автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Фреймовая семантика глаголов оценочного действия в современном английском языке

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Баяртуева, Елена Петровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Иркутск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Фреймовая семантика глаголов оценочного действия в современном английском языке'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Баяртуева, Елена Петровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГЛАГОЛОВ ОЦЕНКИ В ? АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. МЕСТО ГЛАГОЛОВ ОЦЕНОЧНОГО ДЕЙСТВИЯ В СИСТЕМЕ АКСИОЛОГИЧЕСКИХ ГЛАГОЛОВ.

1.1. Дескриптивная и оценочная лексика. Глаголы оценки как единицы дескриптивной лексики.

1.2. "Ценность" как интегральный семантический признак глаголов оценки.

1.3. Таксономические категории оценки как дифференциальный признак аксиологических глаголов.

1.4. Структура лексико-семантического поля глаголов оценки.

1.5. Глаголы оценочного действия.

1.5.1. Выделение глаголов оценочного действия.

1.5.2. Связь глаголов оценочного действия с глаголами других лексико-семантических групп.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА 2. СТРУКТУРА ФРЕЙМА "ОЦЕНОЧНОЕ ДЕЙСТВИЕ".

2.1. Пропозиционная структура оценочной ситуации, выражаемой глаголами оценочного действия.

2.2. Облигаторные компоненты ситуации оценочного действия.

2.2.1. Субъект оценочного действия.

2.2.2. Объект оценочного действия.

2.2.3. Результат оценочного действия.

2.2.4. Аспект оценки. л 2.2.5. Вид оценочного действия.

2.2.6. Шкала оценки.

2.2.7. Основание оценки.

2.3.Необлигаторные компоненты структуры оценочной ситуации.

2.3.1. Мотивировки оценок.

2.3.2. Интенсификаторы и деинтенсификаторы оценки.

2.3.3. Субъект "пользы".

Выводы по второй главе.

ГЛАВА 3. ВЗАИМОЗАВИСИМОСТЬ КОЛЕБАНИЙ СЕМАНТИКИ ГЛАГОЛОВ ОЦЕНОЧНОГО ДЕЙСТВИЯ И СПОСОБА ВЫРАЖЕНИЯ КОМПОНЕНТОВ ФРЕЙМА.

3.1. Систематизация синтаксических конструкций, организуемых глаголами оценочного действия.

3.2. Взаимозависимость семантических сдвигов глаголов оценочного действия и способа выражения субъекта оценочного действия.

3.3.Взаимозависимость семантических сдвигов глаголов оценочного действия и способа выражения объекта оценочного действия.

3.4. Взаимозависимость семантических сдвигов глаголов оценочного действия и способа выражения аспекта оценки.

3.5. Взаимозависимость семантических сдвигов глаголов оценочного действия и способа выражения результата оценки.

3.6. Анализ фреймовой семантики ядерных глаголов оценочного действия.

3.6.1. Глагол value.

3.6.2. Глагол price.

3.6.3. Глагол rate.

3.6.4. Глагол estimate.

Выводы по третьей главе.

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Баяртуева, Елена Петровна

Цель данного исследования состоит в изучении, во-первых, особенностей семантики и функционирования глаголов оценочного действия в конструкциях, выражающих фрейм "оценочное действие", обусловленных экстралингвистически, и, во-вторых, взаимосвязи колебаний семантики данных глаголов и способа выражения компонентов фрейма.

Объектом исследования являются конструкции с глаголами оценочного действия в современном английском языке.

Материалом исследования послужили примеры из толковых одноязычных словарей, электронных словарей и энциклопедий, художественных произведений современных английских и американских авторов, периодических изданий и экономической литературы. Было проанализировано около 700 предложений с глаголами оценочного действия. Использовались данные шести толковых словарей.

Исследование выполнено в рамках когнитивного подхода к языковым явлениям. Основное положение данного подхода заключается в том, что "языковая форма . является отражением когнитивных структур, то есть структур человеческого сознания, мышления и познания" [45, с. 126]. С точки зрения когнитивного подхода, основной проблемой языкознания является изучение того, как познавательное содержание трансформируется в вербальное в процессе речемыслительной деятельности, то есть изучение того, как когнитивные структуры связаны с вербальными, изучение проблем языка и мышления совместно с изучением проблем языка и коммуникации [14, с. 8].

Следует отметить, что когнитивная лингвистика тесно связана с когнитивной психологией, ценным в том и другом случае является понимание того, что происходит в человеческой психике на самом деле. Однако при этом когнитивная лингвистика ориентируется на проблему коммуникации и понимания, тогда как когнитивная психология - на познавательные процессы.

Точкой пересечения этих направлений является проблема операций со знаками, "поскольку вне знаковых систем невозможны ни коммуникация, ни познание'''' [116, с. 33]. Язык является едва ли не самым надежным проводником во внутренний мир человека, потому что закрепляет опыт десятков поколений на протяжении многих тысяч лет. И это гораздо больше, чем может предложить современная психология [5, с. 43].

Когнитивную науку в первую очередь интересует формирование и представление знаний в языке. Данный процесс тесно связан с внутренними механизмами интеллектуальной деятельности человека, с его сознанием, интуицией. Знание и значение изучаются в их соотношении и корреляции, в постоянном взаимодействии, и поэтому наиболее интересных результатов когнитивная лингвистика достигает в области когнитивной семантики [61, с. 31].

Языковые знаки "означают" не в силу того факта, что имеется прямая связь между знаками и внешним миром, а в силу того, что "языковые единицы, языковые категории и языковые классы указывают - хотя и с разной степенью опосредования - на ту содержательную информацию, которая уже стала продуктом человеческой обработки" [цит. по 56, с. 7].

Можно утверждать, что моделировать когнитивные структуры возможно на основании того, что дает язык. Анализ фрейма оценочного действия, проведенный на глагольной лексике в данной работе, это подтвердил.

В ходе построения информационной базы об объектах и их свойствах возникают концепты, то есть такие смыслы, которыми в процессе мышления оперирует человек. Данные концепты являются единицами коллективного знания/сознания (отправляющими к высшим духовным ценностям), имеют языковое выражение и отмечены этнокультурной спецификой [27, с. 70]. Они отражают в виде неких квантов знания содержание опыта и знания, результаты всей человеческой деятельности и процессы познания мира [59, с. 90]. Таким образом, значение можно рассматривать как концепт, связанный знаком [85, с.

48], который актуализируется в сознании как информативная функция другого, актуализирующего его концепта [там же с. 120].

Решение кардинальных семантических проблем возможно только путем моделирования мыслительной деятельности человека, моделирования способности пользоваться языком [18, с. 7]. "Именно такое представление о лексическом значении, которое основывается на моделировании когнитивных процессов, лежащих в основе языковой способности человека, . приближает нас к познанию механизмов, обеспечивающих понимание употребления уже готовых, имеющихся языковых средств во вторичной для них функции, в качестве периферийных элементов, . поскольку каждый язык располагает средствами интерпретировать одну и ту же ситуацию множеством разнообразных способов" [128, с. 6].

В отличие от системно-структурной парадигмы, в рамках когнитивной, антропоцентрической парадигмы фокус исследовательского внимания смещается с уже изученного центра на проблемную периферию и закрепляется на стыке областей научного знания: возникают психолингвистика, этнолингвистика, внутри которых процесс междисциплинарного синтеза и симбиоза продолжается, приводя к вычленению, например, внутри этнолингвистики этнопсихолингвистики, этносемантики и даже этнофразеологии [27, с. 64].

В рамках изучения процессов понимания используются такие термины как "сцена", "фрейм", "схема", "описание", "шаблон", "сценарий" и т.д. [113, с. 110]. Ф. Джонсон-Лэрд выделяет, по крайней мере, три типа внутренних структур: ментальные модели (структурные аналоги объективного мира), пропозициональные структуры (цепочка символов, соответствующих символам естественного языка) и образы (перцептуальные корреляты моделей, осмысляемых и/или оцениваемых с разных точек зрения) [139, с. 165].

Интересной представляется теория концептуальной структуры, предложенная Джекендоффом. Концептуальная структура определяется как информация, несомая в равной степени визуальной и языковой модальностями" [перевод 55, с. 12]. Она представляет собой единый уровень мыслительной репрезентации, на котором сопрягаются языковая, сенсорная и моторная информация. Под репрезентациями в современной теории познания понимают определенные структуры сознания, представляющие собой содержание языковых (семантических) структур на глубинном уровне, на уровне сознания [52, с. 18].

Мы в своей работе придерживаемся теории фреймов1, которая получила большое распространение в последнее время. Согласно данной теории, значения слов лучше понимаются при обращении к тем концептуальным структурам, которые поддерживают и мотивируют их, и, таким образом, любое описание значения слова начинается с определения таких внутренних концептуальных структур [151]. Данные структуры и называются фреймами и рассматриваются как структуры знания, которые неразрывно связаны с когнитивной деятельностью человека и отражают определенное знание об экстралингвистической действительности.

Под фреймами понимаются соответствующим образом организованные, структурированные, упорядоченные "порции" знания, своего рода некие смысловые, информационные "сгущения" [152]. Так, например, в качестве фрейма можно рассматривать "Личный листок по учету кадров" (где параметры сформулированы в явной форме) или стандартную международную форму Curriculum vitae (в которой параметры не изложены в явной форме). Данные виды фрейма описывают конкретного человека, вернее, те его качества, которые являются релевантными для приема на работу [69, с. 15].

1 Автором теории фреймов - сценариев, или систем зафиксированных параметров, в контексте которых изучаются предметные и событийные объекты, является М. Минский [145, с. 245].

На семантическом уровне фрейм может быть представлен пропозицией [128, с. 49]. При этом "фреймовой моделью, воспроизводящей в лексической системе отношения концепта и его реализаций, являются гипонимические, родо-видовые структуры" [16, с. 50-53].

Таким образом, все термины, используемые в связи с проблемой представления знаний, предполагают наличие некоторого стандарта, лежащего в основе наших знаний о мире, соотносятся с общей идеей "структуры хранения и переработки данных". Можно предполагать наличие каких-то когнитивных схем у людей, подготавливающих их к восприятию новой информации [подробнее об этом см.: 54].

Теория фреймов имеет немало общего с теорией лексических полей, более того, последняя явилась одним из оснований теории фреймов. Как отмечает Ч.Филлмор, в теории лексического поля аналогом представления о фрейме является понятие "поля" [114, с. 58-59].

В современной лингвистике выделяются семантические, морфосемантические, ассоциативные, грамматические, функционально-семантические, синтагматические, лексико-семантические и другие1 поля.

Одним из слабых звеньев теории лексических полей, по мнению некоторых современных исследователей (Ч. Филлмор), является детерминация лексического значения тем структуралистским исходным предположением, что каждый элемент в языке получает значение (essence), ценность (value) только в соотношении с другими элементами.

Когнитивная теория стремится определить концептуальное основание лексического поля, характерное для данного языка, и этот "предполагаемый базис знания и практики . может быть представлен любым из отдельных слов, входящих в поле" [114, с. 61].

1 См. обзор различных теорий поля: [ 4; 25; 42; 63; 104; 125; 142].

Поле обладает особым членением, отличающимся компактностью и максимальной концентрацией признаков в центре и диффузностью этих признаков на периферии, сосредоточением связей и отношений в центре и ослаблением этих связей на периферии [17, с. 8].

Таким образом, лексическое значение - это не узкий набор признаков, необходимых для идентификации некоторого класса объектов, а весь комплекс знаний, стоящий за означаемым (в том числе имплицитно содержащиеся моменты). Лексикон тесно связан с прочими нашими знаниями и неотделим от них [123]. Лексические значения соотносятся с памятью, знаниями и чувственным опытом носителя языка и соответствуют атомарным пропозициям [32, с. 167].

Индивидуальная специфика лексического значения единицы обусловлена тем, что в ее значении выдвигаются на первый план и закрепляются в качестве основных определенные признаки, играющие в значении других единиц второстепенную роль. При этом в речи говорящий никогда не имеет дела со смыслом слова во всем объеме, а лишь со смыслом, реализованном в локальном контексте [116, с. 36].

В общетеоретическом плане актуальность работы обусловлена общим интересом современной лингвистики к отношению между языком, мышлением и познанием, проблеме концептуализации мысли средствами языковых единиц лексического и синтаксического уровней, в связи с чем большой интерес представляет изучение конструкций с оценочными предикатами, которые тесно связаны с предикатами мыслительной деятельности и входят в общее поле ментальности. Оценка является исключительно ментальной сущностью и в мире служит лишь средством интерпретации окружающей действительности человеком с помощью различных средств языкового выражения. При этом осмысление и интерпретация мира человеком (субъектом) имеет языковой характер, поскольку существует и осуществляется в форме языка [93, с. 111].

В соответствии с общетеоретической целью исследования в диссертации решаются следующие задачи:

1) выделяется фрейм "оценочное действие", идентификатор данного фрейма, группа глаголов оценочного действия, проводится семантическое описание выделенных глаголов оценочного действия на основе анализа данных словарей;

2) исследуется лексическая семантика глаголов оценочного действия, принадлежащих как ядру, так и периферии фрейма оценочного действия, при этом разграничиваются ближняя/дальняя периферии, в связи с чем анализируются: а) структура фрейма оценочной ситуации, выражаемой глаголами оценочного действия; б) лексические связи глаголов данной группы между собой, в) связи данной группы глаголов с другими глаголами мыслительной деятельности;

3) изучаются особенности семантики ядерных глаголов оценочного действия с точки зрения отражения в них когнитивных структур и обусловленных экстралингвистически;

4) рассматривается взаимозависимость семантических сдвигов глаголов оценочного действия и их синтаксического окружения, в связи с чем а) выделяются и систематизируются разнообразные семантико-синтаксические модели и конструкции, организуемые ядерными глаголами оценочного действия; б) определяется первичная конструкция для глаголрв оценочного действия;

5) исследуется механизм колебаний семантики данных глаголов и устанавливается связь между значением глагола и способом выражения компонентов фрейма: субъекта, объекта, результата оценочного действия и аспекта оценки.

Научная новизна исследования заключается в когнитивно-прагматическом подходе к проблеме, выделении глаголов оценочного действия в их противопоставлении глаголам оценочного отношения и оценочного состояния и анализе их влияния на структуру предложений, в которых они функционируют. Глаголы оценки и их семантические связи рассматриваются через их отношение к экстралингвистическому полю мыслительной деятельности1 и связь составляющих его процессов.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в изучение оценки вообще и в изучение оценки рациональной, в частности. В связи со способностью аксиологических глаголов вербально представлять оценочную ситуацию, конструкции с данными глаголами могут служить наиболее объективным средством изучения оценки как явления.

Практическая ценность данной работы состоит в возможности использования результатов исследования в лекционных курсах по теоретической грамматике, лексикологии, когнитивной лингвистике, при составлении учебных пособий, при руководстве курсовыми и дипломными работами. Представленный в диссертации материал и результаты его анализа могут быть полезными при проведении занятий по практической грамматике английского языка.

При анализе фактического материала использовались следующие методы. метод компонентного анализа словарных дефиниций, контекстуальный анализ, определяемый как метод изучения слов в речи и их влияния друг на друга, логико-семантический анализ, метод непорредственного наблюдения и лингвистического описания, интерпретативный,

1 Под экстралингвистической действительностью понимается мир физический (в отличие от языкового), то есть такое единство, объекты и признаки которого могут быть выделены только мысленно: человек раскладывает это единое целое мира на противоположные, но предполагающие друг друга концепты - объекты и их признаки - отражающие каждый отдельный аспект единства мира [121, с. трансформационный, оппозициональный, структурно-семантический, метод моделирования и метод дифференциации1 (или спецификации), основанный на учете соотношения "Язык - мышление - действительность".

Апробация исследования. Результаты исследования обсуждались на заседании кафедры английского языка Центра языковой подготовки ИГЭА. По теме диссертации сделаны доклады на научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава ИГЛУ и ИГЭА в период с 1998 по 2001 годы.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Глаголы оценочного действия входят в более обширную группу глаголов оценки наряду с глаголами оценочного отношения и глаголами оценочного состояния.

2. Глаголы оценки - оценочного действия, оценочного отношения и оценочного состояния - относятся к сфере дескриптивной лексики.

3. Фрейм оценочной ситуации, выражаемой глаголами оценочного действия, может быть представлен в виде пропозиции, представляющей собой иерархическую структуру, включающую в себя облигаторные и необлигаторные компоненты. Облигаторными компонентами ситуации оценочного действия являются: субъект, объект, результат, вид, цель оценочного действия, аспект, шкала, основание оценки. К необлигаторным

1 Метод дифференциации, применительно к лексической системе языка, демонстрирует такой стратегический "маневр": от общего значения поля к значениям отдельных лексических единиц. Эта методика выделения и описания лексико-семантических полей полностью соответствует естественному ходу объективации мыслей и более уместна при описании лексических полей предикатной семантики" [30, с. 3]. элементам данной ситуации относятся мотивировки, интенсификаторы/деинтенсификаторы оценки, субъект "пользы".

4. Изменение семантики глагола связано не только со способом выражения объекта, но также и со способом выражения субъекта, аспекта и результата оценочного действия.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей и литературных источников.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Фреймовая семантика глаголов оценочного действия в современном английском языке"

Выводы по третьей главе

1. Глаголы оценочного действия связаны друг с другом не только сходством значений, но и функциональным сходством, которое может быть установлено на уровне конструкции.

2. Конструкции, образуемые глаголами оценочного действия, отличаются большим многообразием, что говорит об их размытой семантике, способности с легкостью реагировать на способ выражения компонентов фрейма. В соответствии с употреблением в первичной для глаголов оценочного действия конструкции, ядерными глаголами оценочного действия являются глаголы value, rate, price и estimate.

3. Существует определенная зависимость между семантикой глаголов оценочного действия и набором их семантических актантов. На сдвиги в значении данных глаголов влияет не только способ выражения объекта оценочного действия, но также субъекта, аспекта и результата оценки.

4. Способ выражения субъекта оценочного действия влияет на степень объективности/субъективности оценки. Ядерные глаголы различаются между собой по степени выражения объективности/субъективности оценки. Наиболее объективную оценку выражают конструкции с глаголом value. Конструкции с глаголом estimate выражают наиболее субъективную по сравнению с другими ядерными глаголами оценочного действия оценку.

5. Способ выражения объекта и аспекта оценки влияет на изменение тематического класса глаголов оценочного действия. Так, в случае выражения объектного актанта пропозицией, глаголы оценочного действия сближаются с глаголами знания и полагания; в случае выражения Объектного актанта инфинитивом - с глаголами намерения; в случае выражения данного актанта абстрактным именем - с глаголами понимания. По способу выражения аспекта оценки глаголы оценочного действия сближаются с глаголами измерения.

6. Сдвиг таксономической категории глаголов оценочного действия в сторону значения глаголов оценочного отношения зависит от способа выражения результата оценки.

125

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате проведенного исследования нам удалось выделить I семантическую группу глаголов оценочного действия, входящую в более широкую группу глаголов оценки в современном английском языке, изучить их семантическую структуру и структуру фрейма оценочной ситуации, которую они обозначают.

Исследование языкового материала показало тесную взаимосвязь и взаимообусловленность лексического и синтаксического уровней. Значение не является свободным, изолированным от синтаксического поведения глагола и семантики сочетающихся с ним актантов. Идентифицируемые, "подлинные" значения слов, их точные очертания могут быть установлены на эмпирической основе, путем изучения сферы их употребления.

Значение может пониматься в связи с его отношением к обозначаемому, с объемом всей смысловой структуры слова, с местом слова в том или ином контексте, грамматической функцией, таким образом, оно связано с определенным типом конструкции. Еще М.М. Покровский обратил внимание на связь значения слова с образуемой им синтаксической моделью, отмечая зависимость модели предложения от значения слова и необходимость изучения семасиологических явлений через синтаксис: "Слова имеют сходные или параллельные семасиологические изменения и в своей истории влияют одно на другое; понятно также, что эти слова употребляются в сходных синтаксических сочетаниях" [92, с. 82].

Как показал опыт исследования, проведенный в данной работе, анализ семантики языковых явлений (в данном случае - глаголов оценочного действия) не может обойтись без обращения к структурам, в которых они употребляются и в которых, в свою очередь, отражаются особенности когнитивной деятельности человека, его взаимодействия с миром.

Мы в своей работе попытались выявить структуры, релевантные для значения слова, и проследить изменение исходного значения под влиянием его окружения на примере конструкций с глаголами оценочного действия. с Способность конструкций с глаголами оценки описывать оценочную ситуацию позволила рассмотреть данную ситуацию и ее составляющие "со стороны" и выявить тот факт, что таксономическая категория оценки не является однородной. Оценка может рассматриваться как отношение, действие или состояние. Попытка изучения глаголов оценочного действия показала, что в английском языке существует первичная конструкция для выражения оценочного действия, и в ней отражаются основные особенности функционирования оценки как действия.

Так, по способу выражения субъекта можно судить об объективности/субъективности оценки, а по способу выражения ее результата -о рациональном или эмоциональном характере оценки. Связь оценочного действия с другими ментальными действиями проявляется в способности глаголов оценочного действия принимать конструкции с объектом, первичным для других групп ментальных предикатов, при этом изменяя свой тематический класс.

Тесная связь глаголов оценочного действия с ментальными глаголами других групп (мнения, намерения, измерения и т. д.) позволяет первым сближаться с ними, употребляясь в конструкциях, первичных для глаголов данных групп. Основанием такого сближения является общий семантический компонент в их значениях, который при употреблении слова в определенных конструкциях выдвигается на первый план, "погашая" другие компоненты значения. Подвижность границ между отдельными подгруппами одной йлексической группы или различными лексико-семантическими группами находится в соответствии с динамическим характером отношений и связей в языке.

По своему общему итогу исследование вносит определенный вклад в изучение оценки, особенно рациональной оценки, или оценки как действия. Однако круг проблем, связанных с исследуемым материалом, как это выяснилось в ходе анализа, весьма широк и не вписывается в рамки настоящей работы. В свете полученных нами результатов просматриваются перспективы дальнейшего изучения глаголов оценки вообще и глаголов оценочного действия, в частности, в самых различных аспектах.

Так, по нашим данным, глаголы оценочного состояния еще не привлекали внимания исследователей, хотя анализ данных глаголов, особенно в свете их функционирования в языке, представляет несомненный интерес для исследования. Изучение понятия оценки как действия и состояния также могло бы открыть новые стороны данного понятия. Не меньший интерес, на наш взгляд, представляет изучение периферийных способов выражения оценочного действия.

128

 

Список научной литературыБаяртуева, Елена Петровна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Адамец И.О. О семантико-синтаксических функциях девербативных и деадъективных существительных / П.О. Адамец // Филологические науки. -1973.-№4.- С. 40-46.

2. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка (Семантическая и прагматическая структура простого предложения) / Т.Б. Алисова. М.: Изд-во МГУ, 1971.-294 с.

3. Амбарцумов A.A. 1000 терминов рыночной экономики / A.A. Амбарцумов, Ф.Ф. Стерликов. -М.: Крон-Пресс, 1993. 302 с.

4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика (Синонимические средства языка) / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 368 с.

5. Апресян Ю.Д. Отечественная теоретическая семантика в конце XX столетия / Ю.Д. Апресян // Изв. АН. Сер. лит. и яз. 1999. - Т 58. - № 4. - С. 39 -53.

6. Арланова Т.А. Аксиологический потенциал английского глагола: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Нижегород. гос. лингвист, ун-т им. H.A. Добролюбова. Н. Новгород, 1997. - 16 с.

7. Арутюнова Н.Д. О номинативном аспекте предложения / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1971. - № 6. - С. 63 - 73.

8. Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике / Н.Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка. 1973. - Т. 32. - № 1. - С. 84 -89.

9. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. - 363 с.

10. Арутюнова Н.Д. Пропозиция, факт, событие (опыт концептуального анализа) / Н.Д. Арутюнова. // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т.46. - № 6.-С. 529-546.

11. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки / Н.Д. Арутюнова. // Вопросы языкознания. 1985. - № 3. - С. 13-24.

12. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341 с.

13. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: "Языки русской культуры", 1999. - 896 с.

14. Афанасьева О.В. Адъективный класс лексики в современном английском языке и формы языковой репрезентации: Автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.04 / МГУ. М., 1994. - 47с.

15. Ахманова A.C. Словарь лингвистических терминов / A.C. Ахманова. -М.: Сов. Энциклопедия, 1966. 607 с.

16. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. - 104 с.

17. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках / Е.И. Беляева. Воронеж: изд-во Воронеж, ун-та, 1985.- 180 с.

18. Беляевская Е.Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспектах: Дис. д-ра. филол. наук: 10.02.19 / МГУ. М, 1992.-401 с.

19. Блох М.Я. Проблемы парадигматического синтаксиса (на материале английского языка): Дис. д-ра филол. наук: 10.02.04 / МГУ. М, 1976.- 444 с.

20. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В.В. Богданов. Л.: ЛГУ, 1977. - 204 с.

21. Будагов P.A. Сравнительно-семасиологические исследования (романские языки) / P.A. Будагов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1963. - 302 с.

22. Большой энциклопедический словарь (под редакцией А.Н. Азрияляна). М.: Фонд "Правовая культура", 1994. - 528 с.

23. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. - 416 с.

24. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков/ Пер. с англ. А.Д. Шмелева под ред. Т.В. Булыгиной / А. Вежбицкая. М.: "Языки русской культуры", 1999. - 780 с.

25. Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке / З.Н. Вердиева. М.: Высш. шк., 1986. - 120 с.

26. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. М.: Наука, 1985.-226 с.

27. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, язык, личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г. Воркачев // Филологические науки, 2001. №1. - С. 64 - 72.

28. Воронова С.К. Семантика и синтаксис конструкций с глаголами каузации мнения в современном английском языке. Дис. .канд. филол. наук: 10. 02. 04 / ИГПИИЯ. - Иркутск, 1990. - 186 с.

29. Восприятие и деятельность / под ред. А.Н. Леонтьева. М.: Изд-во МГУ, 1976.-320 с.

30. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке / P.M. Гайсина. Саратов.: Изд-во Сарат. ун-та, 1981.- 195 с.

31. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики / В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики 1971. М., 1972. - с. 14-21.

32. Дейк Т.А. ван. Стратегии понимания связного текста / Т.А. ван Дейк,

33. B. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. - Вып. 23.1. C. 153-211.

34. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк. М.: Прогресс, 1989.-310 с.

35. Дегтярева В.В. Шкала оценки неопределенного количества признака: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10. 02. 04 / Н- Новгородский гос. ун-т. Н-Новгород, 1996. - 16 с.

36. Дюндик Л.Г. Межсобытийные предикаты в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04/ МГУ. М., 1979. - 16 с.

37. Егорченкова Е.Я. Механизм семантического изменения глагола в предложении / Е.Я. Егорченкова. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000. - 177 с.

38. Зеленщиков A.B. Пропозиция и модальность: Автореф. дис. .д-ра филол. наук: 10.02.04./ СпбГУ. СПб, 1997. - 40 с.

39. Ивин A.A. Основания логики оценок / A.A. Ивин. -М.: Изд-во МГУ, 1970.-230 с.

40. Ивин A.A. Логика норм / A.A. Ивин. М.: Изд-во МГУ, 1973. - 122 с.

41. Ивин A.A. Логика / A.A. Ивин. М.: ФАИР - ПРЕСС, 1999. - 320 с.

42. История экономических учений: Учеб. пособие / В. Автономов, О. Ананьин, Н. Макашева. М.: ИНФРА-М, 2000. - 784 с.

43. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов. М., 1976.-356 с.

44. Категории глагола и структура предложения. Конструкции с предикатными актантами. Л.: Наука, 1983. - 246 с.

45. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. Л.: "Наука", 1972. - 216 с.

46. Кибрик A.A. Когнитивные исследования по дискурсу / A.A. Кибрик // Вопросы языкознания. 1994. - № 5. - С. 126 - 139.

47. Ким Ен Ок. Модально-предикативная организация {предикатности актанта в предложениях с глаголами памяти в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04./ ИГПИИЯ. Иркутск, 1997. - 123 с.

48. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия / Л.А. Киселева. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1978. - 160 с.

49. Ковалева Л.М. Переходность/непереходность как семантико-синтаксическая категория пропозитивного конституента предложения / Л.М. Ковалева // Вопросы грамматики германских и романских языков. Иркутск, 1975.-С. 36-44 с.

50. Ковалева JIM. О первичных и вторичных структурах в синтаксисе / JIM. Ковалева // Лингвистика и методика в высшей школе: Сб. науч. тр. (X) / МГПИИЯ им. М. Тереза.-М, 1981.-Вып. 170. С. 41 - 51.

51. Ковалева Л.М. Семантика конструкций с объектно-предикативными членами / Л.М. Ковалева // Соотношение семантики и синтаксиса в английском языке.-М., 1982.-С. 77-82. < — « *

52. Ковалева Л.М. Проблемы структурно-семантического анализа простой глагольной конструкции в современном английском языке / Л.М. Ковалева. -Иркутск: Изд-во Иркутск, гос. ун-та, 1987. 221 с.

53. Когнитивный анализ слова. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000. - 282 с.

54. Коробова М.М. Глаголы несовершенного вида с непарно-видовыми значениями и их лексическая характеристика / М.М. Коробова // Слово и грамматические законы языка. Глагол. М.: Наука, 1985. - С. 248 - 294.

55. Кравченко A.B. Принципы теории указательности: Дис. . д-ра филол. наук: 10. 02. 19/ ИГПИИЯ. Иркутск, 1995. - 335 с.

56. Кравченко A.B. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации / A.B. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996. - 160 с.

57. Кравченко A.B. Проблема языкового значения как проблема представления знаний / A.B. Кравченко // Когнитивные аспекты языкового значения: Межвуз. сб. науч. тр. Иркутск: ИГЛУ, 1997. - С. 3 - 16.

58. Краткий психологический словарь / ред. сост. Л.А. Карпенко.

59. Ростов-н/Д.: Феникс, 1999. 505 с.

60. Крылов С.А. О содержании термина "предикаты пропозициональной установки" / С.А.Крылов // Пропозиционные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. М.: АН СССР, 1987. - 139 с.

61. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М.: Изд-во МГУ, 1996.-245 с.

62. Кубрякова Е. С. Коммуникативные единицы языка // Коммуникативная лингвистика и проблемы семантики. М.: МГИИЯ им. М. Тореза, 1985.-Вып. 252.-С. 138-151.

63. Кузнецов A.M. Структурно-семантические параметры в лексике (на материале англ. яз.) / A.M. Кузнецов. М.: Наука, 1980. - 160 с.

64. Кузнецов A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу / A.M. Кузнецов. М., 1986. - 186 с.

65. Курилович Е. Заметки о значении слова / Е. Курилович // Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. - С. 237 - 250.

66. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. - Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. - С. 12-51.

67. Леонтьев A.A. Знак и деятельность / A.A. Леонтьев // Вопросы философии. 1975. - № 10. - С. 28 - 31.

68. Леонтьев A.A. Что такое язык / A.A. Леонтьев. М.: Педагогика, 1976. -96 с.

69. Леонтьев A.A. Формы существования значения / A.A. Леонтьев // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. - С. 5 - 20.

70. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики / A.A. Леонтьев. М.: Смысл, 1999.-287 с.

71. Леонтьев А.Н. Деятельность и сознание / А.Н. Леонтьев // Вопросы философии. 1972. - № 12. - С.7 - 17.

72. Леонтьев А.Н. О путях исследования восприятия (вступительная статья) / А.Н. Леонтьев // Восприятие и деятельность. М.: Изд-во МГУ, 1976. -С. 3-27.

73. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / А.Н. Леонтьев. -М.: Политиздат, 19-77. 304 с.

74. Лич'Й Коммуникативная грамматика английского языка / Д. Лич, Я. Свартвик. М.: Просвещение, 1983. -304 с.

75. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // ИАН СЛЯ, 1983. Т.52, №1. - С. 3 - 9.

76. Лукьянова М.А. О соотношении понятий "экспрессивность", "эмоциональность", "оценочность" / М.А. Лукьянова // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1976. - Вып. 5. - С. 14-19.

77. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

78. Маркс К. Заработная плата, цена и прибыль. Наемный труд и капитал / К. Маркс. М.: Политиздат, 1990. - 110 с.

79. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания / Э.М. Медникова. М.: Высш. шк., 1974. - 202 с.

80. Минина Н.М. Пособие по лексике немецкого языка. Семантические поля в практике языка: Учеб. пособие / Н.М. Минина. М.: Высш. шк., 1973. -143 с.

81. Митякина Е.А. Типология конструкций с предикатным актантом в позиции дополнения в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. М, 1984. - 24 с.

82. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса / О.И. Москальская. -М.: Высш. шк., 1981. 174 с.

83. Москвин В.П. Семантическая структура и парадигматические связи полисеманта (на примере слова СУДЬБА). Лексикографический аспект. / В.П. Москвин. Волгоград: Изд-во ВГУ, 1997. - 82 с.

84. Недялков В.П. Типология каузативных конструкций / В.П. Недялков, Г.Г. Сильницкий // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Л.:Наука, 1969. - С. 5 - 19.

85. Нефедова Л.Б. Статические и динамические аспекты глагольной семантики в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04./ Моск. лингв, ун-т М., 1984. - 21 с.

86. Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика) / М.В. Никитин. М.: Высш. шк., 1983. - 127 с.

87. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса: Материалы к трансформационной грамматике русского языка / Е.В. Падучева. М.: Наука, 1974.-291 с.

88. Падучева Е.В. Референциальные аспекты высказывания (Семантика и синтаксис местоименных слов): Автореф. дис. .д-ра филол. наук: 10.02.04. / МГУ.-М., 1982.-43 с.

89. Падучева Е.В. Парадигма регулярной однозначности глаголов звука / Е.В. Падучева // Вопросы языкознания, 1998. №5. - С. 3 - 22.

90. Панкрац Ю.Г. Пропозиционные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней: Дис. . д-ра филол. наук : 10.02.19./ МГУ. -М, 1982.-333 с.

91. Пименова М.М. Семантико-синтаксический аспект ментальных глаголов: Дис.канд. филол. наук: 10.02.04./ ИПбГУ С. Петербург, 1995. -207 с.

92. Плотникова С.Н. Планирование и понимание ситуации общения / С.Н. Плотникова // Когнитивные аспекты языкового значения. Иркутск: ИГЛУ, 1997.-С. 118-127.

93. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию / М.М. Покровский. М.: Изд-во АН СССР, 1959. - 382 с.

94. Почепцов Г.Г. Паблик рилейшнз для профессионалов / Г.Г. Почепцов. М.: "Рефл-бук", К.: "Ваклер", 2000. - 624 с.

95. Прокопенко А.В. Семантико-синтаксическая организация предложений с пропозиционными глаголами знания, полагания и воображениягв современном английском языке: Автореф.канд. филол. наук: 10.02.04/ ИГЛУ. Иркутск, 1999. - 27 с.

96. Райзберг Б.А. Современный экономический словарь / Б.А. Райзберг, Л.Ш. Лозовский, Е.Б. Стародубцева. М.: ИНФРА-М, 2000. - 480 с.

97. Современный английский язык (Слово и предложение)/ Под ред. Л.М. Ковалевой. Иркутск: ИГЛУ, 1997. - 409 с.

98. Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами // Типологические методы в синтаксисе разносистемных языков: Материалы всесоюз. конф. Л.: ИЯ АН СССР, 1981. - С. 82 - 91.

99. Семенова Т.И. Семантика и синтаксис конструкций с предикатами страха в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / ИГПИИЯ. Иркутск, 1993. - 24 с.

100. Сидинхе А.Л. Семантика глаголов физического восприятия и таксисно-аспектуальный компонент организуемого ими предложения в современном английском языке: Автореф. дис. . канд.филол.наук: 10.02.04. / ОГУ.-Одесса, 1991.- 17 с.

101. Сильницкий Г.Г. Семантические классы глаголов в английском языке / Г.Г. Сильницкий. Смоленск: Гос. пед. ин-т, 1986. - 111 с.

102. Симакова C.B. Системно-функциональные характеристики английских слов различных частей речи, выражающих категорию оценки: Автореф. . канд. филол.наук: 10.02.04./Моск. лингв, ун-т. -М.^ 1998. 17 с.

103. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения.: Семиологическая грамматика / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1981. - 360 с.

104. Степанова М.Д. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иност. яз./ М.Д. Степанова, Г. Хельбиг. М.: Высш. школа, 1978. - 259 с.

105. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1985. 172 с.г

106. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке / В.Н. Телия. М.: Наука, 1981.-269 с.

107. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия. М.: Наука, 1986. - 144 с.

108. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. М.: Школа "Языки русской культуры", 1996.-288 с.

109. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса / Л. Теньер. М.: Прогресс, 1988.-654 с.

110. Тулина Т.А. Семантика предикатных актантов и их синтаксическая организация в простом предложении / Т.А. Тулина, М.М. Харитонова // Филол. науки. 1983. - № 4. - С. 46 - 52.

111. Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы / A.A. Уфимцева. М.: Изд-во АН СССР, 1962. - 284 с.

112. Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1968. - 272 с.

113. Уфимцева A.A. Семантика слова / A.A. Уфимцева // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 5 - 80.

114. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1983. - Вып. 12. - С. 74- 122.

115. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания/ Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. - Вып.23: Когнитивные аспекты языка. - С. 52 - 92.

116. Фомина З.Е. Эмоционально-оценочная лексика в современном немецком языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10. 02. 04. / Рос. акад. наук. Ин-т языкознания. М., 1996. - 66 с.

117. Фрумкина P.M. Самосознание лингвистики вчера и завтра/ Р.М Фрумкина // Известия АН. Сер. лит-ры и языка. - 1999. - Т.58. - №4. - С. 28 -38.

118. Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. энц-дия, 1983. -839 с.

119. Хинтикка Я. Логико-эпистемологические исследования / Я. Хинтикка. М.: Прогресс, 1980. - 446 с.

120. Холодович A.A. Проблемы грамматической теории / A.A. Холодович. Л.: Наука, 1979. - 303 с.

121. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (знание, коммуникативная перспектива, прагматика) / И.Б. Шатуновский. М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. - 399 с.

122. Шведова Н.Ю. Об основных синтаксических единицах и аспектах их изучения / Н.Ю. Шведова // Теор. проблемы синтаксиса совр. индоевр. языков. Л.: Наука, 1975. - С. 123 - 129.

123. Шенк Р. К интеграции семантики и прагматики / Р. Шенк, Л. Биренбаум, Дж. Мей // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1989. -Вып. 24.-С. 32-47.

124. Шмелева Т.В. Пропозиция и ее репрезентации в предложении / Т.В. Шмелева // Проблемы теории и истории русского языка (Вопросы русского языка).-М., 1980. Вып. 3.-С. 131-137.

125. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике / Г.С. Щур. М.: Наука, 1974. -254 с.

126. Энгельс и языкознание. М.: Наука, 1972. - 310 с.

127. Яковлева Е.С. О понятии "культурная память" в применении к семантике слова / Е.С. Яковлева // Вопросы языкознания. 1998. - №3. - С. 18 -22.

128. Яскевич Т.В. Репрезентация фрейма "выбор" в современном английском языке (на материале глагольной лексики): Дис. .канд. филол. наук: 10.02.04. / ИГЛУ. Иркутск, 1998. - 145 с.

129. Anderson J.R. Human associative memory / J.R. Anderson, G.H. Bower. Washington, 1973. - 275 p.

130. Austin J. L. Other minds (Philosophical papers) / J.L. Austin. Oxford: Clarendon Press, 1970. - P. 70 - 118.

131. Birwisch M. Linguistik als Kognitive Wissenschaft. Erläuterungen zu einem Forschungs-programm / M. Birwisch // Zeitschrift für Germanistik, 1987. H. 6.-S. 393-395.

132. Close R.A. A Reference Grammar for Students of English / R.A. Close. -M.: Prosveshcheniye, 1979. 352 p.

133. Dixon Robert M.W. Where have all adjectives gone? / M.W. Robert Dixon //Studies in Language, 1977. P: 19-80.

134. Fillmor Ch. The Case for Case / Ch. Fillmor // Universals in Linguistic Theory. New York, 1968. - P. 1 - 88.

135. Fodor, Jerry A. The language of thought / A. Jerry, Fodor. Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, 1980. - 214 p. <

136. Heibig G. Valenz Satzglieder - Semantushe Kasus - Satzmodelle / G. Heibig. - Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1982. - 106 S.

137. Heibig G. Studien zur Deutschen Syntax / G. Heibig. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1983. - Bd. 1. - 215 S.

138. Hintikka J. Semantics for Propositional Attitudes / J. Hintikka // Models for Modalities. Dordrecht; D. Reidel, 1969. - P. 87 - 111.

139. Johnson-Laird P.N. Mental Models. Towards a Cognitive Science of Language, Inference and Consciousness / P. N. Johnson-Laird. Cambridge (Massachusetts); London (England): Harvard University Press, 1983. - 513 p.

140. Knight F.H. The Meaning of Risk and Uncertainty / Frank H. Knight // F. Knight. Risk, Uncertainty, and Profit. Boston: Houghton Mifflin Co, 1921. - P. 210-235.

141. Langacker, R.W. An Introduction to Cognitive Grammar / R.W. Langacker // Cognitive Science, 10, 1 40, University of California, San Diego, 1986.-P. 1-40.

142. Lehrer A. Semantic Fields and Lexical Structure. Amsterdam; London: North-Holland Publishing Company, 1974. - 225 p.

143. Lakoff G. Metaphors we Live by / George Lakoff, Mark Johnson. -Chicago, University of Chicago Press, 1980. 192 p.

144. McCawley J.D. Remarks on What can Cause What / J.D. McCawley // Syntax and Semantics. Vol. 6. The Grammar of Causative Constructions. - N.Y.: Academic Press, 1977. - P. 117 - 129.

145. Minsky M. The Society of Mind / M. Minsky. New York, 1988. - 1651. P

146. Schachter Paul. Part of Speech Systems / T. Shopen (Ed.) Language Typology and Syntactic Description, Vol.1, Cambridge: Cambridge University Press. 1985.-P.3-61.

147. Shibatani M. The grammar of Causative Constructions: A conspectus / M. Shibatani // Syntax and Semantics. Vol. 6. The Grammar of Causative Constructions. - N.Y.: Academic Press, 1977. - P.l - 40.

148. Simon H.A. Administrative Behavior: A Study of Decision-Making Processes in Administrative Organizations / H.A. Simon. New York, 1947. - 261 p.

149. Smith A. An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations / A. Smith. Edinburgh, 1814. - Vol. 1. - P. 31 - 42.

150. Talmy L. Semantic Causative Types / L. Talmy // Syntax and Semantics. Vol. 6. The Grammar of Causative Constructions. - N.Y.: Academic Press, 1977. -P. 43-116.1.ternet и электронные версии

151. Lowe John. Frame Semantics / John B. Lowe. -jblowe@gamet.berkeley.edu 1996.

152. Аристов С.А. Коммуникативно-когнитивны\ая лингвистика и разговорный дискурс / С.А. Аристов, И.П. Сусов. aristov@frame.lingu.edu -1997.

153. Encyclopedia Britannica in 44 V. 97. - CD.

154. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ1. ACD1. CCELD1. CODCE1.1. OED1. SDEV1. UDEL1. WDDEL1. WDS

155. Barnhart C.L. The American College Dictionary. New York, 1962. - 1444 p.

156. Collins Cobuild English Language Dictionary. London- Glasgow: Collins, 1991. 1703 p.

157. The Systematic Dictionary of English Verbs. "Elm" Publishing House, Baku, 1978. - 180 p. The Universal Dictionary of the English Language. -London: Routledge and Kegan Paul Ltd, sine anno. -XX, 1447 p.

158. Webster's Desk Dictionary of the English Language. -New York: Portland House, 1990. 1078 p. Webster's Dictionary of Synonyms. A Dictionary of Discriminated Synonyms with Antonyms and Analogous and Contrasted Words. - New York; C. Merriam, 1942.- 909 p.

159. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

160. FC Family Circle. 9 August 1994, Vol. 107, № 1.

161. FT Financial Times. 17 October 1996,r29 January 1997,16 June 1998, 4 August 1999,16.17 October 1999, 14 October 2000,

162. October 2000, 14 December 2000, 8 February 2001, 22 February 2001, 8 March 2001,

163. April 2001, 28-29 April 2001, 10 May 2001, 26-27 May 2001.

164. GSELC General and Specialized English Language Courses inthe USA. Study Group USA, 1998. - 10 p. HT International Herald Tribune. The World's Daily

165. Newspaper. 8 April 1997, 18 April 1997, 16 July 1999, 16-17 October 1999, " 10 August 2000.

166. Russia 1988 Russia, Ukrain and Belarus. Lonely Planet

167. Publications, Australia, 1988. 898 p. A Survey 1995 A Survey of Ecological Economics / ed. By Rajaram

168. Krishan, Jonathan M. Harris and Neva Goodwin. Island Press, Washington, D.C. 1995. - 438 p. USA Today USA Today. - 22 January 1997,20 January 1999.

169. WS The Wall Street Journal Europe. 21 January, 1997.