автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Глагольная субституция в древнеанглийском языке

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Синельникова, Вера Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Глагольная субституция в древнеанглийском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Глагольная субституция в древнеанглийском языке"

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНЙВЭРСИШ

На правах рукописи

СИНЕДЪШША Вера Николаевна ГЛАГОЛЬНАЯ СУБСТИТУЦИЯ В ¿¡РШЕАНШЙСЮа ЯЗЫКЕ

Саедаалъкость 10.02.04 - германские языка

АВТОРЙЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 1992

Работа выполнена на кафедра английской филологии Л I Санкт-Петербургского государственного университета.

Научный руководитель

кандидат филологических наук, доцент ВАРША Н.В.

Официальные оппоненты

доктор филологических наук, профессор ФЕОКТИСТОВА Н.В.

кандидат филологических наук, доцент ЖАРОВ Б.С.

Ведущая организация - Ивановский государственный университет

Заг

Ж

лдеа диссертации состоится часов на заседании специализированного

шиз ированного бояета

К 063.57.43 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, В-34, Университетская наб. Д.1Г.

С.диссертацией ыоано ознакомиться в Научной библиотеке ям.А.Ы.Горького Санкт-Петербургского университета.

Автореферат разослан

1992 г.

Учений секретарь специализированного Совета

к.ф.н» ЩО.Сикацкая

- ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАЬОТЫ

. Реферируемая работа посвящена исследованию глагольных субститутов, т.е. глаголов и глагольных словосочетаний, способных осуществлять замещение глагола и группа его распространения.

Актуальность -работа обусловлена прежде всего тем, что явление глагольной субституции впервые исследуется в языке древнеанглийского периода. Работа позволяет восполнить существующий пробел в изучении данных единиц в шине исторического синтаксиса. На материале древнеанглийского языка впервые дается полная картина функционирования всех средств глагольной субституции как в предложении, так и в тексте. Одним из существенных моментов исследования является описание структурной роли глагольных субститутов в предложении. В противоположность общепринятой точке зрения в работе показано, что потребность в структурной завершенности предложения существовала ужа в древнеанглийский период, а не с конца среднеанглийского, как обычно считалось (В.К.Ярцева). Она была вызвана целым рядом факторов; собственно-структурных, грамматических или ритмических. Таким образом, данное исследование позволяет скорректировать некоторые ошибочные представления, сложившиеся в англистике.

Актуальность работы обусловлена также обращением к коммуникативной стороне языка. Существующие работы (в подавляющем большинстве на материале современного английского языка) не касаются этой стороны функционирования субститутов. Данное исследование расширяет рамки традиционного изучения этих единиц, не ограничиваясь рассмотрением их только как способа избежать повтора ранее сказанного или как средств осуществления структурной законченности предложения, или передачи его экспрессивного содержания. Оно подразумевает изучение коммуникативной роли глагольных субститутов как з рамках отдельного высказывания (в его темо-рематическом членении), так и в рамках текста, рассматривая их как единицы, принимающие активное участие в процессе его создания. Таким образом, данное исследование связано с вопросами, актуальными для современной лингвистики а привлекающими в настоящее время внимание ученых, но совершенно не изученными в историческом плане. Это вопросы,

касающиеся логических законов формирования мысли, находящих отражение в построении текста, в его семантической структуре. Б этой связи изучение единиц, играющих заметную роль в продвижении древнеанглийского текста, представляет особый интерес.

Даль данной работы - всестороннее изучение глагольных субститутов и выявление их рола в языке древнеанглийского периода, что подразумевает рассмотрение их, с одной стороны, как единая языка, т.е. элементов системы, а с другой стороны, как единиц речи, т.а. в коммуникативном и экспрессивном аспектах.

Из цели исследования вытекает необходимость решения следующих задач:

1.- Выделение и классификация глагольных субститутов древнеанглийского периода.

2. Описание структурной роли глагольных субститутов.

3. Описание экспрессивной роли конструкций с глагольными субститутами.

4. Описание текстового функционирования глагольных субститутов.

Данное исследование относится к области функционального синтаксиса, так как в его основу положено понятие функции,допускающее разные трактовки. При описании системы глагольных субститутов функция понимается как принцип описания и классификации средств языка в определенном аспекте (В.А.Звегинцев). При описании глагольных субститутов в структурном аспекте функция понимается как роль языковой единицы в пределах другой языковой единицы более высокого уровня. Изучение функционирования этих единиц в речи базируется на понимании функции в традициях Пражской лингвистической школы как цели сообщения.

. Такое понимание связывается с выполнением синтаксической единицей определенного коммуникативного задания в высказывании и тексте. При описании глагольных субститутов в экспрессивном аспекте функция трактуется как выражение с помощью субститутов дополнительных оттенков значения (его прагматического компонента).

Научная новизна работы заключается в многоаспектном подходе к изучаемому объекту, который рассматривается с точки зрения системного, структурного, коммуникативного и экспрессивного вспектов функционального синтаксиса. Такое комплекс-

нов исследование глагольных, субститутов, охватывающее все многообразие выполняемых ими функций, предпринято впервые,что позволяет определить назначение этих единиц в языке древнеанглийского периода и раскрыть особенности их использования. Впервые проводится также описание текстового функционирования глагольных субститутов и вскрывается юс роль в коммуникативном процессе создания древнеанглийского текста.

Теоретическая ценность работы состоит в том, что закономерности, выявленные в результате исследования, могут способствовать дальнейшей разработке как теории субституции, так и коммуникативной лингвистики. Они могут такке внести определенный вклад в развитие исторического синтаксисе английского языка.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Глагольные субституты в древнеанглийском языке являются многофункциональными синтаксическими единицами, причем для кавдого типа субститута можно выделить ведущую роль.

2. Традиционно принятое изучение глагольных субститутов только в каком-либо одном аспекте не дает ответа на многие вопросы теории субституции.

3. Изучение глагольных субститутов в коммуникативном плане представляется особо вагньм, так как без обращения к этой стороне их функционирования невозможно понять назначение, данных единиц в языке.

Материалом исследования послужили памятники древнеанглийского периода с конца 7 по середину II века, как прозаические, так и поэтические. Выявлено 375 гиперфраз с глагольными субститутами. Орфография примеров дается в соответствии с источниками. Дан иллюстрации положений теоретической главы привлекается современный английский материал.

Методы исследования. Основным методом, используемым в работе, является описательный. Он предусматривает непосредственное наблюдение исследуемого явления в тексте, его выделение, классификация его типов,, описание и обобщение особенностей его функционирования в разных аспектах. Описание проводится как семасиологическим (от средств к функции), так я,ономасиологическим (от функции к средствам) методам.

Практическая ценность работы заключается в том, что полученные выводы могут быть использованы при составлении учебни-

ков и учебных пособий по-исгории английского языка, а такае при чтении лекций и проведении семинаров по этому курсу.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях аспирантского семинара кафедры английской филологии ЛГУ, на Ш Научно-методической конференции слушателей ФПК при ЛГУ (декабрь 1984 г.), на заседаниях кафедры иностранных языков ЛЖНТа, а также отражены в трех публикациях.

Структура работы. Диссертация общим объемом 158 машинописных страниц состоит из введения, трех глав, заключения, списков использованной литературы (138 наименований, из них 41 на иностранных языках), датированных источников, словарей и сокращений.

С0А2РМШШ РАБОТЫ

Во введении обоснована актуальность выбранной теш, определены цель, задачи, научная новизна, методы исследования, а также его теоретическая и практическая ценность.

В первой главе "Теоретические основы исследования" затрагиваются вопросы теории субституции, необходимые для дальнейшего анализа.

В первом разделе "Субституция как лингвистическое явление'* рассматриваются различные подходы к субституции, обосновывается наше понимание этого явления, описываются его разновидности, а также делается попытка отграничить субституцию от сходных с ней явлений контекстуальной синонимии я эллипса.

Существует несколько подходов к явлению субституции. Его можно понимать как замещение единицей, имеющей значение класса слов (Л.Елумфилд). Иногда субституцию отождествляют с явлением контекстуальной синонимии (В.П.Кобков). Еще одна точка зрения на субституцию, сложившаяся в англистике, рассматривает ее в связи о проблемой структурной полноты словосочетания и предложения, характерной для английского языка (В.Н.Ярцева,H.В.Вар-гина).

Более отвечающим целям настоящей работы является понимание субституции как анафорического явления (Р.Краймз), поскольку только такой подход позволяет охватить все аспекты функционирования субститутов и не остается в стороне от современных, исследований. При таком понимании к субститутам относятся, с одной стороны, десемантизованные (служебные) слова, получающие

смысловое наполнение только при опора на контекст, а с другой, отдельные знаменательные слова с лексическим значением отождествления или указания, которые благодаря этим особенностям своей семантики могут осуществлять повторную номинацию yse упомянутого объекта.

Существует два вида анафорической субституции: замещение и репрезентация. И замещение, и репрезентация являются средством повторного выражения алаела элемента текста. Но способы осуществления этой функции у них различны. При замещении заместитель' и замещаемое находятся в парадигматических отношениях, исключающих, их одновременное использование в речи. Не та. showing the whites of his еуея, just like, a dog does (shows the «hite3 of his eyes) (R.354). К заместителям обычно относят личные местоимения 3-го лица, указательные местоимения, служебное существительное one , местоименные'наречия thus, then, there, so и некоторые другие языковые единицы. Из глаголов-заместителей в английском языке все исследователи называют do.

При репрезентации репрезентант и замещаемое находятся в синтагматических отношениях, допускающих их одновременное использование В речи. Не always giУез a hand if he сап (give а hand) (R.266).

Находясь в синтагматических отношениях, глагол-репрезентант и замещаемое вместе составляют единый член - простое аналитическое или составное сказуемое. К репрезентантам относятся вспомогательные глаголи, являющиеся первым компонентом простого сказуемого, а также модальные глаголы, глаголы видовой характеристики действия would, used to и связочный глагол be, являющийся первым компонентом составного сказуемого.

Второй раздел "Глагольная субституция в английском языке" посвящен уточнении и разработке некоторых нерешенных вопросов глагольной субституций на материале современного английского языка. Уточняется состав системы глагольных субститутов современного английского языка, включающей как глаголн-звместители, так и глаголы-репрезентанты. В качестве глагола-заместителя рстречается глагол do, который ыожет осуществлять процесс замещения как совместно с постпозитазами наречно-именного характера ( do г), так и без постпоритшзов С ¿о 2).

В качестве репрезентантов зарегистрированы вспомогательные глаголы do, be, have, shall, will, should, would , СВЯ30Ч-'

ный глагол Ъе; модальные глаголы can (could), nay (might), nust, shall, will, should, would, ought, dare; а также ГЛаГОлы видовой характеристики действия would, uaed to. Последние две подгруппы ограничены только перечисленными глаголами. Их сочетаемость только с инфинитивом и недопустимость его замены на элемент бесспорно объектного характера, например, that или what слукит доказательством того, что такие сочетания представляют собой единый член - составное глагольное сказуемое, а следовательно, при самостоятельном использовании перечисленных. глаголов их можно трактовать как репрезентанты.

На основе существующих исследований семантической структуры слова делается вывод о семантических особенностях глагольных субститутов - об их. синсемантичности, контекстуальной референтной соотнесенности и косвенном характере номинации.

В структурном плане глагольные субституты функционируют как на уровне предложения, так и на уровне текста. На уровне предложения они осуществляют функции его структурного оформления, что особо важно для языка аналитического строя. Как показало наше исследование, необходимость структурного оформления предложения с помощи» глагольных субститутов не является обязательной. В конструкциях с симметричными частями, где нет необходимости в выполнении ими структурной роли создания предложения, они могут как присутствовать,'так и отсутствовать в нем, являясь факультативными элементами. В других случаях, однако, даже при симметрия частей предикативной единицы, глагольные субституты являются обязательными элементами, указывая на синтаксическую роль связанных с ними членов предложения.

На уровне текста глагольные субституты являются связующими элементами, объединяющими две предикативные единицы или . более в единую гиперфразу.

Вопрос о коммуникативном функционировании глагольных субститутов относится к малоизученным. Между тем важность этого вопроса велика, так как именно в этом плане проявляется отличие между двумя группами глагольных субститутов, одна из которых ориентирована на текст, а другая - на предложение. Описание коммуникативной роли глагольных субстатутов базируется на коммуникативно-семантической теории высказывания, разработанной Л.ПЛахоян. Вскрывая семантические отношения между высказываниями новоанглийского языка, эта теория слукит прекрасной

основой для выявления подобных: отношений меяду высказываниями с глагольнши субститутами и их коррелятами. Законы логики, лега-1ДИ9 в основе это:1 теории, позволяют использовать ее при исслсдо-вании любого языка, в том число и древнеанглийского. В данном параграфе на материале современного английского языка пояснязт-ся отправные момента, раскрывается наше понимание основных терминов: темы ( Т), ремы ( R), рематизоваяной темы ( Rt), рэмати-чеокой доминанты, необходмых в ходе дальнейшего исследования.

Еще один аспект фунгепдонироаати глагольных субститутов связан с выполнением in.ni экспрессивной роля, что тлеет место в высказываниях с акцентным выделением. Акцентное выделение обусловлено рядом причин: наличием яротивояоетавленнл, необходимостью ггодтеркюз^япя :сакого-лкбо эле?.дагта предикативно Гг единицы, подтверждения истинности сообщаемого и некоторыми другими npim;-нами. В таких случаях тематаческие глагольные субституты подвергаются рститпзацпп и йушсщгот:рувт как рематкзовапная тою.

Зо второй главе "Система глагольных субститутов древнеанглийского языка" дается характеристика глаголов этого деряо- • да, способных функционировать в качестве субститутов. 3 зависимости от механизма замены все субституты, как я в современном языке, могяо подразделить на глаголи-закестптзли (611) и глаголы-репрезентанты (3G4).

В качество глагола-заместителя встретился глагол don. з исследуемый период юяга выделить два варианта этого глагола: don I я dôn 2. D5n I осуществляет процесс замещения в комплексе е нэречко-гментшм компонентом, являющимся обязательным элементом его распространения, необходимым для осуществления его заместительной йунхшл.

fa кепот eal ftaet yrfe him on $aet he ahte to Tyssebyrig. fa азейае" lc'Ülni hwy he gm dyde fpA. 173). Затем OH ВЗЯЛ у него все имущество, которым владел,в Тисбери. Тогда я спросил его, зачем он это сделал (так поступил).

Употребляясь в заместительных комплексах, d5n 1 во всех случаях передаст значение "делать". В качестве наречно-иыенного компонента в гсслодуешй период встретились наречия образа ДОЛствкя swâ, $из, elles, gelïce, iloe, seife, eal-sivä ; место-¡гмегшя fis, hi-t, âésper, nâ^er; зависимая предикативная

единица со значением приказа гол: просьбы; существительное tins.

Элементы seife, eellce, iice, t»ing употребляются в заместительном комплексе в сочетании с указательными местоимениями (чаде всего cfcaet ). Особенностью наречий, сочетающихся с din I, является то, что они отличаются синкретизмом функций и признаются промежуточной стадией мевду прямым дополнением и обстоятельством образа действия.

В отличие от ,dön I, d&ï 2 осуществляет процесс замещения самостоятельно, без участия в нем элементов его распрост-ранения.Чвще всего он не имеет распространения в виде прямого дополнения или обстоятельства образа действия, т.е. тех элементов, которые являются обязательным окружением широкозначно-го глагола. Когда широяозначннй глагол не ограничен элементами распространения, уточняющими его значение, оно приобретает настолько обобщенный характер, что можно говорить о его полной десемантизованности, Нео ... оГег t>a hneacar. yba tiae waeterea eadfi в»а swa heo вег áyde (IS, III 40).Она ПОшла по мягким волнам моря, как ходила раньше.

Гораздо реже don 2 имеет распространение в виде прямого дополнения, выраженного существительным. В таких случаях он также полностью десемантизован, так как семантика прямого дополнения не совместима со значением "делать". An subdiacon baed Jone halgan wer summe dael eles to hia brioum, fordern fce hl filcgat 011 fcam earde ele on heoTa Ъ:1 gle of um swa swa

we dot buteran(H, П 178). Иподьякон просил у святого немного растительного масла для своих нужд, так как в этой стране в пищу употребляют растительное масло, как мы употребляем сливочное.

Таким образом, десемантизованный глагол-заместитель döh отмечен в самых ранних памятниках древнеанглийского периода.

В качестве глаголов-заместителей в исследуемый период могут употребляться таете я другие глаголы широкой семантика: geweorfcan, íullian, wyrcan, gearvren, geefnian, macian со значениями, синонимичными глаголу dôn. Как и. don i, они функционируют в комодексе с наречно-яменными компонентами. . fca aras eas gebeodWi OonetantiBus $aet hlo cirlean taer on tájn beoJhhlitie Ъеяга raedum getlmbrede.. . Heo geefnde swa ( CV, II 6). !гогда поднялся Константин « просил, чтобы она церковь на склоне холма с готовностью построила. Она выполнила это.

- II -

В качестве глаголов-репрезентантов составного глагольного модального и составного глагольно-яменного сказуемого в исследуемый период встретились ггретерато-ггрез ентнке глаголы r.agan,

motan, cumian, aculan, durran, £>urían. He t>one af> якIfan mogte gif he meahte ( DA, 171). ОН дал tía КЛЯТВУ, если 0Ы СМОГ.

В качестве глагола-репрезентанта составного именного ска-, зуемого выступает СВЯЗОЧНЫЙ глагол ЪёЗп/wesan. 'ka waea gemuht £am Judeiscum swiloe Joseph 'taeg elides faeder waere. ac he naea (H, I 42). Евреям казалось, что Иосиф был отцом ребенка, но он.им не был.

Таким образом» древнеанглийский период обладал довольно развитой системой глагольных субститутов, которые осуществляли субституцию простого, составного глагольного, составного именного, а также глагольно-именкого сказуемого.

Третья глава "Функционирование глагольных субститутов в древнеанглийском языке" посвящена исследованию назначения этих единиц в языке. В зависимости от их основной роли глаголы-субституты делятся на две группы..

Одна группа - в нее входят don 2 в личной форме (кроме условных предикативных единиц), претерито-презентные глаголы-репрезентанты и связочный глагол-репрезентант ъёоп/шедап - -ориентирована на предложение и функционирует в его рамках, вы-, полняя в нем собственно-структурную, структурно-грамматическую, структурно-ритмическую или экспрессивную рола. Принято считать, что структурная роль какого-либо элемента связана с аналитическим характером строя языка и может быть свойственна субститутам только с конца среднеанглийского периода (В.H.Ярцева). Данное исследование выявляет такую необходимость ужа в древнеанглийском языке.

Собственно-структурная роль может быть связана с потребностью создания предложения при наличии в нем одно-, двусложных (реже) наречий, а также с необходимостью выявления синтаксической роли членов предложения;при растущей тенденции к унификации падежных окончаний, которая отмечается уже в исследуемый период. Hit aelces Hleforàea agen Çeai-t faet he his nyd-t>eavmin burge swa he betat may ( AL, Ц 314), Обязанность каждого господина заключается в; том, чтобы он оберегал своих рабов как можно лучше.

Структурно-грамматическая роль субститутов связана с необходимостью передачи с их помощью значений времени (при отсутствии указаний на это со стороны контекста) или значений отрицания. .Uton forjian tilian faet vve syn claene sna swa t>a ojjre apostoias v;aeron, (II, I 164). Давайте стремиться к тому, чтобы быть добродетельными, как были другие апостолы.

В сравнительных конструкциях, подлежащее правой части которых состоит из одного, двух или трех слогов, don 2 (это касается только его) моает служить в качестве средства ритмической компенсации, выполняя структурно-ритмическую роль. Hit

vías swa gevvunellc on ealdum dagum gif hwam sum iaerllc

sar Ъессга Jiset he his rjaalf totaere swa swa lob dyde ( GE,

26Э). В давнке времена существовал такой обычай, что если кто-нибудь испытывал неояиданную боль, он разрыЕал платье, как сделал Иов.

Кроне структурной роли, перечисленные субституты выполняют в высказывании коммуникативную роль. Она незначительна. В высказываниях обычного типа эта субституты могут выполнять только роль темы.

Чаще всего глагол-субстатут и его коррелят находятся в пределах одного высказывания, представляющего собой сложноподчиненное предложение с условным, определительным, временным, дополнительным или (чаще всего) сравнительным придаточным. Части описываемых сложноподчиненных предложений находятся в неравноправных смысловых отношениях друг с другом, а именно придаточное предложение относится не ко всему содержанию главного, а только к какому-либо одному его члену. В коммуникативном плане это приводит к существованию двух уровней членения высказывания. Придаточные предложения описываемых типов, в которых присутствует субститут, находятся на более низком уровне коммуникативного членения, чем главное предложение с коррелятом. Коммуникативным фокусом таких придаточных предложений является подлекаиее, выражающее новую информацию, обстоятельство, выраженное, как правило, односложным наречием, или дополнение. Глагол-субститут во всех случаях выступает в роли темы. Являясь темой яа низшем уровне коммуникативного членения, такие субституты не могут вносить вклад в коммуникативную организации остальной части высказывания, находящегося на высшем уровне. Все придаточное предложение с субстатутом ведет себя на

высшем уровнз членения как один член предложения - обстоятельство или дополнение, являясь расширенной номинацией дескриптивного, изъяснительного, временного, условного или сравнительного семантико-синтаксического элемента (Л.П.Чахоян). Употребляясь в пределах одного высказывания со своим коррелятом и не выполняя никакой коммуникативной роли на его высшем уровне, упомянутые субституты не могут способствовать передаче новой информации от одного высказывания к другому, т.е. не принимают участия в развитии текста. G^iaeste £aet а^с.

зсао]deI al, I 26). Сделай то, что он должен был сделать раньше. :т

Гораздо реже глагол-суоститут и его коррелят находятся в разных высказываниях. Такие случаи представлены слокноподчинен-ными предложениями с придаточными уступки или двумя независимы!, ¡и предикативными единицами. Мезду такими высказываниями наблюдаются равноправные отношения, при которых одно высказывание соотносится со всем содержанием другого и оба находятся на высшем уровне коммуникативного членения. В таких случаях субституты также выполняют роль темы при рематических второстепенных членах или подлежащем. Однако и в этих случаях присутствие субститута не может быть вызвано потребностями развития информативной структуры текста, а объясняется исключительно струк- -турной необходимостью. Дело в том, что высказывания такого ти- . па характеризуются параллелизмом частей. Благодаря наличию сходных схем синтаксических связей двух высказываний нет необходимости в повторе глагола во втором из них при выражении нового, так как структура, а следовательно, и смысл последнего ясны и без повторной номинации действия. Поэтому присутствие глагола-субститута и в этих случаях объясняется только необходимостью выполнения структурной роли. Hie heora gefeohta hwlle hie gereatan $eh hie 'feaea hunpyea and fraaa moncwealroea . ne mehte (0 70). Они положили конец стычкам, хотя с голодом и чумой они справиться не могли.

Таким образом, во всех случаях присутствие глаголов-субститутов I группы не мокет быть объяснено потребностями развития текста, а вызвано соображениями структурного порядка. Такие субституты являются обязательным элементом предложения.

Однако такая ситуация наблюдается не всегда. Когда нет необходимости в выполнения ими структурной роли, такие субституты являются факультативными^элементами, которые могут как

- 14 -

присутствовать, так и отсутствовать в структуре предложения, причем последний вариант преобладает. Факультативность субститутов имеет место в гиперфразах со структурным параллелизмом часгей, которые представлены в исследуемый период только сравнительными конструкциями. Опущение этих элементов возможно, так как они не принимают участия в развитии текста и их отсутствие не сказывается на его информативной структуре. Se шопа daeghwomlice feower fcaea ooces "fceaw is t>aet he tirlcon lator ariat forme he mlcle hludor on uhtan

on t>am otriim daepie ¿vd£. ' fconne on daegred (CP, XI 461) (ГА 66) * T Л

Так как луна ежедневно подай- . Петух обычно поет громче перед мается на четыре секунда позже, рассветом, чем днем, чем в предвдущий день.

йце одна функция глагольных субститутов I группы связана с внесением в предложение определенной экспрессивной окраски. В этой функции встретились только репрезентанты-претерито-лре-зенгные глаголы и связочный глагол béon/wesan. Их назначение в таких случаях особо выделить модальный аспект высказывания или зону статальности, в связи с чем оно получает акцентное выделение. С коммуникативной точки зрения в таких случаях они функционируют как рематизованная тема, передавая не новую, а только коммуникативно выделенную информацию. Don 2 в исследуемый период в экспрессивной роли еще не встречается. $а cwaefj he to his cnihtum rida£ hrafe to fcaere faemnan end ах!а£ hire gif he aeo frep and gif^ £onne io hi habban me to wife (H I 171). Тогда сказал он своим рыцарям "Поезжайте скорее к этой женщине и спросите, свободна ли она, и, если она свободна, тогда я возьму ее в жены"".

Другая группа глагольных субститутов - в нее входят don х, don 2 в условных предложениях, don г в неличной форме, другие глаголы широкой семантика - функционирует в рамках текста. Основное количество случаев падает на don I,другие субституты встречаются в этой функции редко. Употребление субститутов этой группы вызвано необходимостью развития смысла от одного высказывания (с коррелятом) к другому (где находится сам субститут), причем оба высказывания относятся к высшему уровню коммуникативного членения. Меаду такими высказываниями могут существовать следующие смысловые отношения: подтверждения истинности

действия, предицирования, приказа - его выполнения, сходства, включения в класс, противопоставления,'обобщения, в создании которых участвуют субституты этой группы. В одних случаях при осуществлении повторной номинации действия такие субституты привносят в высказывание дополнительные значения - подтверждения истинности действия или указание на его аналогичность действию коррелята. Таким образом, высказывание приобретает новое значение только благодаря присутствию субститута. При подтверждении истинности действия самой ваяной информацией является само действие, поэтому рематической доминантой заместительного комплекса таких высказываний будет сам субститут. Hi vvurfedon ta cristenan nyaaon t>aet hi mid heom deoffle on hana nanmn sceoldan and hi sume это ^ivdon ( LS Ц 490). Они вынудили христиан, чтобы те были заодно с дьяволом, и некоторые из них сделали так.

При указании на аналогичность действия субститута действию коррелята самой ванной информацией высказывания является элемент со значением аналогичности, поэтому в качестве рематической доминанты выступает местоименно-наречный компонент комплекса. ра aefen geworden waes hi hiñe gendon on tagt carcern and hie gebunden his handa behinda^ and hie hine forleton Swilee öftre daepte fiaet i^cq hie dvdon (BH П 242). Когда наступил вечер, они посадили его в тюрьму и завязали ему назад руки и покинули его. На следующий день они сделали то же самое.

В других случаях новую информацию в высказывание привносят другие его члены, а субститут осуществляет только повтор действия, функционируя как тема. Однако без такого повтора невозможно введение нового. То есть и в этих случаях вклад субститутов этой группы в развитие текста значителен. Не getim-brede faeger mynstre $aet is geceged Cnofesburg. fiaet he dyde on Sifteberhtea dagum 'feaes cvningea (M 20)» Он построил прекрасный монастырь, называемый Кнофесбург. Он сделал это во времена короля Зигберта.

Являясь элементами исключительной важности для развития смысла текста, субституты этой группы, как правило, не могут опускаться, даже когда функционируют в качестве темы.

Таким образом, уже в древнеанглийском языке имеется обширная система субститутов с четкам разделением функций. Одна группа субститутов работает в тексте, ее основная функция -

развитие его смысла. Другая группа работает в рамках предложения. Ее роль - структурная и экспрессивная. Выбор субститута внутри этих групп определяется типом сказуемого, которое подлежит замене.

Основное содержание работы отраяено в публикациях:

1. Глагол-заместитель don в древнеанглийском языке. Редкол. к. "Вестник Леншггр.ун-та, сер.истор., яз., литер.". -Л., 1982. II с., библиогр. в примеч. /Рукопись деп. в ИНИОН 18 апр.1983, 15 12750.

2. Функционирование глагольных субститутов в древнеанглийском тексте. Редкол. ж. "Вестник Ленингр.ун-та, сер.истор., яз., литер." - Л., 1985, 9 е., библиогр. в примеч. /Рукопись деп. в ИНИОН 27 авг. 1985, В 22265.

3. Коммуникативная роль глагола-заместителя don в древнеанглийском языке //Вестник ЛГУ, сер.2, история, язык, литер., вып.1, 1987, сг.87-88 (з соавторстве).

ИСТОЧНИК!! И СОКРАЩЕНИЕ ИХ НАЗВАНИИ AL - Ancient lav/s and Institutions of England. - London, 1840. BH - The Blickling Homilies of the 10th Century. - London:

Trubner and Co., 1874-1876. CP - King Alfred's West-Saxon Version of Gregory's Pastoral

Care. - London: Trubr г and Co., 1871-1872. CV - Poetry of Codex Vercelleneis. - London, 1844. DA - Diplomatarium Anglicura aevi Saxonici. - London: Macmillan and Co.,' 1865.

GE - Aelfric's Genesis und Exodus //Bibliothek der angelsach-

siaohen Prosa. - Casse). und Gottingen, 1872. H - The Homilies of the Anglo-Saxon Church. - London, 1843. IS - Aelfric's Metrical Live3 of Saints. - London: Trubner and

Co., 1881-1900. V. - An Old English Martyrology. - London: X.Paul, Trench,

Trubner and Co., 1900. О - King Alfred"e Orosiua. - London: Trubner and Co., 18ЯЗ. Я - du Maurier D.Rebecca. - London: Pan Books, 1975. ТА - Aelfric's De Temporibus Anni. - London: Oxford univ.press, 1942.