автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Функционально-семантический синкретизм как явление русской поэтической речи и индивидуального стиля И.А. Бунина-поэта

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Стехина, Виктория Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Киев
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Функционально-семантический синкретизм как явление русской поэтической речи и индивидуального стиля И.А. Бунина-поэта'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционально-семантический синкретизм как явление русской поэтической речи и индивидуального стиля И.А. Бунина-поэта"

КИЕВСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени ТАРАСА ШЕВЧЕНКО

На правах рукописи

СТЕХИНА Виктория Николаевна ; '

ФУНКЦИОНАЛЬНО=СЕМАНТИЧЕСКИЙ СИНКРЕТИЗМ КАК ЯВЛЕНИЕ РУССКОЙ ПОЭТИЧЕСКОЙ РЕЧИ И ИНДИВИДУАЛЬНОГО СТИЛЯ И.А. БУНИНА=ПОЭТА

I0.C2.0I - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

_ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Киев - 1992

Работа выполнена на кафедре русского языка филологического факультета Киевского университета имени Тараса Шевченко.

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор Карпенко М.А.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, , профессор Ижакевич Г.П..

кандидат филологических наук, доцент Ничик H.H.

Ведущая организация: Черкасский педагогический . институт

Защита состоится " 5 " 1992 г. в УЧ- час. на

заседании специализированного совета К 068.18.16 в Киевском университете имени Тараса Шевченко (252017, г. Киев-17, бульвар Т. Шевченко, 14, Киевский университет, филологический факультет, ауд-. 63).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Киевского университета имени Тараса Шевченко.

Автореферат разослан " ^ " лл^аД 1992 г.

Ученый секретарь, специализированного совета

доцент

"Серебряный век" русской поэзии ознаменовался созданием культурных ценностей огромного национального и общечеловеческого масштаба,. Современные устремления художественной культуры с ее творческой "полифонией" *о .многом закономерно восходят к "серебряному веку". Поиски особой выразительности, характерные для • символизма, акмеизма, футуризма, утвердившие в полемике с классикой XIX века новые эстетические качества, образовали в сложном взаимодействии с нею единое целое - русскую поэтическую речь-начала XX века. Это делает актуальным обобщающие историко-лингвистические исследования, в частности-еэсистемное описание на лексико-семантическом уровне. ■

Русская художественная литература начала XX века характеризуется активным взаимодействием образных тенденций, определивших^ ся в конце XIX века, "и новаторских подходов к поэтическому слову, его семантическим возможностям, преобразование семантического.и • стилистического статуса лексических единиц. Осознается особая роль и значение художественной трансформации слов (измененные-смыслы, символы, иносказания), создается новая поэтическая образность, при этом "стилистическое и семантическое напряжение ситуации" (Л.М. Грановская) выявляет разную интерпретацию- содержания, а также смысловой коннотативной специфики слова, функционирующего в художественном тексте.

Проблемы эстетического преобразования слова в русской поэтической речи глубоко разрабатывались еще в трудах A.A. Потебни,. их исследование - в центре внимания Харьковской, лингвистической школы, Московского лингвистического кружка, ОПОКЗа, Пражской лингвистической школы; см работы Д.Н. Овсянико-Куликовского,

A.Г. ..Горнфельда, Г.О. Винокура, P.O. Якобсона, Л.II. Якубинского,

B.Б. Шкловского, Б.В. Томашевского, Б.М. Эйхенбаума, Ю.Н. Тынянова, Я. Мукаржовского и др. Среди этих проблем, по словам

Л.В. Щербы - вопрос об исследовании "синкретического явления", которое, как "неясное и колеблющееся, и должно больше всего привлекать внимание лингвистов"^.

Ряд работ по русской художественной речи начала 'XX века -(А.Н. Веселовский, В.В. Виноградов, Л.М. Грановская, В.П. Гри-

I. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. -К., 1958. - с. 35.

ropt.es, М.А. Карпенко, В.П. Ковалев, JI.C. Ковтун, H.A. Кожевникова, В.А. Ларин, Г.А. Лилич, Д.М. Поцепня, В.А. Сиротина и др.) содержат ценные наблюдения, связанные с характеристикой тех синкретических явлений, которые могут быть объединены общим понятием функционально-семантического синкретизма (как лингвистического, выражения синестезии).''' -

Эти» определяется актуачьность избранной темы,.рассмотренной преимущественно по текстам И.А. Бунина = поэта, в указанном спекте ранее не изученным.

Цель») работы является исследование функционально-семантического синкретизма и семантической синестезии^ на материале русской поэтической речи начала XX века (И.А. Бунин, В.Я. Брюсов, Ю.К. Балтрушайтис).

Для реализации этой цели поставлены следующие задачи;

- определить статус и специфику выражения функционально-семанти- . чёского синкретизма р русской художественной речи начала XX века;

- ка материале типичных для поэтических текстов лексико=семанти-ческих групп дать характеристику синкретического функционально^ семантического единства (СФСЕ) с общим значением "чувственные представления" как фрагмента ассоциативного поля^процессов, происходящих в нем;

- исследовать явление семантической синестезии и ее функции в> CLCE; '

3

- определить сущность синестетического словосочетания , специфику его образования, роль в русских поэтических текстах начала XX века;

1. Синестезия - "феномен восприятия, состоящий в том, что впечатление, соответствующее данному раздражителю и специфическое для данного органа чувств, сопровождается другим, дополнительным ощущением или образом, часто характерным для другой модаль-■ности" (Лингвистический энциклопедический словарь. -М.,

1990. - с. 166).

2. Семантическая синестезия рассматривается в'данной работе как форма проявления функционально-семантического синкретизма, связанная с совмещением значений лексических,единиц^наименований различных чувственных представлений, созданием новой, обобщенной метафорической образности.

3. Синестетическое словосочетание служит, «для передачи нерасчленен-ного омоционвльно-ассоци'ативного чувственного представления,

j синкретического совмещения значений слов=компонентов словосочетания. _

- проследить направление семантических переносов в синестетичес-ких словосочетаниях; , - . .

- рассмотреть функционирование синестетических словосочетаний

в русской поэтической речи начала XX ве$а и в ициостиле И.А. Бунина. ■ Научная но пиана работы состоит в том, что впервые предложена характеристика функционально-семантического синкретизма как совмещения семантических признаков лексических единиц при их функционировании в поэтической речи, определена специфика его выражения ' в результате синтеза лексико-семантических групп; введено -понятие синкретического функционпльно-семантического единства- клк фрагмента ассоциативного поля, < раскрытое на примере CI'CE.c общим значением "чувственные представления", а также понятие семантической синестезии; показана ее актуализация в С£СЕ, особенности синесте,-тического переноса и семантической трансформации лексических единиц при синестетическом переносе; определена специфика выражения семантической синестезии, раскрывающей новые цзобразцтел^олй.и'разц-тельные возможности русской поэтической речи начала'XX века, семантические и функциональные свяйи между компонентами С£СЕ в поэтических текстах И.А. Бунина; выявлены закономерности процесса актуализации семантической синестезии в поэтической речи И.А, Бунина, В.Я. Ерюсова, Ю.К. Балтрушайтиса.

Материалом послужили лексические единицы со значением чувственных представлений: зрительных,(цветовых и световых), слуховых (звуковых), тактильных (осязательных и температурных), вкусовых и обонятельных - всего 1000 единиц, вычлененных в результате сплошной выборки из поэтических текстов И.А. Бунина*; синесте-тические словосочетания, выделенные из поэтических текстов И.-А. Бунина, В.Я. Брюсова^, Ю.К. Балтрушайтиса^ (600 словосоче,-таний); фрагменты поэтических текстов И.А. Бунина, В.Я. Брюсова, Ю.К. Балтрушайтиса (около 3000 фрагментов).

Сопоставление с данными словарей, отражающий словарный состав pycqKoro литературного языка исследуемого периода^, прове-

1. Бунин И.А. Собрание сочинений в 5 jr. - М., 1956. - Т. 1-4.

2. Брюсов B_JL 'Сочинения: в 2 т. - М., 1987. - T.I. '

3. Балтрушайтис Ю.К. Лилия и серп.: Стихотворения. - М., 1989.

4. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка:

в 4 т. - 7 изд. - М., 1970-1980; Толковый словарь русского языка: в 4 т./Под ред. Д.Н. Ушакова. - М., 1935-1940; •

цено по материалам толковых словарей ^ с учетом данных современных словарей других типов^.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что материалы и выводы исследования могут быть использованы для решения теоретических проблем эстетики русского поэтического'слова, теории поэтической речи л доколеüi;oü оемантжи юьагорства,русской

поэ'г;ж ста- речи .начала Хл ьъка. Практическая ценность состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы.в курсах "Современный русский язык" (сел'лолология,), "История русского литературного языка", "Основы культуры речи и стилистики", спецкурсах и спецсеминарах по ' русская лик онкологии"; лингвистической поэтике, в процессе углубленного преподавания русского языка и литературы в гимназиях и гуманитарных'лицеях, а-также п лексикографической практике, при составлении словаря русской поэзии начала XX века, словарей современного русского литературного языка.

I Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М., 1949; Словарь современного русского'литературного языка: в 17 т. - М/, Л., 19491965; С.чЪварь русского языка: в 4 т. - М., I957-I96I. 2. Словарь языка А.С: Пушкина: в 4 т. - М., 1956, 1961; Частотный словарь языка М.Ю. Лермонтова. - М., 1981; Словарь автобиогра-

• фичес.кой трилогии М._ Горького: в 6 т. - Л., I977-I99I; Словарь русских произведений Т.Г. Шевченко: в 2 т. - К., 1985-1986. Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка. - Л., 1979; Иванов В.В.,'Панькин В.М., Филиппов A.B., Шанский U.M. Краткий словарь традиционных символов . в русской поэзии//Рус. яз. в школе. - 1977, № 5; Квятковский А. Поэтический словарь. - М., 1966. < Лексический минимум современного'русского языка//Под ред. В.В. Морковкина. -М., 1985; Русский семантический словарь: Опыт автоматического построения тезауруса: от,понятия к-слову. - М., 1908; Словарь сочетаемости слов русского языка// Под ред.' П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. - 2-е изд., испр. -М., 1983. .

Основные методы исследования: функционально-асемантический, контекстно=лексикогрв|1и11ескиГ[, метод компонентного анализа и синтеза-с элементами статистического анализа.

Апробация работы. Основные- положения диссертации обсуждены на заседаниях кафедры русского, языка филологического факультета ■Киевского университета (1903-1992), региональных лингвистических семинарах (Калинин, 1989; Киев, 1990), конференциях .молодых ученых (КГУ, 1990, 1991), региональной научной конференции, посвященной изучению творческого наследия проф. Г.О. Винокура (Киез, КГПИ, 1991), 2-ом Международном семинаре славистов (Киев, 1991). По теме диссертационного исследования опубликовано 9 статей.

Структура и содержание работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературы, ' и Приложения (словник атрибутивных синеетатических словосочетаний, три таблицы). ' . '■'

Во Введении обоснованы актуальность и новизна, .определены 'цель и задачи, материал и методы исследования, его теоретическая' и практическая значимость.

В первой главе - ."Выражение функционально=семантического синкретизма через единство лексико=семаятических групп слов в русской поэтической речи начала XX века" рассмотрено синкретическое функ-ционально=семантическое единство (СЮЕ) как фрагмент асеоциатив-, ного "поля" обозначения чувственных представлений.

С5СЕ, сиитезирук лексико=семантическив группы» характеризуется, "прозрачностью" границ ЛСГ, семантической и функциональной общностью составляющих его компонентен, взаимопроникновением лексем и развитием у них совмещенных оереносных значений, в составе, в первую очередь,' атрибутивных словосочетаний. Качественные прилагательные со значением чувственных представлений многозначны, образуют динамические микросистемы - ЛСГ цветообозначений, ЛСГ явукообозначений, ЛСГ обозначений запаха, ЛСГ пкусообозначений, ЛСГ обозначений осязательных и ЛСГ обозначений температурных представлений, - соседние семантические -зоны, в которых отношения номинации эволюционируют, происходит отрыв от денотата и сдвиг в со-.седние зоны,, объединение, перегруппировка значений слов. Прилага— тельные и существительные создают атрибутивные синестетические 1 метафоры, так как согласованное определение - древнейшее обозначение признака и отношения - в наибольшей степени сохранило способность к синкретизму. Именно такие слова - в основном прилагательные и существительные со значением чувственных представлений -

избрани для характеристики СФСЕ.

Русская поэтическая речь начала XX века характеризуется особым богатством лексики со значением чувственных представлений. Ее интенсивным использованием поэтами, художниками,композиторами

отличаются сложные, кризисные периоды жизни общества. Идея синтеза искусств, синкретического показа чувственных представлений в искусстве получает отражение в словесной ткани поэтических произведений, становится характерной особенностью русских поэтических . текстов начала XX века. В основе речевого функциэнально=семантичес— кого синкретизма - попытки отразить языковыми средствами внутренние, недоступные поверхностному восприятию, глубинные связи вещей и "соответствия". В поэтической речи И.А. Бунина ярко проявляются типичные черти поэтической образности нпчала XX века. . ■ H.A. Бунин "абсолютизировал чувственный мир", "по'части красок, звуков, запахов - "всего чувственного, вещественного, из чего создан мир", предшествующая и современная ему литература не касалась таких,-.как у него, "тончайших и разительнейзих подробностей, дета/- лей, оттенкоп"^. ' ' •

В поэтических текстах И.А. Бунина широко представлены ЛСГ, объединяющие названия тактильных (температурных и осязательных), зрительных (цветообозначения и светообозначения), слуховых (зву-кообозначения), вкусовых и обонятельных представлений.

. Названия тактильных представлений включают названия температурных и осязательных, которые объединяются в соответствующие ЛСГ. • Смысловые градуальные отношения слои в основе семантики которых лежит.понятие температур ы, можно представить следующим • образом: нежаркий < прохладный< холодный < мерзлый/промерзлый ледяной < студеный; теплый -< горячий < жаркий< знойный-«^ жгучий.

Анализ смысловых отношений в парадигматике и синтагматике показал, что ЛСВ данных прилагательных вступают в синонимические отношения с ЛСВ других ЛСГ. Компоненты ЛСГ обозначений температурных представлений входят в состав синестетических образований: например, синестетичэское словосочетание холодная тьма используется для характеризующей номинации тюрьмы: "Звучней .и песни, и рыданья/ Гремят под сводами тюрьмы./ Привет, вам, гордые страданья,/ Среди ее холодной тьмы" (I, 400). Общему семантическому компоненту

I. Твардовский А.Т. 0 Бунине// 0 литературе. - М., 1973. -с. 98-99.

многозначного прилагательного холодный свойственна коннотация неприятного, плохого, вызывающего чувство тоски, одиночества, .враждебности окружающего^ ЛСВ прилагатетьного ледяной, напротив, маркируется положительной коннотацией: "Но сладка,- о.сладка, ледяная вода,/ А для путника - жизни дороже!" (2, 344). Ледяная - качество ■воды- усиливается синестетичёским эффектов ее сладостиконнотацией приятности, вызывающей чувство удовлетворения.

Оппозиция горячий - холодный связана с коннотацией интенсивности по шкале оценки от нуля до максимума. 'Блестящие, горячие глаза "излучающие энергию": "Глаза у ней (Аленушки) горячие/ Блескучие, стоячие-" (об Аленушке - 3, 357). Блестящий, но холодный взгляд -взгляд человека, внешне бесстрастного, отрешенного от всего земного, сжигаемого внутренним огнем: "И маленький тревожный человек/ . С блестящим взглядом, ярким и холодны:-!,/ Идет в огонь/ Умерший в рабский век/ Бессмертием венчается»- в свободном!" (о Джордано Еруно - 2, 368). "

В ЛСГ обозначений осязания, входят качественные прилагательные, связанные общей семой "различные свойства внешних тел, отраженные в осязательных образах". По степени твердости выделяются твергщй - мягкий, по степени "гладкости" - корявый, пушистый, мохнатый, шершавый: по степени плотности - рыбкий; по степени клейкости - липкий; по степени эластичности - тугой: по степени остроты - острый, колючий.

Прилагательное мягкий формирует положительное оценочное значение в сочетании с существительными ЛСГ светообозначений. Мягкий -"приятный',' не раздражающий": "Вот и снова город ночь сокрыла/ В мягкий сумрак от усталых глаз" (I, 391); "Нет ни земли, ни неба -только мягкий/ Глубокий мрак" (2, 314). Ср. с переносным значением мягкий - "лишенный грубости, резкости": "И взоры так мягки и ярки,/ Как синее небо весною" (2, 302). Коннотативнъз семы "приятный" прилагательных "мягкий" и "теплый" объединяются в контексте, создавая синестетический эффект усиливая положительную коннотацию: "По борозде спера за. сошниками,/ Я оставляю мягкие следы -/ Так хорошо разутыми ногами/ Ступать на бархат теплой борозды!" (опахаре , 2, 311). Ощутима^атмосфера радости, наслаждения работой на зеки е.

Осязательное, кинестетическое и зрительное впечатления'объединяются в контексте, в котором создан образ текущей воды: "Волна катилась на песок,/ И это .зыбкое стекло/ Глаза слепило —и текло/ Опять назад" (3, 365).

с

О* -7'

Слова=в к у с о о б. о значения входят в состав оксюморонных слопосочетпний: сладкий страх, сладкая мука, сладкая смерть: "Миг обр,ученья, миг причастия,/ Как смерть был сладок и . тяжел" (2, 355). "Полночный звон степной пустыни,/ Покой небес, тепло земли/ И горький мед сухой полыни/ И бледность звездная вдали" (3, 366). . '

Сннестетическир обозначения сложного вкуса указывают на большую или меньшую интенсивность одного из составляющий его признаков: солено-\чгучяя волна (4, 425), влажно-соленый кусок овечьего сыру (2," 360).

Обозначения запаха' чаще всего объединяются с обозначе-' ием тепновнх представлений п синестетических;* словосочетаниях: тонкий теплый аромат, жя-ркий аромат, и в микроконтекстах, например, "Я слез с седла - и пряный запах Дыма/ Меня обвеял теплотой" 2, 379). _ '

Сдова=ц ветообозн а.ч. е н и я в поэтических текстяхИ.А. Бунина наиболее широко' представлены в количественном отношении.

В рамках изучаемого идиостиля становятся факультативными сино-имоми прилагательные красный и черный, что определено индивидуальной моделью мира автора. В словосочетании черная к£овь имеется противопоставление ожидаемому красному цвету по прямой-цветовой номинации с актуализацией переносного значения цвет.онаименования: "Лохмотья, нок - и цвета черной крови/ Недвижные глаза. .."(о ка-лабрийском пастухе, 3, 327). .

Цветовая гипербола проявляется в цветовой номинации того, что вообще не имеет цвета: синяя безбдежность, лазоревая золотая пустота голубой высоты: "А за тонким блестящим стеклом,/ То на мгле дождевой, то на водной синевшей пустыне,/ В полотой пустоте голубой высоты,/ Все качались дышавшие морем цветы" (оКап-ри ,3, 373). Здесь синкретическое соединение восприятия солнечного спета и цвета догкця, смешанно го с цветом морской воды и неба.

Иногда считается: что прилагательные коричневый, рыжий, оран- . жевый. бурый не характерны для поэтической речи . Однако все перечисленные прилагательные встречаются в поэтических текстах И.А. Бунина.. Употребление прилагательного бурый при описании бога в прозаической детали кщтньге бущые ноги подчеркивает очрловечен-

I. Москович В.А. Статистика и семантика: Опыт статистического - анализа семантического поля. - М., 1969. - с. 119.

,ный, почтя еретический характер представления о боге, не религиозное, а эстетическое' восприятие: "Ребенок, я думал о Боге,/ А видел лишь кудри до плеч,/ Да.крупные бурые ноги,/ Да римские латы и меч..." ("Михаил" - 4, 446). ' ~

Цветообозначения вступают, наряду с традиционными, в нетрадиционные оппозиционные 'отношения. Прилагательные белый и зеленый являются основой антитезы - главного тектообразующего элемента стихотворения "Потомки пророка": "...Нам не нужны подачки англичан./ Мы терпим их. Но ни одежды белой,/ Ни белых шлемов видеть не хотим./ Написано: чужому зла не делай./ Но и очей не подымай пред ним./ , Скажи привет, но помни: ты в зеленом./ Когда придут, гляди на кипарис,/ Гляди в лазурь. Не будь хамелеоном,/ Что по стене мелькает вверх и вниз" (3, 325). Белый употребляется для обозначений цвета одежды европейцев - христиан, и противопоставляется зеленому -священному цвету ислама. ,

На антитезе золотой - изумрудный..на динамике цвета строится аллегорический сюжет стихотворения "Канарейка": "Канарейку из-за Моря/ Привезли и вот она/ Золотая стала с горя/ Тесной клеткой пленена./-Птицей вольной, изумрудной/ Уж не будешь, - как ни пой/ Про далекий остров чудный/ Над трактирною толпой" (4, 446).

Слова=з вукообо'значени.я' вступают в необычные сочетания с прилагательными , созданные с нарушением традиционного семантического согласования,для передачи новых оттенков:. моря дай атласный, холодный гул, влажный гада, и грохот: "И усыпляет моря щум атласный;./ И кажется, что в мире жизни нет: /Есть только блеск, лазурный воздух ясный,/ Простор, молчание и свет" (2, 305). В при- -веденном микроконтексте прилагательное атласный актуализирует семы "мягкий" и "плотный", "блестящий", относящиеся к п'ерзносному значению слухового восприятия'и к зрительному восприятию, создавая синкретический образ.

Связь серебряного звука с серебром - металлом, реализовавшая языковую тенденцию к синестезии и проявившая рудимент древнего синкретизма в названии ощущений, является основой поэтического образа: "Льется, как серебряное пенье,/ Звон костела, славя воскресенье" (I, 369).

Функционально-семянтический синкретизм в .обозначении чувстве^-, ных представлений адекватно передается использованием в поэтическом тексте специфической макроструктуры - синкретическрг^функционгльно= семантического единства, объединяющего в своем составе лексико= семантические группы слов, например, со значением цветообоэначений,

звукообозначений, вкусообозначений, обозначений обонятельных, осязательных и температурных представлений.

Взаимосвязь между лексико= семантическими группами в составе синкретического функционально»семантического единства существует благодаря комплексности .восприятия. Дня лексем - членов СФСЕ -характерны семантическая и функциональная общность в семантической структуре и,в формировании переносных значений. Лаксико=семантичес-кие группы слов с общим значением "чувственные представления" находятся в постоянном взаимодействии, характерной их особенностью -является пересекаемость друг с 'другом. •

Взаимодействие ЛСГ - членов СФСЕ - связано с развитием у слов в составе этих ЛСГ переносных значений. При коивергенцзи переносных значений у лексических единиц, относящихся к различным ЛСГ в составе'С$СЕ, происходят ¡такие типы лексических изменений, как Приобретение значений другой сферы чувственных представлений при сохранении исходного значения. Перенос может осуществляться от. "низших" областей к "высшим", например, с осязательной на слуховую, но возможен и перенос между близкими областями представлений, например, между зрительной и слуховой или осязательной, вкусовой и обонятельной. При этом'происходит совмещение цветового, звукового, вкусового, температурного, осязательного, обонятельного значения слова, что является основой семантической синестезии, моделирующей образную структуру многих поэтических текстов.

Вторая глава "ФункциональНо=семантический синкретизм как лингвистическое выражение синестезии" посвящена проявлению семантической синестезии в СФСЕ в русской поэтической речи начали XX века: в первад очередь в поэтических текстах И.А. Бунина, которые, как отмечают исследователи, могут быть отнесены к "живописному реализму" Ш. Нилус, В. Нефедов). Эти качества особенно своеобраз-' но проявляются в сопоставлении с поэтическими текстами лидера символистов В.Я: Брюсооа и Ю.К. Балтрушайтиса, которого не без основания называли "метафорйЪтом" (Н. Гумилев).

Семантическая синестезия рассматривается в данной работе • как форма проявления функционально=семантического синкретизма, связанная с совмещением значении лексических единиц из различных сфер чувственных представлений с созданием новой обобщенной метафорической образности.■ Метафора определяется как вт<&чная номинация, как семантический процесс., взаимодействие. Синестезия делается "осоэканнс.й" благодаря "лингЕистичесКсй метафорической сис-

(Б. Ли Уорф).

-ю-

Семантическая синестезия как результат совмещения значений слов в процессе комплексной экспликации разнородных чувственных представлений в слове=образе, бинарной синтагме - словосочетании^ хонтаминанте, в том числе атрибутивном метафорическом словосочетании, в синестетическом микроконтексте или тексте целого поэтического произведения создает.новую обобщенную образность, происходит взаимодействие сем - компонентов СФСЕ. Семантическая синестезия широко используется в текстах поэтических произведений начала XX века, в том числе в поэтических текстах И.А. Бунина, З.Я. Брюсова, D.H. Балтрушайтиса. -

.Актуализация семантической синестезии происходит, в первую очередь, на уровне синтагмы - чаще всего бинарной - в синестети-ческих словосочетаниях: прилагательное + существительное: белая тишина, сладкий шум; причастие +'существительное - темнеющая Двзурь, шумящий сумрэлс; наречие + глагол: .сумрачно шепчет, горячо сверкает и др., например, "Я вижу даль, где прежде знойно/ Синела дымка летних дней" (I, 402) или "Белеет мел стены неясно../' Но там, где свет, его атлас/ Горит так аелено и страстно,/ Как 'изумруд змеиных глаз" (2, 363). "Вечером туман молочно-серый,/ Дымный, непроглядный. И пушисто зеленеют в нем огни" (2, 333) и др. ; существителоное + существительное, например, звон пламени, и более сложные образования, включающие несколько прилагательных и существительных: звон зеленых потемков, серые д^мы осенцеЗ. влажной тьмы, звоны латьяи серебряной, яркий выкрик -костда, лед волн соленых и др. .

На уровне слова синестезия представлен^ в сложных прилагательных : влажно-зеленый: ход одно-бледный: серебристо-шелко вый: "Влажно=зеленые темные ели,/ Пахнет летнею хгоей роса" (I-, 381); . . "Небо велико и холодно=бело" (I, 411); "На севере есть розовые , мхи/ Есть серебристо=тедковые дюны" (2, 356). . ,

В наибольшей степени синкретизм свойствен атрибутивным конст-• рукциям: сухое тепло, влажный грохот, зноДний шелест, жярк-ий аромат, сладкий шум и др. . . ,

В атрибутивных синестетических словосочетаниях происходит взаимодействие и взаимовлияние сем, в том числе и коннотативных, всех компонентов словосочетания и Появления новой, ообобщенной. синкретической образности. Например, в словосочетании жутко=слаяок-щелест тьмы обозначено психическое восприятие (жутко), вкусовое-(сладок), световое (тьма), звуковое (шелест). Н^гко- слядок -

оксюморон. Жуткий обычно имеет негативный смысл, сладкий - пози-ивный. Вкусовое ощущение сладок испытывает воздействие сем. "не-' приятный","вызывающий чувство страха" соседнего слова жутко и получает от него оценочную коннотацию "неприятный", поскольк у жутко находится в сфере ."плохой" - "хороший", и коннотацию интенсивности, так как.жуткий - "сильный в своем проявлении". Слово шелест - "легкое шуршанье, шорох" привносит в словосочетание зву-. ковое восприятие, тьма - световое, вернее, "отсутствие света". Образ можно объяснить следующим образом: во тьме что-то шелестит, вызывая смутные чувства тревоги' и радости.

На уровне предложения семантическая синестезия может выражаться однородными и неоднородными членами предложения (контактная когезия - И.Р. Гальперин): "Обрыв Яйлы. Как руки фурий,/ Торчит над бездною из скал/ Колючий, искривленный бурей,/ Сухой и звонкий астрагал" (2, 298); "Ночь тишиной и мраком истомила" (2, 319); "Сереет и сохнет полынь" (2, 388); "Жасмином пахнет уаркиА лес"-(2, 291); "И сладко^ отрадой степного, сухого 1ецл,я/ Подуло в лицо , твое, в потные смугяые груди" (3, 358); "Мдгко веял влажный/ Таю- ^ щего снега холодок" (2, 312); "И ветер, шелестя травою./ Пахнул полуночным теплом" (2, 313).

Семантическая синестезия встречается на уровне-фрагмента или в контексте всего поэтического произведения (контактная когезия -г И.Р. Гальперин): "Холодная весна/ Среди кривых стволов, среди ветвей корявых/ Ползет молочный дым: окуривают сад./Все яблони в цвету - и вот, в зеленых травах,/ Огни, как языки, краснеют и дрожат./ Весветный запад чист - жди к полночи мороза./ ' И соловьи всю ночь поют из уеппых гнезд/ В дурмане голубом дымящего навоза,/ В серебряной пыли туманно - ярких звезд" (3 , 328). .

Семантическая синестезия как форма проявления функционально^ семантического синкретизма, актуализируется в первую очередь, в синестетических словосочетаниях,- основанных на ассоциетивном перенесении смысла, где взаимодействуют лексемы - члены различных ЛСГ - и- создают новое синкретическое значение из взаимовлияния составляющих его компонентов, в том числе и новую обобщающую. кон-., нотацию. Семантические словосочетания актуализируются в 02ЮЕ.

Семантическая синестезия раскрывает новые живописно=изобрази-тельные возможности русской поэтической речи начала XX века, является важной, характеризующей особенностью индивидуально=автор-ского стили И.А. Бунина, В.Я. Брюсовя, Ю.К. Балтрушайтиса и других поэтов кя-акп. ' :.

Заключение содержит обобщения результатов исследования, которые- обусловливают положения, выносимые на защиту.

Изображение перцептуального мира в поэтических произведениях

характеризует объективно представленный фрагмент дейст-. вительности, помимо него поэт создает свой концептуальный субъективный образный мир. Концептуальный мир поэта связан с его чувст- -венным, образным видением мира, неадекватным объективной действительности. И.А. Бунин - поэт, отразивший в-своих произведениях различные пласты мировой культуры - традиции философской поэзии, ■ стихию русского фольклора. Глубокое постижение культурных универсалий приводит к их своеобразному преобразованию, переосмыслению, подчиненному философской концепции автора. В поэтической речи И.А. Бунина отражены типичные черты образности начала XX века, к том числе и функционально.=семантический синкретизм, семантическая синестезия, являющиеся характерной общей приметой русской стихотворной речи ... представителей различных школ и направлений, частью их теоретической программы и поэтического-опыта.

. Основные обобщения и выводы, которые выносятся на защиту, 'таковы:

1. Функционально-семантический синкретизм является характерной особенностью русской поэтической речи начала XX века, представляет собой совмещение семантических признаков лексических единиц при их функционировании в поэтической речи в результате синтеза ЛСГ в СФСЕ.

2. Синкретическое функционально=семантическое единство как.фрагмент ассоциативного поля - наиболее ярко раскрывается на при- .' мере СФСЕ с общим значением ''чувственное представление".

СФСЕ имеетцзпочно-радиальный характер, состоит'иа ЛСГ-цвето-обозначений, ЛСГ светообозначений, ЛСГ звукообозначений, ЛСГ вкусообозначений, ЛСГ обозначений запаха, ЛСГ обозначений температурных и ЛСГ обозначений осязательных представлений. Лексико=семэнтические группы строятся по принципу оппозиции. Лексемы образуют синонимические ряды, вступают в антонимические и другие отношения, образуют градуальные, оппозиции.

3. СФСЕ характеризуется прозрачностью границ.- составляющих его ЛСГ, -взаимопроникновением лексем, ассоциативным совмещением их значений. Это единство группируется по пересекающимся смысловым линиям выделения общности значения. '

. Системе СФСЕ присущи многозначные связи между компонентами различных ЛСГ, становящиеся основой образности, преимущественно метафорической. Наиболее частотна связь между ЛСГ обозначений температурных представлений и ЛСГ светообозначений, между.ЛСГ обозначений осязательных представлений и ЛСГ звукообоэначений, то есть имеет место преимущественное совмещение обозначений менее дифференцированных с обозначениями более дифференцированных представлений.

4. Составляющие С£СЕ лексико=сеыангические группы представляют собой структуры, которым свЬйственны внутренние противоречия,

•являющиеся источником будущих изменений. Генератором внутренних изменений в СЗ>СЕ в поэтических текстах макет ' являться лексико=семантическая группа обозначений температурных представлений. Взаимодействие лексем - член ов С'ЖЗЕ - семантическое преобразование их смысла, является центробежным процессом внутри синкретического функционально=семантического единства.. Новые члены лексико=семантических групп из состава СФСЕ имеют . ~ разную степень зависимости от контекста.

5. Своеобразие исследуемых ЛСГ.состоит во взаимодействии прямой

И переносной семантики слов. Оценочность задается инди'видуаль-. ной моделью мира автора. Взаимодействие ЛСГ в составе СФСЕ, приобретение лексемами совмещенных переносных ассоциативных значений, сферы чувственных представлений подчинены определен- . . ным закономерностям и связаны с особенностями идиостиля автора.

6. В СФСЕ актуализируется семантическая синестезия'как форма проявления функциональко^семантического синкретизма, раскрывает новые жирописно-изобразительные возможности русской поэтической речи начала XX века, является важной, характеризующей особенностью хюзтме ских текстов И.А'.Буиаиа - типичных с атаи точки

;• зрения, предоставляющих широкие возшашоти для 'ШдрОкого анализа.-

7. Семантическая синестезия проявляется в синестетических словосочетаниях, созданных в рамках единств лексико=сомантических групп слов. В синестетических словосочетаниях, построенных"

на ассоциативном перенесении смысла, взаимодействуют семь! компонентов словосочетаний, происходят семантические трансформации, сдвиги, переносы значений, возникает новое синкретическое значение из взаимодействия составляющих его компонентов, в том числе и новая обобщающая коннотация.

8. Анализ функционально=сеыантическ.".го синкретизма в поэтических текстах И.А. Бунина» ь.Ырасоьа, л.1; .Балтрушайтиса свидатель-

атвуе!г о распространенности-и значимости этого явления.для семантических процессов, происходящих в русской поэтической речи начала века. ' -

Основные голэдения диссертации отра-кень в следующих публикациях:

1. Парадигматические и синтагматические отношения сло&гколора- . тивов в поэзии И.А.Бунина //Актуальные проблемы современного литературоведения'и языкознания. - К.: УЖ ЬО, 1991. -С. 320 -326. - на у1ср. яз. ■ ■

2. .Семантическая синестезия в русских поэтических текстах начала XX века//Материалы 2-го Международного семинара "Славянокая Культура в совреьвнном мире". - К., 1991. - С. 61-62.

3. Функцшнально=сед1ангачески11. слнкретязм в русских юэтических текстах начала XX века//Изучение творческою наследия проф. Г.О. Винокура: Аннотированная программа. - К, 1991. - С.11.

4.'13ункщюнальш= семантическая характе'ривтика прилагательных цвета /на материале поэтической речи И.А. Бунина цервой трети двадцатого века/У^усское языкознание. - К., 1992. - й 23. -С. 109-114.

5. Функциональнее семантически синкретизм'в шэтических текстах И.А.Бувина//Лктуальнкецроблеш современного литературоведения и языкознания. - К.: Ж БО, 1992. - на укр. яз.

6. Сложные функшонально= семантические единства лексшсо= семантических грутш сдав в поэтической тексте и их использование. • 'при интенсивюм'обучении русскому языку//Приыенение интенсивных

.методов в провесов обучения'иностранных военнослужащих русскому языку: Материалы 10-к> научю=методическйгу'семинара заведующих кафедрами и старших преподавателей русского языка вузов ПВО.- Одесса, 1990. - С.26 --29.

7. Трансформация и-метафоризаивя лексических единиц в процессе . семантической синестезии в русских гозтических техс //

'Эффективные методы и приемы обучения русскому языку как иностранному на современном этапе: Методические, рекомендации.-Вып. 6. - Минск, 1991. - С. 94-99.

8. Обучение, комплексному лингвостиластическоыу анализу худо-жествеиного слова//Асшктше обучение русскому язьку: Сборник методических статей. - К., 1990. - С.56-59.

9. 1удоасественнщ текст как единица обучения русскому язшу как иностранному и объект лингвистического.иослвдования//Учет пса-хйлогиче ckhx факторов цри обучении иное данных вое нно служащих русскому языку: Материалы 6-го уча бно=методиче окого семинара заведующих кафедрами и старших преподавателей русскою языка гузов ПВО.-М., 1989."-С.101 - 105.

Лодп. к печ. ¿9.&Н9А, _./ . Формат 60X84'/,,. Бумага

тип. М 3 . Печать офсетная. Усл. пен. л. Усл. кр.-отт. .

Уч.-изд. л, •(, О . . .. - . Тираж !сс>

Зак. К ? « . Бесплатно.

РАПО «Укрвузполиграф». 151, Г. Киев, ул. Волынская, 60.

/