автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.21
диссертация на тему: Формально-логическое представление семантики и системности терминов философии и логики
Полный текст автореферата диссертации по теме "Формально-логическое представление семантики и системности терминов философии и логики"
Санкт-Петербургский государственный университет
На правах рукописи
Синелева Анастасия Васильевна
Формально-логическое представление семантики и системности терминов
философии и логики
10.02.21 - Прикладная и математическая лингвистика
Автореферат
диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук
г 5 МАР
005561285
Санкт-Петербург 2015
005561285
Диссертация выполнена в Федеральном государственном автономном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского»
доктор филологических наук, Федеральное государственное бюджетное учреждение науки «Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН»,
профессор Черняк Валентина Даниловна, доктор филологических наук, профессор, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена»,
профессор Авербух Константин Яковлевич, доктор филологических наук, Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский городской педагогический университет»
профессор
Ведущая организация: Федеральное государственное автономное
образовательное учреждение высшего профессионального образования «Волгоградский государственный университет»
Защита состоится «17» июня 2015 года на заседании Совета Д 212.232.23 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук, на соискание ученой степени кандидата наук при ФГБОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный университет» по адресу: 199034, г. Санкт-Петербург, Университетская наб., д.11, ауд._
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета (Санкт-Петербург, Университетская наб., 7/9) и на сайте: http://spbu.ru/science/disser/soiskatelyu-исЬрпо^ереп^в-НвШ^аПз/М/ЗЮ
Ученый секретарь
Научный консультант: Марусенко Михаил Александрович,
доктор филологических наук, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет»,
Официальные оппоненты:
профессор Шайкевич Анатолий Янович,
диссертационного совета
К. В. Манерова
Реферируемое диссертационное исследование выполнено в русле проблем современной терминологии, в задачи которой входит систематизация, упорядочение и унификация терминологических единиц, а также разработка точных и полных толкований терминов, фиксируемых в терминологических словарях.
Как известно, научный потенциал человечества представляет собой проверенный практикой результат познания действительности, являющийся отражением в мышлении людей в виде «картины мира», в основе которой лежит накопление, обработка и проверка информации. Результаты этих исследований находят отражение в формализации знаний человека в интеллектуальных информационных системах. Каждая из интеллектуальных систем соотносится с определенной частью реального мира - сферой деятельности человека, выделенной и описанной в соответствии с некоторыми целями и соответствующей предметной областью. Описание предметной области представляет собой совокупность сведений об объектах, процессах и явлениях, рассматриваемых с точки зрения профессиональной деятельности
человека, об отношениях между выделенными объектами, обо всех проявившихся и возможных взаимодействиях между предметами и их частями и отношениями, возникшими в результате этой деятельности.
Развитие науки характеризуется диалектическим взаимодействием двух противоположных процессов: дифференциацией - выделением новых научных дисциплин, являющейся закономерным следствием быстрого усложнения знаний, и интеграцией - синтезом знания, взаимообъединением наук и научных методов. В настоящее время наука отличается все более увеличивающимися и углубляющимися связями различных областей знания, появлением научных дисциплин, находящихся на их пересечении: биофизика, биохимия, геохимия, психолингвистика, социолингвистика и др., поэтому наличие достаточно большого количества одинаково номинированных (одноименных) терминов, функционирующих в разных областях знания, вполне закономерно.
Явление одноименности терминов разных областей знания достаточно трудно определить однозначно. Конечно, это связано с тем, что термины являются очень специфичными, но все-таки знаками естественного языка, которым свойственны такие же лексико-семантические процессы: полисемия, омонимия, синонимия, антонимия, как и общеупотребительным словам. С другой стороны, значение терминов соотносит их с профессиональным научным или техническим понятием, а не с бытовым, в отличие от общеупотребительных слов, кроме того, значения терминов могут достигать очень высокой степени абстракции в отличие от слов-нетерминов [Головин, 1987, с. 43], что определяет толкование терминов как более сложную и неоднозначную задачу по сравнению с толкованием общеупотребительных слов.
Актуальность данного исследования обусловлена следующими факторами.
Достаточно очевидно, что в пересечении различных терминологических систем выделяются пласты общенаучных и межотраслевых терминов, наличие которых объясняются процессами интеграции многих наук и тем фактом, что в качестве теоретической основы мировоззрения и науки, решающей проблемы познания действительности, выступает философия. Смысловое наполнение того или иного одноименного термина зависит от определения данного научного понятия как элемента конкретной терминосистемы, определения его теми признаками, которые являются существенными для соответствующей области знаний, логически соединяя его с другими элементами этой системы. При определении того же термина в смежной научной дисциплине эти признаки могут стать второстепенными и не отражать необходимую взаимосвязь элементов внутри модели знаний данной предметной области, т.е. одноименные научные понятия могут иметь существенные различия.
Таким образом, можно предположить, что расхождения в толковании одноименных терминов, функционирующих в разных областях знания и профессиональной деятельности, могут быть настолько значительными, что сущность научных понятий будет репрезентирована разными признаками, связями и отношениями, при этом оценить степень близости одноименных
терминов и классифицировать их как определенное лексико-семантическое подмножество можно только в том случае, если будет проанализировано и сопоставлено их логико-смысловое содержание.
В связи с тем, что «логико-понятийное моделирование терминосистем отдельных наук и отраслей знания является одной из актуальных межотраслевых задач нашего времени» [Герд, 2011, с. 49], значительно возрастает проблема классификации одноименных терминов, также возникает необходимость анализа общеязыковых семантических процессов в терминологии в условиях интеграции научных дисциплин и создания строго формализованной модели представления данных в виде иерархической сети, в вершинах которой находятся информационные единицы определенной области знаний.
Степень разработанности темы исследования невелика. Классификацией терминов занимались такие лингвисты, как В. П. Данил енко (Русская терминология. М„ Наука, 1977), А. С. Герд (Основы научно-технической лексикографии. JL, ЛГУ, 1986; Научно-техническая лексикография. СПб., СПбГУ, 1996), В. М. Лейчик (Терминоведение: предмет, методы, структура, M., URSS, 2009), В. А. Татаринов (Теория терминоведения (в 3 т.). М., Московский лицей, 1996). Однако при характеристике одноименных терминов решающим фактором выступал функциональный аспект, при этом анализ и сопоставление содержания понятийного значения не проводились.
Целью исследования является классификация одноименных терминов логики и философии по лексико-семантическим подмножествам на основе анализа и сопоставления степени смысловой близости их понятийного содержания.
Реализация данной цели предполагает решение следующих задач:
1) сформировать корпус одноименных терминов логики и философии, зафиксированных в терминологических словарях, и распределить их по логическим категориям;
2) выявить логико-смысловые составляющие одноименных научных понятий логики и философии, зафиксированные в содержании словарных статей
терминологических словарей, отражающие структуру и содержание анализируемых единиц;
3) разработать универсальную модель анализа понятийного значения одноименных терминов логики и философии - искусственный, формализованный язык, основанный на фреймовом методе представлении информации;
4) провести анализ содержания одноименных терминов логики и философии (192 пары терминов), используя в качестве инструмента репрезентации понятийного содержания разработанный искусственный язык;
5) выявить логико-смысловые и структурные совпадения и различия в представлении понятий одноименных терминов логики и философии;
6) составить общие фреймы выделенных девяти категорий терминов;
7) определить степень смыслового соответствия одноименных терминов логики и философии и распределить их на однотипные лексико-семантические подмножества в соответствии с формально-количественным показателем степени близости понятий.
Рабочей гипотезой исследования является предположение о том, что состав одинаково номинированных (одноименных) терминов, включенных в терминосистемы разных областей знания, очень неоднороден по отношению к различным пластам лексики и в функциональном, и в семантическом аспектах, в частности, значения одноименных терминов могут как совпадать, так и значительно отличаться по содержанию, и что эта неоднородность может быть выявлена только в результате анализа и сопоставления их понятийного значения.
Объектом исследования служит подмножество одноименных терминов двух терминологических систем - логики и философии.
Предметом исследования является логико-смысловое содержание значения одноименных терминов логики и философии, зафиксированное в словарных статьях терминологических словарей, и отношения между одноименными терминами, определяемые степенью смысловой близости понятий.
Материалом исследования является структурно-смысловое содержание словарных статей терминов логики и философии, представленное в философском словаре под редакцией И. Т. Фролова (Философский словарь под ред. И. Т. Фролова. М., Республика, 2001 г.) и словаре по логике Н. И. Кондакова (Кондаков Н. И. Логический словарь-справочник. М., Наука, 1975 г.), репрезентирующих семантику одноименных терминов логики и философии. В работе проанализировано 192 пары одноименных терминов логики и философии.
Методологией исследования являются следующие теоретические положения:
1) формализованные методы представления информации эффективны при решении задач логико-семантического моделирования естественного языка (Ю. Д. Апресян, И. Р. Гальперин, А. Н. Баранов, В. Н. Берков, Б. Н. Головин, Ю. Н. Караулов, М. А. Марусенко, И. А. Мельчук, Ю. Тулдава, Р. Г. Пиотровский и др);
2) термины - это единицы языка для специальных целей, значение которых соотносит их с профессиональным научным или техническим понятием (А. С. Герд, Б. Н. Головин, В. П. Даниленко, А. А. Реформатский, А. В. Суперанская, В. Д. Табанакова и др.);
3) тезис о наличии у терминов тех же лексико-семантические процессов, как и у слов-нетерминов (А. С. Герд, Б. Н. Головин, В. П. Даниленко, Н. Н.Лаврова, А. И. Моисеев, В. Д. Табанакова и др.);
4) классификация терминов может иметь разные основания, и в настоящее время не существует универсальной, исчерпывающей классификации (А. С. Герд, Б. Н. Головин, С. В. Гринев, В. В. Дубчинский, В. М. Лейчик, В. А. Татаринов, Д. С. Шелов и др.);
5) методы корреляционного анализа успешно используются при решении вопросов определения релевантности лингвистических объектов (С. А. Айвазян, А. Л. Горелик, Л. А. Заде, М. А. Марусенко, Ю. Тулдава и др.).
Методы исследования. В работе был использован фреймовый метод представления информации, позволивший разработать формализованную модель, отражающую содержание научных понятий - одноименных терминов логики и
философии, и использовать ее в качестве инструмента при репрезентации их содержания, кроме того, применялись выборочный, описательно-аналитический, статистический и сопоставительный методы анализа одноименных терминов логики и философии.
Научная новизна. Впервые проводится структурно-смысловое исследование семантики одноименных терминов (на материале логики и философии), результаты которого позволили подтвердить теоретическое положение о наличии разной степени различий в содержании одинаково номинированных терминов, функционирующих в разных областях знаний, определить которые можно только на основе описания и сопоставления понятийного содержания одноименных терминов. Также впервые осуществлена оценка степени смысловой близости лингвистических объектов путем использования коэффициента Серенсена. Анализ подсчета коэффициента сходства, выступающего в качестве меры смыслового соответствия содержания одноименных терминов логики и философии, позволил выявить закономерность, отражающую особенность терминов как языковых единиц любого естественного языка, с одной стороны, которым свойственны те же лексико-семантические процессы, что и общеупотребительным словам, а с другой стороны, - определенным образом организованному подмножеству элементов множества всех лексических элементов.
Теоретическая значимость. Проблема систематизации терминологии остается по-прежнему актуальной, и вопрос дихотомии общенаучных и межотраслевых терминов, омонимичных и полисемичных является важнейшей составляющей в этом процессе и требует дальнейших разработок. Подробное описание значительного массива понятийного содержания терминов, зафиксированного в словарных статьях терминологических словарей, при помощи формализованного языка позволило выявить среднестатистический вариант логико-смысловой структуры статей в логическом и философском словарях, что дает достаточно объективное представление о принципах организации информации в словарных статьях. Значительный объем выборки позволяет
предположить тенденции дальнейшего развития структурно-семантической организации материала статей и, возможно, выработать отдельные приемы унификации представляемой научной информации. Таким образом, теоретическая значимость исследования заключается в создании модели для описания понятийного содержания терминологических единиц - формализованного языка, основанного на фреймовом методе представления информации, используемого в качестве инструмента для анализа одноименных терминов логики и философии, и в разработке алгоритма определения степени их смысловой близости, позволяющего распределить одинаково номинируемые термины по лексико-семантическим группам.
Практическая ценность состоит в возможности применения разработанного варианта фреймовой модели представления информации для анализа научных понятий других областей знаний, репрезентируемых в терминологических и энциклопедических словарях. Кроме этого, результаты исследования могут быть использованы для решения задач научной лексикографии. При терминологическом описании несоблюдение одного из таких принципов, как относительность и ориентированность на адресата, стандартность, экономность, простота, полнота, эффективность и семантическая ступенчатость описания, может привести к сбою в структурно-семантическом пространстве и, как следствие, в терминологическом банке данных той области знаний, к которой относится определяемый термин. Среднестатистический вариант логико-смысловой структуры статей, определенный на материале логического и философского словарей, дает достаточно объективное представление о принципах организации информации в словарных статьях и тенденциях дальнейших динамических процессов при раскрытии содержания понятий воновь создаваемых словарях. Важнейшей характеристикой любого терминологического словаря является состав словника и объем. Достаточно очевидно, что эти параметры являются в некоторой степени субъективными, что вполне закономерно, потому что любой словарь - это авторское произведение. Тем не менее, необходимо сводить к минимуму субъективную составляющую этих параметров, потому что
терминологические словари должны давать полное представлении о структуре соответствующей предметной области, и обращение к математическим методам исследования специальных текстов поможет решить данную проблему.
Полученные результаты также могут быть использованы в курсах прикладной лингвистики, терминологии, терминографии.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Существование в разных отраслях знания и науках одинаково номинированных (одноименных) терминологических единиц в основном является следствием влияния интеграционных процессов в современной науке и взаимодействия производственных сфер человеческой деятельности. Состав одноименных терминов отличается не только многофункциональностью, но и понятийным содержанием, что не позволяет однозначно классифицировать отношения между одноименными терминами разных областей знания без анализа и сопоставления их семантики.
2. Фреймовый метод представления информации, использованный в работе для разработки искусственного языка, достаточно эффективен при решении задач логико-семантического моделирования естественного языка: в рамках задач данного исследования он позволяет представить содержание научных понятий в формализованном виде для анализа смыслового наполнения и определения соответствий и различий в понятийном значении одноименных терминов логики и философии.
3. Анализ содержания одноименных терминов логики и философии позволил отметить отсутствие строго определенной формы выражения значения научных понятий: содержание терминов отличается как по структуре - набору логико-смысловых составляющих (тождество (Т), атрибут (Л), значение (7), функция (Р), условие (У), следствие (5), действие (£))), так и по содержанию - количеству признаков, связей и отношений, соотносимых с перечисленными логико-смысловыми аспектами, репрезентирующими терминологическое значение анализируемых лексем. Необходимым элементом содержания понятий является только дефиниция, индексируемая аспектом тождество, а самые высокие
количественные показатели смысловых составляющих, раскрывающих понятийное значение как логических, так и философских терминов, наблюдаются у аспекта атрибут, соответствующего признакам понятия, не включенным в дефиницию.
4. Одноименные термины логики и философии соотносятся по содержанию понятий по-разному: смысловое соответствие может отсутствовать полностью, могут совпадать только дефиниции (аспект тождество), представленные единично, в некоторых случаях наблюдаются смысловые совпадения по одной из нескольких возможных дефиниций, также достаточно часто при несовпадении определений имеются смысловые пересечения по аспекту атрибут, встречаются незначительные (по количеству) соответствия и по другим логико-смысловым аспектам. Поэтому определить степень смысловой близости одноименных терминов и, соответственно, отношения между ними без использования формально-количественных методов анализа достаточно трудно. Степень смыслового соответствия одноименных терминов логики и философии была определена при помощи симметричного коэффициента сходства (коэффициента Серенсена), рассчитанного для аспектов тождество и атрибут, имеющих максимальное количество смысловых пересечений у одноименных терминов логики и философии. Анализ значений коэффициента Серенсена позволил распределить термины по лексико-семантическим подмножествам в соответствии с показателем степени близости понятий.
5. Несимметричный коэффициент сходства был использован для определения доли взаимного включения логико-смысловых аспектов одноименных терминов логики в множество смысловых составляющих терминов философии (в пределах одного понятия), и эти значения были соотнесены с показателем информативности представления одноименных понятий логики и философии.
6. Анализ и сопоставление структуры и содержания одноименных терминов логики и философии показал, что их состав неоднороден: из 192 терминов 74 были отнесены к общенаучным, 80 - к омонимам, 38 - к полисемичным. Такое количественное распределение по лексико-семантическим группам показывает,
что процент общенаучных терминов, которые теоретически кажутся наиболее вероятными, если анализируются одноименные термины смежных областей знания, может оказаться не столь велик; таким образом, подтверждается рабочая гипотеза исследования, что без анализа семантики классификация одноименных терминов по лексико-смысловым подмножествам невозможна.
Положения, выносимые на защиту, а также предложенная концепция подкреплены достоверным экспериментальным материалом, полученным в результате применения разработанного автором искусственного языка и алгоритма описания, что обеспечивает обоснованность выводов. Полученные результаты не противоречат опубликованным ранее данным других исследований по сходной тематике, что отражено в цитируемой литературе.
Материал экспериментальной части является статистически представительным: проанализированы 192 пары одноименных терминов логики и философии; результаты анализа представлены в 16-ти Приложениях, 125 рисунках и 78 таблицах основного текста.
Библиография к диссертации включает более 250 названий. Она полностью соответствует теме исследования и отличается информативностью для специалистов.
Личный вклад автора в разработку изучаемой проблемы заключается в том,
что:
- сформулированы формальные правила классификации одноименных терминов по лексико-семантическим подмножествам на основе анализа их понятийного содержания;
в работе впервые применяется коэффициент Серенсена для характеристики лингвистических объектов;
- структура данных, организованная при помощи фреймового метода представления информации, используемого в проведенном исследовании, является отображением целостного образа знаний, которому свойственна иерархичность концептуального представления;
- обоснована необходимость анализа понятийного содержания одинаково номинированных терминов;
- предложенная автором модель языка представляет несомненный интерес и может быть использована при описании структуры и содержания понятий разных областей знания.
Апробация работы. Результаты исследования излагались автором на международных и всероссийских конференциях в Санкт-Петербурге (Х1Л Международная филологическая конференция, март 2012, ХЫ1 Международная филологическая конференция, март 2013, ХЫИ Международная филологическая конференция, март 2014), Москве (Международная научно-практической конференции Магия ИННО, МГИМО, октябрь 2013), Нижнем Новгороде (Международная конференция «Язык, литература, культура и современные глобализационные процессы», октябрь 2010, XVIII Международная научно-техническая конференция Информационные системы и технологии, апрель 2012). По теме диссертации опубликовано 28 научных статей, из них 16 в списке реферируемых изданий, рекомендованных ВАК, и монография.
Структура и объем работы. Диссертационное исследование (общий объем - 579 стр., из них 394 стр. основного текста) состоит из введения, трех исследовательских глав, заключения, перечня научной литературы и словарей, списка иллюстративного материала и 16-ти приложений. Основной текст содержит 125 рисунков и 78 таблиц.
Содержание работы.
Во Введении определяется объект, предмет, материал, методы, цель и задачи исследования, формулируется его актуальность, теоретическая значимость и возможность практического применения результатов.
Первая глава «Термины и терминосистемы как основные составляющие знания в языковой модели представления и описания действительности» содержит рассмотрение следующих вопросов: связь философии как основы научного знания с другими гуманитарными, естественнонаучными и техническими дисциплинами, определение специфики термина в разных
концептуальных аспектах рассмотрения, семантические процессы в терминологии, принципы типологической классификации терминологической лексики. В данную часть исследования включены результаты психолингвистического эксперимента, который достаточно показателен для анализа общеязыковых семантических процессов в терминологии в аспекте интеграции научных дисциплин.
С давних времен механизм порождения нового знания проходил в единстве эмпирического и теоретического, рационального и интуитивного, конструктивного и моделируемого компонентов познания, и этот механизм входит в систему понятий, способов и методов организации научного знания, изучаемых философией, и поэтому не возникает сомнений в том, что истоком формирования понятийной системы, а также методов изучения объектов любой природы во всех областях знания является философия. Философия математики, характеризующаяся, с одной стороны, высокой степенью абстрактности понятий, с другой - высокой степенью их общности, зародилась в глубокой древности, и в настоящее время науки, использующие современные методы математического моделирования, в основном имеют дело с идеализированными объектами, математика и философия также имеют множество пересечений при решении проблем рационального объяснения и прогнозирования.
Единство прерывного и непрерывного является одним из основных свойств материи в философском понимании, а в физике эта взаимосвязь выражается через связь корпускулярных и волновых свойств частиц. Философия определяет пространство и время как важнейшие свойства бытия. Проблемы, связанные с категориями детерминизма и причинности в современной физике, являются также важнейшими философскими вопросами.
Информатика, компьютерная техника, автоматизированные системы определяют важнейшие направления развития производства и технологий, научных исследований. Ученые признают, что осмысление социальных, интеллектуальных и культурных последствий массового внедрения информационных технологий составляют важнейшую задачу философии.
Философские проблемы современной информатики включают в себя гносеологические вопросы, занимающиеся проблемами соотношения мышления человека и машинного мышления, искусственного интеллекта; онтологические, определяющие статус виртуальной реальности; социально-исторические, выявляющие изменение характера человеческого труда и влияние этого фактора на внутренние структуры личности, проблемы компьютерной зависимости человека; этические и культурологические аспекты [Крянев, 2012].
Таким образом, можно констатировать, что связь самых разных научных дисциплин с философией как базовым понятийным аппаратом любой области знаний сохраняется, и формальным доказательством этого служит то, что многие науки, описывая разнообразные виды материи и ее свойства, имеют значительные пересечения с философией в области терминологии - важнейшего понятийного аппарата любой области знаний, т.е. в разных научных отраслях и областях знания функционируют одинаково номинируемые научные понятия. Кроме того, увеличивающиеся и углубляющиеся связи различных областей знания, вызвали пересечение терминологических систем смежных научных дисциплин, и подтверждение этого мы нашли, проанализировав словники разных терминологических и энциклопедических (ввиду отсутствия терминологических по некоторым научным дисциплинам) словарей.
Как известно, логика составляет раздел философии, это наука о формах, методах и законах интеллектуальной познавательной деятельности, формализуемых с помощью логического языка, изучающая способы достижения истины в процессе познания опосредованным путём, не из чувственного опыта, а из знаний, полученных ранее, поэтому её определяют как науку о способах получения выводного знания. В течение многих веков логика занималась разработкой инструмента собственно философского исследования. И, несмотря на то, что формальная логика еще в XIX в. отделилась от философии и перестала быть «философской дисциплиной», традиционная связь между этими науками не оборвалась. Обращение к философии является необходимым условием прояснения оснований логики, с другой стороны, использование в философии
понятий и методов логики позволяет глубже осмыслить некоторые философские проблемы. Поэтому не вызывает сомнений, что эти области знаний имеют значительные пересечения в области терминологии. Тесная связь этих наук, с одной стороны, и относительная самостоятельность, с другой, а также самое большое количество одноименных терминов, обнаруженное в терминологических словарях философии и логики, явились основанием для выбора материала исследования.
Представляется вполне логичным предположить, что специалисты, владеющие определенной терминологической системой, выделяют в одинаково номинируемых терминах признаки, раскрывающие научное понятие соответствующей области знаний. Подтверждением этого положения могут служить результаты исследования языкового сознания носителей языка, представляющих определенную профессию, методом свободного ассоциативного эксперимента.
Целью ассоциативного эксперимента в данном случае было определить, существуют ли и в какой степени, если существуют, различия в содержательно-понятийном наполнении одноименных слов-терминов, которые используются в разных областях знаний. В качестве объектов анализа были выбраны лексемы память, вирус, и давление, функционирующие как термины информатики и медицины (память, вирус) и физики и медицины (давление).
Испытуемые примерно в равном процентном соотношении представляют разные биосоциальные группы разных профессиональных областей деятельности городского населения: студенты института радиоэлектроники и информационных технологий НГТУ им. Р. Е. Алексеева и студенты МГМУ им. И. М. Сеченова (возраст респондентов от 18 до 25 лет; анализировались только первые реакции, которые были упорядочены по частоте, общее количество слов-реакций составило 110-120 единиц).
Для определения степени «терминологичности» анализируемых лексем, закрепленной в сознании представителей той или иной предметной области, было проанализировано их понятийное содержание путем выделения признаков,
связей и отношений, зафиксированных в словарных статьях соответствующих терминологических словарей, и смысловое наполнение этих терминов, отраженное в сознании представителей определенной профессиональной группы.
При анализе слов-стимулов как терминов информатики, физики и медицины, являющихся в достаточной степени формализованными понятиями, был использован метод координатного индексирования.
Анализ результатов ассоциативного эксперимента и сопоставление с выделенными в содержании научных понятий признаками показал, что ядро и ближнюю периферию ассоциативно-семантических полей одноименных терминов у представителей разных профессиональных групп составляют признаки, отражающие научное понятие соответствующей области знаний.
Развитие науки на современном этапе определяет необходимость изучать термин не как отдельную, самостоятельную единицу, а как основной элемент системы знаний, имеющий отражение своего значения в терминологических словарях. Необходимость обозначать вновь открытые явления и закономерности природы и общества, осуществлять автоматизированную обработку значительных объемов научной, технической и иной специальной информации, зафиксированной средствами естественных и искусственных языков, обеспечение функционирования автоматизированных систем управления разных уровней, использующих разные знаковые системы [Лейчик, 2009], требует постоянного совершенствования терминологических систем, поиска универсальных черт, свойственных терминологиям различных предметных областей, их системного описания, точного и полного определения понятийного значения терминов той или иной области знаний. Последнее требование является определяющим, потому что «в развитой науке определение термина всегда отражает какой-то фрагмент научного знания, и термин всегда выступает как элемент какой-то теории. Необходимо учитывать, что на семантику многих терминов влияют интеграционные процессы, постоянный синтез научного знания» [Герд, 2011, с. 48].
Все эти перечисленные задачи и еще ряд других решает терминоведение -научная дисциплина, имеющая уже значительную историю развития, изучающая терминологию различных областей профессиональной деятельности человека.
Терминоведение связано с нелингвистическими научными дисциплинами: с информатикой, логикой, психологией, для описания терминосистем широко используются математические методы (элементы теории вероятностей, теории множеств, математической логики), и эти связи определяются тем, что терминология «лежит в основе языка любой области знания и профессиональной деятельности человека» [Головин, 1987, с. 8].
В. М. Лейчик, отмечая неудовлетворительность многих определений термина, объясняет это тем фактом, что термин является объектом целого ряда наук, и каждая наука стремится выделить в термине признаки, существенные с ее точки зрения, вследствие чего не всегда бывает удачной попытка объединить разнохарактерные признаки термина - такое объединение в одном определении признаков многоаспектного объекта принципиально невозможно и логически неправомерно. [Лейчик, 2009]. В связи с этим существует несколько подходов к определению термина в зависимости от аспекта, который ложится в его основу.
В философско-гносеологическом аспекте определения термины являются элементами научного аппарата теорий, наряду с другими, инструментальными, средствами познания, и в соответствии с этим термины выполняют не только функцию фиксации, но и функцию открытия нового знания, и термин с точки зрения когнитивного терминоведения - это динамическое явление, которое рождается, формулируется и углубляется в процессе познания [Лейчик, 2009, с. 21-22]. Это определение содержит важнейшую характеристику термина как объекта исследования - возможность изменения его и качественного, и количественного понятийного содержания, и, следовательно, очевидна необходимость анализа содержания терминов в диахроническом аспекте.
В определении термина как форме высказывания, реализующей логическую форму суждения, закрепляется результат выделения системы признаков, общей и отличительной для предметов, обозначаемых словом. В научном познании эта
задача всегда сопровождается требованием выделения необходимых (существенных) и достаточных признаков для определения понятий [Иванова, 2008, с. 30].
При определении термина в логическом аспекте - в идеале - получается объединение существенных признаков научного понятия и его связей и отношений, отражающих его взаимозависимость с другими элементами единой терминосистемы определенной области знаний. Проблема выделения существенных признаков осложняется тем, что «между случайными и неслучайными признаками имеются внутренние для данных предметов зависимости: одни из них обусловливают другие» [Войшвилло, 2001, с. 172]. Следовательно, не вызывает сомнений, что существенность признака носит относительный характер, и результаты процесса абстрагирования также являются относительными. «На каждом этапе познания мы абсолютизируем инвариантное и постоянное, что позволяет давать весьма точные и общие формулировки законов и определений понятий. Однако эта абсолютизация оказывается относительной, она постоянно снимается в процессе изменения научного знания: постоянно уточняются и развиваются научные понятия, и уточняются формулировки законов и условия их применения» [Горский, 1961, с. 26].
Ряд ученых (Р. А. Будагов, В. П. Даниленко, Д. С. Лотте, Н. 3. Котелова и др.), отказываясь от общего определения и основываясь на противопоставлении термина нетермину, дают его описательную характеристику, перечисляя важнейшие признаки. Но если рассматривать термин в этом аспекте, то в первую очередь следует проводить сопоставление по значению. Это сопоставление слов-терминов и слов-нетерминов в содержательном аспекте максимально системно и емко представлено Б. Н. Головиным [Головин, 1987]. Описание термина как единицы языка для специальных целей (ЯСЦ) наиболее полно отражено в характеристике, предложенной А. С. Гердом [Герд, 2011].
Таким образом, раскрытие сущности термина в определениях достигается перечислением его существенных признаков, к которым относятся прежде всего
соотнесенность с научным понятием и включенность в системные отношения определенной области знания или профессиональной деятельности.
Поскольку термины являются единицами естественного языка, им свойственны те же лексико-семантические процессы, как и словам-нетерминам. Но, как известно, эти процессы носят несколько иной характер по сравнению с нетерминологическим пластом лексики: «реализация семантических процессов в терминологии (полисемии, омонимии, антонимии) в терминологии определена положением термина и связью его с означаемыми, поэтому проявление семантических качеств у терминов специфично по сравнению с общелитературными словами» [Даниленко, 1977, с. 53].
Не вызывает сомнений, что не всегда легко определить границу между омонимимичным и полисемичным общеупотребительным словом. Такое же положение сохраняется в терминологической лексике: «омонимия, являясь во многих случаях «логическим продолжением» полисемии, очень часто в конкретных проявлениях с трудом поддается четкой классификации» [Даниленко, 1977, с. 70]. Но, в отличие от неспециальной лексики, для которой бывает не столь значительным определение границы омонимии и полисемии, т. е. определения той степени расхождения между значениями, которая позволяет считать их разными лексемами, для терминов такой способ образования омонимов считается недопустимым. В терминологии наиболее распространенной является междисциплинарная омонимия: «один и тот же термин может входить в разные терминологии данного языка, что представляет собой межнаучную терминологическую омонимию» [Реформатский, 1968, с. 34]. Междисциплинарные омонимы обладают двумя обязательными признаками: за терминами закреплены разные дефиниции и эти термины функционируют в разных терминологических системах [Даниленко, 1977, с. 71].
Вопрос о полисемии терминов считается одним из принципиальных в терминоведении, этот вопрос также является одним из важнейших в рамках данного исследования. Существуют различные мнения среди ученых относительно полисемии терминов, но большинство лингвистов склонны
рассматривать явление многозначности в терминологии как негативное. Б. Н. Головин считает, что полисемия является одним из факторов, затрудняющих коммуникацию, при этом отмечается, что борьба с многозначностью представляет значительную трудность, однако, по мнению В. М. Лейчика, терминолог должен сделать попытку устранить многозначность разделением по логическим категориям или введением новых терминов, или использовании системы помет. [Лейчик, 2009, с. 46].
Лексический состав терминов, как и всех других единиц естественного языка, неоднороден. Классификации состава языка науки производятся по разным аспектам: по содержанию, по языковой форме, по функции и др.
По мнению В. П. Даниленко, более или менее четко выделяются три относительно самостоятельных слоя: нетерминологическая лексика, характеризующаяся определенной однородностью по содержанию, общенаучная - слова, обслуживающие не одну научную отрасль, выражающие специальные понятия «широкого профиля», которые соотносятся с объектами, явлениями, свойствами и т. п. в разных областях изучаемой действительности, и терминологическая (специальная) [Даниленко, 1977].
A. С. Герд делит термины по сфере распространения и широте функционирования в научных текстах на общенаучные и общетехнические, используемые в разных науках и областях техники, межотраслевые, обслуживающие ряд областей знания, термины, которые в одном и том же значении характерны для ряда наук или смежных наук, и узкоотраслевые, функционирующие в пределах одной науки; и по степени терминологичности или нетерминологичности [Герд, 1986].
B. А. Татаринов отмечает важность изучения и выявления закономерностей развития терминологических систем с точки зрения их взаимодействия и выделяет классы общенаучной, общетехнической, межотраслевой и отраслевой терминологии. Характерной чертой общенаучной лексики он считает наличие у терминов постоянного значения, независимо от терминосистемы, в которой они функционируют, т. е. это лексика, с которой начинается категоризация мира
сквозь призму данной науки, при этом делается очень существенное замечание, что «общенаучная» - это не значит имеющаяся во всех науках. Отраслевая лексика некоторыми лингвистами также называется специальной и подразделяется на отраслевую и узкоотраслевую, но точные критерии в выделении узкоотраслевой лексики всё еще отсутствуют. Отраслевая терминология содержит в своем значении указание на сферу функционирования той или иной специальной терминологической лексики, и когда речь идет о термине в какой-либо отрасли, то имеется в виду термин, который может включать в свое содержание общенаучное (общетехническое), межотраслевое или отраслевое значения [Татаринов, 1996, с. 262].
Таким образом, классификация терминов может иметь разные основания и в настоящее время не существует универсальной, исчерпывающей классификации.
Анализируя классификации терминологических единиц по отдельным аспектам, в частности, одноименные термины по сфере распространения, по широте функционирования в научных текстах разных областей знания, нельзя однозначно говорить о принадлежности того или иного термина к определенному подмножеству без анализа его семантики.
Во второй главе «Формализованное онисание понятийного значения одноименных терминов логики и философии, зафиксированного в терминологических словарях» содержится обзор основных положений теории фреймов и разрабатывается модель фреймового представления структуры и содержания понятий, зафиксированных в словарных статьях терминологических словарей логики и философии.
В результате сплошного отбора в логическом [Кондаков, 1975] и философском [Фролов, 2001] словарях было выделено 192 одноименных термина, анализ содержания которых по категориальному признаку, содержащемуся в дефиниции, позволил выделить следующие категории (подмножества) терминов: процесс (42 термина), характеристика (26 терминов), свойство (16 терминов),
средство (32 термина), форма (21 термин), состояние (20 терминов), явление (18 терминов), категория (7 терминов), сущность (10 терминов).
При выделении категориального признака, содержащегося в дефиниции для «достижения некоторой большей интуитивной ясности» [Горский, 1961, с. 19] проводится абстракция отождествления, состоящая в том, что «некоторые объекты объединяются в класс на основании общих для них свойств» [Горский, 1985, с. 32], в данном случае одного свойства, по которому они отличаются от иных объектов этой предметной области, относящихся к другим категориям, т. е. категория задает фундаментальное свойство, по которому осуществляется отождествление объектов, им обладающих.
Затем в процессе анализа содержательного значения одноименных терминов логики и философии, зафиксированного в терминологических словарях, был разработан искусственный язык, в основе которого лежит фреймовый метод представления информации. Фрейм понимается как «сеть, состоящая из узлов и связей между ними», в которой «верхние уровни» фрейма четко определены, поскольку образованы понятиями, которые всегда справедливы по отношению к предполагаемой ситуации или объекту, и совокупность этих узлов-понятий образует основу для «понимания» любой конкретной ситуации или объекта из определенного для этого фрейма класса ситуаций или множества объектов, а более «низкие уровни», состоящие из вершин-терминалов, заполняются характерными примерами или данными; при этом группы семантически близких друг к другу фреймов объединяются в системы, которые могут отражать действия, причинно-следственные связи и др. [Минский, 1979, с. 13-16]. Таким образом, был определен набор «верхних» уровней фреймов: были выявлены абстрактные логико-смысловые составляющие (логико-смысловые аспекты), соотносимые с признаками, связями и отношениями понятийного значения терминов, отраженными в содержании словарных статей: тождество (Т, -Т), признак (А, -А), действие (Д -О), функция (/% -Г), значение {2, -г), условие (У, -Т), следствие (5, -5), словарные статьи также могут содержать примеры, обозначаемые Р или -Р, в схемах примеры обозначаются знаком «*», т.е.
отмечаются те аспекты, содержание которых иллюстрируется примерами, например, А1*, Г2 *\ Перечисленные логико-смысловые аспекты репрезентируют информацию, условно разделенную на две части: синхроническую и диахроническую. Информация синхронического плана отражает признаки, связи и отношения, соотносимые с понятием на данный момент времени - момент создания словаря, а информация диахронического плана - признаки, связи и отношения, имеющие место в процессе формирования данного научного понятия и отраженные в содержании статьи, - они имеют обозначения со знаком «-» (минус). Соответственно фрейм может иметь две ветви: левая ветвь соотносится с информацией диахронического плана (обозначения слотов этой ветви также имеют знак «-»), правая - синхронического. Аспект тождество соотносится с дефиницией, аспект атрибут - с признаками, остальные аспекты репрезентируют связи и отношения научных понятий. В словарной статье может быть несколько смысловых аспектов одной логической категории, соответствующих «нижним» уровням фрейма, - слоты-терминалы, которые последовательно нумеруются (77,
Т2 . . . Тп, А1, А2.....Лп и т.д.). Нумерация аспектов диахронического плана
двухуровневая: первая цифра указывает на временной период или, если временной период один (например, античная философия), на разные научные направления этого периода, потому что их также может быть несколько в одной статье, а вторая показывает количество данных смысловых аспектов (-77.7, -Т1.2, -Т2.1, -Т2.2, -Т2.3, -¥1.1, -Е2.1, -Р2.2 и т.д.).
Таким образом, были определены вершинные и терминальные слоты фреймов, совокупность которых представляет собой структуру и содержание отдельных понятий (частные фреймы) и каждую категорию абстрактных терминов (общие фреймы): вершинные («верхние») слоты соответствуют набору логико-смысловых аспектов (Т, -Т, А, -А, Т7, -7% 2, -г, У, -У, Б, -Б, Д -£>), выделенных в содержании одноименных терминов, а слоты-узлы («нижние») содержат конкретное смысловое наполнение того или иного аспекта.
Если говорить о формализованном языке, основанном на фреймовой модели репрезентации информации, единицами которого, обладающими
парадигматическими и синтагматическими отношениями, как и любой естественный или искусственный язык, являются понятия логики и философии, то парадигматические отношения в данном случае - это варьирование на «низшем» уровне - на уровне терминалов, а синтагматические отношения -последовательность признаков, связей и отношений, раскрывающих значение конкретного термина, выявленных в содержании понятия, зафиксированного в словарной статье терминологического словаря, представленных набором «верхних» уровней фрейма.
Можно отметить, что далеко не все смысловые аспекты выделяются в содержании каждого термина: есть термины, значение которых раскрывается через один элемент - аспект тождество, а также многие термины не имеют в своем содержании информации диахронического плана.
Аспект тождество содержит дефиницию, и необходимым условием данного смысловой аспекта является формулировка, содержащая синтаксическую конструкцию с частицей это (или с возможностью постановки частицы), но при этом определение не должно быть общим: оно должно идентифицировать анализируемое понятие, т. е. «существенные признаки понятия должны быть эксплицитно представлены в значении термина» [Лейчик, 2009, с. 23], - в данном случае в его дефиниции, поэтому на первый план выдвигаются логические аспекты определения термина, выражающие его связь с понятием, с учетом того, что «в этом случае к понятиям относятся и категории» [там же, с. 22]. Аспект признак представляет информацию о свойствах, характерных особенностях анализируемой единицы, причем отличительной чертой этого содержательного аспекта является то, что его содержание практически всегда можно переформулировать без изменения смысла для подтверждения доминирования атрибутивного значения, в отличие от всех остальных смысловых составляющих. Содержание аспектов функция и значение отражают соответственно целевое назначение как определенный метод применения в конкретной области значимость в общей системе знаний, аспект условие содержит информацию о необходимых условиях существования или возникновения данной реалии, аспект
действие - информацию о том, когда, кем был введено, применено, изменено данное понятие, какими науками изучается, аспект следствие отражает связь признаков и отношений анализируемого термина с другими явлениями.
При составлении фреймов, репрезентирующих понятийное содержание отдельных терминов, учитывался также порядок следования смысловых аспектов, зафиксированных в словарных статьях. Так как анализировались одноименные термины логики и философии, то частные фреймы составлялись и сопоставлялись для каждой пары терминов, а общие фреймы - для каждой категории.
Конечно, смысловое содержание соотносится с тем или иным логико-понятийным аспектом с некоторой степенью приближенности, что является закономерным и объяснимым при анализе единиц естественного языка, которые представляют собой нечеткие множества, однако если на протяжении анализа всего массива данных последовательно придерживаться указанных выше принципов соотношения выделяемых в содержании научных понятий смысловых компонентов с логико-смысловыми аспектами, репрезентирующими их на искусственном языке, то погрешность будет минимальной (в данной случае она не превышает 5%).
В третьей главе «Представление понятийного содержания одноименных терминов логики и философии, репрезентируемого в терминологических словарях, на формализованном языке и в виде фреймов» проводится анализ структуры и содержания одноименных терминов логики и философии девяти выделенных категорий по разработанному алгоритму.
На первом этапе происходит процесс сжатия информации, выражающийся в данном случае в конструировании классов, включающих в себя те или иные логико-смысловые аспекты, в определенной степени обобщающие предмет.
Приведем пример анализа пары одноименных терминов категории процесс.
Абстракция (логика) [Кондаков, 1975, с. 12] - результат мысленного отвлечения определенных свойств от множества свойств конкретного предмета (Т1, Р); значение таких А. состоит в том, что они отобразили и зафиксировали в человеческом мозгу то общее множества однородных
предметов (общие признаки, закономерности) (21); образование А. является непременным условием человеческого познания (Р1); А. - качественно новая ступень в процессе развития человеческого знания (Т2); А. существуют для того, чтобы познать процесс развития какого-либо предмета, явления (¥2); А. могут выступать в разных формах: в форме чувственно-наглядного образа, в форме идеализированного объекта, в форме суждения, в форме знака и т.п. (А1, Р); поэтому различают несколько видов А.: обобщающая, аналитическая, А. как продукт идеализации (А2); в современной науке абстрактность многих понятий углубляется, они выступают в роли А. от А. более высокого порядка (АЗ, Р); А. невозможна, если нет природы и ее высшего продукта - человеческого мозга (VI); но в самом процессе создания той или иной А. существует возможность отрыва от реальных вещей, отлета фантазии от объективного мира (А4); когда односторонне преувеличивается, абсолютизируется роль созданных А., начинается скатывание в идеализм, что характерно для многих направлений современных буржуазных философии (-01.1); начинают изображать А. (мысли, идеи, понятия) первичными к природе, материи, бытию (-А1.1); А. являются вторичными по отношению к природе, материи, бытию (А5, 2Р); А. - мысленное упрощение, огрубление предмета (13, Р); человек вскрывает существенное с помощью А. и возвращается к конкретному, обогащенный знанием закономерностей, что позволяет предвидеть будущее (22); критерием истинности созданных А. является практика, наука, эксперимент (А6); А. -метод научного исследования (Т4); А. - сам процесс отвлечения, имеющий своей целью получение А. (Т5).
Фрейм логического термина абстракция, построенный на основе выделенных в его содержании смысловых аспектов, представлен на Рисунке 1.
I Абстра/а/ая
-т.1
-А1.1
Т1*
Т2
ТЗ*
Т4
Т5
XI
И
А1*
А2
АЗ*
У1
А4*
А5*
Х2
А6
Рисунок 1. Фрейм термина абстракция (логический словарь) Абстракция (философия) [Фролов, 2001, с. 7]- одна из форм познания, заключающаяся в мысленном отвлечении ряда свойств предметов и отношений между ними, вычленение какого-либо свойства или отношения (Т1); абстрагируемые свойства и отношения могут мыслиться как связанные с отдельным классом, а иногда могут мыслиться изолированно (А1, 2Р); в процессе А. приходится отвлекаться от некоторых субъективных возможностей человека (У1, Р); А. является необходимым условием образования самых разных понятий (Р1); с А. связано всякое познание вообще (Х1); без А. невозможно раскрыть сущность предмета (П); результатом абстрагирования является
расчленение предмета, выделение в нем существенных сторон, анализ их в «чистом виде» (Т2); критерием того, насколько А., вводимые в науку, являются научными, является практика (А2); превращение продуктов А. в сущность или первооснову мира характерно для идеалистической философии (-А1.1); современный номинализм позитивного толка отрицает необходимость для науки А. высоких уровней, лишая ее важнейших средств познания действительности (-А2.1).
Фрейм философского термина абстракция, построенный на основе выделенных в его содержании смысловых аспектов, представлен на Рисунке 2.
| Абстракция
Т1
-А1.1
-А2.1
Т2
AI**
Y1*
Fl
ZI
Fl
A2
Рисунок 2. Фрейм термина абстракция (философский словарь) В схемах всех частных фреймов учитывается последовательность введения в раскрытии научного понятия признаков и отношений и их иерархия.
Для определения собственно смысловой релевантности содержания словарных статей одноименных терминов логики и философии, т. е. смыслового пересечения (совпадения по содержанию) логико-смысловых аспектов в значении обоих терминов, а также для большей наглядности количественное соотношение логико-смысловых составляющих терминов всех категорий приводятся в таблицах.
В Таблице 1 в качестве примера представлено количественное соотношение и смысловое соответствие логико-смысловых аспектов значений одноименных логических и философских терминов категории свойство, зафиксированных в содержании словарных статей терминологических словарей. Строки -наименования аспектов (тождество (Т, -Т), признак (А, -А), действие (Д -В), функция (¥, значение (2, -2), условие (У, -У), следствие (5, -5), примеры (Р, -Р)), аспекты, соответствующие информации диахронического плана, обозначаются знаком «-» (минус), столбец «Логика» содержит количественные показатели аспектов логических терминов, выявленных в результате индексации, столбец «Философия» (Филос) - терминов философии, столбец «+» показывает количество совпавших по значению смысловых аспектов у каждой пары одноименных терминов.
Таблица 1. Содержательное и количественное соотношение смысловых аспектов логических и философских терминов
категории свойство (пример нескольких терминов категории)
Атрибут Бессознательное Дискретность
Логика Филос + Логика Филос + Логика Филос +
Т 1 1 1 2 2 1 1
А 1 1 2 1 1 3
X
/г
У
я
о
р 1 1 1 2
-т 1 1 1 5
-А 2 4 2 10 1
-2
-У
-5
-Р
Анализ каждой пары терминов в отдельности показал значительную разницу в количестве аспектов и в содержательном представлении одноименных терминов, также как и разницу в репрезентации разных терминов одной
категории. Чаще всего наблюдаются смысловые пересечения по аспектам тождество (Т) и атрибут (А) (синхронической части), пересечения других логико-смысловых аспектов носят единичный характер, также крайне редко наблюдается смысловое совпадение информации диахронического плана.
На примере терминов категории свойство можно констатировать достаточно сильное расхождение как в наборе, так и в содержании смысловых составляющих одноименных терминов. По аспекту Т (тождество) в синхронической части из 16 терминов имеют совпадения только 4; 3 термина этой категории {бессознательное, отражение, сознание) релевантны по аспекту А (атрибут) при отсутствия соответствия по аспекту Т, а один термин (сознание) по аспекту У (условие).
Информация диахронического плана у терминов логики и философии категории свойство представлена также разным набором и количественным составом смысловых составляющих (например, философский термин душа имеет 10 аспектов Г и 46 аспектов А, тогда как значение термина логики душа представлено одним аспектом Т, одним аспектом /<" (функция) и одним О (действие)', философский термин разум репрезентируется аспектом Т, одиннадцатью аспектами А, одним аспектом У, двумя О, а термин логики разум -одним аспектом Т и тремя аспектами В. Смысловое соответствие наблюдается только у термина атрибут по аспекту Т (совпадают два из максимально возможных четырех). Исходя из этого, можно сделать предположение, что многие термины данной категории толкуются в логике и философии по-разному, начиная с дефиниции, затем разными признаками, связями и отношениями.
Для построения общих фреймов и последующих статистических подсчетов количественное соотношение логико-смысловых составляющих терминов всех категорий, выделенных в содержании словарных статей логического и философского словарей, представлено в таблицах другой структуры. Приведем пример подобных таблиц и анализа на терминах категории свойство.
В Таблицах 2-3 представлено количественное соотношение логико-смысловых составляющих значений терминов логики в синхроническом и
диахроническом плане (соответственно) категории свойство, в Таблицах 4-5 -терминов философии. Столбцы Т, -Т (тождество), А, -А (атрибут), 2, -2 (значение), -Р (функция), У, -У (условие), 5, -5 (следствие), Д -£) (действие), Р, -Р (примеры), являющиеся наименованиями аспектов (аспекты, соответствующие информации диахронического плана, имеют обозначения со знаком «-»), содержат количественные показатели соответствующих аспектов, выявленных в результате индексации по каждому термину, столбец £ - сумма количества аспектов по каждому термину, строки - наименования терминов, строка £ - сумма количества отдельных логических аспектов по всем терминам категории свойство, последняя строка (среднее значение) - среднее значение по каждому аспекту данной категории терминов.
Таблица 2. Количественные показатели логико-смысловых аспектов
логических терминов категории свойство (синхроническая часть)
Термин Т Л г F У 5 э Р X
1 Атрибут 1 1 1 2
2 Бессознательное 2 1 1 3
3 Дискретность 1 1 1 2
4 Душа 1 1 2
5 Инвариантность 1 1 1 2
6 Отражение 3 22 1 1 6 27
7 Память 2 16 2 1 2 21
8 Предвидение 1 2 3
9 Причинность 1 9 2 10
10 Психика 5 14 2 1 21
11 Разум 1 1 1 2 3
12 Рассудок 1 1 2
13 Свойство 2 8 2 10
14 Связь 1 2 4 3
15 Сознание 3 18 2 6 23
16 Эзотерический 1 2
I 27 95 4 6 1 2 31 103
Среднее значение 1,68 5,9 0,25 0,37 0,06 0,12 1,93 6,43
Таблица 3. Количественные показатели логико-смысловых аспектов
логических терминов категории свойство (синхроническая часть)
Термин -Т -А -г -Б -У -5 -О -Р Е
1 Атрибут 1 2 3
2 Бессознательное 1 1
3 Дискретность
4 Душа 1 1 1 3
5 Инвариантность
6 Отражение 1 2 3
7 Память
8 Предвидение
9 Причинность 2 2
10 Психика 1 1
11 Разум 1 3 4
12 Рассудок 4 3 1 3 8
13 Свойство
14 Связь
15 Сознание 3 2 5
16 Эзотерический
I 10 12 1 7 3 30
Среднее значение 0,62 0,75 0,06 0,44 0,19 1,87
Таблица 4. Количественное соотношение логико-смысловых составляющих терминов категории свойство в синхроническом плане (философский словарь)
Термин Т А г Б У 5 О Р I
1 Атрибут 1 1
2 Бессознательное 2 2 4
3 Дискретность 1 3 2 4
4 Душа 2 2
5 Инвариантность 1 2 1 3
6 Отражение 1 17 1 1 1 20
7 Память 3 4 1 1 1 10
Окончание Табл. 4
8 Предвидение 1 3 3 4
9 Причинность 1 15 1 2 1 2 4 22
10 Психика 3 15 2 20
11 Разум 1 1 2
12 Рассудок 1 1 2
13 Свойство 2 7 1 1 1 11
14 Связь 6 8 2 14
15 Сознание 4 7 1 14
16 Эзотерический 2 1 3
X 32 84 2 6 4 2 4 14 136
Среднее значение 2 5,25 0,12 0,37 0,25 0,12 0,25 0,87 8,3
Таблица 5. Количественные показатели логико-смысловых аспектов
логических терминов категории свойство (диахроническая часть)
Термин -Т ■А -Б -У -5 -О -Р
1 Атрибут 1 4 5
2 Бессознательное 5 10 15
3 Дискретность 1 1
4 Душа 10 46 1 7 2 64
5 Инвариантность
6 Отражение
7 Память
8 Предвидение 1 2 3
9 Причинность 2 2
10 Психика
11 Разум 11 1 2 14
12 Рассудок 1 9 1 2 1 13
13 Свойство
14 Связь
15 Сознание
16 Эзотерический
X 17 82 1 1 1 15 3 117
Среднее значение 1,06 5,1 0,06 0,06 0,06 0,93 0,18 7,3
Анализ количественных показателей терминов категории свойство показывает, что информация синхронического плана представлена полным набором смысловых составляющих у терминов философии, но средние значения аспектов 2 (значение), Р(фунщия), У (условие), 5 (следствие), й (действие) не превышают 1; в содержании одноименных логических терминов отсутствует аспект Р, значения аспектов 2, У, Б, Б также не превышают 1, при этом среднее значение У на два порядка больше, чем у терминов философии (0,37 - термины логики, 0,06 - термины философии). Среднее значение всех аспектов, репрезентирующих содержание понятий философии больше, чем у одноименных терминов логики (6,4 - термины логики и 8,3 - термины философии), среднее значение аспекта Т(тождество) примерно одинаково (1,7 - термины логики и 2 - термины философии), среднее значение аспекта А (атрибут) также примерно одинаково (5,9 - термины логики, 5,3 - термины философии), также в статьях логического словаря приводится в два раза больше примеров (Р) у терминов этой категории (в логическом - 1,93; в философском - 0,87).
Средние значения всех аспектов диахронической части значительно больше у терминов философии (1,87 - термины логики и 7,3 - термины философии), значение аспекта А также в несколько раз больше у философских терминов (0,75 -термины логики и 5,1 - термины философии). Значение терминов логики не представлено аспектами 2, У, 51, а терминов философии - аспектом Р.
Самые высокие количественные показатели у терминов всех категорий были выявлены у аспектов тождество (Т) и атрибут (А), что представляется достаточно логичным, потому что основное в раскрытии научного понятия - это определение, свойство которого «заключать в себе в той или иной форме сведения об основных, наиболее существенных признаках понятия делает его нередко вполне достаточной формой представления содержания понятия» [Герд, 1996, с. 48] и которому ставится в соответствие логико-смысловой аспект Т, и признаки понятия, не включенные в дефиницию, которым соответствует аспект А. Остальные аспекты: значение (2), функция (Р), условие (У), следствие (5),
действие (£>) - соотносятся со связями и отношениям, также отражающими в определенной степени содержание научного понятия.
Различия в количестве дефиниций (аспект Т) одного термина, раскрывающего соответствующее научное понятие существенными признаками, может составлять 2-3 значения, колебания в количестве признаков (аспект А) являются максимальными - 10-20 значений, разница в количестве связей и отношений, репрезентируемых аспектами 2 и 7% - 2-5 значений, самые незначительные колебания наблюдаются у смысловых составляющих У, Я и О -1-2 значения.
Описывая пары одноименных терминов, мы имели возможность констатировать разницу в количественном представлении разных смысловых составляющих, раскрывающих содержание того или иного одноименного понятия. Необходимым элементом для всех терминов, как уже говорилось, является аспект тождество (Т), содержащий дефиницию, причем в одной словарной статье дефиниций может быть несколько. Все остальные составляющие являются необязательными и в разном количественном составе могут присутствовать в словарной статье или полностью отсутствовать. Самый высокий количественный показатель в обоих словарях имеет аспект атрибут (А): есть словарные статьи, в которых количество признаков составляет несколько десятков.
Информация диахронического плана представлена в статьях и логического, и философского словарей нерегулярно: более половины проанализированных статей ее не содержат, но, если в словарных статьях она есть, это также в основном аспект Т (тождество) или А (атрибут).
Таким образом, можно констатировать следующее: в содержании логических и философских терминов и в синхроническом, и в диахроническом плане между признаками, с одной стороны, и связями и отношениями, с другой, в раскрытии понятия заметно доминируют признаки, следствием чего, безусловно, должно быть усиление требований точности к выбору и формулировке признаков,
не включенных в дефиницию, но в той или иной степени участвующих в раскрытии понятия.
Следующим этапом исследования является построение общих фреймов отдельных категорий терминов логики и философии, которые представляют собой объединение всех частных фреймов каждой категории. Примеры общих фреймов категории свойство представлены на Рисунке 3 и Рисунке 4.
-Т1
-Т2
-ТЗ
-Т4
-А1
-А2
■АЗ
-О!
-02
-ОЗ
Свойство
-Б
5
77
72
Т5
А1
А2
А22
21
22
У1
У2
Рисунок 3. Общий фрейм логических терминов категории свойство
(логика)
-77
-72
-770
-А1
■А2
-А46
-т
-Э2
-07
-Т
-У
-о
Свойство
О
77
Т2
Тб
А1
А2
А17
72
У1
У2
й!
£>2
Рисунок 4. Общий фрейм философских терминов категории свойство
(философия)
Сопоставление общих фреймов терминов девяти категорий иллюстрируют сходства и различия в структурном представлении содержания одноименных терминов, зафиксированные в логическом и философском словарях.
Например, сравнение общих фреймов терминов категории свойство показывает следующее. Правые "ветви фреймов (информация синхронического плана) различаются по набору слотов «верхнего» уровня: термины философии представлены полным набором слотов, максимальное количество узлов-
терминалов имеет слот А (атрибут) (17), у слота 5 (следствие) отсутствуют узлы «нижнего» уровня; термины логики не содержат слота F (функция), максимальное количество узлов-терминалов также имеет слот А, у слотов (действие) узлы «нижнего» уровня отсутствуют.
В репрезентации информации диахронического плана (левая ветвь фреймов) наблюдается следующее: термины логики и философии представлены разными наборами слотов «верхнего» уровня: термины логики имеют 4 слота (Т, А, О), слот Г без узлов-терминалов, у терминов философии выявлено 6 слотов (Т, А, 2, У, 3, О), в трех из которых {2, У, 5) отсутствуют узлы-терминалы, максимальное число узлов-терминалов имеет слот А (47).
Предыдущий анализ показал, что одноименные термины логики и философии могут соотноситься по содержанию понятий по-разному: смысловое соответствие может отсутствовать полностью, могут совпадать только дефиниции, представленные единично, могут быть смысловые совпадения по одной из нескольких возможных дефиниций, также достаточно часто при несовпадении определений наблюдаются смысловые пересечения по аспекту атрибут, встречаются соответствия и по другим логико-смысловым аспектам {2, Р, У, 5, П), но они представлены очень незначительно. Поэтому определить степень смысловой близости одноименных терминов и, соответственно, отношения между терминами, обусловленные, с одной стороны, лексико-семантическими процессами, свойственными всем единицам естественного языка (полисемия, омонимия, синонимия, антонимия), а с другой — максимальным приближением к знакам искусственного языка, достаточно трудно. Таким образом, имеет место случай, когда при описании некоторых языковых явлений возникает необходимость обращения к формально-количественным методам анализа.
Для формального определения степени смыслового соответствия содержания одноименных терминов логики и философии с целью классификации их по лексико-семантическим группам в зависимости от степени смысловой близости была применена мера (коэффициент сходства) Серенсена. Коэффициент
Серенсена используется в различных областях знаний: в биологии, экологии, географии, социологии, информатике. Коэффициент отражает степень близости одного объекта относительно другого (симметричный коэффициент) или отношения «целого — части» (несимметичный коэффициент) и применяется для несимметричных множеств (в нашем случае подмножества смысловых аспектов логических и философских терминов являются несимметричными). В данном случае используется бинарный коэффициент, т. к. сравниваются два множества объектов. Большинство коэффициентов нормированны и находятся в диапазоне от 0 (сходство отсутствует) до 1 (полное сходство).
Симметричный коэффициент имеет следующую формулу [http:// lib.znate.ru/docs/index-214502.html?page=4]:
К = п (АПВ)/п (А) + п (В) - (АПВ) = п (АГ\В)/п (AUB)\
где А и В - это множества аспектов, выделенных в содержании терминов логики (А) и философии (В), п (А) — количество аспектов, имеющихся у терминов логики, п (В) - количество аспектов, имеющихся у терминов философии, п (АПВ) - количество совпавших по смыслу у одноименных терминов логики и философии аспектов, n (AUB) - количество аспектов, имеющихся хотя бы у одного из одноименных терминов.
Несимметричные коэффициенты сходства считаются по формулам [http:// lib.znate.ru/docs/index-214502.html?page=4J: Кав = n (АС\В) /п (А), Квл = n (АС\В) /п (В);
где КАВ - несимметричный коэффициент Серенсена, показывающий степень включения смысловых составляющих, т.е. какого-либо аспекта, терминов логики в смысловые составляющие философских терминов, Квл — несимметричныи коэффициент Серенсена, показывающий степень включения этого аспекта терминов философии в смысловые составляющие терминов логики, А и В -множества аспектов, выделенных в содержании терминов логики (А) и философии (В), п (А) - количество аспектов, имеющихся у терминов логики, и (В) -
количество аспектов, имеющихся у терминов философии, АГ\В - количество совпавших по смыслу одноименных терминов логики и философии аспектов.
Коэффициенты Серенсена были рассчитаны для аспектов тождество (Т) и атрибут (А) (синхронической части содержания понятий), т. к. по остальным аспектам термины имеют единичные случаи релевантности. Результаты расчетов представлены в таблицах.
Таблица б имеет следующую структуру. Столбец Л (логика) - количество аспектов тождество для каждого термина логики анализируемой категории, столбец Ф (философия) - количество аспектов тождество для каждого термина философии, столбец ЛПФ - количество совпавших по смыслу аспектов тождество (7) у одноименных терминов логики и философии, следующий столбец (Коэф. Серенсена) - значения симметричного коэффициента Серенсена, показывающего меру близости рассматриваемых множеств по аспекту тождество, столбец Л—>Ф - несимметричный коэффициент Серенсена, показывающий степень включения смысловых составляющих аспекта тождество терминов логики в смысловые составляющие философских терминов, столбец Ф—>Л - несимметричный коэффициент Серенсена, показывающий степень включения смысловых составляющих аспекта тождество терминов философии в смысловые составляющие терминов логики, столбец Л-Ф - доля включения (в количественном эквиваленте) одного множества в другое (знак «-» (минус) указывает на вычитание, а не на отрицательное значение), последний столбец - информативность (И) - показывает, какой из терминов (логики (Л) или философии (Ф)) более информативен по аспекту тождество (на основании анализа значения доли взаимного включения аспектов терминов логики и философии)
Таблица 7 имеет структуру, аналогичную рассмотренной выше, только для аспекта атрибут.
Пример результатов подсчета коэффициента Серенсена для аспектов тождество и атрибут (синхронической части словарных статей) терминов категории свойство представлен в Таблицах б и 7.
Таблица 6. Значение коэффициента Серенсена для аспекта Т (тождество)
терминов категории свойство
Термин Л Ф ЛПФ Коэф. Серенсена Л->Ф Ф-»Л Л-Ф и
1 Атрибут 1 1 1 1 1 1 0 Равны
2 Бессознательное 2 2 0 0 0 0 0 Равны
3 Дискретность 1 1 0 0 0 0 0 Равны
4 Душа 1 2 0 0 0 0 0 Равны
5 Инвариантность 1 1 0 0 0 0 0 Равны
6 Отражение 3 1 0 0 0 0 0 Равны
7 Память 2 3 0 0 0 0 0 Равны
8 Предвидение 1 1 0 0 0 0 0 Равны
9 Причинность 1 1 0 0 0 0 0 Равны
10 Психика 5 3 1 0,25 0,2 0,333 -0,13 Л
11 Разум 1 1 0 0 0 0 0 Равны
12 Рассудок 1 1 0 0 0 0 0 Равны
13 Свойство 2 2 0 0 0 0 0 Равны
14 Связь 1 6 0 0 0 0 0 Равны
15 Сознание 3 4 0 0 0 0 0 Равны
16 Эзотерический 1 2 1 0,667 1 0,5 0,5 Ф
Таблица 7. Значение коэффициента Серенсена для аспекта А (атрибут)
терминов категории свойство
Термин Л Ф ЛПФ Коэф. Серенсена Л-*Ф Ф->Л Л-Ф И
1 Атрибут 1 0 0 0 0
2 Бессознательное 1 2 1 0,667 1 0,5 0,5 Ф
3 Дискретность 1 3 0 0 0 0 0 Равны
4 Душа 1 0 0 0 0
5 Инвариантность 0 2 0 0 0
6 Отражение 22 17 1 0,051 0,045 0,059 -0,01 Л
7 Память 16 4 0 0 0 0 0 Равны
8 Предвидение 2 3 0 0 0 0 0 Равны
9 Причинность 9 15 0 0 0 0 0 Равны
10 Психика 14 15 0 0 0 0 0 Равны
11 Разум 0 0 0
12 Рассудок 0 0 0
13 Свойство 8 7 0 0 0 0 0 Равны
14 Связь 2 8 0 0 0 0 0 Равны
15 Сознание 18 7 2 0,16 0,111 0,286 -0,17 Л
16 Эзотерический 0 1 0 0 0
Распределение терминов по лексико-семантическим группам происходило в соответствии с правилами, сформулированными на основе анализа расчета значений коэффициента сходства (Серенсена), показывающего степень смыслового соответствия содержания одноименных терминов логики и философии по двум смысловым составляющим - Т (тождество) и А (атрибут) -(синхронического плана), т. к. по остальным аспектам у терминов всех категорий были отмечены лишь единичные случаи релевантности.
К полисемичным терминам были отнесены те единицы, значение коэффициента сходства которых по аспекту тождество равно 1 или больше 0,5, при этом аспект атрибут есть в обеих статьях, но значение коэффициента сходства по нему равно 0, т. е. совпадают только дефиниции, все из имеющихся у анализируемых терминов или некоторые, но раскрываются понятия разными признакам. Также многозначными признавались термины, значение коэффициента сходства которых по аспекту тождество меньше 0,5, и в одной из статей есть аспект атрибут, но, естественно, коэффициент сходства по нему равен 0, т. е. отмечены пересечения по дефинициям (например, если совпадает 1 определение из возможных 2-3-х), и, кроме того, один из терминов содержит в словарной статье признаки, раскрывающие данное научное понятие, а в содержание другого одноименного термина аналогичные признаки не включены, и вся необходимая информация содержится в дефиниции. Полисемичные термины составили 19,5% от общего числа описанных единиц.
К омонимам были отнесены термины, у которых значение коэффициента сходства по аспектам тождество и атрибут равны 0, т. е. не совпадает ни одна дефиниция и нет совпадений по признакам, и термины, значение коэффициента сходства которых по аспекту тождество равно 0, а значение коэффициента сходства по аспекту атрибут меньше 0,5, т. е. не совпадают дефиниции, но есть незначительное пересечение по признакам (как правило, совпадает один признак из нескольких возможных), что нам показалось допустимым при установлении отношений омонимии между одноименными терминами, учитывая близость
научных дисциплин. Омонимы составляют 41,6% от общего количества одноименных терминов.
Но, с другой стороны, проведенный анализ содержания одноименных научных понятий логики и философии показывает специфичность терминов как лексической единицы естественного языка, противопоставляя их общеупотребительным словам, проявлением которой можно считать такое явление, как общенаучные термины. К общенаучным были отнесены термины, у которых значение коэффициента сходства по аспектам тождество и атрибут не равны 0, т. е. совпадают дефиниции и есть общие признаки. Также к общенаучным были отнесены термины, у которых значение коэффициента сходства по аспекту тождество равно 0, значение коэффициента сходства по аспекту атрибут не равно 0 и больше 0,5, т. е. не совпадают дефиниции, но есть общие признаки. Учитывая, что все рассматриваемые понятия являются абстрактными и определения могут отличаться по степени обобщения или разными, но в равной степени по степени существенности, с точки зрения автора словаря, присущими этому понятию признаками, которые могут быть положены в дефиницию, вполне объяснимо совпадение по признакам, которые также раскрывают содержание понятия, но в определение не включены. Общенаучными мы также считали термины, значение коэффициента сходства которых по аспекту тождество не равно 0, аспекта атрибут в статьях нет, т. е. есть совпадения по дефинициям и понятие раскрывается только через них, так как другие признаки, не включенные в определение, отсутствуют. К общенаучным были отнесены термины, значение коэффициента сходства которых по аспекту тождество больше 0,5 или равно 1, аспект атрибут есть в одной из статей, но, естественно, коэффициент сходства по нему равен 0, т. е. в одной из статей содержатся признаки, которые не вошли в дефиницию, но при значительной или полной релевантности по аспекту тождество можно допустить, что при появлении в содержании парного одноименного термина аспекта атрибут по нему могут иметь место смысловые пересечения, опять же учитывая смежность научных дисциплин. Общенаучными считались термины, у которых значение
коэффициента сходства по аспекту тождество равно 1, аспекта атрибут в статьях нет, т. е. полное совпадение определений понятий и признаков, содержащихся в определении, с точки зрения авторов словарей, достаточно для полного раскрытия понятия. Общенаучные термины составляют 38,5 % от общего количества лексических единиц во всей выборке.
В соответствии со сформулированным правилом термины логики и философии категории свойство, значения коэффициента сходства которых представлены в таблицах в качестве примера, распределяются на следующие группы:
- термины атрибут, бессознательное, эзотерический являются общенаучными;
- термин психика многозначный;
- термины дискретность, душа, инвариантность, отражение, память, предвидение, причинность, разум, рассудок, свойство, связь, сознание — омонимы.
Несимметричные коэффициенты сходства (Л—>Ф, Ф—>Л), подсчитанные для аспектов тождество (Т) и атрибут (А), определяют долю включения элементов (в нашем случае под элементами множества подразумеваются аспекты Т и А, представленные в содержании терминов логики и философии) одного множества в другое, и наоборот, т. е. аспектов Т и А, выделенных в содержании терминов логики (философии), в другое - в аспекты Т и А одноименных терминов философии (логики). Мы назвали эту характеристику одноименных терминов по доле включения смыслового наполнения содержания одного термина в содержание парного одноименного термина показателем взаимной информативности содержания.
Анализ результатов степени информативности одноименных терминов логики философии по всем категориям показал, что термины логики чаще имеют более информативное содержание по аспекту тождество, чем одноименные термины философии (34 - термины логики и 23 -термины философии), также как и по аспекту А (28 - термины логики и 21 - термины философии). Это значит, что определения логических терминов раскрывают содержание научного понятия
большим количеством существенных признаков в дефиниции, равно как и большим количеством признаков, не вошедших в определение, но зафиксированных в содержании словарной статьи. Было выявлено большее почти в два раза количество терминов логики и философии, имеющих равную информативность по аспекту тождество, чем по аспекту атрибут. Сформулированное на основе анализа коэффициента сходства правило распределения терминов по лексико-семантическим группам позволяют предположить тенденцию к увеличению количества общенаучных и полисемичных терминов по сравнению с терминами-омонимами.
Результаты проведенного анализа подтверждают рабочую гипотезу исследования, доказывая, что существует проблема определения явления одноименности терминов: состав одноименных терминов неоднороден по отношению к различным пластам лексики как в функциональном, так и семантическом аспектах, и распределение терминов по лексико-семантическим подмножествам невозможно без анализа и сопоставления их понятийного значения.
Содержание диссертации отражено в следующих публикациях:
Монографии
1. Фреймовый метод анализа структуры и содержания одноименных терминов (на материале терминов логики и философии). Н. Новгород: НГТУ им. Р. Е. Алексеева. - 2014. - 170 с.
Научные статьи, опубликованные в российских периодических изданиях, рекомендованных ВАК министерства образования и науки РФ
2. Фреймовый метод анализа структуры и содержания словарных дефиниций в терминологических словарях // Вестник Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского. Н. Новгород: изд. ННГУ им. Н. И. Лобачевского, 2011. - № 6 (2). - С. 638-642.
3. Тендерная дифференциация понятийного значения термина «воля» по данным ассоциативного эксперимента // Вестник Нижегородского
государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. Н.Новгород: изд. НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2012. -№ 19. - С. 82-92.
4. Ассоциативный эксперимент как способ определения информационного содержания терминов в неспециальной сфере функционирования // Вестник Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского. Н.Новгород: изд. ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2012. -№ 4 (1). - С. 417^21.
5. Использование фреймового метода анализа информации для представления содержания словарных статей терминологического словаря (на материале философских терминов) // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Челябинск: изд. ЧГПУ, 2012. - № 11. - С. 308-319.
6. Опыт определения информационного содержания терминов в неспециальной сфере функционирования // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Челябинск: изд. ЧГПУ, 2012. -№7.-С. 307-316.
7. Опыт фреймового метода представления содержательных аспектов словарных статей терминологического словаря // Информационно-измерительные и управляющие системы. М: изд. «Радиотехника», 2013. - Т. 11.-№ 7. - С. 024-028.
8. Ассоциативный эксперимент как метод определения информационно-смыслового содержания лексем, выступающих в качестве терминов в специальной сфере функционирования (на примере терминов «вирус» и «символ») // Информационно-измерительные и управляющие системы. М: изд. «Радиотехника», 2013. -Т. 11. - № 7. - С. 029-032.
9. Сопоставительный анализ структуры и содержания одноименных терминов логики и философии (на примере термина «взаимодействие») // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Челябинск: изд. ЧГПУ, 2013. - № 12. - С. 149-157.
10. Опыт определения содержательной релевантности словарных статей одноименных терминов (на материале философского и логического словарей) // Вестник Нижегородского государственного университета им. Н. И.
Лобачевского. Н.Новгород: изд. ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2013. - № 4 (1). -С. 383-391.
11. Опыт определения информационного содержания общенаучных терминов в неспециальной сфере функционирования методом ассоциативного эксперимента (на примере лексемы «память») // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. Новосибирск: изд. НГУ, 2013. - Т. 12. - № 9. - С. 27-32.
12. Опыт формально-логического выявления динамических процессов в содержании и структуре словарных статей (на материале философских словарей) // Вестник Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского. Н. Новгород: изд. ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2013. - № 6 (2). -С. 226-230.
13. Структура и содержание одноименных терминов логики и философии (на примере термина абстракция) // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. Н. Новгород: изд. НГЛУ им.Н.А. Добролюбова 2014. - Вып. 26. - С. 62-70.
14. Формально-логический метод определения полисемии и омонимии терминов (на материале одноименных терминов логики и философии) // Известия Самарского научного центра РАН. Самара: изд. Сам.НЦ РАН 2014. - Т. 16, - № 2 (З).-С. 706-710.
15. Формальные методы оценки лексико-семантических процессов одноименных терминов логики и философии // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Челябинск: изд. ЧГПУ, 2014. -№ 5. - С. 273-284.
16. Использование формально-количественных методов для определения степени сходства лингвистических объектов // Системы управления и информационные технологии. Воронеж: изд. «Научная кгнига», 2014. - №2.1(56). -С. 177-182.
17. Применение фреймового метода представления информации для сопоставительного анализа понятийного содержания одноименных терминов (на
материале философского и логического словарей) // Вестник Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского. Н. Новгород: изд. ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2014. - № 6 (1). - С. 349-354.
Статьи и материалы докладов, опубликованные в сборниках научных трудов и материалах международных и всероссийских конференций
18. К вопросу об определении качественного и количественного набора признаков и отношений в содержании словарных статей терминологических словарей (на примере философских терминов) // Информационные системы и технологии ИСТ-2012, Материалы XVIII Международной научно-технической конференции. Н. Новгород: изд. НГТУ им. P.E. Алексеева, 2012. - С. 373-374.
19. Опыт фреймового представления и структуры и содержания словарных статей в терминологических словарях // Лексикология. Лексикография (Русско-славянский цикл). Материалы секций XLI Международной филологической конференции 26-30 марта 2012 г. СПб: изд. СПбГУ, 2012. - С. 87-98.
20. Опыт выявления динамики содержания научных понятий (на материале философских словарей) // Экономика, проектный менеджмент, образование, юриспруденция, экология, медицина, социология, философия, филология, психология, техника, математика: состояние и перспективы развития. Сб.статей по итогам международной заочной научно-практической конференции. СПб.: Изд. КультИнформПресс, 2013. - С. 123-127.
21. Опыт анализа формирования понятийного значения общенаучных терминов (на примере термина «абстракция») // Ученые записки Волго-Вятского отделения Международной Славянской академии наук, образования, искусств и культуры. Н. Новгород: изд. ННГУ, 2013. - Вып. 1. - С. 145-152.
22. Опыт фреймового представления и структуры и содержания словарных статей в терминологических словарях // Лексикология. Лексикография (Русско-славянский цикл). Материалы секций XLI Международной филологической конференции 26-30 марта 2012 г. СПб: изд. СПбГУ, 2012. - С. 87-98.
23. Ассоциативно-семантические поля как отражение профессионального сознания // Современные тенденции экономики, управления, права, социологии,
образования, медицины, физики, математики: новый взгляд // Сб.статей по итогам международной заочной научно-практической конференции. СПб: Изд. КультИнформПресс. - 2013. - С. 277-280.
24. Ассоциативный эксперимент как метод определения информационно-смыслового содержания общенаучных терминов в специальной сфере функционирования (на примере терминов «вирус» и «давление») // Лексикология. Лексикография (Русско-славянский цикл). Материалы секций XLII Международной филологической конференции. СПб: изд. СПбГУ, 2013. - С. 92-98.
25. Тенденции развития и изменения научных понятий в терминологических словарях (на примере терминов философии) // Сб.статей по итогам международной научно-практической конференции Магия ИННО: Новые технологии в языковой подготовке специалистов-международников. М.: МГИМО. - 2013. - С. 204-208.
26. Определение информационного содержания лексических единиц в сознании носителей языка методом ассоциативного эксперимента (на примере лексемы «информация») // Сб.статей по итогам международной научно-практической конференции Wyksztalcenie I nauka bez granic-2013. Prezemysl: Nauka I studia.-2013.-Vol.28.-C. 16-21.
27. To the question of polysemy and homonymy of term (formal-logical analysis method) // Materials of the iv international research and practice conference Science, Technology and higher Edication. Westwood, Canada: Strategic Studies Institut, 2014. Vol. 1.-p. 290-294.
28. Сопоставление содержания и структуры словарных статей одноименных терминов логики и философии (опыт формально-логического анализа) // Лексикология. Лексикография (Русско-славянский цикл). Материалы секций XLIII Международной филологической конференции, СПб: изд. СПбГУ, 2014. - С. 58-65.
29. Formally-quantitative method of estimation of dynamic processes in content of the scientific concepts (on the material of philosophical terms) // Materials of VI International Conference "Science and Education". Munich, Germany: Strategic Studies Institut - 2014. - p. 368-372.
Подписано в печать 26.02.2015. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать цифровая. Усл. печ. л. 2,9. Тираж 130 экз. Заказ № 98.
Отпечатано с готового оригинал-макета в типографии ННГУ им. Н.И. Лобачевского 603000, г. Нижний Новгород, ул. Большая Покровская, 37.