автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.22
диссертация на тему:
Группа Теда-Канури (центральносахарская семья языков) и её генетические взаимоотношения (этимологический и фонологический аспект)

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Чонан Хассан
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.22
Автореферат по филологии на тему 'Группа Теда-Канури (центральносахарская семья языков) и её генетические взаимоотношения (этимологический и фонологический аспект)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Группа Теда-Канури (центральносахарская семья языков) и её генетические взаимоотношения (этимологический и фонологический аспект)"

На правах рукописи

Чоиаи Хассан

ГРУППА ТЕДА-КАНУРИ (ЦЕНТРАЛЬНОСАХАРСКАЯ СЕМЬЯ ЯЗЫКОВ) И ЕЁ ГЕНЕТИЧЕСКИЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЯ ПОМОЛОГИЧЕСКИЙ И ФОНОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

10.02.22- Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Москва - 1998

Работа выполнена в Российском Государственном Гуманитарном Университете Научный руководитель доктор филологических наук, акад. РАЕН Дыбо В.А.

Официальные оппоненты: Доктор филологических наук Мудрак O.A. Кандидат филологических наук Столбова О.В.

Ведущая организация: Институт языкознания РАН

Защита состоится "2" сентября 1998 г. в 11 часов на заседании диссертационного совета К 064.49.06 в Российском государственном гуманитарном университете по адресу: 125267 Москва, Миусская пл., д. 6.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке РГГУ.

Автореферат разослан "_"_ 1998 г.

Ученый секретарь диссертационного совета,

кандидат филологических наук

Муравенко Е.В.

Предлагаемая диссертация посвящена сравнительно-историческому изучению западной группы сахарских языков (группа теда-канури). На защиту выносятся следующие положения: - Уточнение описаний фонологических систем исследуемых языков на основании вновь собранных материалов;

- Этимологические соответствия в лексике западносахарсяих (группа теда-канури) и восточносахарских (группа загава-берти) языков;

- Система соответствий в консонантизме сахарских языков;

- Стословные списки по исследуемым группам языков;

- Глоттохронология сахарской семьи языков.

Актуальность проведенного исследования обусловлена тем, что в настоящее время сравнительно-историческое языкознание вступило в новый период развития, когда возникла потребность перенесения компаративистских методов, разработанных в основном на материале индоевропейских языков, на глобальное изучение языковых семей мира. В связи с этим особую важность приобретает построение сравнительно-исторических грамматик для групп языков, которые классификационно еще не определены. К таким группам относится сахарская семья языков (группы теда-даза, канури-канембу, загава-берти). Используя метод массового сравнения, Дж. Гринберг постулировал существование большой нило-сахарской семьи африканских языков. Так как в сравнительно-историческом отношении все языки, относимые к этой семье, не изучены, существование такой семьи и ее статус (семья, макросемья) остаются под вопросом, равно как и вхождение в нее семьи сахарских языков. Так, Й.Лукасом в свое время были показаны некоторые схождения этой семьи с семито-хамитскими языками; в последнее время к этой проблеме вернулся Г. Мукаровский, который представил достаточно объемный список лексических схождений этой семьи с омотской группой кушитских языков. Но до тех пор, пока не

uj^x пи^хривпа релинсгр^кция самои сахарской семьи, все подобные сопоставления останутся проблематичными.

Научная новизна работы состоит в следующем:

а) впервые собран обширный материал лексических сопоставлений и проэтимологизирован значительный объем лексики сахарских языков

б) впервые в основном построена система соответствий в консонантизме сахарских языков и проведена реконструкция прасахарско-го консонантизма;

в) установлены стословные списки сахарских языков и проведен этимологический анализ этих списков;

г) методом глоттохронологии установлена датировка распада сахарской семьи и дочерних языковых групп.

Главными целями работы могут считаться следующие:

- Приступить к сравнительно-историческому изучению сахарской семьи языков;

- Установить максимально возможное количество лексических соответствий в этих языках;

- Установить основные фонетические соответствия в консонантизме.

- Установить стословные списки по семантическому списку Сво-деша, работая непосредственно с информантами - носителями языков;

- Опираясь на проделанную этимологическую работу, провести этимологический анализ стословных списков и определить степень их совпадения;

- Пользуясь программой Starling, проделать глоттохронологические расчеты и установить время распадения сахарской семьи и дочерних групп.

В соответствии с указанными общими целями в работе были поставлены и решены следующие наиболее важные задачи:

а) сбор лексического и грамматического материала по языкам

групп теда-даза и канури-канемоу (западносахарская группа языков);

б) сбор лексического и грамматического материала по малоопи-санной восточносахарской группе языков (загава, бидейат);

в) уточнение описаний фонологических систем исследуемых языков;

г) установление этимологических соответствий между лексикой всех этих групп;

д) установление системы соответствий в консонантизме сахар-ских языков;

е) сбор стословных списков по исследуемым группам языков и установление глоттохронологии сахарских языков.

Источником материала для исследования явились опубликованные описания языков западной группы, а также в значительной степени полевые записи, собранные автором настоящей работы у носителей соответствующих языков. Для лексики языков восточной группы загава и бидейат основным источником послужили материалы полевой работы автора. Для языка берти использован сводный список лексики, опубликованный К. Пеграчеком.

Теоретическая и практическая значимость представляемой работы видится в возможности использования ее теоретическх положений для дальнейшего сравнительно-исторического изучения языков Африки. Материалы работы могут быть использованы при составлении этимологических словарей, сравнительно-исторических грамматик сахарских языков; вследствие широких языковых контактов между сахарскими, нило-сахарскими и чадскими языками они могут также пригодиться при сравнительно-историческом изучении чадских и нило-сахарских языковых групп. Диссертация может быть также использована при составлении вузовских курсов "Языки мира", "Социолингвистическая ситуация в государствах Африки", "Введение в африканистику".

Апробация различных положений и результатов работы проводи-

лась путем прочтения докладов на следующих научных конференциях:

VI конференция африканистов "Африка: проблемы перехода к гражданскому обществу" (Академия наук России: Научный совет по проблемам экономического, социально-политического и культурного развития стран Африки; Институт Африки; Российская ассоциация африканистов). Москва, 16-18 ноября 1994 г.

Симпозиум "Еврейство как этнокультурная модель и его место в цивилизационном процессе". Еврейский университет. Москва, 2 февраля 1998 г.

Работа состоит из введения, четырех глав и заключения.

Во введении рассматривается история изучения языков сахарской семьи в описательном и сравнительно-историческом плане. Проведен анализ имеющихся исследований, показаны причины отсутствия каких-либо попыток последовательного сравнения, состоящие в чрезвычайной близости фонологических систем этих языков, вследствие чего, и при многочисленности позиционных процессов в них, все нетривиальные соответствия наводят исследователя на объяснение при помощи позиционных изменений, распространившихся за пределы таких позиций.

Первая глава диссертации посвящена глоттохронологическому анализу сахарской семьи языков. Приведены стословные списки лексики по трем языковым группам центрально-сахарской семьи. Материал по теда-даза представлен диалектами теда и даза (носитель - автор, Хасан Чонаи, 1963 г.р., Фада), по загава - диалектами селений Ири-ба (носитель - Мохаммед Сулейман Хашим, 1966 г.р.) и Бакооре (носитель - Кану Джими, 1963 г.р.), по канури - диалектом Нджамена (носитель - Шериф Мохаммед Мустафа, 1965 г.р.). Лексикостатистическая обработка списков проведена по классической глоттохронологической методике, уточненной С.А. Старостиным (см. С.А.Старостин,

иравнительно-историческое языкознание и лексикоста'шстика. — о сб. "Лингвистическая реконструкция и древнейшая история Востока", Москва 1989, стр. 3-39, с помощью разработанной им программы STARLING (для персональных компьютеров). Приведены этимологические комментарии к списку.

Число процентных совпадений между стословными списками

В следующей таблице верхняя половина содержит количество общих слов между языками, нижняя - число тысячелетий от распада соответствующих праязыков до настоящего момента.

LANGUAGE TED DAZ ZG1 ZG2 KNR

LANGUAGE TED DAZ ZG1 ZG2 KUR TED 0.00 0.93 0.39 0.35 0.36

DAZ 0.93 0.00 0.39 0.35 0.39 ZG1 0.39 0.39 0.00 0.83 0.27

ZG2 0.35 0.35 0.83 0.00 0.32 KNR 0.36 0.39 0.27 0.3 2 0.00

TED DAZ ZG1 ZG2 KNR

0.00 0.93 0.39 0.35 0.36 0.87 0.00 0.39 0.35 0.39 3.89 3.89 0.00 0.83 0.27 4.24 4.24 1.42 0.00 0.32 4.11 3.86 4.96 4.53 0.00

Генеалогическое древо центральносахарской семьи

теда

загава 1

-24

канури

-21

загава 1

загава 2 6

теда

даза

Можно заметить, что время распада теда-даза и загава близко ко времени распада индоевропейской семьи (III тысячелетие до н.э.), немногим моложе генетическая связь теда-даза и канури (кон. II тыс. до н.э.). Распад теда и даза датируется приблизительно IX в. н.э. (близко по глубине к восточно-славянской семье).

Во второй главе даются краткие описания грамматик трех языков

- представителей дочерних групп сахарской семьи языков: канури, даза и загава. Выбор языков определен следующими моментами. Канури

- это наиболее хорошо описанный, литературный язык из группы кану-ри-канембу; даза и загава до работ автора настоящей диссертации фактически не имели лингвистического описания; даза - родной язык автора, а по загава автору удалось найти достаточное количество информантов и таким образом значительно увеличить степень описан-ности этого языка, который является основным представителем восточной группы сахарских языков.

Канури. Фонология. В канури семь гласных фонем: а, а, е, и о, и, э. Предполагается, что эта система является результатом редукции системы, состоявшей из пяти гласных, а, е, I, о, и, представленных в двух "сериях", краткостной и долготной. В сочетаниях эти гласные могут образовывать следующие дифтонги: аг, о1, и1, аи, аи, еа, э1, эи, (о, 1и, оа, ои. Согласные фонемы: Ь, б (орф. с), а, /, / (орф. /), п, $ (орф. я, ъ, г, г, т, п, р (орф. пу), г] (орф. Щ, у Лукаса Г}), р, г, в, ё (орф. зП), X, и, ю, X (орф. х), J (орф. у), г и преназализованные: тЪ (орф. тЬ), пй (орф. пй), (орф. Щ, у Лукаса т]£). Канури - тоновый язык. Основных тонов два: низкий - " и высокий - ' . Это регистровые тоны. Как и в ряде других африканских языков, стяжение разнотоновых гласных или падение слога, маркированного иным тоном, чем предшествующий слог, приводит к возникновению "сложного", контурного тона, их тоже два: восходящий - " и нисходящий - " . Все четыре тона

фонологичны, и условия возникновения двух последних тонов устанавливаются лишь в результате сравнительно-исторического исследования при привлечении материалов других сахарских языков или диалектов самого канури. Пятый тон (средний 1 ) не является фонологическим, он появляется как замена низкого и высокого тонов в последовательности , преобразующейся в последовательность , это отмечается при фразовом связывании слов и в отдельных словах. Канури относится к языкам "лексического тона". Основную функцию несут в нем тоны корневой морфемы и первичной основы. Корневая морфема в канури характеризуется постоянно присущим ей тоном или порядком тонов (при количестве слогов больше одного), хотя и имеются исключения, связанные со словообразованием. При образовании производных основ в ряде случаев происходит мена тонов. В некоторых случаях такая мена тоновой схемы распространяется и на собственно грамматическую (морфологическую) систему, например, при образовании множественного числа имен, при этом любая тоновая схема основы заменяется низкотоновой схемой и высокий тон сохраняется только на форманте pi. -а. Последовательность гонов основы и грамматического форманта образует тоновую платформу словоформы, кортеж платформ словоформ слова образует тоновую схему слова, которую можно назвать также тоновой парадигмой слова. Так как в тех лексико-морфо-логических категориях, которые образуют устойчивые морфологические парадигмы, тоновые парадигмы накладываются на морфологические парадигмы, вводя дополнительное членение на группы с определенными тоновыми характеристиками, морфологическое описание языка удобно производить с учетом этого дополнительного членения. Морфология. Именных классов или грамматического рода нет. Естественный пол передается лексически: i. разными словами (kwarjga 'мужчина1 - кати 'женщина1; kalea 'раб1 - ctr 'рабыня'); 2. прибавлением слов bi 'самец' или kurkurl 'самка1 {far Ы 'жеребец1 - far kurkuri

ii-wuuwiu /• lyiujiw viivicnn ^исциолппи no iviapanpuoanu и

может употребляться в собирательном смысле, множественное число образуется от единственного при помощи суффикса -а с указанной выше меной тональной платформы. (Суффикс -а возник из суффикса -wa, который в диалектах сохраняется, поэтому в орфографии принято его написание как -wa). Падежная система состоит из шести падежей, оформляемых суффиксами: 1. пот. -уе, 2. асс. -¿а, 3. gen. -ve, -be, 4. dat. -го, 5. abl. -n (после гласных), -nyin (после согласных), -Хеш (вариант, который может употребляться после гласных и согласных), 6. loc. -mben, тЪёп. Суффикс номинатива часто опускается. По J.P. Hutchison'y, суффикс -уе является не показателем номинатива, а указывает на то, что субъект является агентом или источником действия, выраженного глаголом, и его постановка становится необходимой при нарушении порядка S0V. Формант аккузатива также часто бывает опущен. J.P. Hutchison рассматривает его как показатель ассоциатива, объединяя с постпозитивной частицей (С)а, выступающей в функции предикативизатора в именных предложениях. Аблатив является, в сущности, локативом, с которым совмещено значение инструменталиса, а локатив - это иллатив или транслатив. Уточнение локализации осуществляется при помощи "предлогов", функцию которых несут имена с локальным значением: suro 'живот, внутренность' , = 'в1; fesZa 'голова, верх', = 'на'; ssdiga 'дно, низ', ■= 'под'; ¿fugu 'передняя сторона, перёд', = 'перед' и под., управляющие генитивом, а вся конструкция оформляется показателем аблатива или датива (аблатив в значении эссива, датив в значении лати-ва). Определение, выраженное как существительным в родительном падеже, так и прилагательным, следует за определяемым, причем при склонении определяемого суффиксы падежей следуют за определением: tata катпй-ье-£а, асс. '(видел) сына (этой) женщины1; /ato fero-ve-ro, dat. '(пришел) к поселку (этой) девочки1; fato kam kura-ve-gh,

асс. '(видел) поселок большого человека'. Сравнительная степень образуется посредством прибавления частицы go (wo) к прилагательному; feúra 'big' ~ feúra go 'bigger', ganó 'small' ~ ¿ana go 'smaller', при этом определяемое имя часто оформляется суффиксом ~má, а имя, выражающее предмет сравнения, ставится в дательном падеже (с суффиксом -го): ÁTi Músa-ro feúra wo. 'Ali is bigger than Musa'; átb-ma tútíi-ro rj¿éla go. 'this is better than that'. Превосходная степень выражается употреблением формы сравнительной степени прилагательного и постановкой сравниваемого имени в генитиве или аблативе. Имеются личные лтестоилгения, притяжательные мес-тоилчения (употребляются при существительных в условиях подчеркивания) и притяжательные суффиксы, указательные лгестоилгения (ata 'этот' ~ pl. ónyt 'эти' ; tutu 'tot' ~ pl. túnyl 'те'; átsgáí 'такой' ~ pl. ányígái 'такие'. Указательные местоимения, определяющие существительное с прилагательным или существительное с притяжательным суффиксом, следуют за прилагательным или суффиксом (táta gana áfé 'этот маленький мальчик'; táta-nyi áta 'этот мой мальчик'). При склонении суффиксы падежа следуют за указательным местоимением {kam áte~ro 'этому человеку'; táta kam feúra áta-ue 'мальчик этого большого человека'). Этот же порядок слов и их компонентов сохраняется и при определении существительного относительным предложением: в этом случае указательное местоимение, определяющее данное существительное, ставится после относительного предложения: larde, zäuro duwámá kurazéría, ata 'эта страна, которая развилась (стала большой) очень быстро'. Кроме самостоятельных указательных местоимений имеется указательный суффикс -té, который несет функции определенного артикля (типа англ. the). Имеются также вопросительные и неопределенные местоимения. В качестве отрицательных местоимений употребляются основы вопросительных (неопределенных) местоимений с частицей та, при этом само отрицание выража-

ется негативом, возвратные местоимения отсутствуют, так как глагол имеет специальную рефлексивную форму, но их значение может быть выражено посредством слов кЫа 'голова5 или гб 'жизнь' с соответствующим притяжательным суффиксом. Взаимное местоимение выражаете* посредством слова ката 'товарищ, друг, напарник' с соответствующим притяжательным суффиксом. В этом сочетании притяжательный суффикс получает низкий тон. Относительные лгестоимения в канури отсутствуют. Придаточные предложения образуются по второму типу (термин А.П. Рифтина), а именно, все придаточные предложения представляют собой развернутые причастные обороты, а глагольные формы - спрягаемые причастия. Из языков, употребляемых в России и СНГ, наиболее близкие типологически глагольные формы характерны для западнокав-казских, в абхазской и абазинской грамматиках они называются инфи-нитными формами. Количественные числительные: отдельные слова от 1 до 10, 100, 1000. Числительные второго десятка выражаются сочетаниями. Названия десятков до сотни образуются посредством прибавления префикса fi- к названиям единиц, при этом тоновая платформа основы заменяется низкотональной. Порядковые числительные образуются из количественных посредством конфикса kan-...-тгй. В глаголе канури усматриваются следующие временные спрягаемые категории: 1. прогрессив (continuous), 2. conjunctly, 3. optatlv, 4. predlcativ, 5. относительное прошедшее время, 6. прошедшее время, 7. перфект, 8. будущее время, 9. негативы, или отрицательные временные формы, 10. депенденты, или зависимые времена, 11. партиципиали, или причастные спрягаемые формы. Прогрессив (continuous) выражает (а) настоящее время, (б) непосредственно прошедшее время и (б) будущее время действия. Conjunctiv употребляется, чтобы связать действие с другим действием, которое продолжает его. Эта форма никогда не бывает в предложении единственной глагольной формой. Если в предложении несколько глаголов, выражающих действия, связанные между

OUUUH lIUU^Li^UXiJUm у »Jllfl L>IJJj_>Uiri\.U J«-> хил UiUillVi-riUUin I v>U »IU1W11U

последнего, который получает другую соответствующую форму. В грамматиках западнокавказских языков такие формы обычно не рассматриваются как инфинитные, по-видимому, потому что не образуют придаточных предложений, хотя они в определенном отношении близки к деепричастиям. Optatlv употребляется для выражения желания или приказа. Predicatlv выражает прошедшее время, но отличается от обычного прошедшего времени тем, что в нем подчеркивается предикатный (рематический?) характер действия. Относительное прошедшее время употребляется после части речи, подчеркнутой частицей -та, и после вопросительных местоимений. Прошедшее врелгя выражает прошедшее действие; это время употребляется в повествованиях. Перфект обозначает законченное действие. Будущее врелгя выражает будущее действие, но оно употребляется главным образом после условных предложений. Негативы, или отрицательные формы глагольных времен. Негатив прогрессива (continuous) и негатив перфекта образуются от соответствующих времен посредством прибавления частицы Ъа (после

Л у

гласного ш). Эта частица является, по объяснению И. Лукаса, результатом контракции Ьаф 'не здесь, не там'. Эта частица не употребляется при образовании негативов прошедшего и будущего времен, которые образуются обычно с другим суффиксом, в котором Й. Лукас усматривает контракцию наречия ¿enyi 'не это, не он(а)'. При этом негатив будущего времени образуется от обычного утвердительного будущего, а негатив прошедшего времени образуется от аориста, древнего прошедшего времени, которое в утвердительном значении в настоящее время в канури не употребляется, но негатив прошедшего времени может быть выражен и сочетанием обычного прошедшего времени с последующим ему отрицательным наречием ¿enyi, такие формы служат для подчеркивания действия. Негатив оптатива выражается посредством отрицательного наречия uiknte, или wkte (sg.) и tuantogo

лица sg. и pi. негатив оптатива употребляется в качестве отрицательного императива. Депенденты, или зависимые глагольные времена. Этих зависимых времен два: зависимое прошедшее и зависимое будущее. Они соответствуют временным придаточным предложениям, вводимым союзами 'после того как', 'когда, в то время как, как только1, 'если'. Присоединение к зависимому прошедшему частицы -та придает ему значение 'как только'. Партиципиали, или причастные спрягаемые формы (причастные времена). Их два, оба образуются посредством прибавления суффикса -па, одно образуется от прогрессива (continuous) и соответствует по значению причастию настоящего времени, другое образуется от будущего времени, но оно редко употребляется. Все глаголы канури делятся на два типа спряжения, или две глагольные группы: первая глагольная группа, или глаголы на -skin, и вторая глагольная группа, или глаголы на -rjln. Названия этих групп произведены от суффиксов 1. sg. прогрессива -stein (-fein) и -T)in, но различие этих групп более сложное, чем просто различие в форме суффиксов: если спряжение второй группы исключительно суффиксальное, то спряжение первой группы смешанное: 1. и 2. лица sg. и pi. оформляются суффиксами, а 3 л. sg. и 3. л. pi. оформляются префиксами; правда и в этих формах после корня следует какой-то суффиксальный элемент, но это не суффикс лица, а показатель временной категории, к которой относится данная форма.

Примечание. Эта система является остатком более сложной системы глагольных групп, которая была присуща западносахарскому праязыку. В нем были три глагольные группы: 1-я, которая характеризовалась исключительно префиксальным спряжением по лицеи, в нее входили непереходные глаголы (в канури эта группа потеряна, но тип спряжения сохранился в пассиве), 2-я (= 1-й группе канури) и 3-я (= 2-й группе канури).

Даза. Фонология. Для вокализма характерна оппозиция гласных

по раствору и интенсивности: сильными являются I, и, е, о, а; слабыми - и, е, о, д. Дифтонги: а{, е{, о{, и{, аи, аи, еа, э1, эй, (о, Ы, оа, ои. Согласные: Смычные р, t, к, Ъ, й, ШЬ, пй, (Т-^?). аффрик. с, фрикат. f, з, &, п, (V), г, носовые т,

л, г), плавные г, I, полугл. I, и. Морфология. Существительное не имеет ни родов, ни классов. Естественные полозые различия выражаются лексически. Множественное число образуется при помощи суффикса -а-, который в теда в ряде случаев стягивается с предшествующим гласным основы и выступает в виде -е, иногда это -е является, по-видимому, результатом ассимиляции гласной предшествующего слога. Суффикс мн. числа -а в определенной форме слова присоединялся, по-видимому, после определенного артикля (см. ниже об артикле), что привело к специфическому стяжению: даза айше 'женщина' (опр.) ~ р1. аШа, айуа (теда айиЪа 'женщина' (опр.) ~ р1. айиЪа). Если существительное имеет определение-прилагательное, то показатель мн.ч. ставится при обоих. Падежная система теда-даза не раз попадала в поле зрения исследователей, вызывая затруднения у описателей. Как показывают наши материалы, в теда-даза встречаются следующие падежные отношения: 1. нулевой падеж, или номинатив и аккузатив, 2. генитив, 3. датив, 4. аблатив, функционирующий как собственно аблатив, инстументалис и локатив, 5. комитатив, 6. ла-тив и 7. группа локативных падежей: 1. инэссив, 2. суперэссив, 3. субэссив, 4. адэссив. В генитиве различаются падежные показатели для определенного и неопределенного имени в единственном и во множественном числе. Показатель падежа ставится после основы имен и прилагательных. В основном все показатели падежа могут рассматриваться как послелоги. Форма номинатива-аккузатива имеет нулевой показатель различие выражается порядком слов: прямой объект всегда стоит после субъекта). Номинатив (группа номинатива) может оформляться рематической частицей -у, которая может приписываться к

.lu/iyiG^amcinj- или ь-казуемому. генитив имеет показатели -и> (при не-опр. и опр. форме), -rja (только при опр. форме); форма датиЗа имеет показатель -йи (на западе -ги), по значению совмещает в себе также функции инструменталиса и аблатива; форма колштатива имеет показатель: (даза, восток) -yuttu, (даза, запад) -ge, (теда) -¿et-tu; форма жстива имеет показатель -law. Локативные падежи: показатель инэссива (даза) -dro, (теда) -du: (даза) yega-dro yil 'я нахожусь в доме (внутри)'; (теда) yebi-йи til 'я нахожусь в доме (внутри)'; показатель суперэссиЗа: (даза) -daha 'на, над', (теда) -su 'на, над': (даза) hadame-daha dwi 'я поднимался на гору' или imme-daha dwi 'я поднимался на гору'; hadame-daha duuzu 'я сидел на горе5; (теда) imme-su konvr 'я поднимался на гору1; Tmms-su tubuz 'я сидел на горе1; показатель субэссива (даза) -huy 'под': rnarl tehi-Tja-huy duguttu 'мы отдыхали днем под тенью акации'; показатель адэссива (даза) -feoro/-teolo, (теда) -norfee 'рядом1: (даза) ysga-feoro tehi bu й! 'около, рядом с домом (опр.) есть большая акация'; (с притяжательным местоимением) ysge-hsmma-feoro tehi bu Ci 'около, рядом с его домом есть большая акация1; (теда) yebi-norke-du telt bu ¿t 'около, рядом с домом (опр.) есть большая акация1; (с притяжательным местоимением) yebi-sanna-norkB-du tell bu cl 'около, рядом с его домом есть большая акация1. Эссивы могут при глаголах с двигательными значениями получать семантику соответствующих лативов, а могут для выражения значения направления сочетаться с показателем лагива и аблатива: yege-huy-du 'из-под дома1; saga yega-huy-dro tedu 'опять залезла под дом1; saga yega-huy-law tedu 'опять залезла под дом1; tehi-coro-du 'из-за акации1; tehi-coro-law 'за акацию1; hadame-du 'от горы'; hadame-dro-du 'из горы1; hadame-daiha~du 'с горы1; hadame-coro-du 'из-за горы1; hada-тв-Ш-ди 'от горы'; hadame-law 'к горе1; ha&ame-dro-law 'в гору (внутрь горы)1; Tiadame-daha-law 'на гору1; hadame-coro-law 'за

гору1; Тюйатв-кй-гаш 'к горе'. Порядок следования формантов в группе "определяемое-определение тот же, что и в канури: А11&1-пг-й й1Шп1 ¿оп1-ю~йи ¿ейШе. 'Моя одежда (опр.) сделана из шерсти верблюда (неопр.)'; Мг^г-пг-й й1?ип1 ¿опь-ца-йи ]е<Ийе 'Моя одежда сделана из шерсти верблюда (опр.)'. В теда-даза различаются артикли: неопределенный, который не имеет показателя: всякое имя, употребленное без показателя определенности, рассматривается как неопределенное; определенный, показатель которого назальность последнего гласного за исключением четырех слов (йошГ 'девушка', ka.li 'мальчик', ауг 'мужчина', ай1 'женщина), которые имеют показатель те, и одного слова (аш 'человек'), которое в определенной форме получает формант та: э^.: йои>ь (неопр) ~ йоштг (опр.) 'девушка'; Ьа1г (неопр.) ~ каИш (опр.) 'мальчик'; ауг (неопр.) ~ ауте (опр.) 'мужчина'; асй (неопр.) ~ айгтг (опр.) 'женщина', - и, соответственно: аю (Тнеопр.) ~ атта (опр.) 'человек1. Обычный способ образования определенной формы: если слово з неопределенной форме оканчивается на согласный, в определенной форме к нему добавляется назализованный й, если слово в неопределенной форме оканчивается на гласные о или е, то в определенной форме вместо этих гласных прибавляется назализованный а, гласные ¡ни, окончивающие слово, при образовании определенной формы не меняются, но получают назализацию; во множ. числе определенность выражается посредством удлинения форманта р1. -а и придания ему высокого тона, назализация в этих формах отсутствует: айгуа (неопр.) ~ айгуа (опр.) (повышенный тон) 'женщины'; атта (неопр.) ~ атта (опр.) (повышенный тон) 'люди1 и под.; как артикль может рассматриваться и указанная выше рематическая частица. Личные лгестоилгения существуют в двух основах: 1. ±ап1 'я1, ¿эгсйа 'мы1 (форма субъекта) ~ 2. tar]udu 'меня, мне1, tэnйaйu 'нас, нам' (форма прямого и косвенного объекта), так же в других лицах; остальные падежи выражаются посредст-

вом прибавления ко второй основе соответствующих послелогов. Существуют самостоятельные притяжательные местоилгения, притяжательные суффиксы отсутствуют. Указательные лгестоилгения , как и существительные, склоняются, указательного суффикса нет. Имеются вопросительные лгестоилгения. Относительные местоимения отсутствуют, так как придаточные предложения так же, как и в канури, образуются по второму типу. Показателем "инфинитной формы" глагола в придаточном предложении является назализация последнего гласного глагольной словоформы: (даза) aw unáo irii hassan; (теда) аттпа mbo hi hassari 'Человек, который приехал сегодня, Хасан'. Количественные числительные: отдельные слова от 1 до 10, 20, 100, 1000. Числительные второго десятка и названия десятков (кроме 20) выражаются сочетаниями. Наблюдается три способа образования порядковых числительных: 1. при помощи конфикса n-...-di, Z. при помощи конфикса п~ ...-г]а, 3. при помощи суффикса -rja: nfoái, mtíorja, foorja 'пятый'. Глагол даза имеет три глагольные группы (три типа спряжения). 1-я группа характеризуется исключительно префиксальным спряжением по лицам, в нее входят непереходные глаголы (исторически префиксы лица: *t~ - 1. лицо, *п- - 2. лицо, 0- - 3. лицо; но так как эти префиксы слились с корнем, лицо выражается чередованием начала корня): корень Ъа 'подыматься' - аорист: sg. 1. tul, 2. mi, 3. bí; pl. 1. tádu, 2. mídu, 3. bídu; прогрессив: sg. 1. tüik, 2. mík, 3. bife; pl. 1. tuídik, 2. mídlk, 3. bídik; корень bazz 'слышать' -аорист sg. 1. dázzu, 2. mázzu, 3. bazú; pl. 1. dássu, Z. másu, 3. basú; прогрессив sg. 1. dázek, 2. mázak, 3. bazék; pl. 1. üásak,

2. más§k, 3. basék; корень сек 'быть' - аорист sg. 1. ye, Z. njc,

3. ce; pl. 1. yékí, 2. njékí, 3. cétet; прогрессив sg. 1. yek, Z. njefe, 3. cefe; pl. 1. yékkék, 2. njékék; 3. céfeáfe; корень gu 'воевать': аорист sg. 1. dúí, 2. r¡úl, 3. gúí; pl. 1. dúdú, 2. rjú-dú, 3. gúdú; прогрессив sg. 1. dúlk, 2. rjúik, 3. ¿úík; pl. 1. dú-

числа и глагольной категории, которые также сливаются с корнем, морфонология глагольного словоизменения в даза крайне сложная. Спряжение 2-й глагольной группы (= 1-й группе канури) смешанное:

1. и 2. лица sg. и pi. оформляются суффиксами, а 3 л. sg. и 3. л. pi. оформляются префиксами (исторически префикс 3. лица - *ca-, возможно, из *ki-, но этот префикс в большинстве случаев отпал или слился с началом корня, и его наличие отражается сейчас лишь в чередовании начала корня, тона и акцентовки): корень bap 'бить1: аорист sg. 1. bar, Z. bam, 3. waw; pi. 1. Ъаррэг, 2. Ъаррит, 3. wäppu; прогрессив sg. 1. bark, 2. bdife, 3. wäwk] pi. 1. bapperk,

2. bdppife, 3. wappuki корень kor 'резать1: аорист sg. 1. kör, 2.

korum, 3. göru; pi. 1. kortar, 2. kortsm, 3. görtu; прогрессив sg. / / 1. körk, 2. korife, 3. görak; pl. 1. kortärk, 2. kortik, 3. görtak;

корень tofe 'толочь': аорист sg. 1. tör, 2. töm, 3. do; pl. 1. to-

\

kür, 2. tokvm, 3. dofeu; прогрессив sg. 1. tork, 2. toife, 3. doufe;

pl. 1. tokark, 2. tokik, 3. dofeufe; корень yit 'убивать': аорист

sg. 1. yidar, 2. yldam, 3. <?idu; pl. 1. yittar, 2. yittam, 3. tfit-

tu; прогрессив sg. 1. yldarakk, 2. yidirjkk, 3. dtdakk; pl. 1. yit-

tarkk, 2. yittirjkk, 3. ölttäkk; и под. Спряжение 3-ей группы (=

2-й группе канури) исключительно суффиксальное: корень tu

'связывать, привязывать': аорист sg. 1. tunar, 2. tmurn, 3. tut;

pl. 1. tundar, 2. tundum, 3. tulindu; прогрессив sg. 1. tunark, 2. /f / tumk, 3. tuinäk; pl. 1. tvndsrk, 2. tundik, 3. tuindek; корень

cap 'собирать1: аорист sg. 1. саттэг, 2. саттит, 3. capci; pl. 1. cambar, 2. сатЪит, 3. cäpctnda; прогрессив sg. 1. cammark, 2. cam-mi fe, 3. cäpcink; pl. 1. cämbark, 2. camblk, 3. cäpclndak; и под. Суффиксы сливаются с корнем по законам внутреннего сандхи, описанного Й. Лукасом. Так же как канури даза обладает сложной системой спрягаемых глагольных категорий, финитных и инфинитных, большая

часть которых имеет прими и ииитытсгаиы tí канури или tuu диалектах. Также соответствуют канури и производные формы активного и пассивного спряжений: аппликативная форма (форма II), пассивная форма (форма Ш), интенсив (форма V), а также сложные формы типа формы V + II (аппликатив интенсива). Как и канури даза имеет объектное спряжение. В качестве инфинитива употребляется отглагольное имя - масдар.

Загава. Фонология. Гласные: г, и, -t, и; е, о, е, а, о; согласные: (р) (f) t s C/J (с) fe h¡ t> d j g; m n ji tj-, l; w г у. Морфология. Загава не имеет именных классов или грамматического рода. Естественный пол передается лексически: 1. разными словами (orne 'раб' ~ Ы 'рабыня' ); 2. прибавлением слов bol' 'самец' или da 'самка', (feuti ЬоУ 'петух', ume da 'рабыня'). Множественное число образуется при помощи суффикса -*у: sg. ó 'человек' ~ pl. óty 'люди'; s¿. ba¿u 'женщина' ~ pl. baguty 'женщины' и под. Этот суффикс следует за показателем падежа: gen. sg. di-ki 'верблюда' -pl. áí-ki-iy 'верблюдов'. Падежная система в основных чертах согласуется с западносахарскими системами: 1. нулевой падеж, или номинатив и аккузатив (основа без показателя), 2. генитив (-fei), 3. датив (-пг ), функционирующий как собственно датив и инстумен-талис, иногда, как латив, 4. аблатив (-ге/-ге), 5. комитатив (-te, -or¿e), 6. латив (-hs£/-h£er) и 7. локатив (? -кег, -sг). Определение, выраженное как существительным в родительном падеже, так и прилагательным, следует за определяемым, причем при склонении определяемого суффиксы падежей следуют за определением; но есть одно отклонение: вместо родительного падежа определяющего имени, находящегося в постпозиции, можно в препозиции поставить нулевой падеж (чистую основу): di sultan-ki 'верблюд султана' ~ sultán-di 'верблюд султана'; bie-Hassan-ki 'дом Хассана' ~ Hassan-bie 'дом Хассана1. Вопреки высказываниям ряда исследователей языки загава и

бидейат сохранили богатство глагольных категорий, присущее сахар-ской семье. Глагол загава имеет три глагольные группы (три типа спряжения). 1-я группа характеризуется исключительно префиксальным спряжением по лицам, в нее входят непереходные глаголы (префиксы лица: л- - 1. л. sg., *пл- - 2. л. sg., О- - 3. л.; ±л - 1. л. pi., пл- - 2. л. pi., О- - 3. л. pi. (вокализация префиксов связана с вокализмом корня): "забывать" - аорист sg. 1. e.meri, 2. ne.merl, 3. mierA; pi. 1. te.meri, 2. ne.merl, 3. mter.l; "умирать" - аорист sg.l. s.rzi, 2. ne.ni, 3. ni; pi. 1. to.nuy, 2. no.noy, 3. пйу; "надевать" - аорист sg. 1. o.sowlt, 2. nu.suli, 3. sowli; pi. 1. tl.sowll, 2. nu.sorpt, 3. nu.soiuli; "спать" -аорист sg. 1. s.gey, 2. ne.gey, 3. giyey; pi. 1. te.gey, 2. ne.gey, 3. gisy; спряжение второй группы смешанное: 1. и 2. лица sg. и pi. оформляются суффиксами (-g - 1.sg., -й - 1.pl., -п -

2.sg., -Ъ - 2.pl.), а 3 л. sg. и 3. л. pi. оформляются префиксом (йл-): "выходить" - аорист sg. 1. sur.gi, 2. sur.nl, 3. 7iu.sur.rl; pi. 1. sur.dl, 2. sur.pi, 3. ku.sur.ri; "пить" - аорист sg. 1. 3a.g{, 2. Ja.ni, 3. ki.a.ri; pi. 1. $a. 61, 2. Ja.pi, 3. ki.a.ri; "подыматься" - аорист sg. 1. or.gl, 2. or.ni, 3. fe.or.i; pi. 1. or.di, ?.. or.pi, 3. k.or.i; "слышать" - аорист sg. l.tarj.gi, 2. tan.ni, 3. kl.dan.nl; pi. 1. tan.dl, 2. tan.$l, 3. ki.dan.nl; "воевать" - аорист sg. 1. ofei.gi, 2. ogi.nl, 3. k.og.ri; pi. 1. ogi.di, 2. ogi.pi, 3. k.ogl.rl; 'доить' - аорист sg. 1. gi.gi, 2. gi.nl, 3. kl.gia.rl; pi. gigi.di, gigi.pi, kl.gia.ri; "убить многих" - аорист sg. 1. nui.gi, 2. nui.ni, 3. ku.niy; pi. 1. nui.di, 2. nui.fH, 3. ku.niy. "поместить" аорист sg. 1. tsn.gl, 2. ten.nl, 3. kl.dEn.nl; pi. 1. ten.di, 2. ten.pt,

3. ki.dsn.nl; 'хотеть' - аорист sg. 1. gsr.gi, 2. ger.ni, 3. ki.ger.ri; pi. 1. ger. di, 2. ger.pi, 3. kl.ger.rl; в современных диалектах загава и бидейат формы 3. sg. и 3. pi. не различаются,

тогда как записи Macmichael'a из дарфурского диалекта, характерной особенностью которого является переход п > I, различают их конечным гласным: 3. sg. klgerrt "хотел1 ~ 3. pl. klgerru 'хотели'; 3. sg. klyari 'пил' ~ klya.ru 'пили'; 3. sg. kl.li 'убил' ~ ki.lu 'убили'; доступные нам современные диалекты загава у многих глаголов почти не различают (за исключением тонологических моментов) формы аориста и формы прогрессива, тогда как H.A. Macmichael, хотя и отмечает слабую отличимость их, конечным гласным записывает у прогрессива -ё (закрытое е), а у аориста - -I. Близость парадигм аориста и прогрессива, а также возможность употребления последнего для выражения прошедшего времени, по-видимому, способствует процессам их выравнивания, которые идут в направлении замены отдельных форм аориста (обычно 3. лицо) формами прогрессива: начальной стадией этого процесса, вероятно, является замена З.р1.: 'сосать' ■ аорист sg. 1. feo.gi, 2. k3.nl, 3. ki.go.nl; pl. 1. ko.dt, 2. feo.ßi, 3. ko.ri; 'убивать' - аорист sg. 1. ni.gi, 2. ni.ni, 3. kl.nl; pl. 1. ni.di, 2. nt.ßi, 3. nt.ri; 'ломать' - аорист sg. 1. ir.gi, 2. ir.nl, 3. fe.ir.ri; pl. 1. ir. dl, 2. ir.ßi, 3. ir.rt; 'продавать, покупать5 - аорист sg. 1. na.gl, 2. na.nl, 3. kl.nay; pl. 1. na.di, 2. rca.ßi, 3. na.ri; (но ср. у H.A. Macmlchaera: 3. sg. fei.И 'убил' - 3. pl. fei.lu 'убили'; 3. sg. klrri 'ломал' - 3. pl. klrru 'ломали'; 3. sg. feild-i 'продавал, покупал' ~ kilälu 'продавали, покупали'); но этот процесс идет еще дальше, приводя к замене 3. лица обоих чисел в аористе соответствующими формами прогрессива, в результате этого процесса в загаве возникла большая группа глаголов, которую можно было бы назвать "четвертой глагольной группой": от второй она отличается тем, что спряжение у нее исключительно суффиксальное, а от третьей - своими формантами, эта группа, по-видимому, возникла из второй группы: 'есть' - аорист sg. 1. se.gi, 2. se.ni, 3. se.ri; pl. 1. se.di, 2. ae.ßi, 3. se.rl

vhu up. macrniunaer. з. sg,. mseri 'ел' ~ j. pi. Ftiseru "ели';; 'уводить' - аорист sg. 1. do.gi, 2. do.ni, 3. do.ri; pi. 1. cto.di, 2. do.|3i, 3. do.ri (но cp. Macmlchael: 3. sg. kodoli 'увел' ~ 3. pi. kudulu 'увели'); 'делать' - аорист sg. 1. di.gl, 2. di.ni, 3. dt.ri; pi. 1. di.di, 2. di.pi, 3. di.rt (но ср. Macmlchael: 3. sg. feidiri 'делал' ~ 3. pi. feidiru 'делали'); покупать' (диал. вариант) - аорист sg. 1. na.gl, 2. na.nl, 3. na.ri; pi. 1. rca.di, 2. rca.pi, 3. na.ri (но cp. Macmlchael: 3. sg. fetid-i 'продавал, покупал' ~ kilalu 'продавали, покупали'); и под. Сам прогрессив в загава обнаруживает довольно сложный состав, так, у ряда глаголов первой группы в него явно вошли формы старого будущего времени, сохранившегося в группе теда-даза в диалекте каширда (описан Й. Лукасом) и, вероятно, в канури (для отождествления имеются некоторые фонетические трудности): "умирать" - прогрессив sg. 1. e.si.nii, 2. пе. si.nl, 3. st.nii; pi. 1. to.su.m.ri, 2. nu.su.no.ri, 3. su.nu.ri; "забывать" - прогрессив sg. 1. e.s.men, 2. ne.s.merl, 3. s l.mer.i; pi. 1. ti.se.meri, 2. nl.SE.merl, 3. st.mer.t; 'одеваться5 - прогрессив sg. 1. ouill, 2. n.owll, 3. deftey; pi. 1. ti.s.peli, 2. nl.s.pEli, 3. si.peli; "вступать" - прогрессив sg. 1. o.s.kari, 2. no.s.kori, 3. ko.s.owT; pi. 1. to.s.kowri, 2. no.s.kori, 3. ko.s.owri (ср. формы аориста: sg. 1.

0.kori, 2. no.korl, 3. feofeori и т.д.); 'плакать' - прогрессив sg.

1. l.sieri, 2. ni.sieli, 3. sieZi; pi. 1. ti.sidl, 2. ni.sisll, 3. sleli (в аористе глагол перешел во II группу, лишь форма 1. sg. сохранила следы первичной принадлежности его к I группе, ср. формы аориста: sg. 1. e.jfiri, 2. Jie.ni, 3. gleri и т.д.). Третья глагольная группа в языке загава сохранила лишь формант 3-го лица, причем он сохранен в более архаичном виде, чем в языках западносахарской группы: "сдавливать" - аорист sg. 1. tcmie.gi, 2. tanls.nl, 3. tanl.glni; pi. 1. tanie.di, 2. tanie.fii, 3.

tani.gini; "идти" - аорист sg. 1. kie.gi, 2. kie.ni, 3. key.glnl; pi. 1. feie.di, 2. feie.pi, 3. ksy.glni; "рождать" - аорист sg. 1. sa.gi, 2. sa.nl, 3. sa.glni; pi. 1. saa.dt, 2. saa.|3i, 3. sa.glni; 'отказаться' - аорист sg. 1. owl.gl, 2. nowe.nl, 3. ow.glnl; pi. 1. owe.di, 2. оше.р{, 3. oui.gini; 'видеть' - аорист sg. 1. now.gl, Z. noo.ni, 3. no.ginl; pi. 1. rzo.di, 2. поф1, 3. no.ginl; 'допрашивать' - аорист sg. 1. kurls.gl, 2. kurie.nl, 3. kuri.glnl; pi. 1. kurle.di, 2. kurie.fii, 3. kurle.glnl; 'проклинать' - аорист sg. 1. nanle.gl, 2. nanie.nl, 3. nanl.ginl; pi. 1. nanle.dl, 2. nanle.dl, 3. nanl.ginl; 'переливать' - аорист sg. 1. gurie.gi, 2. Jfurle.ni, 3. ¡urie.glni; pi. 1. jfurte.dt, 2. ¿urui.pt, 3. uruw.ginl; 'прижимать' - аорист sg. 1. tanle.gi, 2. tanie.nl, 3. tanl.glnl; pi. 1. tanle.dl, 2. iarcis.pi, 3. tani.gini; и под. И в этой глагольной группе в современных диалектах формы 3. sg. и З.р1. не различаются, но ср. у MacmlchaePa, где I < п, различие и здесь в конечном гласном: 'идти'- 3. sg. kegill (keegili) ~ 3. pi. kegilu; 'видеть' - 3. sg. logili - 3. pi. logilu; 'смеяться' - 3. sg. kali kill - 3. pi. kali kilu; 'рожать' 3. sg. sagiZi ~ 3. pi. sagilu; 'спускаться' - 3. sg. tegili ~ 3. pi. tegilu. В этой группе также идет процесс замены 3 лица аориста 3 лицом прогрессива, начало его обнаруживается тоже в 3. pi.: 'сечь (розгой)' - аорист sg. 1. sae.gl, 2. sae.nl, 3. say.glnl; pi. 1. sae.dl, 2. sae.pi, 3. aay.nl-, 'спрашивать' - аорист sg. 1. kurle.gl, 2. kurle.nl, 3. kuri.glnl; pi. 1. kurie.dl, 2. feurie.pi, 3. kurl.nl; 'тащить' - аорист sg. 1. iye.gl, 2. iye.nl, 3. l.glnl; pi. 1. lyde.ll, 2. iye.pi, 5. iy.nii; 'рожать' - аорист sg. 1. saa.gi, 2. saa.nl, 3. sa.glni; pi. 1. sa.dl, 2. sa.pi, 3. sa.nl; 'спускаться - аорист sg. 1. teye.gi, 2. teye.nl, 3. tey.glnl; pi. 1. teye.di, 2. teye.fit, 3. tey.nl; 'кричать' - аорист sg. 1. har-ga.gl, 2. harga.nl, 3. harga.glnl; pi. 1. harga.dl, 2. harga.fii,

3. harga.nl. Ряд глаголов заменил обе формы (З^. и З.р1.) на соответствующие формы прогрессива: 'кашлять' - аорист 1. кипи-2. kunuwe.nl, 3. kunu.nl; р1. 1. kunuwe.cH, 2. kunuwe.pi, 3. kunu.nl-, 'высыпать, лить' - аорист 1. 81кке.#1, 2.

slkke.nl, 3. slkl.nl; р1. 1. slkE.cH, 2. sifee.pt, 3. ? klkl.nl; 'знать' - аорист эй. 1. egey.gi, 2. ege.nl, 3. Egs.nl; р1. 1.

у.й1, 2. Egey.pi, 3. ege.nl; 'смеяться' - аорист 1.

ka.nle.gl, 2. kanie.nl, 3. kani (nl.nl); р1. 1. kanle.cH, 2. kanle.pi, 3. kani.nl; 'напасть; украсть' - аорист 1. tem.le.gl, 2. temie.nl, 3. teml.nl; р1. 1. temle.йl, 2. teme.pi, 3. teml.nl. Кроме приведенных глагольных категорий в загава сохранился перфект, соответствующий прошедшему времени канури: ±\1Г.$1 'наливать', регГ.: 1. ko.tur.gl, 2. ko.tur.nl, 3. Ы&ЛигЛ; р1. 1. ko.tur.di, 2. ko.tur.bi, 3. ко .к Лог Л', кеу^1 'давать', рег:£\: 1. ke.key.gl, 2. ke.key.nl, 3. ke.kye.li; р1. 1.

ke.key.dl, 2. ke.key.pi, 3. ke.kye.ll; 'поставить', регГ.:

эй. 1. kl.tm.gl, 2. ЫЛеп, 3. fe.gi.den.ni; р1. 1. kl.ten.di, 2. kl.ten.pi, 3. ft.gt.t8n.ni; зиг^1 'выходить', рег^: 1. зигф, 2. ko.sur.nl, 3. ко.к.зигА; р1. 1. ko.sur.di, 2. ko.sur.pi, 3. ко.к.аигЛ; 'переселять', регГ.: 1.

fe.j6.gi, 2. k4e.nl, 3. fct.fe.Jey; р1. 1. kl.Se.dl, 2. fci.3e.pt, 3. fei.fe.Je.lt. Напротив, будущее время в загава явно новое: 'есть', Гиг.: 1. 8еgegí, 2. йепеп1, 3. йегеК, р1. 1. Зейей1, 2. ЗвЪеЫ, 3. ёегег1; 'наливать', Ш.: 1. turg£gl, 2.

Ыгпеп1, 2. ±иггй1; р1. 1. turdedí, 2. ЫгЪвЫ, 3. Ыгег1; key.gl 'давать', Гиг.: эй. 1. keygegl, 2. кеупеп1, 3. кеугеп1; р1. 1. keyйedi, 2. кеуЪеЫ, 3. йеугЕгг. В загава сохранила свой архаический общесахарский характер и система производных форм. Это хорошо видно на пассивном спряжении. Пассив образуется от глаголов второй и третьей группы. Первая группа состоит из непереходных глаголов,

поэтому пассива у нее нет. Пассив от второй группы образуется посредством присоединения к глагольной основе префикса tA-, пассивная основа спрягается по образцу спряжения первой глагольной группы, то есть посредством префиксов лица; пассив от третьей глагольной группы образуется при помощи того же форманта tA-, но он пре-фигируется к окончанию (к суффиксам глагольных категорий), а показатели лица префигируются к этому форманту, основа глагола предшествует этому спрягаемому комплексу. Пассив от глаголов И глагольной группы: 'привязать': аорист sg. 1. u.tu.goy, 2. nu.tu.goy, 3. tu.goy; pl. 1. tu.tu.py, 2. nu.tu.goy, 3. to.gay; прогрессив sg. 1. u.tu.£o.ll, 2. nu.tu.go.li, 3. tu.go.U; pl. 1. tu.tu.go.ll, 2. nu.tu.go.li, 3. tu.go.li; 'покупать': аорист sg. 1. i.t.m.li, 2. nLt.na.li, 3. ta.nay, pl. 1. ti.t.na.li, 2. nL-t.nay, 3. ta.na.ll; прогрессив sg. 1. i.t.na.li, 2. nl.t.na.li, 3. ta.na.ll; pl. 1. ti.t.na.li, 2. ni.t.la.li, 3. ta.n.li; 'протыкать': аорист sg. 1. Lti.ßll, 2. ni.ti.ßii, 3. tl.ßii; pl. 1. tt.ti.ßii, 2. ni.ti.ßii, 3. tLßii; прогрессив sg. 1. i.ti.ßi.ll, 2. ni.ti.ßili, 3. te.t.ßili; pl. 1. ti.ti.ßili, 2. nl.ti.ßili, 3. ti.t.ßill; и т.п. Пассив от глаголов III глагольной группы: 'накрыть': аорист sg. 1. su.i.t.ey, 2. зи.пеЛ.еу, 3. su.t.ey; pl. 1. suAu.t.ey, 2. su.nu.t.ey, 3. su.t.ey; прогрессив sg. 1. su.i.t.ey, 2. su.nu.t.ey, 3. su.t.ey; pl. 1. su.tu.t.ey, 2. su.nu.t.ey, 3. su.t.ey; 'собирать': аорист sg. 1. Cap.t.ey, 2. äap.ni.t.ey, 3. öap.t.ey; pl. 1. Сap.ti.d.ey, 2. äap.ni.d.ey, 3. Cap.t.ey; прогрессив sg. 1. äap.i.t.ell, 2. äap.ni.t.ell, 3. öap.~ t.ell; pl. 1. Cap.ti.d.ell, 2. öap.ni.t.eyll, 3. öap.t.eyll; 'прислонять': аорист sg. 1. tap.Lt.ey, 2. tap.ni.t.ey, 3. tap.t.-ey; pl. 1. tap.ti.t.ey, 2. tap.ni.t.ey, 3. tap.t.ey; прогрессив sg. 1. tap.l.t.eli, 2. tap.ni.t.ell, 3. tap.t.eli; pl. 1. tap.tL-t.ell, 2. tap.ni.t.eli, 3. tap.t.eli; 'возвращать': аорист sg. 1.

Lriji.~c.ey, а. пг.и.еу, з. пи.и.еу; pi. i. пг.ъиъ.еу, ¿. ni.m.-t.ey, 3. hit.t.ey, прогрессив sg. 1. hlt.i.t.eli, 2. hit.ni.t.elt, 3. hit.t.eyli; pi. 1. hlt.ti.t.ell, 2. hlt.nl.t.ell, 3. hit.t.ey-IV, и под.

Третья глава диссертации посвящена установлению системы соответствий в консонантизме сахарских языков. В начале главы дается список соответствий с "fe-moblle", слова, которые в канури начинаются звуком fè-, в группе теда-даза этот согласный отсутствует, в западносахарских соответствие ему встречается, но относительно редко. Так как в канури встречаются варианты без fe-, а в нескольких словах он выступает лишь в единственном числе, он традиционно считается потерявшим значение префиксом. С этим словообразовательным реликтом необходимо считаться в этимологической работе:

1. кн. k.ûrjgu 'рана; трещина' ~ тубу rjgo, rjgo 'рана'

2. кн. k.êrdi 'pagan; apostat'; 'язычник; отступник' ~ тубу (Luk.) erâi, irdi 'Heide'

3. кн. k.anjê 'smoke' - тубу szzi, ze 'Rauch', теда yazi, даза ezi 'дым' ~ загава (кобе) ganjfu; загава (Wogl) $a$u 'дым'; бидейат gendîu 'fumée' ;

4. кн. fe.ôm, pl. àm 'man, person' - тубу amo, ай 'Mensch', даза âw, pl. ama ~ загава о 'man, person, people', бидейат о 'gens' - берти A an, ang (in: ang meti 'white man1);

6. кн. k.arérjgè 'nearness, near1 ~ тубу edirjge 'nShe' ;

7. кб. (Lak) kumattum 'печень' ; кн. (Luk.) kb.matkan, ka.mât-ten 'liver, печень' ~ тубу maheno, mahan 'Leber1, теда maasen, mahan, даза mdhano ~ загава (Saleh) may 'печень' ~ ? берти (A) maslri

. 'belly', (H) 'stomach' ;

8. кн. ЪЪ.гпа]! 'small black ant1 ~ тубу me le, mill, melu 'Ameise1 ;

Надежных соответствий такого рода выявлено 20.

Затем приводится материал по консонантным соответствиям, выводы по которому представлены в таблице:

Кб. КН. тубу загава берти

Р-? 1- f- Ь- Ь- (/-/?!-) Ь-

Ъ- Ъ- /-/Л- Ъ- ? Ь-

f- 1-/п- /-

ъ- ь- Ь- ь- Ъ- ?

*77Й-? тЪ~ тЪ- т- Ъ- ?

*тр-? т- тЪ-/т- Ъ- Л- ш-

-£- t- t- í- t-

ч- а- й- г- (Й-) t-

-й- -й- -й- ? -г- -?-

*й- <2- й- й- й- й-

пй- t г г- t-

*пй- ? пй- ? * пй- í- ?

*п- к- к- ь-, с- í- t-

к- Й- Й"

*-к- -к- ? ?

ч Ч- М-/&- к- Л-/Й- &ИЙ-)

Г)6- (й-) ш- Й~ Й-

кб. кн. тубу загава берти

? ? ь- Ъ-/т- 772-

б- к- Ъ- Ъ- т-

-тгб- Ь- т-

пк-

? Ч&- 46- Ъ- т-

П-/Т]- V- Ъ-/т- т-

V- г- а- í-, й- <2-

-V- -г- Й-/-Г- -1-/-Г-

-0- -0- -0-

V- г- ? С2-/Г- ? ?

-г- -г- (-1-) -г- -г- (-0-) -г-

Не рассматривались сибилянтные и аффрикатные соответствия, так как среди них наряду с прасахарскими сибилянтами и аффрикатами явно наличествуют результаты палатализации, а выявление последних требует тщательной реконструкции вокализма.

Уже представленный результат обнаруживает некоторые важные соотношения. При довольно простых и бедных системах консонантизма в каждом из сахарских языков (при этом эти системы достаточно близки) сравниваемый материал показывает значительно большее число рядов соответствий. В определенном отношении такая система соответствий напоминает афразийскую: обнаруживается четыре ряда лабиальных, три ряда дентальных, приходится считаться с палатализацией и лабиализацией гуттуральных, а также с преназализацией смычных. Остается неясным, имеем ли исторически мы

дело с рефлексами палатализованных, лабиализованных и преназализованных фонем или, как, вероятно, обстоит дело в чадских, с рефлексами сочетаний.

Четвертая глава диссертации представляет собой сравнительно-сопоставительный словарь основного фонда сахарских языков. Он составлен по типу тезауруса. Слова, относительно которых утверждается генетическое родство, соединены тильдой, слова не родственные и слова, родство которых не обнаружено, даются в квадратных скобках. Отдельными строками под цифрами, индексированными русскими буквами, даются лексемы, относящиеся к тому же семантическому полю, или входящие в понятийное окружение. В большинстве случаев поиск соответствий для них необходимо продолжить. В составе этого словаря обнаружено около 500 лексических генетических соответствий, которые и позволили сделать указанные выше выводы. Следует отметить, что результаты работы усиливают возможность того, что сахарская семья принадлежит к афразийской макросемье: обнаружено довольно большое число афразийских параллелей.

В заключении подводятся итоги работы.

В конце диссертации дается список использованных работ который фактически является исчерпывающим для сахарскогс языкознания.

Основные положения диссертации отражены в следующи: публикациях автора:

Глоттохронология центрально-сахарской семьи языш (предварительные материалы). // Африка. VI конференци: африканистов. Африка: проблемы перехода к гражданскому обществ; (Москва, 16-18 ноября 1994 г.). Тезисы докладов и научны: сообщений. Вып. II. М. 1994, с. 174-175.

Сравнительно-сопоставительный словарь сахарских языков. (I а.л., принято в "Московский лингвистический журнал").