автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
"Фейные сказки" К.Д. Бальмонта в контексте творчества писателя

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Шебловинская, Анна Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Воронеж
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему '"Фейные сказки" К.Д. Бальмонта в контексте творчества писателя'

Полный текст автореферата диссертации по теме ""Фейные сказки" К.Д. Бальмонта в контексте творчества писателя"

На правах п^.-сппнси

□□34482Ю

Шебловинская Анна Николаевна

«ФЕИНЫЕ СКАЗКИ» К.Д. БАЛЬМОНТА В КОНТЕКСТЕ ТВОРЧЕСТВА ПИСАТЕЛЯ (ОСОБЕННОСТИ ПОЭТИКИ)»

Специальность 10.01.01 - русская литература

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

о 2 ОНТ 2008

Воронеж -2008

003448210

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Смоленский государственный университет»

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Кошелев Яков Романович

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Молчанова Наталья Александровна

Ведущая организация:

кандидат филологических наук, доцент Бутеев Дмитрий Валерьевич

Ивановский

государственный

университет

Защита состоится «29» октября 2008 г. в 14.00 часов на заседании диссертационкого совета Д 212. 038. 14 в Воронежском государственном университете по адресу: 394006, г. Воронеж, пл. Ленина, 10, ауд. 18.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета.

Автореферат разослан «~/<Р »С£ШП£С<^1£ат г.

Ученый секретарь

диссертационного совета СУ£ --— О.А. Бердникова

Общая характеристика работы

В истории русской литературы имя К.Д. Бапьмонта стоит в одном ряду с

B.Я Брюсовы м, З.Н. Гиппиус, Вяч. Ивановым, Д.С. Мережковским. Уникальность дарования писателя отмечали его современники И.Ф. Анненский, Ю.И. Айхенвальд, В.Я. Брюсов, A.A. Блок, А. Белый, С.А. Венгеров, Н.С. Гумилев, К.И. Чуковский и другие.

Во второй половине XX в. книги К.Д. Бальмонта переиздаются, вводятся в научный оборот неизвестные ранее художественные тексты, дневники, письма. Его творчество становится предметом серьезного изучения. Отдельные произведения иллюстрируют литературоведческие научные работы, включается в учебные пособия, несмотря на то, что часть архива К.Д. Бальмонта, находящаяся за рубежом, закрыта для русских исследователей.

К настоящему времени изданы монографии (K.M. Азадовский, Е.М. Дьяконоел, П.В. Купршшовский, H.A. Молчанова), написаны диссертации (H.A. Молчанова, В.В. Бурдин, H.A. Галактионова, О.В. Епишева, Е.В. Концова, M.B. Марьева, Г.В. Цыкунова), опубликованы воспоминания и мемуарная литература (Е.А. Андреева-Бальмонт, Н.К. Бруни-Бальмонт). Творчество К.Д. Бальмонта широко представлено в работах общего характера (B.C. Баевский, Г. Бонгард-Левин, И.В. Корецкая) и отдельных статьях (A.A. Арустамова, О.Г. Аторина, JUL Горелик, И М. Машбиц-Веров, В.Н. Орлов, Д.Г. Макогоненко,

C.Н. Тяпков, В. Крейд, Л Е. Ляпина). В Ивановском государственном университете на кафедре теории литературы и русской литературы XX века в рамках научного проекта «Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века» в 2002 г. организована научная лаборатория по изучению творческого наследия писателя, в 2005 г. переименована в Бальмонт-центр.

В этих исследованиях привлечен большой архивный материал, позволяющий многогранно осветить проблемы творческой биографии и мировоззрения К.Д. Бальмонта с позиций современного литературоведения, проанализироЕать произведения, опубликованные в России и за рубежом, уточнить периодизацию, с учетом новых фактов, современных научных методик.

Литературоведы и критики признают, что ярче всего талант и мастерство К.Д. Бальмонта проявились в поэзии 1900-1905 гг.: этот период творчества поэта характеризуется увлечение хаосом и «огненными изломами» («Горящие здания»), обращением к солнечному свету, многоцветности («Только любовь», «Будем как Солнце», «Литургия красоты»).

В 1905 г. К.Д. Бальмонт опубликовал «Фейные сказки», однако изучению этого произведения не уделялось достаточного внимания в отечественном литературоведении.

Одним из первых В.Я. Брюсов отметил возвышенно-чистый слог и песенный характер «Фейных сказок». A.A. Блок сравнил «Фейные сказки» с пышно распустившимся цветком, букетом былинок, отметил интерес К.Д. Бальмонта к феям, «природному реализму».

В статье «Поэт серебряного века» В. Крейд рассуждает о непосредственном характере «Фейных сказок». П.В. Куприяновский и H.A. Молчанова анализируют «Фейные сказки», определяют круг вопросов, связанных с темой детства, вводят их в контекст творческого наследия писателя. И.Г. Дубровская рассматривает особенности лирического сюжета, подчеркивает внутреннюю связь стихотворений. Статья Р.Ф. Мухаметшиной посвящена проблеме изучения «Фейных сказок» К.Д. Бальмонта в курсе школьной программы.

Отдельной работы об этом сочинении в России до сих пор нет. При характеристике «Фейных сказок» исследователи затрагивают отдельные вопросы, указывают адресата стихотворений - Н.К. Бруни-Бальмонт (дочь поэта) и обращают внимание на детскую тематику. Отсутствует целостное и систематическое исследование лирического цикла К.Д. Бальмонта «Фейные сказки». Все вышеизложенное делает наше обращение к избранной теме правомерным, а проведенное исследование актуальным.

Объектом исследования данной диссертации является поэтическое сочинение К.Д. Бальмонта «Фейные сказки» (1905 г.).

Предметом исследования является изучение особенностей поэтики «Фейных сказок» К.Д. Бальмонта.

Основная цель диссертации - представить «Фейные сказки» К.Д. Бальмонта в контексте его творчества и русской литературы в целом; выявить особенности поэтики «Фейных сказок» как лирического цикла; на основании анализа частотного словаря представить образную систему и пространственно-временную модель «Фейных сказок».

Цель определяет конкретные задачи исследования.

1) воссоздание поэтической модели «Фейных сказок» К.Д. Бальмонта;

2) определение жанровой природы «Фейных сказок» как лирического цикла;

3) выявление источников наиболее значительных тем, мотивов, образов в стихотворениях данного произведения, связей с произведениями других авторов, мифологией, мировой литературой, народной культурой;

4) анализ художественных образов «Фейных сказок», выявление их специфики, степени оригинальности и традиционности;

5) определение места «Фейных сказок» в контексте литературной традиции и творчества К.Д. Бальмонта.

Научная новизна. В диссертации определено место и значение «Фейных сказок» как лирического цикла в поэтической системе К.Д. Баньмонта; частотный словарь «Фейных сказок», составленный автором, впервые позволяет соотнести его с результатами имеющегося частотного словаря всего творчества К.Д. Бальмонта; поэзия для детей впервые рассматривается в контексте эстетической близости К.Д. Бальмонта русской и мировой детской поэзии и позволяет сформулировать выводы об особенностях поэтики «Фейных сказок».

Теоретико-методологической базой диссертации стали положения, выдвинутые в трудах отечественных и зарубежных исследователей М.М. Бахтина, О.Н. Бахтиной; В.В.Будина, Л.Я.Гинзбург, М.Н. Дарвина, В.М. Жирмунского, П.Е. Куприяновского, Ю.М. Лотмана, Е.М. Мелетинского, Н.А.Молчановой. Н.В. Павлович, В.А. Сапогова, A.B. Суперанской. В.Н. Топорова, Ю.Н. Тынянова, P.O. Якобсона.

Основываясь на тезисах о значимости каждого слова в поэтическое тексте, мы составили частотный словарь всей лексики «Фейных сказок», словари распределения имен существительных по принадлежности к тематическим группам, на основании которых представляем пространственно-временную модель «фейной страны», а также характеристику наиболее важных образов. В диссертации применяются историко-литературный, сравнительно-сопоставительный анализ, системный, типологический, статистический методы исследования. Конкретный текстологический анализ сочетается с анализом литературно-философских идей автора. Тексты «Фейных сказок» рассматриваются в синхронии и диахронии с другими произведениями К.Д. Бальмонта, русской и зарубежной литературой, что позволяет определить степень традиционности и оригинальности.

Теоретическая значимость. Изучение «Фейных сказок» К.Д. Бальмонта дополняет представление о лирическом цикле, уточняется понятие «зеркальности», позволяющей выявить особенности поэтического отражения мира в художественном тексте.

Практическая значимость. Фактический и научно-теоретический материал и обобщенные в диссертации положения используются в Смоленском государственном университете в курсе «История русской литературы», находят свое применение в преподавании дисциплин по выбору СмолГУ, могут войти в содержание учебников и учебных пособий для учебных заведений по истории русской литературы, дисциплин по выбору в высших учебных заведениях; на уроках литера!уры в средних школах, колледжах, гимназиях, факультативных и элективных курсах; материалы диссертации могут быть использованы в исследованиях, связанных с проблемами русской литературы рубежа XX века, символизма, детской литературы. Создана и внедрена в педагогическую практику программа курса по выбору «Детская поэзия К.Д. Бальмонта», «Поэзия К.Д. Бальмонта для детей»;

Положения, выносимые на защиту:

1. «Фейные сказки» К.Д. Бальмонта являются лирическим циклом, имеющим целостную структурную и жанровую специфику.

2. Лирический цикл «Фейные сказки» обнаруживает интертекстуальные связи с мифопогией и фольклором разных народов, мировым художественным наследием, а также мотивные связи с другими текстами К.Д. Бальмонта.

3. зеркальное отображение (зеркальность) является ведущим принципом раскрытия художественных образов «Фейных сказок», предполагающим преображение по принципу «кривого зеркала».

4. «Фейные сказки» представляют собой поэтическую авторскую модель идеального мира - систему взаимосвязанных элементов, в котсрой «стихия», «красота», «цветок» являются важнейшими понятиями.

5. «Фейные сказки» не являются узконаправленным произведением, предназначенным исключительно для детского чтения. Тексты лирического цикла сложны, требуют внимательного изучения, «декодирования» с учетом культурного опыта, освоенного К.Д. Бальмонтом к моменту написания текстов.

Апробация работы. Материал диссертации был представлен на научных и научно-практических конференциях, проходивших в 2002 - 2008 годах: на Всероссийской научно-практической конференции, Международных научных конференциях «ПРОЗА», «Язык. Текст. Культура», а также посвященных Дню культуры и письменности славянского мира, Шестых Поливановских чтениях в Смоленске, Седьмой Бальмонтовско-Цветаевской конференции (Иваново, 2006), II Международной конференции «Русское литературоведение в новом тысячелетии» (Москва, 2003), на аспирантских научных конференциях кафедры литературы, теории и методики обучения литературе Смоленского государственного университета, а также научной конференции, посвященной 175-летию со дня рождения Л.Н. Толстого (Беларусь, Витебск, 2003).

По теме диссертации автором опубликовано 19 работ.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех Глав, Заключения, Библиографического списка (415 наименований).

Основное содержание работы Во Введении: поставлена и обоснована проблематика работы, выявлена актуальность темы, научная новизна, определена методология исследования, сформулированы цели, задачи диссертационного исследования и основные положения, выносимые на защиту.

Глава первая. «Фейные сказки» как поэтический цикл» представляет анализ формы «Фейных сказок» К.Д. Бальмонта. Обращение к основополагающим работам Л.Г. Акопян, М.М. Бахтина, В.А. Сапогова, И.В. Козлика позволило определить специфику этого произведения К.Д. Бальмонта как поэтического цикла, целостное содержание которого воссоздает художественную модель мира, выражает определенную эстетическую концепцию действительности, особенности его построения, организующие все его компоненты в определенную систему. Предшествующие исследования H.A. Молчановой, О.В. Никандровой указывают на тенденцию К.Д. Бальмонта к циклическим формам произведений.

Одним из ведущих средств циклизации, использованных К.Д. Бальмонтом в «Фейных сказках», является форма построения произведения. Поэтический цикл «Фейные сказки» состоит из 71 стихотворения. Цикл собран и озаглавлен самим автором. Стихотворное «Посвящение» состоит из 9 строф чередующегося дактиля, традиционно использующегося в русской поэтической традиции для торжественной возвышенной поэзии.

Внешний единый адресат этого сочинения назван в Посвящении «Фейных сказок» - дочь К.Д. Бальмонта Нина («Ниника»), Внутренние адресаты, к которым прямо или опосредованно обращается повествователь каждого отдельного текста, разнообразны. Внутри книги автор установил разделы: первый и второй - «Фея» (379 стихов) и »Детский мир» (295 стихов)- содержат по 18 стихотворений (исключая «Посвящение»). Третий раздел - «Былинки» (400 стихов) - состоит из 31 стихотворения.

В строфике «Фейных сказках» обнаруживается преобладание четверостиший (I ранговое место), количество строф с четным количеством стихотворных строк превосходит количество строф с нечетным, что характерно для лирики К.Д. Бальмонта в целом (Л.Е. Ляпина).

Соотношение строфики «Фейных сказок» и всей лирики К.Д. Бальмонта показывает увеличение частоты использования двустиший, малое количество прочих видов (последнее ранговое место), что можно объяснить ориентацией автора на детскую фольклорную традицию, для которой характерна упрощенная форма организации текста.

Пятистишия в основном представлены в разделе «Детский мир» и менее часты в «Былинках» (19 % и 4 %, соответственно). По мнению исследователей, «строфы нечетного состава» тяготеют к вокальным жанрам, в которых «нечетный стих выполняет функцию рефрена» (К.Д. Вишневский). К.Д. Бальмонт осознает это тяготение: только среди названий стихотворений второго раздела присутствуют «Детская песенка» и «Колыбельная песня» Употребление других нечетных строф составляет не более 4%.

Анализ результатов подсчетов процентного соотношения классических метров «Фейных сказок» и всей лирики К.Д. Бальмонта представляет следующие соотношения:

- первое и второе ранговые места принадлежат хорею и ямбу. Однако в «Фейных сказках» преобладает хорей - 52 % от всех метров, тогда как ямб -14 %, что объясняется художественными задачами, которые решает писатель;

- классические метры наиболее характерны и для «Фейных сказок», и для лирики поэта (Л.Е. Ляпина);

-в «Фейных сказках» внутри одного метра соотношения размеров в большинстве случаев сохраняют ранг, характерный лирике поэта в целом.

Включение в «Фейные сказки» тактовиков и дольников различных ритмических вариаций, широко употребляемых в народном творчестве, связано с ориентацией автора на русскую фольклорную традицию в целом.

Другой значимый прием циклизации у К.Д Бальмонта - сближение текстов «Фейных сказок» с различными литературными и фольклорными жанрами. Среди стихотворений поэтического цикла максимально соответствуют структуре волшебной сказки пять, из которых четыре связаны с образом Феи, а пятое рассказывает о заиньке; они имеют сходную концовку: при содействии помощника вражда прекращается, за ней следует счастливый финал.

В других стихотворениях цикла присутствуют отдельные мотивы, традиционные для волшебной сказки: упоминание о свадьбе, появление дарителя, помощника, судьи, использование волшебного средства, выполняющего функцию оберега, присутствие магии.

К.Д. Бальмонт своим сочинением «Фейные сказки» продолжил традицию русской литературы для детей. Писатель ощущал влияние творческого наследия A.C. Пушкина, его литературной сказки, что неоднократно подчеркивалось К.Д. Бальмонтом и исследователями его творчества. Сравнительный анализ созданных нами частотных словарей литературных сказок A.C. Пушкина («Сказки о мертвой царевне и семи богатырях», «Сказки о царе Салтане», «Сказки о Золотой рыбке») и «Фейных сказок» К.Д. Бальмонта позволяет говорить о близости поэтических сказок.

Сравнение «Фейных сказок» и «Детского мира» К.Д. Ушинского, взятого в качестве примера одной из самых популярных книг второй половины XIX века, предназначенных для дегского чтения, приводят к выводам, что главное отличие обусловлено целями. Если художник К.Д.Бальмонт задумывал в сказочной форме живописагь красоту родного края, то педагог К.Д. Ушинский стремился сообщить необходимую ученику информацию научного характера. Совпадение частей тезаурусов, тематическое сходство, одинаковое глубоко уважительное отношение к народному искусству и использование его достижений в собственном авторском творчестве, любовь к родному краю, патриотизм писателей позволяют нам сделать вывод об идейной близости «Детского мира» К Д. Ушинского и «Фейных сказок» К.Д. Бальмонта.

Среди других присутствующих форм, отметим лирические пейзажные зарисовки, монологическое высказывание персонажа, бытовые сцепки, история появления кругоземного Моря, сотворения мира природы и человека. В «Фейных сказках» представлены отдельные стихотворения, имеющих непосредственное отношение к музыкальным жанрам: указание содержится в заглавии, в отдельных текстах используются музыкальные термины и терминологические сочетания, обрисована специфическая ситуация; отдельные стихотворения тяготеют к восхвалению, восходящее к античным хвалебным песням и гимнам, колыбельным песням.

Созерцание красоты и уход из реальной жизни в идеальный мир, восприятие ребенка как носителя светлого начала,- художественный поиск К.Д. Бальмонта, отразившийся во всех стихотворениях «Фейных сказок», связывает этот цикл со всем творческим наследием писателя.

Поиск ответа на вопрос, что такое истинная красота, привели К.Д.Бальмонта к учениям народов Востока. В «Фейных сказках» описывается мальчик, выпустивший на свободу бабочку. Добрый поступок легко прочесть как спасение души человека, если обратиться к опыту философии Индии, которая представляет душу живого существа в виде бабочки.

Другой образ, связанный в поэтическом цикле с понятием красоты и чудесным божественным началом, бессмертием - Цветок. Образ цветка-проводника «прекрасного» (как особой энергии) в мир феи раскрывается широко, автор предлагает разуму приостановить поиск ответа на вопрос, вернуться к детской, чистой и сильной, не требующей доказательств вере.

Сравнение красоты природного мира с фейной сказкой неслучайно. Волшебный мир часто предстает в произведениях поэта как идеальный, гармоничный, уникальный, подчиненный законам его творчества.

К.Д. Бальмонт любуется красотой окружающего мира, наделяет этим чувством Фею, девочку и других персонажей. Мир природы принимает поэта потому, что он не может причинить вреда живому существу. Именно в мире природы поэт надеется утолить «жажду Красоты».

В главе второй «Поэтика «Фейных сказок» (опыт составления частотного словаря)», опираясь на теорию Ю.М. Лотмана, В.М. Жирмунского , Ю.Н Тынянова, «Фейные сказки» представлены как система знаков и правил, предназначенная для передачи сообщений от автора к читателю, раскрывающую индивидуальные авторские представления об окружающем мире, философскую и художественную концепцию. Представлена художественная позиция автора и модель мира «Фейных сказок», которая выступает в качестве авторской альтернативы по отношению к реальной действительности.

Работа с поэтическим циклом строилась следующим образом. Первоначально все тексты были выверены по изданию БальмонгК.Д. Полное собрание стихов. - Т.6. - Фейные сказки. Осень. Злые Чары. Книга Заклятия. - М.: Скорпион, 1911. Нами составлены словари слов и словоформ, с указанием частоты употребления, представленные в алфавитно-частотном и частотно-алфавитном порядках; словари распределения лексики по понятийным сферам «человек», «природа», «культура», «вещи» и «прочее», внутри - по тематическим группам; указано количество использованных слов (словоупотреблений).

Подобная методика представляет возможным сопоставить «Фейные сказки» с художественным творчеством писателя и русской литературной традицией в целом. Частотный словарь лексики К.Д. Бальмонта цикла «Фейные сказки» насчитывает 1577 слов, 2297 словоформ, 4479 словоупотреблений, в том числе словарь имен существительных- 642 слова (941 словоформу), однократно употреблены 964 слова- 61%, что говорит о лексическом богатстве словаря.

Имена существительные, как части речи с номинативной функцией, были сгруппированы по четырем семантическим полям в порядке уменьшения рангового значения. В понятийной сфере «природа» первое ранговое место по частоте занимают названия растений и животных, в связи с тем, что эти персонажи в поэтическом цикле являются живыми участниками событий. Второе место- лексемы со значением «название местности, территории».

третье- названия различных веществ и обозначения времени. Четвертое место - лексемы, характеризующие природный мир в целом и стихии.

Пространство, представленное в поэтическом цикле КД Бальмонта, разделено на реально существующее вне поэтического текста, в котором находятся автор и его дочь Ниника, и воображаемое, «сказочное». Анализ территориальной лексики позволил выделить группы. Условно реальная включает названия территориальных единиц, животных и растений; фантастическая - персонажей сказок, мифов, легенд, сакральная - имена и названия предметов, имеющих отношение к христианству, - они будут рассмотрены а третьей главе.

Простргмственный образ «Фейных сказок» строится по принципу подобия с реальным миром, однако он имеет отличия. Западноевропейский характер заглавия цикла и номинация героини не предопределяют пространственные наименования, а использует русские традиционные названия мест, флоры, фауны.

Условно реальное художественное пространство «Фейных сказок» ч пенится, выделяются важные территориальные контекстуально противопоставленные центры: замок, морское побережье, частично луг и сад, берега рек и ручьев, в малой степени лес населяют персонажи, наделенные необычными (волшебными) качествами: Фгя и ее свита, Старики. Лес, частично луг, сад используются автором для создания пейзажной зарисовки реального мира.

В частотном словаре поэтического цикла для цветовой характеристики фейного мира использовано 28 слов, обозначающих оттенки красок и 21 наименование металлов и минералов. Цветовая символика подчинена исторически сложившимся устойчивым художественным канонам. Окраска мира природы носит реалистический характер. Данной лексикой представлен почти весь цветовой спектр. Первое ранговое место занимают белый, желтый (золотой) и зеленый тона, второе - «светлый», а также оттенки красного и синего цвета. Упоминаются дополнительные цвета: черный, белый, серый.

В целом, мир «Фейных сказок» как идеальное пространство имеет окраску, сходную с библейским описанием рая. В большинстве текстов стихотворений отсутствуют контрастные противопоставления. Цвет выступает в роли семантического маркера, характеризует циклические изменения, стихии.

Образ времени, представленный К.Д. Бальмонтом в «Фейных сказках», сложен. За точку отсчета поэтического временного потока мы принимаем позицию автора. Присутствие в словаре групп слов, относящихся к реальному и «сказочному» - условно реальному, фантастическому и сакральному - времени, позволяет говорить об отдельных векторах.

В фейной стране мелкие хронометрические единицы- сутки, часы и минуты - не имеют точной, строго установленной продолжительности. Временной поток может изменять скорость движения. В «Фейных сказках» отсутствует указание на изменение персонажей с течением времени, как, например, взросление, старение. Возрастные и психологическое характеристики остаются на всем протяжении текстов неизменными, однако каждый момент жизни персонажей в волшебном мире наполнен глубокой внутренней активностью.

В целом природа подвержена циклическим изменениям, что отражается в смене времен года. По результатам частотного словаря определяются два наиболее важных для К.Д. Бальмонта: весна и зима. Весенний период связан с цветением, с началом активного периода в животном и растительном мире, освобождением, обновлением, готовностью к новой жизни. Зима предстает как глубокий сон, похожий на смерть, снежная тюрьма, жестокая злая старуха. Однако без магического сна невозможен последующий приход Весны.

Слова «лето» и «осень» находятся примерно в одной частотной позиции, но их внутренняя характеристика различна. Образ лета вбирает в себя значения «жары», «жжения», «ослепления от солнечных лучей», «жара», «дыма», «огня». В поэтический образ лета ассоциативно добавляются значения «алый цвет», «кровь», «рубин». Так поэт подводит к прочтению слова «лето» как огненной стихии, которая присутствует в крови живого существа. Осенний период

времени в «Фейных сказках» вызывает ощущение внутренней радости, нежности, камерности; он наполнен тонким, деликатным светом.

В поэтическом цикле «Фейные сказки» образы стихий являются одним из определяющих понятий, как и для творчества К.Д. Бальмонта в целом. Разносторонне изображена земная стихия: преграда между подземным и наземным мирами, озимые поля, нивы, пашни, олицетворение в виде молодой красавицы. Ветер представляет стихию воздуха. Стихия воды определяется К.Д Бальмонтом как необходимая для поддержания жизненных процессов влага, небесные осадки и наземные источники. Активная, деятельная стихия огня представлена образами искр, пламени, порожденного костром или грозой.

В поэтическом цикле Фея связана со стихиями воды и земли, но нет прямых указаний на то, к какой стихии может быть отнесен образ автора-рассказчика. Стихотворение «Лучше» описывает его пожелания стать росой, он выбирает тихую созидательную стихию воды.

Глава третья. Зеркальность как один из ведущих принципов поэтики «Фейных сказок». В.П. Аникин указывает на целостность восприятия образа персонажа. Н.Я. Павлович говорит о необходимости рассматривать парадигму образа- «инвариант ряда сходных с ним образов, который состоит из двух устойчивых смыслов, связанных отношением отождествления» с целью достоверного понимания, с обращением к его исторически складывающейся художественной традиции, «которая иногда уходит в глубину веков -средневековую, античную культуры, мифологию и фольклор».

В поэтическом цикле «Фейные сказки» К Д. Бальмонт использовал образы как связующие элементы, объединяющие отдельные поэтические тексты в единое целое. Большинство персонажей имеет партнера-пару: автор и дочь, Фея и Светляк, баба Яга и Кощей со Змеем и др. Мужские и женские ведущие персонажи вступают между собой в дружественные или антагонистические отношения. Так формируется противостояние героя и антигероя: авторское Я и баба Яга, Кощей, Змей, леший; Муравьиный царь и Фея, Светлячок.

Все персонажи появляется в «своем» индивидуальном территориально-временном континууме. При пересечении границы исходного пространства персонаж терцет свои исконные характеристики и приобретает качественно новые, противоположные, как бы отраженные в зеркале. Таким образом, в «Фейных сказках» в условно реальном, сакральном, фольклорном пространстве ведущие женские и мужские персонажи имеют зеркальных двойников. Перемещение персонажа в реальном мире отражается в фантастическом простра нствен но-временном континууме.

В объективной реальности зеркальное отражение перемещает относи ггльно вертикали право и лево, относительно горизонтали верх и низ. К.Д.Бальмонт развивает эту идею, усиливая искажающую способность. В реально VI мире Ниника ограничена в силу детского возраста в своих возможностях, в сказочном пространстве соответствует Фее - безграничной властительнице этой страны, а значимость позиции творца «Фейных сказок -автора, снижается до хроникера, фиксирующего происходящие события, а также Светлячка - зависимого мужа и подчиненного Феи.

Движение в пространстве в поэтическом цикле «Фейные сказки» имеет зеркальное отражение. Путешествие, представленное как спуск под землю оборачивается восхождением к светлому прекрасному миру, это возможно, если поверхность земли совпадет с точкой отсчета, а движение вниз будет параллельно рассматриваться отраженным в плоскость неба (вверх), на что указывают и результаты анализа предлогов частотного словаря. Описание пути в «Фейные сказки» схоже с христианским учением о дороге в светлый мир, с описанием дороги в сказочный подземный замок на бал

Автор «Фейных сказок» характеризует себя с двух позиций: как взрослого человека, рассказывающего ребенку сказки, и как ребенка, товарища по играм. Цепочку мужских образов - параллелей героя поэтического цикла -продолжают животные: Светлячок, мотылек, шмель, бронзовка, а также Георгий Гиреев (автобиографический роман К.Д. Бальмонта «Под новым серпом»). Им противопоставлены Змей, Кощей и баба Яга, леший, гном.

Другую цепочку- женских образов- открывает дочь Ннника-«солнечнля», «светлоглазка» и «светлоголовка», «дева», «дружок», «огненная птица», «цветок» и т.д. Пара Ниники в фантастическом пространстве- Фея, оригинальный авторский образ, вводящий в контекст голубой цветок- веронику, являющийся одновременно и наименованием женского персонажа романа «Под новым серпом». Альтернативный Фее женский образ, представленный в поэтическом цикле,-русалка.

В Заключении подводятся итоги работы. Мы попытались представить разносторонний анализ «Фейных сказок» К.Д.Бальмонта, используя современные научные методики и доказать, что это сочинение является поэтическим циклом. В первой части фейная страна представлена через призму восприятия фантастических персонажей, во второй- сопоставление точек зрения ребенка и взрослого, в третьей - авторского видения идеального мира.

Ведущим принципом создания художественного образа является зеркальное отображение, что позволяет автору представить пары персонажей: Нина и К.Д. Бальмонт (в мире реальности) соотносятся с супругами Феей и Светлячком (первая часть «Фейных сказок»), девочкой светлоглазьсой и мальчиком (вторая часть «Фейных сказок»), Вероникой и Георгием (роман «Под новым серпом»).

Фейную страну населяют фантастические персонажи, растения и животные, обнаруживающие антропоморфные качества. Эти образы получают яркие, оригинальные характеристики, складывающиеся под влиянием лучших образцов фольклора.

Словарь поэтического цикла «Фейные сказки» позволяет сделать вывод, что одним из главных вопросов является построение гармоничных отношений природы и человека и установление единства.

Поэтический цикл «Фейные сказки» К.Д. Бальмонта представляет собой символическую модель идеального мира. На рубеже XIX- XX вв. к этой теме обращались к ак русские, так и зарубежные писатели. В «Фейных сказках» К.Д Бальмонт выступает как продолжатель этих литературны < исканий.

К.Д. Бальмонт видит главную задачу художника в раскрытии тайн Вселенной, творческом преображении существующей реальности и создании новой. Символическое мироздание, построенное К.Д. Бальмонтом, открывает путь в мир сказочного, таинственного, выводит поэта в запредельные сферы.

Поэтический цикл К.Д. Бальмонта «Фейные сказки» - это оригинальное художественное произведение русского автора, вобравшее в себя традиции художественной литературы, западноевропейского и русского фольклора. Рожденное на стыке различных культур, оно синтезировало достоинства каждой из них, вышло за рамки сугубо детской поэзии.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Шебловинская А.Н. Частотный словарь лексики К.Д. Бальмонта (цикл «Фейные сказки») / А.Н. Шебловинская // Штудии. - Смоленск: СГПУ,

2000. - С.59-67.

2. Шебловинская А.Н. Тематическая лексика «Фейных сказок»

К.Д. Бальмонта / А.Н. Шебловинская // Штудии-2. - Смоленск- СГПУ,

2001. - С.87-92.

3. Шебловинская А.Н. Фольклорные традиции в поэзии К.Д. Бальмонта / А.Н. Шебловинская // Народное искусство: Прошлое и современность. -4.2 - Смоленск: СГПУ, 2002. - С. 193-197.

4. Шебловинская А.Н. Характеристика образа времени в поэтическом цикле «Фей-ные сказки» К.Д Бальмонта/ А.Н. Шебловинская // Штудии-3. -Смоленск: СГПУ, 2002. - С.58-62.

5. Шебловинская А.Н. Мифологические образы в поэтическом цикле К.Д. Бальмонта «Фейные сказки» / А.Н. Шебловинская // Культура и письменность славянского мира. - Смоленск: СГПУ, 2002. -Т.2. - С.115-119.

6. Шебловинская А.Н. Цветовой образ «Фейных сказок» / А.Н. Шебловинская // Культура и письменность славянского мира. - Смоленск: СГПУ, 2002. -Т.2.-С. 119-122.

7. Шебловинская А.Н. Отражение влияния японской культуры в творчестве К.Д. Бальмонта / А.Н. Шебловинская И 6-е Поливановские чтения. - 4.2. — Смоленск: СГПУ, 2003. - С 230-234.

8. Шебловинская А.Н. Отражение взаимовлияния культур в поэтическом цикле К.Д. Бальмонта «Фейные сказки» / А.Н. Шебловинская // Культура. Искусство. Образование: Проблемы и перспективы развития. - Смоленск: СГИИ, 2003. - С.235-238.

9. Шебловинская А.Н. Автобиографический роман К.Д. Бальмонта «Под новым серпом»: образ ребенка / А.Н. Шебловинская // ПРОЗА. - Смоленск: СГПУ, 2003. - С.40-43.

Ю.Шебловинская А.Н. Наследие JI.H. Толстого (1828-1910) в оценке

К.Д. Бальмонта (1867-1942) / А.Н. Шебловинская // Наследие JT.H. Толстого и современность. Сборник материалов научной конференции 13-14 ноября 2003 г. - Витебск. УО «ВГУ им. П.М. Машерова», 2003. - С.30-33.

11.Шебловинская А.Н. В новой жажде красоты (Понятие красоты в «Фейных сказках» К.Д. Бальмонта) / А.Н. Шебловинская // Штудии-4. - Смоленск: СГПУ, 2004. - С.89-95.

12.Шебловинская А.Н. Сказки A.C. Пушкина и «Фейные сказки» К.Д. Бальмонта / А.Н. Шебловинская // Культура и письменность славянского мира. - Смоленск: СГПУ, 2004. -Т.4.-С.142-147.

13.Шебловинская А.Н. Образ вероники в романе К.Д. Бальмонта «Под новым серпом» / А.Н. Шебловинская // Штудии-5. - Смоленск: СГПУ, 2005. -С.35-42.

14.Шебловинская А.Н. «Птичка с светлым хохолком...» К вопросу об образе ребенка в «Фейных сказках К.Д. Бальмонта / А.Н. Шебловинская // Культура и письменность славянского мира. - Смоленск: СмолГУ, 2006. -Т.6.-С.117-120.

15.Шебловинская А.Н. Светлячок в «Фейных сказках» К Д. Бальмонта/ А.Н. Шебловинская // Штудии-6. - Смоленск: СмолГУ, 2006. - С.41-46.

16.Шебловинская A.H. Влияние английской культуры на «Фейные сказ си» К.Д. Бальмонта / А.Н. Шебловинская // Художественный текст и текст в массовых коммуникациях. - Смоленск: СмолГУ, 2006.-С. 143-148.

17. Шебловинская А.Н. «Дехский мир» К.Д. Ушинского и «Фейные сказки» К.Д. Бальмонта / А.Н. Шебловинская // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века: Межвуз. сб. науч. тр. -Иваново: Ивановский государственный университет, 2006. - С. 89-95.

18.Шебловинская А.Н. Понятие «сказка» в поэтическом цикле К.Д. Бальмонта/ А.Н. Шебловинская // Штудии-7. - Смоленск: СмолГУ, 2007. - С. 12-16.

19.Шебловинская А.Н. Строфическое и метрическое своеобразие «Фейных сказок» К.Д. Бальмонта / А.Н. Шебловинская // Вестник Костромского государственного университета им. H.A. Некрасова / Научно-методический журнал.-№3.-2007.-Т. 13.-С. 188-191.

Работа № 19 опубликована в издании, соответствующем рекомендованному высшей аттестационной комиссией РФ «Перечню рецензируемых научных журналов и изданий».

Подписано в печать 17.09.2008. Формат 60x84/16. Усл. печ. л. 1,16. Тираж 100 экз. Заказ 1718.

Отпечатано с готового оригинала-макета в типографии Издательско-полиграфического центра Воронежского государственного университета. 394000, г. Воронеж, ул. Пушкинская, 3

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шебловинская, Анна Николаевна

Введение.

Глава 1. «Фейные сказки» как поэтический цикл.

Глава 2. Поэтика «Фейных сказок» (опыт составления частотного словаря).

Глава 3. Зеркальность как один из ведущих принципов поэтики

Фейных сказок».

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Шебловинская, Анна Николаевна

Настоящая диссертационная работа «Фейные сказки» К.Д. Бальмонта в контексте творчества писателя» представляет один из аспектов более широкой проблемы, стоящей перед современной филологией, - исследованием всего творческого наследия К.Д. Бальмонта.

В истории русской литературы XX века имя К.Д. Бальмонта стоит в одном ряду с известными символистами, такими как В.Я. Брюсов, З.Н. Гиппиус, В. Иванов, Д.С. Мережковский, Н.М. Минский [Эйхенбаум 1987: 323].

С 1895 по 1906 гг. К.Д. Бальмонт был одним из самых популярных поэтов, его окружали поклонники и подражатели, создавались кружки бальмони-стов. К этому времени относится высказывание А.А. Блока о «трех Б», в число которых входил Бальмонт [Блок 1989: 265]. В.Я. Брюсов записал в дневнике: «Борьба началась. И шла целый месяц. Борьба за новое искусство. Я и Бальмонт были впереди, а за нами гурьба. юных декадентов: Гофман, Рославлев, три Койранских, Шик, Соколов, Хесин. еще М.А. Волошин и Бугаев» [Белый 1990:231].

В.Я. Брюсов считал, что можно говорить о зарождении «школы» К.Д. Бальмонта, причисляя к ней М.А. Лохвицкую и С.М. Городецкого: «Все они перенимают у Бальмонта и внешность: блистательную отделку стиха, щеголянье рифмами, созвучиями, и самую сущность его поэзии» [Романенко 1990: 5].

Двадцатилетний К.И. Чуковский упоминает К.Д. Бальмонта в дневниковой записи, характеризующей литературную жизнь 1903 г.: «Каждое новое стихотворение Бальмонта и Валерия Брюсова запоминал наизусть» [Чуковский 1965: 700].

Н.А. Тэффи отмечала: «Россия была именно влюблена в Бальмонта. Все от светских салонов до глухого городка где-нибудь в Могилевской губернии знали Бальмонта. Его читали, декламировали и пели с эстрады. Кавалеры нашептывали его слова своим дамам, гимназистки переписывали в тетрадки.» [Бальмонт 1992а: 5-6].

А.А. Биск, посетивший К.Д. Бальмонта весной 1906 г., вспоминал об этом событии: «Нынешнее поколение и представить себе не может, чем он был для тогдашней молодежи. Блок был еще новичком. <.> Брюсов еще не был признанным мэтром; все остальные поэты — Андрей Белый, Сологуб, Мережковский, Гиппиус, Вячеслав Иванов - считались второстепенными. Безраздельно царил К.Д. Бальмонт» [Бальмонт 1992а: 5].

Н.С. Гумилев в 1910 г. издает книгу критических заметок о новых поэтах, в которой говорится о подражании К.Д. Бальмонту С.А. Клычкова, К. Подоводского, Е. Курлова, В. Гофмана, С. Алякринского, К. Большакова, С. Константинова, В. Шершеневич, М. Лозинского. В 1911 г. в зарубежном издании «Нью Эйдж» Н.С. Гумилев публикует статью «Лидеры русской школы: К.Д.Бальмонт, В.Я.Брюсов, Ф. Сологуб» [Павловский 1994: 11; Аллен Луи 1994: 236; Гумилев в Лондоне 1994: 303-304]. Для читателей начала века имя К.Д. Бальмонта было олицетворением современной поэзии.

В конце XIX - начале XX веков поэт получает многочисленные отзывы, рецензии современных ему критиков, опубликованные в виде отдельных статей в журналах, альманахах и сборниках. В них исследователи его творчества представляют разнообразные, порой противоположные точки зрения.

И.Ф. Анненский посвящает поэтическим сочинениям К.Д. Бальмонта один из разделов «Книги отражений». Он отмечает индивидуальные черты поэзии молодого автора: «Медлительность же изысканной речи уже не вполне ей принадлежит, так как это ритм наших рек и майских закатов в степи» [Анненский 1979а: 99]. Особенный интерес И.Ф. Анненского вызывает лирическое Я поэта. Критик обращает внимание, что в стихотворениях К.Д. Бальмонт часто пытается «совместить в себе палача с жертвой и сирену с призрачным черным монахом», окрашивает воспоминания о детстве в «кровавый» тон [Анненский 1979а: 103]. Но это ненастоящее лицо поэта. И.Ф. Анненский считает, что «нежность и женственность - вот основные и, так сказать, определительные свойства его поэзии» [Анненский 1979а: 103]. Именно в этом кроется секрет «воздушности», «свободы», «капризной изменчивости» молодого писателя [Анненский 1979а: 103].

А. Белый называет отличительной чертой поэзии К.Д. Бальмонта внимательное отношение к звуковой стихии. Любовь к музыке, попытки приблизить к ней поэзию испытывали многие русские писатели-предшественники К.Д. Бальмонта: «До последнего времени чистая поэзия приближалась к музыке. Проблематическая точка, где поэзия, музыка и мысль сливаются в нечто нераздельное, неожиданно приблизилась к нам. Эта точка — мистерия.» [Белый 1994а: 403]. А. Белый говорит, что К.Д.Бальмонт принес «опьяняющую музыку, яркие цветы и ароматы»: «В музыкальных строках его поэзии звучит нам и грациозная меланхолия Шопена, и величие вагнеровских аккордов - светозарных струн, горящих над бездною хаоса. В его красках разлита нежная утонченность Боттичелли и пышное золото Тициана» [Белый 1994а: 404].

Особое трепетное отношение К.Д. Бальмонта к «хрупкому», «невещественному» миру, отчетливо проявившееся в начале творческого пути, затем сменяется новым увлечением: он «страстно полюбил вещи и выше всего поставил потенциально скрытую в них музыку» [Гумилев 1990: 110]. Художник устремляется прочь от цивилизации, он ненавидит «гул гигантских городов», любит природу и уединение лесов, потому что там он «внемлет музыке незримых голосов», там «неустанный бой часов не возмущает упоенья» [Коган 1912: 68].

Лунный свет позволяет поэту пережить момент единения со всем сущим, во время которого «.душа стремится в мир иной, мир сразу утрачивает свой мрачный колорит, он бодрствует над «миром» «и сладко плачет» [Коган 1912: 68].

Желание понять истину, увидеть прекрасный мир направляет движение художественного поиска К.Д. Бальмонта, которое эволюционирует, ведет к качественному изменению авторского восприятия мира. И великой созидающей силой становится труд писателя: «Это - путь к преображающей мечте, . творческое преображение мира» [Коган 1912: 68].

Особо важную роль играет работа К.Д. Бальмонта над поэтическим словом. Н.К. Гумилев считает, что словарь языка писателя отличается выразительностью, оригинальностью и имеет большой теоретический интерес: К.Д. Бальмонт часто создает неологизмы, изменяя различные грамматические категории бытующих слов. Так, например: «.глагол «лелеять» он превратил в прилагательное и потом сделал из него существительное» [Гумилев 1990: 110].

Специфика таланта К.Д. Бальмонта кроется и в другого рода тяге к слову: «Его время измеряется вечностью и мгновением. одно стихотворение он произносил с тысячами интонаций» [Волошин 2003: 282-283].

Отмечая философский взгляд на мир, художественную направленность К.Д. Бальмонта называли «последним русским великаном чистой поэзии», в художественной системе которого «эстетизм» переходит в «теософию». В очерке характеризуется стремление писателя-символиста понять «мировой разум», «пространство души», «бесконечность», которые ведут к «слабости», «разорванности», «неутоленности боли». К.Д. Бальмонт увлечен внутренней собственной музыкой: «.его речь - беседа, обращенная к самому себе» [Волошин 2003: 407]. В глазах критика этот писатель - «бедное, одиноко в пространство ночи закинутое дитя!» [Волошин 2003: 407].

И все же творческая позиция К.Д. Бальмонта оставалась не до конца понятной окружающим. С одной стороны, его фигура вызывала сожаление: «Он вечный мот душевных сокровищ: давно был бы нищ и наг, если бы не получал он там, в пространствах, какие-то наследства. Он отдает их нам. Проливает на нас свой творческий кубок. Но сам не вкушает от своего творчества» [Волошин 2003: 408]. И, напротив, другие видели в К.Д. Бальмонте творца, создателя прекрасного мира, наполненного яркими красками, громкими волнующими звуками.

Все создания, наполняющие художественное пространство произведений К.Д. Бальмонта, - бездушные предметы в реальной жизни — предстают в волшебном поэтическом мире одухотворенными, наделенными антропоморфными качествами: «Он верит, что знает сказки многих душ, что он соткал в звездный хоровод мгновенья нежной красоты, что он один умеет взглянуть за край, когда все другие идут по краю, верит в свою бездонность, что ему открыто скрытое в пропастях и безднах, что ему «смеется там блаженство, где другим грозит беда» [Коган 1912: 73]. Врагами для поэта оказываются те, которые убивают внутри самих себя мечту, требуют строго придерживаться натуралистического описания, запрещают всякую фантазию и сказочность.

Философ К.Д. Бальмонт по-особому приходит к пониманию стихийности, творческой эволюции, не ограничивается узкими рамками: «Блеск стиха и поэтический взлет дают ему доступ и в издания, враждебные декадентству» [Вен-геров 1991:635]. В художественном развитии К.Д.Бальмонта присутствуют этапы увлечения мистицизмом («В безбрежности», «Тишина»), хаосом и огненными изломами («Горящие здания») и обращения к солнечному свету, многоцветное™ («Только любовь»). Изменение творческих позиций К.Д. Бальмонта, отразившееся в смене художественного взгляда на мир, следует соотносить «не только с западноевропейскими литературными течениями, но и с чисто-русскими условиями, с общественно-литературною эволюцией последней четверти века» [Венгеров 1991: 636].

Н.С. Гумилев говорил о ценностной неравнозначности поэтических работ К.Д. Бальмонта, что вызывает «недоумение» критика [Венгеров 1991: 637]. Однако Н.С. Гумилев высказывает и позитивную характеристику: «К.Д. Бальмонт по праву считается одним из лучших поэтов. Порывистый, увлекающийся и увлекающий, он обогатил русскую поэзию целым рядом новых чувств, образов, мыслей. Брошенные им девизы продолжают жить до сих пор» [Гумилев 1990: 156].

Оценивая художественное дарование К.Д. Бальмонта, исследователи обращали внимание на музыкальность, легкость, изысканность стиха, которые создали новое направление - «декоративную русскую поэзию», «привлекающую первостепенные художественные силы» [Венгеров 1991: 638]. Другие называли поэта «.создателем новой эстетической школы, нового романтизма, который учит, что в мечте скрывается истинный путь к освобождению личности. Над мрачным земным миром он создал другой мир - мир фантазии - и стал жить в нем. И у земли он взял лишь то, что утоляло его тоску по прекрасной творческой личности, что помогало ему видеть мир с высоты, преображать его по своей воле, что превращало его самого в творца и бога» [Коган 1912: 67].

В поисках новых впечатлений К.Д. Бальмонт неоднократно уезжал за границу. Его первое путешествие состоялось в 1892 г. в Скандинавию, следующими были поездки по странам Европы, куда К.Д. Бальмонт отправился в сентябре 1896 г., после женитьбы на Е.А. Андреевой. Они подарили писателю открытие внутреннего Я: «Уехал во Францию, в Испанию, в Голландию, в Англию, в Италию, где, предавшись изучению искусства и целого ряда наук, я закрепил на всю жизнь то, что было начато в тихой деревеньке пятилетним ребенком» [Бальмонт 2003: 22].

Возвращение и последующая жизнь К.Д. Бальмонта в России оказались прерванными в 1901 г. высылкой в провинцию за публичное выступление с чтением стихотворений, посвященных разгону демонстрации студентов. Вновь поэт уезжает за границу в 1902 г.; он посещает Францию, Англию, Бельгию, Германию. Благодаря хлопотам жены он смог вернуться в Москву в январе 1903 г. Но уже в начале 1905 г. К.Д.Бальмонт едет в Силламяэ (Эстония), в конце января - во Францию, Мексику и США (Калифорнию).

М.А. Волошин, считавший К.Д. Бальмонта «заревом грядущих зорь», пробудившим Россию от «старческого сна» [Волошин 2003: 282], в день отъезда К.Д. Бальмонта в Мексику (27 января 1905 г.) записал слова В.Я. Брюсова:

Сию минуту кончился целый период. Бальмонт десять лет полновластно царил в литературе.» [Белый 1990: 604].

После возвращения К.Д. Бальмонта в Москву летом 1905 г. вновь последовала высылка в 1906 - 1913 гг. Писатель уехал в Париж, оттуда - в Испанию, Англию, Норвегию (1906), Балеарские острова (весной 1907), Египет (летом 1910), в 1912г.- Канарские острова, Африку, Австралию, Новую Зеландию, Полинезию, Цейлон, Индию, Новую Гвинею.

В конце ноября 1913 г. К.Д. Бальмонт снова в Париже, но уже в марте

1914 г. выступает в Вильнюсе с лекциями «Поэзия как волшебство», а в апреле - в Грузии, после чего вновь возвращается во Францию. В начале июня

1915 г. — снова в России, где в сентябре начинает творческое турне, выступает в Тифлисе и Кутаиси.

В 1916 г. в конце февраля К.Д. Бальмонт путешествует по Украине, Сибири и Дальнему Востоку, а уже в мае едет в Японию и в начале июня возвращается в Петроград.

Осознав невозможность полноценно заниматься творчеством, не выдержав разруху и голод революционного периода, в двадцатом году К.Д. Бальмонт с семьей бежал за границу. С этого момента на имя писателя налагается запрет, его творчество становится недоступным для советского читателя [Гришунин 1989: 19].

Оценка произведений К.Д. Бальмонта революционного и эмигрантского периодов творчества представлена в иностранных изданиях, в которых подчеркивается значение переводов, отмечена роль собирателя и популяризатора мирового фольклора: «His verse written after 1910 is considered mediocre», — так представляет К.Д. Бальмонта Энциклопедия Колумбийского университета [Balmont 2008]. Этой же точки зрения придерживаются литовский исследователь П. Лавренеч [Lavrinec 2008], польский литературный критик С. Поволоцкий [Поволоцкий 2008].

В. Курицын, рассматривая особенности лирики К.Д. Бальмонта, говорит об образе «немой природы» русского писателя [Курицын 1999]. Исследователь выделяет особые лингвистические средства: абстрагирование локальных признаков, в результате чего получаются целые горы новообразований на «ость», что в некоторой степени повторяет высказанную ранее характеристику Н.С. Гумилева; «обилие больших букв: Безнадежность, Любовь, Непостижность, Прозрачность, Ночь, Слава, Роза, Вечность, Красота»; «образованием множественного числа от лексем, привычно употребляемых в единственном» [Курицын 1999].

В конце XX века имена многих писателей, художников, музыкантов были возвращены русской культуре. Переиздаются произведения, первоначально опубликованные за рубежом, открываются архивы, ранее неизвестные русской литературе, требующие внимательного изучения. Проблема исследования творчества бывших опальных писателей становится актуальной.

В девяностые годы XX века для К.Д. Бальмонта начинается возвращение в русскую литературу. Его книги переиздаются, отдельные произведения иллюстрируют литературоведческие научные работы, часть стихотворений включается в учебные пособия. И все это несмотря на то, что большая часть архива К.Д. Бальмонта, находящаяся за рубежом, и сейчас закрыта для русских исследователей [Вольтская 2000].

После долгого периода замалчивания творчества К.Д. Бальмонта в России одно из первых изданий - «Избранные сочинения» в серии «Библиотека поэта. Большая серия» (1969 г.) сопровождается статьей В.Н. Орлова [Орлов 1969: 320]. Литературовед определяет место К.Д. Бальмонта в литературе XX века, высказывает новые положения: «Бальмонт, фигура резко характерная и во многих отношениях неповторимая, с головы до пят был человеком декаданса. Он существовал как бы в другом, нематериальном, выдуманном им самим мире, — в мире музыкальных звуков, шампанского бормотанья, экзотических красок, первобытной космогонии, бесконечных, набегающих одно на другое художественных отражений» [Орлов 1969: 6]. Духовные воззрения К.Д. Бальмонта, по мнению В.Н. Орлова, родственны пантеизму, пришедшему из английской литературы. Среди недостатков поэзии К.Д. Бальмонта названы бедность поэтического языка, декадентская увлеченность дисгармонией, доведение теории магии звуков до абсурда. Представляется важным суждение исследователя о родственности К.Д. Бальмонта с австрийским музыкантом: «В нем было моцартианское начало, которое в конечном счете (в лучших вещах) брало верх над всеми декадентскими замашками, над банальщиной, над манерностью и дешевыми красивостями» [Бальмонт 1969: 73].

К.М. Азадовский в критическом очерке «Бальмонт» обнаруживает особенности поэтики писателя, не подмеченные предшественниками: «Субъективизм, культ мимолетности, прихотливая изменчивость настроений — таковы отличительные черты бальмонтовской поэзии 1890-х гг. Утверждается культ мимолетности, мгновения, мига. Поэтическая манера Бальмонта этого периода ближе всего к импрессионизму; язык поэта — условно-символический, состоящий из загадочных намеков и расплывчатых определений» [Азадовский 1990: 149].

B.C. Баевский в книге «История русской литературы XX века: Компендиум» отводит для освещения творческого наследия К.Д. Бальмонта часть параграфа «Декаденты» [Баевский 1999: 36]. По его мнению, «Константин Бальмонт был поэтом огня и солнца. Одна книга его стихов называется «Горящие здания», другая, самая знаменитая, опубликованная в 1903 г.,— «Будем как солнце». По мнению автора монографии, из всего декадентского комплекса идей К.Д. Бальмонта отличал индивидуализм: «Он не был поэтом мысли, как В.Я. Брюсов; он обращался к эмоциям читателя, создавал музыкальную лирику и музыкальную прозу, где темы развивались по законам музыкальной композиции и сами звуки воспроизводили то колокольный звон, то журчание ручья, то шорох листьев» [Баевский 1999: 36].

В рамках научного проекта «Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века» в 1991 г. в Ивановском государственном университете на кафедре теории литературы и русской литературы XX века организуется научная лаборатория по изучению творческого наследия писателя, а в 2005 г. - Бальмонт-центр. Проводятся научные конференции, публикуются сборники научных статей [Куприяновский, Тяпков, Раков и др. 1999: 11]. Важными явлениями стали публикации книг, посвященных изучению жизненного и творческого пути К.Д. Бальмонта: Куприяновский П.В., Молчанова Н.А. «Поэт Константин Бальмонт. Биография. Творчество. Судьба», а также Молчанова Н.А. «Поэзия К.Д. Бальмонта 1890-х - 1910-х годов: Проблемы творческой эволюции» [Куприяновский, Молчанова 2001; Молчанова 2002], которые сегодня являются наиболее полными монографическими работами о писателе.

В названных работах поставлены вопросы о характере художественного наследия писателя, рассматриваются основные моменты творческой биографии с позиций современного литературоведения, выделены особенности художественного мировоззрения К.Д. Бальмонта, уточняется периодизация творчества. В исследованиях авторами привлечен большой архивный материал, позволяющий многогранно осветить проблемы творчества. Представлен анализ его произведений, опубликованных в начале века в России и во время эмиграции за рубежом.

Ряд вопросов о значении творчества К.Д. Бальмонта остается до конца не изученным, требующим уточнения, с учетом новых фактов, мемуарных записей, опорой на возможности современных научных методик исследования. Обращение литературоведов к методам точного анализа текста помогает придать исследованиям объективный характер. Сегодня требуется адекватная оценка творческого наследия К.Д. Бальмонта в контексте российского и зарубежного научного и художественного опыта последних лет.

К.Д. Бальмонту принадлежит ряд новых идей, вошедших в историю русской литературы. Его произведения являются связующим звеном, необходимым для понимания символистской русской и мировой культуры, фольклора как неделимого художественного пространства. Произведения К.Д. Бальмонта тесно связаны с народной и классической литературой. Они представили русскому читателю новый мир чувств, эмоций.

К.Д. Бальмонту присуща особая художественная позиция - приоритет красоты как ценностного понятия. Это чувство движет писателем в момент художественного поиска. В союзе творческого преображения окружающего мира и красоты рождаются новые миры, открывается истина.

Фейные сказки» К.Д. Бальмонта опубликованы в 1905 г. Читатели и литературные критики единодушно называют сочинения этого времени наиболее значительными, характерными [Анненский 1979а: 96; Анненский 19796: 592].

Поэтический цикл «Фейные сказки» адресован Нинике - Нине Константиновне Бальмонт-Бруни, дочери поэта, родившейся в Петербурге от брака с Екатериной Алексеевной Андреевой. В письме от 10 июля 1901 г. к B.C. Миролюбову поэт признается: «Девочка наша — очаровательное существо, и я с неким удивлением нашел в себе большой запас отцовской нежности». Глубокие чувства К.Д. Бальмонта, соединившиеся с поэтическим даром, стали причиной появления необычного художественного произведения, стихотворения которого были задуманы и написаны в течение 1901-1905 гг. На титульной странице «Фейных сказок» указаны место и дата: «Фейныя сказки. Детския песенки 1905 - Осень».

На второй странице после Посвящения: «Sillamaggi Estl. 1905. Sept. 7».

Наше исследование строится на материале книги, вышедшей в 1911 г. в составе полного собрания сочинений К.Д. Бальмонта: Бальмонт К.Д. Полное собрание стихов. - Т.6. - Фейные сказки. Осень. Злые Чары. Книга Заклятия. -М.: Скорпион, 1911 (первое издание «Фейных сказок» 1905 г. недоступно).

Фейные сказки», включая Посвящение, состоят из шестидесяти восьми стихотворений, отобранных и расположенных самим автором в три раздела: «Фея», «Детский мир», «Былинки». В последующих изданиях, вышедших после революции, количество текстов, их порядок изменялся редакторами без участия К.Д. Бальмонта.

Отдельно в ноябре 1905 г. в московском журнале «Правда» из «Фейных сказок» были опубликованы под общим заглавием «Капли росы» 12 стихотворений (в порядке очередности): «Росинка», «Зерно», «Паутинки», «Веселая осень», «Осенний воздух», «Бусинки», «Изморозь», «Седой одуванчик», «Снежинки», «Зима», «Русалка», «Одуванчик». В составе «Фейных сказок» (1911 г.) эти стихотворения входят в третью часть «Былинки».

Текст «Фейных сказок» К.Д. Бальмонта неоднократно публиковался в XX - XXI веках в разных редакциях, с неравноценными корпусами текстов.

В данном диссертационном исследовании основной массив стихотворений приводится по изданию: Бальмонт К.Д. Полное собрание стихов. - Т.6. Фейные сказки. Злые чары. - 2-е изд. - М.: Книгоиздательство «Скорпион», 1911. Для других стихотворений источник указывается отдельно.

В творчестве К.Д. Бальмонта последних лет XIX и начала XX века прослеживается интерес к теме волшебной страны, появляются образы, подробно разработанные позднее в «Фейных сказках».

Изучению цикла «Фейные сказки» не уделялось достаточного внимания в отечественной литературе. При характеристике этого сочинения исследователи указывают адресата стихотворений, обращают внимание на детскую тематику.

Одним из первых рассмотрел «Фейные сказки» В.Я. Брюсов. Критик отметил особый возвышенно-чистый слог поэта, вызывающий живой отклик у читателя: «Родник его творчества снова бьет здесь струей ясной, хрустальной, напевной. Это песни нежные, воздушные, сами создающие свою музыку. Это -легкое, прозрачное паутинное кружево, сквозь которое просвечивается тонкая шея девушки. Это серебряный смех задумчивых колокольчиков, «узкодонных, разноцветных на тычинке под окном». Это утренние, радостные песни, спетые уверенным голосом в яркий полдень» [Брюсов 1990: 167].

А.А. Блок сравнил «Фейные сказки» с пышно распустившимся цветком, «душистым букетиком тончайших былинок». Автор статьи обратил внимание: «Сам себя перебивая в песнях, .Бальмонт переходит от нежных фей к лесным и полевым тварям», и связь с «непременной памятью обо всех», «чистая» и «трогательная», не разрешает К.Д. Бальмонту «.обойти хоть одну.» [Блок 19626: 618-619].

В «Фейных сказках», по мнению А.А. Блока, происходит трансформация: автор «.совсем переселяется в детскую душу» - «прозрачный мир, где все сказочно - радостно и мудро детской радостью и мудростью. Это природный реализм, то истинное отношение к природе, которое знакомо детям и поэтам» [Блок 19626: 618-619].

Обращались к «Фейным сказкам» и исследователи послереволюционного периода. В статье «Поэт серебряного века», опубликованной в 1992 г., В. Крейд рассуждает о двойственности, которая проявилась при создании этого цикла: «Пророчески верно угадал Брюсов путь Бальмонта, по крайней мере, на ближайшее время. Уже в 1905 г. мы видим воплощенный в творчестве поэта разлад и двойственность. С одной стороны, «куст сирени» - чарующие, непосредственные прозрачные детские «Фейные сказки», и рядом с ними политические стихи, вызванные атмосферой 1905 г., своего рода преждевременный соцреализм, те призрачные миры, о которых говорил Брюсов» [Крейд 19926: 15-16].

П.В. Куприяновский и Н.А. Молчанова анализируют круг вопросов, связанных с темой детства, что позволяет ввести этот поэтический цикл в широкий литературный контекст: «На первый взгляд, «Фейные сказки» разительно отличаются от других стихотворных книг 1900-1905 гг.», но в книгах «Только любовь» и «Литургия красоты» настойчиво звучит один из вариантов «вечного возвращения» - мотив воспоминаний о детстве, личности и вселенском.

В «Фейных сказках» детство как бы воскрешается: в них царит детское восприятие мира, сказочная фантазия, детский фольклор, «причудливость» мышления» [Куприяновский, Молчанова 2001: 197].

Публикации последних лет затрагивают отдельные вопросы «Фейных сказок». И.Г. Дубровская рассматривает особенности лирического сюжета [Дубровская 1999: 108]. По мнению автора, знаковым в понимании всего цикла является «ключевой эмоционально окрашенный глагол - «позабавиться» [Дубровская 1999: 108]. И.Г. Дубровская подчеркивает особую внутреннюю связь стихотворений - при помощи единства «настроений, ассоциаций, иллюстрируя избранный поэтом взгляд на жизнь - сквозь призму сердца» [Дубровская 1999: 109].

Статья Р.Ф. Мухаметшиной посвящена проблеме изучения «Фейных сказок» К.Д.Бальмонта в курсе школьной программы [Мухаметшина 1999: 109]. Более подробно автор статьи останавливается на стихотворении «У чудищ», рассматривая средства создания комического, используемые поэтом, а также звуковые эффекты.

Как видно из всего сказанного, отсутствует целостное и систематическое исследование поэтического цикла «Фейные сказки». Это определяет актуальность исследования.

Объектом данной диссертации является поэтическое сочинение К.Д. Бальмонта «Фейные сказки» (1905 г.).

Предметом исследования является изучение особенностей поэтики «Фейных сказок» К.Д. Бальмонта.

Основная цель диссертации - представить «Фейные сказки» К.Д. Бальмонта в контексте его творчества и русской литературы в целом; выявить особенности поэтики «Фейных сказок» как лирического цикла; на основании анализа частотного словаря представить образную систему и пространственно-временную модель «Фейных сказок».

Цель определяет конкретные задачи исследования:

1) воссоздание поэтической модели «Фейных сказок» К.Д. Бальмонта;

2) определение жанровой природы «Фейных сказок» как лирического цикла;

3) выявление источников наиболее значительных тем, мотивов, образов в стихотворениях данного произведения, связей с произведениями других авторов, мифологией, мировой литературой, народной культурой;

4) анализ художественных образов «Фейных сказок», выявление их специфики, степени оригинальности и традиционности;

5) определение места «Фейных сказок» в контексте литературной традиции и творчества К.Д. Бальмонта.

Научная новизна. В диссертации определено место и значение «Фейных сказок» как лирического цикла в поэтической системе К.Д. Бальмонта.

Частотный словарь «Фейных сказок», составленный автором, впервые позволяет соотнести его с результатами имеющегося частотного словаря всего творчества К.Д. Бальмонта.

Поэзия для детей впервые рассматривается в контексте эстетической близости К.Д. Бальмонта русской и мировой детской поэзии и позволяет сформулировать выводы об особенностях поэтики «Фейных сказок».

Теоретико-методологической базой диссертации стали положения, выдвинутые в трудах отечественных и зарубежных исследователей М.М. Бахтина, О.Н. Бахтиной В.В.Бурдина, Л.Я.Гинзбург, М.Н. Дарвина, В.М. Жирмунского, П.В. Куприяновского, Ю.М. Лотмана, Е.М. Мелетинского, Н.А.Молчановой. Н.В. Павлович, В.А. Сапогова, А.В. Суперанской. В.Н. Топорова, Ю.Н. Тынянова, P.O. Якобсона.

Возможность анализа вычлененного из контекста слова подробно представлена в книгах таких ученых прошлого и настоящего времени как В.М. Жирмунский, Ю.Н. Тынянов, М.М. Бахтин, Г.О. Винокур, P.O. Якобсон, Ю.М. Лотман, B.C. Баевский, А.В. Суперанская, Н.В. Павлович.

В настоящее время достаточно обоснованы различные методики точного исследования литературного произведения. Исследования проводятся при помощи построения частотных, мотивных словарей, лингвистических моделей и т.п.

В диссертации мы опираемся на исследования Ю.М. Лотмана, B.C. Баевского, Г.С. Меркина, Н.В. Кузиной, И.В. Романовой. Ю.М. Лотман в работе «О содержании и структуре понятия «художественная литература» рассматривает текст произведения как целостный знак и литературу как уникальную систему знаков и правил, построенную для передачи сообщений от автора сочинения к читателю [Лотман 1992: 203-216].

Основываясь на тезисах о значимости каждого слова в поэтическом тексте [Баевский, Романова, Самойлова 2002: 29-30; Жирмунский 1977: 3033; Тынянов 1965: 77], мы составили частотный словарь всей лексики «Фейных сказок», словари распределения имен существительных по принадлежности к тематическим группам, на основании которых представляем пространственно-временную модель фейной страны, а также характеристику наиболее важных образов.

В нашем исследовании мы использовали опыт создания частотных словарей лексики других поэтов: Романова И.В. Частотный словарь «Стихотворений Юрия Живаго» Б.Л. Пастернака; Кузина Н.В. Два поэтических мира: О.Э. Мандельштам и Б.Л. Пастернак.

В диссертации применяются историко-литературный, сравнительно-сопоставительный анализ, системный, типологический, статистический методы исследования.

Конкретный текстологический анализ сочетается с анализом литературно-философских идей автора. Тексты «Фейных сказок» рассматриваются в синхронии и диахронии с другими произведениями К.Д. Бальмонта, русской и зарубежной литературой, что позволяет определить степень традиционности и оригинальности.

Теоретическая значимость. Изучение «Фейных сказок» К.Д. Бальмонта дополняет представление о лирическом цикле. Уточняется понятие «зеркальности», позволяющей выявить особенности поэтического отражения мира в художественном тексте.

Практическая значимость. Представленный анализ «Фейных сказок» К.Д. Бальмонта дополняет уже имеющийся круг исследований художественного мира писателя, позволяет подойти к проблеме внутренних связей произведений, уточнить степень тяготения к литературной традиции и оригинальности творческого наследия поэта. Уточняется значение «Фейных сказок» в контексте произведений К.Д. Бальмонта, фольклора и литературы в целом.

Практическая значимость диссертационного исследования:

- создана и внедрена в педагогическую практику программа курса по выбору «Детская поэзия К.Д. Бальмонта», «Поэзия К.Д. Бальмонта для детей»;

- фактический и научно-теоретический материал и обобщенные в диссертации положения используются в Смоленском государственном университете в курсе «История русской литературы», находят свое применение в преподавании дисциплин по выбору СмолГУ; могут войти в содержание учебников и учебных пособий для учебных заведений по истории русской литературы, дисциплин по выбору в высших учебных заведениях; на уроках литературы в средних школах, колледжах, гимназиях, в частности, при изучении тем «Литература Серебряного века», «Поэты-символисты», «Детская литература», факультативных и элективных курсах по литературе;

- материалы диссертации могут быть использованы в исследованиях, связанных с проблемами русской литературы рубежа XX века, символизма, детской литературы.

Положения, выносимые на защиту:

1. «Фейные сказки» К.Д. Бальмонта являются лирическим циклом, имеющим целостную структурную и жанровую специфику.

2. Лирический цикл «Фейные сказки» обнаруживает интертекстуальные связи с мифологией и фольклором разных народов, мировым художественным наследием, а также мотивные связи с другими текстами К.Д. Бальмонта.

3. зеркальное отображение (зеркальность) является ведущим принципом раскрытия художественных образов «Фейных сказок», предполагающим преображение по принципу «кривого зеркала».

4. «Фейные сказки» представляют собой поэтическую авторскую модель идеального мира— систему взаимосвязанных элементов, в которой «стихия», «красота», «цветок» являются важнейшими понятиями.

5. «Фейные сказки» не являются узконаправленным произведением, предназначенным исключительно для детского чтения. Тексты лирического цикла сложны, требуют внимательного изучения, «декодирования» с учетом культурного опыта, освоенного К.Д. Бальмонтом к моменту написания текстов.

Апробация работы. По теме диссертации автором опубликовано 19 работ. Материал диссертации был представлен на научных и научно-практических конференциях, проходивших в 2002 - 2008 годах: на Всероссийской научно-практической конференции, Международных научных конференциях «ПРОЗА», «Язык. Текст. Культура», а также посвященных Дню культуры и письменности славянского мира, Шестых Поливановских чтениях в Смоленске, Седьмой Бальмонтовско-Цветаевской конференции (Иваново, 2006), II Международной конференции «Русское литературоведение в новом тысячелетии» (Москва, 2003), на аспирантских научных конференциях кафедры литературы, теории и методики обучения литературе Смоленского государственного университета, а также научной конференции, посвященной 175-летию со дня рождения JI.H. Толстого (Беларусь, Витебск, 2003). Материалы диссертационного исследования были использованы при чтении специальных курсов в СмолГУ.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех Глав, Заключения, Библиографического списка (415 наименований).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему ""Фейные сказки" К.Д. Бальмонта в контексте творчества писателя"

Заключение

Фейные сказки» К.Д. Бальмонта представляют собой поэтический цикл -сложную форму, состоящую из Посвящения и трех частей: «Фея», «Детские песенки», «Былинки». В первой части фейная страна представлена через призму восприятия фантастических персонажей, во второй сопоставляются точки зрения ребенка и взрослого, в третьей — раскрывается авторское видение идеального мира. В стихотворениях этих частей ярко выражены внутренние связи на различных языковых уровнях.

Анализ строфики поэтического цикла «Фейные сказки» показывает преобладание четверостиший и двустиший, активное обращение автора к классическим метрам, среди которых выделяются хорей (52 %) и ямб (14 %). Подобное соотношение характерно для лирики поэта в целом. Эти особенности связаны, на наш взгляд, с ориентацией К.Д. Бальмонта на образцы детского русского фольклора.

Стихотворения, входящие в цикл, тяготеют к различным жанровым образованиям. В пяти текстах присутствуют все основные компоненты волшебной сказки. Другие стихотворения цикла включает в себя отдельные элементы, присущие сказке, мифу, песне, что не позволяет полностью отнести «Фейные сказки» ни к одному из них.

Темы и образы «Фейных сказок» также объединяют стихотворения в поэтический цикл. Описание стихии, пространства и времени указывают на внутритекстовые границы «Фейных сказок», одновременное существование трех потоков: условно реального, сакрального и фантастического.

Ведущим принципом создания художественного образа является зеркальное отображение, что позволяет автору представить пары персонажей на различных уровнях: Нина и К.Д. Бальмонт (в мире реальности) соотносятся с супругами Феей и Светлячком (первая часть «Фейных сказок»), девочкой светло-глазкой и мальчиком (вторая часть «Фейных сказок»), Вероникой и Георгием (роман «Под новым серпом»).

Автор-повествователь и Ниника вводятся в поэтический цикл как отражение образов людей реального мира. Фантазия, вера, готовность принять чудесное помогает ребенку и поэту преодолеть границы фейного мира, в котором женский образ мудрой носительницы тайного знания может снижаться до уровня ребенка, а автор приобретать волшебную силу.

Фейную страну населяют фантастические персонажи, растения и животные, обнаруживающие антропоморфные качества. Эти образы получают яркие, оригинальные характеристики, складывающиеся под влиянием лучших образцов фольклора.

В фейной стране отсутствуют возрастные изменения, характерные для временного потока реального мира. Уход персонажа из жизни (в виде сна, зимнего оцепенения, перехода в другой мир и др.) рассматривается как очередная фаза, за которой следует обязательное воскресение. Непрерывное движение, циклические изменения являются залогом гармонии, размеренного течения событий.

В фейной стране все объекты являются частью природы. Любое движение, событие, - все подвластно мировым стихиям. Они в большой степени определяют взаимоотношения персонажей: при столкновении представителей антагонистических стихий возникает конфликт.

Словарь поэтического цикла «Фейные сказки» позволяет сделать вывод, что одним из главных вопросов является построение гармоничных отношений природы и человека и установление единства.

Поэтический цикл «Фейные сказки» К.Д. Бальмонта представляет собой символическую модель идеального мира. На рубеже XIX - XX вв. к этой теме обращались как русские, так и зарубежные писатели. В «Фейных сказках» К.Д. Бальмонт выступает как приемник и продолжатель этих литературных исканий.

Поэт обогащает трактовку символа Вечной Женственности оригинальным образом Феи — светлого женского начала, раскрывает с его помощью свои философские взгляды. Фея поэтического цикла наделена не только волшебной силой и властью, но и чертами, которые характеризуют ее как маленькую, непоседливую, познающую мир девочку.

К.Д. Бальмонт видит главную задачу художника в раскрытии тайн Вселенной, творческом преображении существующей реальности и создании новой. Символическое мироздание, построенное К.Д. Бальмонтом, открывает путь в мир мистического, таинственного, выводит поэта в запредельные сферы.

Символ гибко передает чувства, мысли художника о новых явлениях жизни, божественной связи всего сущего. Среди наиболее важных - «цветок». Его характеристика уникальна, не традиционна для современной К.Д. Бальмонту поэзии. Цветок окружен парадигмой образов «девочки» и «птицы».

Модель фейной страны обнаруживает сходство с представлением о святой земле, Рае. Все объекты «Фейных сказок», подобно евангельским образам, расцвечены полным спектром красок, с преобладанием светлых оттенков.

Поиск красоты, идеального мира роднит сочинение К.Д. Бальмонта с произведениями Э.А. По, У. Шекспира, а шире - с художественной культурой Европы, Америки и Востока.

Поэтический цикл К.Д. Бальмонта «Фейные сказки» — это оригинальное художественное произведение русского автора, вобравшее в себя традиции художественной литературы, западноевропейского и русского фольклора. Рожденное на стыке различных культур, оно синтезировало достоинства каждой из них, вышло за рамки сугубо детской поэзии.

 

Список научной литературыШебловинская, Анна Николаевна, диссертация по теме "Русская литература"

1. Аверинцев 1993 : Авергищев С.С. Христианство. Энциклопедический словарь : в 3 т. Т. 1. / С.С. Аверинцев. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1993. - 868 с.

2. Аверинцев 1995 : Аверинцев С.С. Христианство. Энциклопедический словарь : в 3 т. Т. 2. / С.С. Аверинцев. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1993. - 672 с.

3. Адоньева 1998 : Адоньева С.Б. О ритуальной функции женщины в русской традиции / С.Б. Адоньева // Живая старина. 1998. -№ 1. - С. 26-28.

4. Азадовский 1990 : АзадовскийК.М. Бальмонт / К.М. Азадовский // Русские писатели. 1890-1917. Библиографический словарь. Т. 1. - М.: Наука, 1990. - С. 148-153.

5. Азадовский, Дьяконова 1991 : Азадовский К.М., Дьяконова Е.М. Бальмонт и Япония / К.М. Азадовский, Е.М. Дьякова. М.: Наука, 1991. - 187 с.

6. Айхенвальд 1998 : Айхенвальд Ю.И. Бальмонт / Ю.И. Айхенвальд // Айхенвальд Ю.И. Силуэты русских писателей : в 2 т. Т. 2. - М.: Терра, 1998. -С. 69-73.

7. Аллен Луи 1994 : Аллен Jlyu. У истоков поэтики Н.С. Гумилева. Французская и западноевропейская поэзия / Аллен Луи // Н. Гумилев. Исследования и материалы. Библиография. СПб: Наука, 1994. - С. 235-253.

8. Андреева-Бальмонт 1997 : Андреева-Бальмонт Е.А. Воспоминания / Под общ. ред.

9. A.JT. Паниной / Е.А. Андреева-Бальмонт. М.: Издательство им. Сабашниковых, 1997. - 560 с. - (Записи Прошлого).

10. Аникин 1959 : Аникин В.П. Русская народная сказка / В.П. Аникин. М.: Просвещение, 1959.-256 с.

11. Аникин 1970 : Аникин В.П. Календарная и свадебная поэзия / В.П. Аникин. М.: МГУ, 1970.-122 с.

12. Аникин 1977 : Аникин В.П. К зависимости стиля от образности (Общетеоретические аспекты) / В.П. Аникин // Фольклор. Поэтическая система. М.: Наука, 1977.1. С. 144-160.

13. Аникин 1981 : Аникин В.П. Русская народная сказка : в 3 т. Т. 2 / В.П. Аникин. -М.: Просвещение, 1981. - 320 с.

14. Аникин 1985 : Аникин В.П. Русские писатели и сказка / В.П. Аникин // Сказки русских писателей / сост., вступ. ст. и ком. В.П. Аникина. М.: Правда, 1985. -С. 3-22.

15. Аникин 1985 : Аникин В.П. Традиции русского фольклора / В.П. Аникин. М.: МГУ, 1986.-205 с.

16. Аникин 1987 : Аникин В.П. Живая вода. Сборник русских народных песен, ска-зок, пословиц, загадок / В.П. Аникин. М.: Детская литература, 1987. - 462 с.

17. Анисимов 1991 : Анисимов А.Н. Компьютерная лингвистика для всех : Мифы. Алгоритмы. Язык / А.Н. Анисимов. Киев : Наук, думка, 1991. - 250 с.

18. Анисимова 1989 : Анисимова Р.В. Отражение категории времени как одного из элементов картины мира / Р.В.Анисимова // Текст как отображение картины мира: сб. научных тр.; вып. 341. М.: Московский институт иностранных языков, 1989. -С. 66-71.

19. Анненский 1908 : Анненский И.Ф. Античный миф в современной французской поэзии / И.Ф. Анненский // Гермес. 1908. - № 7-10. - С. 185-287.

20. Анненский 1979а : Анненский И. Ф. Бальмонт лирик / И.Ф. Анненский // Анненский И.Ф. Книги отражений. - М.: Наука, 1979. - С. 93-122.

21. Анненский 19796 : Анненский И. Ф. Из письма от 17. XI. 1904 (Царское Село) к А.Н. Веселовскому / И.Ф. Анненский // Анненский И.Ф. Книги отражений. М. : Наука, 1979.-С. 591-593.

22. Арсентьева 1995 : Арсентьева Н.Н. «Серебряный век» русской и испанской поэзии : Опыт сопоставления / Н.Н. Арсентьева. М: МГПИ, 1995. - 103 с.

23. Аторина 2003а: Аторина О.Г. Структура метафоры в лирике А. Фета и А. Блока / О.Г. Аторина // Русская филология : Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. Т. 7. - Смоленск: СГПУ, 2003. - С. 48-59.

24. Аторина 20036 : Аторина О.Г. Метафорическая семантика цвета в книге А. Белого «Золото в лазури» / О.Г. Аторина // Русская филология : Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. — Т. 7. — Смоленск : СГПУ, 2003.-С. 59-67.

25. Аторина 2005 : Аторина О.Г. Фет и русский символизм : К.Д. Бальмонт,

26. В.Я. Брюсов, А.А. Блок, А. Белый / О.Г. Аторина. Смоленск : СГПУ, 2005. - Дис. канд. филол. наук: 10.01.01. - 226 с.

27. Афанасьев 1978 : Афанасьев А.Н. Народные русские сказки : в 3 т. Т. 1 / подг. текста, предисл. и прим. В .Я. Проппа / А.Н. Афанасьев. - М.: Гослитиздат, 1978. -147 с.

28. Афанасьев 1981 : Афанасьев А.Н. Народные русские сказки : в 3 т. Т. 2 / подг. текста, предисл. и прим. В .Я. Проппа / А.Н. Афанасьев. - М.: Гослитиздат, 1981. -167 с.

29. Афанасьев 1982 : Афанасьев А.Н. Древо жизни : Избранные статьи / подг. текста и коммент. Ю.М. Медведева, вступ. ст. Б.П. Кирдана / А.Н. Афанасьев. М.: Современник, 1982. - 464 с.

30. Афанасьев 1983 : Афанасьев А.Н. Народные русские сказки : в 3 т. Т. 3 / подг. текста, предисл. и прим. В.Я. Проппа / А.Н. Афанасьев. - М.: Гослитиздат, 1983. -111с.

31. Афанасьев 1995 : Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу : Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов / А.Н. Афанасьев. М.: Современныйписатель, 1995.-412 с.

32. Ахманова 1966 : Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.

33. Баделин, Куприяновский 1987 : Баделин В.И., Купршновский П.В. К родословной К.Д. Бальмонта / В.И. Баделин, П.В. Куприяновский // Русская литература. 1987. -№2.-С. 210-212.

34. Баевский 1990 : Баевский В. С. Сквозь магический кристалл. Монография / B.C. Баевский. М.: Прометей, 1990. - 159 с.

35. Баевский 1992 : Баевский B.C. «Генералам двенадцатого года» М. Цветаевой : текст, подтекст, затекст / B.C. Баевский // Известия РАН : Серия литературы и языка.

36. Т. 51.- 1992.-№6.-С.43-51.

37. Баевский 1993 : Баевский B.C. Б. Пастернак-лирик. Основы поэтической системы.— Смоленск : Траст-имаком, 1993. 238 с.

38. Баевский 1996а: Баевский B.C. Решение некоторых типичных задач истории и теории литературы с помощью лингвистических, математических и компьютерных моделей / B.C. Баевский // Русская филология. Ученые записки. Смоленск: СГПУ, 1999.-С. 301-310.

39. Баевский 19966 : Баевский B.C. Статистические модели в теории и истории стиха / B.C. Баевский // Русский стих : Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. М.: Языки славянской культуры, 1996. - С. 17-34.

40. Баевский 1999 : Баевский В. С. История русской литературы XX века : Компендиум /

41. B.C. Баевский. М.: Языки русской культуры, 1999.-405 с.

42. Баевский 2001 а: Баевский В. С. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы / B.C. Баевский. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 332 с.

43. Баевский, Павлова, Романова, Самойлова 2002 : Баевский B.C., ПавловаЛ.В., Романова И.В., Самойлова Т.А. К построению единой теории поэтической фоники /

44. B.C. Баевский, JI.B. Павлова, И.В. Романова, Т.А. Самойлова // Русская филология. Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. -Т. 6. Смоленск: СГПУ, 2002. - С. 17-21.

45. Базелика 2006 : БазеликаДж. Константин Бальмонт «русский Д' Аннунцио /

46. Дж. Базелика// Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века. Межвузовский сборник научных трудов; вып. 7. — Иваново : Ивановский государственный университет, 2006. С. 74-80.

47. Бакина 1975 : Бакина М.А. Окказиональные слова, мотивированные прилагательными, в советской поэзии // Слово в русской советской поэзии. — М.: АН СССР «Наука», 1975. С. 164-180.

48. Бальмонт 1903 : Бальмонт К.Д. Золотая рыбка / К.Д. Бальмонт. Курьер. — 1903. - 2 ноября.-С. 4.

49. Бальмонт 1904 : Бальмонт К.Д. Горные вершины : прозаический сборник / К.Д. Бальмонт. М.: Гриф, 1904. - 214 с.

50. Бальмонт 1905а: Бальмонт К.Д. В странах солнца / К.Д. Бальмонт // Весы. — 1905. -№6.-С. 19-34.

51. Бальмонт 19056 : Бальмонт К Д. Капли росы / К.Д. Бальмонт // Правда. 1905. -№11.-С. 11-14.

52. Бальмонт 1905в : Бальмонт К.Д. Поэзия стихий / К.Д. Бальмонт // Весы. 1905. -№ 1.-С. 1-22.

53. Бальмонт 1905г: Бальмонт К.Д. Фейные сказки. Детские песенки. М.: Гриф, 1905.-84 с.

54. Бальмонт 1911: Бальмонт КД. Полное собрание стихов. Т. 6. - Фейные сказки. Осень. Злые Чары. Книга Заклятия / К.Д. Бальмонт. - М.: Скорпион, 1911. - 136 с.

55. Бальмонт 19146 : Бальмонт К Д. Край Озириса: Египетские очерки /

56. К.Д. Бальмонт. М.: Типография товарищества И.Н. Кушнерев и К, 1914. - 323 с.

57. Бальмонт 1915 : Бальмонт КД. Поэзия как волшебство / К.Д. Бальмонт. М.: Скорпион, 1915.-93 с.

58. Бальмонт 1917: Бальмонт КД. Светозвук в Природе и Световая Симфония Скрябина / К.Д. Бальмонт. М.: Российское музыкальное издательство, 1917.25 с. - Режим доступа: http : //www.stihi-rus.ru/l/BalmonlZoskrjbine.htm.15 июля 2008 г.

59. Бальмонт 1921 : Бальмонт К Д. Солнечная пряжа: Изборник. 1890-1918/ К.Д. Бальмонт. М.: Издание М. и С. Сабашниковых, 1921. -271 с.

60. Бальмонт 1929 : Бальмонт К.Д. Сказки первобытия / К.Д. Бальмонт // Сегодня. -1929. № 284. - 13 октября. - Режим доступа:http : //balmont.lit-info.ru/review/balmont/001/36.htm. 15 июля 2008 г.

61. Бальмонт 1930 : Бальмонт КД. Золотой сноп болгарской поэзии. Народные песни ; пер. с болг. / К.Д. Бальмонт. София, 1930. - 136 с.

62. Бальмонт 1930 : Бальмонт КД. Радость (письмо из Франции) // Сегодня. 1930. -№ 234. - 25 августа / К.Д. Бальмонт. - Режим доступа:http : //www.balmont.net.ru/lib-ar-avtor-205.- 15 июля 2008 г.

63. Бальмонт 1969 : Бальмонт КД. Стихотворения / К.Д. Бальмонт. — JI.: Советский писатель, 1969. 710 с. - (Библиотека поэта. Большая серия).

64. Бальмонт 1980 : Бальмонт К.Д. Избранное : стихотворения, переводы, статьи / К.Д. Бальмонт. М.: Художественная литература, 1980. - 742 с.

65. Бальмонт 1984: Бальмонт Е. От Шуи до Оксфорда: воспоминания // Встречи с прошлым ; вып. 5. М., 1984. - С. 91 -103.

66. Бальмонт 1989а: Бальмонт КД. Избранное : стихотворения, переводы, статьи / сост., вступ. ст. и прим. Е.В. Ивановой. М.: Советская Россия, 1989. - 592 с.

67. Бальмонт 19896: Бальмонт КД. Любовь после смерти (Предисловие к драме) / К.Д. Бальмонт // Кальдерон. Драмы. Т. 2. - М.: Наука, 1989. - С. 667-680.

68. Бальмонт 1989в : Бальмонт К Д. Предисловие (Ко второму выпуску издания Сочинений Кальдерона) / К.Д. Бальмонт // Кальдерон. Драмы. Т. 2. - М.: Наука, 1989.-С. 664-667.

69. Бальмонт 1989г : Бальмонт КД. Солнечная пряжа : Стихи, очерки / К.Д. Бальмонт. -М.: Детская литература, 1989. 94 с.

70. Бальмонт 1989д: Бальмонт К Д. Стихотворения / К.Д. Бальмонт. М.: Книгоиздательство «В.И. Знаменский и К», 1989. - 558 с.

71. Из литературного наследия).

72. Бальмонт 1990а: Бальмонт К Д. Ашвагхоша. Жизнь Будды. Калидаса. Драмы ; пер. Бальмонта К.Д. / К.Д. Бальмонт. М.: Художественная литература, 1990. - 573 с.

73. Бальмонт 19906 : Бальмонт К Д. Золотая россыпь : избранные переводы / сост. ивступ. ст. А.Д. Романенко. М.: Советская Россия, 1990. - 319 с.

74. Бальмонт 1990в: Бальмонт КД. Избранное / сост., вступ. ст. и коммент. Д.Г. Макогоненко. М.: Правда, 1990. - 608 с.

75. Бальмонт 1990г: Бальмонт КД. Стихотворения / К.Д. Бальмонт. М.: Художественная литература, 1990. - 397 с. — (Классики и современники. Поэтическая библиотека).

76. Бальмонт 1992а: Бальмонт К.Д. Где мой дом : Стихотворения, художественная проза, статьи, очерки, письма / сост., авт. предисл. и коммент. В. Крейд. — М.: Республика, 1992.-448 с.

77. Бальмонт 19926 : Бальмонт КД. Светлый час : Стихотворения и переводы из 50 книг / К.Д. Бальмонт. М.: Республика, 1992. - 590 с.

78. Бальмонт 1994а: Бальмонт КД. Собрание сочинений : в 2 т. Т. 1 / К.Д. Бальмонт. - Можайск : ТОО Можайск-Терра, 1994. - 832 с.

79. Бальмонт 19946 : Бальмонт КД. Собрание сочинений : в 2 т. Т. 2 / К.Д. Бальмонт. - Можайск : ТОО Можайск-Терра, 1994. - 704 с.

80. Бальмонт 1997а: Бальмонт КД. Письма к Дагмар-Шаховской. 1920-1924 / К.Д. Бальмонт // Звезда. 1997. - № 8. - С. 154-172.

81. Бальмонт 19976 : Бальмонт КД. Письма к Дагмар-Шаховской. 1920-1924 / К.Д. Бальмонт // Звезда. 1997. - № 9. - С. 151 -177.

82. Бальмонт 1999 : Бальмонт КД. Очерк жизни Э. По / К.Д. Бальмонт // По Э. А. Лирика. Мн.: Харвест, 1999. - С. 5-48.

83. Бальмонт 2001 : Бальмонт КД. Автобиографическая проза / сост., подгот. текстов, вступ. ст., примеч. А.Д. Романенко. М.: Алгоритм, 2001. - 608 с.

84. Бальмонт 2003 : Бальмонт КД. Избранное / сост. С. Федякин. М.: Эксмо, 2003. -640 с.

85. Барабаш 1983 : БарабашЮ.Я. Вопросы эстетики и поэтики / Ю.Я. Барабаш. М. : Современник, 1983.-416 с.

86. Бараг 1966 : БарагЛ.Г. Сказочная фантастика и народные верования / Л.Г. Бараг // Советская этнография. 1966. - № 5. - С. 15-27.

87. Бараг 1968 : БарагЛ.Г. Взаимосвязи и национальное своеобразие восточнославянских сказок : Автореф. дис. докт. ист. наук. — М., 1968. — 34 с.

88. Барт 1989 : Барт Р. От произведения к тексту / Р. Барт // Барт Р. Избранные работы : Семиотика: Поэтика. М.: Прогресс, 1989. - С. 413-423.

89. Басилая 1975 : Басилая Н.А. Метафора в поэзии С.Есенина / Н.А. Басилая // Слово в русской советской поэзии. М.: АН СССР «Наука», 1975. - С. 234-247.

90. Басилов 1983 : Басилов В.Н. Следы культа умирающего и воскресающего божества в христианской и мусульманской агиологии / В.Н. Басилов // Фольклор и историческая этнография. М.: Наука, 1983. - С. 118-151.

91. Бауэр, Дюмотц, Головин 2000 : Бауэр В., Дюмотц И., Головин С. Энциклопедия символов ; пер. с нем. Г. Гаева / В. Бауэр, И. Дюмотц, С. Головин. М.: КРОН-ПРЕСС, 2000.-504 с.

92. Бахтин 1979 : Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. М.: Наука, 1979.-362 с.

93. Бахтин 1996а: Бахтин М.М. Проблема речевых жанров / М.М. Бахтин // Бахтин М.М. Собрание соч. Т. 5. - М.: Русские словари, 1996. - С. 159-206.

94. Бахтин 19966 : Бахтин М.М. Проблема текста / М.М. Бахтин // Бахтин М.М. Собрание соч. Т. 5. -М.: Русские словари, 1996. - С. 306-328.

95. Бахтин 2000а : Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности /

96. М.М. Бахтин // Бахтин М.М. Автор и герой : К философским основам гуманитарных наук. СПб.: Азбука, 2000. - С. 9-227.

97. Бахтин 20006 : Бахтин М.М. К вопросам самосознания и самооценки /

98. М.М. Бахтин //Бахтин М.М. Автор и герой : К философским основам гуманитарных наук. СПб.: Азбука, 2000. - С. 241-249.

99. Бахтин 2000в : Бахтин М.М. Проблема речевых жанров / М.М. Бахтин //

100. Бахтин М.М. Автор и герой : К философским основам гуманитарных наук. СПб.: Азбука, 2000. - С. 249-299.

101. Бахтин 2000г: Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике / М.М. Бахтин // Бахтин М.М. Эпос и роман. — СПб.: Азбука, 2000.-С. 11-193.

102. Бахтина 1987 : Бахтина О.Н. О жанрообразующей роли циклизации в древнерусской литературе / О.Н. Бахтина // Проблемы метода и жанра. Вып. 15.-Томск: ТГУ, 1987. - С. 46-58.

103. Белова 1999 : Белова О.В. Время в славянских этиологических легендах и поверьях / О.В. Белова // Время и календарь в традиционной культуре: Тезисы докладов Всероссийской научной конференции. СПб.: Лань, 1999. - С. 30-32.

104. Белый 1990 : Белый А. Начало века. Воспоминания : в 3-х кн. / редкол.: В. Ванцуро,

105. Н. Гей, Г. Елизаветина и др. Кн. 2. - М.: Художественная литература, 1990. -678 с. - (Литературные мемуары).

106. Белый 1994а: Белый А. Бальмонт / А. Белый // Белый А. Символизм как миропонимание / сост., вступ. ст. и прим. Л.А. Сугай. М.: Республика, 1994. -С. 402-408.

107. Белый 19946 : Белый А. Настоящее и будущее русской литературы / А. Белый // Белый А. Символизм как миропонимание / сост., вступ. ст. и прим. Л.А. Сугай. М.: Республика, 1994. - С. 346-361.

108. Белый 1994в : Белый А. Священные цвета / А. Белый // Белый А. Символизм как миропонимание / сост., вступ. ст. и прим. Л.А. Сугай. М.: Республика, 1994. -С. 201-210.

109. Белый 1994г : Белый А. Символизм / А. Белый // Белый А. Символизм как миропонимание / сост., вступ. ст. и прим. Л.А. Сугай. М.: Республика, 1994. -С. 334-338.

110. Белый 1994д : Белый А. Символизм как миропонимание / А. Белый // Белый А. Символизм как миропонимание / сост., вступ. ст. и прим. Л.А. Сугай. М.: Республика, 1994. - С. 244-255.

111. Белый 1994е : Белый А. Формы искусства / А. Белый // Белый А. Символизм как миропонимание / сост., вступ. ст. и прим. Л.А. Сугай. М.: Республика, 1994. -С. 90-106.

112. Белый 1994ж: Белый А. Эмблематика смысла / А. Белый // Белый А. Символизм как миропонимание / сост., вступ. ст. и прим. Л.А. Сугай. М.: Республика, 1994.1. С. 25-90.

113. Библия 1990 : Библия. Книги Священного Писания : Ветхого и Нового Завета : в рус. пер. с паралл. местами и прил. М.: Издание Московской патриархии, 1990. — 1372 с.

114. Бидермани 1996 : БидерманиГ. Энциклопедия символов : Пер. с нем. / Бидермани Г. М.: Республика, 1996. - 270 с.

115. Блаватская 2008 : Блаватская Е.П. Голос безмолвия. Семь врат. Два пути ; пер. с англ. Е.Ф. Писаревой. Режим доступа: http : //psylib.org.ua. — 15 июля 2008 г.

116. Блок 1962а: Блок А.А. Поэзия заговоров и заклинаний / А.А. Блок // Блок А.А. Собрание сочинений : в 8 т. Т. 5. - М.-Л.: Гослитиздат, 1962. - С. 36-65.

117. Блок 19626 : БлокА. Рецензия на «Фейные сказки» К.Д. Бальмонта/ А.А. Блок // Блок. А. Собрание соч.: в 8 т. Т. 5. - М.-Л.: Гослитиздат, 1962. - С. 618-619.

118. Блок 1989 : Блок А.А. Дневник / подгот. текста, вступ. ст. и прим. А.Л. Гришунина. —

119. М.: Советская Россия, 1989. 512 с. - (Русские дневники).

120. Богданов 2001 : Богданов К. Повседневность и мифология : Исследования по семиотике фольклорной действительности / К. Богданов. СПб.: Искусство-СПб., 2001.-438 с.

121. Бонгард-Левин 1990 : Бонгард-Левин Г. Индийская культура в творчестве

122. К.Д. Бальмонта / Г. Бонгард-Левин // Ашвагхоша. Жизнь Будды. Калидаса. Драмы ; пер. К.Д. Бальмонта. М.: Художественная литература, 1990. - С. 6-28.

123. Бонгард-Левин 1993 : Бонгард-Левин Г. Бедный К.Д. Бальмонт / Г. Бонгард-Левин // Книжное обозрение. 1993. - 22 октября. - С. 5.

124. Брауде 1979 : Брауде Л.Ю. Скандинавская литературная сказка / Л.Ю. Брауде. М.: Наука, 1979.-208 с.

125. Бруни-Бальмонт 1989 : Бруни-Балъмонт Н.К. «Россия мой дом» / Н.К. Бруни-Бальмонт // Книжное обозрение. - 1989. - № 9. - 3 марта. - С. 7.

126. Бруни-Бальмонт 1989 : Бруни-Балъмонт Н.К. Дочь поэта : беседа с дочерью поэта Н.К. Бруни-Бальмонт / Н.К. Бруни-Бальмонт // Советская торговля. 1989.19 августа.

127. Брюсов 1990 : Брюсов В.Я. Среди стихов. 1894 1924 : Манифесты, статьи, рецензии / ВЛ. Брюсов. - М.: Советский писатель, 1990. - 714 с.

128. Брюсов 2002 : Брюсов В.Я. Дневники. Автобиографическая проза. Письма / В.Я. Брюсов. М.: ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир, 2002. - 415 с.

129. Бурдин 1998в : Бурдин В.В. Мифологическое начало в поэзии К.Д. Бальмонта1890-х -1900-х годов : Дис. канд. филол. наук : 10.01.01. Иваново, 1998. - 185 с.

130. Валенцева 1999 : Валенгрва М.М. Магия суточного времени : сумерки /

131. М.М. Валенцева // Время и календарь в традиционной культуре : Тезисы докладов Всероссийской научной конференции. СПб.: Лань, 1999. - С. 99-103.

132. Венгеров 1991 : Венгеров С. А. К.Д. Бальмонт/С. А. Венгеров//Энциклопедический словарь. Брокгауз и Ефрон. Т. 1. - М.: Советская энциклопедия, 1991. - С. 634-638.

133. Веселовский 1938 : Веселовский А.Н. Заметки и сомнения о сравнительном изучении средневекового эпоса (По поводу итальянских сказок) / А.Н. Веселовский // Веселовский А.Н. Собрание сочинений. — Т. 16. Статьи о сказке. — М.-Л.: Наука, 1938.-С. 1-82.

134. Веселовский 1989 : Веселовский А.Н. Историческая поэтика/ А.Н. Веселовский. -М.: Высшая школа, 1989.-404 с.

135. Ветшева 1973 : Ветшева Н.Ж. Место стихотворных повествовательных форм в системе арзамасской прозы / Н.Ж. Ветшева // Проблемы метода и жанра; вып. 13 : сб. ст. Томск: Томский ун-т, 1973. - С. 89-103.

136. Виноградов 1976 : Виноградов В.В. Поэтика русской литературы /

137. B.В. Виноградов. М.: Наука, 1976. - 512 с.

138. Винокур 1991: Винокур Г. О. Понятие поэтического языка / Г.О. Винокур // Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М.: Высшая школа, 1991.1. C. 24-31.

139. Вишневский 1984 : Вишневский К.Д. Введение в строфику / К.Д. Вишневский // Проблемы теории стиха. Л.: АН СССР «Наука», 1984. - Институт русской литературы (Пушкинский дом). — С. 37-58.

140. Власова 1995 : Власова М.Н. Новая АБЕВЕГА русских суеверий / М.Н. Власова. -СПб : Северо-запад, 1995.-380 с.

141. Волошин 1988 : Волошин М. Лики творчества / М. Волошин. М.: Наука, 1988.740 с. - (Литературные памятники).

142. Волошин 2003 : Волошин М. Зарево зорь / М. Волошин // Бальмонт К.Д. Избранное / сост. С. Федякин. М.: Издательство Эксмо, 2003. - С. 282-284.

143. Волошина 1996 : Волошина Т.А. Языческая мифология славян / Т.А. Волошина. Р.-н.-Д.: Феникс, 1996.-444 с.

144. Вольтская 2000 : Волыпская Т. На стороне побежденных / Т. Вольтская // Невское время. № 39 (2162). - 2000. - 1 марта.

145. Галактионова 19996 : Галаюпионова Н.А. Национальная картина мира в поэзии К.Д. Бальмонта: Дисс. канд. филол. наук : 10.01.01.-Тюмень, 1999.- 179 с.

146. Гаспаров 1971 : Гаспаров М.Л. Сказовый стих / М.Л. Гаспаров // Краткая литературная энциклопедия. Т. 6. П- С. - М.: Советская Энциклопедия, 1971. -Ст. 882. - (Энциклопедии. Словари. Справочники).

147. Гаспаров 1974 : Гаспаров М.Л. Современный русский стих. Метрика и ритмика/ М.Л. Гаспаров. М.: Наука, 1974. - 488 с.

148. Гаспаров 1984 : Гаспаров М.Л. Эволюция русской рифмы / М.Л. Гаспаров // Проблемы теории стиха. Л.: АН СССР «Наука», 1984. - С. 3-37. - Институт русской литературы (Пушкинский дом).

149. Гаспаров 2000 : Гаспаров М.Л. Метр и смысл : об одном из механизмов культурной памяти / М.Л. Гаспаров. М.: РГТУ, 2000. - 297 с.

150. Гаспаров 2001 : Гаспаров М.Л. О русской поэзии : Анализы, интерпретации, характеристики / М.Л. Гаспаров. СПб.: Азбука-классика, 2001. - 480 с. -(Academia).

151. Гаспаров 2004 : Гаспаров М.Л. Русский стих начала XX века в комментариях / М.Л. Гаспаров. 3-е изд. - М.: КДУ, 2004. - 312 с.

152. Герасимов 1985 : Герасилюв Ю.К. Русский символизм и фольклор / Ю.К. Герасимов // Русская литература. 1985. - № 1. - С. 95-109.

153. Глебова 1990 : ГлебоваГ.Г. Созвездия. / Г.Г. Глебова- М.: Изобразительное искусство, 1990. 24 худож. открытки.

154. Говинда 1993 : Говинда Л. Символика элементарных форм и цветов / Л. Говинда // Творческая медитация и многомерное сознание. М.: Издательство Московского университета, 1993.-С. 137-153.

155. Головин 2000 : Головин В.В. Русская колыбельная песня в фольклоре и литературе / В.В. Головин. Abo : Abo akad.univ. press, 2000. - 451 с.

156. Гордон 1997 : Гордон Е. Все шалости фей / Е. Гордон // Итоги (Москва).3012.1997.-051.

157. Грейвс 1992 : ГрейвсР. Мифы Древней Греции ; пер. с англ.; ред. и послесл. А.А. Тахо-Годи / Р. Грейвс. М.: Прогресс, 1992. - 624 с.

158. Григорьев 1975 : Григорьев A.JI. Мифы в поэзии и прозе русских символистов / A.JI. Григорьев // Литература и мифология. Л.: J НИИ, 1975. - С. 56-78.

159. Григорьев 1983 : Григорьев А.Л. Символизм / А.Л. Григорьев // История русской литературы : в4т.-Т.4.-М.: Энциклопедия, 1983.-С.431-491.

160. Григорьева 1993 : Григорьева Т.П. Красотой Японии рожденный / Т.П. Григорьева. -М.: Искусство, 1993.-464 с.

161. Гримм, Гримм 1983 : Гримм В.-К., Гримм Я. Собрание сочинений ; пер. с нем.; под ред. П.Н. Полевого / В.-К. Гримм, Я. Гримм. М.: Художественная литература, 1983.-544 с.

162. Гринбаум 2001 : Гринбаум О.Н. Эстетико-формальное стиховедение : методология. Аксиоматика. Результаты. Гипотезы / О.Н. Гринбаум. СПб., 2001.-40 с. - Режим доступа: http : //www.durov.com/literaturel/grinbaum-01 .htm. - 15 июля 2008 г.

163. Гришунин 1989 : Гришунин А.Л. Исповедь правдивой души / А.Л. Гришунин // Блок А.А. Дневник. М.: Сов. Россия, 1989. - С. 5-26.

164. Громов 1985 : Громов П.П. А. Блок, его предшественники и современники / П.П. Громов.-Л.: Сов. писатель, 1985.-352 с.

165. Грушко, Медведев 1995 : Грушко Е.А., Медведев Ю.М. Словарь славянской мифологии / Е.А. Грушко, Ю.М. Медведев. Н. Новгород : «Русский купец» и «Братья-славяне», 1995.-268 с.

166. Гумилев 1990 : Гумилев Н.С. Письма о русской поэзии / Н.С. Гумилев. — М.: Современник, 1990. —383 с.

167. Гумилев в Лондоне 1994 : Гумилев в Лондоне : неизвестное интервью. Публикация Э. Русинко / Н. Гумилев // Н. Гумилев. Исследования и материалы. Библиография. -СПб : Наука, 1994. 678 с.

168. Давыдова 1992 : Давыдова Н.В. Евангелие и древнерусская литература / Н.В. Давыдова. М.: МИРОС, 1992. - 256 с.

169. Даль 1956а: Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. — Т. 1. / В.И. Даль. М.: Русский язык, 1956. - 699 с.

170. Даль 19566 :Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. -Т. 2. / В.И. Даль. М.: Русский язык, 1956. - 779 с.

171. Даль 1956в :Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. -Т. 3. / В.И. Даль. М.: Русский язык, 1956. - 555 с.

172. Даль 1956г :Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. -Т. 4. / В.И. Даль. М.: Русский язык, 1956. - 683 с.

173. Дарвин 1986 '.Дарвин М.Н. Изучение лирического цикла сегодня / М.Н. Дарвин // Вопросы литературы. 1986. -№ 10. - С. 220-230.

174. Дегтярева 1998 : Дегтярева Н.С. Пространственные отношения в лирике

175. К.Д. Бальмонта 1894-1903 годов / Н.С. Дегтярева//Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века. Межвузовский сборник научных трудов ; вып. 3. Иваново : Ивановский государственный университет, 1998. -С. 32-40.

176. Декоративные растения 1985 '.Декоративные растения открытого грунта. -Справочник под общей редакцией ак. А НУ ССР A.M. Гродзинского. Киев : Наукова Думка, 1985.-638 с.

177. Дмитракова 2004 :Дмитракова Е.Ю. «Я» поэта как субъект действия / Е.Ю. Дмитракова // Русская филология : Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. — Т. 8. Смоленск : СГПУ, 2004. -С. 102-108.

178. Днепров 2008 '.Днепров ЭД. К.Д. Ушинский / Э.Д. Днепров. Режим доступа : http : //www.bim-bad.ru/biblioteka/articlefull.php?aid=702. - 15 июля 2008 г.

179. Долгополов 1985 : Долгополое Л. На рубеже веков : О русской литературе конца XIX начала XX века / JI. Долгополов. - JI.: Советский писатель, 1985. - 352 с.

180. Ельницкая 1994 : Ельнгщкая П.М. Сновидения в художественном мире Лермонтова и Блока: миф о демоне / П.М. Ельницкая // Сон семиотическое окно. XXVI-e Випперовские чтения (Москва, 1993 г.).-М., 1994.-С. 109-113.

181. Емец 2001 : ЕмецД.А. Произведения для детей и о детях в творчестве русских писателей второй половины XIX века (К.Д. Ушинский, Л.Н. Толстой, А.П. Чехов, А.И. Куприн): Дисканд. филол. наук. М., 2001. - 129 с.

182. Епишева, Тяпков 2006 : Епишева О.В., Тяпков С.Н. Письма К.Д. Бальмонта к дочери,

183. Н.К. Бруни / Дж. Базелика // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века. Межвузовский сборник научных трудов ; вып. 7. Иваново : Ивановский государственный университет, 2006. - С. 160-176.

184. Жемчужный 1998 '.ЖемчужныйН.С. К.Д. Бальмонт и А.А. Фет/

185. И.С. Жемчужный // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века. Межвузовский сборник научных трудов ; вып. 3. Иваново : Ивановский государственный университет, 1998. - С. 57-64.

186. Жирмунский 1977 : Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика / В.М. Жирмунский. Л.: Наука, 1977.-405 с.

187. Жирмунский 2001 : Жирмунский В.М. Поэтика русской поэзии / В.М. Жирмунский. СПб.: Азбука-классика, 2001. - 496 с.

188. Заболоцкий 1983 : Заболоцкий Н. Собр. соч.: в 3 томах. Т. 1. / Н. Заболоцкий - М.: Советский писатель, 1983. - 604 с.

189. Зайцев 1989 : ЗайцевБ.К. Бальмонт/Б.К.Зайцев//Волга.- 1989,-№2.-С. 187-191.

190. Зембатов 2002 : Зембатов М.Р. Язык «цветов и песен» — шаг к познанию древнеацтекской культуры / М.Р. Зембатов // Латинская Америка (Москва). -24.06.2002.-006.

191. Земсков 1976: Земское В.Б. И Мексика возникла, виденье вдохновенное. К.Д. Бальмонт и поэзия индейцев / В.Б. Земсков // Латинская Америка. 1976. -№ З.-С. 170-182.

192. Зубова 2000 : Зубова Л.В. Современная русская поэзия в контексте истории языка/ Л.В. Зубова. М.: Новое литературное обозрение, 2000. - 432 с.

193. Иеромонах Серафим (Роуз) 1991 : Иеромонах Серафим (Роуз). Душа после смерти / Иеромонах Серафим (Роуз). М.: MACAU & Со, 1991. - 248 с.

194. Исупов 1977 : Исупов КГ. О жанровой природе стихотворного цикла / К.Г. Исупов // Цельность художественного произведения и проблемы его анализа в школьном и вузовском изучении литературы. — Донецк, 1977. С. 165.

195. Калевала2006 : Калевала/Пер. Л.П. Вельского. М.: Азбука-классика, 2006. -480 с.

196. Календарь 1990: Календарь народных примет, обычаев и поверьев на Руси. Сообщ. И. Щуров // Церковно-народный месяцеслов И.Г1. Калинского. М.: Художественная литература, 1990. - С. 200-227.

197. Кальдерон 1989 : Кальдерон. Драмы / Кальдерон. Т. 2. - М.: Наука, 1989. - 710 с.

198. Караулов 1981 : Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1981. - 366 с.

199. Карпенко 1985 : Карпенко Ю.А. Названия звездного неба / Ю.А. Карпенко. М.: Наука, 1985.-186 с.

200. Карпеченко 1994 : Карпеченко Т.В. К вопросу о русской теме в творчестве К.Д. Бальмонта / Т.В. Карпеченко // Специалист. 1994. - № 4. - С. 37-39.

201. Карсалов, Леденев, Шаповалова 1996 : Карсалова Е.В., Леденев А.В., Шаповалова Ю.М. К. Бальмонт и В. Брюсов / Е.В. Карсалова, А.В. Леденев,

202. Ю.М. Шаповалова // Карсалова Е.В., Леденев А.В., Шаповалова Ю.М. «Серебряный век» русской поэзии : пособие для учителя. М.: Новая школа, 1996. - С. 68-83.

203. Кельтская мифология 2002 : Кельтская мифология : энциклопедия / пер. с англ. С. Головой и А. Голова. М.: Эксмо, 2002. - 458 с. - Режим доступа :http : //www.lib.ru/MIFS/kelty.txt. 15 июля 2008 г.

204. Коган 1912 : Коган П. Очерки по истории новейшей русской литературы. Т. 3. -Современники; вып. 2. / П. Коган. — М.: Типография п/ф «Ломоносов», 1912. -324 с.

205. Коган 1989 : Коган Г.А. Материалы по библиографии русских переводов Кальдерона / Г.А. Коган // Кальдерон. Драмы. Т. 2. - М.: Наука, 1989. -С. 713-732.

206. Кожевникова 1986 : Кожевникова Н.А. Словоупотребление в русской поэзии начала XX в. / Н.А. Кожевникова. М.: Наука, 1986. - 376 с.

207. Козлик 1997 : Козлик И.В. В поэтическом мире Ф.И. Тютчева; отв. ред. член-корреспондент НАН Украины Н. Е. Крутикова / И.В. Козлик. Ивано-Франковск : Плай; Коломыя: BiK, 1997. - 156 с.

208. Колесникова 1994 : Колесникова О.И. Заметки о языке поэзии для детей / О.И. Колесникова // Русский язык в школе. 1994. - № 4. - С. 59-64.

209. Кон 1988 : Кон И.С. Ребенок и общество : Историко-этнографическая перспектива / И.С. Кон. М.: Наука, 1988. - 272 с.

210. Конрад 1991 : Конрад Н.И. Японская литература в очерках и образцах /

211. Н.И. Конрад. М.: Наука, 1991. - 448 с.

212. Корецкая 2001 а: Корецкая И.В. Константин Бальмонт / И.В. Корецкая // Русская литература рубежа веков (1890 начало 1920-х). - М.: ИМЛИ РАН : Наследие, 2001.-С. 933-958.

213. Корецкая 2001 б: Корецкая И.В. Символизм / И.В. Корецкая // Русская литература рубежа веков (1890-нач. 1920-х). М.: ИМЛИ РАН : Наследие, 2001.-С. 686-731.

214. Кошелева 1995 : Кошелева A.JI. Поэзия «Серебряного века» (Пособие для учителей-словесников и студентов-филологов по русской литературе I половины XX века) / А.Л. Кошелева. Абакан : Хакасский государственный университет им.

215. Н.Ф. Катанова, 1995. Режим доступа:http : //vvww.russofile.ru/articles/article43.php. 15 июля 2008 г.

216. Крейд 1992а : Крейд В. Бальмонт в эмиграции / В. Крейд // Бальмонт К.Д. Где мой дом : Стихотворения, худож. проза, статьи, очерки, письма. М.: Республика, 1992.-С. 5-20.

217. Крейд 19926 : Крейд В. Поэт серебряного века / В. Крейд // Бальмонт К.Д. Светлый час : Стихотворения и переводы из 50 книг. -М.: Республика, 1992. С. 5-28.

218. Крейд 1999 : Крейд В. Бальмонт К.Д. / В. Крейд // Словарь поэтов Русского Зарубежья. СПб.: РХГИ, 1999. - С. 23-26.

219. Круглый год 1989 : Круглый год : Русский земледельческий календарь / сост., вступ. ст. и примеч. А.Ф. Некрыловой. М.: Правда, 1989.-496 с.

220. Кузина 1997 : Кузина Н.В. Два поэтических мира: О.Э. Мандельштам и Б.Л. Пастернак : 1910 -1920 гг. Дис. канд. филол. наук: 10.01.01. - Смоленск, 1997. -210 с.

221. Куприяновский, Молчанова 2001 : Куприяновский П.В., Молчанова Н.А. Поэт Константин Бальмонт. Биография. Творчество. Судьба / П.В. Куприяновский, Н.А. Молчанова. Иваново : Иваново, 2001. — 472 с.

222. Курицын 1999 : Курицын В. Русский литературный постмодернизм. Глава вторая. О проблеме «авангардной парадигмы» / В. Курицын // Русская мысль. Париж. -№4291.-4. 11.1999.

223. К-ъ 1914 : К-ъ. Беседа с К.Д. Бальмонтом / К-ъ // Виленский курьер. Наша копейка. -1914. 20 марта. - Режим доступа:http : //www.russianresources.lt/archive/Balmont/Balmont10.htmI.- 15 июля 2008 г.

224. Кэрролл 1990 : Кэрролл Л. Приключения Алисы в стране чудес. Свквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / JI. Кэрролл. М.: Наука, 1990. -370 с.

225. Лазутин 1968 : Лазутин С.Г. Песня / С.Г. Лазутин // Краткая литературная энциклопедия. Т. 5. М - П. - М.: Советская Энциклопедия, 1968. - Ст. 711-712. -(Энциклопедии. Словари. Справочники).

226. Левин 1975 : Левин Ю.И. Лексико-семантический анализ одного стихотворения О. Мандельштама / Ю.И. Левин // Слово в русской советской поэзии. М.: АН СССР «Наука», 1975. - С. 225-234.

227. Левин 1998 : Левин Ю.И. Лирика с коммуникативной точки зрения / Ю.И. Левин // Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М.: Языки русской культуры, 1998.-С. 464-482.

228. Левин 1998 : Левин Ю.И. Структура русской метафоры / Ю.И. Левин // Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М.: Языки русской культуры, 1998.1. С. 496-538.

229. Левкиевская 2000 : Левкиевская Е.Е. Мифы русского народа / Е.Е. Левкиевская. — М.: Астрель, 2000. 526 с.

230. Левченкова 2000 : Левченкова О.С. Феномен чуда в русской литературной сказке 3090-х гг. XX века / О.С. Левченкова // Филологические науки. 2000. - № 5.1. С. 72-81.

231. Лесная энциклопедия 1985 : Лесная энциклопедия. — Т. 1. — М.: Советскаяэнциклопедия, 1985. 548 с.

232. Литературная энциклопедия 2001 : Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2001. - 1600 стб.

233. Лихачев 1982 : Лихачев Д.С. Слово и сад / Д.С. Лихачев // Finitis duodecim lustris. Сборник статей к 60-летию проф. Ю.М. Лотмана / сост. С. Исаков. Таллин : Ээсти раамат, 1982.-С. 57-65.

234. Лотман 1970 : Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман. -М.: Искусство, 1970. 384 с.

235. Лотман 1972 : Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха / Ю.М. Лотман. Л.: Просвещение, 1972. - 272 с.

236. Лотман 1988 : Лотман Ю.М. Сюжетное пространство русского романа XIX столетия / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. В школе поэтического слова: Пушкин. Лермонтов. Гоголь. М.: Просвещение, 1988. - С. 325-348.

237. Лотман 1992 : Лотман Ю.М. О содержании и структуре понятия «художественная литература» / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т. 1. - Таллинн, 1992.-С. 203-216.

238. Лотман 1996 : Лотман Ю.М. О поэте и поэзии / Ю.М. Лотман. СПб.: Искусство-СПб., 1996.-848 с.

239. Лотман 2000 : Лотман Ю.М. Автокоммуникация : «Я» и «Другой» как адресаты (О двух моделях коммуникации в системе культуры) / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб.: Искусство-СПБ, 2000. - С. 159-165.

240. Любимов 1980: Любимов Л. Искусство Древнего мира: Книга для чтения / Л. Любимов. М.: Просвещение, 1980. - 320 с.

241. Ляпина 1984 : ЛяпинаЛ.Е. Метрический и строфический репертуар К.Д. Бальмонта / Л.И. Ляпина // Проблемы теории стиха. Л.: АН СССР «Наука», 1984. - С. 179-193. - Институт русской литературы (Пушкинский дом).

242. Маковский 1996 : МаковскийМ.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках : образ мира и миры образов /

243. М.М. Маковский. М.: Владос, 1996.-415 с.

244. Макогоненко 1970 : Макогоненко Д.Г. Пути литературы века / Д.Г. Макогоненко // Русская литература XVIII века / сост., вступ. ст. и прим. Д.Г. Макогоненко. Л.: Просвещение, 1970.-С. 3-44.

245. Макогоненко 1989 : Макогоненко Д.Г. Кальдерон в переводе Бальмонта. Тексты и сценические судьбы / Д.Г. Макогоненко // Кальдерон. Драмы. Т. 2. - М.: Наука, 1989.-С. 680-713.

246. Макогоненко 1990 : Макогоненко Д.Г. К.Д. Бальмонт: жизнь и судьба /

247. Д.Г. Макогоненко // Бальмонт К.Д. Избранное. М.: Правда, 1990; М.: Правда, 1991.-С. 5-20.

248. Маркова 1972 : Маркова В. Предисловие / В. Маркова // Японские народные сказки. М.: Художественная литература, 1972. - С. 5-21.

249. Маркова 2002а: Маркова В. Предисловие / В. Маркова // Японская классическая поэзия. Смоленск: Русич, 2002. - С. 5-29.

250. Маркова 20026: Маркова В. Послесловие / В. Маркова // Японская классическая поэзия. Смоленск : Русич, 2002. - С. 191 -208.

251. Матфеева 1992 : Матфеева Н.П. «Там чудеса, там леший бродит» : о мифологических образах в художественной литературе / Н.П. Матфеева // Русский язык в СНГ.-1992.-№7-9.-С. 10-13.

252. Машбиц-Веров 1969 : Машбиц-Веров И.М. Поэзия К. Бальмонта // Машбиц-Веров И.М. Русский символизм и путь Александра Блока. Куйбышев : Куйбышев, 1969.-С. 39-49.

253. Мелетинский 1977 : Мелетинский Е.М. Миф и историческая поэтика фольклора / Е.М. Мелетинский // Фольклор. Поэтическая система. М.: Наука, 1977. - С. 23-41.

254. Мережковский 1984 : Мережковский Д.С. Зимние радуги / Д.С. Мережковский. -М.: Худож. лит, 1984. 320 с.

255. Мережковский 1991 : Мережковский Д.С. В обезьяньих лапах /

256. Д.С. Мережковский // Мережковский Д.С. Акрополь : Избр. лит.-критич. статьи. -М.: Книжная палата, 1991. С. 185-209.

257. Мережковский 1991 : Мережковский Д.С. Старый вопрос по поводу нового таланта/ Д.С. Мережковский // Мережковский Д.С. Акрополь : Избр. лит.-критич. статьи. -М.: Кн. палата, 1991. С. 25-47.

258. Меркин 1975 : Меркин Г.С. Заметки о лексике лирики Рыленкова / Г.С. Меркин // Слово в русской советской поэзии. — М.: АН СССР «Наука», 1975. С. 247-262.

259. Меркин 1978 : Меркин Г.С. Н. Рыленков лирик (Вопросы поэтического мастерства). - Дис. канд. филол. наук : 10.01.01. — Т. 1. - Смоленск, 1978. - 180 с.

260. Меркин 1979 : Меркин Г.С. Н. Рыленков лирик (Вопросы поэтического мастерства). - Дис. канд. филол. наук : 10.01.01. - Т. 2. - Смоленск, 1979. - 231 с.

261. Микешин 1987: Микеишн A.M. Н. Клюев как поэтическая индивидуальность / A.M. Микешин // Творческая индивидуальность писателя и литературный процесс. Межвуз. сборник научн. трудов. Вологда: ВШУ, 1987. - С. 45-67.

262. Минералова 2004 : Минералова И.Г. Русская литература серебряного века. Поэтикасимволизма: Учебное пособие / И.Г. Минералова. 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2004.-272 с.

263. Миронов 1991 : Миронов Б.Н. Образ старика в художественной литературе / Б.Н. Миронов // Миронов Б.Н. История в цифрах: математика в ист. исслед. / Под ред. И. Д. Ковальченко. Л.: АН СССР : Наука, 1991. - С. 26-29.

264. Мифы 1987: Мифы народов мира. Энциклопедия : в 2 т. Т. 1. - М.: Советская энциклопедия, 1987.-672 с.

265. Мифы 1988: Мифы народов мира. Энциклопедия : в 2 т. Т. 2. — М.: Советская энциклопедия, 1988.-720 с.

266. Михайлов 1976 : Михайлов АД. Французский рыцарский роман и вопросы типологии жанра в средневековой литературе / А.Д. Михайлов. — М.: Наука, 1976.-351 с.

267. Молчанова 2002 : Молчанова НА. Поэзия К.Д. Бальмонта 1890-x-l 910-х годов : Проблемы творческой эволюции / Н.А. Молчанова. М.: МШ У, 2002. — 146 с.

268. Морозова 1977: Морозова М.Н. Антропонимия русских народных сказок /

269. М.Н. Морозова // Фольклор. Поэтическая система. М.: Наука, 1977. - С. 231 -242.

270. Мурьянов 1978 : Мурьянов М.Ф. Время (понятие и слово) / М.Ф. Мурьянов // Вопросы языкознания 1978. - № 2. - С. 52-66.

271. Нейхардт 1987 : Нейхардт А.А. Легенды и сказания Древней Греции Древнего Рима / А.А. Нейхардт. М.: Правда, 1987. - 576 с. - Режим доступа :http : //lib.ru/MIFS/roma.txt. 15 июля 2008 г.

272. Некрасова 1975а: Некрасова Е.А. Метафора и ее окружение в контексте художественной речи / Е.А. Некрасова // Слово в русской советской поэзии. -М.: АН СССР «Наука», 1975. С. 76-111.

273. Некрасова 19756 : Некрасова Е.А. Метонимический перенос в связи с некоторыми проблемами лингвистической поэтики / Е.А. Некрасова // Слово в русской советскойпоэзии. М.: АН СССР «Наука», 1975. - С. 111 -132.

274. Неустроев 1980: Неустроев В.П. Литература скандинавских стран (1870-1970): Учеб. пособие для филол. факультетов ун-тов / В.П. Неустроев. М.: Высшая школа, 1980.-280с.

275. Никандрова 2006 : Никандрова О.В. Циклизация в раннем творчестве

276. К.Д. Бальмонта / О.В. Никандрова // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века. Межвузовский сборник научных трудов ; вып. 7. Иваново : Ивановский государственный университет, 2006. - С. 67-74.

277. Никифоров 1937: Никифоров А.И. Сказка / А.И. Никифоров // Литературная энциклопедия : в 11 т. Т. 10. - М.: Художественная литература, 1937. - стб. 768-783.

278. Николаев 2005 : Николаев С.В. Священные облачения // Православный мир. — 13 дек. 2005. Режим доступа: http: //www.pravmir.ru/article751 .html. - 30 июля 2008 г.

279. Нинов 1978: Нинов А. Так жили поэты / А. Нинов // Нева. 1978. - № 6-7. - С. 86-134.

280. Новик 2008 : Новик Е.С. Система персонажей русской волшебной сказки / Е.С. Новик // Фольклор и постфольклор : структура, типология, семиотика. -Режим доступа: http : //www.ruthenia.ru/folklore/novikl .htm. 29 июля 2008 г.

281. Новиков 1971 : Новиков Н.В. Русская сказка в ранних записях и публикациях / Н.В. Новиков // Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI-XVUI века) / АН СССР. Ин-т этнографии им. Н.Н. Миклухо-Маклая. Л.: Наука, 1971. - С. 3-39.

282. Новикова 1990 : Новикова Н. Странствующий певец. О путешествиях К.Д. Бальмонта : К биографии поэта / Н. Новикова // Вокруг света. 1990. - № 2. - С. 44-47.

283. Овчинникова 2003 : Овчинникова Л.В. Русская литературная сказка XX века. История, классификация, поэтика : Учебное пособие / Л.В. Овчинникова. М.: Флинта: Наука, 2003. - 312 с.

284. Ожегов, Шведова 1996 : Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. -М.: Азъ, 1996. 928 с.

285. Определитель 1995 : Определитель сосудистых растений центра Европейской России / И.А. Губанов и др. М.: Apiyc, 1995. - 560 с.

286. Орлов 1969 : Орлов В.Н. Бальмонт. Жизнь и поэзия / В.Н. Орлов // Бальмонт К.Д. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1969. - С. 3-20. — (Библиотека поэта. Большая серия).

287. Орлов 1976 : Орлов В.Н. Бальмонт. Жизнь и поэзия / В.Н. Орлов // Орлов В.Н. Перепутья. Из истории русской поэзии XX века. М.: Художественная литература, 1976.-С. 179-254.

288. Осетров 1977 : Осетров Е. На рубеже веков / Е. Осетров // Русская поэзия начала XXвека (дооктябрьский период). -М.: Художественная литература, 1977. С. 5-22.

289. Павлова 1987 : Павлова Н.И. Лирика детства. Очерки / Н.И. Павлова. Детская литература, 1987. - 142 с.

290. Павлова 1994 : Павлова Л.В. Парадигмы 1907 года : «Ярь» Городецкого и «Эрос» Вяч. Иванова. Дис. канд. филол. наук : 10.01.01. - Смоленск, 1994. - 326 с.

291. Павлова 2004 : Павлова Л.В. «У каждого за плечами свои звери» : символика животных в лирике Вяч. Иванова (монография) / Л.В. Павлова. — Смоленск : СГПУ, 2004.-267 с.

292. Павлова 2004: Павлова Л.В. Символика горы в поэзии Вячеслава Иванова / Л.В. Павлова/// Русская филология : Ученые записки Смоленского гос. педагогического университета. Т. 8. - Смоленск : СГПУ, 2004. - С. 57-66.

293. Павлова 2005 : Павлова Л.В. Вопросы поэтики Вяч. Иванова: Дис. докт. филол. наук : 10.01.01. Смоленск, 2005. - 507 с.

294. Павлович 2004 : Павлович И.В. Язык поэтических образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке / Н.В. Павлович. М.: РАН Институт русского языка, 1994. Азбуковник, 2004. - 528 с.

295. Павловский 1994 : Павловский А. О творчестве Н. Гумилева и о проблемах его изучения / А. Павловский // Н. Гумилев. Исследования и материалы. Библиография. СПб.: Наука, 1994. - С. 3-30.

296. Пастернак 1965 : Пастернак БЛ. Заметки переводчика / Б.Л. Пастернак // Литературная Россия. 1965.-№ 13.-С. 18.

297. Переписка 1991 : Переписка с К.Д. Бальмонтом / вступ. ст., публикация и коммент. С.Н. Тяпкова //Литературное наследство. Т. 98. - В. Брюсов и его корреспонденты. - Кн. 1. - М.: Наука, 1991. - 832 с. - С. 30-240.

298. Петрова 1993 : Петрова Т.С. Мотив тишины в лирике К.Д. Бальмонта / Т.С. Петрова // Художественный текст и культура. Владимир : ВГУ, 1993. - С. 170-173.

299. Петрова 1998 : Петрова Т.С. Музыкальный образ мира в творчестве

300. К.Д. Бальмонта / Т.С. Петрова // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века. Межвузовский сборник научных трудов ; вып. 3.-Иваново : Ивановский государственный университет, 1998, —С. 18-24.

301. Петрова 1999 : Петрова Т.С. Принцип зеркальности в поэзии К. Бальмонта /

302. Т.С. Петрова // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века. Межвузовский сборник научных трудов ; вып. 4. Иваново : Ивановский государственный университет, 1999. - С. 44-54.

303. Петрова 2000 : Петрова Н.Г. Лексические средства регулятивности в поэтических текстах К.Д. Бальмонта: Автореф. дис— канд. филол. наук: 10.02.01. Томск, 2000.-23 с.

304. Петрова, Поникарова 1994 : Петрова Т.С., ПоникароваЛЛ. Образ мирового древа в лирике К. Бальмонта: Уроки литературы в 7 классе / Т.С. Петрова, Л.А. Поникарова // Русский язык в школе. 1994. - № 5. - С. 3-10.

305. Пиманова 1998 : Пиманова О.В. Поэт с «утренней душой» К. Бальмонт. 11 класс / О.В. Пиманова // Литература в школе. 1998. -№ 1. - С. 96-102.

306. По 1993а: По Э.А. Собрание сочинений в 4 томах / Э.А. По. Т. 1. Поэзия. Перев. с англ. - М.: Пресса, 1993.-384 с.

307. По 19936 : По Э.А. Собрание сочинений в 4 томах / Э.А. По. Т. 4. Проза. Перев. с англ. - М.: Пресса, 1993. -336 с.

308. По 1999 : По ЭЛ. Ворон / Э.А. По. СПб.: Терция, Кристалл, 1999.-448 с.

309. Поволоцкий 2008 : Поволоцкий С. Бальмонт / С. Поволоцкий. Режим доступа: http: //www.mssianresources.lt/archive/Povoloc/Povolockil .html. - 15 июля 2008 г.

310. Полонская 1971 : Полонская КС. Гимн / К.С. Полонская // Большая советская энциклопедия. Т. 5. - М.: Советская энциклопедия, 1971. - С. 534-537.

311. Померанцева 1971 : Померанцева Э.В. Сказка / Э.В. Померанцева // Краткая литературная энциклопедия. Т. 6. П - С. - М.: Советская Энциклопедия, 1971. — Ст. 879-882.-(Энциклопедии. Словари. Справочники).

312. Пронников, Ладанов 1985 : Пронников В.А., Ладанов И.Д. Японцы : этнопсихологические очерки. 2-е изд. / В.А. Пронников, И.Д. Ладанов. - М.: Наука, 1985. — 348 с.

313. Пропп 1969 :ПроппВ.Я. Морфология сказки / В.Я. Пропп. М.: Наука, 1969.-168 с.

314. Пропп 1976 : Пропп В.Я. Фольклор и действительность. Избранные статьи / В.Я. Пропп. М.: Наука, 1976. - 326 с.

315. Пропп 1998 : Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки : Исторические корни волшебной сказки / В.Я. Пропп // Пропп В Л. Полное собр. трудов : в 8 т.- Т. 2 / сост., ред., им. указ. С.П. Буликевич; комм. Н.А. Криничной.- М.: Лабиринт, 1998. 512 с.

316. Пропп 2000 : Пропп В.Я. Русская сказка / В .Я. Пропп // Пропп В.Я. Полное собрание трудов : в 8 т.-Т. 3 / сост., науч. ред., им. указ. С.П. Буликевич; коммент. ст.

317. Н.А. Криничной. -М.: Лабиринт, 2000. 416 с.

318. Пропп 2000 : Пропп В.Я. Русские аграрные праздники. Опыт историко-этнографического исследования / В.Я. Пропп. М.: Лабиринт, 2000. - 188 с.

319. Протоиерей Иоанн (Вениаминов) 1841 : Протоиерей Иоанн (Вениаминов). Указание пути в Царствие Небесное. Беседа из поучений к новопросвещенным христианам / о. Иоанн (Вениаминов). СПб.: Синодальная типография, 1841. - 46 с.

320. Психология детства 2001 : Психология детства в художественной литературе XIX-XX вв.: Хрестоматия-практикум. М.: Academia, 2001. - 349 с.

321. Ромакина 2003 : Ромакина М.К. Национальность сада / М.К. Ромакина // Идеи нашего дома. -№ 5.-2003. С. 158-165. -Режим доступа:http : //www.protoart.ru/ru/main/encyclopaedia/land.hlml. -15 июля 2008 г.

322. Романенко 1990: Романенко А. Эхо в лесу (О переводах Константина Бальмонта) / А. Романенко //Бальмонт К.Д. Золотая россыпь : Избранные переводы. М.: Советская Россия, 1990.-С. 5-14.

323. Романова 1997 : Романова И.В. Семантическая структура «Стихотворений Юрия Живаго» в контексте романа и лирики Б. Пастернака. Дис. канд. филол. наук : 10.01.01.-Смоленск, 1997.-207 с.

324. Савушкина 1988 : Савуьикина Н.И. Русская поэзия начала XX века и фольклор : Учеб.-метод. пособие для студентов филол. фак. / Н.И. Савушкина. М.: Издательство Московского университета, 1988. - 80 с.

325. Сапогов 1969 : Сапогов В.А. К проблеме стихотворной стилистики лирического цикла / В.А. Сапогов // Русская советская поэзия и стиховедение. Материалы межвузовской конференции. Москва: МОПИ, 1969. - С. 237-243.

326. Сапогов 1975 : Сапогов В.А. Цикл / В.А. Сапогов // Краткая литературная энциклопедия. Т. 8. - Ф - Я. - М.: Советская Энциклопедия, 1975. - Ст. 398-399. -(Энциклопедии. Словари. Справочники).

327. Семенова 2001 : Семенова Е. Поэма Иосифа Бродского «Часть речи» Старое литературное обозрение. 2001. - № 2 (278) / Е. Семенова. — Режим доступа : http : //www.ruthenia.ru/document/533957.html. - 15 июля 2008 г.

328. Антонова 2008 : Антонова Н. Символика цветов / Н. Антонова. Режим доступа: http : //www.floraexpress.ru/pages/71.html. - 15 июля 2008 г.

329. Сказка 1994 : Сказка серебряного века. М.: Терра, 1994. - 636 с.

330. Сказки 1985 : Сказки русских писателей. М.: Правда, 1985.-672 с.

331. Сказки 1986 : Сказки английских писателей. JI.: Лениздат, 1986. - 559 с.

332. Сказки 1986 : Сказки зарубежных писателей. Киев : Молодь, 1986. - 528 с.

333. Сказки 1990 : Сказки скандинавских писателей. Л.: Лениздат, 1990. - 558 с.

334. Сказки 1993 : Сказки Англии. М.: Дрофа, 1993. - 432 с.

335. Сказки 1993 :Сказки: шотландские и английские сказки.-М. :Гендальф, 1993.-367 с.

336. Славянская мифология 1995 : Славянская мифология : Энциклопедический словарь. М.: Эллис Лак, 1995. - 413 с.

337. Славянский фольклор 1987 : Славянский фольклор. Тексты / сост. Н.Н. Кравцов, А.В. Кулагина. М.: МГУ, 1987. - 376 с.

338. Словарь 2000 : Словарь языка Пушкина. Т. 1-4. М.: Азбуковник, 2000. - Т. 1. -975 е., Т. 2. - 1079 е., Т. 3. - 1281 е., Т. 4. -1223 с.

339. Словарь 2001 : Словарь языка русской поэзии XX в. Т. 1. А-В. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 895 с.

340. Слонимский 1972 : Слонимский А. Сказки Пушкина в школе. «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» и «У лукоморья дуб зеленый» / А. Слонимский. М. : Просвещение, 1972. - 144 с.

341. Смагина 2000 : Смагина О.А. Поэтический мир Николая Гумилева : «Огненный столп». Автореферат дис. канд. филол. наук. Смоленск, 2000. - 18 с.

342. Смагина 2001а: Смагина О.А. Метрическая композиция книги Н.С. Гумилева «Огненный столп» / О.А. Смагина // Русская филология : Ученые записки Смоленского гос. педагогического университета. — Смоленск : СГПУ, 2001. С. 206-214.

343. Смагина 20016 : Смагина О.А. Частотный словарь книги Н.С. Гумилева «Огненный столп» / О.А. Смагина // Русская филология : Ученые записки Смоленского гос. педагогического университета. Смоленск: СГПУ, 2001. - С. 214-245.

344. Смирнов 1969 : Смирнов А.А. Средневековая литература Испании / А.А. Смирнов. -Л.: Наука, 1969.-211 с.

345. Смирнова 1993 : Смирнова Л. А. Русская литература конца XIX — начала XX века: Учебник для студентов педагогических институтов и университетов /

346. JT.A. Смирнова. М.: Просвещение, 1993. - 384 с.

347. Советов 1903 : Советов М.И. Литературный указатель : Справочная книга/ М.И. Советов. -М.: типогр. М.А. Добрышева, 1903.-288 с.

348. Спенсер 2003 : Спенсер II Путеводитель по английской литературе / Под ред. М. Дрэббл и Дж. Стрингер / Пер. с англ. М.: Радуга, 2003. - С. 362-363.

349. Список переводов : Список переводов К.Д. Бальмонта за 1891 -1913 гг. / сост. Фомин А.Г. // Русская литература XX века: 1890-1910; под ред. С.А. Венгерова. -Ч. l.-T.2.-М, 1915.-С. 145.

350. Старшая Эдца 2006 : Старшая Эдда / Под ред. Н. Майоровой. М.: Белый город, 2006.-48 с.

351. Стахова 1993 : Стахова М.В. Константин Бальмонт / М.В. Стахова // Бавин С, Семибратова И. Судьбы поэтов серебряного века. М.: Книжная палата, 1993. -С. 43-51.

352. Стеблин-Каменский 1984 : Стеблин-Каменский М.И. Мир саги / М.И. Стеблин-Каменский. Л.: Наука, 1984. - 246 с.

353. Стеблин-Каменский 1989 : Стеблин-Каменский М.И. Древнескандинавская литература / М.И. Стеблин-Каменский. М.: Высшая школа, 1989. - 192 с.

354. Стурлусон2006: СтурлусонС. Младшая Эдда/С. Стурлусон. -М.: Наука, 2006.-138 с.

355. Сугай 1994 : СугайЛ.А. «. .И будущее чертит арабески» / Л.А. Сугай // Белый А. Символизм как миропонимание. М.: Республика, 1994. — С. 3-18.

356. Супрун 1995 : Супрун А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление / А.Е. Супрун // Вопросы языкознания. 1995. - № 6. — С. 17-29.

357. Сурова 2000 : Сурова Л.В. Церковный год (беседы о православии) / Л.В. Сурова. -М.: Паломник, 2000. 400 с.

358. Тарасов 1995 : Тарасов Б.Н. Детство в творческом сознании русских писателей / Б.Н. Тарасов // Литература в школе. 1995. - № 4. - С. 19-23.

359. Тахо-Годи 1992 : Тахо-Годи А.А. Роберт Грейвс мифолог-поэт / А.А. Тахо-Годи // Грейвс Р. Мифы Древней Греции ; пер. с англ.; ред. и послесл. А.А. Тахо-Годи. -М.: Прогресс, 1992.-С. 577-585.

360. Тахо-Годи 1998 : Тахо-Годи А.А. Нимфы/А.А. Тахо-Годи // Мифология. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. Е.М. Мелетинский. М.: БРЭ, 1998. - С. 399.

361. Теффи 2008 : Теффи Н. Оборотни / Н. Теффи // Тэффи Н.А. Собрание сочинений : в 2 т. Т. 2 : Неживой зверь / Сост. и подгот. текстов Д.Д. Николаева,

362. Е.М. Трубиловой. М.: Лаком, 1997. - 384 с. - Режим доступа: http : //thelib.iu/books/teffina/oborotni.html. - 15 июля 2008 г.

363. Тихонов, Бояринова, Рыжкова 1995 : Тихонов А.Н., БояриноваЛ.З., Рыжкова А.Г. Словарь русских личных имен / А.Н. Тихонов, Л.З. Бояринова, А.Г. Рыжкова. М.: Школа-Пресс, 1995. - 736 с.

364. Тодоров 1983 : Тодоров Ц. Семиотика литературы / Ц. Тодоров // Семиотика. М.: Радуга, 1983.-С. 350-354.

365. Толкиен 1991 : ТолкинДж. P.P. О волшебной сказке / Дж.Р.Р. Толкиен // Дж. P.P. Толкин. Лист работы Мелкина и другие волшебные сказки. -М.: РИФ, 1991. — 278 с. Режим доступа: http : //lib.ru/TOLKIEN/fairyt.txt. - 15 июля 2008 г.

366. Толстой 1994 : Толстой НИ. Славянские народные толкования снов и их мифологическая основа / Н.И. Толстой // Сон — семиотическое окно. XXVT-e Випперовские чтения (Москва, 1993 г.). М., 1994. - С. 89-96.

367. Толстоус 2001 а: Толстоус О.И. Поэтический мир К.Ф. Рылеева. Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.01.01. Смоленск, 2001. — 18 с.

368. Толстоус 20016 : Толстоус О.И. Поэтический мир К.Ф. Рылеева. Дис. канд. филол. наук : 10.01.01. - Смоленск, 2001. - 196 с.

369. Томашевский 1999 : Томашевский Б.В. Литературные жанры / Б.В. Томашевский // ТомашевскийБ.В.Теориялитературы.Поэтика.—М.: Аспект Пресс, 1999.-С. 206-269.

370. Томашевский 2008 : Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика / Б.В. Томашевский. Режим доступа: http : //reader.boom.ru/tomash/tema.htm. - 15 июля 2008 г.

371. Топоров 1983 : Топоров В.Н. Пространство и текст / В.Н. Топоров // Текст : семантика и структура. М.: Наука, 1983. - 227-284 с.

372. Топоров 1995 : Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Образ. Символ / В.Н. Топоров. М.: Прогресс : Культура, 1995. - 624 с.

373. Тынянов 1965 : Тынянов Ю.Н. Проблемы стихотворного языка: Статьи / Ю.Н. Тынянов. М.: Сов. писатель, 1965. - 301 с.

374. Тынянов 1977 : Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино/ Ю.Н. Тынянов. М.: Наука, 1977. - 573 с.

375. Успенский 2000 : Успенский Б.А. Поэтика композиции / Б. А. Успенский. СПб.: Азбука, 2000.-347 с.

376. Ушинский 1871 : Ушинский К.Д. Детский мир. Хрестоматия / К.Д. Ушинский. -СПб.: Издание И.И. Глазунова, 1871. 380 с.

377. Федоренко 1982 : Федоренко И. Т. Кавабата Ясунари. Краски времени : Очерки / Н.Т. Федоренко. М.: Советский писатель, 1982. - 464 с.

378. Федоров 1984 : Федоров В.В. О природе поэтической реальности : Монография /

379. B.В. Федоров. М.: Советский писатель, 1984. - 184 с.

380. Федякин 2003 : Федякин С. Рождается внезапная строка / С. Федякин // Бальмонт К.Д. Избранное. М.: Издательство Эксмо, 2003. - С. 5-14.

381. Фоли 1997 : ФолиДж. Энциклопедия знаков и символов ; пер. с англ.; 2-е изд. / Дж. Фоли. М.: Вече, 1997. - 512 с.

382. Фоменко 1992: Фоменко И.В. Лирический цикл / И.В. Фоменко. Тверь, 1992. - 284 с.

383. Фомичев 2006 : Фомичев С.А. О жанровой природе сказок Пушкина /

384. C. А. Фомичев // Русская литература. № 1. - 2006. - С. 3-19.

385. Фрейденберг 1978 : Фрейденберг О.М. Миф и литература древности / О.М. Фрейденберг. М.: Наука, 1978.-605 с.

386. Фрейденберг 1997 : Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра / О.М. Фрейденберг. М.: Лабиринт, 1997. - 448 с.

387. Фрэзер 1983 : Фрэзер Д.Д. Золотая ветвь : Исследование магии и религии / Д.Д. Фрэзер. М.: Политиздат, 1983. - 703 с.

388. Фрэзер 1989 : Фрэзер Д.Д. Фольклор в Ветхом завете / Д.Д. Фрэзер. М.: Политиздат, 1989. - 542 с.

389. Христианство 1994 : Христианство. Словарь.-М.: Республика, 1994.-560 с.

390. Цвета 2008 : Цвета богослужебных облачений. Символика цветов. — Режим доступа: http : //www.liturgy.ru/docs/3odejan5.php. -15 июля 2008 г.

391. Цветаева 1991: Цветаева М.И. Слово о Бальмонте / М.И. Цветаева // Цветаева М.И. Стихи. Проза. Иркутск, 1991. - С. 592-603.

392. Цветаева 1997 : Цветаева М.И. Собрание сочинений : в 7 т. Т. 4. / М.И. Цветаева. -М.: Терра; Книжная Лавка - РТР, 1997. - С. 416.

393. Цветкова 1986 : Цветкова Е.Н. Лексический повтор и композиция лирического стихотворения / Е.Н. Цветкова // Язык и композиция художественного текста: Межвузовский сборник научных трудов. — М.: МГПИ, 1986. — С. 94-101.

394. Цыкунова 2005 : Цыкунова Г.В. Религиозные и философские идеи, мотивы, образы в художественном мире К.Д. Бальмонта: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2005.-23 с.

395. Чуковский 1965 : Чуковский К.И. Собрание сочинений : в 6 т. Т. 2. Современники / К.И. Чуковский. - М.: Художественная литература, 1965. - 776 с.

396. Шапир 1990 : Шапир М.И. Metrum et rhythmus sub specie semioticae / М.И. Шапир // Даугава. 1990. - № 10. - С. 63-87.

397. Шапир 2008 : Шапир М.И. «VERSUS» VS «PROSA» : пространство-время поэтического текста / М.И. Шапир. — Режим доступа :http : ^elpaese2000.narod.ru/Teca/Critica/01/shapO 1 .htm. -15 июля 2008 г.

398. Шапошникова 1998 : Шапошникова В.В. Словообраз «сад» в поэзии

399. К.Д. Бальмонта / В.В. Шапошникова // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века. Межвузовский сборник научных трудов ; вып. 3. Иваново : Ивановский государственный университет, 1998. — С. 24-32.

400. Шапошникова 1999 : Шапошникова В.В. «Пространства души» в прозе

401. К. Бальмонта / В.В. Шапошникова // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века. Межвузовский сборник научных трудов ; вып. 4.—Иваново : Ивановский государственный университет, 1999. — С. 93-98.

402. Шекспир 1954 : Шекспир У. Сон в летнюю ночь. Собрание сочинений / У. Шекспир. М.: Искусство, 1954. - 92 с.

403. Шекспир 2005 : Шекспир У. Сон в летнюю ночь / У. Шекспир. — М.: Азбука-классика, 2005.-128 с.

404. Шуклин 2001 : Шуклин В.В. Русский мифологический словарь / В.В. Шуклин. -Екатеринбург, 2001. 378 с.

405. Шульская 1975 : Шулъская О.В. К вопросу о применении статистических данных в исследовании поэтического идиолекта / О.В. Шульская // Слово в русской советской поэзии. М.: АН СССР «Наука», 1975. - С. 205-225.

406. Эйхенбаум 1969 : Эйхенбаум Б. О поэзии / Б. Эйхенбаум. Л.: Советский писатель, 1969.-552 с.

407. Эйхенбаум 1987 : Эйхенбаум Б. О литературе : Работы разных лет / Б. Эйхенбаум. -М.: Советский писатель, 1987. 544 с.

408. Энгельгардт 1994 : Энгельгардт А.Н. Письмо к Максимову Д.Е. (апрель, 1976) / А.Н. Энгельгардт // Н. Гумилев. Исследования и материалы. Библиография. СПб : Наука, 1994.-С. 376-379.

409. Эрдман 2002 : Эрдман О.Э. Образы деревьев в народном искусстве / О.Э. Эрдман // Культура и письменность славянского мира. Т. 1. - Смоленск : СГПУ, 2002.1. С. 87-93.

410. Эренбург 1990 : Эренбург ИГ. Люди. Годы. Жизнь : воспоминания : в 4 т. Т. I / И.Г. Эренбург. - М.: Сов. писатель, 1990. - 640 с.

411. Юдаева 1997 : Юдаева Е.Я. Цветы в православном храме / Е.Я. Юдаева // Цветоводство. № 2. — 1997. - Режим доступа:http : //www.tropinka.orthodoxy.ru/ra2noe/cvety.htm. 15 июля 2008 г.

412. Якобсон 1983 -.Якобсон Р. Поэзия грамматики и грамматика поэзии / Р. Якобсон // Семиотика. М.: Радуга, 1983. - С. 462-482.

413. Яковлева 1998 -.Яковлева Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова/ Е.С. Яковлева // Вопросы языкознания. 1998. — № 3. - С. 43-73.

414. Японские народные сказки 1972 : Японские народные сказки. — М.: Художественная литература, 1972. 368 с.

415. Balmont 2008 : BalmontK.D. //The Columbia Encyclopedia; 6-th edition.-2001.-Режим доступа: http : //www.bartleby.com/65/ba/Balmont.html. 15 июля 2008.

416. Lavrinec 2008 : Lavrinec P. K.D. Balmont. Letters to F.I. Shuravin (1928 1937) / Lavrinec P. // http : //www.russianresources.lt/archive/summa.html. - 10 июля 2008 г.

417. MORGAN LE FAY 2008 : Morgan le Fay // The Camelot Project at the University of Rochester. Режим доступа: http : //www.lib.rochester.edu/camelot/morgmenu.htm. -17 августа 2008 г.Ч