автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Фреймовый анализ русских глаголов поведения

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Старостина, Евгения Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Саратов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Фреймовый анализ русских глаголов поведения'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Фреймовый анализ русских глаголов поведения"

На правах рукописи

Старостина Евгения Владимировна

ФРЕЙМОВЫЙ АНАЛИЗ РУССКИХ ГЛАГОЛОВ ПОВЕДЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ АССОЦИАТИВНЫХ РЕАКЦИЙ)

Специальность 10.02.01 -русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Саратов 2004

Работа выполнена на кафедре общего и славяно-русского языкознания Саратовского государственного университета имени Н.Г. Чернышевского

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор

Гольдин Валентин Евсеевич

Официальные оппоненты - доктор филологических наук,

профессор

Кормилицына Маргарита Анатольевна

кандидат филологических наук, доцент

Прокофьева Лариса Петровна

Ведущая организация - Волгоградский государственный

педагогический университет

Зашита состоится октября 2004 г. в / ^ часов на заседании

диссертационного совета Д 212.243.02 при Саратовском государственном университете им. Н.Г. Чернышевского (410026, г. Саратов, ул. Университетская, 59).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Саратовского государственного университета имени Н.Г. Чернышевского.

Автореферат разослан сентября 2004 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат филологических наук, профессор

Ю.Н. Борисов

3

/у/**/

Реферируемая диссертация посвящена исследованию русских глаголов поведения (ГП) на материале ассоциативных реакций.

Русские ГП уже изучались и в парадигматическом, и в синтагматическом аспектах; в научной литературе представлены также функциональный, антропоцентрический, лингвокультурологический аспекты исследования ГП (см. работы Л.М. Васильева, О.П. Ждановой, Е.В. Падучевой, О.М. Исаченко, Л.И. Гришаевой и др).

Однако имеющиеся исследования не раскрывают всех сторон и свойств ГП, до сих пор не определен достаточно точно состав лексико-семантической группы глаголов поведения, дополнительного анализа требуют признаки, по которым можно относить те или иные лексические единицы к ГП, не выявлено, как воспринимаются ГП носителями русского языка, в каком виде представления о различных типах поведения хранятся в концептуальной памяти человека и в соответствии с какими принципами человек выбирает ту или иную лексему для обозначения определенного поведения. Обращением к данным проблемам определяется актуальность

исследования.

Использование в исследовании материала ассоциативных словарей открывает особый аспект изучения ГП. Изучение ассоциативных связей стимула и реакции позволяет выяснить, в какой форме в сознании испытуемых хранятся представления о различных типах поведения, как эти представления зависят от возраста и других социальных признаков испытуемых. Обращение к материалу лексических ассоциаций позволяет приблизиться к массовому языковому сознанию, к типовому представлению русскоязычных говорящих о поведении.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые описано ассоциативное поле «Поведение» как фрагмент языкового сознания человека, введен в научный оборот новый ассоциативный материал и построе-

ны фреймы, описывающие различные типы обсуждаемого в работе поведения.

Объектом исследования являются описывающие поведение человека ассоциативные связи стимулов и реакций, представленные в материалах Ассоциативного тезауруса русского языка (АТРЯ) и Ассоциативного словаря саратовских школьников (АССШ). Проанализировано 186 статей прямых томов АТРЯ, 230 статей обратных томов АТРЯ, 18 статей прямых томов АССШ и 68 статей обратных томов АССШ.

Предметом исследования являются отраженные в ассоциациях представления современных русскоязычных испытуемых о человеческом поведении.

Цель работы - установить состав и важнейшие свойства группы современной русской лексики, описывающей человеческое поведение; изучить особенности восприятия данной лексики участниками ассоциативных экспериментов.

Задачи исследования:

1) уточнить состав группы глаголов поведения на основе анализа их восприятия участниками ассоциативных экспериментов;

2) определить центр и периферию ассоциативного поля глаголов поведения;

3) выяснить, в какой форме в сознании участников ассоциативных экспериментов функционирует представление о различных видах поведения;

4) изучить варьирование ассоциативных связей ГП в соответствии с возрастом и полом испытуемых.

Материалом исследования являются словарные статьи Ассоциативного тезауруса русского языка [АТРЯ 1994 - 1999] и Ассоциативного словаря саратовских школьников [АССШ], а также результаты пополнивших АССШ собственных ассоциативных экспериментов автора, проведенных со школьниками Саратова и Саратовской области в 2002 - 2003 годах.

Методы исследования. Основным методом исследования является метод фреймового анализа. Построение фрейма дает возможность структурировать представления о поведении, существующие в сознании испытуемых, ответить на вопрос, чем группа поведенческой лексики отличается от других групп, какими особыми структурными признаками она обладает. Это позволяет уточнить состав поведенческой лексики. Фреймовый анализ позволяет также выявить, в чем сходно и чем различается восприятие испытуемыми различных типов поведения. Используя фреймовый анализ, мы определяем, как в сознании современного взрослого человека и в сознании ребенка представлены такие явления нашей жизни, как «поступок» и «поведение».

Теоретическая значимость работы определяется, во-первых, тем, что разработана оригинальная методика определения состава лексической группы. Во-вторых, уточнены приемы фреймового анализа лексики, ориентированные на анализ социокультурных явлений. В-третьих, предложена система текстового представления фрагментов сознания носителей языка на материале ассоциативных реакций.

Практическим результатом работы можно считать фреймы, составленные с помощью анализа ассоциативных связей стимулов и реакций поведенческого характера. Данные фреймы, помещенные в приложениях к диссертации, являются структурным выражением представлений испытуемых о различных типах поведения и могут служить базой для дальнейших исследований в области семантики глагола, изучения ассоциативных связей в лексике, языкового сознания испытуемых и т.д. Материалы диссертации могут быть использованы в общих и специальных курсах по общему и русскому языкознанию, в специальных социолингвистических и психолингвистических курсах.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Адекватным образу глагола поведения в сознании испытуемых является фреймовое описание этого глагола. Фрейм поведение включает пять обязательных слотов («субъект поведения», «объект поведения», «именование поведения», «характеристика поступка, поведения или субъекта поведения», «общая оценка») и нескольких факультативных («время и место», «следствия поведения» и др.).

2. Группа глаголов поведения в сознании испытуемых имеет вид поля. К центру поля относятся собственно глаголы поведения, лишенные оттенка событийности, и глаголы поведения, которые характеризуются наличием ярко выраженной оценки с точки зрения наблюдателя. К периферии «первого уровня» относятся глаголы поведения с оттенком событийности и глаголы, в структуре фреймов которых оценка выражена недостаточно ярко. Глаголы, в структуре фреймов которых оценка не выражена, относятся к периферии «второго» уровня. Многозначные глаголы, обозначающие «поведение» лишь в одном из своих значений, если это поведенческое значение не актуально для испытуемых и данное действие никак не оценивается, относятся к периферии «третьего» уровня. Глаголы периферии «второго» и «третьего» уровней практически не воспринимаются испытуемыми как глаголы поведения.

3. Концепт «Поведение» существует в сознании участников ассоциативных экспериментов в виде комплекса взаимосвязанных и взаимопересе-кающихся концептов, содержанием которых являются частные проявления поведенческого характера.

4. В сознании испытуемых существуют определенные стереотипные представления о «поведении», которые в небольшой степени зависят от пола и возраста участников ассоциативных экспериментов. Различия представлений о «поведении» и его типах проявляются не на уровне структуры фрейма, а на уровне заполнения слотов фрейма реакциями.

Апробация работы. Основные положения исследования в виде докладов и выступлений излагались на Всероссийских конференциях молодых ученых в Саратовском государственном университете (1999, 2000, 2001,2002,2003,2004 гг.), на Международном симпозиуме «Власть, общество, личность в речевом сознании взрослых и детей современной России: функциональные, социальные, тендерные и возрастные параметры», проходившем в Саратовском государственном университете (2002 г.), на заседаниях кафедры общего и славяно-русского языкознания Саратовского государственного университета (2002, 2003, 2004 гг.). По теме исследования опубликовано пять работ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, трех приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В первой главе - «Глаголы поведения и поведенческая лексика»

— содержится обсуждение научной литературы, посвященной описанию русских глаголов поведения (ГП) с разных точек зрения, различных классификаций глагольной лексики, дается сопоставление результатов этих классификаций. Особое внимание уделяется при этом такому признаку глаголов поведения, как наличие оценки в структуре их содержания, рассматривается состав поведенческой лексики.

В последнее время в отечественной лингвистике проблема семантической классификации глагольной лексики изучается весьма активно. Глаголы поведения (ГП) как особая группа глаголов выделяются многими исследователями. Можно обозначить два подхода к классификации глагольной лексики: семантический подход, опирающийся на наличие в словарном толковании ГП определенных лексико-грамматических сем и выделяющий ГП как особую лексико-семантическую группу, функционально-

семантический класс или тематический класс [Васильев 1981а, 19816; Жданова 1985а, 19856, 1987, 1998; Исаченко 2000; Падучева 2004], и таксономический подход, выделяющий поведение как особую таксономическую категорию, характеризующуюся специфическими признаками, отличающими ее от других категорий, например, от деятельностей, занятий [Падучева 1996].

Анализ литературы, посвященной изучению ГП, позволил выявить основные признаки, характеризующие глаголы поведения как лексико-семантическую группу или тематический класс:

• ГП располагаются на пересечении лексических полей «Действие и деятельность», «Бытие, состояние, качество» и «Отношение».

• ГП характеризуются семантическими моделями «кто-то ведет себя как-либо» и«кто-то ведет себя как-либо по отношению к кому-либо», а также наличием лексических идентификаторов вести себя; держаться; держать себя; поступать; обращаться; обходиться с кем-то и относиться к кому-то; быть кем-то; быть каким-либо; заниматься чем-либо (неконструктивным ипредосудительным); совершать какие-либо (предосудительные) поступки/дела; притворяться кем-либо.

• ГП имеют в своем семном составе категориально-грамматическую сему «делать», «действовать», категориально-лексическую сему «вести себя» и качественно-квалифицирующую сему «плохо». Также в семантическую структуру глагола входит компонент «способ действия неспеци-фицирован», так как ГП не обозначает никакого конкретного действия, а лишь интерпретирует его как «поведение».

• Действие, отношение или состояние субъекта, обозначенное ГП, обязательно оценивается. Чаще всего эта оценка является отрицательной.

• Сложность изучения ГП состоит в том, что очень трудно точно определить состав группы ГП. В речевом употреблении почти любой глагол может выступать в роли глагола поведения. Анализ текстов художест-

венной литературы показывает, что существуют такие ситуации, в которых любое действие человека может подвергаться морально-этической оценке и рассматриваться как поступок. Поэтому можно говорить не только о лексико-семантической группе (ЛСГ) Ш, но и о функционально-семантическом классе (ФСК) ГП. В ФСК ГП входят глаголы других ЛСГ, которые могут выступать в роли ГП, но они находятся на периферии этого поля. ЛСГ ГП располагается в центре данного поля [Васильев 19816; Гришаева 1999; Жданова 19856; Исаченко 2000; Падучева 2004].

Глаголы поведения как особая таксономическая категория имеют много общего с «деятельностями», но отличаются от них рядом признаков:

• В семантическую структуру ГП входит субъект оценки (наблюдатель), - не совпадающий с субъектом самой деятельности.

• Наблюдатель интерпретирует действие, выраженное ГП, по-своему. Сам субъект действия, скорее всего, назвал бы эту деятельность иначе.

• ГП с трудом сочетаются с обстоятельством цели. Если же это обстоятельство присутствует, то выражает не цель субъекта самой деятельности, а ту цель, которую приписывает субъекту наблюдатель [Падучева 1996].

Сопоставление семантической и таксономической классификаций показывает, что между этими двумя классификациями есть точки пересечения. Практически все исследователи указывают на наличие оценки в содержании ГП. Они отмечают, что глагол поведения не столько называет само действие, сколько его оценивает и интерпретирует. Таким образом, основной характеристикой ГП, отличающей их от других глаголов, является наличие оценки со стороны наблюдателя, интерпретирующего данные действия (или отношения, или состояния) как «поведение», в структуре содержания глаголов. При этом оценка чаще всего бывает отрицательной. Мнение субъекта действия часто не совпадает с мнением наблюдателя, то есть сам он, возможно, назвал бы свою деятельность как-то иначе.

Тем, что многие ГП являются эмоционально-оценочными, определяется и то, что большинство из них стилистически маркированы. Как отмечает О.П. Жданова, в русском языке имеется тесная связь между категорией оценочности и стилистической маркированностью. По данным исследователя, лишь 32 % ГП являются стилистически нейтральными, а остальные 68 % - стилистически маркированные ГП. Из них 35 % ГП относятся к разговорной лексике, 23 % - к просторечным глаголам, 10 % - к глаголам с другими стилистическими пометами (например, к книжной лексике) [Жданова 19856].

В состав поведенческой лексики входят не только ГП, но и существительные, прилагательные, наречия, которые выступают в данном случае не в качестве имен, а в качестве предикативов и являются именами поступков, именами лиц, совершающих эти поступки, и т. д. Например, он предает - он совершает предательство- он предатель- он ведет себя предательски.

Поступки как предикаты очень близки событиям, однако отличаются тем, что контролируются субъектом поступка и имеют ментальную, а не физическую природу.

Вторая глава - «Значение слова и языковое сознание» - состоит из двух разделов. В первом рассматриваются существующие в современном языкознании подходы к изучению значения слова и языкового сознания. Особое внимание уделяется описанию ассоциативного и психолин-теистического подходов. В реферируемой работе использован ассоциативный метод изучения языкового сознания. Его выбор определяется тем, что именно ассоциативный подход позволяет наиболее достоверно описать данный фрагмент коллективного языкового сознания. Дело в том, что мы не имеем прямого доступа к языковому сознанию человека, для нас всегда остается тайной, какие именно процессы в нем происходят. Мы можем изучать тот материал, в котором в той или иной степени нашло отражение

языковое сознание личности и коллектива. Преимущество изучения ассоциативного материала (по сравнению с работой на текстах художественной литературы, словарном материале, различных прецедентных феноменах и т.д.) состоит в том, что в данном случае мы обращаемся практически непосредственно к сознанию человека, минуя различные «посредники».

Кроме того, важно то, что ассоциативный материал позволяет строго учитывать, чье именно языковое сознание мы изучаем (людей какого возраста, социального статуса, общественного положения и т. д.). Другими словами, мы можем изучить концепт «поведение» как социокультурный концепт.

Второй раздел данной главы посвящен описанию различных структур представлений знаний в языке. В лингвистических работах лингво-культурологического и когнитивного направлений последних лет часто употребляется термин «концепт». Однако этот термин пока является недостаточно определенным. Следствием того, что разные исследователи понимают концепт по-разному, является разнообразие явлений, подвергающихся концептуальному анализу, многообразие подходов к изучению концептов, использование различного материала. Своеобразным выходом из этой сложной ситуации является популярная в последнее время точка зрения, согласно которой концепт - это сложная комплексная единица, которая может выражаться в различных структурах представления знаний. .Выделяется несколько видов представления концептов: представление, схема, фрейм, сценарий, гештальт и др. [Алефиренко 2003 а; Попова, Стер-нин 2001; Бабушкин 1996].

Многие исследователи согласны в том, что фрейм является одной из центральных структур представления знаний [Карасик 1992; Беляевская 1994; Уланова 2000; Баранов 2001; Бекетова 2002]. Во фрейме заключаются представления о типизированной ситуации или типических свойствах

объекта. С точки зрения структуры фрейм представляет собой сеть, состоящую из узлов (ячеек, слотов) и связей между ними.

Преимущества использования фреймового анализа для изучения языковых явлений заключаются в том, что фрейм позволяет четко структурировать представление об объекте. Так как во фрейме заключается информация о типических свойствах ситуации или объекта, построение фрейма дает возможность выявить факторы, обусловливающие принадлежность единиц к одному классу или их различия. Кроме того, фреймовый анализ позволяет определить, чем отличаются друг от друга объекты или ситуации внутри одного класса.

Третья глава - «Состав поведенческой лексики по данным ассоциативных экспериментов» - посвящена описанию результатов анализа материала ассоциативных словарей. Итогом фреймового анализа ассоциативных связей стимула и реакции стала серия фреймов. Было составлено 58 фреймов на материале АТРЯ и 12 фреймов на материале АССШ.

Полученные фреймы имеют, на наш взгляд, достаточно объективный характер, так как отражают типизированные связи между лексическими единицами, которые существуют в сознании испытуемых. Однако некоторые реакции носили столь индивидуальный характер, что восстановить их связь со стимулом было практически невозможно. Например, на стимул обмануть была дана реакция помидор, на стимул лень - реакция или часы.

Фрейм поведение имеет 5 обязательных слотов и несколько факультативных. К обязательным слотам относятся следующие: «субъект поведения»; «объект поведения»; «именование поведения» (реакции-существительные и реакции-глаголы); «характеристика поступка, поведения или субъекта поведения»; «общая оценка». К факультативным слотам - слоты «время», «место», «следствия поведения» и другие. Однако в каждом конкретном случае эта структура может расширяться за счет других

факультативных слотов, либо некоторые слоты фрейма могут быть не заполнены.

Приведем в качестве примера фрейм предавать, построенный на материалах АТРЯ (знаком «*» отмечены факультативные слоты фрейма):

1. Субъект поведения.

враг 20 евреи паразит

друг 8 заложник партизаны

сволочь 6 злой человек подонок

изменник 5 идиот Поченцов

гад4 изменник предатель

Морозов + Павлик + козел редиска

Павлик Морозов = 3 Керенский свинья

подлец 3 Кротов староста

трусЗ Кругов США

человек 3 ловелас тварь

плохой человек 2 мужчина товарищи

брат нахал трепло

враг народа немец урод

герой обманщик шакал

дурак они

2. Объект поведения.

друга 54 + друзей = 55 его Отечества

Родину 3 + Родины 8 = 11 знамя президента

товарища 7 интересов принцип

народа 2 колхоза свое дело

врага команды себя

военная тайна любимого страны

дружбы мужа тебя

доверие нас человека

3. Именование поведения.

3.1. измена 16 низменность треп

подлость 11 низость унижение

обман 7 + очень плохой поступок удар

обман, шантаж = 8 плохое качество шпионаж

донос 7 свинство 3.2. изменить 15

ложь 4 души незаживающий ожог выдать 3

трусость 3 злоба доносить 3

преступление 2 издевательство обманывать 3

вранье ложь кинуть

[предательство) в любви ожог оставить

гнусность оскорбление перебежать

грех потеря рассказать

мерзость стукачество свистеть

сдать

4. Характеристика поступка, поведения и предателя.

4.1. подлое 3 гнусное 4.2. подло 2 больно гадко страшно ужасно закономерно неверно 4.3. гнусный жалкий нехороший плохой подлый

5. Общая оценка.

плохо 5 не прощу 2 наказуемо наказать не надо о плохом не стерпеть недопустимо часто ранит душу

6*. Противоположный тип поведения. преданность 3

7*. Следствия поведения.

ненависть 3 + ненавидеть 2 = 5 умер + умрет = 2 обида отчаяние плен порвать пас1ь ревность смерть убить

При построении фрейма все реакции распределялись на группы по смысловому принципу и с учетом частеречной принадлежности. Слот «субъект поведения» составляют реакции, обозначающие лицо, которое совершает поступок (существительные в именительном падеже и местоимения - личные и притяжательные). Слот «объект поведения» - реакции, обозначающие лицо, по отношению к которому совершен поступок (существительные и местоимения в косвенных падежах). Поэтому во фрейме предавать реакция друг относится к слоту «субъект поведения», а реакция друга к слоту «объект поведения». В слот «именование поведения» входят реакции, обозначающие название поступка (существительные) и реакции, обозначающие название действия (глаголы). К слоту «характеристика» относятся реакции, называющие конкретные признаки, характеристики поступка, поведения или субъекта поведения (прилагательные и наречия). Реакции, выражающие оценку и отношение испытуемого к определенному типу поведения, встречаются во всех слотах и составляют боль-

шинство реакций во многих фреймах. Например, во фрейме предавать оценку выражают реакции сволочь, гад, дурак, идиот, паразит, подонок, подлец, козел, подлость, гнусность, грех, мерзость, подлое, гнусное, подло, гадко, плохой, гнусный, подлый и др. Но к слоту фрейма «общая оценка» нами отнесены только реакции, оценивающие поведение в рамках категорий «плохо» - «хорошо», «можно» - «нельзя», «надо» - «не надо» и эмоционально-оценочные реакции, то есть реакции, выражающие только эмоции испытуемых, а не характеризующие поведение (например, позор, стыдно, ура, ненавижу, зря, не прощу, фу!, Боже!и др.).

Факультативные слоты обозначают не основные, а дополнительные или необязательные элементы ситуации поведения. Перед нами стояла задача не дифференцировать, а объединить реакции в данных слотах, поэтому их названия достаточно условны. Так, к слотам «место» и «время» могут относиться реакции, обозначающие не столько место и время, сколько ситуацию. Например, в школе, дома, в магазине - это не просто пространственная характеристика, а каникулы, викенд, сессия - это не просто обозначение времени, но и отсылка к целым ситуациям урока, покупки-продажи, бесед с родными, отдыха в каникулы или в выходные, сдачи экзаменов. К слоту «следствия поведения» могут относиться реакции, обозначающие не собственно следствия совершения того или иного поступка, а репрезентирующие идею наказания за его совершение: тюрьма, зона, aрест, закон, кодекс, милиция, МВДи др.

Поскольку практически для любого глагола можно подобрать такой контекст, в котором он будет выполнять функцию глагола поведения, это сказывается на семантике глаголов, и поэтому группа ГП в русском языке представляет собой поле с очень расплывчатой периферией. Ассоциативный подход дает возможность структурного описания поля ГП. Данное поле состоит из центра, периферии «первого», «второго» и «третьего» уровней. Анализ ассоциаций, данных испытуемыми на стимул поведенче-

ского характера, позволяет практически любой глагол поведения отнести к той или иной части поля. Это позволяет уточнить состав группы глаголов поведения в сознании испытуемых.

Анализ полученных фреймов показал, что внутри группы ГП выделяются подгруппы. При этом глагол может одновременно относиться к нескольким подгруппам, так как некоторые из подгрупп пересекаются между собой. В зависимости от того, к каким подгруппам относится глагол, он относится к центру поля ГП или к его периферии. Выделяются следующие подгруппы глаголов:

1. собственно глаголы поведения (без оттенка событийности);

2. глаголы с ярко выраженной отрицательной оценкой;

3. глаголы с ярко выраженной амбивалентной оценкой;

4. глаголы, в структуре фреймов которых оценка выражена недостаточно ярко;

5. глаголы поведения с оттенком событийности;

6. глаголы, в структуре фреймов которых не выражена оценка;

7. многозначные глаголы, поведенческое значение которых не актуально для испытуемых.

Каждый глагол, рассмотренный нами, получает соответствующие индексы (индекс 1 говорит о том, что глагол входит в первую подгруппу, индекс 2 - во вторую и т.д.). В центр поля входят следующие глаголы: врать 3,1, глупить 3,1, доносить 2,1, изменять 3,1, красть 2,1,лгать 3,1, мучить 2,1, обманывать 3,1, подличать 3,1, предавать 2,1, трусить 2,1, упрямиться3,1. Несколько дальше от центра поля располагаются глаголы баловаться 4,1, беситься 4,1, бесстыдничать 4,1, бить баклуши 4,1, брехать 4,1, выдавать 4,1, гордиться 4,1, грешить 4,1, грубить 4,1, дурить 4,1, жадничать 4,1, издеваться4,1, крутиться 4, 1, лезть 4,1, надоедать4,1, отказывать4,1, отказываться 4,1, пакостничать 4,1, платить 4,1, плевать 4,1, пренебрегать 4,1, продавать

4,1, просчитываться 4,1, с/упиться 4,1,совершать проступок 4,1, трезвонить 4,1,унижат ь 4,1, флиртоват ь 4,1, шутит ь 4,1.

На периферии «первого» уровня располагаются глаголы бездельничать 3,5, воровать 3,5, пить 3,5, сплетничать 3,5, трепаться 3, 5, лениться 2,5 и глаголы болтаться 4,5, скандалить 4,5, суетиться 4,

5. Глаголы гулять 1,4, 7 и проводить 1, 4, 7 находятся между периферией «первого» и «второго» уровней.

Следующую группу составляют глаголы отвергать 6, отдавать 6и следовать 6. Так как данные действия никак не оцениваются испытуемыми, можно говорить о том, что, эти глаголы находятся уже на «втором» уровне периферии поля ГЛ. Глаголы дергать 6, 7к травить 6, 7 составляют «третий уровень» периферии, так как они никак не оцениваются и их поведенческое значение не актуально для испытуемых.

Таким образом, подобное деление глаголов на группы позволило уточнить состав ГП в сознании испытуемых. Глаголы отвергать, отдавать, следовать, дергать и травить, рассматриваемые в работахдругих исследователей как ГП, практически не воспринимаются испытуемыми как глаголы поведения. С другой стороны, 15 из 58 фреймов, анализируемых в работе, были составлены на основе анализа ассоциативных статей, стимулы и реакции которых не относятся к поведенческой лексике (то есть не включены в группу ГП в работах других исследователей). Это глаголы трусить, трепаться, трезвонить, совершать (проступок), плевать, надоедать, лезть, лгать, крутиться, красть, доносить, гулять, гордиться, врать, брехать. Анализ данных фреймов показал, что в сознании испытуемых они воспринимаются как глаголы поведения, так как выраженные в них действия и состояния подвергаются оценке со стороны наблюдателя.

Четвертая глава - «Поведение» как концепт» - состоит из двух разделов. Первый раздел посвящен описанию концепта «Поведение», то

есть того, какие представления о поведении существуют в сознании взрослых испытуемых.

В данном разделе содержится изложение представлений испытуемых о поведении в текстовой форме, поскольку ассоциативный словарь можно представить как некий сложный гипертекст, а ассоциации - как отражение текстовых связей. Вот как, например, выглядят представления испытуемых о «лжи»:

Лгут человек (31), друг (4), сам испытуемый -я (4), парень (3), он (2), жена (2), кот (2), подруга (2), президент (2). Тот, кто лжет - враль (2), врун (2), лгун (2).

Лгут себе (3), всем (2), другу (2), родителям (2).

Ложь - это неправда (31), обман (22), ложь во спасение (18), вранье (18), клевета (6), фальшь (4), порок (2), грязь (2), дрянь (2), подлость (2), ложьради правды (2), ложь во благо (2), полуправда (2), чушь (2). Лгать -значит врать (24), говорить неправду (8), изменять (3), обманывать (3), выдумывать (2), изворачиваться (2). Ложь в представлении испытуемых может иметь благородную цель: может бытьложь во спасение, ложьради правды, ложь во благо, ложь во имя добра иложь во имя жизни.

Лгать можно напропалую (3), бессовестно (2), влицо (2), внаглую (2), много (2), нахально (2), умело (2). Это противно (4), неприлично (2), подло (2). Ложь бывает святая (54), сладкая (17), гнусная (12), страшная (7), горькая (б), наглая (6), черная (б), явная (б), заведомая (5), большая (4), грязная (4), бесстыдная (3), гадкая (3), злая (3), красивая (3), подлая (3), праведная (3), чистая (3), беспросветная (2), бессовестная (2), вынужден -ная (2), глупая (2), искусная (2), коварная (2), ласковая (2), неприятная (2), несусветная (2), откровенная (2), хитрая (2) Лжец - человек подлый(4).

В представлении испытуемых лгать плохо (27), нельзя (5), не надо (2), это нехорошо (2), ложь вредна (2), онахужеправды (2), ложь - ненавижу (2). Но, сдругой стороны, ложь нужна (2).

Противоположными по отношению к понятию лжи являются правда (106) + правдивый (11), истина (4). Следствиями лжи являются слезы (2), боль (2), обида (2), ненависть (2), страх (3) (возможно, страх является и причиной лжи).

Анализ ассоциативного материала подтвердил то, что в русском языке существует оппозиция «нормативное - ненормативное поведение», с преобладанием обозначений ненормативного поведения. Это является отражением общего принципа языка - отмечать в первую очередь отклонения от нормы (Н.Д. Арутюнова). Поэтому в данном исследовании описаны в основном представления носителей русского языка о негативном поведении.

Концепт «Поведение», как и глаголы поведения, имеет фреймовую структуру и состоит из 5 слотов: «субъект поведения», «объект поведения», «именование поведения», «характеристика поступка, поведения и субъекта поведения», «общая оценка». Главной особенностью концепта «Поведение» является то, что он обязательно должен содержать в себе оценку.

Особенность человеческого негативного поведения такова, что многие его проявления находятся во взаимопересекающихся отношениях. Например, трудно бывает определить, чем «обман» отличается от «лжи», «вранья» и «брехни», «измена» от «предательства», «кража» от «воровства». Однако анализ представлений испытуемых, отраженных в ассоциациях, позволяет установить, как в сознании среднего носителя языка репрезентируются данные феномены языковой картины мира.

Проведенный анализ показал, что в представлениях человека о поведении человека все взаимосвязано. Очень большое место занимают в нашей жизни те виды негативного поведения, которые связаны с обманом. Это, с одной стороны, довольно серьезные нарушения моральных норм -«предательство» и «измена», а с другой стороны - вполне невинное

«сплетничанье». Даже такие явления, как «воровство» и «кража», тоже связаны с «обманом», так как одним из видов обмана является «мошенничество», а «мошенничество» - это, с другой стороны, то же самое «воровство», его специфическая разновидность.

Одни и те же типы поведения могут обозначаться различными лексемами. Например, «жадничать» или «скупиться». С другой стороны, многие лексемы, находящиеся в синонимических отношениях, в сознании испытуемых могут обозначать разные типы поведения.

На наш взгляд, анализ ассоциаций позволяет определить, как именно происходит в сознании человека выбор той или иной лексемы для обозначения определенного типа поведения, по каким признакам человек интерпретирует то или иное действие человека в качестве определенного поступка. По-видимому, представление о поведении хранится в голове человека именно в виде фрейма, то есть для каждого типа поведения выделяются типичные субъект, объект, именование поведения, какие-то другие признаки (время, место, следствия поведения и т.д.). Имея в сознании набор подобных фреймов, человек, сталкиваясь с необходимостью каким-то образом выразить в языковой форме, описать свои или чужие поступки, начинает выбирать среди них тот, который в большей степени подходит для описания именно этого типа поведения.

Второй раздел четвертой главы посвящен сопоставлению представлений о поведении, существующих в сознании взрослых испытуемых и детей школьного возраста.

Как показало исследование, представления о различных видах поведения лишь в небольшой степени зависят от возраста и пола испытуемых. Стереотипы восприятия «поведения» достаточно устойчивы и, по всей видимости, свойственны всем носителям русского языка, независимо от их возраста и пола.

Фреймы поведение, построенные на материале АТРЯ и АССШ, имеют идентичную структуру. Различия между данными фреймами существуют только на уровне заполнения слотов реакциями. Эти различия объясняются тем, что у детей и взрослых различны круг общения, интересы и предпочтения, языковая компетенция.

Между представлениями взрослых и детей о «поведении» имеется много общего: выделяются практически одни и те же группы ГП; стереотипные представления о различных типах поведения у детей всех возрастных групп и взрослых во многом совпадают. Различия в представлениях взрослых и детей о разных типах поведения затрагивают в основном факультативные слоты фрейма.

На наш взгляд, достаточно большое сходство, которое существует между представлениями детей и взрослых о поведении в исследуемом нами материале, может быть обусловлено тем фактом, что испытуемыми в экспериментах, составивших материал ассоциативных словарей, являлись дети школьного возраста, то есть дети 7—17 лет, и студенты в возрасте 17—25 лет. То есть когда мы говорим о «взрослых» испытуемых, мы имеем в виду студентов. С одной стороны, это уже взрослые люди, а с другой стороны - это бывшие школьники, языковое сознание которых еще не успело достаточно сильно измениться. Однако Ю.Н. Караулов отмечает, что возрастной отбор испытуемых имел свой смысл, так как к указанному возрасту завершается становление языковой личности и в дальнейшем содержательное наполнение языковой способности практически не меняется [Караулов 1994].

Стереотипы восприятия поведения зависят от пола испытуемых, но лишь в небольшой степени. Тендерный фактор оказывает следующее воздействие на представления испытуемых детей о «поведении»:

а) Мальчики склонны давать более индивидуальные реакции, нежели чем девочки. Девочки дают больше стандартных, типичных реакций. Это

может свидетельствовать о том, что представления девочек о «поведении» более типизированы, чем представления мальчиков.

б) Девочки чаще дают моральную оценку различным типам поведения, мальчики предпочитают давать им эмоциональную оценку.

В заключении подводятся общие итоги исследования, намечаются перспективы дальнейшего изучения темы.

В Приложении I представлены фреймы, составленные на материалах Ассоциативного тезауруса русского языка (АТРЯ). В Приложении II -фреймы, составленные на материалах Ассоциативного словаря саратовских школьников (АССШ). Приложение III содержит алфавитный список рассмотренных глаголов с индексами, определяющими их положение внутри поля глаголов поведения.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Старостина Е.В. Отражение позиции наблюдателя в структуре содержания глаголов поведения // Автор. Текст. Аудитория. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2002. - С. 162-165.

2. Старостина Е.В. Ассоциативный подход к изучению концепта «поведение» // Языки народов мира и РФ: материалы междунар. науч. конф. «Языки народов мира и проблемы толерантности в процессе лингво-культурного взаимодействия в полиэтническом пространстве». -Махачкала: ДГУ, 2003. - Вып. 2. - С. 229-234.

3. Старостина Е.В. Структура ассоциативного поля «поведение» // Филологические этюды. Сб. науч. ст. молодых ученых. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. - Вып. 6. - С. 267-270.

4. Старостина Е.В. «Обман» в восприятии детей и взрослых // Социокультурные проблемы языка и коммуникации: Сб. научных трудов. - Саратов. ПАГС, 2004. - С. 138-141.

5. Старостина Е.В. Представления о «пьянстве» и «предательстве» на материале ассоциативного словаря // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. - Саратов: Изд-во Латанова В.П., 2004. - Вып. 7. - Ч. Ш.-С. 122-128.

Подписано к печати 7.09.2004г, Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл.печ.л. 1,0. Тираж 100 экз. Заказ № 1156

Отпечатано с оригинал-макета в ООО «Ладога-ПРИНТ» г. Саратов, ул. Московская 160. тел.: (845-2) 507-888

г

р 17 2 4 i

РНБ Русский фонд

2005-4 15574

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Старостина, Евгения Владимировна

Список принятых сокращений

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Глаголы поведения и поведенческая лексика

1.1. Глаголы поведения как лексико-семантическая группа глаголов

1.2. Глаголы поведения как таксономическая категория

1.3. Сопоставление результатов семантической и таксономической классификаций глаголов поведения

1.4. Оценка и эмотивность в семантике глаголов поведения

1.5. Состав поведенческой лексики

1.6. Выводы

ГЛАВА 2. Значение слова и языковое сознание

2.1. Различные подходы к изучению значения слова и языкового сознания

2.2. Структуры представления знаний в языке

2.3. Выводы

ГЛАВА 3. Состав русской поведенческой лексики по данным ассоциативных экспериментов

3.1. Фрейм поведение

3.2. Оценка в структуре фрейма поведение и подгруппы глаголов поведения

3.3. Собственно глаголы поведения и глаголы поведения с оттенком событийности

3.4. Выводы

ГЛАВА 4. «Поведение» как концепт

4.1. «Поведение» в восприятии испытуемых (на материале АТРЯ)

4.1.1. Группа обманывать, лгать, врать, бре хать, провести ^

4.1.2. Группа предавать, изменять, продавать, выдавать и доносить

4.1.3. Группа отказывать и отказываться

4.1.4. Остальные группы глаголов

4.2. Выводы

4.3. «Поведение» в восприятии взрослых испытуемых и детей школьного возраста: сопоставительный анализ на материале АТРЯ и АССШ

4.4. Выводы 143 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 145 Список использованной литературы 150 Приложение I 168 Приложение II 254 Приложение III

Список принятых сокращений

1. АССШ - Ассоциативный словарь саратовских школьников: электронный вариант.

2. АТРЯ - Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А. Ассоциативный тезаурус русского языка: Русский ассоциативный словарь. - Кн. 1- 6. - М., 1994 - 1999.

3. ГП — глагол поведения.

4. ЛСГ - лексико-семантическая группа.

5. НОССРЯ - Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общим рук. акад. Ю.Д. Апресяна. - Вып. 1. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999.

6. РСС - Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. - Т. 3. - М.: Азбуковник, 2003.

7. СОШ - Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - 4-е изд. -М.: Азбуковник, 1997.

8. ТСРГ - Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. - М., 1999.

9. Т-категория - таксономическая категория.

10.УСС - Лексико-семантические группы русских глаголов: Учебный словарь-справочник. - Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988.

11 .ФСК - функционально-семантический класс.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Старостина, Евгения Владимировна

Исследование посвящено анализу современной русской поведенческой лексики на материале лексических ассоциаций.

К поведенческой лексике относятся прежде всего глаголы поведения (ГП). Русские ГП уже изучались и в парадигматическом, и в синтагматическом аспектах; в научной литературе представлены также функциональный, антропоцентрический, лингвокультурологический аспекты исследования ГП (работы JI.M. Васильева, О.П. Ждановой, Е.В. Падучевой, О.М. Исаченко, Л.И. Гришае-вой и др.). Однако имеющиеся исследования не раскрывают всех сторон и свойств ГП, до сих пор не определен достаточно точно состав лексико-семантической группы глаголов поведения, дополнительного анализа требуют признаки, по которым можно относить те или иные лексические единицы к ГП, не выявлено, как воспринимаются ГП носителями русского языка, в каком виде представления о различных типах поведения хранятся в концептуальной памяти человека и в соответствии с какими принципами человек выбирает ту или иную лексему для обозначения определенного поведения. Обращением к данным проблемам определяется актуальность исследования.

Использование в исследовании материала ассоциативных словарей открывает особый аспект изучения ГП. Изучение ассоциативных связей стимула и реакции позволяет выяснить, в каком виде в сознании испытуемых хранятся представления о различных типах поведения, как эти представления зависят от возраста и других социальных признаков испытуемых. Обращение к материалу лексических ассоциаций позволяет приблизиться к массовому языковому сознанию, к типовому представлению русскоязычных говорящих о поведении.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые описано ассоциативное поле «Поведение» как фрагмент языкового сознания человека, введен в научный оборот новый ассоциативный материал и построены фреймы, описывающие различные типы обсуждаемого в работе поведения.

Объектом исследования являются описывающие поведение человека ассоциативные связи стимулов и реакций, представленные в материалах Ассоциативного тезауруса русского языка (АТРЯ) и Ассоциативного словаря саратовских школьников (АССШ). Проанализировано 186 статей прямых томов АТРЯ, 230 статей обратных томов АТРЯ, 18 статей прямых томов АССШ и 68 статей обратных томов АССШ.

Предметом исследования являются отраженные в ассоциациях представления современных русскоязычных испытуемых о человеческом поведении.

Цель работы - установить состав и важнейшие свойства группы современной русской лексики, описывающей человеческое поведение; изучить особенности восприятия данной лексики участниками ассоциативных экспериментов.

Задачи исследования:

1) уточнить состав группы глаголов поведения на основе анализа их восприятия участниками ассоциативных экспериментов;

2) определить центр и периферию ассоциативного поля глаголов поведения;

3) выяснить, как в сознании участников ассоциативных экспериментов функционирует представление о различных видах поведения;

4) изучить варьирование ассоциативных связей ГП в соответствии с возрастом и полом испытуемых.

Материалом исследования являются словарные статьи Ассоциативного тезауруса русского языка (АТРЯ) и Ассоциативного словаря саратовских школьников (АССШ), а также результаты пополнивших АССШ собственных ассоциативных экспериментов автора, проведенных со школьниками Саратова и Саратовской области в 2002 - 2003 годах.

Методы исследования. Основным методом исследования является метод фреймового анализа. Построение фрейма дает возможность структурировать представления о поведении, существующие в сознании испытуемых, ответить на вопрос, чем группа поведенческой лексики отличается от других групп, какими особыми структурными признаками она обладает. Это позволяет уточнить состав поведенческой лексики. Фреймовый анализ позволяет также выявить, в чем сходно и чем различается восприятие испытуемыми различных типов поведения. Используя фреймовый анализ, мы определяем, как в сознании современного взрослого человека и в сознании ребенка представлены такие явления жизни, как «поступок» и «поведение».

Теоретическая значимость работы определяется, во-первых, тем, что разработана оригинальная методика определения состава лексической группы. Во-вторых, уточнены приемы фреймового анализа лексики, ориентированные на анализ социокультурных явлений. В-третьих, предложена система текстового представления фрагментов сознания носителей языка на материале ассоциативных реакций.

Практическим результатом работы можно считать фреймы, составленные с помощью анализа ассоциативных связей стимулов и реакций поведенческого характера. Данные фреймы, помещенные в приложениях к диссертации, являются структурным выражением представлений испытуемых о различных типах поведения и могут служить базой для дальнейших исследований в области семантики глагола, изучения ассоциативных связей в лексике, языкового сознания испытуемых и т.д. Материалы диссертации могут быть использованы в общих и специальных курсах по общему и русскому языкознанию, в специальных социолингвистических и психолингвистических курсах.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Адекватным образу глагола поведения в сознании испытуемых является фреймовое описание этого глагола. Фрейм поведение включает пять обязательных слотов («субъект поведения», «объект поведения», «именование поведения», «характеристика поступка, поведения или субъекта поведения», «общая оценка») и нескольких факультативных («время», «место», «следствия поведения» и др.).

2. Группа глаголов поведения имеет вид поля. К центру поля относятся собственно глаголы поведения, лишенные оттенка событийности, и глаголы поведения, которые характеризуются наличием ярко выраженной оценки с точки зрения наблюдателя. К периферии «первого уровня» относятся глаголы поведения с оттенком событийности и глаголы, в структуре фреймов которых оценка выражена недостаточно ярко. Глаголы, в структуре фреймов которых оценка не выражена, относятся к периферии «второго» уровня. Многозначные глаголы, обозначающие «поведение» лишь в одном из своих значений, если это поведенческое значение не актуально для испытуемых и данное действие никак не оценивается, относятся к периферии «третьего» уровня. Глаголы периферии «второго» и «третьего» уровней практически не воспринимаются испытуемыми как глаголы поведения.

3. Концепт «Поведение» существует в сознании участников ассоциативных экспериментов в виде комплекса взаимосвязанных и взаимопересекающихся концептов, содержанием которых являются частные проявления поведенческого характера.

4. В сознании испытуемых существуют определенные стереотипные представления о «поведении», которые в небольшой степени зависят от пола и возраста участников ассоциативных экспериментов. Различия представлений о «поведении» и его типах проявляются в основном не на уровне структуры фрейма, а на уровне заполнения слотов фрейма реакциями.

Апробация работы. Основные положения исследования в виде докладов и выступлений излагались на Всероссийских конференциях молодых ученых в Саратовском государственном университете (1999 - 2004 гг.), на Международном симпозиуме «Власть, общество, личность в речевом сознании взрослых и детей современной России: функциональные, социальные, тендерные и возрастные параметры», проходившем в Саратовском государственном университете (2002 г.), на заседаниях кафедры общего и славяно-русского языкознания Саратовского государственного университета (2002 - 2004 гг.). По теме исследования опубликовано 5 работ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, трех приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Фреймовый анализ русских глаголов поведения"

4.4. Выводы

Сопоставив представления о поведении, существующие в сознании школьников (детей) и студентов (взрослых), мы приходим к следующим выводам:

1. Фреймы поведение, построенные на материале АТРЯ и АССШ, имеют идентичную структуру. Различия между данными фреймами существуют в основном на уровне заполнения слотов реакциями. Эти различия объясняются тем, что у детей и взрослых различны круг общения, интересы и предпочтения, языковая компетенция.

2. В представлениях взрослых и детей о «поведении» имеется много общего: выделяются практически одни и те же группы ГП; стереотипные представления о различных типах поведения у детей всех возрастных групп и взрослых во многом идентичны.

Различия в представлениях взрослых и детей о разных типах поведения затрагивают в основном факультативные слоты фрейма.

Стереотипы восприятия поведения зависят от пола испытуемых, но лишь в небольшой степени. Тендерный фактор оказывает следующее воздействие на представления испытуемых детей о «поведении»: а) Мальчики склонны давать более индивидуальные реакции, нежели чем девочки. Девочки дают больше стандартных, типичных реакций. Это может свидетельствовать о том, что представления девочек о «поведении» более типизированы, чем представления мальчиков. б) Девочки чаще дают моральную оценку поведению, а мальчики - эмоциональную.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенный анализ ассоциативного материала подтвердил, что в глагольной лексике русского языка существует оппозиция «нормативное - ненормативное поведение» с явным преобладанием обозначений ненормативного поведения. Это является отражением общего принципа языка - отмечать в первую очередь отклонения от нормы (Н.Д. Арутюнова). Поэтому в данном исследовании описаны представления носителей русского языка в основном о негативном поведении.

С помощью метода фреймового анализа ассоциативных связей было проанализировано 58 глаголов поведения (они перечислены в Приложении III). Конечно же, это не все глаголы поведения, существующие в русском языке. Группа ГП насчитывает, по подсчетам исследователей, около 400 единиц. Объем анализируемого материала был ограничен, поскольку исследовались только те глаголы, по которым имеется ассоциативный материал. Однако, если рассматривать ассоциативно-вербальную сеть как своего рода гипертекст, то важнейшие элементы группы ГП в ассоциациях должны были отразиться.

Возможно, в поле нашего зрения не попала специальная, устаревшая, книжная лексика. Разговорные, просторечные, жаргонные элементы группы ГП представлены в исследовании. Сопоставление списка анализируемых глаголов со списками ГП из работ других исследователей позволяет говорить о том, что основные представители группы глаголов поведения были объектом данного исследования.

Главным итогом исследования мы считаем результаты фреймового анализа. Данный анализ показал, что все глаголы поведения удается описать на основе пяти основных компонентов (слотов). С одной стороны, это соответствует результатам других исследований, с другой - существенным образом уточняет эти результаты. Большинство исследователей согласны в том, что необходимым элементом структуры содержания глаголов поведения является оценка. Фреймовый анализ позволяет уточнить, как именно она проявляется. Вопервых, в структуре содержания ГП выделяется компонент «общая оценка». Однако оценочный компонент может выделяться и в структуре содержания единиц других лексических групп. Во-вторых, оценочные номинации присутствуют практически во всех остальных компонентах содержания. Оценка пронизывает все слоты фрейма. Именно этим группа глаголов поведения отличается от других групп лексики.

Поскольку большинство ГП характеризуется сходством фреймовой структуры, мы считаем, что сам концепт «Поведение» имеет ту же пятикомпо-нентную структуру. Другими словами, мы экстраполируем семантическую структуру глагола поведения на структуру понятия «поведение». Концепт «Поведение» в данном исследовании представляет собой сумму, или множество частных концептов, именами которых являются конкретные типы поведения.

Поскольку темой данной работы является анализ глаголов, мы не рассматриваем само существительное «поведение» и то, какие представления имеются у испытуемых о «поведении вообще». Кроме того, мы выявили, что в ассоциациях конкретный и обобщенный уровни восприятия не связаны между собой так непосредственно, как это представляется с логической точки зрения. Сами слова «поведение», «поступок», «вести себя» используются испытуемыми в качестве реакций, но несколько иным образом. Ассоциативные пары типа измена —> поступок, врать —► плохой поступок единичны. Гораздо чаще встречаются ассоциативные пары типа бесстыдное —► поведение, подлый —> поступок, глупо —► вести себя. Испытуемые не называют конкретных видов поведения или конкретных поступков, а лишь характеризуют их. То же самое наблюдается при анализе словарной статьи «поступать». Большинство реакций на стимул поступать имеет оценочный характер - поступать хорошо, плохо, подло и др. То есть в данном случае реализуются несколько другие ассоциативные связи и это является темой отдельного исследования.

Интересно, что сходные результаты имело исследование концептов возраста на материале лексических единиц, репрезентирующих концепты возраста, и ассоциативных реакций на слова-стимулы с возрастным значением

Крючкова 2003]. Исследование концептов возраста, именами которых являются названия конкретных возрастных периодов (детство, отрочество, молодость, зрелость и старость), показало, что данные концепты не соотносятся с самим понятием «возраст» и с концептом «возраст».

В работе была сделана попытка текстового представления поведенческих концептов. Полученные тексты оказались в значительной мере условными. Это связано с тем, что пока в исследовательском анализе не выработаны стандартные процедуры перехода от ассоциаций к тексту. Но эта процедура необходима, так как позволяет восстановить те текстовые связи, которые легли в основу реагирования испытуемых на стимулы. Основным принципом, которым мы пользовались при составлении текстов, было стремление не внести в текст того, чего нет в ассоциациях. Выдержать этот принцип было достаточно сложно, так как связь стимула и реакции внешне не выражена и интерпретирует ее исследователь. В некоторых случаях такая интерпретация оказывается двойственной, либо связь стимула и реакции вовсе не поддается однозначной интерпретации.

Хотя анализу русского ассоциативного материала посвящено немало исследований (Караулов 1994, 1996, 1999; Залевская 1977, 1978, 1990; Мягкова 1996; Уфимцева 1996, 1998, 2000; Гольдин 2001, 20036; Гольдин, Дубровская 2002; Гольдин, Сдобнова 1992, 1999, 2000а, 20006, 2000в, 2002; Сдобнова 2000, 2001, 2003; Турунен, Харченкова 2000; Завьялова 2001; Бычихина 1999; Нефедова 2001, 2002, 2003; Крючкова 2002; Крючкова и др. 1998; Жарикова 2003 и др.), самого материала остается все еще больше, чем его интерпретаций. Ю.Н. Караулов в предисловии к Ассоциативному тезаурусу русского языка рассматривает множество путей интерпретации ассоциативного материала. Но далеко не все то, что можно получить с помощью анализа ассоциативного материала, получено на сегодняшний день. Особенно интересным, на наш взгляд, является сопоставление результатов, полученных на основе анализа материала ассоциативных словарей с результатами, полученными путем анализа словарного материала, материала текстов художественных произведений и разговорной речи. Сопоставление показывает, что смысловое содержание ГП в сознании испытуемых не полностью совпадает с тем, как они описаны в толковых и синонимических словарях.

Так, например, в Новом объяснительном словаре синонимов русского языка под ред. Ю.Д. Апресяна [НОССРЯ 1995] выделяется следующий синонимический ряд: жаловаться, нажаловаться, наушничать, ябедничать (детск.), фискалить (устар.), капать (разг. сниж.), капнуть (разг. сниж.), кляузничать, доносить, стучать (разг.), стукнуть (разг.), заявлять (советск. прост.), сигнализировать (советск. бюрокр.). При этом составители словаря указывают, что отрицательной оценке со стороны говорящего подвергаются не все лексемы, глаголы «жаловаться», «заявлять» и «сигнализировать» никакой оценки не выражают.

Однако в представлениях испытуемых синонимическими отношениями связаны не все поведенческие глаголы данной группы, а только некоторые из них — «доносить», «ябедничать» и «стучать». При этом глагол «доносить» выступает также в качестве синонима к глаголу «предавать», а лексемы «жаловаться», «заявлять» и «сигнализировать» не выступают в качестве глаголов поведения.

Это несколько меняет значение всего синонимического ряда. В сознании испытуемых глаголы «доносить», «ябедничать» и «стучать» имеют, скорее всего, не то общее значение, которое представлено в НОССРЯ - «сообщать какому-то лицу, наделенному ответственностью, о нежелательных поступках третьего лица или ненормальных ситуациях, чтобы адресат наказал это лицо или принял меры для исправления ситуации», а значение, более близкое к значению глагола «предавать».

В ТСРГ, к примеру, «предавать» определяется как «поступать изменнически, вероломно, коварно, выдав кого-, что-либо, отдав во власть, распоряжение кого-либо». То есть на первый план выступает не то, что некто совершил нечто нежелательное и необходимо его наказать, а то, что так поступать плохо, и это является вероломным поступком по отношению к данному лицу. В данном случае уже неважно, действительно ли тот, на кого «доносят», совершил нечто предосудительное. Таким образом, результаты, полученные нами, не всегда совпадают с результатами других исследований. Во многом это определяется материалом исследования и используемым методом.

Конечно же, данный материал требует продолжения изучения. Несмотря на то, что многие работы по изучению ГП выполнены на материале текстов, особые возможности для исследователя открывает материал текстовых корпусов. Текстовый корпус моделирует сферу речевого общения человека, может показать, как человек пользуется языком.

В настоящее время наиболее представительными из доступных в режиме on-line корпусами текстов русского языка являются Русский национальный корпус (http://www.ruscorpora.ru), содержащий около 20 миллионов словоупотреблений, и Тюбингенский корпус (http://heckel.sfb.uni-tuebingen.de/cgi-bin/uppsalawin.pD (около 1 миллиона словоупотреблений).

Если сопоставить количество словоупотреблений ГП одной смысловой группы, относящихся к центру поля, с количеством словоупотреблений ГП, относящихся к периферии поля, то можно заметить, что первые встречаются гораздо чаще. Например, если сравнить глаголы группы «обманывать», где обманывать, врать и лгать относятся к центру поля ГП, а продавать и брехать — к периферии «первого уровня», то в Русском текстовом корпусе глаголы обманывать, врать, лгать в своем поведенческом значении встречаются в количестве 490, 264 и 118 словоупотреблений соответственно, а глаголы продавать и брехать — в количестве 5 и 39 словоупотреблений. Такая же картина наблюдается с количеством словоупотреблений глаголов мучить (центр поля) и издеваться (периферия «первого уровня»). Глагол мучить в Русском национальном корпусе встречается 357 раз, а глагол издеваться - 136 раз. Это говорит о том, что глаголы ядра поля более частотны и в речи. Таким образом, исследование ГП на материале текстовых корпусов имеет дальнейшие перспективы.

 

Список научной литературыСтаростина, Евгения Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Алефиренко Н.Ф. Фразеологическое значение и концепт // Когнитивная семантика: Материалы второй международной школы-семинара. 4.2. -Тамбов, 2000. - С. 33-36.

2. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. М.: Academia, 2002. - 391 с.

3. Алефиренко Н.Ф. Вербализация концепта и смысловая синергетика языкового знака // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Мат. междунар. симпозиума. Ч. 1. - Волгоград: Перемена, 2003а. - С. 3-13.

4. Алефиренко Н.Ф. Проблемы вербализации концепта: Теоретическое исследование. Волгоград: Перемена, 20036. - 95 с.

5. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. Вып. 28. - М.: ВИНИТИ, 1986. - С. 5-33.

6. Апресян Ю.Д. Коннотации как часть прагматики слова // Русский язык: проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. М.: Наука, 1992.-С. 45-64.

7. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.

8. Арнольд И.В. Эмоциональный, экспрессивный, оценочный и функционально-стилистический компоненты лексического значения // XXII Герце-новские чтения. Ин. языки. JL, 1970. - С. 87-90.

9. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. -М., 1982. - С. 5-40.

10. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. - М., 1985. - С. 3-42.

11. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-338 с.

12. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 384 с.

13. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке.- Свердловск: Урал. гос. ун-т, 1989. 99 с.

14. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. - 104с.

15. Баранов А.Н. Фрейм // Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике / Под ред. А.Н. Баранова и Д.О. Добровольского. М.: Помовский и партнеры, 1996.-Т.1.-С. 231.

16. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Учебное пособие. -М.: Эдиториал УРСС, 2001. 360 с.

17. Бекетова И.В. Глаголы, активизирующие фрейм «приобретение», и их семантические и синтаксические особенности: Автореф. дис. канд. филол. наук. Белгород, 2002.

18. Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структуры представления знаний в языке: Сб. науч.-аналитич. обзоров. М., 1994.-С. 87-111.

19. Богуславский И.М. Исследования по синтаксической семантике: сферы действия логических слов. -М.: Наука, 1985. 175 с.

20. Бронникова О.Ю. Лексические средства категории оценки в речи младших школьников: Дис. канд. филол. наук. Саратов, 1997.

21. Бронникова О.Ю. Оценочные связи во внутреннем лексическом тезаурусе человека // Предложение и слово: парадигматический, текстовый и коммуникативный аспекты: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. пед. ин-та, 2000.-С. 232-235.

22. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Мастера русской культуры», 1997.- 574 с.

23. Бычихина О.В. Концепт «отказ» в русской языковой картине мира // Отражение русской языковой картины мира в лексике и грамматике. Новосибирск: Новосиб. гос. пед. ун-т, 1999. - С. 34-48.

24. Вайнрих X. Лингвистика лжи // Язык и моделирование социального взаимодействия: Сб. статей. -М.: Прогресс, 1987. С. 44-88.

25. Васильев J1.M. Семантика русского глагола: Учебное пособие для слушателей факультетов повышения квалификации. М.: Высшая школа, 1981а. -184 с.

26. Васильев JI.M. Семантика русского глагола: глаголы речи, звучания и поведения: Учебное пособие. Уфа: БГУ, 19816.-71 с.

27. Васильев J1.M. Семантическая категория оценки и оценочные предикаты // Исследования по семантике: Семантические категории в русском языке. -Уфа: БГУ, 1996.-С. 55-62.

28. Вендина Т.И. Языковое сознание и методы его исследования // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1999. - № 4. -С. 15-33.

29. Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. - М., 1985. - С. 238-250.

30. Возрастная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / Сост. К.Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2004. - 330 с.

31. Вольф Е.М. Варьирование в оценочных структурах // Семантическое и формальное варьирование. М.: Наука, 1979. - С. 273-294.

32. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. -228с.

33. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1981. - 195 с.

34. Гак В.Г. Истина и люди. // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре. М.: Наука, 1995. - С. 24-31.

35. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение, 1996. - 351 с.

36. Герасимов В.И., Петров В.В. На пути к когнитивной модели языка П Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. - М., 1988. - С. 5-12.

37. Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. Вып. 1. - Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. - С. 23-34.

38. Гольдин В.Е. Коммуникативные роли и структура социума // Гольдин В.Е., Куликова Г.С., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура общения для нефилологов. Саратов: Слово, 1998. - С. 49-56.

39. Гольдин В.Е. Ассоциативный эксперимент как речевая игра // Жизнь языка: Сб. статей / РАН. М., 2001. - С. 226-233.

40. Гольдин В.Е. Проблема варьирования культурных концептов // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Мат. междунар. симпозиума. Ч. 1. - Волгоград: Перемена, 2003а. - С. 80-86.

41. Гольдин В.Е. Речевое поведение младших школьников: ассоциативные тактики и стратегии реагирования // Модернизация начального образования: Сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та. 20036. - С. 102-107.

42. Гольдин В.Е., Дубровская О.Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий // Жанры речи. Вып. 3. - Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. - С. 5-17.

43. Гольдин В.Е., Сдобнова А.П. Осознание слова младшими школьниками (нулевая и фонетическая ассоциативные зоны) // Развитие речи младших школьников: Изучение детской речи и методика развития речи. Саратов: Изд-во Сарат. пед. ун-та, 1992. - С. 27-44.

44. Гольдин В.Е., Сдобнова А.П. Стилистические коннотации в ассоциативном словаре // Вопросы стилистики. Вып. 28. - Саратов: Изд-во Сарат. унта, 1999. -С. 282-290.

45. Гольдин В.Е., Сдобнова А.П. Языковое сознание школьников в современной коммуникативной ситуации // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000в. - С. 133-141.

46. Гольдин В.Е., Сдобнова А.П. Ключевая семантика сознания современного школьника по данным ассоциативного словаря // Проблемы семантического анализа лексики: Тез. докл. междунар. конф. Пятые Шмелевские чтения. -М., 2002. С. 27-28.

47. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики: Учебное пособие. -М.: Лабиринт, 2001.-304 с.

48. Горошко Е.И. Языковое сознание: тендерная парадигма: Монография. -М.-Харьков: Издательский Дом «ИНЖЕК», 2003. 440 с.

49. Гришаева Л.И. Номинативно-коммуникативная функция предложений с глаголами поведения. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 1998. - 271 с.

50. Гришаева Л.И. Глаголы поведения как семантический класс глаголов ан-тропосферы: когнитивный, семантико-структурный и функциональный аспекты описания: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1999.

51. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. -397 с.

52. Дейк ван Т.А. Контекст и познание: Фреймы знаний и понимание речевых актов // Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.-С. 12-41.

53. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994а. - № 4. - С. 17-34.

54. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка //

55. Структуры представления знаний в языке: Сб. науч.-аналитич. обзоров. М., 19946.-С. 32-87.

56. Джусти-Фичи Ф. Действие в русском и итальянском языках // Логический анализ языка: Модели действия. М.: Наука, 1992. - С. 136-138.

57. Дубровская О.Н. Сложные речевые события и речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. - С. 97-103.

58. Жарикова Е.М. Слова с временным значением в ассоциативно-вербальной сети детей и взрослых // Вступление: Фрагменты научных исследований по филологии студентов и аспирантов. Саратов: Научная книга, 2003.-С. 18-22.

59. Жданова О.П. Потенциальные приставочные образования от ГП как результат реализации их внешней валентности // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Томск, 1985а. - С. 134-142.

60. Жданова О.П. Стилистическая и интеллектуальная оценочность глаголов поведения // Лексико-семантические группы современного русского языка. -Новосибирск, 19856. С. 48-55.

61. Жданова О.П. Глагольная словоформа в системно-семасиологическом аспекте // Семантика слова и синтаксические конструкции. Воронеж, 1987. -С. 47-56.

62. Жданова О.П. Миф о «новых русских» на фоне лексико-семантической группы глаголов поведения // Человек на рубеже нового тысячелетия: Меж-вуз. сб. науч. тр. Челябинск, 1998. - С. 103-106.

63. Желтухина М.Р. Механизм воздействия: когнитивные структуры и когнитивные операции // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Мат. междунар. симпозиума. — 4.1. Волгоград: Перемена, 2003. -С. 114-123.

64. Завьялова М.В. Исследование речевых механизмов при билингвизме (на материале ассоциативных экспериментов с литовско-русскими билингвами) // Вопросы языкознания. 2001. - № 5. - С. 60-85.

65. Залевская А.А. Проблемы организации внутреннего лексикона человека. Калинин: КГУ, 1977. - 83 с.

66. Залевская А.А. Вопросы организации лексикона человека в лингвистиче-% ских и психолингвистических исследованиях. Калинин: КГУ, 1978. - 88 с.

67. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990.-205 с.

68. Залевская А.А. Индивидуальное знание. Специфика и принципы функционирования. Тверь: ТГУ, 1992. - 135 с.

69. Залевская А.А. Когнитивизм, когнитивная психология, когнитивная наука и когнитивная лингвистика // Когнитивная лингвистика. Современное состояние и перспективы развития. 4.1. - Тамбов, 1998. - С. 6-9.

70. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М.: Рос. гуманит. ун-т,1999.-382 с.

71. Залевская А.А. Значение слова и возможности его описания // Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб. статей. М.: ИЯ РАН,2000.-С. 35-54.

72. Залевская А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2001а. - С. 36-44.

73. Залевская А.А. Текст и его понимание. Тверь: ТГУ, 20016. - 177 с.

74. Знаков В. В. Западные и русские традиции в понимании лжи // Экман П.

75. Психология лжи. СПб., 2000. - С. 243-268.

76. Илюхина Н.А. Образ в лексико-семантическом аспекте. Самара: Изд-во Самар. ун-та, 1998.-204 с.

77. Исаченко О.М. Функционально-семантический класс глаголов поведения (системно-семантический, функциональный и лингвокультурологический аспекты): Автореф. дис. канд. филол. наук. Барнаул, 2000.

78. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. - 330 с.

79. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. трудов / ВГПУ, ПМПУ Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996. С. 3-16.

80. Карасик В.И. Нормы поведения в социолингвистическом аспекте // Коммуникативно-прагматическая семантика. Волгоград, 2000. - С. 3-16.

81. Карасик В.И. Языковой круг. Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

82. Карасик В.И. Архетипические концепты в общении // Прямая и непрямая коммуникация: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2003. -С. 39-52.

83. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М: Наука, 1976. 354 с.

84. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -261 с.

85. Караулов Ю.Н. Типы коммуникативного поведения носителя языка в ситуации лингвистического эксперимента // Этнокультурная специфика языкового сознания. М.: ИЯ РАН, 1996. - С. 67-79.

86. Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. -М: ИРЯ РАН, 1999.-180 с.

87. Кларк Г.Г., Карлсон Т.Б. Слушающие и речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. - М., 1986. - С. 270-321.

88. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие. М: Эди-ториал УРСС, 2000. - 352 с.

89. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек, сознание, коммуникация). М.: Диалог МГУ, 1998. - 350 с.

90. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. - 270 с.

91. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 375 с.

92. Крылова Т.В. Статусные правила в наивной этике // Слово в тексте и словаре. -М., 2000. С. 122-127.

93. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. - 186 с.

94. Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: «Языки славянской культуры», 2004. - 684 с.

95. Крючкова Н.В. Концепты возраста (на материале русского и французского языков): Дис. канд. филол. наук. Саратов, 2003.

96. Крючкова Н.В., Курбатова Н.С., Логинова Н.С., Орлова Е.С., Фалькович М.А. Ассоциативный словарь школьников // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998. - Вып. 2. - С. 126-128.

97. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. - № 4. -С. 37-44.

98. Кубрякова Е.С. Концепт // Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во Моск. унта, 1996.-С. 90-93.

99. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Омск; Екатеринбург, 1999.

100. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая // Е. Курилович. Очерки по лингвистике. М.: Наука, 1962. - С. 57-70.

101. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. - М., 1988. - С. 12-51.

102. Лебедева Н.Б. Русский глагол в аспекте отражения языковой картины мира // Современные образовательные стратегии и духовное развитие личности: материалы секции «Язык в социально-культурном пространстве»

103. Всероссийской конференции (27-28 марта 1996 г.) Ч. 2. - Томск, 1996. - С. I* 27-30.

104. Левин Ю.И. О семиотике искажения истины // Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода. — Вып. 4. -М., 1974.-С. 108-117.

105. Левин Ю.С. Истина в дискурсе // Рубежи. 1998. - № 3-4. - С. 127162.

106. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969.

107. Леонтьев А.А. Словарь ассоциативных норм русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1977.

108. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл; СПб.: Лань, 2003.-287 с.

109. Лотман Ю.М. Текст и структура аудитории // Ученые записки Тар-тусского университета. Труды по знаковым системам. Вып. 422. - 1997. -С. 55-61.

110. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Новосибирск: Наука, 1986. - 230 с.

111. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Наука, 1979.• 112. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты.

112. Вып. I. Научные труды Центроконцепта. Архангельск: Изд-во Поморск. унта, 1997.-С.11-35.

113. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Прогресс, 1979.

114. Мягкова Е.Ю. «Русский ассоциативный словарь» и проблемы исследования эмоциональной лексики // Этнокультурная специфика языкового сознания. М.: ИЯ РАН, 1996. - С. 176-180.

115. Мягкова Е.Ю. Эмоционально-чувственный компонент значения1.bслова. Курск: Курск, гос. пед. ун-т, 2000.

116. Нефедова В.А. Ассоциативные реакции фонетического типа // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. - Вып. 4. - С. 231-234.

117. Нефедова В.А. Сочетаемость параметров при фонетическом реагировании // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2002. Вып. 5. - С. 153-155.

118. Нефедова В.А. Зона фонетического реагирования в ассоциативном словаре школьника (на материале русского и английского языков): Автореферат дис. канд. филол. наук. Саратов, 2003.

119. Норман Б.Ю. Жанр разговорника: между текстом и языком // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. - Вып. 3. - С. 171-186.

120. Овчинникова И.Г. Ментальный лексикон русского ребенка: тендерные различия // Изменяющийся языковой мир. Тез. докл. междунар. науч. конф. Пермь, Перм. ун-т, 12-17 ноября 2001. Пермь: Перм. ун-т, 2001. - С. 242-243.

121. Павиленис Р. Язык. Смысл. Понимание // Язык. Наука. Философия. Логико-методологический и семиотический анализ. Вильнюс, 1986. - С. 240-263.

122. Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.

123. Падучева Е.В. Наблюдатель как экспириент «за кадром» // Слово в тексте и словаре. М., 2000. - С. 185-201.

124. Падучева Е.В. К структуре семантического поля «восприятие» (на материале глаголов восприятия в русском языке) И Вопросы языкознания. -2001. -№ 4. -С. 23-44.

125. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 607 с.

126. Панова JI.Г. Грех как религиозный концепт (на примере русского слова «грех» и итальянского «peccato» // Логический анализ языка: Языки этики. М.: Наука, 2000. - С. 167-177.

127. Панченко Н.Н. Некоторые универсалии лжи в разных культурах // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. трудов. Волгоград -Архангельск, 1996. - С. 230-236.

128. Панченко Н.Н. Концептуальное пространство обмана во фразеоси-стеме русского и английского языков // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сб. науч. трудов. Волгоград: ВГПУ; СГУ, 1998.-С. 168-174.

129. Плешакова А.В. Культурно-национальная специфика построения информационных текстов (на материале фрейма «происшествие») // Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998. - С. 160-167.

130. Понимание и интерпретация текста: Сб. науч. трудов. Тверь: ТГУ, 1994.- 168 с.

131. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 2000. - 30 с.

132. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2001. - 192 с.

133. Прохвачева О.Г. Фреймовое представление концепта приватности в лингвокультуре США // Языковая личность: проблемы креативной семантики. К 70-летию профессора И.В. Сентенберг: Сб. науч. тр. / ВГПУ Волгоград: Перемена, 2000. - С. 91-99.

134. Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека. Тверь: ТГУ, 1999. - 190 с.

135. Разуваев М.В. Проблемы создания словаря семантических переходов: Автореферат дис. канд. филол. наук. Воронеж, 2004.

136. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен. Семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000а. - 415 с.

137. Рахилина Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 20006. - Т. 59. - № 3. - С. 3-15.

138. Ришар Ж.Ф. Ментальная активность. Понимание, рассуждение, нахождение решений. М.: Ин-т психологии РАН, 1998. - 232 с.

139. Розина Р.И. Принципы классификации в лексической семантике (имя существительное): научно-аналитический обзор. М.: ИНИОН, 1982. -65 с.

140. Розина Р.И. Когнитивные отношения в таксономии. Категоризация мира в языке и в тексте // Вопросы языкознания. 1994. - № 6. - С. 60-78.

141. Русский национальный текстовый корпус // http://www.ruscorpora.ru

142. Рябцева Н.К. Этические знания и их «предметное» воплощение // Логический анализ языка: Языки этики. М.: Наука, 2000. - С. 178-183.

143. Рябцева Э. Опыт описания оценочного компонента лексического значения слова // Проблемы семантической структуры и функционирования лексических единиц. Иваново, 1982.-С. 118-127.

144. Сандомирская И.И. Эмотивный компонент в значении слова (на материале глаголов, обозначающих поведение) // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. - С. 114-124.

145. Свинцов В.И. Заблуждение, ложь, дезинформация // Философские науки. 1982. -№ 1. - С. 76-85.

146. Свинцов В.И. Истинностные аспекты коммуникации и проблемы совершенствования речевого общения // Оптимизация речевого воздействия. -М., 1990.-С. 68-87.

147. Сдобнова А.П. Коммуникативное поведение младших школьников в ассоциативном эксперименте // Начальная школа на рубеже веков: Современное состояние и перспективы развития. Пенза, 2000. - С. 125-126.

148. Сдобнова А.П. К исследованию индивидуального в ассоциативных стратегиях // Лингвокультурологические проблемы толерантности: Тез. докл. междунар. конф. Екатеринбург, 2001. - С. 289-291.

149. Сдобнова А.П. Отражение динамики лексикона школьников в ассо-!► циативном словаре // Модернизация начального образования. Сб. научн. тр.

150. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. С. 133-141.

151. Семантика слова и текста: психолингвистические исследования: Сб. нау. трудов. Тверь: ТГУ, 1998. - 188 с.

152. Снегирев А.В. Интертекст: типология, включение и функционирование в художественном тексте: Автореферат дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2000.

153. Сорокин Ю.А. Две дискуссионные реплики по поводу когнитивного «бума» // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Мат. междунар. симпозиума. Ч. 1. - Волгоград: Перемена, 2003. - С. 283294.

154. Степанов Ю.С. К универсальной классификации предикатов // Известия РАН СССР. Серия лит. и яз. Т. 39. - 1980. - № 4. - С. 311-324.

155. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения (семиологическая грамматика).-М.: Наука, 1981.

156. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. — М.: Школа «Языки рус. культуры», 1997. 824 с.

157. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. — Воро-* неж, 1979.

158. Стернин И.А. Национально-культурные компоненты в структуре значения слова // Лингвострановедческий аспект в преподавании русского языка как иностранного. Воронеж, 1984. - С.140-145.

159. Стернин И.А. Социальные факторы и развитие современного русского языка // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2: Язык и социальная среда. - Воронеж, 2000. - С.4-16.

160. Стернин И.А., Быкова Г.В. Концепты и лакуны // Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб. статей. М.: ИЯ РАН, 2000. - С. 55* 67.

161. Столярова Э.А. Лексико-семантическое поле оценки в разговорной речи // Словарные категории. М., 1988. - С. 186-191.

162. Супрун А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. 1995. - № 6. - С. 17-29.

163. Тарасова И.А. Концепт «вечность» в поэтическом мире Г. Иванова // Предложение и слово: парадигматический, текстовый и коммуникативный аспекты. Саратов: Изд-во Сар. пед. института, 2000. - С. 215-221.

164. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Сло-bo/SIovo, 2000. - 624 с.

165. Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. М.: РГГУ, 2001. - 796 с.

166. Толстая С.М. Магия обмана и чуда в народной культуре // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре. М.: Наука, 1995. - С. 109-115.

167. Турунен Н., Харченкова Л.И. Ассоциативный эксперимент как средство выявления картины мира // Русское и финское коммуникативное поведение. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. - С. 74-78.

168. Тюбингенский корпус текстов // http://heckel.sfb.uni-tuebingen.de/cgi-bin/uppsalawin.pl

169. Уланова С.Б. Фрейм как структура репрезентации знаний // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. трудов. Рязань, 2000. -С. 133-141.

170. Урысон Е.В. Языковая картина мира vs обиходные представления (модели восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 1998. - № 2. - С. 3-22.

171. Урысон Е.В. Языковая картина мира и лексические заимствования // Вопросы языкознания. 1999. - № 6. - С. 79-83.

172. Уфимцева Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М.: ИЯ РАН, 1996. - С. 139-162.

173. Уфимцева Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание % русских // Языковое сознание: формирование и функционирование. М.: ИЯ1. РАН, 1998.-С. 135-170.

174. Уфимцева Н.В. Языковое сознание и образ мира славян // Языковое сознание и образ мира: Сб. статей / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М.: ИЯ РАН, 2000.-С. 207-219.

175. Ушакова Т.Н. Речь: истоки и принципы развития. М.: ПЕР СЭ, 2004. - 256 с.

176. Фалькович М.А. Семантическая структура имени события в русском ^ языке // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых- Саратов:

177. Изд-во Сарат. ун-та, 2001. Вып. 4. - С. 239-242.

178. Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 10.-М., 1981а.-С. 369-495.

179. Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. - М., 19816. - С. 496-530.

180. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. - М., 1988. - С. 52-92.

181. Фрумкина P.M. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. М., 1992. - С. 29-43.fc 183. Холодная М.А. Гештальтная структура имени//Филологические науки.-1995.-№4.-С. 78-83.

182. Худяков А.А. Концепт и значение // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996. - С. 97-103.

183. Чейф У. Значение и структура языка. М.: Наука, 1975.

184. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. - М., 1983. - С. 35-74.

185. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. -М.: Наука, 1992.-280 с.ф 188. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности.-М.: Наука, 1991.-214 с.

186. Чесноков П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления. — М.: Наука, 1967.

187. Шабес В.Я. Событие и текст. М.: Высшая школа, 1989. - 175 с.

188. Шатуновский И.Б. «Правда», «истина», «искренность», «правильность» и «ложь» как показатели соответствия / несоответствия содержания предложения мысли и действительности // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 31-38.

189. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 399 с.

190. Шахнарович. A.M. Детская речь в зеркале психолингвистики. М.: ИЯ РАН, 1999.- 165 с.

191. Шейгал Е.И., Желтухина М.Р. Фрейм «политик»: серьезное и комическое // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Сб. науч. тр. Рязань, 2000.-С. 145-150.

192. Шенк Р. Обработка концептуальной информации. М.: Наука, 1980.

193. Шестак Л.А. Фреймовая семантика языка и текста // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Мат. междунар. симпозиума. Ч. 1. - Волгоград: Перемена, 2003. - С. 163-171.

194. Шилихина К.М. Коммуникативное поведение русских пожилых людей // Возрастное коммуникативное поведение. Вып. 1. - Воронеж: Истоки, 2003.-С. 94-97.

195. Шмелев А.Д. Суждения о вымышленном мире: референция, истинность, прагматика // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре. М.: Наука, 1995.-С. 115-122.

196. Шмелев А.Д. Русский язык и языковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002. 496 с.

197. Список использованных словарей

198. Ассоциативный словарь саратовских школьников: электронный вариант (АССШ).

199. Елистратов B.C. Словарь русского арго: материалы 80-90-х годов. М.: Русские словари: Азбуковник, 2000.

200. Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А. Ассоциативный тезаурус русского языка: Русский ассоциативный словарь (АТРЯ). Кн. 1- 6. - М.: Помовский и партнеры, 1994 - 1999.

201. Лексико-семантические группы русских глаголов: Учебный словарь-справочник (УСС). Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988.

202. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общим рук. акад. Ю.Д. Апресяна. Вып. 1. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999.

203. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка (СОШ). -4-е изд. -М.: Азбуковник, 1997.

204. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений (РСС) / Под ред. Н.Ю. Шведовой. Т. 3. -М.: Азбуковник, 2003.

205. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы (ТСРГ). М., 1999.

206. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. — 4-е изд. М.: Русский язык, 1986.