автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Функционирование дательного принадлежности (Pertinenzdativ) в современном немецком литературном языке

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Свистула, Сергей Сергеевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Самара
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Функционирование дательного принадлежности (Pertinenzdativ) в современном немецком литературном языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционирование дательного принадлежности (Pertinenzdativ) в современном немецком литературном языке"

Свистула Сергей Сергеевич

Функционирование дательного принадлежности (РеНтепгсШ^) в современном немецком литературном языке (на материале художественной прозы ХУШ-ХХ вв.)

Специальность 10 02 04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

- 4 ФЕВ 2010

Самара 2010

003491291

Работа выполнена на кафедре немецкой филологии Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Самарский государственный университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Дубинин Сергей Иванович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Радченко Олег Анатольевич

кандидат филологических наук, доцент Вопияшина Светлана Михайловна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Нижегородский

государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова»

Защита состоится 25 февраля 2010 г в 13 00 часов на заседании диссертационного совета Д212216 03 в ГОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия» по адресу 443099, г Самара, ул М Горького, 65/67, ауд 9

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Поволжской государственной социально-гуманитарной академии

Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ГОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия» www pgsga ru

Автореферат разослан «20» января 2010 г

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук, доцент

Е Б Борисова

Общая характеристика работы

Реферируемая работа посвящена исследованию одного из дискуссионных феноменов грамматики современного немецкого языка, разновидности беспредложного дательного падежа - дательному принадлежности1 (РегЬпегксЬ^у) ДП служит для обозначения лица, с которым в отношении принадлежности состоит объект, непосредственно вовлекаемый в действие

Анализ функционирования ДП проводится нами с позиций функциональной грамматики и заключается в выявлении роли эюго феномена в построении конкретного высказывания В связи с этим помимо внешней функции, связанной с выражением отношений реальной действительности, нас также интересуют его синтаксические функции как строевой единицы немецкого предложения

Многие зарубежные лингвисты занимались изучением отдельных аспектов функционирования ДП А Вайс и П Поленц исследовали преимущественно особенности его прагматической специфики, А В Исаченко, Д Крон -выражение ДП отношений принадлежности, Г Хельбиг, X Вегенер, М Хоке, Й Шмид - валентный статус, Г Шефер - его семантические роли В работах отечественных германистов постулировались лишь некоторые характеристики ДП (В Г Адмони, О И Москальская, Б А Абрамов, И -Э С Рахманкулова) Наше исследование ориентировано на комплексное изучение ДП во взаимосвязи всех вышеуказанных аспектов и на основе обширного пласта конкретного языкового материала

О сложности феномена ДП свидетельствует, в первую очередь, существование различных точек зрения на его валентный статус Так, Г Хельбиг, В Шенкель, М Д Степанова считают его валентно-несвязанным и рассматривают в качестве свободного распространителя, в то время как Д Крон, X Вегенер, П Айзенберг относят ДП к актантам Указанная проблема фиксируется также в разделе «Предложение» последнего издания нормативной грамматики Дуден (2005 г) Отсутствие единого мнения вызвано тем, что по существующим в теории валентности критериям оценки валентного статуса членов предложения этот вид дательного падежа проявляет себя неоднозначно

Актуальность исследования ДП в синтаксисе немецкого языка обусловлена неоднозначностью его функционирования с позиций теории валентности и необходимостью разрешения возникающей в связи с этим проблемы оценки его структурной значимости в предложении

1 Далее ДП

Представляет несомненный интерес рассмотрение употребления ДП и в диахроническом аспекте, а именно проявляет ли он изменение в частотности употребления с конца XVIII в по XX в на фоне сокращения объема цельного предложения, увеличения группы существительною и тенденции немецкого предложения к сегментации В этой связи представляется особенно важным исследование тенденций в элементарном предложении, в составе которого и реализуются валентные отношения членов предложения

Научная новизна данной работы заключается в изучении ДП с позиций его интегрирования в синтаксические структуры предложения, которые были выявлены на основе анализа репрезентативного корпуса фактического материала Ранее ДП рассматривался германистами достаточно фрагментарно, часто с опорой на одни и те же стандартные примеры без учета всего разнообразия его конкретного языкового употребления Использование принципов моделирования предложения позволило получить системное, комплексное описание синтаксического и семантического потенциала этого вида дательного, аргументировать специфику его валентного статуса и структурную значимость в немецком предложении Функционирование ДП прослеживается нами на разных этапах (три столетних среза) развития современного немецкого литературного языка с конца XVIII в по XX в

Объектом данною исследования является дательный принадлежности как один из видов так называемого «свободного дательного» в современном немецком литературном языке

Предмет исследования составляют синтаксические и семантические функционально детерминированные характеристики ДП в структуре предложения в литературной форме немецкого языка

Цель исследования заключается в выявлении, комплексном описании и оценке особенностей функционирования ДП в синтаксических структурах предложения современного немецкого литературного языка Достижению поставленной цели способствует решение следующих задач

1 Дать теоретический анализ существующих подходов по проблеме ДП среди всех видов беспредложного дательного падежа в моделях немецкого предложения и выработать собственные подходы к решению данной проблемы

2 Определить комплекс синтаксических процедур (инструментарий), позволяющий охарактеризовать валентный статус различных видов беспредложного дательного падежа, и выявить семантико-синтаксическое своеобразие ДП в сравнении с другими видами беспредложного дательного

3 Выявить синтаксические структуры предложений, в состав которых входит

ДП, и определить его структурную значимость и семантический потенциал в различных моделях предложения

4 Проанализировать функционирование ДГ1 в немецком литературном языке в диахроническом аспекте с конца XVIII в по XX в

В качестве гипотезы исследования выдвигаются следующие положения

1 ДП является структурно значимым компонентом немецкого предложения

2 ДП в определенном контексте способен включать в себя значения других видов беспредложного дательного падежа

3 Для ДП характерна относительная устойчивость употребления в современном немецком литературном языке

Методология проведенного исследования опирается на современный интегрированный подход к изучению грамматических явлений, включающий аспекты морфологии, синтаксиса и семантики

Теоретической основой данной работы послужили положения функциональной грамматики (С Д Кацнсльсон, Г Л Золотова, А В Бондарко, П Айзенберг), теории валентности (Л Теньер, Б А Абрамов, К M Вельке), теории моделирования предложения (X Бринкманн, В Г Адмони,

0 И Москальская, И -Э С Рахманкулова), трансформационного анализа компонентов предложения (Г Хельбиг, H Р Вольф, X -В Эромс), а также истории немецкого литературного языка (M M Гухман, H H Семешок)

Методы исследования основу исследования составили семасиологический метод описания (от формы к содержанию) и метод синтаксических процедур, а также такие приемы, как семантическая интерпретация синтаксических форм, дистрибутивный, контекстуально-интерпретационный и сравнительный анализ, сопоставление в диахронии

Материал исследования составил объединенный корпус, включающий три части

1 Основной исследовательский корпус, содержащий 360 ООО словоформ, сформирован из текстов шести романов, представляющих три диахронических среза немецкого литературного языка с конца XVIII в по XX в 1) «Wilhelm Meisters Lehrjahre» (1795 г) ИВ Гете, 2) «William Lovell» (1795 г) JI Тик, 3) «Effi Briest» (1896 г ) Т Фонтане, 4) «Sibilla Dalmar» (1896 г ) X Дом, 5) «Herr Lehmann» (2001 г ) С Регенер, 6) «Wie es leuchtet» (2004 г ) Т Бруссиг Фактический материал извлекался методом сплошной выборки, которая производилась из текстов в одинаковой пропорции (по 60000 словоформ) Фактический материал данного корпуса в объеме 4570 употреблений дательного падежа был систематизирован и представлен в виде таблиц

2 Электронный корпус Cosmas2web fhttps //cosmas2 lds-rriannheim de/cosmas2-web/), разработанный Институтом немецкого языка (IDS Mannheim), использовался нами как вспомогательный и служил для дополнительной оценки и иллюстрации исследуемого феномена 300 примеров употребления ДП было извлечено из подкорпуса художественной прозы методом электронного поиска

3 Для иллюстрации и проверки потенциальных возможностей употребления ДП нами использовались примеры, предложенные компетентными информантами - носителями литературного немецкого языка (100 примеров)

Сочетание сплошной выборки большого объема, репрезентативного иллюстративного электронного корпуса и данных, полученных от носителей современного немецкого языка, обеспечивает, на наш взгляд, объективность отбора материала и достоверность представленных в диссертации выводов

На защиту выносятся следующие положения

1 Беспредложный дательный предстает в современном немецком литературном языке как полифункциональный падеж, соединяющий различные морфологические, синтаксические и семантические характеристики На основании различного валентного статуса и семантических особенностей выделяются следующие его виды дополнение-актант в дательном падеже (Dativerganzung), этический дательный (dativus ethicus), дательный носителя личного мнения (Dativ des personalen Urteilstragers), дательный выгоды / невыгоды (dativus commodi / incommodi), ДП (Pcrtinenzdativ)

2 ДП функционирует в шести морфосинтаксических структурах немецкого предложения, соотносясь с различными его членами подлежащим (S-Pr-Pd), прямым дополнением (S-Pr-Pd-Akk. S-Pr-Pd-Akk-pradAttr), обстоятельст-вом направления или места (S-Pr-Pd-Akk-Rb, S-Pr-Pd-Rb, S-Pr-Pd-Ob)

3 ДП является структурообразующим конституентом немецкого предложения с особым валентным статусом он не является актантом глагола, так как «прогнозируется» не глагольным значением, а значением одного из глагольных актантов Вместе с тем по ряду синтаксических характеристик он проявляет себя как актант При этом только определенные семантические классы глаголов «допускают» употребление ДП

4 Своеобразие семантико-синтаксической функции ДП состоит в совмещении значения обладателя со значением адресата или экспериенцера Использование ДП позволяет представить событие как обращенное к личности, в отличие от притяжательного местоимения или атрибутивного генитива, указывающих лишь на факт принадлежности

5 ДП, являясь важным функциональным компонентом предложения в современном немецком литературном языке, находит регулярное употребление в художественной прозе писателей различных литературно-эстетических направлений

Теоретическая значимость работы заключается в дальнейшей разработке теории валентности глагола и моделирования предложений с учетом специфики функционирования ДП, а также в совершенствовании методик, предназначенных для синтаксического моделирования Полученные результаты способствуют уточнению положений немецкой нормативной грамматики о валентном статусе и структурной значимости ДП

Практическая значимость работы связана с возможностью применения фактического материала и выводов диссертации при построении курсов теоретической и практической грамматики современного немецкого языка, спецкурсов по синтаксической семантике, чингвистическому анализу художественной прозы Результаты исследования позволяют изучающим иностранный язык с большим вниманием относиться к структурным особенностям предложения как результату речевого употребления

Апробация результатов Основные положения исследования нашли отражение в докладах на ежегодных научно-практических конференциях Самарского государственного университета (Самара, 2006 — 2009), на международной научной конференции «Язык и культура в России состояние и эволюционные процессы» (Самара, 2007), на лингвистическом коллоквиуме проф НР Вольфа (университет Вюрцбурга, ФРГ, 2007), на VI съезде Российского союза германистов (Самара, 2008), на межвузовской научно-методической конференции «Инновационные подходы к проектированию основных образовательных программ» (Самара, 2009), на V международной научно-практической конференции «Качество науки - качество жизни» (Тамбов, 2009)

Структура работы подчинена логике решения поставленных задач Диссертация включает введение, три главы, заключение, библиографический список (164 источника), список источников фактического материала и приложение Полный объем диссертации - 191 страница, основной текст - 172 страницы

Основное содержание работы Во введении обосновываются выбор темы, се актуальность, раскрывается научная новизна, определяются цель, основные задачи, методологическая база и методика исследования, теоретическая значимость и практическая ценность работы, формулируются положения, выносимые на защиту

В первой главе «Проблема синтаксического моделирования предложения с дательным принадлежности» рассмотрены существующие в германистике точки зрения относительно включения в синтаксическую модель предложения различных видов беспредложного дательного падежа и, в первую очередь, дательного принадлежности (Pcrtinenzdativ) Традиционно синтаксическая структура (модель) предложения понимается как «целое, состоящее из постоянных элементов, объединенных закономерной связью» [ТП Ломтев] Для двух основных концепций моделирования немецкого предложения, субъектно-предикатной и вербоцентрической, релевантной является валентность глагола Валентность представляет собой «заключающуюся в лексическом значении слова синтаксическую потенцию, те способность присоединить к себе другое категориально вполне определенное полнозначное слово» [С Д Кацнельсон] Специфика глагольной валентности состоит в том, что именно глагол прогнозирует структуру предложения, определяя количество и вид членов предложения, которые входят в состав модели как постоянные и необходимые компоненты - актанты и составляют синтаксический минимум предложения

Однако, исходя из валентности глагола, германисты выстраивают разные системы моделирования предложения, имеющие как сходства, так и различия Одно из таких различий вызвано существующей проблемой определения с га гуса ДП как одного из «строевых компонентов» в моделях предложения

Особый интерес и непрекращающиеся споры вызывает пятичленная структура, состоящая из подлежащего, сказуемого, ДП, прямого дополнения и обстоятельства направления (Subjekt - Pradikat - Pertinenzdativ -Akkusativobjekt - Richtungsbestimmung) В связи с этим актуально решение вопроса, является ли ДП глагольным актантом и, соответственно, глаголы данной конструкции - четырехвалентными [Н Р Вольф, В Флемиг]

В немецком языке существует несколько видов беспредложного дательного падежа, которым в грамматической традиции (начиная с работ О Бехагеля и Г Пауля) и в современных исследованиях приписывается различный статус в плане их синтаксической связи с глаголом С позиций теории валентности беспредложный дательный падеж может проявлять

себя как актант или же как свободный распространитель Виды дательного с валентным статусом свободного распространителя принято объединять в так называемый «свободный дательный» (freier Dativ)

Традиционно в лингвистической литературе ДП причисляется к «свободному дательному» Однако в отношении его структурной значимости среди исследователей не существует единого мнения, при этом можно выделить три позиции

1 В Г Адмони, Г Хельбиг, Б А Абрамов относят ДП к «свободному дательному» и не включают в состав модели предложения

2 О И Москальская, В Юнг, В Флемиг, X Зитта, П Галльманн, также относя ДП к «свободному дательному», считают его структурно значимым и включают в состав своих моделей

3 П Гребе и Й Эрбен, не характеризуя валентный статус ДП, включают его в синтаксическую структуру предложения

Своеобразный подход к рассмотрению беспредложного дательного падежа без учета характеристики его валентного статуса представлен X Бринкманном с позиций грамматики содержания он выделяет «Dativ der Teilnahme», служащий для выражения особого участия в происходящем одного из собеседников, и «Dativ der sinngebenden Person», обозначающий лицо, к которому обращено происходящее

В отличие от других авторов, И -Э С Рахманкулова предлагает не готовый перечень моделей предложения, а метод исследования семантики немецких глаголов на основе учета количества и качества компонентов синтаксической структуры Она считает, что ДП способен выражать синтагматическое значение интенсивности действия, и включает его в состав синтагматической и фразеологической моделей предложения

Критическое рассмотрение концепций различных авторов приводит нас к выводу, что валентный статус ДП остается невыясненным Сложность феномена ДП и неоднозначность его синтаксических трактовок делают необходимым дальнейшее исследование этого вида дательного в современном немецком языке

Согласно нашей гипотезе, ДП существенно отличается по своей синтаксической и семантической роли в предложении от других видов беспредложного дательного падежа В связи с этим мы ставим своей целью выработать критерии для анализа всех видов беспредложного дательного в морфологическом, семантическом и синтаксическом планах и определить их синтаксический статус в моделях предложения

При анализе структурообразующих потенций дательного падежа продуктивным является использование комплекса следующих тестов, которые заключаются в изменении плана выражения и в дальнейшей проверке грамматической правильности результата и его соответствия исходному содержанию

- Элиминирование позволяет определить, какие элементы в предложении являются синтаксически необходимыми и, следовательно, обязательными для модели предложения

- Тест-предикация служит для разграничения актантов и свободных распространителей свободные распространители можно преобразовать в отдельные самостоятельные или придаточные предложения, в то время как с актантами такие преобразования невозможны

- Тест-субкатегоризация заключается в проверке способности члена предложения сочетаться с определенным семантическим классом глаголов Свободные распространители не субкатегоризируют глагол, так как способны сочетаться с широким кругом глаголов (в ошичие от актантов) и не влияют на семантику глагола

- Возможность перестановки члена предложения в начальную позицию (перед финитным глаголом) характеризует его как член предложения первого порядка

- Субституция заключается в замене одних языковых элементов другими с целью выявления сходства и различия их функций Синтаксическая субституция означает взаимозаменяемость членов предложения на основе сходства их семантико-синтаксических функций Морфологическая субституция сводится к выражению одного и того же члена предложения разными частями речи, сюда относится и замена вопросительным местоимением (Wem-тест)

- Bekommen-Passiv является конкурирующей формой пассива, образованной при помощи глаголов bekommen, kriegen, erhalten и причастия II смыслового глагола, требующего в активе прямого дополнения и косвенного дополнения в дательном падеже Особенность этой конструкции заключается в том, что дательный активной формы предложения преобразуется в подлежащее

Ich schenke ihm das Buch Er bekommt von mir das Buch geschenkt Хотя ни один из рассмотренных тестов в отдельности не является универсальным для решения проблемы актантов и свободных распространителей, в совокупности они играют важную роль в качестве эвристических средств, позволяющих наиболее полно проанализировать проблемные случаи

Во второй главе «Сравнительная синтактнко-семантическая характеристика дательного принадлежности и других видов беспредложного дательного надежа» выявляется синтактико-семантическое своеобразие ДП в сравнении с другими видами беспредложного дательного

Беспредложный дательный предстает в современном немецком литературном языке как полифункциональный падеж, соединяющий в себе различные морфологические, синтаксические и семантические характеристики Беспредложный дательный функционирует преимущественно как дополнение-актант (Dativerganzung) (77,7 %)2 и в прототипическом случае, употребляясь вместе с прямым дополнением, обозначает объект, на который действие лишь ориентировано, в то время как прямое дополнение обозначает объект, непосредственно охватываемый действием, и выражается винительным падежом Sie gab ihm den Aschenbecher [S Regenet J

Опираясь на классификации Д Крона, Г Хельбига, X Вегенер и Й Шмида, мы выделяем следующие виды «свободного дательного»

- Этический дательный (dativus ethicus) (0,4 %) обозначает лицо, принимающее эмоциональное участие в действии Ноге, tu mir nicht wieder die schwarzgrunbraiine Jacke an [J W Goethe]

- Дательный носителя личного мнения (Dativ des personalen Urteilstragers) (6,2 %) обозначает экспериенцера Schlechtes Wetter war ihr unerträglich [H Dohm] / Das dauet te ihm zu lange [S Regener]

- Дательный выгоды/невыгоды (dativus commodi / incommodi) (7,1%) указывает, в чьих интересах и для чьей пользы (или во вред кому-либо) происходит действие Das dürre Madchcn stellte ihm wortlos ein neues Biet hm [S Regener] / Jüdischen Ärzten war gerade ein Schauprozeß gemacht worden [T Brussig]

-Дательный принадлежности (Pertinenzdativ) (8,5 %) служит для обозначения лица, с которым в отношении принадлежности состоит объект, непосредственно вовлекаемый в действие В немецком языке ДП способен выражать следующие типы отношения принадлежности, при которых предмет является частью обладателя или иным подобным образом тесно с ним связан отношение части и целого (части тела, черты характера, эмоции, чувства, привычки, психофизические состояния) Sie legte ihm einen Finger auf die Bt ust [S Regener] / Mir glüht die ganze Seele bei dem Gedanken [JW Goethe], социальные отношения (родственники, друзья, коллеги) Die Großmutter

2 За 100 % принято общее количество случаев употребления беспредложного датетыюго падежа в основном корпусе фактического материала (4570 примеров)

verwohnt ihr das Kind [Cosmas 2], предметы собственности (одежда, предметы личного пользования, транспортные средства, недвижимость) Ich ziehe mir ein so einfaches Kleid an [H Dohm] / Ungefragt hat mir der Bursche das Auto gewaschen [Cosmas 2]

Рассмотренные виды дательного падежа различаются не только семантикой, но и синтаксическими характеристиками, о чем свидетельствуют результаты применения комплекса синтаксических тестов (таблица 1)

Таблица 1 Синтаксические тесты определения валентного статуса

видов беспредложного дательного падежа

Тест Дополнение- Дательный Дательный Дательный Дательный Этический

актант принадлежности выгоды невыходы носителя личного мнения дагельный

Элиминирование +/- - + + + +

Синтаксическая субституция +/- + + - + +

Предикация - - + + + +

Субкатегоризация + - - - - -

Перестановка + + + + + -

Морфологическая :убституция + + + + + -

Wem-тест + + + + + -

ßekommen-Passiv +/- +/- +/- +/- - -

Тесты показывают, что этический дательный и дательный носителя

личного мнения не зависят от валентности глагола и являются нерелевантными для синтаксической структуры предложения Этический дательный может быть элиминирован без нарушения грамматической правильности предложения, его можно заменить модальной частицей, он употребляется с широким кругом глаголов, этический дательный не может занимать в предложении начальную позицию, он всегда выражен личным местоимением первого или второго лица, кроме того, не представляется возможным задать к нему вопрос и образовать с ним Bekommen-Passlv Дательный носителя личного мнения способен занимать в предложении начальную позицию, он может быть выражен как существительным, так и местоимением, к нему можно задать вопрос Однако этот вид дательного может быть элиминирован, заменен предложной группой, в результате теста-предикации его можно преобразовать в отдельное предложение, он не

субкатегоризирует глагол, с ним нельзя образовать форму Bekommen-Passtv

Дательный выгоды/невыгоды мы рассматриваем как член предложения, являющийся по валентному статусу переходным между факультативным актантом и свободным распространителем Как свободный распространитель, он может быть элиминирован, заменен предложной группой (в случае с дательным выгоды) или преобразован в самостоятельное предложение В то же время, как и дополнение-актант в дательном падеже, он может занимать начальную позицию в предложении, он может быть выражен существительным или местоимением, к нему можно задать вопрос, он выступает в роли подлежащего в пассивной конструкции Bekommen-Passiv

Результаты тестов свидетельствуют о трудности определения валентного статуса дательного принадлежности В отличие, например, от очевидной характеристики дополнения-актанта как валентно-зависимого или этического дательного как валентно-несвязанного, ДП по одним тестам проявляет себя подобно дополнению-актанту, по другим - подобно члену предложения, не зависимому от валентности глагола

Элиминирование, как правило, характеризует ДП как необходимый член предложения, без него предложение становится аграмматичным (далее такие предложения отмечаются знаком *), ср Ein hubscher, schlankgewachsener Junge schlug einem kleineren dreckigen Kind mit der Faust ins Gesicht [Cosmas 2] *Ein hubscher, schlankgewachsener Junge schlug mit der Faust ins Gesicht В других случаях может измениться денотативное содержание предложения (в результате элиминирования ДП субъект предстает производящим действие в отношении самого себя) Ich wische ihm den Schweiß vom Gesicht [Cosmas 2] Ich wische den Schweiß vom Gesicht

В отношении ДП не представляется возможным проведение теста-предикации Anerkennend legte er mir eine Hand auf die Schulter [Cosmas 2] *Anerkennend legte er eine Hand auf die Schulter Die Schulter war meine

Значение глагола не требует употребления ДП, что характеризует этот вид дательного как «свободный», ср Sie leste dem Madchen beide Hände auf die Schultern und sah ihr eindringlich in die Augen [Cosmas 2] - Er legte die Hände auf den Tisch, derbe Hände, für einen Sticker eigentlich zu grob [Cosmas 2] В данных примерах глагол legen употребляется в своем номинативном значении, которое не подразумевает указания адресата «jemanden/ etwas irgendwohin bringen und auf einer Flache in eine waagrechte, hegende Position versetzen» [Duden Universalworterbuch]

Фактический материал демонстрирует возможность замены ДП атрибутивным генитивом или притяжательным местоимением, что свидетельствует о смысловой соотнесенности ДП с существительным, обозначающим предмет обладания Sofort begann das Madchen mir die Schlüter zu massieren [Cosmas 2] Sofort begann das Madchen meine Schulter zu massieren

ДП может быть выражен местоимением, а также именем собственным или нарицательным существительным Er legte mir kameradschaftlich eine Hand auf die Schulter [Cosmas 2] / Er legte Asmus Asmussen seine Hand auf den angewinkelten Unterarm [Cosmas 2] / Addi legte meiner Schwester eine Hand auf die Schulter [Cosmas 2]

Подобно дополнению-актанту, ДП способен занимать начальную позицию в предложении, что характеризует его как член предложения первого порядка Der Tater schnitt dem Madchen die Haate [Cosmas 2] Dem Madchen schnitt der Tater die Haare

К дательному принадлежности можно задать вопрос «Wem'7» Javitt legte ¡hm eine Hand auf die Schulter [Cosmas 2] Wem legte Javitt eine Hand auf die Schulter9

Если ДП употребляется с глаголом, требующим прямого дополнения, то может быть образован Bekommen-Passiv Die Besucher bekommen Blumengit landen um den Hals seiest [Cosmas 2] Man lest den Besuchern Blumengirlanden um den Hals

Итак, дательный принадлежности вводится в предложение не глаголом, а лексемой, обозначающей объект, требующий указания на принадлежность некоторому лицу Этот факт, а также возможность замены рассматриваемого вида дательного атрибутивной конструкцией не позволяют трактовать его как актант Вместе с тем ДП по своим синтаксическим характеристикам явно отличается от таких однозначно являющихся валентно-несвязанными видов дательного, как этический и дательный носителя личного мнения Отличием ДП от дательного выгоды / невыгоды является невозможность его элиминирования и проведения теста-предикации Хотя ДП не субкатегоризирует глагол, он является структурно значимым членом предложения и во mhoi ом схож с дополнением-актантом, о чем свидетельствуют следующие синтаксические тесты тест-предикация (ДП невозможно преобразовать в отдельное предложение), перестановка (он может занимать начальную позицию в предложении), ДП может быть выражен местоимением или существительным, к нему можно задать вопрос, при употреблении ДП с транзитивными 1лаголами можно

образовать Bekommen-Passiv

Использование системы тестов показало, что ДП отличается от других видов «свободного дательного» структурной необходимостью в предложении Весомым аргументом в пользу структурной необходимости представляется тот факт, что элиминирование ДП приводит либо к аграмматичности предложения, либо к изменению его денотативного содержания Однако наиболее надежным способом выявления структурной значимости ДП мы считаем исследование его функционирования во всех возможных моделях предложения Третья глава «Употребление дательного принадлежности в синтаксических структурах немецкого предложения» и посвящена решению данной проблемы

В результате анализа корпуса фактического материала были выделены следующие модели предложения, в состав которых входит в качестве структурно необходимого компонента дательный принадлежности3

(1) S -Pr-Pd- Akk - Rb Er legte dem Freund die Hand auf die Schulter,

(2) S - Pr — Pd - Rb Er klopfte seinem Freund auf die Schulter,

(3) S - Pr - Pd - Ob Der Tropfen landet deinem Hintermann im Nacken,

(4) S - Pr - Pd - Akk Der Arzt verbindet dem Patienten den Arm,

(5) S - Pr - Pd - Akk - pradAttr Der Friseur färbt der Kundin die Haare blond,

(6) S - Pr - Pd Mir schmerzt der Kopf

Каждая синтаксическая структура прогнозируется определенными, хотя не всегда четко очерченными, семантическими классами глаголов, которые «предоставляют» возможность употребления ДП

Для структуры S - Pr - Pd - Akk - Rb характерны следующие группы глаголов

- глаголы со значением каузативности и локативности (legen, hangen, setzen и др ) «Wie freut mich die Gemütsverfassung, in der ich Sie sehe», versetzte Jarno und legte dem bewegten Jungling die Hand auf die Schulter [J W Goethe]

- глаголы пространственного перемещения (werfen, schleudern, schieben и др) Ihr Vater habe ihr in ihrer Kindheit einen Teller an den Kopf geworfen [JW Goethe]

- глаголы речевой деятельности {flüstern, schreien, brüllen и др ) Er flüsterte mir seine alte und immer neue Anbetung ins Ohr [H Dohm]

- глаголы со значением нанесения удара (hauen, rammen, stoßen и др)

3 В работе принято следующее сокращенное обозначение членов предложения S - Subjekt, Pr -Pradikat, Pd - Pertinenzdativ, Akk - Akkusativobjekt, Rb - Richtungsbestimmung, Ob - Ortsbestimmung, pradAttr - prädikatives Attribut

Besonders ein Sterbender mit langen blonden Locken, dem eben ein Rittersmann einen Pfahl mitten durch den Leib stoßt, zog ihre Blicke magnetisch an, sobald sie in den Salon trat [H Dohm]

- глаголы со значением воздействия на поверхность лица или предмета {streichen, wischen, drucken и др) Das Haar streiche ich dir aus der Stirn und schaue dir in die Augen [Cosmas 2]

Мы не придерживаемся мнения, что глаголы в данной структуре являются четырехвалентными, и считаем их трехвалентными, как это и маркируется словарями глагольной валентности4 Проведенный анализ показал, что ДП вводится в предложение не глаголом, а лексемой в функции обстоятельства направления, нуждающейся в указании на принадлежность определенному лицу

В структуре S - Pr - Pd - Rb в качестве прототипичсских выступают интранзитивные глаголы, лексико-семантическое разнообразие которых в данной структуре позволяет дать им лишь достаточно общую семантическую характеристику

- глаголы движения {gehen, fahren, laufen и др ) Und dabei liefen ihr die Tranen ubers Gesicht [T Fontane]

- глаголы деятельности {klopfen, leuchten, streichen и др ) Weit hinter mir liegen die schwarzen Messer und Gabeln, die falschen Hasen, die alten Herren, die einem auf die Schulter klopfen und die ode, courmacherlose Zeit [H Dohm]

- глаголы действия {sehen, schießen, schlagen и др ) Ich sah ihm fest in die Augen [H Dohm]

В структуре S - Pi - Pd - Ob дательный принадлежности соотносится с обстоятельством места Поэтому в данной модели наиболее употребительны глаголы, обозначающие местонахождение в пространстве {bleiben, landen, liegen и др ) Der (Tropfen) landet deinem Hintermann im Nacken [T Brussig]

Глаголы в структуре S - Pr - Pd - Akk выражают, как правило, аффицированное действие Продуктивной оказывается их классификация по степени воздействия на объект Это могут быть глаголы со значением

- отделения {abschneiden, abreißen, ausziehen и др ) als sie sich heimlich eines Abends die Zopfe abgeschnitten hatte [H Dohm]

- присоединения или наполнения {anziehen, aufsetzen, vollstopfen и др) denn er gehörte nicht zu denen, die sich die Manteltaschen mit allerlei Ktam vollstopften [S Regener]

' Heibig G , Schenkel W Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben 3 Aufl Leipzig, 1975, VALBU - Valenzworterbuch deutscher Verben / Schumacher H u a Tubingen, 2004

- поверхностного изменения (aufreiben, reinigen, verbinden и др ) Sie stellte sich oft an ein Gefäß mit Wasser und wusch ihr Gesicht mit so großer Emsigkeit und Heftigkeit, daß sie sich fast die Backen aufrieb fJ W Goethe]

- глубокого изменения (blondieren, brechen, reparieren и др ) Der Nachbar habe ihr inzwischen freundlicherweise das Auto repariert, begründete die Frau ihren Rückzieher [Cosmas 2]

- физического контроля {fassen, halten, greifen и др ) Ah er doch noch aus der Narkose erwachte, saß ich an seinem Bett und hielt ihm die Hand [Cosmas 2]

Реже употребляются глаголы, выражающие эффицированное действие, -это глаголы, относящиеся к сфере творчества (malen, schnitzen, modellieren и др) und ein kleiner, drollige/ Junge malte sich einen schwatzen Bart [JW Goethe]

Структура S - Pr - Pd - Akk - pradAltr встречается крайне редко (она не была обнаружена в основном корпусе фактического материала), поэтому не проводилась классификация глаголов этой структуры

В структуре S - Pr - Pd глаголы обозначают процессы, указывающие на состояние человека, психофизиологическое (zittern, schmerzen, brummen и др) или материальное (ausgehen, pleitegehen, zerbrechen и др) Ihm zittcf ten die Hände [Cosmas 2] / da ihr und ihren Reisegefährten das Geld ausging [J W Goethe]

Семантика глаголов во всех рассмотренных структурах не «прогнозирует» наличие актанта, выраженного именем существительным или местоимением в дательном падеже При этом они допускают выражение одного из своих актантов, выступающего в предложении в качестве подлежащего, прямого дополнения или обстоятельства направления (или места), лексемой, обознача-щей часть тела человека или животного, предмет одежды, предмет пользования или собственности или же абстрактное понятие, связанное с психофизиологическим состоянием человека, и требующей указания на принадлежность В соответствии с традиционным пониманием актанта, прогнозируемого глаголом, конституент ДП не является актантом Однако элиминирование ДП и его замена притяжательным местоимением или атрибутивным генитивом обычно ведет либо к потере смысла, либо к существенному изменению содержания предложения Возможность образования в ряде случаев конструкции Bekommen-Passiv также подтверждает структурную значимость ДП Все эти аргументы свидетельствуют в пользу того, что ДП нельзя отнести к свободным распространителям предложения Таким образом, особенность валентного статуса ДП заключается в том, что, будучи структурно и по

смыслу связанным с одним из актантов, ДП формально проявляет себя как актант глагола Поэтому мы относим ДП к структурообразующим конституентам немецкого предложения с особым валентным статусом

ДП во всех шести структурах выражается преимущественно местоимением, реже нарицательным существительным или именем собственным, обозначающими людей, иногда животных, а также персонифицированные предметы и явления

Своеобразие семантико-синтаксической функции ДП в моделях (1) - (5) состоит в наложении значений адресата и обладателя Наиболее ярко это проявляется при рассмотрении функционирования ДП в различных контекстах и его сравнении с притяжательными конструкциями, что связано с различным распределением глагольного действия между лицом-обладателем как целым и обладаемым как частью Использование ДП позволяет представить действие непосредственно обращенным к лицу, в результате чего внимание фокусируется на адресате, а не на его части, и происходящее осмысливается в аспекте межличностных отношений (примеры 1,2) Притяжательные конструкции указывают лишь на факт принадлежности, так как действие непосредственно распространяется не на само лицо, а на предмет, состоящий с ним в отношении принадлежности (примеры 1а, 2а)

1 Sie legte ihm einen Finget auf die Brust [S Regener]

la Der Arzt nahm die Papiere vom Tisch und legte sie auf Karls Bauch [S Regener]

2 Frau von Briest streichelte ihr dann die Hand und sagte «Werde nur erst wiedet gesund, Effi, ganz gesund » [T Fontane]

2a Vom Fenster aus, auf dessen Fensterbank sie saß, blickte er hinaus in die Stadt, hielt die Straße im Auge, wahrend er das Fell der Katze streichelte [Cosmas 2]

Примеры с ДП представляют ситуацию непосредственного общения между людьми, что в примере 2 подтверждается использованием прямой речи В примере 1а отражается ситуация, в которой врача не интересует личность Карла, являющегося одним из многих пациентов, к тому же Карл не способен реагировать на происходящее как личность, поскольку крепко спит под действием снотворного, здесь не возникает межличностного отношения, поэтому употребляется родительный падеж (Karls Bauch), указывающий лишь на принадлежность В примере 2а употребление родительного падежа (das Fell der Katze) обусловлено тем, что внимание субъекта сосредоточено не на животном, мех которого он гладит, а на другом персонаже

В моделях (1)-(5) ДП способен выражагь также дополнительное семантическое значение бенефицианта, характерное, прежде всего, для

дательного выгоды / невыгоды Ungefragt hat mir der Bursche das Auto gewaschen [Cosmas 2] /Ich kann dir auch das Ohr abreißen [S Regener]

Во всех структурах, кроме S - Pr - Pd, обращает на себя внимание характер выражаемых межличностных отношений, при этом ДП свидетельствует об интенсивной ориентированности воздействия грамматического субъекта на адресат Что касается структуры S - Pr - Pd, то здесь уточняется состояние логического субъекта, выраженного ДП В этой структуре, кроме указания на принадлежность, ДП содержит в себе значение экспериенцера, характерное для дательного носителя личного мнения Mir klopfte das Herz bei diesem Besuche> [J W Goethe]

Таким образом, ДП представляет собой синкретичное явление, способное совмещать значение обладателя со значениями адресата, бенефицианта, экспериенцера, при этом фокусируя внимание на личности обладателя

Все выделенные шесть моделей характерны не только для «свободных», но и для устойчивых словосочетаний, что демонстрирует значимость и регулярность употребления ДП в немецком языке jemandem fallt ein Stein vom Herzen jemand ist erleichtert Frau Dalmar fiel ein Stem vom Herzen [H Dohm]

Данные, полученные на основе статистическою анализа материала основного корпуса, свидетельствуют о том, что наряду с другими видами беспредложного дательною падежа ДП является необходимым компонентом предложения в современном немецком литературном языке в разные периоды его развития (таблицы 2, 3)

Дательный принадлежности (8,5 %) по частотности употребления уступает дополнению-актанту (77,7 %), превышая при этом показатели употребления всех других видов дательного падежа, а именно дательного выгоды / невыгоды (7,1 %), дательного носителя личного мнения (6,2%), этического датешюго (0,4 %) Диахронический анализ показал относительную регулярность использования ДП в нашем фактическом материале XVIII в — 6,8 %, XIX в -8,4 %, XX в - 11,3% Вместе с тем необходимо отметить определенную тенденцию к постепенному увеличению частотности употребления ДП, что, на наш взтляд, может быть связано как с постоянными историческими изменениями в грамматическом строе немецкого языка, так и с особенностями литературного направления и индивидуального стиля того или иного автора

Таблица 2 Виды беспредложного дательного падежа

Век Дополнение-актант Дательный принадлежности Дательный выгоды Дательный невыгоды Дательный носителя личного мнения Этический дательный Всего

XVIII 1537 81,2% 128 6,8% 100 5,3% 15 0,8% 103 5,4% 9 0,5% 1892 100%

XIX 1179 79,9% 124 8,4% 80 5,4% 8 0,5% 77 5,2% 8 0,5% 1476 100%

XX 836 69,6% 136 11,3% 99 8,2% 23 1,9% 106 8,8% 2 0,2% 1202 100%

ХУШ-ХХ 3552 77,7% 388 8,5% 279 6,1% 46 1,0% 286 6,2% 19 0,4% 4570 100%

Таблица 3 Дательный принадлежности в синтаксических структурах предложения

Век З-Рг-Ра-Акк-ИЬ з-рг-ра-кь э-рг-ра-оь в-Рг-Рё-Акк в-рг-ра Всего

XVIII 39 30,5% 48 37,5% 3 2,3% 18 14,1% 20 15,6% 128 100%

XIX 39 31,5% 33 26,6% 2 1,6% 40 32,3% 10 8,1% 124 100%

XX 42 30,9% 41 30,1% 2 1,5% 39 28,7% 12 8,8% 136 100%

ХУШ-ХХ 120 30,9% 122 31,4% 7 1,8% 97 25% 42 10,8% 388 100%

Примечание 1 Данные таблиц 2 и 3 получены в результате обработки основного корпуса фактического материала Примечание 2 Структура 8-Рг-Рс1-Акк-ргас1АИг не включена в табчицу 3, т к не обнаружена в основном корпусе

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования и делается вывод о значимости ДП для структуры и содержания предложения в современном немецком литературном языке

Диссертация открывает следующие перспективы для дальнейшего исследования темы

сопоставительное изучение употребления ДП и синонимичных синтаксических конструкций,

- сопоставительное исследование ДП в различных функциональных стилях,

- выявление соотношения коммуникативного и структурного планов в предложениях, содержащих ДП

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК

1 Свистула С С Синтаксический статус ёаЦуш соттосЬ/тсоттосЬ (на материале современной немецкой художественной прозы) // Вестник Самарского государственного университета (Гуманитарная серия) 2008 № 5/2 (64) С 119-128

2 Свистула С С Особенности реализации и валентностный статус датива принадлежности в немецком языке // Вестник Самарского государственного университета (Гуманитарная серия) 2009 №3(69) С 157-167

Публикации в вузовских сборниках

3 Свистула С С Валентностный статус дательного падежа в пятичленной сгруктуре предложения Б-Р-О-А-ЯВ // Система языка и дискурс международный сборник научных статей Самара Изд-во «Самарский университет», 2007 С 61-70

4 Свистула С С К проблеме «свободного» датива в современном немецком языке // Коммуникативно-когнитивные аспекты лингвистических исследований в германских языках международный сборник научных статей Самара Изд-во «Самарский университет», 2008 С 209—213

5 Свистула С С Использование принципов моделирования и теории глагольной валентности при формировании языковой компетенции студентов, изучающих немецкий язык // Вестник Учебно-методического совета Самарского государственного университета Инновационные подходы к проектированию основных образовательных программ сборник научных трудов Самара «Упиверс-групп», 2009 С 161-163

6 Дубинин С И, Свистула С С Синтаксический статус датива принадлежности в современном немецком языке // Вестник

Нижегородского государственного лингвистического университета им НА Добролюбова 2009 Вып 7 С 18-31

Материалы и тезисы докладов конференций 1 Свистула С С Дательный падеж в пятичленной структуре предложения в современном немецком языке // Язык и культура в России состояние и эволюционные процессы материалы международной научной конференции (24-27окт 2007г) Самара Изд-во«Самарскийуниверситет»,2007 С 41-43 8 Свистула С С Виды дательного падежа в современном немецком языке // Качество науки - качество жизни сборник материалов V международной научно-практической конференции (26-27 февраля 2009 г) Тамбов Изд-во ТАМБОВПРИНТ, 2009 С 117-118

Подписано в печать 11 01 2010 Тираж 150 экз Заказ № 83 Бумага ксероксная Печать оперативная Объем - 1,4 уел п л Формат 60x84/16

Отпечатано в типографии ООО «Инсома-пресс» Cauta fio, ул Сов Армии, 217 Тел 926-07-51

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Свистула, Сергей Сергеевич

Введение.

Глава

Проблема синтаксического моделирования предложения с дательным принадлежности.

1.1. Теория валентности глагола и проблема моделирования предложения.

1.2. Субъектно-предикатный подход к моделированию предложения.

1.3. Вербоцентрический подход к моделированию предложения.

1.4. Основные критерии и синтаксические процедуры разграничения актантов и свободных распространителей.

Выводы.

Глава

Сравнительная синтактико-семантическая характеристика дательного принадлежности и других видов беспредложного дательного падежа.

2.1. Дательный как валентно-зависимый член предложения (Dativerganzung).

2.2. Этический дательный (dativus ethicus)

2.3. Дательный носителя личного мнения (Dativ des personalen Urteilstragers).

2.4. Дательный выгоды/невыгоды (dativus commodi/incommodi).

2.5. Дательный принадлежности (Pertinenzdativ).

Выводы.

Глава

Употребление дательного принадлежности в синтаксических структурах немецкого предложения.

3.1. Дательный принадлежности в структуре Subjekt — Pradikat -Pertinenzdativ - Akkusativobjekt - Richtungsbestimmung.

3.2. Дательный принадлежности в структурах Subjekt- Pradikat -Pertinenzdativ - Richtungsbestimmung и Subjekt - Pradikat-Pertinenzdativ — Ortsbestimmung.

3.3. Дательный принадлежности в структурах Subjekt — Pradikat — Pertinenzdativ - Akkusativobjekt и Subjekt - Pradikat — Pertinenzdativ — Akkusativobj ekt - pradikatives Attribut.

3.4. Дательный принадлежности в структуре Subjekt — Pradikat — Pertinenzdativ.

Выводы.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Свистула, Сергей Сергеевич

Настоящая работа посвящена исследованию одного из дискуссионных феноменов грамматики современного немецкого языка, разновидности беспредложного дательного падежа - дательному принадлежности1 (Pertinenzdativ). ДП служит для обозначения лица, с которым в отношении принадлежности состоит объект, непосредственно вовлекаемый в действие. Отношение принадлежности, выражаемое этим видом дательного, охватывает следующие типы отношений: «часть — целое» (в качестве объекта выступают части тела, черты характера, эмоции, чувства, привычки, психофизические состояния), социальные отношения (родственники, друзья, коллеги), отношение собственности (одежда, предметы личного пользования, транспортные средства, недвижимость).

Анализ функционирования ДП проводится нами с позиций функциональной грамматики и заключается в выявлении роли этого феномена в построении конкретного высказывания [24, с. 183; 31, с. 8]. В связи с этим помимо внешней функции, связанной с выражением отношений реальной действительности, нас также интересуют его синтаксические функции как строевой единицы немецкого предложения.

Многие зарубежные лингвисты занимались изучением отдельных аспектов функционирования ДП: А.Вайс [140] и П. Поленц [128] исследовали преимущественно особенности его прагматической специфики; А.В. Исаченко [112], Д. Крон [118] - выражение ДП отношений принадлежности; Г. Хельбиг [105], X. Вегенер [137], М. Хоке[110], Й. Шмид [129] - валентный статус; Г. Шефер [130] - его семантические роли. В работах отечественных германистов постулировались лишь некоторые характеристики ДП (В.Г. Адмони [10], О.И. Москальская [45], Б.А.Абрамов [4], И.-Э.С. Рахманкулова [50]). Наше исследование ориентировано на

1 Далее ДП. комплексное изучение ДП во взаимосвязи всех вышеуказанных аспектов и на основе обширного пласта конкретного языкового материала.

О сложности феномена ДП свидетельствует, в первую очередь, существование различных точек зрения на его валентный статус. Так, Г. Хельбиг, В. Шенкель, М.Д.Степанова [62; 157] считают его валентно-несвязанным и рассматривают в качестве свободного распространителя, в то время как Д. Крон [118], X. Вегенер [137], П.Айзенберг [88] относят ДП к актантам. Указанная проблема фиксируется также в последнем издании нормативной грамматики Дуден (2005 г.) [95, S. 827] и в грамматике К. Кессель и С. Раиманн [115, S. 50]. Отсутствие единого мнения вызвано тем, что по существующим в теории валентности критериям оценки валентного статуса членов предложения этот вид дательного падежа проявляет себя неоднозначно.

Актуальность исследования ДП в синтаксисе немецкого языка обусловлена неоднозначностью его функционирования с позиций теории валентности и необходимостью разрешения возникающей в связи с этим проблемы оценки его структурной значимости в предложении.

Представляет несомненный интерес рассмотрение употребления ДП и в диахроническом аспекте, а именно проявляет ли он изменение в частотности употребления с конца XVIII в. по XX в. на фоне сокращения объема цельного предложения, увеличения группы существительного и тенденции немецкого предложения к сегментации. В этой связи представляется особенно важным исследование тенденций в элементарном предложении, в составе которого и реализуются валентные отношения членов предложения.

Научная новизна данной работы заключается в изучении ДП с позиций его интегрирования в синтаксические структуры предложения, которые были выявлены на основе анализа репрезентативного корпуса фактического материала. Ранее ДП рассматривался германистами достаточно фрагментарно, часто с опорой на одни и те же стандартные примеры без учета всего разнообразия его конкретного языкового употребления. Использование принципов моделирования предложения позволило получить системное, комплексное описание синтаксического и семантического потенциала этого вида дательного, аргументировать специфику его валентного статуса и структурную значимость в немецком предложении. Функционирование ДП прослеживается нами на разных этапах (три столетних среза) развития современного немецкого литературного языка с конца XVIII в. по XX в.

Объектом данного исследования является дательный принадлежности как один из видов так называемого «свободного дательного» в современном немецком литературном языке.

Предмет исследования составляют синтаксические и семантические функционально детерминированные характеристики ДП в структуре предложения в литературной форме современного немецкого языка.

Цель исследования заключается в выявлении, комплексном описании и оценке особенностей функционирования ДП в синтаксических структурах предложения современного немецкого литературного языка. Достижению поставленной цели способствует решение следующих задач:

1. Дать теоретический анализ существующих подходов по проблеме ДП среди всех видов беспредложного дательного падежа в моделях немецкого предложения и выработать собственные подходы к решению данной проблемы.

2. Определить комплекс синтаксических процедур (инструментарий), позволяющий охарактеризовать валентный статус различных видов беспредложного дательного падежа, и выявить- семантико-синтаксическое своеобразие ДП в сравнении с другими видами беспредложного дательного.

3. Выявить синтаксические структуры предложений, в состав которых входит ДП, и определить его структурную значимость и семантический потенциал в различных моделях предложения.

4. Проанализировать функционирование ДП в немецком литературном языке в диахроническом аспекте с конца XVIII в. по XX в.

В качестве гипотезы исследования выдвигаются следующие положения:

1. ДП является структурно значимым компонентом немецкого предложения.

2. ДП в определенном контексте способен включать в себя значения других видов беспредложного дательного падежа.

3. Для ДП характерна относительная устойчивость употребления в современном немецком литературном языке.

Методология проведенного исследования опирается на современный интегрированный подход к изучению грамматических явлений, включающий аспекты морфологии, синтаксиса и семантики.

Теоретической основой данной работы послужили положения функциональной грамматики (С.Д. Кацнельсон, Г.А. Золотова, А.В. Бондарко, В.Г. Гак), теории валентности (J1. Теньер, Б.А. Абрамов, К.М. Вельке), теории моделирования предложения (X. Бринкманн, В.Г. Адмони, О.И. Москальская, И.-Э.С. Рахманкулова), трансформационного анализа компонентов предложения (Г. Хельбиг, Н.Р. Вольф, Х.-В. Эромс), а также истории немецкого литературного языка (М.М. Гухман, Н.Н. Семенюк).

Методы исследования: основу исследования составили семасиологический метод описания (от формы к содержанию) и метод синтаксических процедур, а также такие приемы, как семантическая интерпретация синтаксических форм, дистрибутивный, контекстуально-интерпретационный и сравнительный анализ, сопоставление в диахронии.

Данное исследование проводилось на материале современного немецкого литературного языка, так как именно в нем, в отличие от диалектов и обиходно-разговорного языка, находит воплощение современная языковая норма. Как отмечают Б.А.Абрамов и Н.Н. Семенюк [5, с. 218], современный немецкий литературный язык складывался в течение XVI-XVIII вв. и в целом сформировался к концу XVIII в., что ознаменовалось творчеством писателей общенационального масштаба (Лессинг, Гердер, Гете, Шиллер). Происходящие в дальнейшем изменения были связаны с максимальным использованием ресурсов литературного языка и не затрагивали его важнейших структурных основ [8, с. 169].

Выбор художественной прозы для исследования функционирования ДП обусловлен ее способностью воплощать весь спектр существующих в языке моделей предложения, а также наиболее полно отражать межличностные отношения, реализация которых является прототипической для употребления ДП.

Материал исследования составил объединенный корпус, включающий три части:

1. Основной исследовательский корпус, содержащий 360 ООО словоформ, сформирован из текстов шести романов, представляющих три диахронических среза немецкого литературного языка с конца XVIII в. по XX в.: 1) «Wilhelm Meisters Lehrjahre» (1795 г.) И.В. Гете, 2) «William Lovell» (1795 г.) Л. Тик, 3) «Effi Briest» (1896 г.) Т. Фонтане, 4) «Sibilla Dalmar» (1896 г.) X. Дом, 5) «Негг Lehmann» (2001 г.) С. Регенер, 6) «Wie es leuchtet» (2004 г.) Т. Бруссиг.

Авторы указанных произведений представляют различные литературно-эстетические направления в разные периоды функционирования современного немецкого литературного языка. Это выдающийся писатель общенационального масштаба И.В. Гете, представитель романтизма JI. Тик, писатели-реалисты Т. Фонтане и X. Дом, а также авторы-постмодернисты С. Регенер и Т. Бруссиг.

Фактический материал извлекался из указанных произведений методом сплошной выборки, которая производилась из текстов в одинаковой пропорции (по 60000 словоформ). Фактический материал данного корпуса в объеме 4570 употреблений дательного падежа был оформлен традиционным «бумажно-карточным» способом, систематизирован и представлен в виде таблиц. Все статистические данные в работе получены на базе материала основного корпуса.

2. Электронный корпус Cosmas2web fhttps://cosmas2.ids-mannheim.de/cosmas2-web/), разработанный Институтом немецкого языка (IDS Mannheim), использовался нами как вспомогательный и служил для дополнительной оценки и иллюстрации исследуемого феномена. 300 примеров употребления ДГТ было извлечено из подкорпуса художественной прозы методом электронного поиска.

3. Для иллюстрации и проверки потенциальных возможностей употребления ДП нами использовались примеры, предложенные компетентными информантами - носителями литературного немецкого языка (100 примеров). В качестве информантов выступили лингвисты кафедры немецкого языкознания университета г. Вюрцбург: проф. Н.Р. Вольф, проф. Й. Швиталла, проф. П. Шталь, д-р Р. Циммерманн, д-р К. Блидшун.

Сочетание сплошной выборки большого объема, репрезентативного иллюстративного электронного корпуса и данных, полученных от носителей современного немецкого языка, обеспечивает, на наш взгляд, объективность отбора материала и достоверность представленных в диссертации выводов. На защиту выносятся следующие положения:

1. Беспредложный дательный предстает в современном немецком литературном языке как полифункциональный падеж, соединяющий различные морфологические, синтаксические и семантические характеристики. На основании различного валентного статуса и семантических особенностей выделяются следующие его виды: дополнение-актант в дательном падеже (Dativerganzung), этический дательный (dativus ethicus), дательный носителя личного мнения (Dativ des personalen Urteilstragers), дательный выгоды / невыгоды (dativus commodi / incommodi), ДП (Pertinenzdativ).

2. ДП функционирует в шести морфосинтаксических структурах немецкого предложения, соотносясь с различными его членами: подлежащим (S-Pr-Pd), прямым дополнением (S-Pr-Pd-Akk, S-Pr-Pd-Akk-pradAttr), обстоятельством направления или места (S-Pr-Pd-Akk-Rb, S-Pr-Pd-Rb, S-Pr-Pd-Ob).

3. ДП является структурообразующим конституентом немецкого предложения с особым валентным статусом: он не является актантом глагола, так как прогнозируется» не глагольным значением, а значением одного из глагольных актантов. Вместе с тем по ряду синтаксических характеристик он проявляет себя как актант. При этом только определенные семантические классы глаголов «допускают» употребление ДП.

4. Своеобразие семантико-синтаксической функции ДП состоит в совмещении значения обладателя со значением адресата или экспериенцера. Использование ДП позволяет представить событие как обращенное к личности, в отличие от притяжательного местоимения или атрибутивного генитива, указывающих лишь на факт принадлежности.

5. ДП, являясь важным функциональным компонентом предложения в современном немецком литературном языке, находит регулярное употребление в художественной прозе писателей различных литературно-эстетических направлений.

Теоретическая значимость работы заключается в дальнейшей разработке теории валентности глагола и моделирования предложений с учетом специфики функционирования ДП, а также в совершенствовании методик, предназначенных для синтаксического моделирования. Полученные результаты способствуют уточнению положений немецкой нормативной грамматики о валентном статусе и структурной значимости ДП.

Практическая значимость работы связана с возможностью применения фактического материала и выводов диссертации при построении курсов теоретической и практической грамматики современного немецкого языка, спецкурсов по синтаксической семантике, лингвистическому анализу художественной прозы. Результаты исследования позволяют изучающим иностранный язык с большим вниманием относиться к структурным особенностям предложения как результату речевого употребления.

Апробация результатов. Основные положения исследования нашли отражение в докладах на ежегодных научно-практических конференциях Самарского государственного университета (Самара, 2006 - 2009), на международной научной конференции «Язык и культура в России: состояние и эволюционные процессы» (Самара, 2007), на лингвистическом коллоквиуме проф. Н.Р. Вольфа (университет Вюрцбурга, ФРГ, 2007), на VI съезде Российского союза германистов (Самара, 2008), на межвузовской научно-методической конференции «Инновационные подходы к проектированию основных образовательных программ» (Самара, 2009), на V международной научно-практической конференции «Качество науки — качество жизни» (Тамбов, 2009).

Структура работы подчинена логике решения поставленных задач. Диссертация включает введение, три главы, заключение, библиографический список, список источников фактического материала и приложение.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Функционирование дательного принадлежности (Pertinenzdativ) в современном немецком литературном языке"

выводы

В результате использования системы тестов удалось обнаружить, что дательный принадлежности отличается от других видов «свободного дательного» более высокой степенью структурной необходимости в предложении. Однако еще более надежным способом подтверждения структурной необходимости ДП мы считаем исследование его функционирования во всех возможных моделях предложения.

В результате анализа корпуса фактического материала были выделены следующие модели предложения, в состав которых входит в качестве структурно необходимого компонента дательный принадлежности:

1) S - Pr - Pd — Akk - Rb: Er legte dem Freund die Hand auf die Schulter,;

2) S - Pr — Pd - Rb: Er klopfte seinem Freund auf die Schulter,

3) S - Pr - Pd - Ob: Der Tropfen landet deinem Hintermann im Nacken\

4) S - Pr - Pd - Akk: Der Arzt verbindet dem Patienten den Arm',

5) S - Pr - Pd — Akk - pradAttr: Der Friseur farbt der Kundin die Haare blond;

6) S - Pr - Pd: Mir schmerzt der Kopf

Все выделенные модели характерны не только для «свободных», но и для устойчивых выражений, что демонстрирует значимость и регулярность употребления ДП в немецком языке.

В структуре S — Pr - Pd — Akk - Rb употребляются глаголы, которые «допускают» использование ДП: глаголы со значением каузативности и локативности (legen, hangen, setzen); глаголы пространственного перемещения (yverfen, schleudern, schieben); глаголы речевой деятельности (flustern, schreien, brtillen); глаголы со значением нанесения удара (hauen, rammen, stofien); глаголы со значением воздействия на поверхность лица или предмета (streichen, wischen, drucken) и др. Мы не разделяем точку зрения о существовании четырехвалентных глаголов в данной структуре и считаем эти глаголы трехвалентными, как это и маркируется словарями глагольной валентности. ДП вводится в предложение не глаголом, а лексемой в функции обстоятельства направления, нуждающейся в указании на принадлежность определенному лицу.

В структуре S — Pr — Pd — Rb в качестве прототипических выступают интранзитивные глаголы, лексико-семантическое разнообразие которых в данной структуре позволяет дать им лишь достаточно абстрактную семантическую характеристику: глаголы движения (gehen, fahren, lauferi), деятельности (klopfen, leuchten, streicheri), действия (treten, schiefien, schlagen).

В структуре S — Pr — Pd — Ob дательный принадлежности соотносится с обстоятельством места. Поэтому в данной модели наиболее употребительны глаголы, обозначающие местонахождение в пространстве (bleiben, landen, liegeri).

Глаголы в структуре S - Pr - Pd - Akk выражают, как правило, аффицированное действие. Продуктивной оказывается их классификация по степени воздействия на объект. Это могут быть глаголы со значением отделения (abhauen, abreifien, ausziehen), присоединения или наполнения (anziehen, aufsetzen, vollstopferi), поверхностного изменения (aufreiben, reinigen, verbinden), физического контроля (fassen, halten, greifen), глубокого изменения {blondieren, brechen, reparieren). Реже употребляются глаголы, выражающие эффицированное действие, - это глаголы относящиеся к сфере творчества {malen, schnitzen, modellieren). Низкая частотность употребления структуры S - Pr — Pd — Akk - pradAttr в корпусе нашего фактического материала не предоставляет возможности классификации глаголов в этой структуре.

В структуре S - Pr - Pd глаголы обозначают процессы, указывающие на состояние человека: психофизиологическое (zittern, schmerzen, brummen) или материальное {ausgehen, pleitegehen, zerbrechen).

Семантика глаголов во всех рассмотренных структурах не прогнозирует наличие актанта, выраженного именем в дательном падеже, при этом они допускают выражение одного из своих актантов, выступающего в предложении в качестве подлежащего, прямого дополнения или обстоятельства направления (или места) лексемой, обозначающей часть тела человека или животного, предмет одежды, предмет пользования или собственности или же абстрактное понятие, связанное с психофизиологическим состоянием человека.

ДП во всех структурах выражается преимущественно местоимением, реже нарицательным существительным или именем собственным, обозначающими людей, иногда животных, а также персонифицированные предметы и явления.

Своеобразие семантико-синтаксической функции ДП состоит в наложении значений адресата и обладателя: использование ДП позволяет представить действие как обращенное к личности, в отличие от притяжательных конструкций, указывающих лишь на факт принадлежности. Кроме отношения принадлежности ДП способен выражать и другие семантические значения. В структурах (1) - (5) - это значение бенефицианта, в структуре (6) - значение экспериенцера.

Во всех структурах, кроме S — Pr - Pd, обращает на себя внимание характер межличностных отношений, при этом ДП свидетельствует об интенсивной ориентированности воздействия грамматического субъекта на адресат. Что касается структуры S — Pr - Pd, то здесь уточняется состояние логического субъекта, выраженного ДП.

Статистический анализ фактического материала основного корпуса свидетельствует о регулярности употребления рассматриваемых моделей с ДП в современном немецком литературном языке в XVIII-XIX-XX вв. (таблица 3).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изучение различных систем моделирования немецкого предложения обнаружило проблему дифференциации беспредложного дательного падежа с точки зрения его структурной значимости. Для ряда видов дательного вопрос о детерминации глаголом и, следовательно, о значимости для структуры предложения является дискуссионным. Эти виды традиционно объединяются германистами в так называемый «свободный дательный», противопоставляемый дательному как актанту.

Все виды «свободного дательного» были проанализированы в диссертации в соответствии с комплексом адекватных синтаксических процедур: элиминирование, тест-предикация, субкатегоризация, перестановка, морфологическая и синтаксическая субституции, Wem-тест, Bekommen-Passiv. На основе выявленных синтаксических характеристик мы пришли к выводу, что этический дательный (dativus ethicus) и дательный носителя личного мнения (Dativ des personalen Urteilstragers) - свободные члены предложения, дательный выгоды/невыгоды (dativus commodi/incommodi) - переходный компонент между актантом и свободным членом предложения, дательный принадлежности (Pertinenzdativ) - конститутивный компонент структуры предложения.

Дательный принадлежности занимает особое место среди традиционных видов «свободного дательного». С одной стороны, как и зависимый от глагола актант, ДП является членом предложения первого порядка, он может занимать в предложении начальную позицию, может быть выражен как местоимением, так и именем существительным, его нельзя элиминировать. С другой стороны, ДП не «прогнозируется» глаголом, а вводится в предложение лексемой, требующей указания на принадлежность определенному лицу (обладателю). Сочетание этих характеристик и создает сложность оценки валентного статуса ДП.

Используя моделирование в качестве средства описания такой единицы синтаксиса, как предложение, мы выделили шесть синтаксических структур, в состав которых входит ДП. Каждая синтаксическая структура «прогнозируется» определенными, хотя и не всегда четко очерченными, семантическими классами глаголов. Так, для структуры S — Pr - Pd - Akk - Rb наиболее характерными являются глаголы со значением локативности и каузативности, глаголы пространственного перемещения, глаголы физического воздействия и др.; для структуры S - Pr — Pd - Rb — глаголы передвижения в пространстве, глаголы деятельности и др.; для структуры S - Pr - Pd - Ob -глаголы, обозначающие местонахождение в пространстве; для структур S — Рг — Pd - Aklc - глаголы направленного воздействия на объект; для структуры S — Pr- Pd - в основном глаголы, обозначающие процессы, указывающие на психофизиологическое состояние человека.

Семантика глаголов во всех рассмотренных структурах не «прогнозирует» наличие актанта, выраженного именем существительным или местоимением в дательном падеже. При этом они допускают выражение одного из своих актантов, выступающего в предложении в качестве подлежащего, прямого дополнения или обстоятельства направления (или места), лексемой,, обозначающей часть тела человека или животного, предмет одежды, предмет пользования или собственности или же абстрактное понятие, связанное с психофизиологическим состоянием человека, и требующей указания на принадлежность. В соответствии с традиционным пониманием актанта, прогнозируемого глаголом, конституент ДП не является актантом. Однако элиминирование ДП и его замена притяжательным местоимением или атрибутивным генитивом обычно ведет либо к потере смысла, либо к существенному изменению содержания предложения. Возможность образования в ряде случаев конструкции Bekommen-Passiv также подтверждает структурную значимость ДП. Все эти аргументы свидетельствуют в пользу того, что ДП нельзя отнести к свободным распространителям предложения. Таким образом, особенность валентного статуса ДП заключается в том, что, будучи структурно и по смыслу связанным с одним из актантов, ДП формально проявляет себя как актант глагола. Поэтому мы относим ДП к структурообразующим конституентам немецкого предложения с особым валентным статусом.

В результате анализа корпуса фактического материала мы выявили семантический потенциал ДП. Своеобразие семантико-синтаксической функции ДП в всех рассмотренных структурах, кроме S — Pr — Pd, состоит в наложении значений адресата и обладателя. Наиболее ярко это проявляется при рассмотрении функционирования ДП в различных контекстах и его сравнении с притяжательными конструкциями, что связано с различным распределением глагольного действия между лицом-обладателем как целым и обладаемым как частью. Так, притяжательные конструкции указывают лишь на факт принадлежности, поскольку действие непосредственно распространяется не на само лицо, а на предмет, состоящий с ним в отношении принадлежности. Использование ДП позволяет представить действие непосредственно обращенным к лицу, в результате чего внимание фокусируется на адресате, а не на его части, и происходящее осмысливается в аспекте межличностных отношений. ДП способен выражать также дополнительное семантическое значение бенефицианта, характерное, прежде всего, для дательного выгоды / невыгоды.

Что касается структуры S — Pr — Pd, то здесь уточняется состояние логического субъекта, выраженного ДП. В этой структуре, кроме указания на принадлежность, ДП содержит в себе значение экспериенцера, характерное для дательного носителя личного мнения:

Таким образом, ДП представляет собой синкретичное явление, способное совмещать значение обладателя со значениями адресата, бенефицианта, экспериенцера, при этом фокусируя внимание на личности обладателя.

Данные, полученные на основе статистического анализа фактического материала, свидетельствуют о том, что наряду с другими видами беспредложного дательного падежа ДП является необходимым компонентом предложения в современном немецком литературном языке в разные периоды его развития. Дательный принадлежности (8,5 %) по частотности употребления уступает дополнению-актанту (77,7 %), превышая при этом показатели употребления всех других видов дательного падежа, а именно дательного выгоды / невыгоды (7,1 %), дательного носителя личного мнения (6,2 %), этического дательного (0,4 %). Диахронический анализ показал регулярность использования ДП в нашем фактическом материале: XVIII в. - 6,8 %, XIX в. — 8,4%, XX в. - 11,3%. Вместе с тем необходимо отметить определённую тенденцию к постепенному увеличению частотности употребления ДП, что, на наш взгляд, может быть связано как с постоянными историческими изменениями в грамматическом строе немецкого языка, так и с особенностями литературного направления и индивидуального стиля того или иного автора.

Диссертация открывает следующие перспективы для дальнейшего исследования темы:

- сопоставительное изучение употребления ДП и синонимичных синтаксических конструкций;

- сопоставительное исследование ДП в различных функциональных стилях;

- выявление соотношения коммуникативного и структурного планов в предложениях, содержащих ДП.

 

Список научной литературыСвистула, Сергей Сергеевич, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абозина Н.М. К проблеме предикативного определения в современном датском и немецком языках // Ученые записки ЛГУ. 1961. Сер.: Филологические науки. Вып. 62. № 308. С. 58-72.

2. Абрамов Б.А. Типология элементарного предложения в современном немецком языке: пособие по курсу теоретической грамматики. 2-е изд. Бишкек, 2000. 122 с.

3. Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков / под ред. Н.Н. Семенюк, О.А. Радченко, Л.И. Гришаевой. М.: Гуманит. изд. центр «ВЛАДОС», 2001. 288 с.

4. Абрамов Б.А. Избранные работы по немецкой грамматике и общим проблемам языкознания / под общ. ред. Н.Н. Семенюк. М.: Кругъ, 2003. 424 с.

5. Абрамов Б.А., Семенюк Н.Н. Немецкий язык // Языки мира. Германские языки. Кельтские языки. М.: Academia, 2000. 472 с.

6. Адмони В.Г. Исторический синтаксис немецкого языка. М.: Высшая школа, 1963. 335 с.

7. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построения. Л.: Наука, 1973. 365 с.

8. Адмони В.Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке. М.: Высшая школа, 1973. 172 с.

9. Адмони В.Г. Структура грамматического значения и его статус в системе языка // Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках / отв. ред. В.Г. Адмони. Л.: Наука, 1979. С. 6-36.

10. Адмони В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка. Строй современного немецкого языка. 4-е изд. М.: Просвещение, 1986. 336 с.

11. Адмони В.Г. Основы теории грамматики / под ред. В.М. Жирмунского, М.М. Гухман, С.Д. Кацнельсона. 2-е изд. М.: Едиториал УРСС, 2004. 104 с. (Лингвистическое наследие XX века).

12. Акулова К.П. Разграничение членов предложения в современном немецком языке. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1971. 112 с.

13. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы). 2-е изд. М.: Едиториал УРСС, 2002. 384 с.

14. Баева Г.А. Падеж и управление в немецком языке // Языковые единицы в речевой коммуникации. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та. 1991. С. 61-72.

15. Байталова Г. Формирование немецкой глагольной системы. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1992. 86 с.

16. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 360 с.

17. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования / РАН, Ин-т лингвистических исследований. М.: Языки славянских культур, 2005. 624 с.

18. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. 4-е изд. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 208 с.

19. Брыкина М.М. Языковые способы кодирования посессивности (на материале корпусного исследования русского языка): автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: Изд-во МГУ, 2009. 24 с.

20. Бюлер К. Теория языка / пер. с нем. 2-е изд. М.: Прогресс, 2000. 501 с.

21. Власенко А.В. Падежная семантика и принципы ее описания (на материале немецкого языка): дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2003. 228 с.

22. Волобуев Н.И. Структурно-семантическая обусловленность синонимического употребления некоторых падежных и эквивалентных им других падежных и предложных конструкций в современном немецком языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1968. 29 с.

23. Волокитина А.И. Соотношение коммуникативного и структурного планов в порядке слов немецкого языка. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1969. 44 с.

24. Гак В.Г. Языковые преобразования: Некоторые аспекты лингвистической науки в конце XX века. От ситуации к высказыванию. 2-е изд. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 368 с.

25. Голякова Л.А. Подтекст: прагматические параметры художественной коммуникации // Филологические науки. 2006. № 4. С. 61-68

26. Гулыга Е.В. Автосемантия и синсемантия как признаки смысловой структуры слова // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1967! № 2. С. 63-70.

27. Гухман М.М., Семенюк Н.Н. История немецкого литературного языка IX— XV вв. М.: Наука, 1983. 200 с.

28. Гухман М.М., Семенюк Н.Н., Бабенко Н.С. История немецкого литературного языка XVI-XVIII вв. М.: Наука, 1984. 248 с.

29. Зализняк А.А. О понимании термина «падеж» в лингвистических описаниях I // Проблемы грамматического моделирования: сб. ст. / под ред. А.А. Зализняк. М.: Наука, 1973. С. 53-87.

30. Зеленецкий А.Л., Новожилова О.В. Теория немецкого языкознания. М.: Академия, 2003. 400 с.

31. Зеленецкий А.Л. Сравнительная типология основных европейских языков. М.: Академия, 2004. 252 с.

32. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. 3-е изд. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 352 с.

33. Иванчикова Е.А. О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе // Вопросы языкознания. 1965. № 5. С. 84-94.

34. Иорданская Л.Н., Мельчук И.А. Смысл и сочетаемость в словаре. М.: Языки славянских культур, 2007. 672 с.

35. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. 216 с.

36. Кацнельсон С.Д. К понятию типов валентности // Вопросы языкознания. 1987. №3. С. 20-32.

37. Кибардина С.М. Категории субъекта и объекта и теория валентности (на материале немецкого языка) // Категория субъекта и объекта в языках различных типов: сб. ст. / АН СССР, Ин-т языкознания. JL: Наука, 1982. С. 23-44.

38. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. 3-е изд. М.: КомКнига, 2007. 352 с.

39. Колшанский Г.В. Логика и структура языка 2-е изд. М.: КомКнига, 2005. 240 с.

40. Кураков В.И. Альтернативные возможности грамматики. Волгоград: Изд-во Волгогр. ун-та, 2005. 86 с.

41. Левицкий Ю.А. Основы теории синтаксиса. 3-е изд. М.: КомКнига, 2005. 368 с.

42. Ломтев Т.П. О некоторых вопросах структуры предложения // Филологические науки. 1959. № 4. С. 3-17.

43. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. 2-е изд. М.: Едиториал УРСС, 2004. 200 с.

44. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка). 2-е изд. М.: Высшая школа, 1981. 175 с.

45. Москальская О.И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка. М.: Академия, 2004. 352 с.

46. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса: Материалы к трансформационной грамматике русского языка. 2-е изд. М.: КомКнига, 2007. 296 с.

47. Панфилов В.З. Грамматика и логика (Грамматическое и логико-грамматическое членение простого предложения). М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. 79 с.

48. Распопов И.П. Очерки по теории синтаксиса. 2-е изд. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 224 с.

49. Рахилина Е.В. Отношение принадлежности и способы его выражения в русском языке // Научно-техническая информация. 1982. Сер. 2. № 2. С. 14-30.

50. Рахманкулова И.-Э.С. Функции дательного падежа в структуре немецкого предложения // Иностранные языки в школе. 1973. № 4. С. 16-25.

51. Рахманкулова И.-Э.С. Выражение способов действия немецкими глаголами в некоторых моделях предложений // Язык: теория, история, типология / Под ред. Н.С. Бабенко. М.: Эдиториал УРСС, 2000. С. 430 435.

52. Рахманкулова И.-Э.С. Практическая функциональная грамматика немецкого языка. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2005. 226 с.

53. Рахманкулова И.-Э.С. Теоретическая функциональная грамматика немецкого языка. Глагол. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2006. 204 с.

54. Ревзин И.И. Структура немецкого языка. М.: ОГИ, 2009. 400 с.

55. Родичева Е.Е. Дательный падеж в трехместных конструкциях в современном немецком языке // Романское и германское языкознание / Республиканский межведомственный сборник. Выпуск 11. Минск: «Вышейшая школа», 1981. С. 62-66.

56. Русские посессивные конструкции в свете корпусно-статистического исследования / А.Е. Кибрик, М.М. Брыкина, А.П. Леонтьев и др. // Вопросы языкознания. 2006. № 1. С. 16-45.

57. Симакова М.Г. К проблематике датива в немецком языке // Вестник МГЛУ. Серия 1.: Филология. Минск: МГЛУ, 2002. № 10. С. 101-107.

58. Симакова М.Г. Семантико-функциональная структура датива в современном немецком языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск: МГЛУ, 2004. 18 с.

59. Степаненко Л.Г. Стилистическое значение и стилистическая значимость падежа в современном немецком языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: МГПИ им. М. Тореза, 1971. 23 с.

60. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. М.: Высшая школа, 1968. 200 с.

61. Степанова М.Д. Теория валентности и валентный анализ. М.: МГПИ им. М. Тореза, 1973. 110 с.

62. Степанова М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. М.: Высшая школа, 1978. 259 с.

63. Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка. М.: Академия, 2003. 256 с.

64. Структура предложения в немецком языке / под ред. проф. Т.В. Строе-ва. Л: Изд-во Ленинградского ун-та, 1973. 124 с.

65. Сушкова И.М. Принадлежность в семантико-функциональном поле посессивности (на материале русского и английского языков): автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2007. 22 с.

66. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса / пер с фр. М.: Прогресс, 1988. 653 с.

67. Ушакова Е.А. Глаголы речи немецкого и русского языков в функциональном аспекте (употребление в конструкциях с прямой речью) // Наука. Университет: материалы шестой научной конференции. Новосибирск, 2005. С. 187-190.

68. Филичева Н.И. Проблема синтаксической классификации глаголов современного немецкого языка // Вестник Московского университета. 1968. Сер.: Филология. № 1. С. 56-68.

69. Филичева Н.И. Синтаксические поля. М.: Высшая школа, 1977. 213 с.

70. Филичева Н.И. Немецкий литературный язык. М.: Высшая школа, 1992. 175 с.

71. Филичева Н.И. Основные линии развития структуры простого предложения в немецком языке // Язык: теория, история, типология / Под ред. Н.С. Бабенко. М.: Эдиториал УРСС, 2000. С. 310 319.

72. Филичева Н.И. История немецкого языка. М.: Академия, 2003. 304 с.

73. Чейф У.Л. Значение и структура языка. 2-е изд. М.: Едиториал УРСС, 2003. 428 с.

74. Шведова Н.Ю. Русский язык: Избранные работы. М.: Языки славянской культуры, 2005. 640 с.

75. Шишкова JI.B., Смирнова Т.Ю. Синтаксис современного немецкого языка. М.: Академия, 2003. 128 с.

76. Эльбустас Ю.В. Дательный заинтересованного лица в современном русском и литовском языках // Филологические науки. 1967. № 3. С. 3—13.

77. Юрченко B.C. Философия языка и философия языкознания. 2-е изд. М.: КомКнига, 2005. 368 с.

78. Agricola Е., Fleischer W. Kleine Enzyklopadie. Die deutsche Sprache. Bd. 1. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1969. 613 S.

79. Agricola E., Fleischer W. Kleine Enzyklopadie. Die deutsche Sprache. Bd. 2. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1970. 1174 S.

80. Behaghel O. Deutsche Syntax. Bd. 1. Heidelberg: Carl Winter's Universitatsbuchhandlung, 1923. 740 S.

81. Bierwisch M. Eine Hierarchie syntaktisch-semantischer Merkmale // Syntaktische Studien / Studia Grammatica V. 2. Aufl. Berlin: Akademie, 1966. S. 29-86.

82. Braun P. Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Sprachvarietaten. 4. Aufl. Stuttgart: Kohlhammer, 1998. 265 S.

83. Brinkmann H. Der Umkreis des personlichen Lebens im deutschen Dativ // Muttersprache. 1953. № 3. S. 104-111.

84. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. 2. Aufl. Diisseldorf: Schwann, 1971. 928 S.

85. Crouau P. Der Dativ im Deutschen. Zum Problem der Unterscheidung zwischen Dativobjekt und «freiem Dativ» // Die Kasus im Deutschen: Form und Inhalt. Tubingen: Staffenburg, 1998. S. 193-207.

86. Diirscheid Chr. Die verbalen Kasus des Deutschen: Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive. Berlin: de Gruyter, 1999. 305 S.

87. Diirscheid Chr. Syntax. Grundlagen und Theorien. 3., unveranderte Aufl. Wiesbaden, 2005. 242 S.

88. Eisenberg P. GrundriB der deutschen Grammatik. Bd. 2: Der Satz. 2., tiberarb. und aktualisierte Aufl. Stuttgart: Metzler, 2004. 564 S.

89. Engel U. Grundlagen der Germanistik. Syntax der deutschen Gegenwartssprache. 3. Aufl. Berlin: Erich Schmidt, 1994. 316 S.

90. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. 3., durchgesehene Aufl. Berlin: Akademie, 1960. 208 S.

91. Erben J. Grundziige der deutschen Syntax. 2., uberarbeitete Aufl. Berlin: WEIDLER, 1998. 148 S.

92. Eroms H.-W. Zur Konversion der Dativphrasen // Sprachwissenschaft. 1978. Band 3. S. 357-405.

93. Eroms H.-W. Syntax der deutschen Sprache. Berlin: de Gruyter, 2000. 510 S.

94. Flamig W. Grammatik des Deutschen. Einfuhrung in Struktur- und Wirkungszusammenhange. Berlin: Akademie, 1991. 640 S.

95. Gallmann P. Duden. Band 4. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / P. Eisenberg u.a. 7. Aufl. Mannheim: Dudenverl., 2005. 1343 S.

96. Gipper H. Der Satz als Steuerungs- und Regelungssystem und die Bedingungen der Moglichkeit seines Verstehens // Studien zur Syntax des heutigen Deutsch. Dusseldorf: Schwann, 1970. S. 26-41.

97. Glinz H. Die innere Form des Deutschen. 6., durchges. Aufl. Miinchen: Francke, 1973.505 S.

98. Grebe P. Duden. Band 4. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / P. Grebe u.a. Mannheim: Bibliographisches Institut, 1959. 699 S.

99. Grimm H.-J. Zum Problem der Satzglieder in der deutschen Grammatik // Deutsch als Fremdsprache. 1972. № 1. S. 42-49.

100. Heidolph K.E., Flamig W., Motsch W. Grundziige einer deutschen Grammatik. Berlin: Akademie, 1981. 1028 S.

101. Helbig G. Zu einigen Spezialproblemen der Valenztheorie // Deutsch als Fremdsprache. 1971. № 5. S. 269-282.

102. Helbig G. Valenz, Semantik und Satzmodelle // Deutsch als Fremdsprache. 1976. №2. S. 99-106.

103. Helbig G. Zur Valenz verschiedener Wortklasse // Deutsch als Fremdsprache. 1976. №3. S. 131-146.

104. Helbig G. Zum Status der Valenz und der semantischen Kasus // Deutsch als Fremdsprache. 1979. № 2. S. 65-78.

105. Helbig G. Die freien Dative im Deutschen // Deutsch als Fremdsprache. 1981. № 6. S. 321-332.

106. Helbig G. Valenz Satzglieder - semantische Kasus - Satzmodelle. 1. Aufl. Leipzig, 1982. 106 S.

107. Helbig G. Studien zur deutschen Syntax. Bd. 2. Linguistische Studien. Leipzig: Enzyklopadie, 1984. 212 S.

108. Helbig G. Probleme der Valenz- und Kasustheorie. Tubingen: Niemeyer, 1992. 194 S.

109. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch flir den Auslanderunterricht. Berlin: Langenscheidt, 2001. 654 S.

110. Носке M. Die Pertinenzrelation im Deutschen. Untersuchungen zur Semantik und Syntax. Frankfurt am Main: Lang, 1987. 324 S.

111. Hole D.P. Dativ, Bindung und Diathese: Habilitationsschrift. Berlin: Humboldt-Universitat zu Berlin, 2008. 319 S.

112. Isacenko A.V. Das syntaktische Verhaltnis der Bezeichnungen von Korperteilen im Deutschen // Syntaktische Studien / Studia Grammatica V. 2. Aufl. Berlin: Akademie, 1966. S. 7-26.

113. Johansen I. Der heterogene deutsche Dativ 1988. Zur Syntax, Semantik und Sprachgebrauchsbedeutung. Heidelberg: Carl Winter, 1988. 150 S.

114. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig, 1990. 488 S.

115. Kessel K., Reimann S. Basiswissen Deutsche Gegenwartssprache. 2., uberarb. Aufl. Ttibingen: Francke, 2008. 280 S.

116. Kieckers E. Zum Dativus sympatheticus im Neuhochdeutschen // Festschrift Friedrich Kluge. Tubingen: Verl. des Engl. Seminars, 1926. S. 69-74.

117. Konig W. Atlas Deutsche Sprache. 16., durchges. und korrigierte Aufl. Munchen: Dt. Taschenbuch-Verl., 2007. 256 S.

118. Krohn D. Dativ und Pertinenzrelation. Syntaktisch-semantische Studien unter besonderer Beriicksichtigung von Lexemen mit dem Merkmal (Kleidungssttick). Goteborg: Goteborger Germanistische Forschungen 20, 1980. 195 S.

119. Kyoung-Hong M. Die syntaktische und semantische Struktur der dreiwertigen Verben beim Satzmuster NVDA. Munchen, 1996. 149 S.

120. Latour B. Verbvalenz. Eine Einftihrung in die dependentielle Satzanalyse des Deutschen. 1. Aufl. Munchen: Hueber, 1985. 152 S.

121. Leirbukt O. Untersuchungen zum bekommen-Passiv im heutigen Deutsch. Tubingen: Niemeyer, 1997. 242 S.

122. Lobner S. Semantik. Eine Einfiiherung. Berlin: de Gruyter, 2003. 387 S.

123. Matzel Kl. Dativ und Prapositionalphrase // Sprachwissenschaft 1. Heidelberg: Carl Winter, 1976. S. 144-186.

124. Ogawa A. Dativ und Valenzerweiterung. Syntax, Semantik und Typologie. Tubingen: Stauffenburg, 2003. 257 S.

125. Oksaar E. Zentrierungen und die Satzperspektive // Linguistische Studien 1. Dusseldorf, 1972. S. 126-158.

126. Pasch R. Zum Status der Valenz // Linguistische Studien. Beitrage zur semantischen Analyse 42. Berlin, 1977. S. 1-50

127. Paul H. Deutsche Grammatik. Band 3. Teil 4: Syntax (erste Halfte). Halle, 1956. 456 S.

128. Polenz P. Der Pertinenzdativ und seine Satzbauplane // Festschrift fur Hugo Moser. Dusseldorf: Schwann, 1969. S. 146-171.

129. Rosengren I. Gibt es den freien Dativ? // Deutsch als Fremdsprache. 1986. № 5. S. 274-287.

130. Schmid J. Untersuchungen zum sogenannten freien Dativ in der Gegenwartssprache und auf Vorstufen des heutigen Deutsch. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1988. 299 S.

131. Schofer G. Semantische Funktionen des deutschen Dativs: Vorschlag einer Alternative zur Diskussion um den homogenen/heterogenen Dativ der deutschen Gegenwartssprache. Mtinster: Nodus-Publikationen, 1992. Ill S.

132. Schwitalla J. Verbvalenz und Text. // Deutsch als Fremdsprache. 1985. № 5. S. 266-270.

133. Sitta H. Duden. Band 4. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / P. Eisenberg u.a. 6. Aufl. Mannheim: Dudenverl., 1998. 912 S.

134. Sommerfeldt K.-E. Zur Entwicklung des deutschen Satzes im 19. und 20. Jahrhundert // ZPSK. 1984. № 1. S. 82-88.

135. Sommerfeldt K.-E. Entwicklungstendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. 1. Aufl. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1988. 267 S.

136. Tarvainen K. Einfuhrung in die Dependenzgrammatik. Tubingen: Niemeyer, 1981. 122 S.

137. Wegener H. Der Dativ im heutigen Deutsch. Tubingen, 1985. 347 S.

138. Wegener H. Dativ und Fremdsprachenunterricht Deutsch // Deutsch als Fremdsprache. 1989. № 2. S. 89-98.

139. Weisgerber L. Die ganzheitliche Behandlung eines Satzbauplanes Er klopfte seinem Freunde auf die Schulter. Dusseldorf, 1962. S. 3-34.

140. Weiss A. Zur Frage der Parallelkonstruktruionen. Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Bd. 75. Halle, 1953 S. 451-477.

141. Welke Kl. Einfuhrung in die Valenz- und Kasustheorie. 1. Aufl. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1988. 233 S.

142. Welke Kl. Schwierigkeiten beim Schreiben einer Einfuhrung in die Valenztheorie: Erganzungen und Angaben // Zeitschrift fur Germanistik. 1990. № 1. S. 5-11.

143. Wolf N.R. Probleme einer Valenzgrammatik des Deutschen Innsbruck: Universitatsverlag, 1982. 101 S.

144. Wolf N.R. Skript zum Sprachwissenschafitlichen. Seminar II. Universitat Wurzburg: Institut fur deutsche Philologie, 2007. 121 S.

145. Wunderlich D. dem Freund die Hand auf die Schulter legen // Wenn die Semantik arbeitet: Klaus Baumgartner zum 65. Geburtstag. Ttibingen: Niemeyer, 1996. S. 33-339.

146. Zeleneckij A.L. Satzmodellierung in der historischen Syntax (Deutsch und Niederlandisch) // Das Wort. Germanistisches Jahrbuch GUS. M., 1999. S. 129-138.

147. Zimmermann A. Zur Syntax und Semantik des dativus commodi bei transitiven Verben // Deutsch als Fremdsprache. 1985. № 1. S. 29^0.

148. Словари и справочная литература

149. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 4-е изд. М.: КомКнига, 2007. 576 с.

150. Бинович Л.Э., Гришин Н.Н. Немецко-русский фразеологический словарь. 2-е изд. М: Русский язык, 1975. 656 с.

151. БЭС: Большой энциклопедический словарь. Языкознание / под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 684 с.

152. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд. М.: Едиториал УРСС, 2004. 440 с.

153. BuBmann Н. Lexikon der Sprachwissenschaft. 3., aktual. und erweit. Aufl. Stuttgart: Kroner, 2002. 783 S.

154. Duden. Deutsches Universalworterbuch. Hg. v. d. Dudenredaktion. 6., iiberarb. und erweit. Aufl. Mannheim: Dudenverl., 2006. 2016 S.

155. Duden. Band 9. Richtiges und gutes Deutsch / Hrsg. vom Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion. 6. Aufl. Mannheim: Dudenverl., 2007. 1053 S.

156. Duden. Band 11. Redewendungen. Worterbuch der deutschen Idiomatik. Hrsg. v. d. Dudenredaktion. 2., neu bearb. und aktualisierte Auflage. Mannheim, Leipzig, 2002. 955 S.

157. DWDS (Das Digitale Worterbuch der deutschen Sprache des 20. Jh.) URL: http: // www, d wds. de/

158. Helbig G., Schenkel W. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. 3. Aufl. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1975. 458 S.

159. Kleine Enzyklopadie Deutsche Sprache / Fleischer W. u.a. 1. Aufl. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1983. 724 S.

160. Langenscheidt. GroBworterbuch Deutsch als Fremdsprache / Hrsg. v. Gotz D. u.a. Berlin und Munchen: Langenscheidt., 2003. 1253 S.

161. Metzler-Literatur-Lexikon: Begriffe und Defmitionen / Hrsg. von G. u. I. Schweikle. 2., iiberarb. Aufl. Stuttgart: Metzler, 1990. 525 S.

162. Metzler-Lexikon Sprache / Hrsg. von H. Gluck. 3., neubearb. Aufl. Stuttgart: Metzler, 2005. 782 S.

163. Sachworterbuch fur die deutsche Sprache / von e. Autorenkollektiv unter Leitung von K.-E. Sommerfeldt u. W. Spiewok. 1. Aufl. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1989. 284 S.

164. Sommerfeldt K.-E., Schreiber H. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Adjektive. 2. Aufl. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1977. 435 S.

165. VALBU Valenzworterbuch deutscher Verben / Schumacher H. u.a. Tubingen: GunterNarr, 2004. 1040 S.

166. ИСТОЧНИКИ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

167. Goethe J.W. Wilhelm Meisters Lehrjahre. Stuttgart: Reclam, 2007. 661 S.

168. Tieck L. William Lovell. Stuttgart: Reclam, 2008. 744 S.

169. Fontane T. Effi Briest. 6. Aufl. Munchen: dtv, 2006. 448 S.

170. Dohm H. Sibilla Dalmar. 1. Aufl. Berlin: trafo, 2006. 307 S.

171. Regener S. Herr Lehmann. 23. Aufl. Munchen: Goldmann, 2003. 286 S.

172. Brussig T. Wie es leuchtet. Frankfurt am Main: Fischer, 2006. 607 S.

173. URL: https://cosmas2.ids-mannheim.de/cosmas2-web/