автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Фразеология эпистолярного наследия А.П Чехова

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Баланчик, Нина Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Фразеология эпистолярного наследия А.П Чехова'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Фразеология эпистолярного наследия А.П Чехова"

MOCKCBCíSji ОРДІ?'Л ТУДГ.Ш'О П’ЛСГНТО IIW.i'C»'nrar,i

У1Ч І!“7-’С)І'П;Т

■ ! і ; 1 K|iaili.J< pyKO!L;K'.!l

йшкЧж :»:?ía сергшга гчг-адхг'я : іг:гГ!Глкр:;сгс нлсялгя л.п.чкховл

,іСіО.,'.(;1 - русозь, р:чж

. АІССітТАТ 'Лсор/.г-'Л^м на соисшшїо jnetroí. отвлоші ¡■■дцг:'.’ага ■■ гі.”о.’;оі’і’Чосі^’.:: наук

:.!ociau- - If«.;

i'uiioïa i,n.iu.T«cf!a ь í,!u<jjú)b(;[;oi.i ордена їрудоінд'о lj-.uo>ioro іяйілеюі іл-.іс-.гоі,и,и;о.-.си yiuiiiöi>cin«,tij на каіо.щ>а истцрип л;>ы-:а tt обіцого

,i.!iii;í/4naiubi.

Ііаучшіі. |iyi:oi:ci¡ui і'йль : цо~то,> ¡ члолоґіічьсім і ілук, иро.ос;;ор

П.Д.дінідрашсл)

(.'іПііінлі.нио iHuioufeiiTu; диктор , апологически.. иауи, ирх^осиц

А .11. Уо úiji

їлидіиїат ¡•ІіЛОЛОіШЧйОИІХ ііиук, додун 1'

J! .il. ÜUlUübU

Ведупвн оргаїшиаціїн: С^ЛОйСпш. ордопи "Ішак Почата" государот-їіеішші (іеіии’огііческіш институт

Малята состоится 11 ^ ; 191vi і'Шід ь /р_ чіп;, на заойцашш

онещштьироминого ооішта Д. 113.11,01 по руоокоиу пзику и методике его ідхшодашяші н Москоьокш і>рдоііа Трудшюго гфаспог Сшишін шдоуогіїческои ушиър(штс*б по адресу; llfiltb, і.кісіша, ул. ¡гнгальеа, д. ¿J1 —а.

С Дікхіартаїиіеді мокію оьнаиидн'ьоя ц сшашіотике ііосшискіл'о педагогического уіг.шйрсіїтота /¡досад, ул. Радіо, д,.10-а/

Льтореи брат разослан 1р,

Учььии секретарі онеї і есьета

И.О,1Гри;ісіООСрц j

і 1.Ф, Ty.iowi

" '■ " '' 11 . ■ - '"■'"УЧ !'Ч"- 1 ■; I'-'!' ' : 1 "....... ,• ’ I , ■

' г ........... ]Г ^

{■ у_ ! ■'V'j'.:;":'. ^ ............ .

1 г. м І- .... -І - , ^ 1 г ..

Ч ‘1Í.: ’!.!• Il- : - ---'І ■. і! ..

іу:\ •;.■■■■: ,і;,-.-і ; v ■ ,........

.> t- : Г1ТГ- ":-а ........!'■ , ' І у,'';-": ■ ■ - • ■ ’,-1

тї! : ■ ". -, -і :: •; ч>..........*.•;

'"і ■' ! і і1.', Г." V ■ ■_ '<1 Г ■ . 'ti',..' ч •: ,

гч'іГ'. "" т/ "'т : w¡

,l! 'г VI’! П .і; /і'' ' 1 {'/■ ' І V г- р

nur J!¡: V;t• :'(.!! ' ' V.'I'I : "І": i t' • '''< ■ , ■"■ '’ -і ’ ' 1 .S_ !':> ■

,,,, r:!¡:¡v'% !'l !' 'П'Т у r-,. ; —-, У"' І '' ■ ,

Л’.!' ул :'í,H !¡i ! ’ і ■ і і » га;, ..аа: ■ ...а . ■ '..

0;t і; ^ Ч' г-'і ;.....;

! у ("VW у] глч :1--О -і ’ - їм ‘і. 'І

■її’ , 1*іт: Гі'; Р І! :"!7'і,м,аі , у, ■ t-І,--------І.■

í'i-t", аги :v " '• г’:■'і n ira'."." - - ...........r:r' >>

r-;\д,т!Ч и ctw.'aui;'' í'. 'iaay a:;\: ‘''а! а г.

;;¡.i: na -ru ■■,o y vp”• ! -T i!','

.v¡a уетгаага.-аг-• ay1 у'їс'Ч"" ч

Tr:li;U-!IK!!¡! ' ÏHK: .МОГ” i':! '< і": ■ '! ' '■ i ' ' TU'.' <’1 ,MÍ v ’

гатурног.;

- : u."T y

Чі’СЧ'е -ї.-,!-: С':: п іг<-'.г:-:чх Л.Н.Чк/У' к;.

пн;;!, исс пмл ге;“ ііУ.о ’VWlf >'?■..

Hi¡:< .іагач:

!/ чуи-’i v’.Uí-itH'j'.. и! іл.лміг1' " <■ ¡'-і " '-<vу, ■:

ІІНІІ, ЇІ, mil 'Ч'і ■!! Ы1 і-Іі.-аі- '..'їх Л .1). Ч>; V'ir.v .

2/ iipi-î-nf;''"! " 'r!’v¡"'.'' !-'■■<’-

:ігян!.г-: і! oí1;.• : і-і■;- ;

л,р V:f v.!: ■ ■; ■ ■ " 'і

’ЇРХ»

•>-’ ) r і '' л-'' r

r.oiwi) -'¡Г!-'' , -г,. ■, r. . ,, : ■: ''.-Г' ".

6/ описать типы и приемы і}разеологических трансформаций в ьпистолярних текстах писателя и определить стилистически» функции авторских трансформаций в текстах писем.

Материал исследования - фразеологические единицы, изьле-чешше методом СІШОШНОЙ выборки из текстов писем А.И.Чехова, помещенных в Полном собрании сочинений и писем в 30-ти томах /тт.1-12 Письма/ /1600 ФЕ, 8000 фраэеоупогрвбльшй/; мемуарная литература, исследования по литературоведению и стилистике.

Мйтодіі исслеяоьанин - 1/ метод ли нтви с тиче с кого описания, 2/ метод компонентного анализа, 3/ метод контекстуального анализа, 4/ метод эксперимента.

Научная новизна. Б диссертации впервые выявлен корпус эпистолярного наследия А.П.Чехова; дан его качественный /генетический/ и количественны!! анализ; предпринята попытка определения роли и места А.II.Чехова в развитии и обогащении фразеологического бювда современного русского языка; определены особенности и закономерности функционирования Ф£ в зписголяр-ких текстах писателя! представлено характеристика ивдиввдуаль-но-авторских трансфокаций ФЕ.

Практическая значимость. Материалы и выводы исследования могут быть использованы 1/ в практике вузовского преподавания: а/ при чтении теоретических курсов современного русского литературного языка, по истории русского литературного языка, б/ири проведении спецкурсов и спецсеминаров по фразеологии, а также на практических занятиях, по современному русскому литературному языку, истории русскох’о литературного языка, культуре речи, стилистике, анализу текста.

Материалы приложения могут быть использованы в лексикографической практике при составлении фразеологического словаря и оловаря языка писателя.

Анообания работы, основные положения диссертации были ііредсгавленн в виде докладов и сообщений на научных конференциях московского педагогического университета /1991г./, Красноярского педагогического института /1991г./, республиканской межвузовской конференции в Новгородском педагогическом институте /1991г./. Орехово-Зуевском педагогическом институте /ХШг/, одной статье.

Структура и одът работы. Диссертация состоит из' введения, грех глав, заключения, библиографии, приложения.

Содертаиие работы.

Во введении обосновывается выбор темы диссертации, определяется актуальность темы исследования, научная новиана, практическое значение, цель и задачи работы, указываются методы исследования, рассматриваются некоторые теоретические проблемы фразеологии .

В иврвоі. главе "Письма А.П.Чехова в контексте русского эпистолярного стиля. Своеобразие и традиции" кратко рассматривается история Формирования эпистолярного стиля в России. Письма А.П.Чехова, написанные в конце 19-го - начале 20-го вв., в определенной степени огражют культуру письма русскоіі интеллигенции данного периода. Вместе с тем глубоко своеобразные письма писателя оказали и определенное влияние на развитие эпистолярного стиля /следует учитывать объем переписки - около 400 адресатов и раннюю публикацию писем - первые публикации отно- -сятся к 1901, 1906гг. и т.д./

спистолярнші стиль, как стиль речи, обладает огіределеїшдаи отличительны»,!! признаками: 1/ автор письма и получатель конкретные индивидуальние оубъекты, '¿/ акт коммуникации осуществляется в условиях личного косвенного контакта, 3/ особенности коммуникации: а/ передача и получение иніорі.лши, б/ эмоциональное окрашивание передаваемой информации в нукном свете, в/ максимальное воздействие на адресата; 4/ отбор вігрази тельных языковых средств в зависимости: а/ от цолеіі кошушкащш, б/ содержания, в/ характера отношеїшії между адресаті и адресантом; 5/ оформление эпистолярного текста путем привлечения и максимального использования экспрессивно-стилистических язикових средств.

Письма А.П.Чехова по внешнему оформлению, содертанию, набору речевых средств строго ориентированы на адресата /насри- ' мер: письма’Л.С.Рязановой, Н.А.Лешсшу, Ал.П.Чехову и др./.

Особенности Ріистолярного стиля А.П.Чохова определяются в свое*і основе тел», что писатель относил свои гяша к .»аиру беседы /"... позвали с обо продолжить пашу беседу." Из письма /іісвлевоі. 14/і-1їЄ7/. Л сходя из этого часть писем Чехов

1. ‘ - - j . • ■ . • /і «J - fc" ^ V- І.,' і.. , W. і І ...І; Í

■ • j 1 'і. І,; гі І' -і-Л'

11 *■“ - J ■ ■ :“í .....................- w ■ • 1 ; ... , . ..::т

[>'■ ; і' л і.ЛС ,

і' і. ; і - і ' « t .......... 1. •' і • - ; і-.і ч . ■ .■ , і. .. і.. і <■

• /і'. -і ,..j ) і ' : .1 і.. ! .. ; s. ¡. \ .

і. 1 W U > [ ./ ’ 1 1 . \ і.;, і, І. Л. . ... , -к її ' і і і‘ 11; '

:.:j; w/ íj лчі-',,-: l;-:

‘ ;s ІУ: ~J J > i' : i : ’■ -¿-j • í i íi ■■.’■' • i ‘L i.;... :;'i ..'.a . ¡i.

:й, і. 1 > , Л j.‘ і. ліі'.іі'Ш, Ці!, м.їг^ . . í

i. í - і і:'-., ¡ ДОСі.і'Іи'І ií ^ : í;-í ^ і і і 4 і ї i .i ■ j'

¡ i L ‘и . w;.- ‘ ,î i;;,..',! - i Î0 i' »•: ...>;. ¡ .i ! \. >. ■ -

¿i ( i ) .1. *. 'i L 4 . . V ■ ’ .1 w І .. . i > í -4-І i i . /1 . j І, !. ¡ 4. i ; •. : . I ] 1 l. , t : .(

¿.’í, І 'i . r: 'i.'::-i f . i' - ¡ [ '¿i.'í )1 í'lh І I i i Ls y -МІ, il и.' „ і; ч vil' :м-.‘

Ч- Li Л , í, .с і . ' , І Л ; wi.-.í.lj' i’>\y ')i ' < і; ;і .t. '. • f., і t, , м j; : , і u.'j ¡ > 11 ,

t. .Li.ii i.; \:,i t Oji;;., ,,a ,.u * > t ¡..Mr

..t., (. ; л і1.і. i’. ; » *.; О і :. » ' i: a U'.^, u .'üj. t . ■' : > .• I . <j-

ï-1-1 ¡ f-; U> ,ii) :;lr, y t. і L.r> і/ч‘ї. • v , ¡io і ; = .. .

tu;íe ^ :-uwbt - i- ¿;n\ './h'; íu'.u^ t, •ii<

L íly/.i; -’H -Лі í: >’к Lu. v. j,l.lju/r.r. . ) -, í

издан "Русской мыслью"; он лаяно окупился, почти распродан, так что уиомпияю о нем только мечяу ПРОЧИМ." П.А.Сорі'оніїко üO/t —1П99; "Л ваял у i-.ac ;¡r> рублей и на веял»: случчі: ."„и Ком сноп карточку, в гоон написал сио." H.A.JWiiwiy .

В чеховских, письмах изменение амоі!:іонгидно-;иссіфес(Яшю;} окрашенности в сторону нейтральности наблюдается у полого ряда кш.чннх и рааговорньх ([разеологизмов: "’.''не -хочется верить, что Короленко ршиїет победителем и найдет точку_опорн." АЛ.Н.тотое-ву И/lX-lf £9; "Сейчас повода великолепная = бабье лото." И.Л. Лейгаїну 14/-JC83. Тагам образом, мо’чгтялвпыв К, ышопкяп разнообразные (їункшп в о га; столяр ні. х текстах, достаточно Dipoico пспочьзуптся писателем. Cim отличаются ішменьиогі степень« ЭКСПрОСОИВНОСТИ, ЧТО ПОЗВОЛЯЙ? определять их В К01ІТПКСТЄ T'J’CCiM как стилистически нейтральних. Увеличение числа стилистичеси! нейтральных фі. в чоховспгс письпях происходит за счет снимем л гмоиионально-экспреоогпжоц наполненности книжних и разговорных (іразеологичесідх единиц.

ЫиогоФункниотльиа и генетически разнообразна в чвхоьспом

о пи столярни книжная ііоазеологяя. гни.тная Фразеологія в анасто-лярних текстах выполняет Тушению погтизацип речи, придаст е.іі торжественность, иронии, шор;- шутливость, сообщает определен-ннй колорит профессионального обпеник. ^ного-Тушпиональноетъ Kim^Hoíi фразеологии обусловлена богатством м./лиюнплию-зкс-прессивны< оттенков в их семантике и отчасти сшлим происхождением многих 'Тразеологизмов. ■

Письма /І.П.Чехова показывают читательское пристрастие писателя к русской литературе, им широко используются "крылатые вл.’рал'ения" ил ігоои зведений л. С. Пул ¡-и на, К.Лермонтова, А.СЛ'рибоадова, A.Fpплова /около 200 вразвоуиотроблвга^/.

й письмах А.П.Чехов использует два приема впадения “крылатых rnpa-»e!3¡::" в текст: скритшт нлтаїріл, хорактериэупяяяся отсутствием указания на источник, и открытая , т.о. с указанием на источник, lia пример: "Мллая í.aiiia, п.;::гу тебе сие из Г.іоскьч, из дальїмх етр-шетвяй розьпатя.сь. Бил я в Звенигороде." М.7..Чеховой II/У 1-і903 /Ъцра*-ение из басни 'Л.А.ірилопа "Я:-.чц"/і

~ а

" Клаши.сн Оувориншл. Нццаля, прижатая у них, щюмолышула, как одіпшії шг, іі[іо і.оїориіі устами ііушгійш мог.у оказать: "Я цомпо

І'іірокое исііольаоваїше писателем "крилатих ьиракешш" ооъ-яоннетоя тем, что "литературная цитата, попадая в текст,,., сохраняет связь с источником, что создаст двуилшшьооть восприятия. Іти двугіла нов ость проявляется в том, что крилатио ьи-ра>'ення приешеабдиванітоя к тексту, сохраняя свою выразительность 11 ЫЛООТО С! тем конкретизируя ее В СООТВеТСТВИН с заданной ра'іііьоі: ситуацие:.."^ Такое "приспособление" Фй к тевсту нередко ь чахоьоках іімодіах влечет изшиошм генетическом эмо-ционалыю-рксиреесиьной окрашенности, например: "На зьмеком

оо.5ршиш решено строить шоссе от Лошіоші до ].:олихоьа. іаоьту ким, шрєтуі" А.С.Суворину Ь/Л-И’Ш Діира««ишб на киьшдии А.О. Грибоедова "і'оре от ума"/,

Религиозное воспитание и образование Діим А.її.Чехову хорошие знание бпблві.сіих и «шнгальешх текстов, что и обусловило ноисылеотнов употребление йиблем:шов в писательских клеймах /под библеіізиш.лі понимаются уптоіічиьие вираження, восходяще к библйіїСішм текотад/. Библвизьаы в силу их происхождения сьоіют-ьегаш ышзние Е.моі!цовальио-икопрбоа»мше оттенки: торжоотвен-пости, риторичности и др. Использование библеизмов в чеховских письмах хареп-•гвриаувтея наивнейшем ародиииониои амонионалыю-ькспресоиваоь окрашенности, что связано, во-нбрвих, с особенностью впистолярного текста /близость к разговорной речи/, во-втррнх, о выполнением шш опроделеншіх задач, иостаьлоннш писателем ь кошгрэтном тексте, Библеизми в чехоьеьик письмах выполняет (іункіши ирошш, юмора, шутки, сарказма, наиршлор: "При . мне на ;,’0 тисяч человек бнчо прислано ¡л нуда сухароіі. Благотворители ХОТЯТ ПЯТЬЮ ХЛебсЦлИ ІІГТЬ ТИСЯЧ наситить по -евангельскиА. С, Супорті,у '¿2/1-11^2 Двапгелпе клЛД, от. ІЬ-Л/і "Нальшша но кику, Николая даке. Вл'.гаше ьои ос'твиша ыя. (Спасибо, хоть аптека отпускает лекарства по дешевой цепе. Ьое-та-

* Вакуров В.Н. Основы стилистики (¡разаодогичеешх единиц. 1.1.,

1983. -С.70

ки хоть ;.ТНМ утешиться могло.Н.А.Левкину 10/Х11-ШЯ /Ш--лнл, Псалтирь, HCíuia.i 37, ст. 12/; ”г.Гусятников! lío шину н Todo по тог. se причину, что и та: " Лл. 11.

Чехову 4/LX-lfl93 /Слона из покаянно!. стихирн "Лошшння отверзи ми двери"/

Книжная ('{.аавалогил А.Н.Чо/.овн отрясет но только щирп* ни« научной терминологии разннх дисциплин л речь руоскоь интеллигенции конца 19-го начала ¿0 ьв. /математики, 1,-пзики, пшюсо-(Тли, биологии л др./, но и профессиональную ориентации сжгого писателя - врача по профессии.

Терынн любой отрасли знания, функционируя в условиях бытового обншшя /в нагом исследовании в письмах/ приобретает битовые оттенки, иногда передает лишь общее представление о чем-либо. Границы Ув ме^ду бытовш понята мл и обшм представлением

весьма условны.* '

ФЕ, восходятю к терминам, шпогашют в письмах А.П.Чехова

а/ Аункпип конкретизации объекта речи, б/ тушению приближения /насколько это возможно/ ситуации бытового общешя к профессиональному явлению и наоборот.

слюциокально-оксиресеишан одаренность üii, восходящих к терминам, в силу их генеточискоц близости "ирио0]ц&ет'‘.пв1чоторцз из них к стилистически нейтральной праз оологии. Случаи изменения ьмошопально-окспрвссивнон окрашенности у данных фразеологизмов немногочисленны. [Гащлшер: ”0 чудное видение! /О шпане, увидонноп из окна вагона/ Получил татар сердца и поохал дальше,” Чеховш 7/1У-1Г67. ■

Итак, использование книтнои (Тразеологии в чеховском с,пис~ толярии обусловлено многой ушшиональностьм кни.'яшх фразеологических едшшн, генетическим многообразием /крылатые вирагения, библеизмн, ФЕ, восходн::(ие к научнон терминологии/, богатствам Э М ОЦИ О! ИЛЬ НО -У КС пр о с сив них оттенков.

Глубокое знание русского яэнка, высокое мастерство писателя отразилось в использовании нм в письмах разговорной фразеологии. Использование полисунгамоналыюц природы разговорных <ЬЕ

^Головин Б.П., КМрин Р.И. Лингвистические основы учения о торгашах. М., 1ГГ7, -С.-10

ЬКраЗІЇЛОсЬ И точкам отборе Фїї ирКМСіНИТиЛЬНО к ксицктюа ученой ситуації), демонстрации с:тмих тонких семантических ньансов йразеолошзмо» при вшісмшонип поставленных в тексте задач. разговорная Лразеолоі'ия связана по своєму ироискоадешію о ж«шон разгоіюокои рэчьп, просторечием. №рокое использование ьтоіі (¡разеолоким отражает обигу») тєндйшідю к cümiveiroo литературного и разговорного язы<д, nitou.i«nnoi: и устной речи.

Сращі разговорных 4 Я в тшвд А.Н.Чехова особое нродноч-■іеняе отдаотея едшишдо, обліазьщіді ьи.:оі ой стоішиш оциііач-моста а ойїшйиосгн, а отсюда в яриов иишон-шліо-аксирбСишіиЛ офшкешмстш: "У Исііія рассказои, к-іг собак Нирезлітах." A.C. Суьорлву С/11 -lt-бУ; "Яаркаемь чергова нтоялотъ: белобриоие, черномордізіїьгі'іе, гречашаї, pyociate, польки..." Чекошлл V/ІУ-166?.

К разговорной і/разеологші, генетически тесно связанной с общенародной речью, мн отіюоїш и наремишше еішшщи, уиотреблв-ше которых в чеховских письмах проследует две цели: і/ образное отра'вдіїие дейстЕШтелыюста, '¿/ ьиракеїше определению; суждений, т.к. пароі.ми несут и сесій сообщающие умозаключений и имеют "познавательную иашюсть и но учителі-нші смисл в силу того, что вира«»»? в тоіі или nuoi. иорме мізнеішие зикоьшериости.”1

А.П.Чохов использует паремии в своих, письмах в качество веского обоснования своих мыолы; и сукдеши, как аргумент, за которым стоит сшит поколені»!, как итоговш: ьииод, краткое обобїіеійй.

Итак, использование раиговорнои ітра.чеологші в ннеших А. 11. Чехова подчеркивает сиоеобоазне вся го ¡лиютолнран па ¿разеоло-гическом уроыш, а іак«е оприцелышкв общеязыкогие тенденции в развитии языка.

В оосгаъе (1 разеолоїчш инеем А.П.Чохоиа в ходе анализа бма виявлена і’руппа шсістолярно-огйквтннх мра'-'ыши: ішлостішші государь, вам покорный слуга, часть пмеш /кланятьоя/, с увакышеы имею честъ быть /подпись/ и т.д. Стилистические функции, у потреб-донне даышх единиц характеризуется нориариыюи связью о характером взаимоотношении адресанта и адресата.

^Гаврин С.Г. Аористическая фразеология і;лі; л;;нгьіь':і',ічосіа,і дисциплина. /./ Вопроси теории и Методики русок.>гг, язика. іЬ,рмь, 1971. Т.«\ -0.3.

• •рня.ї И гі!Чіі:гл'ЧЧ''ЧЧ fwopiit.4 ніч к-«’;іs;nn^

иічіі„ тчїи-.і f:ii нв'ї’о/ ишііоіі я wiv-’Oh'il'V '«повц

•m-ppodu'i; і'.кхчичііі її ничоич мш.т í,o iuppi ¡иоі;>пи: ігчішіч її ІМЛШЧР'РЧ Р.1'4к>!;> ИІЧпьріІ (ÎOikll) • і:Ч!1ПЯ,Г,0 Ч.РІШПІҐОІІРФ.О п крд.орч

■ tut-!.Р! і(п.1ЧП Uí'OHH ШПіЛіІІ Ч(Я[Чі1-П1 Ц • ОШїРО'.ІІ.ОІЧІ 0.10 UUOIPÎJ.O 104

. ЦІ!,Т,!0 (Г ‘[’(¡fjpjn mr^fUI ОГ.ГЧІЧЧТИ II П(!:'Н;ГЧ!-'ОІГ

.т.г- pu 'pip'ip'ij,ro irnmircwmfiirwo nmmmni 'н;.чл:нг'ілюпч ггюяо оч -.ГЧІІ’.і:'!"' ? Ч 1|я:51Ч1 МП‘’Н • H.rrioiu.üjr ЗП!М И <>Н М.ЧГР.Г.ПРИ! яет ШТО’Л ■'ч г-Гмчч tin>T<ígi'0'-.T.' Ví4.WK4WlH о.тооп nwto ии<>ніг<'.т,ош!ч я

•m.ufp/ptpif еШ'ЧУШПР‘1 Г Il.tPU'.'C1 ОПЧ-Чі-р!'1 /о

! Кгїіч'і *ji: и ■ 1

- іЛ •''пп'і','іч;;ііг!о ч ‘пччк’ іпниочЧптго ічгііїчі-'піі-г,«і н wrnuiii ¡v

•.ютпрю'їті ншончй' Д: f’n’ilBV inrW IPillPJII ‘ГІП'ППІ ГКЧП IPIIPPVIUI /о !íi7íi'íi4rit'-: ftr-mvrp ••.¡¡¡jr.MV “Olí?1:!. ‘rfinvod /в

:v.4:)ipH>'l.iii kpjü.ovJj /Т '.IMí'.ll,! ОЧЧ1Ч.ЧЧОН 14? ЧМИ'ТЧі • VI)4 nlU'M'l II!,004441,0.1' tiotroll 404.L4Í11Ü41 0 wnxoij'll'v Ь:і ІПИІІ

•|І0І,!1!:Ч;17П ПООРЧ УН0і/''і,ї лЧН'ЧКІ П ЧЧП:Ч'П ОРОЧІ IP hlll,OUVlll-0

ороігмпч ооч чмр'ПрЧрС рншпо ' т:ч<; :: о ь is to ті хччт, точ оч гч'ж

- í'^.l OÏJ'-t'.lll ЖМ01Г0:><оМ.р 1P14Ü!(I!J Р)’;0-І ’ЧЧІЬЧПИ ‘КЧЧОЧ.Чр-ОНіІі'ЧОЧте^

•ітііохчч ummtlmiti! о.гчиї піпі очод, tr.imr.ttvnod atoîrotlo пп ічші

■ v. '»«oxoh'ifv tm mi m.iv:rej, r«LU.:rXdw ¡p.wbOil nv.

~r»mt:n(Jor>í>f4n и ппичртчтр’чг; тситда ‘Hii.vitoPRttd^

„ ¡ ПТІ'ЧМ.І

пчнрц-оо птштгочиїсчч .г,ojo i-jruodop ou oçui Укиньохой ÄVi

■ •Гін.ТЛі-і n «,іда)П]оп 4(lRiiej. о *ЛЦ„ :ігнгоіо №.изе. tí ‘чч.ъо ігатХігогш Яі’y nF\ * „Лчіньо.гоп ímiuíri,, .чоь-чір-риоочрчшччіп „хіпкШі o.iotmroi

-tiot.’HPPi'iilf "покЛігр чрччочОяіі чіпіьо.го'і ігшчіь,, ^oJo.t.oh а 1 и'іґоч -рчрЧц пиигг'чГоїгор і>-»лчто»<Ї0П ‘ішііоіі мі чодаїЧ/СнФч ‘аох<>Ь*Я*П •„ічтсге-. чооіч ч сігч’рд,,, зштїшіл'.ч-чошршоиі o.rmtii ч ононоичуо „viwi.ru,:ш чши/і:,, ошчкч’Фг; 'P6í)í~X/I їпіікілііЛ.'ї-'їошиііОіЦЧгМ, „ 'р^чп срр и іпг'оччи о - прчір и таоо 'итіоіґпжіїїті ггчоч ои íjÍmoj. іШгні.Ьлріі огпм.^гі 'ч.і.оо чопик ипнтчіт.Ч,, ¡(.ІончЛіиц *иіЧпіешк»і !~Г ¡'РІГЧПгПИОЧШ'І ІІ.ІІІ >!.10)Ю1 Ш.ООШІИХШіМ’ЧП СЧ1ПРНІЧЧ0П 'ИШІОІІІрО іі’.Пічсіч-і'.иші tsndn.i.'-oi ініїічнЛі' опішоііоо *зф „xniidomm,, noiinÄd.i fl '(ЛЧрХгцЧп.иіГРІЧу- VPnl!H ХІГЧППОХРЬ ЯПЛ-ОСЛ і;іУЛ0(Ні1!.ЮІі'СЗГЧ«1ф

•- Tí -

:.'Пииишутьсіі па. глубоко ¡ттронупшие события, явления, высказать

і Г’os суждение по отношению к кому-либо или чему-либо. Ьти письма «одержит первые, непосредственные .оценки, впечатления. А от-ода восьма закономерны случаи частого употребления разговорно-'іглогнх ФЕ.

ОНшиалкно-дадовал переписка писателя в сравнении с частной їм гаїользотнию йразеологии отличается кал в количественном, зак и в качественном отношении. ОГициалыю-деловая речь как определенная разновидность книжного стиля речи предполагает употребление ограниченного количества ФЕ, в чеховских письмах это, гак правиле, нейтральные и книжные ФЕ ойиїдаально-делоіюго характера: не откажите прислать, благоволите направлять, но миио-ионии надобности, не долдно бить, принимать в расчет и др.

4-разеодогйчеокие адинтш » процессе ОГункционировашя, подобно другим яанковш единицам, подвергаются различны,! изменениям, представляючим cortois речевое явленна. Наряду с узуальным употреблением ФЕ в речи выступают окказиональные преобразования (]ра-эеологизмов. Индивидуальна-авторским преобразованиям фразеологизмов в письмах А.II.Чехова посвящена третья глава диссертации "Способы ^азеологической трансформация в письмах А.II.Чехова."

В письмах Л.П.Чехова окказиональные трансформация ФЕ занимают особое место в силу того, что писатель относился к своим письмам как к своеобразной творческой лаборатории. Индивидуально-авторское преобразование ФЕ - эксперимент, результаты которого, вероятно, были вакны «лл автора.

■ Путем противопоставления окказионального ('!разеоупогребле-ния узуальному 1) процессе декодирования текста получатель речи воспринимает г.і}йіакт преобразования и дополнительные ог.спрессмв-ность и эмоциональность, основанішо на несоответствии данной оісказиональноіі (їюрми ее пскодноі: <їорме и обусловленные специЛи-чоским контекстом употребления, а кроме ТОГО и щ.)иращение до-нолнителыюй смысловой информации.

В ходе анализа ФЕ при сопоставлении -окказиональных оразе-ологизмов писем А.П.Чехова узуальным выделились следуюдае груи-пи окказиональных ФЕ: 1/ ФК с расхождением с узуальної. ttopr.;oii во внешнем облике /порядок следования компонентов, состав, ко-

- L.'j -

личоство/ и семантика; '¿J <№, ^-иличамщииин о у;г,чип iir-i. i| opnUi на семантическом уролне.и 3/ ФК, отличав¡уиен иг уиуш: пои j''p-ми ш грамма тичен-.ком и елоиоолраллчатольнчм уроытх.

Структурнп-оемантпчоикисз iKii.iüiiuilUH ФК И miouiix Достигаются при иомо.ци следующих прны/шн: а/ »о ubiiuiwuiniiu кш-П0НШ1Т1ШЙ OOüTflb № /иньорСИЯ, Oydv'.THтупик/, б/ Ifji.lilUMUIltld bu.f-пононтныа состав: 1/ увеличивал /вюшшшшио, коптгимцшицы/ и пи сочащая его /аллипсио, аллюоия/.

ИшЮрСИН - ИЧМвНОШЮ ОбШНОГО |ЮрЯЦ1М ОД0(1 О ПИЛt.si ЛОГЙЧаи--КОГО Н0ДЧ0Р1 ивания КСШЮНвНТОН ФЕ. Исшлльзошкиь С.ТОГО ИрШ-Ма И письмах свяяано с rai, что шторолруы-iuii коыионеш1, ириьламъ; внимание сбоим нвоквданнш положением, uouuiiiaar вцршттал!ш«иг оборота 1) нал он: "Велите ва:пи Ьао до Милихона, Цыш 1р., а 1р.1;Рк. - цена красная-" Н.А.Леиклиу ;i'>/iy~lit9;i.

Использование в шшетолярник токогах приема oycioriiтуали оооомивается на тон, что ааьтнлоьши и узуальной iiopr-iü ФИ кши«-нент /ил« компонента/ ио аш-лиолу антора сноиобин болоа адиюшт-но выполнить коммуникативную задачу, В чохонжих пнои:а.< заш-някндао и яамвняемна компоненты ФК могут находиться ио отношашш друг к другу » синонимических отношениях /"Ни ио сио«ы иарпнос-ти оклошш старик И ыалайшан ниудача при-

чиняет Вам боль, а для драматурга это н« Годится." И.Л.Лвом-ьн-ву /Щеглову/ 9/У1-16МЗ. Op.; ставить всякое лыко в отроку./, антонимических /"Природа на Сингапуру шлив la^hyjLbliH Ш!!! • • •"

!!.АJlaiiKHiiy 11/У111--П'^П. Ср.: ниже ьенкон критики./, гиперболических /"Ковалевский произвел на i;ac хорони«* вц‘,чптле--ни о? Л пяид&х итого. Он на целик пять гапон пиша uainüii столичной передовой интеллигенции..A.C. Оунорапу 21Д1-16У?. Op, : на голову ыапо / и др.

Тош oö яоаковоо чутье поашиныт Чьхоиу шпрот ноиолызо--вать irpiiöt.iu траиоИ о[<ищ!ш й-Ь; с памсиешми i«*iuoHüaTimiv c«>orai*i. Вклпниыигао - рпеллфвниа объема ФЕ на счот включения ;«шслш-то,‘‘Lhdvo mmoHoum /или дщючштелышх/. Иоыю иоыпонеати ъьо•• длтон писателем о полью придать целой вВ-или очди ir.mut к.<шюш<н -там уточняющее олачошю кош ¿»ешиируидего характера; уиьмть /ослабить/ шшчение [ррагтологизмп пли его т.шононтоь, îrpnuh-i-j. вещ. ■№; опроцелоишш хар.чгтор, a аак'-'е приспособить уауилышд

íUi'WHinií' $К к ^ОЛОК'ЛП jmwjoti ситуации: "Теперь .у мейл работы то, а к 1 октябре, если не будет холеры, придется совсом ЗЙШДЬ. СЮЮ пеяпщтскуц лавочку.” Л.Я.Гуревич J0/1X-1P92.

¡•.рнтагпшдиия - ^то процесс взаимной моїш олементо» у двух С'К, результат которой представлен и пиле речевой модификации в тяггпо, о'їмчп.шідагюи в codo чорти /компоненти/ одно;, и другой пячвкодоіістнупяих Ї’Е. Как прием авторского преобразования Фразеологизмов ятштотол одшіг.і из выразительных и оригинальных средств использования ігасатолом русской (їразеояогші: "...автор долгші бить гуманен до комика ногтей." 1і,і,!.1і!авровой-*.от ¿53/11-ІУРГі. Ср.: до конца itorjgii •+ до кончиков пальцев <= до кончика noriuti.

Нриоі/дм трансформации ФЕ, направленным на увеличение компонентного состава, в исследуемых текстах противопоставлены эллипсис и аллюзия, основанные на сокращают компонентного состава. ■

В языка писем Чехова вызывает интерес эллипсис речевой, окказионяльїшіі, который возникает на основе индияидуалъно-ав-тороких сокращений ФЕ. Чохон будучи непревзойденным сталистої!, масторсіл и с полі, у овал богатые возможности (Тразеологпческого рллипсиса - upnm.ia, основанного на сокращении шш сжатии одного пли нескольких компонентов ФК, которые легко восстановить из контекста и ситуации. Например: "Обвинение Ьашо - клевета. ІІрослть ого взяті, напад я не могу, так пак оно yr*e вошло в свои силу и его не вырубишь топором." В. ¡.¡.Лаврову 10/1У-1890. Ср.:

•іто написано пером, того не вырубишь топором.

Чехов очень часто использовал лишь образ 45, ее содержании. Структурно-грамматическое и семантическое тождество <1Е при этом подверглось полному разрушению. Получалось так, что автор как би перескизшзал празоологизм, создаг-ая ого словесный образ. Использование отдельных компонентов ФК, которые в свою очередь порой то'-'в могли подвергаться грамі,¡атичес;;.:.м изменениям и занимать любую контекстуальную позицию представляло большую творче скуй свободу, которая и объясняет шрокоо использование и письмах такого приема трано:op¡aiuin каг иллюзия. .

Аллпэия обусловливает и текстах чеховсіш ¡лісом значнтель-нуи склу воядеіісшш на вителлеї туальну» и w.:oia:o!Kua>nyn сторо-

\

Основные положения диссертационной работы отражены в сладупдах пуйликацишс:

1. Бялянчик 11. С. Вариннтиоспь окказиональных $& в письмах А.П.Чехова. // Ядерно~пер*5врийные отношения в области лвкс.лкя к їрбнеолопіи: Тезисы республиканской Межвуэов-окой научной конЯ«реншга. Новгород, 1991, —С. 21—22.

'¿і Баденчик Н.С. Сибирокая Фразеология в письмах к очерках А. П.Чехова. // Коорлииаляояное совещание по проблемам изучения оийирских говоров кафедр руоекого яаыха вузов Сйбарк, Урала я Дальнего Востока» Тезисы докладов. Красноярск, 1991. -С. 95-96.

3. Баланчик Н.С. функция слов в авторской трансформации $ра-

зеологизмов / на материал* писем К.П.Чехова/, //русское . слово » историческом, структурном й функияоиально-оя-листическам аспектах: Тезисы межвузовской конференция. Орехово-Зувво, 1992. -С.14-15. , •

4. Еаланчик Н.С. О некоторях фразеологических новообразованиях в их Функциях в письмах А.И.Чехова. // доклади и сооб-

* иения аспирантского одмяиаеняя по филология. Орел, 1992.

-С.9-І5,

ґ~\

Подписано в печать 11,06.92. Заказ 633 Формат 60x84/16 Тврал 100

Москва. Типография РАЙШ