автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Функциональные свойства категории притяжательности в английском дискурсе

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Малахова, Виктория Леонидовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Самара
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Функциональные свойства категории притяжательности в английском дискурсе'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функциональные свойства категории притяжательности в английском дискурсе"

На правах рукописи

Малахова Виктория Леонидовна

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА КАТЕГОРИИ ПРИТЯЖАТЕЛЬНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ДИСКУРСЕ

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 6 ИЮН 2011

САМАРА 2011

4850617

Работа выполнена на кафедре английской филологии ГОУ ВПО «Самарский государственный университет»

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Пономаренко Евгения Витальевна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Малюга Елена Николаевна

кандидат филологических наук, доцент Адаева Ольга Михайловна

Ведущая организация:

Педагогический институт ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет»

Защита диссертации состоится 27 июня 2011 г. в 15.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.216.03 при ГОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия» по адресу: 443099, г. Самара, ул. М. Горького 65/67, корп. 1, ауд. 9.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия». Текст автореферата размещен на сайте ПГСГА: wvvw.pgsga.ru

Автореферат разослан «/5» мая 2011 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, профессор ^ Борисова Е.Б.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению категории притяжательное™ и определению роли притяжательных номинаций в формировании функционального пространства английского дискурса. Категория притяжательное™ выражает связь объекта с другими объектами внешнего мира (внешние отношения), а также связи (взаимодействие) внутри самого объекта (внутренние отношения).

Актуальность настоящего исследования определяется целым рядом факторов не только собственно лингвистического, но и экстралингвистического характера.

На современном этапе развитая общественно-экономических, политических, научных и культурных связей в мире признается возрастающая необходимость совершенствования разных типов взаимодействия как внутри того или иного этнического сообщества, так и на уровне межнациональных и межгосударственных отношений. При этом ситуации, связанные с имущественными вопросами, различными семейными и социальными отношениями, авторскими правами, приоритетом той или иной из участвующих сторон в решении возникающих проблем и т.п. нередко обостряются не столько из-за сложности самих решаемых вопросов, сколько из-за недостаточной гибкости реакции или точности формулировок по отношению к партнеру (оппоненту).

В связи с этим исследование такого важного типа отношений, как притяжательность, приобретает особую значимость, так как, во-первых, раскрывает широкий спектр возможностей языка в характеристике этих отношений; во-вторых, помогает понять тонкости взаимосвязи в сознании человека притяжательных отаошений и их вербальных репрезентантов; в-третьих, способствует разработке эффективного инструмента гармонизации взаимодействия между людьми - хотя бы в аспекте вербализации и обоюдоприемлемого толкования отношений притяжательное™.

Категория притяжательное™ давно привлекла внимание зарубежных и отечественных лингвистов, поскольку она отражает один из универсальных видов взаимосвязи объектов. Однако средства выражения притяжательности пока недостаточно изучены с точки зрения их участия в формировании функционального пространства английского дискурса. Как именно притяжательные номинации влияют на функциональную эволюцию дискурса, целесообразно раскрывать в русле функциональной лингвосинергетики.

Направляя основное внимание на развитие теории системности языка и речи в динамическом аспекте, функциональная лингвосинергетика постулирует их статус как незамкнутых сложных нелинейных самоорганизующихся систем, что развивает концепцию системности как базового свойства языка и речи, благодаря которому возможно осуществление коммуникации.

Наличие у объекта динамико-системных свойств предполагает эволюцию этого объекта как открытой подвижной системы, то есть существование базовых, устойчивых характеристик наряду с новыми -спонтанно возникающими в ходе жизнедеятельности системы и при обмене с внешней средой - свойствами, которые реализуются элементами только в данной системе и не проявляются вне системы.

Дискурс также относится к эволюционирующим синергийным функциональным системам, поскольку его сложное и вариативное смысловое пространство создается взаимодействием всех элементов дискурса и модифицируется под влиянием вербальных и невербальных составляющих коммуникации. Вслед за Е.В. Пономаренко, мы понимаем систему дискурса как систему смыслов дискурса, которая формируется через их речевое выражение и элементы которой в процессе развития направлены на достижение наиболее благоприятного и устойчивого для нее состояния -аттрактора (реализации коммуникативной цели). Формирование функционально-смыслового пространства дискурса и обеспечение динамики

системности дискурса обусловливаются функциональными - прагма-семантическими - свойствами речи.

Анализ притяжательных номинаций в рамках функциональной лингвосинергетики раскрывает участие описываемых единиц в сочетании с другими средствами в процессе эволюции функциональной динамики системы английского дискурса.

Основной целью исследования является выявление характера влияния притяжательных номинаций на модификацию функционального пространства английского дискурса.

Достижению поставленной цели служит решение следующих задач:

1) определение функционального статуса категории притяжательности в английском дискурсе;

2) определение корпуса языковых средств, наиболее характерных для репрезентации отношения притяжательности и их системной организации в английском языке;

3) анализ вариативности притяжательных отношений в английском дискурсе;

4) раскрытие функциональных свойств и особенностей функционирования разноуровневых (лексико-грамматических, структурно-морфологических и структурно-синтаксических) средств выражения категории притяжательности;

5) установление степени участия притяжательных номинаций в формировании и продвижении прагматики и семантики смыслового плана английского дискурса.

Теоретической базой исследования послужили положения, разработанные в рамках структурно-семантического, функционального, когнитивного и динамико-системного подходов к изучению категории притяжательности. Разработка данных положений основывается на трудах отечественных и зарубежных ученых О.В. Александровой, Н.Ф. Алефиренко, Н.Д. Арутюновой, H.H. Болдырева, В.Г. Борботько, В.Г. Буданова, Г.Н.

Воронцовой, И.А. Герман, Г. Грайса, Т. ван Дейка, В.З. Демьянкова, М.А. Журинской, Е.С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, M.JI. Макарова, E.H. Малюга, Г.Г. Москальчук, Т.Б. Назаровой, Е.В. Пономаренко, О.Н. Селиверстовой, H.A. Слюсаревой, Дж. Тейлора, Ч. Филлмора, Г. Хакена, М. Халлидея, A.A. Харьковской и др.

Основным методом, используемым в исследовании, является метод функционально-синергетического анализа дискурса. Также по мере необходимости применяются методы компонентного анализа, систематизации, индукции и дедукции.

Объектом исследования являются различные по объему фрагменты английского дискурса, прагма-семантическое пространство которых формируется с участием притяжательных номинаций. Предметом исследования является онтология системы средств выражения притяжательное™ в английском языке, функциональные (прагма-семантические) свойства категории притяжательности, роль притяжательных номинаций в достижении коммуникативной цели, их влияние на формирование системы смыслов английского дискурса.

Материалом исследования послужили художественные и публицистические произведения британских и американских авторов, из которых было выбрано около 4500 примеров.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она представляет собой опыт исследования одной из наименее изученных с позиций функциональной лингвосинергетики языковых категорий. Проведенное исследование дополняет существующие представления о притяжательных номинациях как средстве формирования функциональной системности английского дискурса, вносит определенный вклад в развитие функциональной лингвосинергетики и дискурсивного анализа в целом.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что изучение притяжательных номинаций в английском дискурсе впервые осуществляется на основе применения функционально-синергетического

анализа, за счет чего выявляется их влияние на функциональное пространство английского дискурса и формирование системности его функциональных связей.

Практическая значимость диссертации определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы при разработке теоретических и учебных материалов по функциональной лингвосинергетике, дискурсивному анализу, прагматике английского языка, интерпретации текста, на практических занятиях по английскому языку.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Категория притяжательности представлена совокупностью прагма-семантических притяжательных смыслов и значений и средств их вербализации. В ракурсе функциональной лингвосинергетики притяжательность рассматривается как функционально-семантическая категория, а притяжательный смысл - как вариант актуализированного прагма-семантического значения.

2. Формирование притяжательного смысла обеспечено множеством средств репрезентации притяжательности на лексическом и грамматическом уровнях языковой системы - глаголами притяжательной семантики, притяжательными местоимениями, конструкциями морфологического (N's+N) и синтаксического (N, of N2, Ni+N2, N1 with N2) уровней языка, а также дополнительными дискурсивными способами реализации, при помощи которых происходит уточнение и конкретизация притяжательного смысла и актуализация категориальных значений в рамках конкретного высказывания.

3. Формирование прагма-семантического притяжательного смысла осуществляется в процессе синергийного развития функционального пространства английского дискурса в связи с различными факторами лингвистического и

экстралингвистического характера. Спектр выявленных прагма-семантических притяжательных смыслов включает такие варианты, как «существование, жизнедеятельность», «идентификация», «собственность», «качества, свойства», «состояние», «часть / элемент целого», «социальные отношения», «способности», «авторство», «назначение, функция», «объединение», «деятельность», «результат, следствие», «мера, количество», «местонахождение / время нахождения», «наименование объекта в честь субъекта притяжательного отношения».

4. Притяжательные номинации способны актуализировать имплицитные и спонтанно возникающие смысловые компоненты и таким образом влиять на функциональное (прагма-семантическое) пространство английского дискурса, модифицируя его либо в конструктивном, либо в деструктивном для коммуникации ключе; порождаемый смысл зависит не только от семантики единиц, эксплицитно выражающих субъект и объект притяжательного отношения, но и от системы дискурса в целом.

5. Удачный выбор необходимого для смысловой эволюции английского дискурса средства выражения притяжательное™ способствует продвижению его смысловой системы к коммуникативной цели и реализации коммуникативных намерений автора (функциональному аттрактору).

Работа прошла апробацию на международных, всероссийских, межвузовских конференциях и семинарах (2006-2011 гг.), а также на заседаниях кафедры английской филологии Самарского государственного университета, кафедры делового иностранного языка Белгородского государственного университета и кафедры иностранных языков Белгородского государственного технологического университета им. В.Г.

Шухова. Основные положения диссертационного исследования изложены в десяти публикациях, в том числе в трех в изданиях, рекомендованных ВАК РФ для публикации результатов диссертационных исследований.

Объем и структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей, списка источников иллюстративного материала.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В главе I «Методологические основания исследования категории притяжательности в современной англистике» дается определение отношения притяжательности; приводится краткий обзор исследований, посвященных категории притяжательности; описываются функциональные свойства и отношения английского дискурса в ракурсе динамико-системного подхода.

В разделе 1. «Притяжателъность как функционально-семантическая категория» дается общая характеристика существующих трактовок притяжательности. Единого подхода к определению такого сложного явления, как притяжательность, не существует. Так, с одной стороны, ее часто сводят к понятию обладания, собственности (Р. Хокинс, Б.А. Серебренников, A.B. Бондарко и др.). С другой стороны, в соответствии с более широким определением, притяжательность охватывает почти любое отношение между субстанциями (Г. Зайлер, H.A. Слюсарева, О.Н. Селиверстова, Н.В. Друзина и др.), а иногда и отношения между предметом и признаком (Б. Уоррен, М.А. Журинская и др.). Однако даже при имеющихся различиях в большинстве случаев исследователями подтверждается тесная взаимосвязь категорий притяжательности и отношения, которое, по нашему мнению, точнее было бы квалифицировать как взаимодействие или отнесенность к объекту (в зависимости от функциональных свойств конкретных номинаций).

В настоящем исследовании под притяжательностью мы понимаем функционально-семантическую категорию, включающую в себя прагма-семантические значения притяжательное™ и средства их вербализации. Обозначая, прежде всего, владение / обладание и принадлежность, притяжательность не сводится к этим двум аспектам, а включает широкий спектр отношений - как внешних, так и внутренних.

Раздел 2. «Основные подходы к изучению категории притяжательное ти в лингвистике» посвящен анализу категории притяжательности с позиций различных подходов и направлений, основными из которых являются структурно-семантический, функциональный и когнитивный.

В русле структурно-семантического подхода (работы Г.Н. Воронцовой, Р.В. Ежковой, Б.А. Ильиша, А.И. Смирницкого, JI. Блумфилда, О. Есперсена и др.) в системе английского существительного было признано наличие падежей - общего и родительного (притяжательного); предпринимались попытки установления статуса притяжательного 's, причем большинство исследователей согласно с тем, что, несмотря на семантические ограничения существительных в способности образовывать притяжательный падеж посредством 's, она принципиально возможна для всех существительных, поскольку морфологического ограничения в этом отношении не существует.

В рамках функционально-грамматического подхода категория притяжательности рассматривается как функционально-семантическое поле с ядром и периферией (A.B. Бондарко, М.А. Журинская, О.Н. Селиверстова, H.A. Слюсарева, И.В. Тропинова, К.Г. Чинчлей и др.). Основное внимание исследователи направляют на изучение функционирования языковых единиц, выражающих субъект и объект отношения притяжательности, а также на выделение и разграничение типов отношений притяжательности.

С позиций когнитивной лингвистики, определяется прототипическое значение категории притяжательности, анализируются отдельные аспекты репрезентации отношения притяжательности (посессивности) на языковых

уровнях, предпринимается попытка провести исследование совокупности языковых средств, реализующих категорию притяжательное™ (О.В. Афанасьева, H.A. Беседина, H.H. Болдырев, Е.В. Рахилина и др.).

Участие средств выражения притяжательное™ в формировании функционального пространства английского дискурса представляет особый интерес. Существует множество форм взаимосвязи (индивидуальной и коллективной) людей между собой, объектов между собой, а также людей и объектов между собой. Для ученых-гуманитариев очевидна необходимость раскрывать тонкости этого взаимодействия, которое может предопределять либо конструктивный, либо деструктивный характер процессов в обществе и в мире в целом. Этому способствует синергетаческое понимание разнообразных отношений между объектами, в ракурсе которого анализируется их системное и при этом динамическое кооперативное взаимодействие, порождающее эффект взаимоусиления (труды В.И. Аршинова, В.Г. Буданова, Л.А. Василенко, Л.П. Киященко, E.H. Князевой, С.П. Курдюмова, Н.В. Подцубного, И.Р. Пригожина, Я.И. Свирского, Г. Хакена и др.). Применительно к нашим задачам это означает, что формирование притяжательных смыслов на уровне дискурса зависит не только от выбора конкретных языковых средств притяжательное™, но и в значительной степени от общего смыслового пространства дискурса.

Основные постулаты лингвосинергетики (работы Н.Ф. Алефиренко, В.Н. Базылева, В. Вилдгена, И.А. Герман, Н.В. Дрожащих, В.А. Пищальниковой, Е.В. Пономаренко, A.A. Харьковской, Д.С. Храмченко и др.) изложены в разделах 2.4. «Синергетический (динамико-системный) подход» и 3. «Динамико-системный подход к изучению функциональных свойств дискурса». В данной работе в круг вопросов лингвосинергетаки, в ракурсе которых свойства притяжательных номинаций раскрываются достаточно глубоко и разносторонне, включены следующие:

- характеристика центрального объекта синергетического анализа (взаимодействие элементов, когерентность, кооперативность процессов в сложных системах, к числу которых относится дискурс);

- определение английского дискурса как (функционально) нелинейной сложной неравновесной самоорганизующейся системы;

- определение функциональной самоорганизации дискурса как процесса сложения смыслов, дающего не сумму смыслов, а новые смыслы [Щерба 2004];

- выявление подвижного (динамического) характера системности дискурса как развивающегося объекта, направленного к реализации коммуникативной цели (функционального аттрактора), проходящего периоды упорядочивания и хаотизации, выбора пути развитии (бифуркации);

- раскрытие главного результата самоорганизации дискурса -появления новых прагма-семантических свойств (ТТономаренко 2007,2010];

- признание функциональных отношений управляющими факторами (параметрами порядка) смысловой эволюции дискурса (выделяются отношения пояснения, последовательности, альтернативы, каузации, противопоставления, прагматического комментария, исключения и т.д.);

- анализ взаимодействия дискурса и его внешней (микро)среды (языковая система, сознание коммуникантов, ситуация общения).

Исследование притяжательных номинаций с позиций функциональной лингвосинергетики дает возможность раскрыть их функциональные свойства через смысловое и структурное взаимодействие их компонентов с учетом разнообразных внутренних и внешних зависимостей этих свойств.

В главе II «Системная организация категории притяжательности в английском дискурсе» анализируются системные характеристики лексико-грамматических и структурных средств выражения категории притяжательности на примере глаголов притяжательной семантики (have, possess, own, belong, get и др.), притяжательных местоимений и конструкций N's+N, Ni of N2, Nj with N2, N¡+N2- Описание онтологии этих средств

отражает так называемую «фазу порядка» (в терминах синергетики) -исходное состояние исследуемой системы.

В разделе 1. «Система лексико-грамматических средств выражения категории притяжательности» описываются особенности формирования притяжательных смыслов глаголами притяжательной семантики и притяжательными местоимениями. Анализ семантики выделенных языковых единиц при помощи словарных дефиниций позволяет выявить прагма-семантические значения, составляющие содержание категории притяжательности.

В процессе речемыслительной деятельности формирование притяжательного смысла глаголами притяжательной семантики происходит под действием актуализируемых в содержании категории притяжательности прагма-семантических значений «владение», «принадлежность» и «приобретение или смена собственности, принадлежности», например:

(1) Persons of honorable status had three primary and acceptable sources of income... [Baumol: 95].

(2) ... I know you will allow 'the old gentleman' to send you something which once belonged to the little grand daughter he lost [Alcott: 39]. ~

(3) Most people injured in such accidents could not bring lawsuits or obtain redress if they had to pay their legal fees in advance, as in England [The American legal system: 109].

В свою очередь, благодаря семантике притяжательных местоимений в содержании категории притяжательности актуализируются прагма-семантические значения «принадлежность», «отношение / отнесенность к субъекту» и «приобретение или смена собственности, принадлежности», которые ложатся в основу формирования притяжательных смыслов:

(4) One paternal kind precaution he had taken to ensure my having a companion [Shelley: 134].

(5) How vividly I recalled Lolita, just before our departure from Beardsley, prone on the parlor rug, studying tour books and maps, and marking laps and stops with her lipstick! [Nabokov: 157].

(6)"... Sallie advised my getting it [the book], so I did..." [Alcott: 194].

Глаголы и притяжательные местоимения, формируя притяжательный

смысл, указывают лишь на то, что субъект и объект вступают в отношения притяжательности. В случае с притяжательным местоимением, которое выражает субъект отношения, конкретизация и уточнение смысла происходит на уровне высказывания за счет семантики лексической единицы, выражающей объект притяжательного отношения, то есть в конкретном контекстуальном окружении.

В разделе 2. «Система структурных средств выражения категории притяжательности» анализируются свойства конструкций морфологического языкового уровня N's+N и синтаксического уровня языка N, of N2, N1+N2, Nj with N2 соответственно.

Актуализируя прагма-семантические значения «притяжательность» и «отношение / отнесенность к субъекту» в содержании категории притяжательности, конструкция N's+N указывает на возникновение отношения притяжательности между субъектом и объектом притяжательного отношения. Конкретизация притяжательного смысла и в этом случае осуществляется за счет семантики существительного, выражающего объект притяжательного отношения. Например:

(7) A watch's minute hand moves more quickly than did mine [Рое: 4].

(8) One of the judiciary's primary tasks is the interpretation of statutory enactments [The American legal system: 173].

Под действием семантики конструкций N/ of N2, N¡+N2, N1 with N2 в содержании категории притяжательности актуализируются прагма-семантические значения «владение», «принадлежность» и «отношение»:

(9) We supposed him to be a rich peasant, the owner of the sawmill, perhaps, or even of a small estate [Manning: 121].

(10) He was about forty, with a short military haircut on the sides and a wisp of gray hair hanging almost to his eyebrows [Grisham: 118].

(11) She was to meet the Bible salesman at ten o'clock at the gate [O'Connor: 282].

Порождение определенного смысла обусловливается синергийным интегративным взаимодействием всех элементов дискурса. Конкретизация притяжательного смысла представляет собой многофакторный процесс и обеспечивается использованием лексических единиц в определенной грамматической форме и в определенном сочетании друг с другом. На этом этапе происходит формирование лексико-грамматического притяжательного смысла. Речевая реализация и конкретный контекст уточняет коннотативные приращения притяжательного смысла, который преобразуется в прагма-семантический. Потенциал формирования прагма-семантического притяжательного смысла описывается в разделе 3. «Семантико-структурная вариативность притяжательных номинаций в английском дискурсе». При этом выявлены и описаны следующие типы прагма-семантических притяжательных смыслов:

• «существование, жизнедеятельность» (подтип - притяжательный смысл «присутствие / отсутствие»;

• «идентификация»;

• «часть / элемент целого», («абсолютная / относительная неотторжимость части, элемента»);

• «способности» («интеллектуальные / физические способности»);

• «состояние» («эмоциональное / физическое состояние»);

• «качества, свойства»;

• «социальные отношения» («родственные / семейные отношения», «дружеские отношения», «деловые отношения»);

• «собственность» («движимое / недвижимое имущество», «принадлежащий субъекту капитал», «владение отдельными объектами»);

• «деятельность»;

• «авторство»;

• «действие»;

• «результат, следствие»;

• «объединение»;

• «назначение, функция»;

• «местонахождение / время нахождения»;

• «мера, количество»;

• «наименование объекта притяжательного отношения в честь субъекта притяжательного отношения».

Например, прагма-семантический притяжательный смысл «собственность» формируется нарицательными существительными конкретной предметной семантики, выражающими объект притяжательного отношения и обозначающими имущество: property, ownership, land, house, plant, company, automobile, jewelry и т.д. Семантика существительного, выражающего объект притяжательного отношения, или контекст предложения могут уточнять данный смысл и представлять его несколькими вариантами, в основе формирования которых лежат прагма-семантические значения «владение», «принадлежность» или «приобретение или смена собственности, принадлежности»:

(12) Suppose that land is communally owned [Demsetz 1:162].

(13) Perpetua ... was at her most obnoxious and bossy, going on and on to the point of utter boredom about latest half-million-pound property she is planning to buy with her rich-but-overbred boyfriend, Hugo [Fielding: 201].

(14) For example, if the police are overly aggressive in pursuing a suspect and raid the house of an innocent person, they are making an error of commission [Horwitz: 48].

За счет нарицательных существительных конкретной предметной семантики, выражающих объект притяжательного отношения и обозначающих недвижимое имущество, в данных высказываниях

формируется соответствующий притяжательный смысл «недвижимое имущество». Уточнение данного смысла возможно, как отмечено выше, за счет не только семантики существительного, выражающего объект, но и общего контекста.

(15) The driver fished through his pockets and found the key to a maroon Jaguar, property of Mr. Kendall Mahan, attorney-at-law [Grisham: 100].

(16) He knew Lois Bellamy and was aware of what a valuable collection of paintings and jewelry she owned [Sheldon: 11].

За счет нарицательных существительных конкретной предметной семантики, выражающих объект притяжательного отношения и обозначающих движимое имущество, в предложениях (15), (16) формируется притяжательный смысл «движимое имущество».

(17) My bank's reserves are increased, but at the cost of the reserves of some other bank [Money and commercial banking: 122].

(18) He had come hastily ... two shillings above his passage money ... [Mitchell: 45].

За счет нарицательных существительных конкретной семантики, выражающих объект притяжательного отношения и обозначающих капитал, в высказываниях (17), (18) формируется соответствующий притяжательный смысл «принадлежащий субъекту капитал».

Поскольку владельцем собственности, собственником, обычно является человек, при формировании смысла «собственность» субъекта притяжательного отношения выражается существительным конкретной семантики, обозначающим человека.

Были выявлены также случаи формирования притяжательного смысла «недвижимое имущество», когда объект притяжательного отношения выражается нарицательным существительным конкретной семантики, обозначающим неодушевленный объект (restaurant, hotel, shop и т.п.):

(19) I was in a kind of daze as we said good-bye to the inn's owners, Mr. and Mr. Lundstorm ... [Patterson: 171].

(20) There was an additional note underneath the actual bill part from the shop's owner ... [Weisberger: 227].

В качестве еще одного варианта притяжательного смысла «собственность» можно выделить смысл «владение отдельными объектами», имеющими или не имеющими определенную значимость для субъекта. В этом случае объект может быть выражен существительными конкретной предметной семантики (things, objects, clothes, documents и т.д.), существительными абстрактной невещественной семантики {power, right, privilege, obligation, time и т.д.), неисчисляемыми существительными вещественной семантики (food, material, things и др.):

(21) She had a Nansen, or better say Nonsense, passport which for some reason a share in her husband's solid Swiss citizenship could not easily transcend... [Nabokov: 279].

(22) Corporate executives devote much of their time and energy to legal suit and countersuit, and litigation is used to blunt or prevent excessive vigor in competition by rivals [Baumol: 106].

В отношения притяжательности подобного типа обычно вступают живые существа. Следовательно, субъект притяжательного отношения выражается нарицательными существительными конкретной семантики (человек, животное (владение отдельными объектами)), собирательными существительными (предприятие, организация, территориальное, национальное и др. объединение людей), обозначающими одушевленные объекты, именами собственными, местоимениями, также обозначающими одушевленные объекты.

Кроме того, владение собственностью может быть длительным (движимое / недвижимое имущество, капитал) либо кратковременным:

(23) At the ... Cayman Airways boarding gate, she produced her round-trip ticket and the required birth certificate and driver's license [Grisham: 330].

(24)... I said that I'd made the mistake of smoking Darga's cigar ... [Wilson: 43].

Заслуживает внимания формирование еще одного притяжательного смысла - «способности», в основу формирования которого ложится прагма-семантическое значение «отношение / отнесенность к субъекту». Поскольку способности присущи только живым существам - человеку или животному, -при формировании данного смысла субъект выражен нарицательными существительными конкретной семантики, обозначающими одушевленные объекты, именем собственным и личными и притяжательными местоимениями, также обозначающими одушевленные объекты. При этом объект притяжательного отношения выражают существительные, составляющие лексико-семантический разряд слов, объединенный общим значением способности, например: ability, capability, capacity, facility, quality, faculty и т.д.

Данный притяжательный смысл подразделяется на два варианта -«интеллектуальные способности» (25), (26) и «физические способности» (27).

(25) Somehow those people have wisdom we lack [Holt: 34].

(26) We were ... inquiring ... whether he possessed or lacked a certain intelligent capacity [Gilbert: 70].

(27) Tracy knew that the first thing she had to do was regain her physical strength [Sheldon: 179].

Конкретный подтип смысла «способности» реализуется за счет семантики существительных, выражающих объект притяжательного отношения (intellect, intelligence, mentality, health, energy, quality, ability, capability, capacity, facility, talent, skill, lack, defect), а также контекстуального окружения - прилагательных, наречий и т.д. (intellectually), mental(ly), cogitative(ly) и т.д. или physical(ly), physiologically), corporal(ly)).

Анализ материала свидетельствует о том, что наиболее характерным средством выражения притяжательности являются конструкции Nt of N2 и Nj+N2, поскольку потенциал и комбинаторные возможности существительных, образующих данные конструкции, весьма высоки.

В главе III «Притяжательные номинации как средство модификации функционального пространства английского дискурса» раскрываются функциональные свойства разноуровневых средств выражения притяжательности в процессе формировании притяжательных смыслов и модификации функционального пространства дискурса.

Обладая способностью репрезентировать широкий спектр притяжательных отношений и зачастую являясь эквивалентными, языковые средства выражения притяжательности передают разные составляющие (аспекты, признаки, характеристики и т.п.) этой связи. Лексико-грамматические и структурные языковые средства выражения притяжательности обладают способностью вариативного и даже альтернативного описания сходных ситуаций.

Так, конструкции грамматического уровня и притяжательные местоимения обладают большей полисемией, чем глаголы. Если конструкции и притяжательные местоимения выражают притяжательные отношения, которые могут по-разному интерпретироваться в зависимости от многих факторов, то глаголы являются более однозначными (за исключением самого полисемантичного глагола have), придавая отношениям притяжательности характер так называемого «установленного владения».

Главным, на чем концентрируется внимание в процессе выражения притяжательности посредством глаголов, является субъект притяжательного отношения, а объект предстает как независимый, самостоятельный участник. При выражении притяжательности конструкциями акцент делается на объекте притяжательного отношения, который определяется как зависимый.

Однако порождение притяжательного смысла зависит не только от семантики единиц, выражающих субъект и объект притяжательного отношения, но и от системы дискурса в целом, а также экстралингвистических факторов (например, фоновых знаний участников коммуникации). Интерпретация притяжательного смысла интересна тем, что для его формирования может использоваться несколько средств как одного,

так и разных языковых уровней. В синергетическом учении это объясняется принципом необходимого разнообразия, согласно которому для устойчивого и динамичного развития любой системы необходимо поддерживать достаточное разнообразие ее элементов, частей или подсистем. Это создает возможность придавать новые прагма-семантические оттенки различным вариантам выражения, казалось бы, одной и той же мысли. Поэтому существенную значимость при формировании прагма-семантических притяжательных смыслов имеет прагматический потенциал дискурса, раскрывающий его синергийные свойства. Например, в романе А. Хейли "Wheels" приводится следующий фрагмент:

We're here because your editors - and in your case, Bob, you personally -asked if we would respond to some questions today, and we agreed to. It was our understanding that some of the questions would relate to statements which Mr Vale had made, but we did not schedule a Press conference specifically because of Vale [Hailey: 53].

Данный фрагмент дискурса передает обращение представителя корпорации «Дженерал моторе» Эрлхема к журналистам на пресс-конференции в ответ на вопрос о том, были ли стимулом, к пресс-конференции обвинения журналиста Вейла - непримиримого критика производителей. Начальный этап развития дискурса (первое высказывание) представляет функционально равновесное состояние смысловой системы: констатируется известный всем присутствующим факт - причина, по которой они собрались. В данных обстоятельствах две группы участников ситуации находятся, образно выражаясь, «по разные стороны баррикад», так как события разворачиваются в период агрессивной кампании прессы против злоупотреблений автопроизводителей США. Поэтому речь Эрлхема уже в самом начале включает структурно-семантические элементы противопоставления: притяжательные и личные местоимения первого лица, -обозначающие сторону корпорации, - и второго лица, - обозначающие противоположную сторону. Это дает основание, во-первых, говорить об

относительном (а не полном) функциональном равновесии дискурса, а во-вторых, идентифицировать отмеченные местоимения как сигналы предстоящего нарастания прагматики напряженности в дальнейшем взаимодействии двух сторон.

И действительно, во втором высказывании общий функциональный план уже строится на четко обозначенном противоречии между участниками конференции, которое актуализируется противительным союзом but. При этом притяжательные номинации играют роль прагматических интенсификаторов:

- с одной стороны, our understanding, подчеркивает глубокое понимание и осознанное признание необходимости описываемой ситуации (пресс-конференции по волнующим общество вопросам); синонимичный вариант we understood имел бы прагматически более нейтральный (объективный) и менее субъективно-личностный характер;

- с другой стороны, выражение statements which Mr Vale had made, выполняет функцию дистанцирования, так как, условно говоря, «отдаляет» говорящего от объекта высказывания сильнее, чем, например, Mr Vale's statements, подчеркивая, что прагматически важным элементом данной фразы является указание не на самого Вейла, а именно на сделанные им заявления, то есть по характерной для делового общения установке - «ничего личного».

В целом эта часть дискурса (It was our understanding that some of the questions would relate to statements which Mr Vale had made) отражает этап бифуркации - выбора дальнейшего направления смыслового развития, так как дает понять, что вслед за этой фразой Эрлхем даст окончательный ответ на заданный вопрос.

Следующие далее просодический акцент на местоимение we и отрицание did not schedule уже безоговорочно утверждают прагматику противопоставления: корпорация не признает прямой связи между нападками Вейла и проведением данной встречи. Таким образом, последняя фраза but we did not schedule a Press conference specifically because of Vale

служит функциональным аттрактором и завершает прагма-семантическую эволюцию данной (под)системы дискурса.

Как видим, функционально-синергетический анализ взаимодействия компонентов дискурса выявляет динамико-системный характер развития смысловой системы и образующих ее языковых единиц в процессе продвижения функциональной перспективы дискурса к коммуникативной цели. Такой подход дает возможность раскрыть имплицируемые смысловые компоненты как свойства, спонтанно возникающие при самоорганизации семантико-прагматического плана дискурса.

Модификацию смыслового пространства дискурса наблюдаем также в следующем примере.

"I'm going to miss you greatly, Father." said Archbishop Cluny Dark...

Father Ralph laughed at him. "...But may 1 say I shall miss Your Grace. while looking forward to serving Your Grace?"

It was well said, a diplomat's answer. Archbishop di Contini-Verchese began to think he might do well with such a secretary [McCullough: 195].

В интересующем нас случае притяжательный смысл формируется конструкцией N's+N (a diplomat's answer). В отрыве от контекста при первоначальном прочтении складывается впечатление, что притяжательный смысл данной номинации - «действие» (ответ, данный дипломатом). Однако существительные Father, Archbishop, Grace указывают на то, что ни один из участников коммуникации не является дипломатом по профессии. Иными словами, указанные компоненты вызывают отклонение смысловой системы от равновесия; возникающее несоответствие несколько хаотизирует ее.

Кроме того, включение наречия well реализует отношение оценки действия и, как следствие, самого субъекта, находящегося в центре внимания в данной ситуации, и тем самым усиливает функциональные колебания прагма-семантической системы дискурса. Высказывание It was well said, a diplomat's answer является прагматическим комментарием по отношению к предшествующей части дискурса ("... Here lam seated between ту old master

and my new, and if I answer to please one, I must displease the other. But may I say I shall miss Your Grace, while looking forward to serving Your Grace? "). Происходит флуктуация притяжательного смысла и модификация смыслового пространства дискурса (переключение со значения посессивности на значение качественной характеристики). В системе дискурса формируется новый функциональный аттрактор - характеристика, качество действия. Это выводит систему на новый уровень упорядоченности. В результате этого формируется притяжательный смысл «качество, свойство» - ответ, достойный дипломата.

Следовательно, формирование прагма-семантического

притяжательного смысла представляет собой двусторонний процесс. С одной стороны, на его формирование существенное воздействие оказывает все системное пространство дискурса. В свою очередь, притяжательные номинации влияют на формирование общего функционального плана английского дискурса, обогащая его дополнительными смысловыми характеристиками. Это определяет функционально-синергийную значимость категории притяжательности в английском дискурсе, поскольку притяжательные номинации способствуют интегрированию всех дискурсивных элементов, а запущенные внутренним механизмом отношения притяжательности синергийные процессы самоорганизации выводят дискурс на качественно новый уровень эволюции. Как следствие, в системе дискурса возникают новые прагматические свойства, и коммуникативный блок приобретает новый смысл, не равный сумме смыслов его составляющих.

В Заключении в обобщенной форме излагаются результаты исследования и намечаются перспективы дальнейшего исследования в ракурсе функциональной лингвосинергетики, например: изучение синергийных свойств неописанных в рамках данной работы средств выражения притяжательности (например, относительного местоимения whose, предлогов to и by со значением притяжательности и др.); выявление особенностей формирования смыслового пространства притяжательными

номинациями в разных дискурсивных жанрах; рассмотрение синергийных свойств притяжательных номинаций, способствующих наиболее эффективному выстраиванию смыслового пространства английского дискурса и повышению воздействия на адресата; установление соотношения хаотизирующих и упорядочивающих элементов и связей в смысловой системе в процессе формирования средствами выражения притяжательности функционального пространства английского дискурса.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

Научные статьи, опубликованные в научных журналах и изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1. Малахова В.Л. О формировании функциональной системности английского дискурса и роли притяжательных номинаций в этом процессе [Текст] / В.Л. Малахова // Вестник Самарского государственного университета. - 2011. - Гуманитарная серия. - № 5 (79). - С. 151-155. - 0,5 п.л.

2. Малахова В.Л. Уровни языковой концептуализации отношения посессивности [Текст] / В.Л. Малахова // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2009. - Вып. 1 (69). - С. 18-21. - 0,5 п.л.

3. Малахова В.Л. Механизмы языковой концептуализации отношения посессивности [Текст] / В.Л. Малахова // Вестник Ленинградского государственного университета им. A.C. Пушкина. - СПб, 2008. - № 3(15). -С. 64-69.-0,5 п.л.

Научные статьи, опубликованные в других изданиях:

4. Малахова В.Л. Функциональные особенности языковых средств выражения отношения притяжательное™ в английском дискурсе [Текст] / В.Л. Малахова // Теоретические и методологические аспекты исследования функционирования языка. - Оренбург: ОГПУ 2011. - С. 31-34. - 0,4 п.л.

5. Малахова В.Л. Концепт ПОСЕССИВНОСТЬ как единица концептуальной системы [Текст] / В.Л. Малахова // В пространстве лингвистической мысли: сб. науч. статей. - Белгород, 2010. - С. 160-165. -0,3 п.л.

6. Малахова В.Л. Языковые механизмы концептуализации отношения посессивности [Текст] / В.Л. Малахова // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. мат-лов. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. - С. 294-296. - 0,2 п.л.

7. Малахова В.Л. Механизмы концептуализации отношения посессивности в современном английском языке [Текст] / В.Л. Малахова // Труды по когнитивной лингвистике: сборник научных статей, посвященный 30-летнему юбилею кафедры общего языкознания и славянских языков Кемеровского государственного университета. - Кемерово: КемГУ, 2008. -Серия «Концептуальные исследования». - Вып. 10. - С. 406-411. - 0,4 п.л.

8. Малахова В.Л. Способы выражения отношения посессивности в современном английском языке [Текст] / В.Л. Малахова // Альманах современной науки и образования. - Тамбов: «Грамота», 2008. - № 2(9): Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы. - Ч. 3. - С. 146-147. - 0,3 п.л.

9. Малахова В.Л. Концептуализация отношения посессивности в языке (к постановке проблемы) [Текст] / В.Л. Малахова // Филология и культура: Мат-лы VI междунар. науч. конф. 17-19 октября 2007 года. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2007. - С. 191-194. - 0,3 п.л.

10. Малахова В.Л. Когнитивный подход к изучению отношения посессивности в современном английском языке [Текст] / В.Л. Малахова // Альманах современной науки и образования. Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии: межвуз. сборник научных трудов. - Тамбов: Изд-во «Грамота», 2007. - Ч. 1. - С. 186-187. - 0,4 п.л.

Подписано в печать 12.05.2011. Формат 60x84/16 Тираж 100 экз. Заказ № 99. Оригинал-макет подготовлен и тиражирован В издательстве ЗАО «Белгородская областная типография» 308002 г. Белгород, пр. Б. Хмельницкого, 111а.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Малахова, Виктория Леонидовна

ГЛАВА I. Методологические основания исследования категории притяжательности в современной англистике.

1.1. Притяжательность как функционально-семантическая категория.

1.2. Основные подходы к изучению категории притяжательности в лингвистике.

1.2.1. Структурно-семантический подход.

1.2.2. Функциональный подход.

1.2.3. Когнитивный подход.

1.2.4. Синергетический (динамико-системный) подход.

1.3. Динамико-системный подход к изучению функциональных свойств дискурса.

Выводы по ГЛАВЕ 1.

ГЛАВА II. Системная организация категории притяжательности в английском дискурсе.

2.1. Система лексико-грамматических средств выражения категории притяжательности.

2.1.1. Глагольные средства выражения притяжательности.

2.1.2. Местоимение как средство выражения притяжательности.

2.2. Система структурных средств выражения категории притяжательности.

2.2.1. Система структурно-морфологических формантов притяжательности.

2.2. Система структурно-синтаксических формантов притяжательности.

2.3. Семантико-структурная вариативность притяжательных номинаций в английском дискурсе.

Выводы по ГЛАВЕ II.

ГЛАВА III. Притяжательные номинации как средство модификации функционального пространства английского дискурса.

3.1. Прагма-семантическое описание в исследовании формирования системности функциональных связей дискурса.

3.2. Функциональные свойства лексико-грамматических и структурных средств выражения категории притяжательности.

3.3. Функциональные отношения английского дискурса.

3.4. Роль притяжательных номинаций в формировании системности функциональных связей английского дискурса.

Выводы по ГЛАВЕ III.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Малахова, Виктория Леонидовна

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению категории притяжательности и определению роли притяжательных номинаций в формировании функционального пространства английского дискурса. Под притяжательностью мы понимаем функционально-семантическую категорию, включающую в себя прагма-семантические значения притяжательности и средства их вербализации. Категория притяжательности выражает связь объекта с другими объектами внешнего мира (внешние отношения), а также связи (взаимодействие) внутри самого объекта (внутренние отношения), репрезентируя тем самым идею отношения. Это дает основание говорить о притяжательности как об особом виде отношений - отношении притяжательности или притяжательных отношениях.

Актуальность настоящего исследования определяется целым рядом факторов не только собственно лингвистического, но и экстралингвистического характера.

На современном этапе развития общественно-экономических, политических, научных и культурных связей в мире признается возрастающая необходимость совершенствования разных типов взаимодействия как внутри того или иного этнического сообщества, так и на уровне межнациональных и межгосударственных отношений. При этом ситуации, связанные с имущественными вопросами, различными семейными и социальными отношениями, авторскими правами, приоритетом той или иной из участвующих сторон в решении возникающих проблем и т.п. нередко обостряются не столько из-за сложности самих решаемых вопросов, сколько из-за недостаточной гибкости реакции или точности формулировок по отношению к партнеру (оппоненту).

В связи с этим исследование такого важного типа отношений, как притяжательность, приобретает особую значимость, так как, во-первых, раскрывает широкий спектр возможностей языка в характеристике этих отношений; во-вторых, помогает понять тонкости взаимосвязи в сознании человека притяжательных отношений и их вербальных репрезентантов; в-третьих, способствует разработке эффективного инструмента гармонизации взаимодействия между людьми - хотя бы в аспекте вербализации и обоюдоприемлемого толкования отношений притяжательности.

Категория притяжательности давно привлекла внимание зарубежных и отечественных лингвистов, поскольку она отражает один из универсальных видов взаимосвязи объектов. Однако средства выражения притяжательности пока недостаточно изучены с точки зрения их участия в формировании функционального пространства английского дискурса. Как именно притяжательные номинации влияют на функциональную эволюцию дискурса, целесообразно раскрывать в русле функциональной лингвосинергетики.

Направляя основное внимание на развитие теории системности языка и речи в динамическом аспекте, функциональная лингвосинергетика постулирует их статус как незамкнутых сложных нелинейных \ самоорганизующихся систем, что развивает концепцию системности как базового свойства языка и речи, благодаря которому возможно осуществление коммуникации.

Наличие у объекта динамико-системных свойств предполагает эволюцию этого объекта как открытой подвижной системы, то есть существование базовых, устойчивых характеристик наряду с новыми -спонтанно возникающими в ходе жизнедеятельности системы и при обмене с внешней средой - свойствами, которые реализуются элементами только в данной системе и не проявляются вне системы.

Дискурс также относится к эволюционирующим синергийным функциональным системам, поскольку его сложное и вариативное смысловое пространство создается взаимодействием всех элементов дискурса и модифицируется под влиянием вербальных и невербальных составляющих коммуникации. Вслед за Е.В. Пономаренко, мы понимаем систему дискурса как систему смыслов дискурса, которая формируется через их речевое выражение и элементы которой в процессе развития направлены на достижение наиболее благоприятного и устойчивого для нее состояния -аттрактора (реализации коммуникативной цели). Формирование функционально-смыслового пространства дискурса и обеспечение динамики системности дискурса обусловливаются функциональными - прагма-семантическими - свойствами речи.

Анализ притяжательных номинаций в рамках функциональной лингвосинергетики раскрывает участие описываемых единиц в сочетании с другими средствами в процессе эволюции функциональной динамики системы английского дискурса. Все вышесказанное подтверждает актуальность настоящей диссертационной работы.

Основной целью исследования является выявление характера влияния притяжательных номинаций на модификацию функционального пространства английского дискурса.

Достижению поставленной цели служит решение следующих задач:

1) определение функционального статуса категории притяжательности в английском дискурсе;

2) определение корпуса языковых средств, наиболее характерных для репрезентации отношения притяжательности и их системной организации в английском языке;

3) анализ вариативности притяжательных отношений в английском дискурсе;

4) раскрытие функциональных свойств и особенностей функционирования разноуровневых (лексико-грамматических, структурно-морфологических и структурно-синтаксических) средств выражения категории притяжательности;

5) установление степени участия притяжательных номинаций в формировании и продвижении прагматики и семантики смыслового плана английского дискурса.

Теоретической базой исследования послужили положения, разработанные в рамках структурно-семантического, функционального, когнитивного и динамико-системного подходов к изучению категории притяжательности. Данные положения отражены в трудах отечественных и зарубежных ученых: О.В. Александровой, Н.Ф. Алефиренко, Н.Д. Арутюновой, H.H. Болдырева, В.Г. Борботько, В.Г. Буданова, Г.Н. Воронцовой, И.А. Герман, Г. Грайса, Т. ван Дейка, В.З. Демьянкова, М.А. Журинской, Е.С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, М.Л. Макарова, E.H. Малюги, Г.Г. Москальчук, Т.Б. Назаровой, Е.В. Пономаренко, О.Н. Селиверстовой, H.A. Слюсаревой, Дж. Тейлора, Ч. Филлмора, Г. Хакена, М. Халлидея, A.A. Харьковской и др.

Основным методом, используемым в исследовании, является метод функционально-синергетического анализа дискурса. Также по мере необходимости применяются методы компонентного анализа, систематизации, индукции и дедукции.

Объектом исследования являются различные по объему фрагменты английского дискурса, прагма-семантическое пространство которых формируется с участием притяжательных номинаций. Предметом исследования является онтология системы средств выражения притяжательности в английском языке, функциональные (прагма-семантические) свойства категории притяжательности, роль притяжательных номинаций в достижении коммуникативной цели, их влияние на формирование системы смыслов английского дискурса.

Материалом исследования послужили художественные и публицистические произведения современных британских и американских авторов, из которых было выбрано около 4500 примеров. Это обусловлено тем, что художественные и публицистические произведения представляют собой наиболее системно организованный пласт современного английского дискурса и являются наиболее распространенными регистрами языка. К тому же художественное или публицистическое литературное произведение является целостной сложной системой, имеющей свою иерархию элементов и отношений между ними и поддерживающей взаимодействие с внешней средой (системой языка, сознанием коммуникантов и т.д.). Поэтому в литературных произведениях выбранных жанров процессы самоорганизации, свойственные сложным открытым неравновесным нелинейным системам, прослеживаются довольно четко.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она представляет собой опыт исследования одной из наименее изученных с позиций функциональной лингвосинергетики языковых категорий. Проведенное исследование дополняет существующие представления о притяжательных номинациях как средстве формирования функциональной системности английского дискурса, вносит определенный вклад в развитие функциональной лингвосинергетики и дискурсивного анализа в целом.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что изучение притяжательных номинаций в английском дискурсе впервые осуществляется на основе применения функционально-синергетического анализа, за счет чего становится возможным установить их влияние на модификацию функционального пространства английского дискурса и формирование системности его функциональных связей.

Практическая значимость диссертации определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы при разработке теоретических и учебных материалов по функциональной лингвосинергетике, дискурсивному анализу, прагматике английского языка, интерпретации текста, на практических занятиях по английскому языку.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Категория притяжательности представлена совокупностью прагма-семантических притяжательных смыслов и значений и средств их вербализации. В ракурсе функциональной лингвосинергетики притяжательность рассматривается как функционально-семантическая категория, а притяжательный смысл - как вариант актуализированного прагма-семантического значения.

2. Формирование притяжательного смысла обеспечено множеством средств репрезентации притяжательности на лексическом и грамматическом уровнях языковой системы - глаголами притяжательной семантики, притяжательными местоимениями, конструкциями морфологического (N's+N) и синтаксического (Nj of N2, Ni+N2, N1 with N2) уровней языка, а также дополнительными дискурсивными способами реализации, при помощи которых происходит уточнение и конкретизация притяжательного смысла и актуализация категориальных значений в рамках конкретного высказывания.

3. Формирование прагма-семантического притяжательного смысла осуществляется в процессе синергийного развития функционального пространства английского дискурса в связи с различными факторами лингвистического и экстралингвистического характера. Спектр выявленных прагма-семантических притяжательных смыслов включает такие варианты, как «существование, жизнедеятельность», «идентификация», «собственность», «качества, свойства», «состояние», «часть / элемент целого», «социальные отношения», «способности», «авторство», «назначение, функция», «объединение», «деятельность», «результат, следствие», «мера, количество», «местонахождение / время нахождения», «наименование объекта в честь субъекта притяжательного отношения».

4. Притяжательные номинации способны актуализировать имплицитные и спонтанно возникающие смысловые компоненты и таким образом влиять на функциональное (прагма-семантическое) пространство английского дискурса, модифицируя его либо в конструктивном, либо в деструктивном для коммуникации ключе; порождаемый смысл зависит не только от семантики единиц, эксплицитно выражающих субъект и объект притяжательного отношения, но и от системы дискурса в целом.

5. Удачный выбор необходимого для смысловой эволюции английского дискурса средства выражения притяжательности способствует продвижению его смысловой системы к коммуникативной цели и реализации коммуникативных намерений автора (функциональному аттрактору).

Работа прошла апробацию на международных, всероссийских, межвузовских конференциях и семинарах (2006-2011 гг.), а также на заседаниях кафедры английской филологии Самарского государственного университета, кафедры делового иностранного языка Белгородского государственного университета и кафедры иностранных языков

Белгородского государственного технологического университета им. В.Г. Шухова. Основные положения диссертационного исследования изложены в десяти публикациях, в том числе в трех в изданиях, рекомендованных ВАК РФ для публикации результатов диссертационных исследований.

Объем и структура диссертации. Работа содержит 187 страниц печатного текста и состоит из введения, трех глав, сопровождающихся выводами, заключения. К работе прилагается библиография из 285 наименований, в том числе - 37 на иностранных языках, список использованных словарей, список источников иллюстративного материала.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Функциональные свойства категории притяжательности в английском дискурсе"

Выводы по главе III

1. Изучение языкового фрагмента (высказывания, предложения, текста), содержащего притяжательные номинации, осуществляется в триаде: синтаксис (форма) - семантика (контекстно-свободное значение) -прагматика (контекстно-зависимое значение).

2. Любой коммуникативный акт представляет собой отношения между знаковыми системами и теми, кто воспринимает, интерпретирует и использует их. Поэтому то, насколько коммуникативные цели и намерения реализуемы в конкретном общении, зависит, с одной стороны, от выбора автором языковых средств, соответствующих его замыслу, и, с другой, от возможности адресата понять и правильно интерпретировать смысл речи. Достижение такого результата возможно только в процессе кооперированного сознательного и разумного взаимодействия участников коммуникативного акта.

3. В соответствии со своим коммуникативным намерением автор отбирает для передачи информации языковые единицы, обладающие необходимым значением, и организует их в высказывании таким образом, чтобы установленные между ними необходимые смысловые связи могли быть извлечены, поняты адресатом и правильно им интерпретированы. Интерпретация смысла адресатом зависит не только от прагматики дискурса, но и от того, что собой представляет данный адресат, от его личности, фоновых знаний, предыдущего опыта, психического состояния и других особенностей. Поэтому интерпретация сообщения адресатом может не полностью совпадать с коммуникативным намерением автора.

4. Прагматическая интерпретация дискурса предполагает: описание стратегий, мотивирующих действия участников общения и объединяющих фрагменты дискурса в тематически организованное целое; оценку прагматической эффективности дискурса и его частей.

5. Возможность модификации функционального пространства английского дискурса посредством притяжательных номинаций обусловливается функциональными свойствами разноуровневых языковых средств выражения притяжательности и прагматическим потенциалом самого дискурса. Лексико-грамматические и структурные средства выражения притяжательности обладают функциональными особенностями, свойственными только им. Это отражается в выборе средства для конкретной коммуникативной ситуации из ряда возможных и функционировании средства в английском дискурсе.

6. Для средств выражения притяжательности характерно формально-функциональное варьирование. Это означает, что при использовании компонентов притяжательной семантики наблюдается некоторая неравновесность (асимметрия) формируемых притяжательных смыслов в различных контекстуальных сочетаниях. Иными словами, одно и то же языковое средство выражения притяжательности в разном контекстуальном окружении может формировать отличающиеся притяжательные смыслы. И наоборот, один и тот лее притяжательный смысл может формироваться средствами разных языковых уровней.

7. Функциональные свойства языковых средств выражения притяжательности не существуют сами по себе. Их реализация зависит от контекстуального окружения, конкретной ситуации, в которой они употребляются, т.е. формируемые притяжательные смыслы являются контекстно-обусловленными. То есть семантическое значение языковых средств выражения притяжательности преобразуется в прагма-семантическое, представляя тем самым притяжательные смыслы как прагма-семантические свойства. В свою очередь, прагма-семантический притяжательный смысл влияет на тип функциональных связей дискурса, в пространстве которого функционируют языковые средства выражения притяжательности.

8. Анализ функциональных свойств разноуровневых средств выражения притяжательности показывает, что глаголы притяжательной семантики могут сами по себе (вне контекста) конкретизировать характер притяжательных отношений, в то время как конструкции грамматического уровня и притяжательные местоимения вне контекста указывают только на наличие притяжательной связи, возникающей между субъектом и объектом притяжательного отношения. Какого именно рода эта связь, становится известным только при анализе общей ситуации, контекста. Поэтому в многочисленных случаях первостепенное значение при формировании прагма-семантических притяжательных смыслов имеет прагматический потенциал дискурса.

9. Функциональная самоорганизация дискурса обеспечивается динамикой функциональных связей (отношениями) английского дискурса, которые представляют собой содержательно-смысловое взаимодействие между высказываниями в речевой цепи. Они обусловливают формирование параметров порядка (т.е. управляющих факторов) английского дискурса.

10. Параметры порядка делятся на общие и специальные. Общими параметрами порядка в английском дискурсе являются логико-семантическими отношениями. Они представлены следующими видами отношений: тождество, включение, пересечение, соподчинение, исключение. Специальные параметры порядка представляют собой прагма-семантические отношения. К ним относятся: пояснение, спецификация, расширение, каузация, последовательность, противопоставление, альтернатива, переключение, прагматический комментарий.

11. Формирование прагма-семантического притяжательного смысла осуществляется в динамике развертывания функционального пространства английского дискурса в связи со многими факторами лингвистического и экстралингвистического порядка, которые, с одной стороны, формируют многоаспектность отношения притяжательности, а с другой, - влияют и на содержание, и на модальность, и на структуру, и на другие его характеристики.

12. Притяжательные номинации могут существенно влиять на формирование общего функционального плана английского дискурса, интегрируя дополнительные смысловые характеристики. За счет этого происходит генерирование нового смысла коммуникативного блока, неравного сумме его составляющих. В результате изменяется первоначальный план системы дискурса, а возникающие прагма-семантические притяжательные смыслы вносят новые функциональные свойства и, тем самым, выводят дискурс на качественно новый уровень эволюции.

13. Притяжательные номинации играют значительную роль в формировании динамической системности функционального пространства английского дискурса.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Среди универсальных категорий значимое место в системе языка занимает категория притяжательности. Она отображает связь между объектами окружающей действительности не только и не столько как владение / обладание, сколько как отношение / взаимодействие / отнесенность к объекту притяжательной связи. Притяжательность представляет собой функционально-семантическую категорию, актуализирующую свои собственные прагма-семантические значения.

Отношение притяжательности репрезентируется на всех уровнях языковой системы. Основными лексико-грамматическими средствами выражения категории притяжательности, рассмотренными в предложенном исследовании, являются глаголы притяжательной семантики, (например, have, possess, own, belong, contain, take, gain, obtain, get, acquire и др.), а также притяжательные местоимения. Структурные средства выражения категории притяжательности представлены в данной работе конструкциями N's+N, N1 of N2, Nj with N2, Nj+N2. Правомерность отнесения выделенных средств к средствам реализации отношения притяжательности подтверждается наличием конституента обладания в их семантической структуре, что подтверждается дефинициями толковых словарей.

Обладая способностью репрезентировать широкий спектр притяжательных отношений и зачастую являясь эквивалентными, языковые средства выражения притяжательности передают разные составляющие (аспекты, признаки, характеристики и т.п.) этой связи. Лексико-грамматические и структурные языковые средства выражения притяжательности обладают способностью вариативного и даже альтернативного описания сходных ситуаций.

Так, специфика глагольных средств репрезентации отношения притяжательности заключается в том, что они достаточно конкретно обозначают характер притяжательной связи между субъектом и объектом притяжательного отношения (за исключением самого полисемантичного глагола have). В то время как притяжательные местоимения и конструкции указывают на наличие притяжательной связи, а ее конкретизация происходит благодаря общему прагматическому потенциалу дискурса.

Наличие общих функциональных характеристик, а также специфических черт в синтагматике и парадигматике средств выражения притяжательности позволяет выявить основные функциональные - прагма-семантические - значения в подсистеме данной категории: «владение», «принадлежность», «приобретение или смена собственности, принадлежности», «отношение / отнесенность к субъекту». Это подтверждает статус притяжательности как функциональной категории. Функционируя в системе английского дискурса, притяжательные номинации активизируют эти значения в содержании категории притяжательности, которые в дальнейшем ложатся в основу формирования определенного I прагма-семантического притяжательного смысла.

Формирование притяжательного смысла на основе активизируемого влу - j содержании категории притяжательности прагма-семантического значения 9 ' j обусловливается, как правило, семантикой лексической единицы, ; выражающей объект притяжательного отношения. Семантика лексической ; единицы, выражающей субъект притяжательного отношения, привносит дополнительные характеристики отношения притяжательности, возникающего между субъектом и объектом притяжательного отношения. На основе этого в содержании категории притяжательности актуализируются дополнительные прагма-семантические значения «конкретность притяжательного отношения» и «обобщенность притяжательного отношения».

К основным прагма-семантическим притяжательным смыслам, выявленным в ходе проведенного исследования, можно отнести следующие:

• «существование, жизнедеятельность» (подтип - притяжательный смысл «присутствие / отсутствие»;

• «идентификация»;

• «часть, элемент целого» («абсолютная / относительная неотторжимость части, элемента»);

• «способности» («интеллектуальные / физические способности»);

• «состояние» («эмоциональное / физическое состояние»);

• «качества, свойства»;

• «социальные отношения» («родственные / семейные отношения», «дружеские отношения», «деловые отношения»;

• «собственность» («движимое / недвижимое имущество», «принадлежащий субъекту капитал», «владение отдельными объектами»);

• «деятельность»;

• «авторство»;

• «действие»;

• «результат, следствие»;

• «объединение»;

• «назначение, функция»;

• «местонахождение / время нахождения»;

• «мера, количество»;

• «наименование объекта притяжательного отношения в честь субъекта притяжательного отношения».

Формируемые на лексическом и грамматическом уровнях языковой системы притяжательные смыслы принципиально не отличаются, хотя необходимо упомянуть, что возможность формирования ряда притяжательных смыслов некоторыми языковыми средствами значительно ограничена (например, формирование притяжательного смысла «родственные отношения» посредством глаголов, указывающих на более конкретный характер отношений владения / обладания - own, possess, belong). Анализ материала свидетельствует о том, что наиболее характерным средством выражения притяжательности являются конструкции Nj of N2 и

N¡+N2, поскольку потенциал и комбинаторные возможности существительных, образующих данные конструкции, весьма высоки.

Однако порождение притяжательного смысла зависит не только от семантики единиц, выражающих субъект и объект притяжательного отношения, но и от системы дискурса в целом, а также экстралингвистических факторов (например, фоновых знаний участников коммуникации).

Интерпретация притяжательного смысла интересна тем, что для его формирования может использоваться несколько средств как одного, так и разных языковых уровней. В синергетическом учении это объясняется принципом необходимого разнообразия, согласно которому для устойчивого и динамичного развития любой системы необходимо поддерживать достаточное разнообразие ее элементов, частей или подсистем. Это создает возможность придавать новые прагма-семантические оттенки различным вариантам выражения, казалось бы, одной и той же мысли. Поэтому существенную значимость при формировании прагма-семантических притяжательных смыслов имеет прагматический потенциал дискурса, раскрывающий его синергийные свойства. Это связано с представлением о дискурсе / языке как о самоорганизующейся открытой системе, находящейся в состоянии равновесия, поддерживаемого параметрами порядка, и тесно взаимосвязанной с внешней средой. Воздействие внутренних процессов смысловой системы и внешней среды вызывает функциональные флуктуации (колебания) в системе, что приводит к ее отклонению от равновесного состояния. В условиях изменения, хаотизации в смысловой системе возникают эмерджентные (спонтанные) свойства и смыслы, что обусловливает дальнейшее движение дискурса в области бифуркации (ветвления смыслов) к функциональному аттрактору - наиболее устойчивому и подходящему для данного дискурсивного пространства притяжательному смыслу. С целью самосохранения системы излишние нерелевантные элементы (смыслы) подвергаются диссипации, т.е. рассеиваются во внешнюю среду. В то же время из внешней среды в систему поступает дополнительная информация, способствующая погашению смысловой разупорядоченности. На основе взаимодействия всех этих факторов происходит порождение конкретного прагма-семантического притяжательного смысла, релевантного для данного дискурсивного пространства. Это создает комплексное синергийное функциональное пространство дискурса и выводит смысловую систему на качественно новый этап развития и упорядоченности.

Следовательно, формирование прагма-семантического притяжательного смысла представляет собой двусторонний процесс. С одной стороны, на его формирование существенное воздействие оказывает все системное пространство дискурса. В свою очередь, притяжательные номинации влияют на складывание общего функционального плана английского дискурса, обогащая его дополнительными смысловыми характеристиками. Это определяет функционально-синергийную значимость категории притяжательности в английском дискурсе, поскольку притяжательные номинации способствуют интегрированию всех дискурсивных элементов, а запущенные внутренним механизмом отношения притяжательности синергийные процессы самоорганизации выводят дискурс на качественно новый уровень эволюции. Как следствие, в системе дискурса возникают новые прагматические свойства, и коммуникативный блок приобретает новый смысл, не равный сумме смыслов его составляющих.

Проведенное исследование показало, что категория притяжательности представляет собой перспективную область для дальнейшего изучения в ракурсе функциональной лингвосинергетики, а именно: изучение синергийных свойств неописанных в рамках данной работы средств выражения притяжательности (например, относительного местоимения whose, предлогов to и by со значением притяжательности и др.); выявление особенностей формирования смыслового пространства притяжательными номинациями в разных дискурсивных жанрах; рассмотрение синергийных свойств притяжательных номинаций, способствующих наиболее эффективному выстраиванию смыслового пространства английского дискурса и повышению воздействия на адресата; установление соотношения хаотизирующих и упорядочивающих элементов и связей в смысловой системе в процессе формирования средствами выражения притяжательности функционального пространства английского дискурса.

 

Список научной литературыМалахова, Виктория Леонидовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Александрова, O.B. Проблема дискурса в современной лингвистике / Александрова О.В. // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: Сб. науч. тр. - Калининград, 1999. - С. 9-13.

2. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова: Синергетика языка, сознания и культуры / Н.Ф. Алефиренко. М.: Academia, 2002. - 280 с.

3. Алефиренко, Н.Ф. Когнитивно-семиологические аспекты лингвокультурологии / Алефиренко Н.Ф. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 1. - С. 36-44.

4. Акбулатова, A.M. Родительный падеж в структуре предложений современного английского языка: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Акбулатова Аминат Магомедовна; Ленинградское отделение ин-та языкознания. Л., 1984. - 21 с.

5. Анализ систем на рубеже тысячелетий: теория и практика-1999: Материалы Международной научно-практической конференции. Москва, 1-2 декабря 1999 г. М.: Изд-во ИЛУ РАН, 1999. - 218 с.

6. Анохин, П.К. Полезный результат как организующий фактор системы / Анохин П.К. // Синергетика и психология. Тексты. М.: ЯНУС-К, 2000. - Вып. 2. Социальные процессы. - С. 34-37.

7. Апресян, Ю.Д. Синтаксические средства выражения посессивности / Апресян Ю.Д. // Категория притяжательности в славянских и балканских языках. Тезисы совещания. М.: Наука, 1983. - С. 4-9.

8. Аристотель Сочинения: В 4 т. / Аристотель. М.: Мысль, 1978. -Т. 2.-687 с.

9. Арутюнова, Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики / Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1985. - С. 8-42.

10. Арутюнова, Н.Я. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н.Я. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341 с.

11. Арутюнова, Н.Д. Дискурс / Арутюнова Н.Д. // Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990 а. С. 136-137.

12. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс / Арутюнова Н.Д. // Теория метафоры. М., 1990 б. - С. 5-32.

13. Астафьева, О.Н. Синергетический подход к исследованию социокультурных процессов: возможности и пределы: Монография / О.Н. Астафьева. М.: Изд-во МГИДА, 2002. - 295 с.

14. Аршинов, В.И. Синергетика: эволюционный аспект / Аршинов В.И., Буданов В.Г. // Самоорганизация и наука. М., 1994. - С. 229-243.

15. Ахманова, О.С. Прагматическая лингвистика, прагмалингвистика и лингвистическая прагматика / Ахманова О.С., Магидова И.М. // Вопросы языкознания. 1978. -№.3. - С. 43-48.

16. Бабина, JI.B. Когнитивные основы формирования окказиональных значений сложных слов, образованных по модели N+N / Бабина Л.В., Шепелева Д.А. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. -№2.-С. 39-50.

17. Базылев, В.Н. Новая метафора языка (семиотико-синергетический аспект): Автореф. дисс. . доктора филол. наук: 10.02.19. / Базылев Владимир Николаевич; Ин-т языкознания РАН. М., 1999. - 53 с.

18. Баранов, А.Н. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка / А.Н. Баранов, В.А. Плунгян., Е.В. Рахилина, C.B. Кодзасов. М.: Помовский и партнеры, 1993. - 208 с.

19. Бахтин, М.М. Проблема текста / Бахтин М.М. // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. - С. 297-325.

20. Белозерова, H.H. Когнитивные модели дискурса: Учебное пособие / H.H. Белозерова, Л.Е. Чуфистова. Тюмень, 2004. - 255 с.

21. Белоусов, В.А. Проблема определения сущности связи / Белоусов В.А. // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2007. -№1(6).-С. 129-134.

22. Белоусов, К.И. О моделировании внутритекстовых пространств / Белоусов К.И., Москальчук Г.Г. // Вестник ОГУ. -2004. № 11. - С. 126-129.

23. Белоусов, К.И. Семиозис взаимодействия материального и идеального текстовых пространств / Белоусов К.И. // Критика и семиотика. -2005.-Вып. 8.-С. 100-118.

24. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: УРСС, 2002. - 446 с.

25. Беседина, H.A. Морфологически передаваемые концепты: Монография / H.A. Беседина. М; Тамбов: Изд-во ТГУ; Белгород: Изд-во БелГУ, 2006.-214 с.

26. Бисималиева, М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» / М.К. Бисималиева // Филологические науки. 1999. - № 2. - С. 78-85.

27. Блазнова, H.A. Точечные аттракторы в структуре текста: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.01., 10.02.19. / Блазнова Наталья Анатольевна; Бийский педагогический государственный университет. -Кемерово, 2002. 20 с.

28. Бодуэн де Куртенэ, H.A. Избранные труды по общему языкознанию / H.A. Бодуэн де Куртенэ. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - Т. 1 -383 с.

29. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию / И А. Бодуэн де Куртенэ. М.: Изд-во АН СССР, 1963 а. - Т. 2 -389 с. :

30. Болдырев, H.H. Функциональная категоризация английского глагола / H.H. Болдырев. СПб.: РГПУ, Тамбов: ТГУ, 1995. - 137 с.

31. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии / H.H. Болдырев. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. - 123 с.

32. Болдырев, H.H. Семантика притяжательности в когнитивном аспекте / Болдырев H.H. // Английский лексикон в когнитивно-дискурсивной парадигме: Сб. науч. тр. МГЛУ. М., 2001 а. - Вып. 457. - С. 10-19.

33. Болдырев, H.H. Когнитивный аспект семантики притяжательных местоимений / Болдырев H.H. // Русский язык: исторические судьбы и современность: Труды и мат-лы международного конгресса русистов-исследователей. М., 2001 б. - С. 89-90.

34. Болдырев, H.H. Языковые механизмы оценочной категоризации / Болдырев H.H. // Реальность, язык и сознание: Междунар. межвуз. сб. науч. тр. Тамбов, 2002. - Вып. 2. - С. 360-369.

35. Болдырев, H.H. О типологии знаний и их репрезентации в языке / Болдырев H.H. // Типы знаний и их репрезентация в языке. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2007. - С. 12-28.

36. Бондарко, A.B. Вступительные замечания / Бондарко A.B. // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб.: «Наука», 1996. - С. 99-100.

37. Бондарко, A.B. О стратификации семантики / Бондарко A.B. // Общее языкознание и теория грамматики: Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С.Д. Кацнельсона. СПб.: «Наука», 1998. - С. 5163.

38. Бондарко, A.B. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики / Бондарко A.B. // Текст. Структура и семантика. М., 2001. - Т. 1.-С. 4-13.

39. Борботько, В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингв о синергетике / В.Г. Борботько. М.: КомКнига 2007.-288 с.

40. Буданов, В.Г. Принципы синергетики и язык / Буданов В.Г. // Философия науки. М.: ИФРАН, 2002. - Вып. 8: Синергетика человекомерной реальности. - С. 340-354.

41. Буданов, В.Г. Синергетика в диалоге культур / Буданов В.Г. // Культурный контекст социальной самоорганизации. Киев, 2006. - С. 134146.

42. Буданов, В.Г. Синергетика, междисциплинарное моделирование и практическая философия / Буданов В.Г. // Философия в современном мире. М.: Полиграф-Информ, 2009. - С.162-176.

43. Вежбицка, А. Речевые акты / Вежбицка А. // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: «Прогресс», 1985. С. 251-275.

44. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков /

45. A. Вежбицкая. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.

46. Взаимодействие единиц и категорий языковых подсистем: Монография / Под ред. Н.В. Дрожащих. Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2002. -192 с.

47. Виноградов, В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика /

48. B.В. Виноградов. М.: АПН СССР, 1963. - 256 с.

49. Виноградова, Н.Г. Категория обладания и ее языковая онтология в современном немецком языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Виноградова Наталья Георгиевна; Иркут. гос. лингвистич. ун-т. -Иркутск, 2001.- 19 с.

50. Водак, Р. Язык. Дискурс. Политика / Р. Водак. Волгоград: Перемена, 1997. - 139 с.

51. Вольф, Е.М. Некоторые особенности местоименных посессивных конструкций (иберо-романские языки) / Вольф Е.М. // Категории бытия и обладания в языке. -М.: Наука, 1977. С. 144-193.

52. Вольф, Е.М. О соотношении посессивных и качественных значений / Вольф Е.М. // Категория притяжательности в славянских и балканских языках. Тезисы совещания. -М.: Наука, 1983. С. 16-18.

53. Воронцова, Г.Н. Очерки по грамматике английского языка / Г.Н. Воронцова. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1960. - 399 с.

54. Гайкова, О.В. Предвыборный дискурс как жанр политической коммуникации: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Гайкова Ольга Вячеславовна; ВолГУ. Волгоград, 2003. - 19 с.

55. Гак, В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности / Гак В.Г. // Язык и действительность: Сборник научных трудов памяти В.Г. Гака. M.: ЛЕНАНД, 2007. - С. 16-26.

56. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. - 140 с.

57. Герман, И.А. Речевая деятельность как самоорганизующаяся система: к становлению лингвосинергетической парадигмы: Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.19. / Герман Ирина Александровна; Алт. гос. ун-т-Барнаул, 1999.- 170 с.

58. Герман, И.А. Введение в лингвосинергетику / И.А. Герман, В.А. Пищальникова. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. - 130 с.

59. Гордон, Д. Постулаты речевого общения / Гордон Д., Лакофф Дж. // Новое в зарубелсной лингвистике. М.: «Прогресс», 1985. - С. 276-302.

60. Горло, Е.А. Универсальная антропоцентрическая модель поэтического дискурса: Автореф. дисс. . д-ра. филол. наук: 10.02.19, 10.02.20. / Горло Евгения Анатольевна; Педагогический ин-т ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет». Ростов-на-Дону, 2007. - 46 с.

61. Грайс, Г. Логика и речевое общение / Грайс Г. // Новое в зарубежной лингвистике. 1985. - Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. -С. 217-237.

62. Григалюнене, Й.Й. Синтаксический посессив и коррелирующие с ним модели в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Григалюнене Йоне Йоновна; АН СССР Ин-т языкоз. -М., 1986.-25 с.

63. Григорьева, B.C. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты / B.C. Григорьева. -Тамбов, 2007.-288 с.

64. Гришаева, Л.И. Индивидуальное использование языка и когнитивно-дискурсивный инвариант «Языковая Личность» / Гришаева Л.И. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 1. - С. 16-22.

65. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт. М.: ОАО ИГ Прогресс, 2000. - 400 с.

66. Гураль, С.К. Синергетика и лингвосинергетика / Гураль С.К. // Вестник Томского государственного университета. 2007. - № 302. - С. 7-9.

67. Давлетшина, С.М. Категория посессивности в языке и речи (на материале французского и русского языков): Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.20. / Давлетшина Светлана Мансафовна; Башкирский гос. пед. унт им. М. Акмуллы. Уфа, 2008. - 23 с.

68. Дейк, Т.А. ван. Стратегии понимания связного текста / Дейк Т.А. ван, Кинч В. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. -Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. - С. 153-211.

69. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк. -М.: Прогресс, 1989.-311.с.

70. Демьянков, В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания / В.З. Демьянков // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. - Т. 40. - № 4. - С. 368-377.

71. Демьянков, В.З. «Теория речевых актов» в контексте современной лингвистической литературы (Обзор направлений) / Демьянков В.З. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. 17. Теория речевых актов. - С.223-235.

72. Демьянков, В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория / Демьянков В.З. // Язык и структуры представления знаний: Сборник научно-аналитических обзоров. М., 1992. - С. 39-77.

73. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / Демьянков В.З. // Вопросы языкознания. -1994.-№ 4.-С. 17-32.

74. Демьянков, В.З. Функционализм в зарубежной лингвистике конца XX в. / Демьянков В.З. // Дискурс. Речь. Речевая деятельность: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. - С. 26-136.

75. Демьянков, В.З. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка / Демьянков В.З. // Язык. Личность. Текст: Сб. ст. к 70-летию Т.М. Николаевой. М.: Языки славянских культур, 2005. - С. 34-55.

76. Демьянков, В.З. «Концепт» в философии языка и в когнитивной лингвистике / Демьянков В.З. // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования: Сб. науч. трудов. М.-Калуга: ИП Кошелев А.Б. (Издательство «Эйдос»), 2007. - С. 26-27.

77. Дридзе, Т.М. Интерпретационные характеристики и классификация текстов (с учетом специфики интерпретационных сдвигов) / Дридзе Т.М. // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М., 1976. - С. 34-45.

78. Дрожащих, Н.В. Лингвосинергетика: истоки и перспективы / Дрожащих Н.В. // Вестник Тюменского государственного университета. -2009. -№ 1.-С. 227-234.

79. Друзина, Н.В. Фундаментальные глаголы бытия и обладания. Функциональный и когнитивный аспекты: Автореф. дисс. . доктора филол. наук: 10.02.19. / Друзина Наталия Владимировна; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. Саратов, 2005. - 42 с.

80. Ежкова, Р.В. К проблеме падежа существительных в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Ежкова Р.В.; Ленинский гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. Л., 1962.-22 с.

81. Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 408 с.

82. Журинская, М.А. Именные посессивные конструкции и проблема неотторжимой принадлежности / Журинская М.А. // Категории бытия и обладания в языке. -М.: Наука, 1977. С. 194-258.

83. Журинская, М.А. Семантический статус конструкций неотторжимой принадлежности / Журинская М.А. // Категория притяжательности в славянских и балканских языках. Тезисы совещания. -М.: Наука, 1983.-С. 37-38.

84. Изотов, А.И. Некоторые особенности естественно-научного и гуманитарно-научного дискурса / Изотов А.И. // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2009. - Вып. 37. - С. 72-77.

85. Ильинская, Т.М. Конструкции с посессивными актантами в английском языке (к постановке проблемы) / Ильинская Т.М. // Лингвистические исследования 1983. Синтаксический анализ предложения. -М., 1983.-С. 42-50.

86. Ильиш, Б.А. Современный английский язык: Теоретический курс / Б.А. Ильиш. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1948. - 347 с.

87. Ирисханова, O.K. Концептуальный анализ и процессы дефокусирования / Ирисханова O.K. // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования: Сб. науч. трудов. М.-Калуга: ИП Кошелев А.Б. (Издательство «Эйдос»), 2007. - С. 69-80.

88. Кант, И. Сочинения в 6 томах / И. Кант. М., 1964. - Т. 3. - 799 с.

89. Карасик, В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. М.: Инт языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. - 330 с.

90. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

91. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 264 с.

92. Категория посессивности в славянских и балканских языках / Под ред. Вяч. Вс. Иванова. М.: Наука, 1989. - 262 с.

93. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 220 с.

94. Кибрик, A.A. Когнитивные исследования по дискурсу / Кибрик A.A. // Вопросы языкознания. 1994. - № 5. - С. 126-139.

95. Кибрик, A.A. Функционализм / Кибрик A.A., Плунгян В.А. // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. -М.: МГУ, 1997.-276-339.

96. Кибрик, А.Е. Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах / А.Е. Кибрик, A.C. Нариньяни. М.: Наука, 1987.-280 с.

97. Ким, Л.Г. Субъектность текста как фактор вариативности его интерпретации / Ким Л.Г. // Известия Уральского государственного университета. 2009. - № 4 (66). - С. 144-153.

98. Киселева, Л.А. Язык как средство воздействия / Л.А. Киселева. -Л., 1971.-264 с.

99. Кифер, Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании / Кифер Ф. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1985. - С. 333-348.

100. Киященко, Л.П. В поисках исчезающей предметности (очерки о синергетике языка) / Л.П. Киященко. М.: ИФ РАН, 2000. - 199 с.

101. Князева, E.H. Законы эволюции и самоорганизации сложных систем / E.H. Князева, С.П. Курдюмов. М.: Наука, 1994. - 236 с.

102. Ковалева, JI.M. Категория притяжательности и возвратность / Ковалева Л.М. // Категория притяжательности в славянских и балканских языках. Тезисы совещания. М.: Наука, 1983. - С. 55-57.

103. Кобрина, H.A. О соотносимости ментальной сферы и вербализации / Кобрина H.A. // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр. Посвящается юбилею проф. H.H. Болдырева. Тамбов, 2005. - С. 77-94.

104. Кобрина, H.A. Теоретическая грамматика современного английского языка / H.A. Кобрина, H.H. Болдырев, A.A. Худяков. М.: Высшая школа, 2007. - 368 с.

105. Комлякова, С.Н. Семантика и функционирование английских глаголов со значением посессивности: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Комлякова Светлана Николаевна; Минский гос. пед. ин-т иностр. яз.-Минск, 1988.-22 с.

106. Конецкая, В.П. Социология коммуникации / В.П. Конецкая. М., 1997.-308 с.

107. Костюнина, Е.Е. Структура языкового концепта «владение» в английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. /

108. Костюнина Елена Евгеньевна; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. СПб., 2002. - 20 с.

109. Котельников, Г.А. Теоретическая и прикладная синергетика / Г.А. Котельников. Белгород: БелГТАСМ; Крестьянское дело, 2000. — 162 с.

110. Кощуг, Ю.В. Минимальные и максимальные единицы синтаксического построения речи: Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Кощуг Ю.В. М., 1990. - 205 с.

111. Крейдлин, Г.Е. Невербальная семиотика. Язык тела и естественный язык / Г.Е. Крейдлин. — М.: Новое литературное обозрение, 2004.-581 с.

112. Кубрякова, Е.С. Проблемы представления знаний в языке / Кубрякова Е.С. // Структуры представления знаний в языке. М., 1994. - С. 5-31.

113. Кубрякова, Е.С. Виды пространств текста и дискурса / Кубрякова Е.С., Александрова О.В. // Категоризация мира: пространство и время: Материалы научной конференции. М., 1997. - С. 19-23.

114. Кубрякова, Е.С. О двоякой сущности языковых категорий и новых проблемах в их изучении (Вступительное слово) / Кубрякова Е.С. // Общие проблемы строения и организации языковых категорий. М., 1998. -С. 7-12.

115. Кубрякова, Е.С. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике / Кубрякова Е.С., Александрова О.В. // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Междунар. конференции. М., 1999. -С. 186-197.

116. Кубрякова, Е.С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков / Кубрякова Е.С. // Вопросы филологии. 2001. -№ 1 (7).-С. 28-34.

117. Кубрякова, Е.С. О тексте и критериях его определения / Кубрякова Е.С. // Текст. Структура и семантика. М., 2001 а. - Т. 1. - С. 7281.

118. Кубрякова, Е.С. О современном понимании термина «концепт» в лингвистике и культурологии / Кубрякова Е.С. // Реальность, язык и сознание: Междунар. межвуз. сб. науч. тр. Тамбов, 2002. - Вып. 2. - С. 515.

119. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

120. Кузнецов, A.M. Некоторые теоретические проблемы семантики последних десятилетий / Кузнецов A.M. // Лингвистические исследования в конце XX в.: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. - С. 173-185.

121. Лакофф, Дж. Прагматика в естественной логике / Лакофф Дж. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1985. - С. 439-470.

122. Лакофф, Дж. Когнитивная семантика / Лакофф Дж. // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995. - С. 143-184.

123. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон. -М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.

124. Левина, H.H. Эволюция категории «обладание» в русском и французском языках: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.20. / Левина Наталья Николаевна; Пятигорский гос. лингвистич. ун-т. Пятигорск, 2007. -15 с.

125. Леонтьев, А.П. Формальный анализ атрибутивных именных групп в перспективе конструкций с внешним посессором: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.21. / Леонтьев Алексей Петрович; Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 2008. - 22 с.

126. Литвинов, В.А. Родительный падеж в современном немецком языке: (Семантический аспект): Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Литвинов Виктор Александрович; Моск. пед. гос. ун-т. М., 1994. -17 с.

127. Лэнекер, Р.В. Модель, основанная на языковом употреблении / Р.В. Лэнекер // Вестник Московского университета. — 1997. № 4. - Сер. 9. Филология. - С.159-174.

128. Лэнекер, Р.В. Концептуальная семантика и символическая грамматика / Лэнекер Р.В. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № З.-С. 15-27.

129. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

130. Максимова, Е.П. Высказывания оценки в дискурсе: Учебное пособие / Е.П. Максимова. Тверь, 1997. - 32 с.

131. Манаков, H.A. Текст как природный объект / Манаков H.A., Москальчук Г.Г. // Педагогика: наука, технология, практика. 1999. - № 2. -С. 58-62.

132. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие / В.А. Маслова. М.: Флинта: Наука, 2004. - 296 с.

133. Матвеева, Г.Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста / Г.Г. Матвеева. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1984. -132 с.

134. Матвеева, Г.Г. Скрытые грамматические значения и идентификация социального лица («портрета») говорящего: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук: 10.02.19. / Матвеева Галина Григорьевна; Санкт-Петербургский гос. ун-т. СПб, 1993. - 46 с.

135. Матвеева, Г.Г. К вопросу об актуальности прагмалингвистического исследования / Матвеева Г.Г. // Филология в образовательном пространстве донского региона и ее роль в развитии личности. Ростов-на-Дону, 2001. - С. 84-90.

136. Матвеева, Г.Г. Системность речи / Матвеева Г.Г. // Личность, речь и юридическая практика: межвуз. сб. науч. тр. Ростов н/Д: ДЮИ, 2004. -С. 199-205.

137. Матвеева, H.H. Сопоставительный анализ словосочетаний с -'s и предлогом of в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук / Матвеева H.H. Л., 1965. - 21 с.

138. Милованова, М.В. Лингвокультурологические характеристики категории посессивности в русском и немецком языках: Автореф. дисс. .доктора филол. наук: 10.02.20. / Милованова Марина Васильевна; Волгоградский гос. пед. ун-т. Волгоград, 2007. - 42 с.

139. Миронова, O.A. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа / Миронова O.A. // Известия Института русского языка РАН. Серия литературы и языка. 1997. - № 4. - С. 52-59.

140. Моррис, Ч.У. Основания теории знаков / Моррис Ч.У. // Семиотика. М.: Радуга,1983. - С.37-89.

141. Москальчук, Г.Г. Структура текста как синергетический процесс / Г.Г. Москальчук. -М.: УРСС, 2003. 296 с.

142. Москальчук, Г.Г. Текст как информационный пакет / Москальчук Г.Г., Манаков H.A. // Вестник ОГУ. 2004. - № 9. - С. 77-80.

143. Москальчук, Г.Г. Структурная организация как аспект общей теории текста / Москальчук Г.Г. // Вестник ОГУ. 2006. - Т. 1. Гуманитарные науки. - С. 73-81.

144. Назарова, Т.Б. Филология и семиотика. Современный английский язык: Учеб. пособие /Т.Б. Назарова. М.: Высш. шк., 2003. - 191 с.

145. Назарук, Ю.А. Категория связности в аспекте внутритекстовой повторной номинации / Назарук Ю.А. // Вестник СамГУ. 2006. - № 10/2 (50).-С. 197-203.

146. Нечаева, Е.Ф. Концепт «обладание» как предельное понятие во французской и русской лингвокультурах: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.20. / Нечаева Евгения Феликсовна; Тверской гос. ун-т. Тверь, 2008.- 17 с.

147. Олейник, JI.JI. Немецкий родительный в предикатно-актантной структуре предложения: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Олейник Лариса Леонидовна; Ивановский гос. ун-т. Иваново, 1998. - 16 с.

148. Откупщикова, М.И. Синтаксис связного текста (структурная лингвистическая модель): Автореф. дисс. . доктора филол. наук: 10.02.21. / Откупщикова М.И. Л., 1987. - 33 с.

149. Павиленис, Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка / Р.И. Павиленис. — М.: Мысль, 1983. — 286 с.

150. Павиленис, Р.И. Язык. Смысл. Понимание / Павиленис Р.И. // Язык. Наука. Философия. Логикометодологический и семиологический анализ. Вильнюс, 1986. - С. 240-263.

151. Падучева, Е.В. Статьи разных лет / Е.В. Падучева. М.: Языки славянских культур, 2009. - 736 с.

152. Парнюк, М.А. Объективное содержание категории «связь» / Парнюк М.А. // Связь и обособленность. Киев: Наукова думка, 1988. - 296 с.

153. Петров, В.В. Философия, семантика, прагматика / Петров В.В. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1985. - С. 471-476.

154. Пищальникова, В.А. Общее языкознание: Учеб. пособие / В.А. Пищальникова. Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2001. - 240 с.

155. Пищальникова, В.А. Когнитивная лингвистика и межкультурная коммуникация / Пищальникова В.А. // Реальность, язык и сознание: Междунар. межвуз. сб. науч. тр. Тамбов, 2002. - Вып. 2. - С. 122-139.

156. Плоткин, В.Я. Грамматические системы в английском языке / В.Я. Плоткин. Кишинев: Штиинца, 1975. - 127 с.

157. Поддубный, Н.В. Синергетика: динамика самоорганизующихся систем / Н.В. Поддубный. Белгород: Изд-во Белгородского гос. ун-та, 1999. -352 с.

158. Пономаренко, Е.В. Системность функциональных связей в современном английском дискурсе: Дисс. . доктора филол. наук: 10.02.04., 10.02.19. / Пономаренко Евгения Витальевна; Московский гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. М., 2004. - 447 с.

159. Пономаренко, Е.В. Смысловая синергийность как свойство делового дискурса / Пономаренко Е.В. // Вопросы лингвистики и лингв о дидактики иностранного языка делового и профессионального общения. М.: РУДН, 2006. - С. 69-77.

160. Пономаренко, Е.В. Английский дискурс в свете функциональной лингвосинергетики / Пономаренко Е.В. // Филологические науки. 2006 а. -№5.-С. 100-110.

161. Пономаренко, Е.В. Функциональная системность дискурса и предпосылки развития лингвосинергетики / Пономаренко Е.В. // Вестник РУДН. 2006 б. - Серия «Лингвистика». - № 2 (8). - С. 22-27.

162. Пономаренко, Е.В. О принципах синергетического исследования речевой деятельности / Пономаренко Е.В. // Вопросы филологии. 2007. - № 1(25). - С.14-23.

163. Попова, Т.Г. Языковое сознание и языковая личность / Попова Т.Г. // Реальность, язык и сознание: Международный межвузовский сборник научных трудов. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. - Вып. 2. -С. 412-415.

164. Пригожин, И. От существующего к возникающему: Время и сложность в физических науках / И. Пригожин. М.: Наука, 1985. - 327 с.

165. Пригожин, И. Порядок из хаоса: новый диалог человека с природой / И. Пригожий, И. Стенгерс. М.: Прогресс, 1986. - 432 с.

166. Прохоров, Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: учеб. пособие / Ю.Е. Прохоров. М., 2006. - 224 с.

167. Райбекас, А.Я. Вещь, свойство, отношение как философские категории / А.Я. Райбекас. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1977. - 172 с.

168. Рахилина, Е.В. Посессивность и вопрос / Рахилина Е.В. // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб: «Наука», 1996. - С. 118-127.

169. Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость / Е.В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000. - 416 с.

170. Ревзина, О.Г. Дискурс и дискурсивные формации / Ревзина О.Г. // Критика и семиотика. Новосибирск, 2005. - Вып. 8. - С. 66-78.

171. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Под ред. Б.А. Серебренникова, Е.С. Кубряковой, В.И. Постоваловой и др. М.: Наука, 1988.-216 с.

172. Савина, И.В. Лингвосинергетические аспекты функционирования глаголов коммуникации (на материале английского языка): Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Савина Ирина Владимировна; Самарский государственный университет. Самара, 2009. - 26 с.

173. Сагатовский, В.Н. Основы систематизации всеобщих категорий / В.Н. Сагатовский. Томск: Изд-во Томе, ун-та, 1973. - 432 с.

174. Свидерский, В.И. О диалектике отношений / В.И. Свидерский. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1983. 137 с.

175. Свирский, Я.И. Самоорганизация смысла (опыт синергетической онтологии) / Я.И. Свирский. М.: ИФРАН, 2001. - 181 с.

176. Сгалл, П. Значение, содержание и прагматика / Сгалл П. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1985. - С. 384-398.

177. Седов, К.Ф. Структура устного дискурса и становление языковой личности: Грамматический и прагматический аспекты / К.Ф. Седов. -Саратов: Изд-во СГГШ, 1988. 111 с.

178. Селиванов, Ф.А. Избранное / Ф.А. Селиванов. Тюмень: ТюмГУ, 1998.-240 с.

179. Селиверстова, О.Н. Экзистенциональность и посессивность в языке и речи: Автореф. дисс. . канд. филол. наук / Селиверстова Ольга Николаевна. М., 1982. - 45 с.

180. Селиверстова, О.Н. Посессивные и пространственно-посессивные модели / Селиверстова О.Н. // Категория притяжательности в славянских и балканских языках. Тезисы совещания. М.: Наука, 1983. - С. 94-95.

181. Селиверстова, О.Н. Труды по семантике / О.Н. Селиверстова. -М.: Языки славянской культуры, 2004. 960 с.

182. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление / Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 242 с.

183. Сидоров, Е.В. Проблемы речевой системности / Е.В. Сидоров. -М.: Наука, 1987.-140 с.

184. Сидоров, Е.В. Онтология дискурса / Е.В. Сидоров. М., 2008.232 с.

185. Слюсарева, H.A. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка / H.A. Слюсарева. М.: Наука, 1986. - 214 с.

186. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка / А.И. Смирницкий. М.: Изд-во лит-ры на ин. языках, 1959. - 432 с.

187. Солнцев, В.М. Язык как системно-структурное образование / В.М. Солнцев. М.: Наука, 1977. - 341 с.

188. Соссюр, Ф. де. Заметки по общей лингвистике / Ф. де Соссюр. -М.: Прогресс, 2000. 274 с.

189. Старикова, E.H. Проблемы семантического синтаксиса / E.H. Старикова. Киев: Вища школа, 1985. - 123 с.

190. Стельмак, О.В. Типология словосочетаний "have + сущ" в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Стельмак Ольга Викторовна; Моск. гос. пед. ин-т им. B.JI. Ленина. -М., 1987.- 16 с.

191. Степанов, Ю.С. В поисках прагматики (проблема субъекта) / Степанов Ю.С. // Известия АН СССР. 1981. - Т. 40. - Серия лит. и яз. - № 4.-С. 325-332.

192. Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики философии искусства / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1985. - 335 с.

193. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип причинности / Степанов Ю.С. // Язык и наука конца XX века. Сб. статей. -М.-.РГГУ, 1995.-С. 35-73.

194. Степанов, Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка / Ю.С. Степанов. М., 1998. - 266 с.

195. Стернин, И.А. Типы значений и концепт / Стернин И.А. // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр. Посвящается юбилею профессора Николая Николаевича Болдырева. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. - С. 257-282.

196. Стивенсон, Ч. Некоторые прагматические аспекты значения / Стивенсон Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1985. -С. 129-154.

197. Столнейкер, P.C. Прагматика / Столнейкер P.C. // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: «Прогресс», 1985. С. 419-438.

198. Сучкова, С.А. Субстантивное словосочетание с предлогом "of" в динамике высказывания: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Сучкова Светлана Анатольевна; Самарский гос. пед. ун-т. Самара, 1998. -19 с.

199. Сушкова, И.М. Принадлежность в семантико-функциональном поле посессивности (на материале русского и английского языков): Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.19. / Сушкова Ирина Михайловна; Воронежский гос. ун-т. Воронеж, 2007. - 22 с.

200. Сюткина, М.Ю. Межкатегориальные связи экзистенциальных и посессивных конструкций (на материале английского и русского языков): Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.19. / Сюткина Марина Юрьевна; Удмуртский гос. ун-т. Ижевск, 2004. - 25 с.

201. Том, Р. Топология и лингвистика / Том Р. // Успехи математических наук, 1975. Т. XXX. - Вып. 1. - С. 199-221.

202. Топоров, В.Н. К генезису категории притяжательности / Топоров В.Н. // Категория притяжательности в славянских и балканских языках. Тезисы совещания. М.: Наука, 1983. - С. 99-107.

203. Топоров, В.Н. Пространство и текст / Топоров В.Н. // Текст. Семантика и структура. М., 1983 а. - С. 227-284.

204. Топоров, В.Н. О некоторых предпосылках формирования категории посессивности / Топоров В.Н. // Славянское и балканское языкознание: проблемы диалектологии. Категория посессивности. М., 1986. -С. 142-167.

205. Филиппова, М.М. Непрямая коммуникация и средства создания двусмысленного дискурса / Филиппова М.М. // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2004. - С. 75-90.

206. Филипс, Л.Дж. Дискурс-анализ. Теория и метод / Л.Дж. Филипс, М.В. Йоргенсен. Харьков, 2004. - 336 с.

207. Филлмор, Ч. Дело о падеже / Филлмор Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981. - Вып. X. Лингвистическая семантика. - С. 369-495.

208. Филлмор, Ч. Дело о падеже открывается вновь / Филлмор Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981 а. - Вып. X. Лингвистическая семантика. - С. 496-530.

209. Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике / Под ред. Ю.Н. Власовой, Ю.В. Дашко. Ростов н/Д: Изд-во Рост. гос. пед. ун-та, 1998. - 360 с.

210. Фуре, Jl.А. Синтаксически репрезентируемые концепты / Л.А. Фуре. Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2004. - 166 с.

211. Хакен, Г. Синергетика / Г. Хакен. М.: Мир, 1980. - 404 с.

212. Хакен, Г. Можем ли мы применять синергетику в науках о человеке? / Хакен Г. // Синергетика и психология. Тексты. М.: ЯНУС-К, 2000 а. - Вып. 2. Социальные процессы. - С. 11-25.

213. Хакен, Г. Основные понятия синергетики / Хакен Г. // Синергетическая парадигма: Многообразие поисков и подходов М.: Прогресс-Традиция, 2000 б. - С. 28-56.

214. Харитончик, З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка / Харитончик З.А. // Язык и структуры представления знаний: Сборник научно-аналитических обзоров. М., 1992. - С. 98-123.

215. Харьковская, A.A. Лингвострановедческие аспекты функционирования реалий в контексте художественных произведений / Харьковская A.A. // Сборник научных трудов Академии искусств и культуры (совместно с Санкт-Петербургом). Самара , 1998. - С. 78-86.

216. Храмченко, Д.С. Ирония как средство активизации синергийных процессов прагма-семантической самоорганизации английского делового дискурса / Храмченко Д.С. // Вестник СамГУ. 2009. - № 1 (67). - С. 176180.

217. Храмченко, Д.С. Ирония в английском деловом дискурсе (функционально-синергетический подход): Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Храмченко Дмитрий Сергеевич; Тульский гос. пед. ун-т им. Л.Н. Толстого. М, 2010. - 25 с.

218. Черепанова, A.B. Высказывание как основа моделирования лингвокогнитивной ситуации в дискурсе / Черепанова A.B. // Изучение дискурса как когнитивно-прагматического феномена: Межвуз. сб. науч. ст. -Сургут, 2004. С. 87-96.

219. Чернявская, В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований / Чернявская В.Е. // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001. - С. 11-22.

220. Чинчлей, К.Г. Типология категории посессивности / К.Г. Чинчлей. Кишинев: Штиинца, 1990.-154 с.

221. Чинчлей, К.Г. Поле посессивности и посессивные ситуации // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность / Чинчлей К.Г. СПб.: «Наука», 1996. - С. 100-118.

222. Чувакин, A.A. Теория текста: объект и предмет исследования / Чувакин A.A. // Критика и семиотика. 2004. - Вып. 7. - С. 88-97.

223. Швец, Н.О. Роль языка в структурировании знания: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.19. / Швец Наталия Олеговна; Твер. гос. ун-т.-Тверь, 2005.-19 с.

224. Шептулин, А.П. Система категорий диалектики / А.П. Шептулин. -М.: Наука, 1967.-375 с.

225. Шишкина, Л.С. Язык как естественная модель становления целого / Шишкина Л.С. // Синергетика и методы науки. СПб.: Наука, 1998.- С. 260-276.

226. Шрейдер, Ю.А. Категория отношения и ее когнитивные аспекты / Шрейдер Ю.А., Бирюков Б.В. // Вестник Московского университета. 2002.- № 3. Серия 7. Философия. - С. 98-107.

227. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 428 с.

228. Шуберт, Э.Э. Дискурсные единицы, уровни, приемы и принципы речевого воздействия в когнитивном аспекте: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Шуберт Элла Эдуардовна; Кубанский государственный университет. Краснодар, 2006. - 21 с.

229. Юдин, Б.Г. Методологические проблемы исследования самоорганизующихся систем / Юдин Б.Г. // Проблемы методологии системного исследования. -М.: Мысль, 1970. С. 359-382.

230. Якобсон, P.O. Избранные работы / P.O. Якобсон. М.: Прогресс, 1985.-455 с.

231. Янко, Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи / Т.Е. Янко.- М.: Языки славянской культуры, 2001. 384 с.

232. Bloomfield, L. An introduction to the study of language / L. Bloomfield. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins publishing company, 1983.-335 p.

233. Brown, G. Discourse analysis / G. Brown, G. Yule. Cambridge, 1983.-288 p.

234. Chafe, W. Discourse, consciousness, and time / W. Chafe. Chicago, 1994.-327 p.

235. Dijk T. van. Studies in the Pragmatics of Discourse / T. van Dijk. -Hague, 1981.-326 p.

236. Dik, S.C. Functional Grammar / S.C. Dik. Amsterdam, 1979. -North Holland Linguistic Series 37. - 230 p.

237. Fotion, N. Speech activity and language use / Fotion N. // Philosophical Quarterly of Israel. 1979. - Vol. 8. - P. 615-638.

238. Givon, T. Mind, Code and Context: Essays in Pragmatics / T. Givon.- Erlbaum, 1989.-456 p.

239. Givon, T. Conversation: Cognitive, communicative, and social perspectives / T. Givon. Amsterdam, 1997. - 302 p.

240. Halliday, M.A. Language structure and language function / Halliday M.A. // New horizons in linguistics. Harmondsworth: Penguin, 1970. - P. 140165.

241. Harnish, R.M. A projection problem for pragmatics / Harnish R.M. // Selections from the Third Groningen Round Table. N.Y.: Acad. Press, 1979. - P. 315-342.

242. Hawkins, R. Towards an account of the possessive constructions: NP's N and N of NP / Hawkins R. // Ibid. 1981. - № 2. - P. 247-269.

243. Jackendoff, R. Semantics and cognition / R. Jackendoff. Cambridge, M.A.: The MIT Press, 1984. - XIV. - 283 p.

244. Jackendoff, R. Languages of the mind. Essays on mental representation / R. Jackendoff. — Cambridge, Massachusetts, London, England: The MIT Press, 1996. 200 p.

245. Jespersen, O. Essential of English grammar / O. Jespersen. London: George Allen & Unwin ltd Museum Street, 1946. - 387 p.

246. Katz, J.J. Pragmatics and presupposition / Katz J.J., Langendoen D.T. //Language. Baltimore, 1976. - Vol. 52. -№ 1. - P. 1-17.

247. Köhler, R. Synergetic linguistics / Köhler R. // The Encyclopedia of language and linguistics. Oxford: Pergamon Press, 1994. - Vol. 8. - P. 454-455.

248. Lander, Y.A. Dealing with relevant possessors / Lander Y.A. // Possessives and beyond: semantics and syntax. 2004. - P. 309-336.

249. Langacker, R.W. Language and its structure. Some fundamental linguistic concepts / R.W. Langacker. N.Y., Chicago, San Francisco, Atlanta: Harcourt brace Jovanovich, inc., 1968. - 275 p.

250. Langacker, R.W. Concept, Image, and Symbol: the Cognitive Basis of grammar / R.W. Langacker. Berlin; N.Y.: Mouton de Gruyter, 1990. - 383 p.

251. Langacker, R.W. Grammar and conceptualization / R.W. Langacker. -Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 2000. 427 p.

252. Lyons, J. Introduction to the theoretical linguistics / J. Lyons. -London: Cambridge at the University Press, 1968. 519 p.

253. Lyons, J. Language, meaning and context / J. Lyons. Cambridge: Fontane Paperbacks, 1968 a. - 256 p.

254. Michell, G. Indicating the truth of propositions: a pragmatic function of sentence adverbs / Michell G. // Papers from the regional meeting of Chicago Linguistic Society. 1976. - Vol. 12. - P. 117-183.

255. Morgan, J.L. Some interactions of syntax and pragmatics / Morgan J.L. // Syntax and Semantics. N.Y.: Acad. Press, 1975. - Vol. 3. Speech Acts. -P. 41-58.

256. Mötsch, W. Sprache als Handlungsinstrument / Mötsch W. // Neue Aspekte der Grammatikforschung. Berlin: Akademieverlag, 1987. - T. 2. Linguistische Studien. -P. 179-197.

257. Müller, S. Discourse markers in native and non-native English discourse / S. Müller. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2005. - 311 p.

258. Renkema, J. Discourse studies: An introductory textbook / J. Renkema. Amsterdam, 1993. - 224 p.

259. Sadock, J.M. On testing for conversational implicature / Sadock J.M. // Syntax and Semantics. N.Y.: Acad. Press, 1978. - Vol. 9. Pragmatics. - P. 281-297.

260. Schegloff, E. Discourse pragmatics, conversation analysis / Schegloff E. // Discourse Studies. 1999. - Vol. 1 (4). - 405-435.

261. Schiffrin, D. The handbook of discourse analysis / D. Schiffrin, D. Tannen, H.E. Hamilton. Wiley-Blackwell, 2003. - 872 p.

262. Seiler, H. Possession as an operational dimension of language / H. Seiler. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1983. - 320 p.

263. Stalnaker, R.C. Pragmatics / Stalnaker R.C. // The semantics of natural language. Dordrecht: Reidel, 1972. - P. 380-397.

264. Stevenson, Ch. Facts and values / Ch. Stevenson. New Haven, 1963. - 153p.

265. Taylor, J.R. Possessives in English: an exploration in cognitive grammar / J.R. Taylor. Oxford: Oxford University Press, 2000. - 368 p.

266. Warren, B. Classifying adjectives / B. Warren. Göteborg: Gothouburgensis, 1984. - 318 p.

267. Wildgen, W. Basic principles of self-organization in language / Wildgen W. // Synergetics of cognition. L., P., Tokyo, Hong Kong: SpringerVerlag Berlin Heidelberg, 1990. - P. 415-426.

268. Wright, R.A. Meaning and conversational implicature / Wright R.A. // Syntax and semantics. N.Y.: Acad. Press, 1975. - Vol. 3. Speech acts. - P. 363382.

269. СПИСОКИСПОЛЬЗОВАННЫХСЛОВАРЕЙ

270. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607 с.

271. Даль, В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия / В .И. Даль. М.: Эксмо, 2007. - 736 с.

272. Карпичев, B.C. Организация и самоорганизация социальных систем. Словарь / B.C. Карпичев. М.: РАГС, 2001. - 126 с.

273. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М., 1996. - 245 с.

274. Новый Большой англо-русский словарь: в 3 т. / Под общ. ред. Ю.Д. Апресяна. -М.: Рус. яз., 1999. Т. 2.-832 с.

275. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / Ожегов С.И. М.: Русский язык, 1989. - 924 с.

276. Современный философский словарь / Под общ. ред. В.Е. Кемерова. Лондон, Франкфурт-на-Майне, Париж, Люксембург, Москва, Минск: ПАНПРИНТ, 1998. - 1064 с.

277. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

278. Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary. Harper Collins Publishers, 2006. - 1768 p.

279. Hornby, A.S. Oxford student's dictionary of current English / A.S. Hornby, C. Ruse. Oxford: Oxford University Press, 1997. - 748 p.

280. Longman Dictionary of Contemporary English. Barcelona: Cayfosa, 2001.-1754 p.

281. Roget's Thesaurus of English words and phrases / Ed. by B. Kirkpatrick. Penguin Books Ltd, 2000. - 810 p.

282. СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

283. Alcott, L.M. Little women / L.M. Alcott. L.: Penguin, 2005. - 217 p.

284. Amis I Amis, M. Einstein's monsters / M. Amis. - L.: Penguin Books Ltd., 1988.-144 p.

285. Amis II Amis, M. The information / M. Amis. - N.Y.: Random House, 2008. - 496 p.

286. Asimov, I. Forward the foundation / I. Asimov. Spectra, 2004. - 4641. P

287. Bailey, R. The law of increasing returns / Bailey R. // Readings in applied microeconomics. The power of the market. L., N.Y.: Routledge; Taylor and Francis Group, 2009. - P. 115-123.

288. Baumol, W.J. Entrepreneurship: productive, unproductive, and destructive / Baumol W.J. // Readings in applied microeconomics. The power of the market. L., N.Y.: Routledge; Taylor and Francis Group, 2009. - P. 91-114.

289. Bellow, S. Ravelstein / S. Bellow. N.Y., 2000. - 233 p.

290. Brown I Brown, D. Angels and demons / D. Brown. - L.: Corgi, 2002. - 620 p.

291. Brown II Brown, D. The Da Vinci code / D. Brown. - N.Y.: Doubleday, 2003.-454 p.

292. Brown III Brown, D. Digital fortress / D. Brown. - L.: Corgi Book, 2009.-510 p.

293. Calisher, H. The rehabilitation of Ginevra Leake / Calisher A. // Modern women's stories. Oxford, N.Y.: Oxford University Press, 1994. - P, 242-254.

294. Cather, W. Paul's case / Cather W. // Modern women's stories. -Oxford, N.Y.: Oxford University Press, 1994. P. 1-17.

295. Cervantes. The history and adventures of the renowned Don Quixote / Cervantes. L.: Wordsworth classics of world literature, 1998. - 942 p.

296. Chevalier, T. Girl with a pearl earring / T. Chevalier. N.Y.: A Plume Book, 2001.-234 p.

297. Collins, M.A. His father's ghost / Collins M.A. // The year's 25 finest crime and mystery stories. N.Y.: Carrol & Graf Publishers, Inc., 1995. - P. 252268.

298. Cox, W.M. These are the good old days: a report of U.S. living standards / Cox W., Aim R. // Readings in applied microeconomics. The power of the market / Ed. by C.M. Newmark. L., N.Y.: Routledge; Taylor and Francis Group, 2009.-P. 131-155.

299. Dawson, J. How do I look? / J. Dawson. L.: Virago Press Ltd, 1991. - 107 p.

300. Demsetz I Demsetz, H. Toward a theory of property rights / Demsetz H. // Readings in applied microeconomics. The power of the market. - L., N.Y.: Routledge; Taylor and Francis Group, 2009. - P. 157-168.

301. Demsetz II Demsetz, H. Industry structure, market rivalry, and public policy / Demsetz H. // Readings in applied microeconomics. The power of the market. - L., N.Y.: Routledge; Taylor and Francis Group, 2009. - P. 326-333.

302. Exchange rates and the international financial system // Study guide to accompany Samuelson-Nordhaus economics / Ed. by G.W. Yohe. NY: McGraw-Hill Book Company, 1989. - P. 447-468.

303. Fielding, H. Bridget Jones's diary / H. Fielding. L.: Picador, 2001.310 p.

304. Freeland, M. Kenneth Williams: a biography / M. Freeland. L.: George Weidenfeld & Nicolson Ltd, 1990. - 224 p.

305. Galsworthy, J. The man of property / J. Galsworthy. M., 2000. - 3841. P

306. Gilbert, R. The concept of mind / R. Gilbert. Repr. Harmondworth Penguin books, 1976. - 316 p.

307. Gordon, С. Hear the nightingale sing / Gordon C. // Modern women's stories. Oxford, N.Y.: Oxford University Press, 1994. - P. 43-76.

308. Government regulation of business // Law, Business, and Society / Ed. by T. McAdams. -N.Y.: Richard D. Irwin, Inc., 1989. P. 261-290.

309. Grape, J. No simple solution // The year's 25 finest crime and mystery stories. -N.Y.: Carroll & Graf Publishers, Inc., 1995. P. 218-235.

310. Grisham, J. The firm / J. Grisham. L.: Arrow Books. - 490 p.

311. Hailey, A. Wheels / A. Hailey. M.: Айрис-Пресс, 2008. - 384 p.

312. Harvey, Th. Making an impact / Th. Harvey, G. Liz. Newton Abbot, Devon: David and Charles Publishers pre, 1989. - 184 p.

313. Hayek, F.A. The use of knowledge in society / Hayek F.A. // Readings in applied microeconomics. The power of the market. L., N.Y.: Routledge; Taylor and Francis Group, 2009. - P. 4-13.

314. Hemenway, D. The ice trust / Hemenway D. // Readings in applied microeconomics. The power of the market. L., N.Y.: Routledge; Taylor and Francis Group, 2009. - P. 313-325.

315. Highsmith, P. The terrors of basket weaving / Highsmith P. // Modern women's stories. Oxford, N.Y.: Oxford University Press, 1994. - P. 409-418.

316. Holt, V. The India fan / V. Holt. N.Y. Fawcett Crest, 1989. - 396 p.

317. Huxley, A. Crome yellow / M.: Progress Pulishers, 1979. 278 p.

318. Kemp, A. The SAS at War 1941-1945 / A. Kemp. L.: Penguin, 2000.-304 p.

319. King I King, S. Jerusalem's Lot / King S. // Night shift. - N.Y.: A Signet Book, 1979.-P. 1-34.

320. King II King, S. The mangier / King S. // Night shift. - N.Y.: A Signet Book, 1979. - P. 74-92.

321. Klein I Klein B. The role of market forces in assuring contractual performance / Klein B., Leffler K.B. // Readings in applied microeconomics. The power of the market. - L., N.Y.: Routledge; Taylor and Francis Group, 2009. - P. 259-278.

322. Klein II Klein B. Transaction cost determinants of "unfair" contractual / Klein B. // Readings in applied microeconomics. The power of the market. - L., N.Y.: Routledge; Taylor and Francis Group, 2009. - P. 419-427.

323. Krouse, C.G. Brand name as a barrier to entry: the Realemon case / Krouse C.G. // Readings in applied microeconomics. The power of the market. -L., N.Y.: Routledge; Taylor and Francis Group, 2009. P. 279-288.

324. Larsen, D. The white / D. Larsen. N.Y.: Alfred A. Knopf, 2002.219 p.

325. Liebowitz, S.J. The fable of the keys / Liebowitz S.J., Margolis S. // Readings in applied microeconomics. The power of the market. L., N.Y.: Routledge; Taylor and Francis Group, 2009. - P. 208-228.

326. Manning, O. In a winter landscape / Manning O. // Modern women's stories. Oxford, N.Y.: Oxford University Press, 1994. - P. 118-131.

327. Maugham, W.S. Theatre / W.S. Maugham. M., 2005. - 304 p.

328. Maurice, Ch. The timber crisis / Maurice Ch., Smithson Ch.W. // Readings in applied microeconomics. The power of the market. L., N.Y.: Routledge; Taylor and Francis Group, 2009. - P. 19-37.

329. Mayor, F.M. Miss de Mannering of Asham / Mayor, F.M. // Modern women's stories. Oxford, N.Y.: Oxford University Press, 1994. - P. 77-96.

330. McCullough C. The thorn birds / C. McCullough. N.Y., Hagerstown, San Francisco, L.: Harper & Row, Publishers. - 560 p.

331. Money and commercial banking // Study guide to accompany Samuelson-Nordhaus economics / Ed. by G.W. Yohe. N.Y.: McGraw-Hill Book Company, 1989. - P. 115-126.

332. Mitchell, M. Gone with the wind / M. Mitchell. N.Y.: Macmillan, 1991.- 1024 p.

333. Mukherjee, B. A wife's story / Mukherjee B.A. // Modern women's stories. Oxford, N.Y.: Oxford University Press, 1994. - P. 456-467.

334. Murdoch, I. The message to the planet / I. Murdoch. L.: Chatto & Windus Ltd., 1989.-322 p.

335. Nabokov, V. Lolita / V. Nabokov. N.Y.: Vintage Books, 1997.317 p.

336. Newmark I Newmark, C.M. Information and incentives. Introduction / Newmark C.M. // Readings in applied microeconomics. The power of the market. - L., N.Y.: Routledge; Taylor and Francis Group, 2009. - P. 2-3.

337. Newmark II Newmark, C.M. Property rights. Introduction / Newmark C.M. // Readings in applied microeconomics. The power of the market. - L., N.Y.: Routledge; Taylor and Francis Group, 2009. - P. 156.

338. New Scientist. L.: IPC Magazines Ltd, 1991 // http://bnc.bl.Uk/BNCbib/B7.html#B73.

339. O'Connor, F. Good country people / O'Connor F. // Modern women's stories. Oxford, N.Y.: Oxford University Press, 1994. - P. 273-289.

340. Orwell, G. Nineteen eighty-four / G. Orwell. L.: Penguin, 1990.268 p.

341. Palahniuk, C. Fight club / C. Palahniuk. L.: Vintage Books, 2006.208 p.

342. Patterson, J. Sam's letters to Jennifer / J. Patterson. N.Y., Boston: Little, Brown and Company, 2004. - 263 p.

343. Poe, E.A. The tell-tale heart / Poe E.A. // The tell-tale heart and other Writings. N.Y., Toronto, L., Sydney, Auckland: Bantam Books, 1982. - P. 3-8.

344. Puzo, M. The family / M. Puzo. N.Y.: Regan Books, 2001. - 370 p.

345. Rankin, I. A deep hole / Rankin I. // The year's 25 finest crime and mystery stories. -N.Y.: Carrol & Graf Publishers, Inc., 1995. P. 88-100.

346. Read, L.E. I, Pencil / Read L.E. // Readings in applied microeconomics. The power of the market. L., N.Y.: Routledge; Taylor and Francis Group, 2009. - P. 14-18.

347. Schubert, G. Judicial policy-making / Schubert G. // The political role of the courts. -N.Y.: Scott, Poresman and Co., 1965. P. 113-125.

348. Scott, J. An eye for a tooth / Scott J. // The year's 25 finest crime and mystery stories. -N.Y.: Carroll & Graf Publishers, Inc., 1995. P. 336-347.

349. Sheldon, S. If tomorrow comes / S. Sheldon. Grand Central Publishing, 2005.-416 p.

350. Shelley, M. Frankenstein / M. Shelley. L., 1994. - 202 p.

351. Spark, M. The house of the famous poet / Spark M. // Modern women's stories. Oxford, N.Y.: Oxford University Press, 1994. - P. 265-272.

352. Steel, D. The gift / D. Steel. -N.Y.: Delacorte Press, 1994. 208 p.

353. Stoker, B. Drakula / B. Stoker. M.: AcTpejiB, 2006. - 430 p.

354. The American legal system // Law, Business, and Society / Ed. by T. McAdams. N.Y.: Richard D. Irwin, Inc., 1989. - P. 167-261.

355. Tolkien, G.R.R. The Hobbit or there and back again / G.R.R. Tolkien. Harper Collins Publishers, 2001. - 320 p.

356. Weisberger, L. The devil wears Prada / L. Weisberger. N.Y., L., Toronto, Sydney, Auckland: Doubleday, 2003. - 360 p.

357. Wells, H.G. The war of the worlds / H.G. Wells. Pocket Books, 2006.-264 p.

358. Wilde, O. The portrait of Dorian Gray / O. Wilde. M., 2000. - 3041. P

359. Wilson, C. The mind parasites / C. Wilson. M.: Raduga Publishers, 1986.-332 p.