автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Глаголы интеллектуальной деятельности
Полный текст автореферата диссертации по теме "Глаголы интеллектуальной деятельности"
На правах рукописи
КОНДРАТЕНКО ЛЮДМИЛА ИВАНОВНА
ГЛАГОЛЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (на примере текстов прозы И. С. Тургенева)
Специальность 10.02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Воронеж - 2005
Работа выполнена в Воронежском государственном университете
Научный руководитель доктор филологических наук, доцент
Аскоченская Валентина Федоровна
Официальные оппоненты доктор филологических наук, доцент
Защита состоится 23 декабря 2005 г. в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212.038.07 в Воронежском государственном университете по адресу: 394006, г. Воронеж, пл. Ленина, 10, ауд. 14.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета по адресу: 394006, г. Воронеж, Университетская пл., 1.
Чарыкова Ольга Николаевна
кандидат филологических наук, доцент Топильская Елена Евгеньевна
Ведущая организация Орловский государственный университет
Автореферат разослан < ноября 2005 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Н. М. Вахтель
Ш- ги7Ш
Язык художественной прозы И. С. Тургенева привлекал и продолжает привлекать внимание исследователей (Г. Б. Курдлянская, П. Г. Пусто-войт, А. Г Цейтлин и др.). Лингвистов чаще всего интересует индивидуальная стилистическая манера использования того или иного языкового средства в художественной прозе писателя.
Однако в обширных лингвистических исследованиях, посвященных языку И. С. Тургенева, глагольная лексика представлена крайне скупо. Ее выделение и анализ проводились в целях изучения системности глагольной лексики (Л. М. Васильев и др.), в плане функционирования (Л. Г. Бабенко и др.), по общности синтаксических показателей (Ю. Д. Апресян, С А. Копачевская, И. М. Кобозева, И. В. Шатунов-ский и др), взаимодействия пропозиции и глаголов пропозиционального отношения (Н. Д. Арутюнова, М. А. Дмитровская, Анна А. Зализняк и др ), эпистемических предикатов (Е. Р. Иоанесян, И. В. Шатунов-ский и др.) сопоставительного изучения русского и иностранных языков (С. Н. Бенерджи, М. В Пименова, Н. С. Берниковская и др )
Актуальность исследования выражается в том, что очень важными для понимания истории русского литературного языка являются исследования художественной прозы И. С. Тургенева и в частности сферы функционирования и семантики глаголов в его языке. Наиболее не исследованными оказались глаголы интеллектуальной деятельности, которые играют весомую роль в структуре образных связей художественных текстов И. С. Тургенева.
Для исследования системных отношений в лексике важным материалом являются глаголы интеллектуальной деятельности, что связано с признанием их фундаментальной роли на значимых уровнях языка, которые как совокупность лексических единиц русского языка характеризуют деятельность языковой личности, выражают динамику образовательного, научного, духовного потенциала человека. Степень участия этих глаголов в описании мировоззрения достаточно высока. Они охватывают широкий круг обозначений различного рода ментальных действий и состояний.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые осуществлен наиболее полный и всесторонний анализ глаголов интеллектуальной деятельности прозы И. С. Тургенева.
Лексика интеллектуальной деятельности не только входит в лексическую структуру образа, но и является ключевой в повествовании, создает внутреннее единство лексической системы произведения, становится существенным элементом его композиционного построения, выполняет сюжетообразную функцию. Герои И. С Тургенева, по мнению С М. Петрова, как бы живут и действуют в своем внутреннем со-
| Р^С. НАЦИОНАЛЬНАЯ 1
БИБЛИОТЕКА | 3
стоянии и внутреннем мире, главное внимание И. С. Тургенева привлекает не быт, а умственная и нравственная жизнь «культурного слоя» дворянского общества.
Цель работы - установить границы ЛСГ глаголов интеллектуальной деятельности, обозначив качественное и количественное наполнение ее элементов, выявив семантические особенности глаголов данной группы и их сочетаемостные возможности.
Для достижения поставленной цели выдвинуты следующие задачи-.
а) выяснить лексический состав лексико-семантической группы (ЛСГ) глаголов интеллектуальной деятельности (на базе данных, имеющихся в научной литературе);
б) описать особенности семантики лексических единиц - членов данных ЛСГ (изучение синтагматических и парадигматических отношений);
в) установить закономерности включения глаголов других ЛСГ в состав анализируемых ЛСГ в текстах прозы И. С. Тургенева.
г) выявить семантическое ядро и периферию ЛСГ глаголов интеллектуальной деятельности в идиолекте прозы И. С. Тургенева.
Объектом исследования являются глаголы со значением интеллектуальной деятельности в русском языке, их семантика и особенности употребления.
Предметом исследования являются глаголы этой семантики в языке прозы И. С. Тургенева.
Материалом исследования являются тексты всех романов И. С. Тургенева: «Рудин», «Дворянское гнездо», «Накануне», «Отцы и дети», «Дым» и «Новь» (по изданию: Тургенев И. С. Собр. соч.: в 12 т.т. М.: Художественная литература, 1976, т. 2-4). Исследование носит синхронный характер: автора интересует не изменение творческой манеры писателя, а соотношение формы и содержания в художественной прозе писателя
Для исследования из текстов романов И. С. Тургенева было отобрано 244 глагола. При анализе материала тургеневских глаголов привлекались данные из различных словарей.
По наличию идентифицирующей денотативной семы было выделено девять подгрупп: 1) мыслительный процесс; 2) представление; 3) полагайте; 4) решение; 5) понимание; 6) неправильное понимание/ неправильное мнение; 7) знание; 8) память; 9) свойства и интеллектуальное состояния.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Глаголы интеллектуальной деятельности представляют собой в художественных текстах И С. Тургенева довольно значительную группу.
2. В текстах И. С. Тургенева группа глаголов интеллектуальной деятельности выявляет большое разнообразие семантики, поэтому может быть разбита на ядро и периферию.
3. Особенность системы глаголов данной группы состоит в том, что более половины этих глаголов выявляют семантику, связанную с различными типами модальности или же сочетаются с обстоятельственными конструкциями.
4. До 90 % глаголов интеллектуальной деятельности в текстах И. С. Тургенева обладают многозначностью, то есть один и тот же глагол в различных контекстах дает совершенно разные значения.
Методы исследования. Кроме традиционного описательного метода, в работе был использован ряд методов, применяемых современной лин-' гвистической практикой. Выявление характерных для исследуемых глаголов дифференциальных признаков на основе словарных дефиниций было осуществлено с помощью компонентного анализа. Контекстуальный анализ позволил определить синтагматические связи слов.
Исследование семантической структуры слова проводилось в соответствии со следующими исходными положениями: 1) значение слова представляет собой набор семантических компонентов; 2) словарные толкования являются источником информации о семантике слова и семном составе значения; 3) сопоставление значений и сочетаемостных способностей слов! позволяет выделить интегральные и дифференциальные, явные или скрытые, ядерные или периферийные семантические компоненты.
Исследование опирается на общепринятые положения о том, что внешняя структура лексического объединения имеет полевой характер и представляет собой пересекающиеся группировки единиц, а внутренняя структура ЛСГ определяется набором основных дифференциальных компонентов значения лексем, составляющих системное объединение.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что представление системных связей и отношений между единицами лексического объединения опирается на многокомпонентную модель лексического значения. Это позволяет в рамках системного подхода к описанию языка дополнительно выделить различные компоненты коннотативной зоны, дифференцирующие значения анализируемых единиц. В работе осуществлен анализ изобразительных средств и их эстетической направленности, скрытых в художественной прозе писателя, значительно расширено представление об изобразительных возможностях глагольной лексики.
Практическая ценность диссертационного исследования определяется возможностью использования материала диссертационного исследования в вузовских курсах как по исторической лексикологии, так и по лексикологии современного русского языка Результаты
5
и по лексикологии современного русского языка. Результаты исследования могут быть полезны при составлении словаря языка И. С. Тургенева.
Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования были изложены в докладах и сообщениях на ежегодных научных конференциях филологического факультета ВГУ с 2000 по 2003 гг., на 10-й региональной научно-методической конференции «Культура общения и ее формирование» в апреле 2003 г. (Воронеж); на Всероссийской научной конференции «А. М. Селищев и современная филология» в сентябре 2003 г. (Елец). По теме диссертации имеются четыре научные публикации.
Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Спискаиспользованной литературы и Приложения.
Основное содержание работы
Во Введении обосновывается актуальность темы, определяется объект и предмет исследования, формулируются цель и задачи работы, указываются используемые в работе методы исследования, формулируются новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, приводятся положения, выносимые на защиту.
В Первой главе «Некоторые лингвистические аспекты изучения глаголов интеллектуальной деятельности» рассматриваются лингвистические основы исследования лексико-семантических объединений, определяется термин лексико-семантическая группа и приводятся его основные характеристики, выясняется соотношение содержания терминов лексико-семантическое поле - тематическая группа — лексико-семантическая группа - синонимический ряд прослеживается история изучения ЛСГ в отечественном языкознании, рассматриваются структура лексико-семантической группы и типы парадигматических отношений внутри ЛСГ. Сложность классификации лексических единиц заключается в необходимости описания лексики с единых теоретических позиций. И так как объектом исследования является такое многомерное и объемное явление, как лексическая семантика, то этот объект исследуется по частям, с использованием разных методов. В данных определениях лексико-семантическая группа характеризуется с разных сторон, при этом часть ее характеристик совпадает у ряда авторов почти буквально, но некоторые характеристики противоречат одна другой (Э. В. Кузнецова, П. Ф. Филин, А. М. Хамидулина).
Некоторые ученые считают, что понятие поле находится с понятием ЛСГ в родо-видовых отношениях, то есть семантическое поле является
совокупностью лексико-семантических групп (Л. М. Васильев, В. Л. Ибрагимова, Т. А. Кильдибекова).
Основные критерии различения понятий ЛСГ и семантического поля были предложены в коллективной монографии «Полевые структуры в системе языка» (1989). Один из первых важных признаков, различающий эти понятия, - языковая или неязыковая обусловленность связей. «Элементы лексико-семантического поля объединены прежде всего общностью внеязыковых связей и отношений; составные ЛСГ связывают и объединяют прежде всего внутриязыковые отношения», второй -тип и месторасположение имени группы, третьим критерием разделения выступает тип структурных отношений внутри ЛСГ и семантического поля. По мнению авторов, «лексико-семантическая группа основана на' внутриязыковых связях слов, идентификатор (доминанта) - слово, которое входит в состав группы. Отдельные единицы находятся с идентификатором в отношениях синонимии. ЛСГ выделяется по нескольким общим семам, включает единицы одной части речи» [там же].
Размытость и произвольность границ затрудняют их использование з качестве словарного объединения при группировке лексических единиц. Тематические группы включают лексические единицы разных частей речи, неоднородные с точки зрения их внутриязыковых особенностей. Поэтому наиболее продуктивным способом описания и презентации признаем ЛСГ.
Хотя исследования по ЛСГ приводятся в большом объеме, самр понятие ЛСГ не имеет необходимой точности и однозначности, что позволило бы использовать его без оговорок. Существует несколько определений ЛСГ. Обычно под ЛСГ понимают группу слов, достаточно тесно связанных между собой по смыслу и одной части речи. Но так как смысловые связи между словами очень разнообразны, термин ЛСГ используется по отношению к единицам, объединенным разным типами смысловой общности.
В качестве рабочего в настоящем исследовании мы принимаем определение ЛСГ, данное 3. Д. Поповой и И. А. Стерниным (2004), поскольку оно отражает содержание понятия ЛСГ: «Лексико-семантическая группа - большая группа слов одной части речи, объединенных одним словом - идентификатором или устойчивым словосочетанием, значение которого полностью входит в значение остальных слов группы и которое может заменять остальные слова в некоторых контекстах».
Каждая ЛСГ представляет собой «продукт законов и закономерностей развития лексической семантики языка» (П. Ф. Филин) и образует сложную структуру, которая определяется семантической соотнесенностью ее членов и служит для полного раскрытия какого-либо поня-
тия. Важнейшим признаком каждой полевой структуры является членение ее на ядро и периферию.
В большинстве случаев в ЛСГ можно выделить иерархически ведущее слово - ядерное слово, характеризующееся своего рода беспри-знаковостью, нейтральностью, высокой частотностью употребления (Ю. Н. Караулов, И. С. Новицкая, А. М. Кузнецов, Л. М. Васильев, Н. Ю. Шведова и др.). Объединяет входящие в ЛСГ слова то, что лексическое значение этих слов содержит общий компонент, который обуславливает их семантическую связанность.
Во Второй главе «Лексико-семантическая группа глаголов со значением интеллектуальной деятельности» дается характеристика ЛСГ глаголов со значением интеллектуальной деятельности. Конструкции с глаголами интеллектуальной деятельности объединены своей семантической направленностью: пропозиционная функция предикативного ядра заключается в отражении ситуации интеллектуальной деятельности. Процесс мышления не может происходить вне и независимо от объекта указанного действия. Субъект действия может быть либо ла-тентен, либо иметь форму косвенного падежа. Типы связей обусловлены синтаксическими свойствами глагола. Определенными же свойствами сочетаемости обладают не единичные глаголы, а группы, классы слов, причем классы, объединяющие семантические родственные глаголы. Для единиц данной ЛСГ свойственна формула дистрибуции, в которой реализуется инвариантное значение: Иим Уинт Ывин / о Мпредл (Аёу) или Киит, что V инт, где: N - субъект интеллектуальной деятельности, Уикт - глагол интеллектуальной деятельности, Нвин / о Мпредл -содержание интеллектуальной деятельности в одном из падежей с предлогом или без предлога; Ас1у - обстоятельство времени, меры и степени. В основной формуле дистрибуции, конкретизирующейся по мере усложнения, специализации единиц той или иной ЛСГ появляются разного рода дополнительные актанты.
Опираясь на работы Л. М. Васильева (1971, 1981), семантический анализ глаголов, основанный на соотнесенности их парадигматических и синтагматических характеристик, проводится в следующей последовательности: сначала исследуется подгруппа глаголов со значением мыслительного процесса, затем со значением результата мыслительного процесса - представления, полагания, решения, понимания, глаголов со значением неправильно думать, понимать; подгруппа глаголов со значением знания, хранения в памяти информации и становления интеллектуального состояния.
В ядро ЛСГ входят лексемы с высокой частотностью, наиболее общие по значению, без ограничивающих стилистических, эмоциональ-
ных, экспрессивных, оценочных и темпоральных сем, в минимальной степени зависящих от контекста. Например, глагол думать входит в ядро подгрупп со значением 'мыслительный процесс' и 'полагание' (во второй подгруппе является доминантным для групп полагание и намерение).
Языковые единицы ядра подгруппы составляют от почти половины употреблений ЛСГ (подгруппы со значением мыслительный процесс, полагание, представление, неправильно думать, понимать) до 80% (знание).
Все подгруппы имеют разный объем: мыслительный процесс - 69 единицы; знание - 65; полагание - 45; решение - 24, память - 24; понимание - 29; представление - 23; неправильно думать, понимать - 10, становление интеллектуального состояния - 14.
В границах ЛСГ глаголов со значением интеллектуальной деятельности выделяются синонимические ряды, имеющие разный объем.
Анализ семантических особенностей единиц данных подгрупп выявил следующие особенности- многозначные глаголы преобладают над однозначными; среди многозначных выделяются сверхмногозначные, производные значения остаются в рамках ЛСГ глаголов интеллектуальной деятельности.
Наблюдение единиц со стилистической точки зрения показало, что стилистически окрашенные единицы составляют почти 12 % от общего количества лексем ЛСГ: ведать, вздумать, впасть, вспомянуть, дурачить, загадывать, мерещиться, надуть, образовываться, одурачить, позабыться, положить, попомнить, поразведать, поразмыслить, порешить, почитать, почудиться, разрешить, разуметь, располагать, рехнуться, сдаваться, сдаться, схватить, упомнить, уяснить ('объяснить '), чудиться - всего 28 единиц.
Среди лексем, имеющих стилистическую сему, зафиксировано преобладание разговорных (19 единиц). В текстах романов И. С. Тургенева преобладает стилистически нейтральная лексика, которая и сейчас входит в активный запас словаря (88 %).
В составе подгруппы со значением 'мыслительный процесс' 69 единиц Ядро подгруппы составляют глаголы думать и мыслить, которые внутри группы имеют несколько значений. Сложность семантики слова обуславливает и разнообразие контекстов ее реализации, потому что она складывается из семантических валентностей смысловых компонентов, соотносимых со свойствами субъекта и объекта: Лаврец-кий, бог знает почему, стал думать о Роберте Пиле., о французской истории о том, как бы он выиграл сражение, если б он был генералом ...(«Дворянское гнездо»).
К однозначным относятся 15 единиц группы (вдуматься, зароиться и др.). Значение 'заботиться' выходит за рамки ЛСГ глаголов интеллектуальной деятельности, тяготеет к смежной ЛСГ глаголов чувств и ЛСГ глаголов активного действия. Однозначный опорный глагол заботиться обеспечивает однозначность восприятия глагола думать. Конструкция гл. + о чем в синтанматике создает диффузность основного значения рассматриваемого глагола при недостаточности контекста. Протяженность контекста должна быть такова, чтобы снялось противоречие: Говорят, здесь полотно очень дешево, так вот бы купить для приданого. Татьяна опустила глаза - Успеем тетя. Вы о себе никогда не думаете, а вам непременно надо сшить себе платье. Видите, какие здесь все ходят нарядные («Дым»),
Основные семы этой подгруппы: 'объект', 'субъект', 'процесс', 'способность'. И дифференциальные: 'качество', 'многократность', 'без участия воли', 'длительность', 'скорость', 'приятное', 'будущее', 'прошедшее', 'желаемое', 'основательно, обстоятельно анализируя что-либо с целью составить для себя какое-либо мнение', 'интенсивность', 'смягчительность', 'предаваться мыслям', 'результативность', 'впадать в меланхолию', 'наличие/отсутствие интеллектуальных операций'. Сочетание лексем данной подгруппы с фазовыми глаголами может давать следующие значения: 'начало направленного мыслительного процесса', 'начало состояния', 'начало способности', 'окончание определенного вида мыслительного процесса', 'окончание способности мыслительного процесса', 'заботиться'. Внутри подгруппы несколько значений имеют следующие лексемы: размышлять, подумать, задуматься, мечтать.
Рассматриваемая подгруппа имеет обширную крайнюю периферию (более половины единиц группы), состоящую из глаголов, которые основными значениями входят в другие ЛСГ: перемещения (бродили мысли), определения (взвешивать последствия, слово), помещения (погружаться в думы), удаления объекта (изгнать образ), физического воздействия на объект (напало размышление) и др. Внутри крайней периферии имеются антонимические отношения (появление - исчезновение), которые редко встречаются в ЛСГ глаголов со значением интеллектуальной деятельности: Дремлет Нежданов - и покачивается он, а ветер ему приятно дует в лицо и не дает возникать дурным мыслям Нежданов спал; а Марианна сидела под окном и глядела в палисадник. И странное дело' - нехорошие, почти злые чувства и мыаяи, волновавшие ее до прибытия Нежданова с Павлом — покинули ее разом... («Новь»).
В состав подгруппы глаголов со значением 'представление' вошло 24 единицы. Ядро составляют следующие лексемы: казаться, пока-
заться, представить. За исключением померещиться, чудиться (почудиться) в подгруппе представлены многозначные глаголы. Стилистически маркированными являются следующие глаголы: мерещиться, почудиться, сдаваться, сдаться, чудиться: Капиталина Марковна опустилась на скамейку, Татьяна села возле нее Литвинов остался на дорожке, между им и Татьяной - или это ему только чудилось? - совершаюсь что-то бессознательно и постепенно («Дым»). Основные значения этой подгруппы следующие 'вызывать впечатление': Все мысли Рудина казались обращенными в будущее, это придавало им что-то стремительное и молодое. («Рудин»); 'представляться в воображении, мыслях': Он послал предписание своему бурмистру насчет жениной пенсии, приказывая ему в то же время немедленно принять от генерала Коробьина все дела по имению, не дожидаясь сдачи счетов, и распорядиться о выезде его превосходительства из Лавриков, живо представил он смущение, тщетную величавость изгоняемого генерала и.. («Дворянское гнездо»).
Единицы этой группы обозначают результат мыслительного процесса, имеют семы статичности, поссесивности, субъектности и объ-ектности, произвольности/непроизвольности. К периферийным значениям относятся: 'представить в воображении (о галлюцинациях)', 'мысленно представлять дальнейшее', 'ошибочно', 'ирония', 'несуразность' т. д.: Завтра или послезавтра мозг мой, ты знаешь, в отставку подаст Пока я лежал, мне все казалось, что вокруг меня красные собаки бегали, а ты подо мной стойку делал, как над тетеревом («Отцы и дети»).
Глаголы выдумать, придумать, изобрести могут иметь значения 'создать новые внутренние объекты' и 'создать предметные объекты' Скряга1 слизняк' КаплюжникЧ Изобрел ли Биндасов на месте это последнее наименование, перешло ли оно к нему из других рук .. («Дым») . тамошние жители какие-то лодки да копья изобрели («Дым»)
Сему 'сознательно вводить в заблуждение' имее! глагол выдумать Что этот человек болтал о сражении, о Сербии, , Должно быть, все выдумал («Накануне»),
Предыдущую сему и "творчество' могут содержать лексемы придумать, сочинить, присочинить Себя Шубин изобразил испитым, исхудалым жуиром, с вватвшгшися щеками, с бессильно висящими косицами окидких волос, с бессмысленным выражением в погасших глазах, с заостренным, как у мертвеца, носом Берсенев отвернулся с отвращением. - Какова двоешка9 Не соблаговолишь ли сочинить приличную подпись К первы м двум штукам я уже подписи придуман («Накануне»)
В составе подгруппы глаголов со значением 'иметь мнение, полагайте' 45 единиц. Ядро этой подгруппы образуют следующие единицы: думать, считать, полагать. В качестве категориальных выделяются семы 'результат мыслительного процесса', как 'субъект', 'объект', которая реализуется дифференциальных семах 'участие воли', 'без участия воли' и т. д.
Стилистическими маркированы пять единиц (загадывать, положить и др.): После обеда он предложил Инсарову свести его к Стаховым; но тот отвечал, что располагает посвятить весь вечер на переписку... (Накануне»),
Десять единиц из других ЛСГ {взглянуть, смотреть и др.): Ох, трудно, трудно эстетику соприкасаться с действительной жизнью! - В другой раз будет удачнее, -утешала Нежданова Марианна, - но я рада, что взглянул на первую свою попытку с юмористической точки зрения... («Новь»),
В этой подгруппе выделяются три группы: первая со значением 'полагать' (доминирующие слова - думать, полагать), которая имеет дифференцирующие семы 'считать, полагать заранее, до осуществления чего-либо', 'предполагать на основании расчета', 'предполагать на основании интуиции', 'формирование мнения' и т. д.: Что же вы подумали обо мне? Елена подняла на него глаза - Я подумала. , я подумала, что вы всегда знаете, что делаете, и что вы ничего дурного не в состоянии сделать («Накануне»)
Вторая группа со значением 'оценка' и доминирующим словом считать имеет дифференциальные семы: 'считать отвечающим, соответствующим каким-либо требованиям', 'считать более соответствующим каким-либо требованиям', 'считать неправильным, нехорошим', 'считать возможным', 'считать истиной, правдой', 'относить к определенному классу, разряду', 'иметь ошибочное, завышенное мнение о себе' ит д.: Что могло оторвать его от того, что он признал своим долгом, единственной задачей своей будущности («Дворянское гнездо»)
Третья группа со значением 'намереваться' с доминирующими словами думать, намереваться имеет дифференциальные семы 'неожиданно', 'задумать совершить что-либо нехорошее': Редкие серые остовы громадных деревьев высились какими-то унылыми призраками над низкой порослью кустов Жутко было смотреть на них казалось, зчые старики сошлись и замышляют что-то недоброе («Рудин»)
Глаголы думать, полагать, находить, подозревать, считать, почесть имеют несколько значений внутри группы Да, только ему следовало бы тоже подумать о других которых он теперь скомпрометировать может - Почему вы так о нем полагаете9. Басанов чело-
век с характером твердым, он никого не выдаст («Новь») Нет, лучше бе1 формальностей. -Я сам так думаю. Полагаю так же неуместным вникать в настоящие причины столкновения («Отцы и дети»).
Количество единиц в подгруппе со значением 'решение' -24. Ядро образуют глаголы решить, решиться. В текстах романов используются многозначные лексемы кроме одуматься, состояться.
Стилистические варианты - положить, разрешить: Он положил уехать в тот же день навстречу Татьяне и, в последний раз увидевшись с Ириной, сказать ей, если нельзя иначе, всю правду («Новь»).
Категориальные семы в этой подгруппе следующие, 'результат мыслительного процесса', 'процесс', 'субъект', 'объект'. Подгруппа подразделяется на две группы' первая со значением 'приходить к ка-^ кому-либо решению в результате размышления, раздумья' с доминант-
ным словом решить (конструкция: Уреш, что): Носу ней был немного толст, как почти у всех русских, и цвет кожи не был совершенно чист, со всем тем Аркадий решил, что еще никогда не встречал такой прелестной женщины («Отцы и дети»).
Вторая подгруппа со значением 'мысленно останавливаться на каком-либо намерении' и с доминантным словом решиться (конструкция: Vрт + инф, V на что): Дарья Михайловна чувствовала тайное недоумение как могла благоразумная Наталья решиться на такой поступок («Рудин») В этой группе дифференциальными являются следующие семы 'творчество', 'изменение принятого намерения', 'отмена принятого намерения', 'подумав, переменить принятое решение', 'глобальность' {задумать).
Глаголы понимания идентифицируются семемой 'постижение некой информации' Носителями ядерной семемы этой подгруппы являются глаголы понимать и понять. Основные категориальные семы 'результат мыслительного процесса', 'объект', 'субъект', реже "процесс'. Состав этой подгруппы 29 единиц. Отгадать - однозначная лексема - этой группы.
Ядерный глагол понимать может иметь значение 'иметь тот или иной взгляд, ту или иную точку зрения на что-либо' Дифференциаль-^ ные семы данной подгруппы: 'детально', 'чувство', 'интуитивно',
'знание', 'глубоко', 'быстро'.
Стилистические варианты: схватить, раскусить (разг.), уяснить (устар.)' ... надо вам с ним познакомиться, мы его еще не раскусили. но дельный человек («Новь»),
Глаголы из других ЛСГ 12 единиц (видеть, уловить и др ) ■ .... не глядит ли тот на него — не старается ли уловить его мысль? («Новь»)
Глаголы целенаправленного понимания отличаются друг от друга по семам результативности/нерезультативности (в формах сов. вида оппозиция нейтрализуется). Эти глаголы обозначают активный процесс становления понимания, связанный не только с мыслительной, но и волевой деятельностью сознания.
По инвариантному значению 'иметь ясное или правильное представление, суждение о ком-, чем-либо' отождествляются глаголы понимать (понять): Впрочем, мы друг друга понять не можем; я, по крайней мере, не имею чести вас понимать («Отцы и дети»).
Дифференциальные семы '(понимать) логически, в результате работы мысли', 'вникая в существо, анализируя подробности' (к оппозиции умом-чувством эти глаголы нейтральны), 'достигать понимания чего-либо', 'углубляясь мыслью, вдумываясь во что-либо', 'добиваться ясности понимания' и др.
Форма несов. вида и отрицательная частица не указывают на процесс постижения, 'проникая мыслью в глубину, в суть объекта': Она не постигала, «решительно не пос . ти га . ла», как молодой человек образованный и молодой может придерживаться такой застарелой рутины! («Новь»),
С глаголами мыслительного процесса глаголами эти глаголы тесно сближаются в формах несов., а в форме сов вида с глаголами знания: Отец Варвары Павловны, Павел Петрович Коробьин, генерал-майор в отставке, весь свой век провел в Петербурге на службе до тонкости постиг всю премудрость учений и смотров. . («Дворянское гнездо»).
При глаголе разгадать объектом выступают только одушевленные существительные или личные местоимения Глагол отгадать в конструкции V кого в ком имеет объект в форме одушевленного существительного, в БАС и MAC в подобном значении приводится только этот пример: Ирина скоро отгадала умного человека в этом скромном чиновнике, облеченном в мундирный, доверху застегнутый фрак («Дым»).
Синонимами глагола понимать в предложениях могут быть следующие глаголы: одобрять, оценить, сочувствовать, поддержать.
К глаголам интеллектуальной деятельности примыкает подгруппа глаголов со значением 'неправильно думать, понимать' Внутри они дифференцируются по оппозициям 'неправильно думать/понимать' и 'иметь ошибочное мнение / приходить к ошибочному мнению'. Состав этой подгруппы 10 единиц. Ядро образуют глаголы: ошибиться, ошибаться
По значению 'неправильно думать, понимать (иметь неправильное мнение, суждение, представление о ком-, чем-либо)' идентифицируется глагол ошибаться• А между тем Базаров не совсем ошибался Он
поразил воображение Одинцовой, он занимал ее, она много думала о нем («Отцы и дети»).
Значения 'не учитывая чего-либо, не замечая ошибки, обмана', 'впасть в обман' имеют глаголы обмануться - обманываться: Я люблю вас, .., и как я мог так долго обманываться, как я давно не догадался, что люблю вас («Рудин»).
Глаголы знания связаны с интеллектуальной деятельности потому, что любое знание так или иначе связано с работой мысли. И так, по отдельным семам они сближаются, перекрещиваются с глаголами осязания, воли, трудовой деятельности и с глаголами информации.
Глаголы знания, в зависимости от характера хранимой в сознании информации или приобретаемой, подразделяются на группы, инвариантные (идентифицирующие, ядерные) семемы которых совпадают в основном с соответствующими значениями глагола знать.
Состав этой подгруппы 65 единиц. Ядро этой ЛСГ образуют глаголы: знать, узнать. Анализ ядра показывает, что лексема знать (узнать) содержит категориальные семы и имеет высокую частотность -81 % употребления.
Для этой ЛСГ характерны семы: 'субъект', 'объект', 'процесс', 'результат', 'информация', 'истина'. Субъект познания воспроизводит действительность, но не меняет ее. Информация, полученная в процессе познания, отличается способами ее приобретения. Глаголы делятся на подгруппы с основными семами: 'наличие информации', 'приобретение информацйи', 'приобретение навыка', 'быть знакомым', 'идентификация'.
К однозначным относятся' ведаться, изведать, насчитать, научиться, переизведать, поразведать, поучать, поучиться, предвидеть и т. д. Антонимичная пара: учиться - разучиться, забыть. Лексем из других ЛСГ 22 единицы (влить, заглядывать и др.). Стилистические варианты- ведать, изведать, образоваться, поразведать - всего четыре единицы.
Лексемы знать, узнать имеют несколько значений внутри ЛСГ: 'глубоко разбираясь в своих знаниях': Исполнитель он был довольно плохой, но музыку знал основательно («Дворянское гнездо»); 'навык' . ни читать, ни писать неумела; а теперь вот шаю, спасибо Васитю Федотычу («Новь»); 'быть знакомым с кем-либо (= иметь представление о внешних чертах человека или о его характере, поступках и деятельности)': Я имею честь лично знать преосвященного («Новь»); значение 'информация' + 'понимать смысл': А ты знаешь тате слова, которые соединяют9 - Да- и их не маю; и ты их знаешь («Накануне»). и т. п.
Глаголы следующей подгруппы имеют ядерные слова помнить, запомнить, забывать. Обозначая хранение (утрату) сознанием какой-либо информации, они сближаются с глаголами знания. Состав подгруппы глаголов со значением 'память' всего 24 единицы.
К однозначным относятся восемь единиц группы (вспоминаться, помнится, упомнить. Стилистические варианты - вспомянуть, позабыться, попомнить, упомнить. Выделяются антонимичные пары. Глаголы из других ЛСГ - четыре единицы (мелькнуть, погрузиться и др.).
Глагол забыть имеет несколько значений внутри подгруппы: Значение 'перестать помнить': Вот где хорошо бы играть в четыре угла,..., нас, кстати, пятеро - А Федора Ивановича ты забыл9 - Или ты себя не считаешь? («Дворянское гнездо»); 'перестать бывать где-нибудь, навещать кого-нибудь': Анна Васильевна встретила его ласково, попеняла ему, что он совсем их забыл («Накануне»); 'оставлять что-либо где-нибудь неумышленно, не захватывать с собой по рассеянности, невниманию, ошибке': Нежданов дрогнул он вспомнил, что он точно забыл эту тетрадку на столе своей комнаты («Новь»)
Состав подгруппы глаголов, обозначающих интеллектуальное состояние, 14 единиц. Ядро выделяется только по количеству. Однозначные: обезуметь, рехнуться. Стилистический вариант: рехнуться. Лексемы из других ЛСГ - шесть единиц: Во-первых во всем можно отыскать пятна, а во-вторых, если даже вы и дело говорите, вам же хуже• ваш ум, направленный на одно отрицание беднеет сохнет («Рудин»),
Внутри подгруппы глаголы многозначности не имеют. Выделяются антонимичные пары (поумнеть - отупеть).
Глаголы вникать, воображать, вообразить, думать, подумать, знать, постигнуть, предвидеть, придумать, признать, соображать, сообразить, счесть входят в разные подгруппы, глаголов со значением интеллектуальной деятельности. Глагол воображать может иметь значение 'представление': Я предлагал вашему брату поехать для развлечения путешествовать и взять вас с собою Ухаживать, собственно, за вами брался я. . - Вот прекрасно, , воображаю себе, как бы вы за мною ухаживачи («Рудин»); 'мнение'' Вы воображаете себя передовыми людьми, а вам только в калмыцкой кибитке сидеть '(«Отцы и дети»), В Третьей главе «Взаимосвязи лексико-семантической группы глаголов интеллектуальной деятельности с другими лексико-семантическими группами» рассматривается непосредственная связь с предыдущей проблемой и вопрос о динамике процессов развития семантической структуры слова, а именно о явлениях многозначности и однозначности: «отдельное значение любого, как многозначного, так и однозначного слова выражается разными способами. Одни значения
выражены в форме одного слова, другие в форме словосочетания» [Алекторова, 1979], то есть определение степени связанности / зависимости лексического значения (ЛЗ) слова от контекста - задача, существенная для анализа многозначных, и однозначных слов. Мы принимаем терминологию, основанную на принципе относительной синтагматической свободы основного ЛЗ в системе языка и связанности всех остальных ЛЗ слова по сравнению с основным.
Собственно глаголы со значением интеллектуальной деятельности слабо дифференцированы в своей направленности на объект, в то время г как для глаголов, использованных в качестве глаголов мышления в сво-
их вторичных значениях, является особо важной оппозиция по семам 'конкретность / абстрактность' имен, занимающих позицию их объекта. ^ Наиболее часто значимым для определения лексического значения
глагола является наполнение позиции объекта, субъекта, детерминантов. В случае субъектной и детерминантной лексической связанности она обязательно является одновременно и синтаксической обусловленностью, так как затрагиваются компоненты структуры предложения, не только словосочетания.
Изучение этого показало, что все производные значения глаголов тяготеют к двум типам. Это либо глагольные метафоры, отчетливо контрастирующие с основными значениями, либо такие значения, которые обнаруживают значительную смысловую близость к основным значениям. В пределах рассматриваемой ЛСГ основная масса производных значений второго типа принадлежит ядерным глаголам.
Употребление слова в переносном значении на основании сходства в каком-либо отношении нескольких явлений или предметов представляет собой метафору. Глагольную метафору можно назвать объектной, если субъектом выступает одушевленное существительное, которое может совершить действие, а объектом выступает существительное, которое с точки зрения обыденного сознания не может быть объектом Г действия Выделяется глаголы из !6 ЛСГ 1) глаголы со значением
восприятия (10); 2) глаголы со значением утраты или отторжения (8); 3) глаголы со значением приобретения (7); 4) глаголы со значением пе-& ремещения (7); 5) глаголы со значением погружения (4); 6) глаголы со
значением владения (4); 7) глаголы со значением изменения функционального состояния (3); 8) глаголы со значением соединения (2); 9) глаголы со значением трудовой деятельности (2); 10) глаголы со значением физиологического состояния (2). 12) глагол со значением определения; !1) глагол со значением изменение положения; 13) глагол со значением поиска; 14) глагол со значением разделения; 15) глагол со значением прекращение действия; 16) глагол со значением про-
никновения. Попытайтесь сказать мо юдежи, что вы не можете дать ей полной истины, потому что сами не владеете ею молодежь вас и слушать не станет («Рудин»),
Метафору можно назвать субъектной, если субъектом выступает существительное, которое с точки зрения обыденного сознания не может совершить действие, названное глаголом Глаголы, образующие подобную метафору, в романах И С Тургенева выделяются из 18 групп: 1) Глаголы со значением движения (21); 2) глаголы со значением проявления признака (5); 3) глаголы со значением владения (4); 4) глаголы со значением соединения (2); 5) глаголы со значением возникновения (2); 6) глаголы со значением поведение насекомых (2); 7) глаголы со значением исчезновения (2); 8) глаголы со значением изменения функционального состояния; 9) глагол со значением движение жидкости; 10) глаголы со значением прекращения признака, действия; 11) глагол со значением изменение социального состояния; 12) глагол со значением отторжение объекта; 13) глагол со значением изменение состояния; 14) глагол со значением изменения объекта; 15) глагол со значением профессиональной деятельности; 16) глагоч со значением положения в пространстве; 17) глагол со значением этапов развития растения; 18) глагол со значением собирания Вот какие мысли не покидали ее... именно не покидали■ они не приходили, не возвращались -они беспрестанно колыхались («Накануне»)
Самая распространенная метафора - это перенос наименования действия с конкретного предмета на отвлеченные, И С. Тургенев широко это использует. Метафоры писателя новы, но не производят впечатления необычности, нарочитости. Зачастую глаголы приобретают значение интеллектуальной деятельности только в контексте, т. е. в коннотативном мотивированном значении Такие глаголы находятся на периферии ЛСГ и различаются по степени частотности их употребления в значении интеллектуальной деятельности
Данное исследование выявило многообразие группы глаголов интеллектуальной деятельности в художественной ткани произведений И. С. Тургенева, что добавляет специфические краски к уже известным положениям о богатстве языка великого русского писателя Язык писателя, как правило, отражает факты языка определенного времени. Индивидуальные стороны языкового творчества писателя, то, что воспринимается как употребленное им с определенной художественной целью заключается прежде всего в подборе и соединении избранных средств выражения. Рассмотрение ЛСГ дает возможность изучить в основных чертах лексико-семантическую сторону системы языка определенного времени в том объеме, как она зафиксирована в художест-
венных произведениях Это позволяет показать многообразие типичных для языка употреблений слов, историческую изменчивость. Употребление сочетаний слов, показывающих круг употребления их в определенных значениях, позволяет полнее вскрыть семантическую сторо-ьгу слова в разных его применениях Зачастую для выявления тургеневского глагольного значения необходимо рассматривать широкий контекст (2-3 предложения).
В Заключении формулируются основные выводы диссертации.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Кондратенко Л. И. Лексико-семантическая группа глаголов с общим значением 'мышление' в романе И. С. Тургенева «Новь» / Л. И. Кондратенко // Начало пути' сб науч. работ молодых ученых и аспирантов фи-лол. фак-та ВГУ. - Воронеж: ВГУ, 2002. - Вып. 1. - С. 65-71.
2. Кондратенко Л. И. Глагол думать в романах И. С. Тургенева / Л. И. Кондратенко // Труды молодых ученых Воронежского гос. ун-та: сб. науч. тр. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 2003. - Вып. 2. - С. 152-157.
3. Кондратенко Л И. Глагол знать в текстах романов И. С. Тургенева /ЛИ Кондратенко // Афанасий Матвеевич Селгацев и современная филология- Материалы Всерос науч. конф. (Елец, 24-26 сентября 2003 г.). - Елец: Изд-во Елец. гос. ун-та им. И. А. Бунина, 2003. - С. 154-157.
4. Кондратенко Л. И Глаголы понимания в прозе И. С. Тургенева / Л И. Кондратенко // Культура общения и ее формирование: докл. и со-общ. науч.-метод. конф. (Воронеж, 15-16 апреля 2003 г.) - Воронеж: Истоки, 2003 - Вып. 11. - С. 23-26.
5. Кондратенко Л. И Лексико-семантическая группа глаголов пола-гания в текстах прозы И. С. Тургенева / Л. И. Кондратенко // Начало пути- сб. науч работ молодых ученых и аспирантов филол. фак-та ВГУ. - Воронеж: ВГУ, 2004 - Вып 2. - С. 46-54.
124 027
РНБ Русский фонд
2006-4 26886
Отпечатано в типографии ИП Алейникова О Ю 394024, г Воронеж, ул Ленина 86Б-12 Бумага офсетная Печать трафаретная Тираж 100 эю Подп в печать 15 11 2005 г
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кондратенко, Людмила Ивановна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА. 1 НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ГЛАГОЛОВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.
1.1. Основная терминология, относящаяся к проблемам лексикосемантических групп и глагольной классификации.
1.2 Проблемы семантической структуры глагола и лексикосемантического варианта.
Вывод.
ГЛАВА. 2 ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА ГЛАГОЛОВ СО ЗНАЧЕНИЕМ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.
2.1 Подгруппа 'мыслительный процесс'.
2.2 Подгруппа 'представление'.
2.3 Подгруппа 'полагание'.
2.4 Подгруппа 'решение'.
2.5 Подгруппа 'понимание'.
2.6 Подгруппа 'неправильно думать, понимать'.
2.7 Подгруппа 'знание'.
2.8 Подгруппа 'память'.
2.9 Подгруппа глаголов со значением глаголов, обозначающих свойства и состояния.
ГЛАВА. 3. ВЗАИМОСВЯЗИ ГЛАГОЛОВ ИНТНЛЛЕКТКАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ С ГЛАГОЛАМИ ДРУГИХ ЛСГ.
3.1 Объектная метафора.
3.2 Субъектная метафора.
Вывод.
Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Кондратенко, Людмила Ивановна
Язык художественной прозы И.С. Тургенева привлекал и продолжает привлекать внимание исследователей (А.Г. Цейтлин, Г.Б. Курляндская, П.Г. Пустовойт, и др.). Лингвистов чаще всего привлекает индивидуальная стилистическая манера использования того или иного языкового средства в художественной прозе писателя.
Однако в обширных лингвистических исследованиях, посвященных языку И.С. Тургенева, глагольная лексика представлена крайне скупо.
Актуальность исследования выражается в том, что очень важными для понимания истории русского литературного языка являются исследования художественной прозы И.С. Тургенева и, в частности, сферы функционирования и семантики глаголов в его языке. Наиболее не исследованными оказались глаголы интеллектуальной деятельности, которые играют весомую роль в структуре образных связей художественных текстов И.С. Тургенева.
Для исследования системных отношений в лексике важным материалом являются глаголы интеллектуальной деятельности, что связано с признанием их фундаментальной роли на значимых уровнях языка, которые как совокупность лексических единиц русского языка характеризуют деятельность языковой личности, выражают динамику образовательного, научного, духовного потенциала человека. Степень участия этих глаголов в описании мировоззрения достаточно высока. Они охватывают широкий круг обозначений различного рода ментальных действий и состояний.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые осуществлен полный и всесторонний анализ глаголов интеллектуальной деятельности прозы И.С. Тургенева.
Лексика интеллектуальной деятельности не только входит в лексическую структуру образа, но и является ключевой в повествовании, создает внутреннее единство лексической системы произведения, становится существенным элементом его композиционного построения, выполняет сюжетообразующую функцию. Герои И.С. Тургенева, по мнению С.М. Петрова, как бы живут и действуют в своем внутреннем состоянии и внутреннем мире, главное внимание И.С. Тургенева привлекает не быт, а умственная и нравственная жизнь "культурного слоя" дворянского общества [Петров 1979].
Цель работы - установить границы ЛСГ глаголов интеллектуальной деятельности, обозначив качественное и количественное наполнение ее элементов, выявив семантические особенности глаголов данной группы и их сочетаемостные возможности.
Для достижения поставленной цели выдвинуты следующие задачи: а) выяснить лексический состав лексико-семантической группы (ЛСГ) глаголов интеллектуальной деятельности (на базе данных, имеющихся в научной литературе); б) описать особенности семантики лексических единиц - членов данной ЛСГ (изучение синтагматических и парадигматических отношений); в) установить закономерности включения глаголов других ЛСГ в состав анализируемой ЛСГ в текстах прозы И.С. Тургенева. г) выявить семантическое ядро и периферию ЛСГ глаголов интеллектуальной деятельности в идиолекте прозы И.С. Тургенева.
Объектом исследования являются глаголы со значением интеллектуальной деятельности в русском языке, их семантика и особенности употребления.
Предметом исследования являются глаголы этой семантики в языке прозы И.С.Тургенева.
Материалом исследования являются тексты всех романов И.С. Тургенева: "Рудин", "Дворянское гнездо", "Накануне", "Отцы и дети", "Дым" и "Новь" (по изданию: Тургенев И.С. Собр. соч.: в 12 т.т. М.: Художественная литература, 1976, т. 2-4). Исследование носит синхронный характер: автора интересует не изменение творческой манеры писателя, а соотношение формы и содержания в художественной прозе писателя.
Для исследования из текстов романов И.С. Тургенева было отобрано 244 глагола. При анализе материала тургеневских глаголов привлекались данные из различных словарей.
По наличию идентифицирующей денотативной семы было выделено девять подгрупп: 1) мыслительный процесс; 2) представление; 3) полагание; 4) решение; 5) понимание; 6) неправильное понимание/ неправильное мнение; 7) знание; 8) память; 9) свойства и интеллектуальное состояния.
Основные положения, выносимые на защиту.
1. Глаголы интеллектуальной деятельности представляют собой в художественных текстах И.С. Тургенева довольно значительную группу.
2. В текстах И.С. Тургенева группа глаголов интеллектуальной деятельности выявляет большое разнообразие семантики, поэтому может быть разбита на ядро и периферию.
3. Особенность системы глаголов данной группы состоит в том, что более половины этих глаголов выявляют семантику, связанную с различными типами модальности или же сочетаются с обстоятельственными конструкциями.
4. До 90% глаголов интеллектуальной деятельности в текстах И.С. Тургенева обладают многозначностью, то есть один и тот же глагол в различных контекстах дает совершенно разные значения.
Методы исследования. Кроме традиционного описательного метода, в работе был использован ряд методов, применяемых современной лингвистической практикой. Выявление характерных для исследуемых глаголов дифференциальных признаков на основе словарных дефиниций было осуществлено с помощью компонентного анализа. Контекстуальный анализ позволил определить синтагматические связи слов.
Исследование семантической структуры слова, проводилось в соответствии со следующими исходными положениями: 1) значение слова представляет собой набор семантических компонентов; 2) словарные толкования являются источником информации о семантике слова и семном составе значения; 3) сопоставление значений и сочетаемостных способностей слов позволяет выделить интегральные и дифференциальные, явные или скрытые, ядерные или периферийные семантические компоненты.
Исследование опирается на общепринятые положения о том, что внешняя структура лексического объединения имеет полевый характер и представляет собой пересекающиеся группировки единиц, а внутренняя структура ЛСГ определяется набором основных дифференциальных компонентов значения лексем, составляющих системное объединение.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что представление системных связей и отношений между единицами лексического объединения опирается на многокомпонентную модель лексического значения. Это позволяет в рамках системного подхода к описанию языка дополнительно выделить различные компоненты коннотативной зоны, дифференцирующие значения анализируемых единиц. В работе осуществлен анализ изобразительных средств и их эстетической направленности, скрытых в художественной прозе писателя, значительно расширено представление об изобразительных возможностях глагольной лексики.
Практическая ценность диссертационного исследования определяется возможностью использования материала в вузовских курсах как по исторической лексикологии, так и по лексикологии современного русского языка. Результаты исследования могут быть полезны при составлении словаря языка И.С. Тургенева.
Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования были изложены в докладах и сообщениях на ежегодных научных конференциях филологического факультета ВГУ с 2000 по 2003 гг., на 10-й региональной научно-методической конференции «Культура общения и ее формирование» в апреле 2003 г. (Воронеж); на Всероссийской научной конференции «A.M. Селищев и современная филология» в сентябре 2003 г. (Елец). По теме диссертации имеется пять научных публикаций.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Глаголы интеллектуальной деятельности"
ВЫВОД
Объектные глагольные метафоры принадлежат сфере человек как физическое существо. А субъектные глагольные метафоры распределились в процентном отношении так: человек как физиологическое существо - 37%; материальный мир - 37%; глаголы, которые можно отнести к двум предыдущим сферам - 16%; животный мир - 4%; человек как социальное существо - 4%; растительный мир - 2 %.
Существительные обозначающие субъекты в 90 % имеют интеллектуальное значение.
Самая распространенная метафора - это перенос наименования действия с конкретного предмета на отвлеченные. И.С. Тургенев широко это использует. Метафоры писателя новы, но не производят впечатления необычности, нарочитости. «Эпитеты, сравнения, метафоры в стиле Тургенева отличаются качеством точности и правдивости, потому что они создаются с учетом непосредственной связи переносного значения с прямым» [Курляндская 1972, с. 132]. Выразительные средства используются Тургеневым с целью точной соответственной передачи мысли, соответственного восприятия объекта. Писатель сближает, сопоставляет различные явления по какому-то едва уловимому признаку, но при этом всегда удерживается в пределах тонких элементов сходства [там же, с. 164].
Использование конкретных глаголов из смежных полей для обозначения интеллектуальной деятельности связано с развитием мышления, со стремлением человека представить, конкретно воспринимать. Использование глаголов в метафористическом значении можно объяснить способностью метафоры служить орудием получения новой информации с помощью определенного круга образных языковых средств. Причиной для реализации глаголами смежных полей вторичного значения ментальных действий является и проявление закона регулярной многозначности.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Мы соглашаемся с тем, что язык писателя отражает факты языка определенного времени. Индивидуальные стороны языкового творчества писателя, то, что воспринимается, как употребленное им с определенной художественной целью заключается, прежде всего, в подборе и соединении избранных средств выражения.
Рассмотрение ЛСГ дает возможность изучить в основных чертах лексико-семантическую сторону системы языка определенного времени в том объеме, как она зафиксирована в художественных произведениях. Это позволяет показать многообразие типичных для языка употреблений слов, историческую изменчивость.
Ядерные слова ЛСГ глаголов со значением интеллектуальной деятельности могут быть представлены следующим образом: думать, понимать, знать. В подгруппах представлены так: со значением мыслительного процесса - думать, мыслить; представление - казаться, показаться, представлять; полагание - думать, считать, полагать; решение - решить, решиться; понимание - понять, понимать; знание -знать, узнать; неправильно думать, понимать - ошибаться; память -помнить, забыть.
Эти подгруппы хорошо структурированы (кроме подгруппы глаголов, обозначающих становление интеллектуального состояния). В них можно выделить ядро. Границы ближней, дальней и крайней периферии не всегда можно четко установить.
В ядро ЛСГ входят лексемы с высокой частотностью, наиболее общие по значению, без ограничивающих стилистических, эмоциональных, экспрессивных, оценочных и темпоральных сем, в минимальной степени зависящих от контекста. В ядро подгрупп входят в основном многозначные лексемы (кроме ошибаться). В основном значения многозначных лексем относятся к ЛСГ интеллектуальной деятельности. В ядре каждой подгруппы кроме подгруппы глаголов, обозначающих становление интеллектуального состояния) четко выделяется центр, который включает в себя частотные лексемы.
Лексемы ближней периферии имеют меньшую по сравнению с ядром частотность, они не ограничены в употреблении, в минимальной степени зависят от контекста.
Дальняя периферия включает в себя лексемы с невысокой частотностью. Большинство лексем, составляющих эту часть поля, хотя и редко имеют ограничительные семы, являются малоупотребительными.
Языковые единицы крайней периферии характеризуются очень низкой частотностью. Большинство многозначных лексем входит в состав поля не в основном значении. Такие лексемы в основном значении входят в другую ЛСГ, а интеллектуальное значение в их смысловой структуре является периферийным.
Языковые единицы ядер подгрупп составляют от почти половины употреблений (подгруппы мыслительный процесс, полагание, представление, неправильно думать, понимать) до 80% (знание).
Все подгруппы имеют разный объем: мыслительный процесс - 69 единицы; знание - 65 единиц; полагание - 45 единиц; понимание - 29 единиц; решение, память, представление - 24 единицы,; неправильно думать, понимать - 10 единиц, становление интеллектуального состояния -14.
Глаголы вникать, воображать, вообразить, думать, подумать, знать, постигнуть, предвидеть, придумать, признать, соображать, сообразить, счесть входят в разные подгруппы.
Анализ семантических особенностей единиц данных подгрупп выявил следующие отличительные свойства: многозначные глаголы преобладают над однозначными; среди многозначных выделяются сверхмногозначные, производные значения остаются в рамках рассматриваемой ЛСГ. Наблюдение единиц со стилистической точки зрения показало, что стилистически окрашенные единицы составляют почти 12% от общего количества лексем. В текстах романов И.С. Тургенева преобладает стилистически нейтральная лексика, которая и сейчас входит в активный запас словаря (88%).
В подгруппе глаголов со значением 'мыслительного процесса' выделяются следующие дифференциальные семы: 'способность', 'начало определенного мыслительного процесса'; 'окончание мыслительного процесса; всесторонне'; '(думать) углубляясь в детали; многократность'; 'с точки зрения протекания мыслительного процесса'; 'многократность' и др. Глаголы думать, подумать, задуматься, мыслить, обдумать, мечтать имеют несколько значений внутри подгруппы.
В подгруппе глаголов со значением 'представление' выделяются семы: 'представлять в воображении', 'в мыслях; представлять в воображении' (о галлюцинациях, видениях); 'вызывать впечатление, мысленно воссоздавать'; 'предвидеть'; 'создавать (создать) произведение' (музыка, литература); 'создавать новое'; 'создать новое материальное'; 'сознательно вводить в заблуждение', 'придумывать то, чего не было' и др. Глаголы казаться, представить, представиться, представлять, чудиться, выдумать, придумать, изобрести, сочинять, присочинить имеют несколько значений внутри группы.
В подгруппе глаголов со значением 'полагание' выделяются три группы: первая со значением 'оценка' с доминирующим словом считать, вторая со значением 'полагать'. Доминирующие слова - думать, полагать и третья со значением 'намереваться' с доминирующими словами думать, намереваться. Считать и его дериваты (счесть, почесть, почитать), кроме единичного случая, употребляются только в оценочных конструкциях: гл. кого каким, гл. за кого, гл. (нужным, долгом и д.т.) + инф.
Полагать имеет в некоторых случаях (конструкция: гл. + о ) значение 'формирование мнения', считать может быть в конструкцию гл. + тв. п. со значением 'оценка'.
В подгруппе глаголы со значением 'решение' разделяется на две группы: умозаключение и решение-намерение. Во второй группе (за исключением единичных примеров) доминирует глагол решиться.
Подгруппа глаголов со значением 'неправильно думать, понимать' разделено на две антонимичные почти равные группы.
Основное значение следующей подгруппы 'усвоить смысл, содержание чего-либо, уяснив сущность кого-либо', основные категориальные семы 'результат мыслительного процесса', 'объект', 'субъект', реже 'мыслительный процесс'. Ядро составляют глаголы понимать, понять.
Дифференциальные семы данной подгруппы: 'детально', 'чувство', 'интуитивно', 'знание', 'глубоко', 'быстро', 'сделать понятным'. Стилистический вариант: уяснить. Глаголы из других ЛСГ: видеть, разбирать, схватить, уловить. И.С. Тургенев характеризует способность понимания использованием глаголов этой подгруппы в отрицательных, модальных, модальных отрицательных конструкциях.
При глаголе разгадать объектом выступают только одушевленные существительные или личные местоимения. Глагол отгадать в конструкции V кого в ком имеет объект в форме одушевленного существительного, в БАС и MAC в подобном значении приводится только этот пример. Синонимами глагола понимать в предложениях могут быть следующие глаголы: одобрять, оценить, сочувствовать, поддержать.
К глаголам интеллектуальной деятельности примыкает подгруппа глаголов со значением 'неправильно думать, понимать'. Внутри они дифференцируются по оппозициям 'неправильно думать / понимать' и 'иметь ошибочное мнение / приходить к ошибочному мнению'.
Глаголы знания связаны с интеллектуальной деятельности потому, что любое знание так или иначе связано с работой мысли. Итак, по отдельным семам они сближаются, перекрещиваются с глаголами осязания, воли, трудовой деятельности и с глаголами информации.
Глаголы знания, в зависимости от характера хранимой в сознании информации или приобретаемой, подразделяются на группы, инвариантные (идентифицирующие, ядерные) семемы которых совпадают в основном с соответствующими значениями глагола знать.
Глаголы подгруппы со значением 'память' имеют ядерные слова помнить, запомнить, забывать. Обозначая хранение (утрату) сознанием какой-либо информации, они сближаются с глаголами знания.
Зачастую глаголы приобретают значение интеллектуальной деятельности только в контексте, т.е. в коннотативном мотивированном значении. Такие глаголы находятся на периферии ЛСГ и различаются по степени частотности их употребления в значении интеллектуальной деятельности. Глаголы других ЛСГ усваиваются рассматриваемых ЛСГ изолированно. Приведение сочетаний слов, показывающих круг употребления их в определенных значениях, позволяет полнее вскрыть семантическую сторону слова в разных его применениях. Зачастую для выявления тургеневского глагольного значения необходимо рассматривать широкий контекст (2-3 предложения.)
Данное исследование выявило многообразие группы глаголов интеллектуальной деятельности в художественной ткани произведений И.С. Тургенева, что добавляет специфические краски к уже известным положениям о богатстве языка великого русского писателя.
Список научной литературыКондратенко, Людмила Ивановна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Александрова О.С. Познавательный статус мнения: автореф. дис. . канд. философ, наук / О.С. Александрова. М., 2001. - 17 с.
2. Алекторова Л.П. Разграничение значений полисемантичных слов на основе анализа их сочетаемости / Л.П. Алекторова // Современная русская лексикография. 1977. Л., 1979. - С. 86-95.
3. Аликаева Г.В. Единицы деривационного уровня, состоящие из словообразовательных гнезд и словообразовательных рядов / Г.В. Аликаева // Филол. науки. 1999. - №1. - С. 35-40.
4. Алимпиева Р.В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы / Р.В. Алимпиева. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. -340 с.
5. Аллагупова Г.Р. Предикаты знания в русском, английском и французском языках (их семантика и функционирование): автореф. дис. . канд. филол. наук / Г.Р. Аллагупова. Уфа, 2004. - 19 с.
6. Аплендорф К.А. Значение и изменение значений слов / К.А. Аплендорф // Ученые записки 1-го московского МГГТИИЯ им. Мориса Тереза. 1966. - Т. 33. - С. 3-172.
7. Апресян Ю.Д. Значение и оттенок значения / Ю.Д.Апресян // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1974. - №4. - С. 320-330.
8. Апресян Ю.Д. Избранные труды: в 2т. / Ю.Д. Апресян М.: Язык-рус. культуры, 1995. - Т.1: Лексическая семантика. - 472 с.
9. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 367 с.
10. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря / Ю.Д. Апресян // Прагматика и проблемы интенсиональности: сб. ст.- М., 1988.-С. 7-45.
11. Апресян Ю.Д. Проблема фактивности: знать и его синонимы / Ю.Д. Апресян // Вопр. языкознания. 1995. - №4. - С. 43-64.
12. Апресян Ю.Д. Синонимия ментальных предикатов: группа считать/ Ю.Д. Апресян // Логический анализ языка: Ментальные действия. -М., 1993-С. 7-22.
13. Апресян Ю.Д. Системообразующие смыслы 'знать' и 'считать' / Ю.Д. Апресян // Русский язык в научном освещении. 2000. - №1. - С. 6-26.
14. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики глагола / Ю.Д. Апресян. М.: Высш. шк., 1987. - 251 с.
15. Арнольд И.В. Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сетка текста / И.В. Арнольд // Текст как объект комплексного анализа в вузе. -М., 1984.-С. 3-11.
16. Арнольд И.В. Полисемия существительного и лексико-грамматические разряды /И.В. Арнольд // Иностранные языки в школе. -1969.-№5. -С. 10-20.
17. Арустамова A.A. Ритм прозы И.С. Тургенева: автореф. дис. . канд. филол. наук / A.A. Арустамова. Екатеринбург, 1998. - 19 с.
18. Арутюнова Н.Д. Глагол видеть в функции предиката пропозиционной установки/ Н.Д. Арутюнова // Пропозиционные предикаты в лексическом и лингвистическом аспекте: тезисы рабочего совещания. М., 1987.-С. 10-13.
19. Арутюнова Н.Д. Знать себя и знать другого: (по текстам Достоевского)/ Н.Д. Арутюнова // Слово в тексте и в словаре: сб. статей к семидесятилетию академика Ю.Д. Апресяна. М., 2000. - С. 22-40.
20. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения/Н.Д. Арутюнова //Аспекты семантических исследований. М., 1980.-С. 156-249.
21. Арутюнова Н.Д. «Полагать» и «видеть» (к проблеме смешанных пропозициональных установок) / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989. - С. 7-30.
22. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976.-383 с.
23. Арутюнова Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры / Н.Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1978. - № 37. - С. 23-33.
24. Аскоченская В.Ф. Выражение возможности и необходимости в конструкциях с зависимым инфинитивом: (На материале польского языка в сопоставлении с русским): дис. канд. филол. наук / В.Ф. Аскоченская. -Воронеж, 1971.- 186 с.
25. Ахманова О.С. Лингвистическое значение и его разновидности / О.С. Ахманова // Проблема значения в лингвистике и логике: тез. докл. и выступления симп. М., 1963. - С. 8-10.
26. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О.С. Ахманова. М.: Учпедгиз. - 1957. - 294 с.
27. Бабенко Л.Г. Глаголы интеллектуальной деятельности в рассказах А. Платонова / Л.Г.Бабенко // Классы слов и их взаимодействие. -Свердловск, 1979. С. 69-71.
28. Бабенко Л.Г. Функциональный анализ глаголов говорения, интеллектуальной и эмоциональной деятельности (На материале художественной речи А. Платонова): автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.Г. Бабенко. Ростов н/Д, 1980. - 25 с.
29. Бажжани Л. Лексико-синтаксическая сочетаемость глаголов знания в русском языке на фоне словацкого языка: автореф. дис. .канд. филол. наук / Л. Бажжани. М., 1995. - 20 с.
30. Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики / М. М.Бахтин. М.: Худож. лит-ра, 1975. - 500 с.
31. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. М.: Искусство, 1979.-421 с.
32. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках / Е.И. Беляева. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та., 1985.- 180 с.
33. Беляева Е.И. Соотношение значений возможности и необходимости в семантической сфере потенциальности / Е.И. Беляева, С.Н. Цейтлин // Теория функциональной грамматики: Темпоральность, модальность. JI., 1990.-С. 123-126.
34. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974.-447 с.
35. Бенерджи С.Н. Особенности функционирования многозначных глаголов: (На материале ЛСГ глаголов со значением мыслительной деятельности в русском и английском языках): автореф. дис. . канд. филол. наук. / С.Н. Бенерджи. М., 1985. - 24 с.
36. Бережан С.Г. Семантика глаголов мышления в молдавском языке (лексикографическая интерпретация) / С.Г. Бережан, B.C. Пуриче // Древняя и новая Романия. 1990. - Вып. 4. - С.8-13.
37. Бертельс А.Е. Разделы словаря, семантические поля и тематические группы слов. / А.Е. Бертельс // Вопр. языкознания. 1982. - №4. - С. 52-63.
38. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В.В. Богданов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. - 204 с.
39. Богданова Л.И. Зависимость формы выражения объектных распространителей от семантики глагола (На материале наиболее употребительной лексики) / Л.И. Богданова // Идеографические аспекты русской грамматики. М., 1988. - С. 47-75.
40. Бондарко A.B. К теории поля в грамматике залог и залоговость: (На материале русского языка) / A.B. Бондарко // Вопр. языкознания. - 1972. -№ 3. - С. 20-35.
41. Бондарко A.B. О грамматике функционально-семантических полей /A.B. Бондарко // Изв. АН СССР. Сер. литература и язык. 1984. - № 6. - С. 18-41.
42. Борисова И.Н. Предикаты познания как функционально-семантический класс лексики / И.Н. Борисова // Русское слово в языке и культурной среде. Екатеринбург, 1997. - С. 49-59.
43. Борисова И.Н. Семантическая организация высказываний, описывающих ситуации познания (на материале русского языка): автореф. . дис. канд. филол. наук / И.Н. Борисова. СПб., 1991 - 15 с.
44. Боровикова H.A. Регулярное речевое семантическое варьирование глаголов / H.A. Боровикова. // Классы глаголов в функциональном аспекте: сб. науч. тр. Свердловск, 1986. - С. 113-123.
45. Брицын В.М. Синтаксис и семантика инфинитива в современном русском языке / В.М. Брицын. Киев: Наукова думка, 1990. - 318 с.
46. Булыгина Т.В. Вопрос о косвенных вопросах: является ли установленным фактом их связь с фактивностью / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка: Знание и мнение: сб. науч. тр. М., 1988.-Вып. 1.-С. 46-63.
47. Булыгина Т.В Идентификация события: онтология, лексикография / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка. М., 1992 - С. 108-115.
48. Булыгина Т.В. К вопросу о косвенных вопросах / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Пропозиционные предикаты в лексическом и лингвистическом аспекте: тез. рабочего совещ.: тезисы рабочего совещания. М., 1987. - С. 27-29.
49. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке / Т.В.Булыгина // Семантические типы предикатов. М., 1982. - С.7-85.
50. Булыгина Т.В. Ментальные предикаты в аспекте аспектологии / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев// Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989. - С. 31-58.
51. Булыгина Т.В. «Правда факта» и «правда больших обобщений» / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. М., 1995. - С. 126-133.
52. Булыгина Т.В. Транзитивность знания как семантическая проблема / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Пропозиционные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: тез. рабочего совещ. М., 1987. - С. 24-27.
53. Булыгина Т.В. Чем обусловлена транзитивность знания? / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка: Знание и мнение: сб. науч. тр. М, 1988. - Вып. 1. - С. 75-82.
54. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира: (На материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М.: Язык рус. культуры, 1997. - 576 с.
55. Бунтина Т.А. Взаимосвязь лексико-семантических и грамматических характеристик глагола в функциональном стиле: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.А. Бунтина. Киев, 1979. - 26 с.
56. Бурное И.В. Русские концепты «душа», «дух», «ум» в сопоставлении с английскими «mina», «soul», «spirit» (на материале текстов художественной литературы XIX XX веков): автореф. дис. . канд. филол. наук / И.В. Бурное. - Спб., 2004. - 17 с.
57. Васильев Л.М. Методы современной лингвистики: учеб. пособие / Л.М. Васильев. Уфа, 1997. - 180 с.
58. Васильев Л.М. Семантика русского глагола: учеб. пособие / Л.М. Васильев. М.: Высш. школа, 1981. - 177 с.
59. Васильев Л.М. Семантические классы глаголов чувства, мысли, речи /Л.М. Васильев // Учен. зап. / Башк. гос. ун-т. 1971. - Вып. 43. - С. 38309.
60. Васильев Л.М. Синхронный и диахронический аспекты синонимии /Л.М. Васильев // Вопросы семантики. Калининград, 1983. - С. 3-8.
61. Васильев JI.M. Современная лингвистическая семантика: учеб. пособие /Л.М. Васильев. М. : Высш. шк., 1990. - 175 с.
62. Васильев Л.М. Теория семантических полей / Л.М. Васильев // Вопр. языкознания. 1971. -№ 5. с. 105-113.
63. Ваулина Е.Ю. Метафоризация глагола в современном русском языке (на материале глаголов активного физического воздействия): автореф. дис. . канд. филол. наук/ Е.Ю. Ваулина. -М., 1994. -21 с.
64. Ваулина Е.Ю. О глагольной метафоре / Е.Ю. Ваулина // Русская речь. 1993. - № 6. - С. 32-40.
65. Вежбицкая А. Восприятие: семантика абстрактного словаря / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. - Вып. 18. - С. 336-369.
66. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Рус. словари, 1996.- 411 с.
67. Вендлер 3. Факты в языке / 3. Вендлер // Философия, логика, язык. -М„ 1987.-С. 293-317.
68. Берниковская Н.С. Изъяснительные конструкции с предикатами мысли и речи в русском и в итальянском языках: автореф. дис. . канд. филол. наук. / Н.С. Берниковская. М., 1978. - 22 с.
69. Веселовский А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский. Л.: Учпедгиз, 1940. - 188 с.
70. Виноградов В.В. Из истории лексикологии / В.В. Виноградов // Избранные труды. М., 1977 - T. III. Лексикология и лексикография. - С. 95 -116.
71. Виноградов В.В. О некоторых вопросах теории русской лексикографии / В.В. Виноградов // Избранные труды. М.: Наука, 1977 - Т. III. - Лексикология и лексикография. - С. 243 - 264.
72. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX в.в. / В.В. Виноградов. 3-е изд. - М., Высш. шк.: 1982. - 528 с.
73. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове: учеб. пособие. М.: Высш .шк., 1986. - 640 с.
74. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. /
75. B.В. Виноградов. М.: АН СССР, 1963. - 438 с.
76. Власова А.Е. Синонимия глагольных конструкций: семантико-синтаксический аспект: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Е. Власова -М., 1995.- 21 с.
77. Воловик Н.К. Отраженная синонимия в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.К. Воловик М., 1986. - 17 с.
78. Волохина Г.А. Русские глагольные приставки: семантические устройство, системные отношения / Г.А. Волохина, З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та., 1993. - 192 с.
79. Волохина Г.А. Русские приставочные глаголы и их значения: учеб. пособие / Г.А. Волохина, З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та. -148 с.
80. Волохина Г.А. В идо-временные соотношения в сложных предложениях при глаголах мысли со значением 'производить процесс мышления' / Г.А. Волохина // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1973. - С. 210-214.
81. Волохина Г.А. Что может человеку казаться? (О семантической цельности сложноподчиненного предложения) // Г.А. Волохина, З.Д. Попова // К 70-летию проф. В.В. Щукина. Липецк, 1997. - Ч. 1. - С. 94-101.
82. Вольф Е.Ф. Субъективная модальность / Е.Ф. Вольф // Препозиционные предикаты в лексическом и лингвистическом аспекте: тезисы рабочего совещания. М., 1987. - С. 35-37.
83. Вригт Г.Х. фон. О локализации ментальных состояний / Г.Х. фон. Вригт // Логический анализ языка: Языки пространств. М., 2000.1. C.16-19.
84. Выготский Л.С. Психология искусства / Л.С. Выготский. М.: АН СССР, 1968.-311 с.
85. Гайсина Р.М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке / Р.М. Гайсина. Саратов: Изд-во Саратов, унта, 1981.- 195 с.
86. Гак В.Г. Пространство мысли: (Опыт систематизации слов ментального поля)/ В.Г. Гак // Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1993. - С. 22-30.
87. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое / В.Г. Гак // Метафора в языке и тексте. М., 1988. - С. 11-25.
88. Гак В.Г. Рецензия. / В.Г. Гак // Вопр. языкознания. 1964. - №6. -125-130. Рец. на кн.: Р.А. Будагов. Сравнительно-семантические исследования (романские языки)/ Р. А. Будагов. - М., изд-во МГУ, 1963. -302 с.
89. Гак В.Г. Синтаксическая структура слова как компонент структуры выяснения высказывания / В.Г. Гак // Семантическая структура слова: Психолингвистические исследования. М., 1971. - С. 78-96.
90. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (На материале французского и русского языков) / В.Г. Гак. М.: Высш. шк., 1977. - 264 с.
91. Гак В.Г. Языковые преобразования. / В.Г. Гак. М., 1998. - 768 с.
92. Гарипова Н.Д. Опыт лексико-грамматической характеристики сочетаемости глаголов мышления / Н.Д. Гарипова // Учен. зап. / Башк. Ун-т. 1964.-Вып. 18,- С. 11-17.
93. Гарипова Н.Д. О роли лексического фактора в сочетаемости слов / Н.Д. Гарипова // Учен. зап. Башк. Ун-т. 1964. - Вып. 18. - С. 3-9.
94. Геймбух Е. Ю. Образ автора как категория филологического анализа художественного текста: (На материале произведений И.С. Тургенева малых форм): автореф. дис. канд. филол. наук / Е.Ю. Геймбух. М., 1995. - 15 с.
95. Гетьман О.В. Семантическая характеристика глаголов мнения/суждения / О.В. Гетьман // Филологический сборник. Кемерово, 2000.-С. 13-14.
96. Глинка E.B. Система глаголов восприятия, мышления и говорения (на материале исторических словарей русского языка): автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.В. Глинка. Орел, 2003. - 22 с.
97. Гловинская М.Я. Русские речевые акты со значением ментального воздействия / М.Я. Гловинская // Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1993. - С. 82-88.
98. Голицына Т.Н. Рефлексивные функции русских ментальных глаголов / Т.Н. Голицына // Язык и национальное сознание. Воронеж, 1999. -Вып. 2.-С. 33-36.
99. Головнева Е.В. Глагол пропозиционной установки penser: два семантических варианта / Е.В. Голованева // Функциональная семантика: пропозициональные структуры и модальность. М., 1988. - С. 86-95.
100. Головнева Е.В. Глаголы знания и мнения с обстоятельствами времени во французском языке /Е.В. Головнева // Деятельностные аспекты языка.-М., 1988.-С. 5-12.
101. Гольдберг В.Б. Типология структурных связей как возможный доступ к мыслительной деятельности человека / В.Б. Гольдберг // Филология и культура: материалы междунар. конф. Тамбов, 1999. - С. 123-131.
102. Гончарова Н.Ю. Концепт «факт» в представлении человека / Н.Ю. Гончарова // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. -Тамбов, 1999. Вып. 2. — С. 48-52.
103. Горелова O.A. Способы перевода лексем «казаться-чудиться» во французских переводах И.С. Тургенева / O.A. Горелова // Культурно-языковые контакты. Владивосток, 2001. - 13-18.
104. Грищук Е.И. Абстрактная лексика в языковом сознании: (Экспериментальное исследование языкового сознания старшекласников) автореф. дис. канд. филол. наук / Е.И. Грищук. М., 2002. - 21 с.
105. Гулыга Е.В. О компонентном анализе значимых единиц языка / Е.В. Гулыга, Е.И. ПГендельс // Принципы и методы семантических исследований: сб.ст. М., 1976. - С. 291-314.
106. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. 2-е изд. - М.: Прогресс, 2000. - 396 с.
107. Гумовская В.В. Семантико-синтакчическая структура предложений с глаголами мысли в современном украинском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / В.В. Гумовская. Киев, 1988. - 22 с.
108. Гусев С.С. Проблема понимания в философии: Философско-гносеологический анализ // С.С. Гусев, Г.Л. Тульчинский М.: Политиздат, 1985.- 192 с.
109. Демидова М.П. Синтаксическое строение и стилистическая роль «внутренней» речи в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» / М.П. Демидова // Проблемы языка и стиля Л.Н. Толстого: материалы XII Толстовские чтения, респ. сб. Тула, 1975. - 4.2. - С. 111-115.
110. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания / П.Н. Денисов. М: Русский язык, 1984. - 253 с.
111. Дмитровская М.А. Глаголы знания и мнения (значение и употребление): автореф. дис. . канд. филол. наук/М.А. Дмитровская. М., 1985.-20 с.
112. Дмитровская М.А. Знание и достоверность / М.А. Дмитровская // Прагматика и проблемы интенсиональности. М, 1988.- С. 166-188.
113. Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека / М.А. Дмитровская // Логический анализ языка: Знание и мнение: сб. науч. тр. -М., 1988- Вып. 1.-С. 6-18.
114. Дмитровская М.А. Механизмы понимания и употребления глагола понимать / М.А. Дмитровская // Вопр. языкознания. 1985. - № 3. - С. 98107.
115. Дмитровская М.А. Прагматические факторы и значение грамматических форм эпистемических глаголов / М.А. Дмитровская // Коммуникативные аспекты и исследования языка: сб. науч. тр. М., 1986. -С. 146-157.
116. Дмитровская M.A. Употребление глаголов мнения и знания с различными типами пропозиций / М.А. Дмитровская // Пропозиционные предикаты в лексическом и лингвистическом аспекте: тезисы рабочего совещания. М., 1987. - С. 44-46.
117. Долгих Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии / Н.Г. Долгих // Филол. науки. 1973. - №1. - С. 8998.
118. Дубровская Т.Н. Семантическая структура предложений с ментальными глаголами в английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. /Т.Н. Дубровская. Минск, 2001. - 21 с.
119. Егина Е.Н Изменение в смысловой структуре древнерусских глаголов мышления с приставкой про-: сб. тр. / E.H. Егина // Волгоград: Изд-во Волгоград, гос. ун-та., 1996. С. 256-258.
120. Егина Е.Н Концептуальное пространство русских ментальных глаголов / Е.Н. Егина // Когнитивная семантика. Тамбов, 2000. - 4.2. -С.67-69.
121. Егина Е.Н. Семантические изменения древнерусских глаголов мышления в процессе словообразования: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Г. Егина. Волгоград, 1996. - 21 с.
122. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи / А.И. Ефимов. 2-е изд., доп. и перераб. -М.: Изд-во МГУ, 1961. - 515 с.
123. Жоль К.К. Мысль. Слово. Метафора. Проблемы семантики в философском освещении / К. К. Жоль. Киев, Наукова думка, 1984. - 302 с.
124. Загадка человеческого понимания / под общ. ред. A.A. Яковлева; сост. В.П. Филатов. М.: Политиздат, 1991. - 352 с.
125. Загатова С.Б. Семантико-стилистические особенности функционирования французского глагола PENSER в контексте / С.Б. Загатова // Функциональная семантика: пропозициональные структуры и модальность. М., 1988. - С. 117-125.
126. Задорожный М.И. О границах полисемии и омонимии / М.И. Задорожный. М.: Изд-во МГУ, 1971. - 72 с.
127. Зализняк A.A. К проблеме фактивности глаголов пропозициональной установки / A.A. Зализняк // Пропозиционные предикаты в лексическом и лингвистическом аспекте: тез. рабочего совещ. М., 1987. -С. 50-53.
128. Зализняк A.A. О понятии импликативного типа / A.A. Зализняк // Логический анализ языка: Знание и мнение: сб. науч. тр. М., 1988. - Вып. 1. -С. 107-121.
129. Зализняк A.A. Предикаты пропозициональной установки в модальном контексте / A.A. Зализняк, Е.В.Падучева // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.,1989. -С. 92-115.
130. Знаков В.В. Понимание в познании и общении / В.В. Знаков. М.: Ин-т психологии РАН, 1994. - 235 с.
131. Золотова B.C. Глаголы мышления в польском литературном языке XVIII века / B.C. Золотова //Славистический сборник. Спб., 1998. - С. 262 -270.
132. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1973. - 350 с.
133. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1982. - 368 с.
134. Ибрагимова В.Л. Семантика русского глагола: учебное пособие / В.Л. Ибрагимова. Уфа, 1988. - 75 с.
135. Ибрагимова В.Л. Семантические классы глаголов колебательного и вращательного движения в русском языке / В.Л. Ибрагимова // Исследования по семантике. Лексическая и фразеологическая семантика. Уфа, 1983. - С. 89-97.
136. Иванов A.B. Сознание и мышление / A.B. Иванов- М.: Изд-во МГУ, 1994. 130 с.
137. Ивашкович Т.И. Лексико-синтаксическое структурирование семантического поля «Знание. Компетентность» в современном русском языке (лексикографический аспект): автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.И. Ивашкович. Волгоград, 2001. - 21 с.
138. Иващенко О.В. Когнитивная классификаторы в семантическом поле абстрактных лексем: (на материале лексико-семантического поля ментальных состояний в русском и английском языках): автореф. дис. . канд. филол. наук / О.В. Иващенко. Воронеж, 2002. - 24 с.
139. Ильчук Е.В. Семантическая структура английских глаголов мышления think и consider / Е.В. Ильчук // Вестн. МГУ Сер. Филология. -2003. -№3.~ С. 71-92.
140. Иоанесян Е.Р. Знание и восприятие / Е.Р. Иоанесян // Прагматикам проблемы интенсиональности. М., 1988. - С. 214-224.
141. Иоанесян Е.Р. Классификация ментальных предикатов по типу вводимых ими суждений / Е.Р. Иоанесян // Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1993. - С. 89-95.
142. Иоанесян Е.Р. Некоторые особенности функционирования предиката не знать / Е.Р. Иоанесян // Логический анализ языка: Знание и мнение: сб. науч. тр. М., 1988. - Вып. 1. - С. 63-74.
143. Иоанесян Е.Р. Проблемы эпистемического согласования / Е.Р. Иоанесян // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С. 116-133.
144. Иоанесян Е.Р. Эпистемические глаголы ЗНАТЬ и ДУМАТЬ / Е.Р. Иоанесян // Деятельностные аспекты языка. М., 1988. - С. 14-24.
145. Иоанесян Е.Р. Эпистемические параметры высказывания / Е.Р. Иоанесян // Функциональная семантика: пропозициональные структуры и модальность. М., 1988. - С. 27-43.
146. Иомдин Б.Л. Семантика глаголов иррационального понимания / Б.Л. Иомдин // Вопр. языкознания. 1999. - №4. - С. 71-90.
147. Исаченко A.B. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким /A.B. Исаченко. Братислава, 1965. - Т.1. - 302 с.
148. Ищенко E.H. Понимание в научном познании: автореф. дис. . канд. философ, наук / E.H. Ищенко. Воронеж, 1995. - 20 с.
149. Карандашова Н.Э. Синонимические ряды глаголов психической деятельности (функционально-семантический аспект): автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.Э. Карандашова. СПб., 2003. - 22 с.
150. Караулов Ю.Н. Структура лексико-семантического поля / Ю.Н. Караулов // Филол. науки. 1972. -№1. - С. 57-68.
151. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1976.-356 с.
152. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1981. - 366 с.
153. Каримова P.A. Функционирование семантических классов глаголов в тексте (глаголы движения, восприятия, мысли) / P.A. Каримова // Лексико-семантические группы современного русского языка. Новосибирск, 1985. -С. 83-92.
154. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение / С.Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1965. - 238 с.
155. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1972. - 216 с.
156. Квасюк О.Н. Фразеологизмы со значением результата мыслительной деятельности в русском и английском языках / О.Н. Квасюк // Актуальные вопросы лингвистики. Тюмень, 2003. - С. 129-133.
157. Кибрик A.A. О некоторых видах знаний в моделях естественного диалога / A.A. Кибрик // Вопр. языкознания. 1991. - №1. - С. 61-68.
158. Кильдибекова Т.А. Структура поля глаголов действия: учеб. пособие / Т.А. Кильдибекова. Уфа, 1983. - 74 с.
159. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: учеб. пособие / И.М. Кобозева. М.: Эдитория УРСС, 2000. - 350 с.
160. Кобозева И.М. Ограничения на сочетаемость (препозиции) и их отражение на семантико-синтаксические свойствах слов (глагол «подозревать») / И.М. Кобозева, Н.И. Лауфер // Языковая практика и теория языка.-М., 1974. -Вып.1. С. 151-163.
161. Кобозева И.М. Отрицание в предложениях с предикатами восприятия, мнения, знания / И.М. Кобозева // Логический анализ языка: Знание и мнение: сб. науч. тр. М., 1988. - Вып. 1. - С. 82-97.
162. Кодзасов C.B. Интонация предложений с пропозиционными предикатами мышления / C.B. Кодзасов // Логический анализ языка: Знание и мнение: сб. науч.тр. М., 1988. - Вып. 1. - С. 23-32.
163. Кодзасов C.B. Коммуникативная и интонационная структура предложений с пропозициональными предикатами мышления / C.B. Кодзасов // Пропозиционные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: тезисы рабочего совещания. М., 1987. - С. 63-66.
164. Кожевникова Л.А. Семантико-синтаксическая характеристика лексической группы глаголов мышления с эфференцированным объектом / Л.А. Кожевникова // Системные связи в лексике и грамматике германских языков. Самара, 1991. - С. 92-98.
165. Кожевникова H.A. «Чужое слово» в романах И.С. Тургенева / H.A. Кожевникова // Поэтика: Стилистика. Язык и культура. Памяти Т.Г. Винокур. М., 1996. - 53-61.
166. Кондратьева О.Н. Концепты внутреннего мира человека в русских летописях (на примере концептов душа, сердце, ум): автореф. дис. . канд. филол. наук / О.Н. Кондратьева. Екатеринбург, 2004. - 24 с.
167. Конецкая В.П. О системности лексики / В.П. Конецкая // Вопр. языкознания. 1984. - №1. - С. 28-35.
168. Копыленко М.М. Очерки по общей фразеологии / М.М. Копыленко, З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1989. - 190 с.
169. Кораблин В.В. К вопросу о семантических полях / В.В. Кораблин // Материалы V республиканской конференции по теории и методике преподавания иностранных языков. Алма-Ата, 1971. - С. 90-94.
170. Коробова М.М. Глаголы несовершенного вида с непарновидными значениями и их лексические характеристики / М.М. Коробова // Слово и грамматические законы языка: Глагол. М., 1989. - С. 248-291.
171. Коршунова Л.С. Обозначение мыслительной деятельности региональным глаголом / Л.С. Коршунова // Русский язык и русистика в современном культурном пространстве. Екатеринбург, Изд-во Уральского ун-та, 1999.-С. 198-200.
172. Коряковцева Е.И. Статус имени действия / Е.И. Коряковцева // Вопр. языкознания. 1996. - №3. - С. 55-66.
173. Кретов A.A. О лексикографической интерпретации глаголов общего физического восприятия. / A.A. Кретов // Аспекты лексического значения. -Воронеж, 1982.-С. 103-108.
174. Кретов A.A. Семантические процессы в лексико-семантической группе глаголов зрительного восприятия современного русского языка: дис. канд. филол. наук. / A.A. Кретов Воронеж, 1980. - 228 с.
175. Кривченко E.JI. К понятию «семантическое поле» и методам его изучения / E.JI. Кривченко // Филол. науки. 1973. - №1. - С. 99-103.
176. Крутикова JI.E. Структура лексического и фразеологического значения / Л.Е. Кругликова. М.: МГПИ, 1988. - 83 с.
177. Крылов H.A. Семантическое варьирование глагола мечтать в текстах XIX в. / H.A. Крылов // Эволюция семантических и функциональных свойств русской лексики: межвуз. сб. науч. тр. М., 1987. - С. 59-75.
178. Крылова С.А. О содержании термина 'предикат пропозиционной установки' / С.А. Крылова // Пропозиционные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: тез. рабочего совещ. М., 1987. - С. 71-73.
179. Кубрякова Е.С. О формообразовании, словоизменении и их соотношении / Е.С. Кубрякова // Изв. АН СССР. Сер лит. и яз. 1976. - №6. -514-526.
180. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С.Кубрякова. М: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.
181. Кузнецов A.M. Структурно-семантические параметры в лексике / А.М. Кузнецов. М.: Наука, 1980. - 160 с.
182. Кузнецова Т.В. Лексика интеллектуальной деятельности в структуре повести Ф.М. Достоевского «Кроткая» / Т.В. Кузнецова // Слово в системе и тексте: межвуз. сб. науч. тр. Новосибирск: Изд-во Новосибирского пед. инта, 1988.-С. 103-107.
183. Кузнецова Э.В. Введение / Э.В. Кузнецова //Лексико-семантические группы русских глаголов. Иркутск, 1989. - С. 4-23.
184. Кузнецова Э.В. Грамматические и лексико-семантические группы слов / Э.В. Кузнецова // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1974. - С. 39-45.
185. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: учеб. пособие для филол. фак. ун-тов / Э.В. Кузнецова. М.: Высш. шк., 1989. - 216 с.
186. Кузнецова Э.В. Особенности реализации модели предложений с глагольными предикатами типа «считать» /Э.В. Кузнецова // Классы слов в синтагматическом аспекте. Свердловск, 1988. - С. 26-34.
187. Кузнецова Э.В. Части речи и лексико-грамматические группы слов / Э.В. Кузнецова // Вопр. языкознания. 1975. - №5. - С. 78-86.
188. Куликова И.С. Ментальные глаголы веровать, разуметь, знать в миссионерском варианте Евангелия / И.С. Куликова, Д.В. Салмина // Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века: сб. ст. Спб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 2000. - С. 213-226.
189. Кульшарипова Р.Э. Варианты ритмической организации текста в речи-чтении: (На материале стихотворения в прозе И.С. Тургенева «Порог») / Р.Э. Кульшарипова // Экспрессивность текста и перевод. Казань, 1991. - С. 36-41.
190. Курляндская Г.В. Художественный метод Тургенева-романиста / Г.В. Курляндская. Тула: Приокск. книж. изд-во, 1972. - 342 с.
191. Лаврушина Е.В. Фразеология как компонент идиостиля И.С. Тургенева и проблема сохранения этого компонента в иноязычных переводах произведений писателя: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.В. Лаврушина. М., 1999. - 16 с.
192. Лауфер Н.И. Об одном способе выражения мнения / Н.И. Лауфер // Препозиционные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: тезисы рабочего совещания. М., 1987. - С. 73-75.
193. Лауфер Н.И. Пасынок ментального поля, или Сотворение мнения / Н.И. Лауфер // Вестн. МГУ Сер. Филология. 2000. - №3. - С. 65-74.
194. Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов) / Н.Б. Лебедева. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1999. - 262 с.
195. Лекманов O.A. О жизни «ничтожной перед вечностью», и «жизни бесконечной» в романе «Отцы и дети» / O.A. Лекманов // Русская речь. -1999.-№1,-С. 3-17.
196. Лексико-семантические группы русских глаголов: учеб. словарь-справочник / авт-сост. Э.В. Кузнецова и др.. Свердловск: Изд-во Урал. Ун-та, 1988.- 153 с.
197. Лексико-семантические группы русских глаголов / Э.В. Кузнецова.-Иркутск, 1989. 189 с.
198. Леонтьев А.Н. Слово в речевой деятельности / А. Н. Леонтьев. М.: Учпедгиз, 1955. -213 с.
199. Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи / Ф.А. Литвин. -М.: Высш.шк., 1984. 119 с.
200. Логический анализ языка: Знание и мнение: сб. науч. тр. / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - Вып. 1.-127 с.
201. Логический анализ языка: Ментальные действия / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Н.К. Рябцева. М.: Наука, 1993. - 176 с.
202. Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1989. -287 с.
203. Ломов A.M. Русский синтаксис в алфавитном порядке: Понятийный словарь-справочник / A.M. Ломов. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2004. - 400 с.
204. Лукин В.А. Концепт истины и слово истина в русском языке (Опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке) / В.А. Лукин // Вопр. языкознания. 1993. - №4. - С. 63-87.
205. Лукин В.А. Некоторые проблемы и перспективы компонентного анализа / В.А. Лукин // Вопр. языкознания. 1985. -№3. - С. 58-66.
206. Макеева И.И. Исторические изменения в семантике некоторых русских ментальных глаголов / И.И. Макеева // Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1993. - С. 40-45.
207. Малкольм И. Мур и Витгенштейн о значении выражения «Я знаю» / Н. Малкольм // Философия, логика, язык. М., 1987. - С. 234-263.
208. Маняхин A.B. Концепты «дух», «душа», «сердце» и «мысль», «разум», «рассудок» в лирике Е.А. Боратынского: лингвистический аспект автореф. дис. . канд. филол. наук / A.B. Маняхин. Воронеж, 2005. - 19 с.
209. Маринчик В.А. Семантика и употребление пропозициональных операторов обнаружения / В.А. Маринчик // Пропозиционные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: тезисы рабочего совещания. М., 1987.-С. 75-78.
210. Марканова Ф.А. Словарь народноразговорной лексики и фразеологии, составленный по собранию сочинений И.С. Тургенева / Ф.А. Марканова. Ташкент: ФАН, 1968. - 693 с.
211. Мартине А. Структурные вариации в языке / А. Мартине // Новое в лингвистике. М., 1965. - Вып. 4. - С. 450-464.
212. Матвеев A.A. Модальность знания как модальность логического типа (на материале русских и английских публицистических текстов) / A.A. Матвеев // Филол. науки. 2002. - №2. - С.89-97.
213. Матханова И.П. Высказывания с семантикой состояния в современном русском языке: автореф. дис. . д-ра. филол. наук / И.П. Матханова. СПб., 2002. - 44 с.
214. Матханова И.П. Функционирование глаголов со значением интеллектуального состояния / И.П. Матханова // Слово в системе и тексте: межвуз. сб. науч. тр. Новосибирск, 1988. - С. 65-71.
215. Метафора в языке и тексте. М.: Наук, 1988. - 176 с.
216. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи / И.И. Мещанинов. Л.: Наука, 1978. - 387 с.
217. Милых М.К. Конструкции с косвенной речью и их стилистическая роль в романе «Война и мир» / М.К. Милых // Проблемы языка и стиля JI.H. Толстого: материалы XII толстовских чтений. Тула, 1975. - 4.2. -С.85-95.
218. Минский М. Структура для представления знаний / М. Минский // Психология машинного зрения. М., 1978. - С. 87-95.
219. Михайлова O.JI. Типовая сочетаемость глаголов /O.JI. Михайлова // Лексико-семантические группы русских глаголов. Иркутск, 1989. - С. 8497.
220. Многозначность в лексике современного русского языка / под ред. А.П. Чудинова. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та , 1999. - 146 с.
221. Морковкин В.В. Идеографические словари / В.В. Морковкин. М.: Изд-во МГУ, 1971.-71 с.
222. Морковкин В.В. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением времени в русском языке) / В.В. Морковкин / под ред. Л.А. Новикова. М.: Изд-во МГУ, 1977.- 166 с.
223. Морковкин В.В. Семантика и сочетаемость слова / В.В. Морковкин // Сочетаемость слова и вопросы обучения русскому языку иностранцев: сб. статей. М., 1984. - С. 5-15.
224. Мухина A.M. Валентность и сочетаемость глаголов / A.M. Мухина // Вопр. языкознания. 1987. - №6. - С. 52-64.
225. Немец Г.И. Системные отношения концептуального поля «Тишина» в романе И.С. Тургенева «Отцы и дети» / Г.И. Немец // Речь. Речевая деятельность. Текст. Таганрог, 2000. - С. 155-157.
226. Нефедова Л.Б. Статический и динамический аспекты глагольной семантики в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.Б. Нефедова М., 1989. - 26 с.
227. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики: учеб. пособие / М.В. Никитин. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. - 700 с.
228. Никитин M.B. Лексическое значение слова / М.В. Никитин. М.: Высш. шк., 1983.- 189 с.
229. Никитин М.В. Лексическое значение слова: Структура и комбинаторика: учеб. пособие / М.В. Никитин. М.: Высш. школа, 1988. -127 с.
230. Новиков Л.А. Семантика русского языка: учеб. пособие / Л.А. Новиков. М., 1982. - 282 с.
231. Новицкая И.С. Значение глаголов и вопросы компонентного анализа глаголов / И.С. Новицкая // Слово как предмет изучения. Л., 1977. - С. 8996.
232. Новоселова A.A. Метафористическая концептуализация сознания в английском и русском языках: автореф. дис. . канд. филол. наук / A.A. Новоселова. Уфа, 2003. - 25 с.
233. Остин Дж. Чужое сознание / Дж. Остин // Философия, логика, язык. -М., 1987.-С. 498-495.
234. Падучева Е.В. Выводима ли способность подчинять косвенный вопрос из семантики слова? / Е.В. Падучева // Логический анализ языка: Знание и мнение: сб. науч. тр. М, 1988. - Вып. 1. - С. 33-46.
235. Падучева Е.В. Глаголы создания образа: лексическое значение и семантическая деривация / Е.В. Падучева // Вопр. языкознания. 2003. - №6. - С. 30-46.
236. Падучева Е.В. К аспектуальным свойствам ментальных глаголов: перфенктные видовые пары / Е.В. Падучева // Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1993. - С. 111-120.
237. Падучева Е.В. К семантике несовершенного вида в русском языке: общефактическое и акциональное значение / Е.В. Падучева // Вопр. языкознания. 1991. -№ 6. - С. 34-46.
238. Падучева Е.В. К семантике пропозиционных предикатов: знание, фактивность и косвенный вопрос / Е.В. Падучева // Изв. РАН. Сер. Лит. и яз. 1998. - № 2. - С. 19-26.
239. Падучева Е.В. Парадигма регулярной многозначности глаголов звука. / Е.В. Падучева. // Вопр. языкознания. 1998. - № 5. - С. 3-23.
240. Панкрац Ю.Г. Пропозициональная форма представления знаний / Ю.Г. Панкрац // Язык и структуры представления знаний: сб. науч.-аналит. обзоров // под ред. Ф.М. Березина, Е.С. Кубряковой. М., 1992. - С. 78-97.
241. Пеньковский А. Б. Очерки по русской семантике / А.Б. Пеньковский. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 464 с.
242. Петров С.М. И.С. Тургенев: Творческий путь / С.М. Петров. 2-е изд. - М., Худож. лит., 1979. - 542 с.
243. Печенина Ю.А. Изобразительный синтаксис И.С. Тургенева (на материале повестей и рассказов разных лет): автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю.А. Печенина. М., 1989. - 15 с.
244. Пешковский A.M. Избранные труды / A.M. Пешковский. М.: Учпедгиз, 1959. - 534 с.
245. Пименова М.В. Концептосфера внутреннего мира человека / М.В. Пименова // Введение в когнитивную лингвистику. Кемерово, 2004. -Вып. 4.-С. 128-176.
246. Пименова М.В. Концепты внутреннего мира (русско-английские соответствия): автореф. дис. . д-ра. филол. наук / М.В. Пименова. СПб., 2001.-38 с.
247. Пименова М.В. Некоторые особенности глаголов понимания в русском и английском языках / М.В. Пименова // Студенты и молодые ученые Кемеровского государственного университета 40-летию КГПИ-КемГУ: тезисы докладов: в 2 ч. - Кемерово, 1994. - 4.1. - С.З.
248. Пименова М.В. Семантико-синтаксический аспект ментальных глаголов (На материале русского и английских языков): автореф. дис. . канд. филол. наук / М.В. Пименова. СПб., 1995. - 16 с.
249. Пименова М.В. Семантика языковой ментальности и импликации / М.В. Пименова // Филол. науки. 1999. - №4. - С.80-86.
250. Пименова M.B. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека / М.В. Пименова. Кемерово: Lanbau: Кузбасс вузиздат: Empiriche Ryadasgogik, 1999. - 262 с.
251. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию / М.М. Покровский. М.: АН СССР, 1959. - 216 с.
252. Полевые структуры в системе языка / З.Д. Попова, И.А. Стернин, Е.И. Беляева и др. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1989. - 196 с.
253. Поливанова А.К. Множественность оценок (многомерность) и пропозициональные предикаты выражения / А.К. Поливанова // Пропозиционные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: тез. рабочего совещ. М., 1987. - С. 95-98.
254. Поливанова А.К. Семантическая интерпретация одного класса пропозициональных глаголов / А.К. Поливанова // Пропозиционные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: тез. рабочего совещ. -М., 1987.-С. 98-101.
255. Пономарева З.Н. Типы лексических значений и видовые характеристики глагола (на материале ЛСГ глаголов мышления): автореф. дис. . канд. филол. наук / З.Н. Пономарева. Л., 1988. - 16 с.
256. Попова З.Д. Компонентный анализ лексико-семантической групп / З.Д. Попова // Язык и национальное сознание. — Воронеж, 2003. Вып. 4,-С.14-17.
257. Попова З.Д. Лексическая система языка: (Внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения): учеб. пособие / З.Д. Попова, И. А. Стернин Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. - 148 с.
258. Попова З.Д. Общее языкознание: учеб. пособие / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та., 2004. - 212 с.
259. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике // A.A. Потебня. -М.: Учпедниз, 1958. Т. 1-2. - 536 с.
260. Прист С. Теории сознания /С. Прист. М.: Идея-Пресс, 2000. - 282
261. Прокопенко A.B. Семантико-сннтаксическая организация предложений с пропозициональными глаголами знания, полагания, и воображения в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / A.B. Прокопенко Иркутск, 1999. - 23 с.
262. Прокуденко H.A. Инфинитив в роли объективного уточнителя глаголов внутренних психических переживаний / H.A. Прокуденко // Учен, зап. Кемер. пед. ин-та. 1970. - Вып. 22. - С. 52-61.
263. Птенцова A.B. Глаголы знати и в д ти: семантическое сходство и различия (на материале древнерусских памятников (Х1-Х1У вв.) / A.B. Птенцова // Вестн. МГУ Сер. Филология. 2000. - №4. с. 91-96.
264. Пузырев A.B. Соотношение «правды» и «истины» в аспекте тетрахотомии «всеобщее-общее-особенное-единичное» / A.B. Пузырев // Филология и культура: материалы III междунар. научн. конф. Тамбов, 2001. - 4.2 - С. 119-121.
265. Пуриче B.C. Лексико-семантический и функциональный статус глаголов мышления современного молдавского языка: автореф. дис. . канд. филол. наук / B.C. Пуриче. Кишинев, 1985. - 15 с.
266. Пустовойт П.Г. И.С. Тургенев художник слова / П.Г. Пустовойт. -М.: Изд-во МГУ, 1980. - 374 с.
267. Пустовойт П.Г. Современное отечественное тургеневедение / П.Г. Пустовойт // Филол. науки. 1993. - №5-6. - С. 106-110.
268. Путятина Е.И. О синонимическом ряде глаголов, объединенных значением think / Е.И. Путятина // Учен. зап. Ленинград, пед. ин-т. Сер. Филол. науки. 1970. - Т. 469. - С. 176-182.
269. Разуваев М.В. Проблемы создания словаря семантических переходов: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.В. Разуваев. Воронеж, 2004.-24 с.
270. Распопов И.П. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис: учебное пособие / И.П. Распопов, A.M. Ломов. Воронеж: Изд-во Воронеж ун-та, 1984. - 350 с.
271. Рассел Б. Человеческое познание. Его сфера и границы / Б. Рассел. -М.: Прогресс, 2000. 506 с.
272. Резанова З.И. Метафористический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты / З.И. Резанова, H.A. Мишанкина, Д.А. Катунин. Воронж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003. - 4.1. - 209 с.
273. Ричарде А. Философия риторики / А. Ричарде// Теория метафоры: сб. ст.-М., 1990.-С. 44-68.
274. Ришар Ж.Ф. Ментальная активность. Понимание, рассуждение, нахождение решений / Ж.Ф. Ришар. М.: Институт психологии РАН, 1998. -231 с.
275. Рогачева Ю.Н. Репрезентация фрейма «память» в современном английском языке (на материале глагольной лексики): автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю.Н. Рогачева. Белгород, 2003. - 17 с.
276. Рубинштейн СЛ. Основы общей психологии: учебник / СЛ. Рубинштейн СПб.: Питер Ком, 1998. - 705 с.
277. Руденко Д.И. Понятие «класс» и модальность оценки в семантике языка / Д.И. Руденко // Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка. 1983. -№2.-С. 151-162.
278. Рябцева Н.К. Ментальный модус. От лексики к грамматике / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1993. -С. 51-57.
279. Рябцева Н.К. Противопоставления в классе когнитивов / Н.К. Рябцева // Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988. - С. 225-242
280. Сафаров Ш. Проблематика описания семантики глагола и его номинативной функции / Ш. Сафаров // Лингвистические исследования: Взаимодействие лексических и синтаксических единиц. М., 1986. - С. 184191.
281. Свителъский В.А. Герой и его оценка в русской психологической прозе 60-70-х годов XIX в.: автореф. дис. . д-ра. филол. наук / В.А. Свительский. Воронеж, 1995. - 34 с.
282. Селезнев A.B. Сочетаемость глаголов мышления в прозе Андрея Платонова / A.B. Селезнев // Актуальные проблемы филологии в вузе и в школе. Тверь, 1992. - С. 14-16.
283. Селезнев М.Г. Вера сквозь призму языка / М.Г. Селезнев // Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988. - С. 244-254.
284. Сергеев С.А. Витальные признаки концепта «мечта» /С.А. Сергеев// Филологический сборник. Кемерово, 2002. - Вып. 2. - С. 152-154.
285. Сергеева Н.М. Концепты УМ, РАЗУМ в русской языковой картине мира: автореф. дис. . канд. филол. наук. / Н.М. Сергеева. Екатеринбург, 2004.-22 с.
286. Сергеева Н.М. Актуальные признаки концептов ум и разум / Н.М. Сергеева // Филологический сборник. Кемерово, 2002. - Вып. 2. - С. 154-157.
287. Серль Дж. Природа интенциональных состояний / Дж. Серль // Философия, логика, язык. М., 1987. - С. 96-126.
288. Сизова К. Л. Типология портрета героя: (На материале художественной прозы И.С. Тургенева): автореф. дис. . канд. филол. наук / К.Л. Сизова. Воронеж, 1995. - 20 с.
289. Синочкина Б.М. О критерии и методике выделения лексико-семантической группы глаголов мышления в старорусском языке / Б.М. Синочкина // Вестн. Белорус, ун-та. Филол., журнал, педагог., ncixanor. Минск, 1973. - №3. - С. 35-38.
290. Скворецкая Е.В. Аспектуальная характеристика глаголов интеллектуальной деятельности (характеризованные способы глагольного действия) / Е.В. Скворецкая // Русская лексикография и вопросы межуровневых связей. Новосибирск, 1980. - С. 51-72.
291. Скворцов О.Г. Методы исследования лексических систем. / О.Г. Скворцов. Екатеринбург, АМБ: 2001. - 142 с.
292. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка / Г.Н. Скляревская. -СНб.: Наука, 1993. С.
293. Слово в тексте и в словаре: сб. статей к семидесятилетию академика Ю.Д. Апересяна / отв. ред. Л.Л. Иомдин, Л.П. Крысин. М: Яз. рус. культуры, 2000. - 648 с.
294. Смирницкий А.Н. Лексикология английского языка /
295. A.Н. Смирницкий. М.: Госиниздат, 1956. - 260 с.
296. Соколова С.О. Семантика и стилистика русского глагола /С.О. Соколова, Н.П. Шумарова. Киев: Наукова думка, 1989. - 144 с.
297. Солнцев В.М. Язык как ситемно-структурное образование /
298. B.М. Солнцев. 2-е изд. - М.: Наука, 1977. - 341 с.
299. Соссюр Ф. Труды по языкознанию / Ф.Соссюр. М.: Прогресс, 1977.-452 с.
300. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1985.
301. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения / Ю.С. Степанов. -М., 1981.-381 С.
302. Степанова Г.В. Лексико-семантическая группа глаголов понимания / Г.В. Степанова // Вопросы семантики. Л., 1974. - Вып. 1. - С. 17-28.
303. Степанова Г.В. Об исследованиях семантических категорий в пределах одной лексико-семантической группы (многозначность глаголов думать, мыслить, знать, понять, понимать) / Г.В. Степанова // Вопросы семантики / ЛГУ. Л., 1976. - Вып.2 . - С. 45-56.
304. Степанова Г.В. Семантика многозначного слова: учеб. пособие / Г.В. Степанова. Калининград: Изд-во Калининград. ГУ, 1978. - 49 с.
305. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1985. 172 с.
306. Стернин И.А. Об основных понятиях семантического анализа многозначного слова / И.А. Стернин // Лингвистический анализ в школе и в вузе: межвуз. сб. науч. тр. Воронеж, 1983. - С. 64-72.
307. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова / И.А. Стернин Воронеж: Изд-во Воронеж. Ун-та, 1979. - 156 с.
308. Суиньга Х.Э. Загадка Тургенева / Х.Э. Суиньга. Орел: Изд-во Орловск. гос. телерадиовещ. компании, 1998. - 332 с.
309. Сулименко Н.Е. Ассоциативно-деривационные связи признаковых слов/ Н.Е. Сулименко // Лексико-семантические связи в русском языке: межвуз. сб. науч. тр. Л., 1983. - С. 12-19.
310. Толстой Н.И. Из опытов типологического исследования славянского словарного состава. 1. / Н.И. Толстой // Вопр. языкознания. -1963.-№1.-С. 29-45.
311. Толстой Н.И. Из опытов типологического исследования славянского словарного состава. / Н.И. Толстой // Вопр. языкознания. 1966. -№5.-С. 16-37.
312. Толстой Н.И. Некоторые проблемы сравнительной славянской семасиологии. / Н.И. Толстой. // Славянское языкознание. VI Международный съезд славистов : Докл. советской делегации. М., 1968. -С. 339-364.
313. Третникова Г.И. О двух русских глаголах: мыслить и думать / Г.И. Третникова // Учен. зап. ЛГГГИ им. А.И. Герцена. 1963. - Т. 248. - С. 201-206.
314. Труб В.М. Лексика целесообразной деятельности (опыт описания) /
315. B.М. Труб // Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1993. - С. 58-68.
316. Туровская С. Проблемы изучения модальных смыслов: теоретический аспект (на материале современного русского языка): дис. . докт-ра филол. наук. / С. Туровская. Тарту, 1997. - 136 с.
317. Туровский В.В. Память в наивной картине мира: забыть, вспомнить, помнить / В.В. Туровский // Логический анализ языка: Культурные концепты. -М., 1991.-С. 91-95.
318. Уфимцева A.A. Лексика / A.A. Уфимцева // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: Высш. школа., 1972. - С 406-436.
319. Уфимцева A.A. Лексическое значение: Принципы семиологического описания лексики / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1986. - 240 с.
320. Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1962. - 287 с.
321. Уфимцева A.A. Семантика слова / A.A. Уфимцева // Аспекты семантических исследований. М., 1980 - С. 5-81.
322. Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1968. - 272 с.
323. Уфимцева A.A. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка / A.A. Уфимцева // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М., 1961.1. C. 30-63.
324. Уфимцева A.A. Типы словесных знаков / A.A. Уфимцева. М., 1974.-206 с.
325. Федоров А. Язык и стиль / А. Федоров. М.: Худож. лит., 1963. -130 с.
326. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов / Ф.П. Филин // Очерки по теории языкознания. М.; 1982. - С. 227-239.
327. Филичева Н.И. Понятие синтаксической валентностив работах зарубежных языковедов // Н.И. Филичева / Вопр. языкознания. 1967. - № 2. -С. 121-129.
328. Фреге Г. Мысль: логическое исследование / Г. Фреге // Философия, логика, язык. М., 1987. - 18-47.
329. Хамидулина A.M. К истории изучения глаголов движения /
330. A.M. Хамидулина // Исследования по семантике. Уфа, 1973. - С. 72-83.
331. Харитончик З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка. / З.А. Харитончик // Язык и структуры представления знаний: сб. науч.-аналит. обзоров / под ред. Ф.М. Березина, Е.С. Кубряковой. М., 1992.-С. 97-122.
332. Харченко В.К. Функции метафоры: учебное пособие /
333. B.К. Харченко. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1992. - 86 с.
334. Холодная М.А. Психология интеллекта / М.А. Холодная. 2-е изд., доп. и перераб. - СПб.: Питер. - 2002. 264 с.
335. Храпченко М.Б. Собрание сочинений: в 4-х т. / М.Б. Храпченко- М.: Худож. лит., 1981. Т. 3: Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. - 429 с.
336. Черемисина Н.В. Вопросы эстетики русской художественной речи / Н.В. Черемисина. Киев: Наука, 1981. -214 с.
337. Черенкова А.Д. К вопросу о лексико-грамматической сочетаемости глаголов мысли в русском языке / А.Д. Черенкова // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1981. - С. 145-150.
338. Чернова C.B. «Замысел осуществление замысла» как семантическая модель в современном русском языке / C.B. Чернова // Семантика. Функционирование. Текст. - Киров, 1995. - С. 28-43.
339. Чудинов А.П. Два типа варьирования лексического значения / А.П.Чудинов // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка: сб. науч. тр. Свердловск, 1989. - С. 25-34.
340. Чудинов А.П. Регулярная многозначность в глагольной лексике: учеб. пособие / А.П. Чудинов. Свердл.: Изд-во Свердволск. пед. ин-та, 1986. -80 с.
341. Чудинов А.П. Речевое варьирование глагольных сем / А.П. Чудинов // Исследования по семантике: межвуз. сб. / Башк. гос. ун-т. Уфа, 1989. -Вып. 14. - С. 55-62.
342. Чудинов А.П. Типология варьирования глагольной семантики / А.П. Чудинов. Свердловск : Изд-во Урал. Гос. ун-та, 1988. - 145 с.
343. Чуксина И.Г. Семантика и структура процессуального семантического поля (на материале обозначений процессов познания в русском языке): автореф. дис. . канд. филол. наук / И.Г. Чуксина. М.,1992.- 16 с.
344. Цейтлин А.Г. Мастерство Тургенева романиста / А.Г. Цейтлин. М.: Сов. писатель, 1958. - 433 с.
345. Шаманова М.В. Концепт ума в русском, английском и немецком языках. / М.В. Шаманова // Филология и культура. Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2001. - Ч. 2. - С. 74-75.
346. Шапилова Н.И. О типологии лексико-семантических парадигм / Н.И. Шапилова // Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982. - С.22-27.
347. Шапилова Н.И. Система значения глагола думать и условия их контекстной реализации / Н.И. Шапилова // Семантическая структура слова: сб. науч.тр. Кемерово, 1984. - 106-113.
348. Шатуновский И.В. Думать и считать: еще раз о видах мнения / И.В. Шатуновский // Логический анализ языка: Ментальные действия. М.,1993.-С. 127-134.
349. Шатуновский И.В. Пропозициональные установки: воля и желание / И.В. Шатуновский // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989. - С. 155-185.
350. Шатуновский И.В. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика) / И.В. Шатуновский. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 400 с.
351. Шатуновский И.В. Эпистемические глаголы: коммуникативная перспектива, презумпция, прагматика / И.В. Шатуновский // Логический анализ языка: Знание и мнение: сб. науч. тр. М., 1988. - Вып. 1. - С. 18-22.
352. Шатуновский И.В. Эпистемические предикаты в русском языке (семантика, коммуникативная перспектива, прагматика) / И.В. Шатуновский // Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988. - С. 255-277.
353. Шварц Л.С. К вопросу о языковой объективности индивидуально-авторского стиля / Л.С. Шварц // Семантика и стилистика грамматических категорий русского языка. Днепропетровск, 1989. - С. 129-134.
354. Шведова Н.Ю. Лексическая классификация русского глагола (на фоне чешской семантико-компонентной классификации) / Н.Ю. Шведова // Славянское языкознание: IV Международный съезд славистов. Киев - М., 1983.-С. 306-323.
355. Шестакова Л.Л. Поэтическое наследие И.С. Тургенева. Триптих «Вариации» / Л.Л. Шестакова // Рус. язык в шк. 1993. - №2. - С. 69-76.
356. Шимчук Э.Г. Слова со смыслом 'считать, полагать' в истории русского языка / Э.Г. Шимчук // Аванесовские чтения: междунар. науч. конф. 14-15 февраля 2002 г. М., 2002. - С. 281.
357. Шмелев А.Д. «Хоть знаю, да не верю» / А.Д. Шмелев // Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1993. - С. 164-169.
358. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русской лексики) / Н.Д. Шмелев. М.: Наука, 1973. - 279 с.
359. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях: (К постановке проблемы) / Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1977. - 166 с.
360. Шмелев Д.Н. Современный русский язык: Лексика: учеб. пособие / Н.Д. Шмелев. М.: Просвещение, - 1977. - 335 с.
361. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку / Л. В. Щерба. -М.: А СССР, 1957.-256 с.
362. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике / Г.С. Щур. М.; Л., 1974. -256 с.
363. Эйхенбаум Б. М. О поэзии /Б.М. Эйхембаум. Л.: АН СССР, 1969. -324 с.
364. Язык и структуры представлений знаний: сб. научно-аналит. обзоров / Ф.М. Березин, и др.. М.: ИНИОН РАН, 1992. - 162 с.
365. Язык Л.Н. Толстого: пособие по истории рус. лит. языка для филол. фак. ун-тов / под ред. А.Н. Кожина. М.: Высш. школа, 1979. - 240 с.
366. Яковлева Е.С. Согласование модусных характеристик в высказывании / Е.С. Яковлева // Прагматика и проблемы интенсиональности. -М., 1988.-С. 278-301.