автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Хайдакский диалект даргинского языка

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Темирбулатова, Сапияханум Муртузалиевна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Диссертация по филологии на тему 'Хайдакский диалект даргинского языка'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Хайдакский диалект даргинского языка"

Диссертационный совет Д 002.128.01 при Институте языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук

На правах рукописи

Темирбулагова

Сапияханум Муртузалиевна

ХАЙДАКСКИЙ ДИАЛЕКТ ДАРГИНСКОГО ЯЗЫКА

Специальность 10.02.02-языки народов Российской Федерации: даргинский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Махачкала 2006

Работа выполнена в Институте языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН

Официальные оппоненты:

- доктор филологических наук, профессор

Мусаев Маромед-Саид Мусаевич

- доктор филологических наук, профессор

Ибрагимов Гарун Хапгтович

- доктор филологических наук, профессор

Исаев Магомед Гамзатович

Ведущая организация —

Дагестанский государственный педагогический университет

Защита состоится 12 сентября 2006 года в 14 часов на заседании Диссертационного совета Д 002.128.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Институте языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук (367025, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул, М. Гаджиева, 45; т/ф (8722)675876; (8722)675903).

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Дагестанского научного центра РАН (ул. М. Гаджиева, 45).

Автореферат разослан «¿1:

»

2006 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук

А.М. Абдурахманов

< ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИК АР АБОТЫ '

• . I - . : "... " " ' ' ■'••••••• ■' ' '' "'

■ • Реферируемая" диссертация^ посвящена сравнетель'ному' исследова-' 'нию хайдакского идиома (речи -36 • населенных 'пунктов Кайтагского района Республики Дагестан), в определении статуса которого до сих пор в

• лингвистике, нет единого мнения.: При' всей спорности ^вопроса 'о статусе : указанной единицы все исследоватслихходятся в том; что она из всех дагестанских языков ближе всего стоит к даргйнскому языку; Проведенный-

•' нами сравнительный Анализ' материала :на! уровне 'фонетаки/морфологии, лексики и словообразования'дают, основание выделить указанную едини-

• цув' качестве диалекта'даргинского языка; Сильные различия; наблюдающиеся между хайдакским и другими диалектами даргинского языка^'сви-

" детельствуют о раннем его выходе из лона общедаргинского состояния..

■ ■ Актуальностьтемы; Исследований:неизученных' ималоизученных ■ диалектов •как1даргинског6, так; и 'других дагестанских' языков '¡'является

актуальной задачей дагестанского языкознания."': ' '' ' , ••• ' • Актуальность данной диссертационной работы обусловлена необходимостью- системно го-. монографического * описания,' уточнения статуса < хайдакскогодиалекта и'бгфеделенйя'его места.'в Системе дигшеетов даргинского языка. Находясь в иноязычном окружении, он, с одной стороны, сохранил наиболее архаичные черты/ а с другой, развиваясьсамостоя-

• тельно'и приобретя инновационные черты; обособился настолько,^'что носители .хайдакского ■ диалекта ; и; других' диалектов , даргинского языкам не могут свободно общаться друг с другом. ' .'.'.'"

■ Выбор темы обусловлен 'еще и тем, что' хайдакский диалект 'на всех трех языковых'уровняхфонетическом,'морфологаческом'и лексич - еще -не' былобъектом монофафич'ёского^исадедования.' 'Актуад исследования усиливается тем/ что в нем языковые фаеты хайдакскихто-воров последовательно р1ассматриваготся во взаимосвязи с фактами других даргинских'диалектов/ а' также родственных'^дагестанских'языков, и на этой'основе' выявляются языковые связи,1 возникающие как в общей;сис--теме- даргинских- диалектов,', так и' выходящие' за' пределы ' даргинского языкового ареала. : ' ' ,', ,

Работа» призванавосполнитьодин из серьезных пробелов, имевших 1 место в даргинской и дагестанской диалектологии) _ . ' . ',"" .' \ Цель и задачи исслед6в'ания|гОснов'ной целью исследования явля-

• ется системное монографическое' описание'хайдакского ^'диалекта в ерюв-

• ;нениис1даргинскимл1пературным лыком и )ф'упм^ выяв- • ление релевантных признаков хайдакских говоров,'определение тёррито-

• рии их распро'с^анейия^составлёние карта говоров,, .

Эта общая'цель предполагает решение следующих задач: '' ' .'

1) на основе фонетико-морфологических и лексических различий, наблюдающихся в речи жителей населенных пунктов, входящих в состав хайдакского диалекта, выделить и обосновать семь говоров: баршамай-ский, джибахнинский, карацанский, санчинский, шуркаитский, каттагнин-ский, ирчамульский;

2) исследование системы вокализма и консонантизма, описание фонетических процессов и звуковых соответствий между хайдакским диалектом и литературным языком;

3) изучение морфологии, предполагающее: а) выявление фондового уровня морфологических категорий хайдакского диалекта; б) описание словоизменительных и словообразовательных систем диалекта в сравнении с литературным языком;

4) описание словарного состава диалекта: выявление лексических, семантических, словообразовательных диалектизмов, а также выделение лексики, восходящей к общедагестанскому лексическому фонду, в сравнении с лексикой даргинского литературного языка;

5) в связи с расхождениями мнений исследователей о статусе хайдакского идиома определить его статус и место на основании полученных результатов и имеющихся в лингвистической науке критериев разграничения языка и диалекта.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в даргинской и дагестанской диалектологии монографически исследован один из ранее малоизученных и наиболее обособленных диалектов даргинского языка.

Наряду с выявлением реликтовых морфологических категорий, отмечены и исследованы не присущие другим диалектам даргинского языка явления. Впервые в научный обиход введен фактический материал трех уровней диалекта, представляющий значительный интерес не только для даргинского языка, но и других дагестанских и кавказских языков.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

- учитывая существующие в лингвистической науке критерии разграничения языка и диалекта, уточнен статус и определено место хайдакского идиома в системе диалектов даргинского языка;

- исследованы особенности звукового состава, фонетических процессов; звуковые соответствия между хайдакским диалектом и даргинским литературным языком; выявлены закономерности ударения;

- в отличие от других диалектов даргинского языка, в хайдакских говорах наблюдается тенденция ослабления и нейтрализации классных показателей во вспомогательных глаголах;

- выявлены и уточнены системы общеграмматических и пространственных падежей хайдакского диалекта даргинского языка;

■ •• - в отличие от^многих'других-диалектов даргйнс'кого языка, в'хай-дакском* функционируют' формы инклюзива >и;; эксклюзива.местоимений, которые сохранили полные парадигмы склонения;-, * ' .

--'■ исследованы' закономериости" видовых противопоставлений ГЛаГОЛЬНЫХ ОСНОВ;- . • ' ' ■' .

- изучение систем времен и наклонений финитных и инфинйтных форм глагола обнаруживает специфику его словоизменительными слово/ образовательных средств;; ; ' " •'.'"' : i'V . - исследованы'словообразовательные модели'морфологических раз-рядовслов, выявлено, ихсвособразиена фоне соответствующих'явлений!

• других даргинских диалектов; '•" >■ > ' ''' '■"■ "'' :t .......

«/ - лексика диалекта заметно обособлена, самобытна: в ней выделяется большой пласт лексических диалектизмов; которые обнаруживают гснс-

• тические параллели в родственных языках; фонетические процессы' й собственные словообразовательные средства также'способствуют дифференциации лексического состава диалекта; ' 11' ' ■

, . определен состав'и территория'распространения хайдакских говоров, описаны их релевантные признаки..- ' '•■-•"■ '".!'.. ]

'. Степень разраббтанностй темы.: В-исследованиях по" даргинскому языку A.A. Магометова^'З. >F; Абдуллаева, Р^Гапривдашвили.'С. М. Хайдакова, М-С.' Mi Мусаева • привлекались' фактологические материалы хайдакского диалекта,-Опубликована'статьяШ.» Г.' Гаприндашвили (1953), посвященная. генезису местоимения ниш'ша в хайдакском диалекте дар/ ганского языка, и ряд наших работ,'посвященных исследованию частных вопросов морфологии йлексики. •"••"•'"'•• ' ' ' " ' '' . ' ''

Неумной.базой'исследования явились труды отечественных и зарубежных языковедов по общему и кавказскому языкознанию (П;К; Услар,. Н.С. Трубецкой, А'.С.: Чикобава, Е;А.' Бокарев;1Г. Ai! Климов, П.С. Кузнецов; С. А, Старостин,1А;Е.'Кибрик, М.Е^Алексеев^ШХ.'Гапр^ 'i I - 'В^связи.'с решением поставленных в диссертаций задач автор работы опирался на важнейшие1 теоретические положения о разграничении понятий языка и диалекта,'выдвинутое в работах ;Л;И.'- Баранникова,' Р|Г,'Пиот-ровского, Л<Е.; Калнынь', С.Е.Яхонтова!''' '

'. 'Мы^также ориентировались" на диалектологические исследования дагестанских языковедов: С.Н. Абдуллаева, А'Л. Магометова/СМ.' Гасано-вой, 3.F. Абдуллаева,'Ш;И. Микаилова, У'.А. Мейлановой, М.-С.М.' Мусае-ва,1 И.Х. Абдуллаева, A.F. Гюльмагомедова; Г.Х. Ибрагимова, Н.Д. Сулей-мановаидр; '

Теоретическая значимость исоледованга'заключается в том, .что оно дополняет даргинскую диалектологию новыми немаловажными, особенно в историческом плане, данными, позволяет понять общие причины

появления, закрепления и стирания диалектных особенностей. Значительный диалектный материал, вводимый в научный оборот и результаты исследования создают прочную основу для дальнейших глубоких разработок сравнительно-исторической грамматики не только даргинского языка, но и дагестанских языков, а также для разработки общетеоретических положений дагестанской диалектологии.

Практическая ценность работы. Результаты исследования по хай-дакскому диалекту найдут применение при решении ряда актуальных проблем не только теоретической, но и практической лингвистики. Они могут быть использованы при изучении других диалектов даргинского языка. Данные диалекта представляют достоверный фактический материал для историко-сравнительного и типологического изучения даргинского языка, для составления диалектологического и этимологического словарей даргинского языка, а также лингвистических атласов дагестанских и кавказских языков. Материалы и результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания даргинской диалектологии в вузе.

Источники и материалы. При исследовании хайдакского диалекта даргинского языка мы опирались на материалы, собранные автором в селениях Кайтагского района: Санчи, Баршамай, Джибахни, Джавгат, Джи-наби, Карацан, Шиляги. Дакниса, Джирабачи, Кирки, Варсит и др.

Для сопоставления и сравнения привлекаются материалы, извлеченные из различных описательных, сравнительно-исторических исследований и лексикографических работ по дагестанским языкам.

Диалекты даргинского языка, благодаря их обилию и разнообразию, представляют «исключительно благоприятную почву» для изучения истории языка в качестве исторических памятников, — справедливо отмечала С.Л. Быховская (1940: 93).

Методы и приемы исследования. В соответствии с целями и задачами диссертации использовались различные методы, основными из которых являются синхронно-описательный, сопоставительный и структурный. В необходимых случаях они дополнялись сравнительно-историческим методом и методом ареальной лингвистики.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в монографиях «Система пространственных и временных отношений в хай-дакском диалекте даргинского языка» (М., 1990, деп. № 42533, 7 п.л.), «Хайдакский диалект даргинского языка» (Махачкала, 2004, 17 п.л.). Опубликовано также более сорока статей и тезисов по геме исследования в объеме около 30 пл.

Рукопись диссертации обсуждена на объединенном заседании отделов лексикологии и лексикографии и грамматических исследований и на

ученом»совете tИнститута »языка;глитературы и« искусства им;' Г.' '■ Цадасы Дагестанского научного центра РАН.1 ''•' »••<»• ••

;,'••.. ' Концептуальные ; положения-, исследования• были ''доложены ■ на различных международных, всероссийских' и-региональных конференциях: на 9-м международном'коллоквиуме'Европейского общества кавказоведов .(Махачкала,^ 1998), .на международном ^ симпозиуме, посвященном;'100-летию A.C. Чикобава (Тбилиси, 1998), на научных региональных сессиях по изучению еистемы и историииберийско-кавказских языков (Грозный, 1983; Нальчику 1986; .Теберда, 1988;Черкесск-Карачаевск, 1988;'Майкоп,

• 1990), а также на научных) сессиях,-посвященных итогам экспедиционных исследований (Махачкала;! 1980,1198б;<'1990," 1992),>;': '' 1

Объеми структура' работы; Работа» состоит' из .'введения, трех глав, заключения; атакже списков использованной научной'литературы и принятых условных ¡сокращений.'. Общий побьем' работы - 344: страницы ма-гшинойиси. /. v.-Л». n..:: ,v. •' •' . ( • '; '< >'■' <.'••' •> * ■•• " . , м ; ь- . .ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ-' \

Во введении обоснована актуальность избранной темы, сформулированы основные цели и>задачи, указаны'методы и источники исследования; определены степень- изученности f проблемы i и научная новизна, тео-

• ретичеекаяь и t практическая>• значимость; ■ научная « база; обосновывается важность всестороннего монографического изучения хайдакского идиома, уточняется статус: и; состав его говоров; отмечены основные положения

; диссертации; выносимые на защиту;' <ь>: »'•'.М- • :

Вглаве [«Фонетика» рассматриваются звуковой'состав'хайдаксХо-го диалекта, происходящие в нем фонетические процессы, звукосоответ-ствия между хайдакским диалектом и литературным языком/ "'• ' ' i .. • Система'вокшшзма в дпгшектс'праста и представлена пятью гласными фонемами; Д'Я^«/^,?э, как в(даргинском литературном языке;''' •;<:.:■•>'. 1 .Система гласныххайдакекого диалекта 1

•ТУ—-— и Подъем-Г""-— Передний' • Задний^ "

• ; Верхний5" "1' " - " ' ' и»' ■• ' у ' ' ■

Средний :<" ••'" ' ■ э(еу

' . Первый нижний * - "' '' а

'' • " Второй нижний • ■ э (я).

. 'и'

Долгие гласные а, я, встречающиеся в карааднеком говоре,— результат фонетических изменений: слияния одинаковых или разных гласных, оказавшихся / рядом при выпадении согласных. Они в диалекте, не, имеют фонологической значимости.

Г

Ударение. В отличие от литературного языка, ударение в хайдакском диалекте ясно выраженное, разноместное и подвижное.

1) в двусложных словах с открытыми слогами ударным бывает первый слог: йари «солнце»,мйрхъи «пчела»;

2) в двусложных словах со слогами закрытого типа и в трехсложных словах ударным бывает второй слог: хабар «рассказ, сказка», .чуццуми «язык»;

3) в формах множественного числа существительных ударными бывают форманты множественности: илбй «глаза», хъилбй «дома»;

4) в трехсложных деепричастиях, имеющих в основе преверб, ударение падает на преверб, хотя в форме инфинитива ударение бывает на втором слоге: цакъкъарел «пока принесут» — цакькьара «принести»;

5) в отрицательных и запретительных формах глагола ударение падает на одноименные частицы: мабират «не делай», абирит «не сделаешь»;

6) в прилагательных с суффиксом -кан ударение падает на суффикс, а с суффиксом -ци - на предшествующий слог: ччакквакан «красивый», биццйци «вкусный».

Ударение выполняет смыслоразличительную функцию и имеет фонологическую значимость в следующих случаях:

а) ударение различает значение финитной формы глагола прошедшего времени 3 л. от значения причастия: барив «сделал» - барйв «сделанный»;

б) встречаются другие случаи, когда ударение служит единственным смыслоразличительным средством в словах с идентичной формой: дугьа «передняя» - дугьа «в передней»; бара «сделай» — бара «чуть» и т.д.

Система консонантизма. Система согласных звуков хайдакского диалекта осложнена и обогащена наличием геминат и лабиализованных. В хайдакском диалекте 10 геминированных согласных: шесть смычных — пп, тт, кк, 1/1/, чч. къкъ и четыре спиранта - сс. шш, хьхь, хх. как в цудахар-ском, кубачинском, амухском, сирхинском, ицаринском, а также в муй-ринском. чирагском, усишинском. В мугинском и мегебском диалектах встречается фарингальная гемината х1х1, но не засвидетельствована среднеязычная (переднемягконебная) гемината хьхь, имеющаяся в других диалектах. В литературном языке геминаты не представлены.

Благодаря наличию геминат в хайдакском диалекте, как и в других диалектах цудахарского типа, функционирует четверичная система смычных: звонкий, глухой, гемината и абруптив и троичная система спирантов: звонкий, глухой, гемината.

Смычные: Спиранты:

б, п, пп, пI 3, с, сс

д, т, тт, ш/ ж, ш, шш

г, к, кк, к/ ■ гь,хъ,хьхь'

/сь, хъ, къкъ (хъхъ), кь гъ, х,хх

В хайдакском диалекте 18 лабиализованных согласных: гв, гьв, гъв; ко,к1в, ккв,:кьв,къв;.жв, лив, шшв;'чв, ч/в, ччв; хв, хьв, хьхьв, хьв. В куба-чинском - их всего ]2; (Магометов Л9бЗ:50); ,в цулахар'ском - лабиализуются заднеязычные и альвеолярные согласные, в сирхинском - 18 лабиализованных (Кадибагомаев .1985:12), но они.не совпадают с хайдакскими. Вицаринском- лабиализуются лишь заднеязычные 'и увулярные и, могут , функционировать в абсолютном ¡конце' слова' (Муталов 1982:7), как в цу-дахарском 'и сирхйнском'диалектах, в'отли<ше от хайдакского и урахин-ского,1 В' урахинском.диалекте лабиализованными могут быть все согласные, за исключением губно-губных;б,п, и/ и среднеязычного й (Абдуллаев 1993,1:185)-всего33. Л.... .

В хайдакском диалекте представлены все согласные, функциони- . руюшие [в литературном ;языке, за ;исключением '.звонких аффрикат дз и дж - всего 34 + 10 геминат +\ 18 лабиализованных ■+« спирантоид г', итого. 63 согласных!звука. Спирантоид г'встречается'в интервокальном положении, в отличиеиот смычно-взрывного' г: гора «скорлупа»,1 ваг-«талия», маг'анпот»; • ; " ! . ;■ , ;

Геминированные и лабиализованные согласные в хайдакском диалекте выполняют сигнификативную функцию: . '.

а) гемината - соответствующий простой согласный: тала «шерсть» -бяля!«горе,-недостаток»; ттам «барабан» - дам «мне»; иццара «болеть» - ицара «стирать» и т. д. : ; •.<■ .. '

б) лабиализованный согласный - нелабиализованный согласный: гвана \ «теплый»— гана '«пигментация»;, диква «хлеб» - дика! «веди»; бик/вара «говорить» -бик/ара «запирать»,и т..д. • '

Звуковые процессы в системе согласных. Из ¡числа фонетических1 процессов,!действующих в системс согласных, наиболее значимыми для формирования диалектных особенностей представляются: 1) перемещение вперед места| артикудяции заднеязычных и спирантов - палатализация, аффрикатизация; 2) редукция й выпадение согласных.' ' • •

В результате перемещения вперед места артикуляции ;в хайдакском! диалекте встречаются следующие звукопереходы среднеязычных спирантов: г\хь .—* ш.хьхь.—* же; хьв -* шв; хьхьв шшв и

т+ кв —* чв, ккв —* ччв, к/в —*

ч/в/1причем не;только перед гласными переднего ряда «, е, но и перед а, у, ъ(я)'. гата жята 'шошшг,>'махьи,'—* маши «аул,, хутор», к/ент/'—* ч1упт1 «губа»; Ьрг'вара «просверлить» -> эржвахара (каузатив) и т.д.

Система согласны* хайдакского диалекта даргинского языка

\ По способу \ образования Г1о месту \ образования \ Ш>мные Сонорные

Смычные Ас] )фрикаты Спиранты 1 Носовые | Плавные |

Звонкие . Глухие Геминаты Абруптивы Глухие ! Геминаты | Абруптивы Звонкие а 1 £ Геминаты

Губные б П 11 п п1 в Ф м

Зубные д т гг т1 Ц па Ц1 3 с сс н л

Среднея,1Ь1чные хь хьхь й

Лабиализованные хьв хьхьв

Альвеолярные ч чч ч1 ж ш Ш111 Р

Лабиализованные чв чча ч1в жв шв шшн

Заднеязычные г к кк к1

Лабиализованные гв кв ккв к!в

Увулярные къ хъ хъхъ кь гь X XX

Лабиализованные къа хьв кьв гъв хв

Фарингальные г! х!

Ларингальные ъ 1Ь

Лабиализованные гьв

• " Хайдакский' диалект' относится 'к диалектам1 даргинского языка с сильно выраженным процессом перемещения вперед заднеязычных:, в нем, в отличие от других диалектов, и лабиализованные согласные переходят в лабиализованные же согласные более переднего образования. ,

Редукция (ослабление артикуляции) согласных в хайда'кском дна-•лектс'- достаточно-распространенное явление. Редуцируются сонорный л и^ряд шумных согласных.' При этом ослабляются' какие-либо признаки согласного: губная смычка, .переднеязычная смычка, в результате чего смычные согласные переходят в спирактоиды, а фарингальные согласные г/, х1, редуцируясь, дают ларингальиый абрунтив ъ. .

Редукциясогласных ж-*й,, в—*й широко распространена в верхне-хайдакских' говорах: ирчамульском, каттагнинском: дикарел —* дикарей «до тех пор пока наступит», ниссав —*ииссай «нам», ихеж —+ ихей «ему».

Ассимиляция. Г, В результате .стечения сонантов наблюда-

ется прогрессивная ассимиляция: къан+ли-*кьанни «поздно». '.

2. Стечение сонорных р+л —* лл на! стыке основы и суффикса приводит- к, регрессивной" ассимиляции: муц!ур «6а<[>ор№->\муц1ур+ли-* муц1улпи(эрг.). ' , . ■

3. Встречаетсячастичная ассимиляция звуков нбг+мбна-стыке основы информанта мн. числа:,кьвани «сундук»-^ кьун+би-жьумби«сунду-

4'. В', сочетании согласных, рд в глаголе\.цари+да>- «аз. есмь» (II кл,) —> царда цадда ->, цатта дентальный смычно-взры вной д ассимилирует вибрантр, в результате появляется гемината(,дд~+) тт. '•>" .... Метатеза.,В ряде говоров хайдакского!диалекта датив;имеет формант' -иж (соответствует гуказательному! местоимению - иж «этот»);' а' в другой группе, говоров ¿этому/ форманту» соответствует.метатезированный вариант -жи: дярх1ялиж,-+ дярх1ялжи «ребенку,1 мальчику»; ' ' •

Перестановка звуков ю»е-*ж;и встречается и в форме вопросительного местоимения; цилиж->цтжи? «почему?».1 • " ' " ''" '" '

Метатеза. наблюдается при образовании' форм мн. числа' некоторых существительных; хаму/1 «прут» ~хшми,ккешул «палец ноги» - ккилми. ' „¡.I Метатеза гласных основы и суффикса'пройсходит в формах мн. числа существительных в санчинском говоре,' в то время как в других говорах этого не происходит; «яхв «рука» - ирч." ияхьби, сакчл<игь0я_<фуки».;'

• Звуковые соответствия; Между хайдакским ;диалектом и лйтера-турным*языком.наблюдается- целый^ряд регулярных закономерныхIзвуко-соответствий^которые широко иллюстрированы в'диссертации. • '

, В.системё гласных;в ряде односложных слов с "закрытым конечным слогом и 1В, некоторых>двусложных:словах хайдакскому гласному' заднего

ряда нижнего подъема и в литературном языке сося ветел вует гласный переднего ряда среднего подъема е, ср.:

хайд. диал. литер, яз.

а:е: миь .мех¡а «мозг»

иари 6ерх1и «солнце»

В некоторых односложных словах типа закрытою слога и двусложных словах гипа открытого слога гласному среднего ряда нижнего подъема я (э) в литературном языке соответствует е:

я:е: хъях! хг>ех1

ккяг1 къегI

и:у: и х1у

нихьхьа пуша

рихьна рухъна

с:а: шем шам

шели шали

е:я: ерга нрга

етим ятгш

и:е: икь х!енкь

им с г/емси В системе согласных, благодаря

«кашель»

«обрубок»

«ты»

«мы» (инклюзив) «старуха» «ярка» «бок» «очередь» «сирота» «стадо» «мякоть» наличию геминат,

наблюдается хайдакского

стройная система регулярных звукосоответствии геминат диалекта негеминатам литературного языка: кк:г, к1, xi, ср.: сакка — сага «луг», ккялг/я — к1ялг(я «дворец», укка — ypxl «посторонние люди»; тт:д, изредка тт:т1: атта — ада «отец», жалтта — uamia «ласточка»; пп:б: /тала — бала «шерсть», ппул — бул «петля» и т. д.

Лабиализованным согласным хайдакского диалекта в литературном языке соответствуют нелабиализованные согласные либо лабиальный в. Лабиализованному заднеязычному гв соответствует лабиальный рефлекс в; альвеолярному лабиализованному шв:ш, кв:к, к1в:к1, ккв:г, кьв:кь, къв:къ, чв:ч, к; ч1в:к1; ччв:г, же:г, хьв:гь; гъв:гъ, г1; хв:х; хьв:гь; хъв:хъ: шв:ш: швел — шел «пять»; швят! — шят! «свисток»; шв:гь: шванта — ¿ымта «косуля»; шва — гье «семя»; гв:в: гваца — ваца «мышь»; гварси — варгьи «бурка»; гъв:г1: гъвяри - г1яра «заяц» и т. д.

Наиболее регулярными являются следующие звукосоответствия простых согласных в фонетической системе хайдакского диалекта и литературного языка: г:ъ: диг - диъ «мясо»; г:й: даг — дай «середина»; гь:г1: гъулут - гЛулут «кол»; гь:г1: вагь - пег! «сам, хозяин, обладатель»; гь:х1: имгьа - эмх1е «осел»; rl:xl: г!ябал — х/ябал «три»; в:б: хъяв — хьяб «шея»; з:ъ: зу - ъу «имя»; с:гь: суми — гьшт «желчь»; c:xl: вавсана - вамх1ес «промокнуть»; ъ:х1: маъ — мех1е «мозг»; ц:с: цик1ал, цел - сек1ал «вещь»; с:ц: сравнительная частица -cam, -сет соответствует литературному -цад:

дусат-'нуцад «с меня»'(ростом,1 весом);' 4l\Klv урч1а -урк/и «сердце», чШми~к1ёма«сливочноемасло». ■ ' ' *' '"' ' • •'•

В' главе И > «Морфология» морфологические разряды' и системы именного и глагольного словоизменения исследованы на'фоне соответствующих'явленийдругих даргинских диалектов ив необходимь!х слутях -родственных языков;' •' •"'■■'" 1. '' '"■' ' *''••''•" '••'•'•'

' ' Грамматические тассы (ГК)1 Категория класса1-одна'из доминирующих фамматических категорий'даргинского языка, в то\< числе и хай-дакского'диалекта; которая пронизывает всю морфологическую и синтаксическую системы. Исследованию • ПС! в !даргйноведении и' дагестаиоведе-' нии уделено большое внимание,' но ГК хайдакского диалекта не былиизу-

В > хайдакском; как • и в' других "диалектах даргинского > языка, i в ' ед. числе разл'ичается три ГК с показателями: 1'чш.-->в-(й);-- 1Гкл.-'-p;Vl\'im. - б. '■) Атта •'■ви. цай1 ' '«отец'имётся; ecTb»i 1 "•;'•* \ ! Аба:, ри, цари «мать имеется, есть»''1' ' '' - ; ''би; цабй*" ■"■■ «вол'есть; имеется»' ' •. '' ' ' ' Во мн. числе различается 'два класса с показателями: б для I и 1Г'классов и'д (ср. летер/р) для III класса; "" ....... ' " ' ■ '

* ' Атнил- • би,.щби^ '' «отцы имеются; есть»1 '

Абни Ли, цаби «матери имеются, есть» "'„'■'

" ' " Щи ' ' ди; цадй '' «воль1 имеются^'ёсть» ''' "".' ' Два FK!с-показателями e; ü,Jp'ca. числа вхайдакском'диалекте унифицировались во мн. числе в один с экспонентом как в!литературном яэыке/й' других диалектах; во-мн.' числе для третьего класса выступает экспонент д,' как'.в; кубачинскоми'^муйринском 'Диалеетах. 'в'Ътличие от литературного языка и урахинского и мегебского диалектов? в которых во мн. числе третий грамматический класс в зависимости от позиций !в слоге и в слове имеет показатели д,1)?. ' '*;

В систему ГК' ед. числа не включаются существительные, составляющие осЬбый''лексико-семантический разряд* собирательных или. несчетных существительных:1 ■ В работе определены границы этого разряда -существительных/подробно 'описаны'Асемантические тюдфулпы. '" "

•' Bf сфере'указанного 'лексйко^мантического'разряда многие исследователи даргинского языка выделяют четвертый FK с показателями'«)-;1 -р '- д-.-р^тл; с одинакошми показателями для ед.. и мн'.; чисел/В;'хайдак« ском'диалекте соответствующий класс имеет показатели <>-<>: шин Ни, кя-«вода есть, пошла»;шииби ди, кядун букв, «воды есть, пошли»; "''" Из несчетных существительных названия фупп людей, обозначающих собирательные множества (халкь «народ», .укка (урх!) «чужие, посторонние люди»), допуская согласование только по мн. числу и имея показа-

тель «б», совпадающий с показателями мн. числа I кл. мужчин и II кл. женщин, нельзя отнести ни к I, ни ко II классу, а потому они образуют самостоятельный небольшой подкласс в сфере мн. числа (или II класс в сфере несчетных или собирательных существительных).

Классные показатели широко используются при словоизменении и словообразовании, при выражении различных грамматических функций.

Как и в даргинском языке в целом, в хайдакском диалекте возвратные местоимения содержат изменяющиеся классные показатели: цай (сай) «сам», цари (сари) «сама», цаби (саби) «само», цабиштта (саби) (1, II, V кл.), цадиштта (сари) «сами» (III кл.).

Названия некоторых частей тела и отдельные термины родства в хайдакском, как и в литературном языке, содержат в своей структуре изменяющиеся классные показатели: в-аг, р-аг, б-аг «талия».

В некоторых хайдакских словах, в отличие от литературных, классные показатели окаменели {дяг! «лицо», бягI «стена», ср. литер. в-нх1, рях/, б-ях1, д-ях! «лицо»),

В именах существительных, производных от других частей речи, окаменелый классный показатель (ОКП) выявляется при сопоставлении с однокоренными именами прилагательными и глаголами (д-агьри «сознание, разум» от багьара (мн. дагьара) «узнать»; б-ухъу «желток» от бухъу «желтый»).

Классные показатели обнаруживаются в структуре глагольных основ, наречий, послелогов, превербов, существительных, прилагательных, числительных, личных и возвратных местоимений.

Классные экспоненты в глаголе обычно представлены в анлауте и инлауте, но, в отличие от литературного языка и других диалектов, в хайдакском диалекте нет глаголов с семантикой «имеется» с ауслаутными классными показателями. Литературным формам глаголов ле-в, ле-р, ле-б, ле-д в хайдакском соответствуют в-и, р-и, б-и, д-и «есть, имеется» с анла-утными ЮТ.

Имя существительное. Число существительных. Подавляющее большинство существительных имеет числовое противопоставление форм. Форма ед. числа в абсолютивном падеже не содержит материальных показателей. Мн. число существительных образуется посредством присоединения к основе ед. числа формообразующих аффиксов.

В хайдакском диалекте засвидетельствованы следующие суффиксы мн. числа существительных: -би, -ти, -ми, -ни, -и, -ри. -хъалли, общие с показателями множественности в даргинском языке, и -руби, -умдри, -ундри, -ппи, -уппи, -ди, характерные для диалекта.

Ограниченное количество существительных-образует мн: число суффиксально-префиксальным способом: б-арсдехь «изменение» -д-аредехьхь-и «тмспснияуууб-ухъ-ала «растение» - й-ухм-д^г «растения», ' " Внутренняя флексия в 'основе существительного с сопутствующей суффиксацией является' наиболее распространенным способом образования мн; числа существительных; : • " . V. ' ""•'• Сравнение образования мн.' числа существительных в литературном языке и в хайдакском диалекте выявляет значительные различия:*' ■ 1) формы мн. числа образуются при помощи разных' суффиксов (гол-га«п.срЬва»-галгуби, ср. хайд:/скалккд -ккилкни)',1 •''■••"'■ :'•'

: ■ ■ 2)Гпроисходят разные изменения в основе (хъали «дом» - хьулри, ср. хайд.хъали-хьияби);:' "' "' ' ' • ' ' •' ;-'1 •

' 3)« литературном языке перед суффиксом множественности появляется комплексв диалекте ауслаутиый гласный выпадает (урк1и «серд-'це»-'урк1-ур-би,ср;хайя;урч1а-урч1би)нт:а.' '■"

' Редко наблюдается полное совпадение форм в литературном языке и хайдакском диалекте,1 даже когда мн; число образуется с помощью одного и того же суффикса.1''' ' ''' ••'• ' '' ' л ••«•

' Некоторые существительные имеют* следующие отличительные признаки: 1) имеют одну форму как ед., так и мн. числа;'2)' употребляются только' в ед: числе; 3)'употребляются только 'во мн'.! числе; 4)'образуют формы мн.; числа, но они обозначают не обычное множество однородных предметов, а'сово^пное множество,' '''' ' .;';-'. •

Система падежей,' Склонение. Хайдакскому;диалекту,' как и другим 1 диалектам даргинского языка и!другим дагестанским языкам/свойственна многопадежная система склонения, что обусловлено! наличием большого числа'; пространственных^ падежей, наряду! с основными падежами, выражающими отвлеченные значения, ' ' '•' • ' 1

• Основные ;падсжи." В' диалекте'представлено - пять падежей; выра-, жающих абстрактные отношения: номинатив, эргатив, генитив,' датив, ' комитатив, в то' время как в даргинском 'литературном языке их семь. Из семи'падежей,' функционирующих в литературном^ языке, вг1 хайдакском диалекте не представлены инструменталис, функции которого совмещают "комитатив-и эргатив; а также предметный, функции которого выполняют послеложные конструкции. ■' '' ' 1 •' . " " ! •

'•:' ч' Эргатив' образуется посредством суффиксов -л«, -миГ-нни, -ни:1аба «мама» - аба-ли; уцци «брат»-додм-лли; ккацца «кирка» -ккацца-нни;'' ' Генитив маркируется - лбе—

Датив характеризуют маркеры: -иж, -уж, -ж, -жи, -й, в то время как в литературном языке он имеет суффиксы -ис\ -ее, -с. аба «мама» - аба-ж, кьвяя «корова» - кьвял-уж (-vit), ду «я» - дам//дам-иж//дам-жи//дам-ий.

Комитатив образуется посредством маркера -ццелли (с вариантами говоров -щел, -цщш, -ццир, литер, -чип)-, аба «мама» - аба-щеяли «с мамой»; уцци «брат» - уцци-л-ццелли «с братом». Известно, что формант -ццелли// -ццилли представляет собой сложный суффикс, образованный сложением формантов адитива -цци и эргатива -лпи.

Имена существительные в ед. числе склоняются по принципу трех основ: именигельный падеж лежит в основе эргатива и генитива. Датив образуется то от основы номинатива, то от основы эргатива, комитатив — от основы адитива-локатива с суффиксом -щи + лли //-цце + лли

Падежные формы мн. числа, датива и комитатива образуются от основы эргатива.

Пространственные падежи в хайдакском диалекте имеют четыре серии:

1) Направительно-местные или адитивно-локативные с формантами: -щи, -е, -an, -жи, -са, -гу. Формы адитлвно-локативных падежей выражают направление движения предмета куда-либо или местонахождение предмета где-либо.

2) Исходные или аблативные с показателями: -ццир, -ер, -жир, -cap, -гур, -нттар, (-щит ар, -еттар, -житар, -саттар, -гуттар) Исходные формы образуются посредством присоединения к направительно-местным формам суффикса -(тта)р.

Кроме того, от ограниченного количества исходных форм имен на -щир посредством добавления форманта -катли образуются специфические формы, обозначающие исход какого-либо действия от определенного лица, со стороны определенного лица. Это формы, утратившие уже пространственные значения и выражающие основанные на них абстрактные отношения.

3) Дестинативные падежи. В отличие от многих диалектов даргинского языка, в хайдакском функционирует дестинатив. По определению О. С. Ахмановой, это «... категориальная форма падежа со значением движения по направлению к чему-либо, стремление к какой-либо цели» (Ахманова, 1966:129). Он дифференцируется по четырем направлениям: -к1еи - направление движения вверх от говорящего; -хен - вниз от говорящего; -тен — в сторону от говорящего; -жен - к говорящему.

К каждой аблативной форме может присоединяться каждый из этих четырех суффиксов, в результате чего появляются 24 дестинативные формы:

'а) -жиртен,\-жирк1ен,; -жирхеи;'-жиржён; О) -гуртен, -гуржен,* -гурхен, -гурк/ен; в)-сартен, -саржен, -сархен, -сарк1ен; г) -щиртен, -щиржен," -ццирхен; -ццирк1ен;. ц)1-ертен; -ержен, -ерхен, -ерк!ещ, с) -нттарШц\-нттархеи;'-нттартен, -нттаржен.'; г

Употребляются еще двадцать форм, обрадованных'от "вариантов , с суффиксом г -штор', а) -життартен, -життаржеп,•життаркГеи, •життархен; бр}суттарт'еи,\1-фттаржен, -гуттарк1ен, -гуттархен; п)'Ьаттартен,'•саттаржен, -сатт'арк1ен, -саттархещ, г) -цциттарк1ен] •цциттартён] -цциттархен/ 'Ц^ттерж^^У-штарк/^ •ёттархен, •еттарте^-еттарэкен? - ' , , ' '

4) Общенаправйтельные падежи. Элемент]-бёк! может прибавляться как к направительным формам,.так и к исходу

в семантику формновый .'оттенок,-выражающий .(^щее направление движения в сторону чего-либо без конкретизации и уточнения того, достигнет ли предмет указанного места нет. Таких фЪрм, в диалекте двенадцать: шесть, 'выражающих движение ' по; направлениюв сторону предмета; и шеста/,''выцмм^

нием -бек1 к направительно-местным фермам; имеют следующие ] показатели: -жи&ек/,*-губек!, -сабеку ^ебек1; -уцибек!,-^ ные прибавлением -бёк1. к исходным формам, имеют следующие показатет ли: -жирбек! (-життарбёк])? -гурбек!(-гуттарбёкф -сарбе^ (-сат бек//,' -цфрбехк1:(гцциттарбёк1),''-ербы ,

' 'Имя:' прилагательное' раятагаёт: специальными ¿ словообразовательными' аффиксами,\'может изменяться по классам (не все)" й числам, может имете краткую (неоформленное' прштагательное) и'-полную" (оформленное прилагательное)ф^Р.мы- . .. , . .,

' Основы'кратких прилагательных'во многих случаях являются общими) для различных имен й глаголов.' Среди них встречаются' основы,; совпадающие с прямой основой!имен существительных: шала «свет», .'«светлый»; г/ях/'«добрЬ>>, ^добрый»; в^/й «зло», «злой»:'1 " ' '" ' Оформленные прилагательные• маркируются следующими суффиксами: -кан (-кай),.-ар, -кар, -илил,-па, -а, -чёв, -ой, Одни из них более употребительны в нижнехайдакских говорах (-кап, -кай, -гванил); другие чаще встречаются в верхнехайдакских говорах (-ци), третей функционируют во всех говорах (-ел,.-ил, -ар,.-ияия, -яв, -а)?.. ' '

Суффикс -ил (-ел) оформляет качественные прилагательные, "образующиеся- от общих именных основ: ччаквел «красивый», «тот, который красив»;хулел «большой».- ' ' '! '.

Суффикс -кан (-кай)' является специфическим формативом. хайдак-ского прилагательного, отсутствующим в литературном, языке, В' нижнс-хайдакских говорах качественные прилагательные образуются' посрсдст-

вом лого суффикса: чихъкан/тихъкай «высокий»: ?ухъкан//гухъкай «низкий».

В верхнехайдакских юворах и в речи некоторых нижнехайдакских сел прилагательные образуются и посредствам суффикса -t/u, соответствующего литературному -си: ччаквацци (жагаси•) «красивый»; ник1аци (бишт/аси) «маленький» и т.д.

Прилагательные со значением качества с ослабленным оттенком образуются от некоторых прилагательных, обозначающих цвет, вкус посредством суффиксов -уц1, -ухъ, -yml, которые при этом вклиниваются между основой и основным формантом: цЫвкай — ц/ябухъкай «белый — беловатый», кьанц/кай — къа>щ1ут1кай «кислый — кисловатый» и т.д.

Формант -л а образует относительные прилагательные: ттурала (дурила) «внешний», саплила (гъалабла) «прежний».

Имя числительное. В хайдакском диалекте, как и в даргинском языке в целом, счет десятичный. Числительное же «20» имеет свою самостоятельную основу — гьай, литер. — гъа — след двадцатеричной системы счета.

Числительное «20» гъайал//гъайил (литер, гъал) образуется посредством суффикса -ал, но в говорах встречаются и вариант гьайил.

Числительные от двух до десяти, двадцать и сто оформлены словообразовательным суффиксом числительных -ал, -ел, как и в других диалектах, за исключением ицаринского и кубачинского.

Суффикс -али оформляет сложные числительные, обозначающие круглые десятки, начиная с 30: г!яв1{1али «30», ухц1ала «40», шуц1ти «50», рекц1али «60», верц/али «70», гагьц1али «80», ирч1амц1али «90».

Числительные, обозначающие сотни, образуются сложением неоформленных основ числительных, выражающих единицы и сотни: ч!у + дарш «200» (ч/v — косв. основа); г1яв + дарш «300» (г1яб г!яв); угъ + дарш «400»; шу + дарш «500» (шве —> шу); рек + дарш. «600»; вер + дарш «700»; гаъ + дарш «800»; ирч1ам + дарш «900».

Хайдакские числительные в результате влияния различных фонетических процессов значительно отличаются от других диалектных форм даргинского языка, ср.:

хайдакское литературное кубачинское ицаринское

1 ца ца са ца

2 ч1вел к1ел к1ве к1ви

3 г/ябап х1ябал г1яб г!яб

4 у гъал авал агъв авгъ

5 швел шел хьу хьу

6 рекксш урегал ек ирекк

7 верал верх1ел ее вер

8" гаъсш//гаъанV ''■"<" 'гех1ёл' ' ; ' кка'-"' " 'кка'

"джавг^> 'V ' V •■■ •■ ■

9 ирч/амал урч/емал г/уч/ум ирч/'ем

10 вец/ал 1 'вец/ал- '' ■ '• виц/ '" всц/,

'• ' В'!качестве дробных1 числительных г в диалекте 'представлены слова-композиты, образованные сложением : основ числительных и усеченной основы существительного'бу'т/а «доля, часть»; ч/убут/ (■'*—. ч/у «два» + бум/1«допя») «половина»; г/явбут! (г~?г/яв «три» + бут/ «доля») «треть»;'

• ■' Порядковые числительные оформляются суффиксом - ибил '(бибилот.•

«сказать»), В отличие от литературного языка, в хайдакском диалекте порядковые1 числительные образуются от; производных основ кол ичест-' венных числительных:;хайд, ч/вел +' ибкл ~ литер, к/и ,+ ибил «второй».

•• Распределительные числительные в хайдакском диалекте,'как,в ку-. бачинском й -ицаринском, образуются редупликацией" непроизводных основ числительных: ца-ца1 «по одному», ч/у-ч/у «по1 два»| гъай-гъям «по двадцать»,* в* отличие 'от литературного языка: ' к/и-к/м «по два»,' х1яб-,

х/ябал«потри».1'.'-'.............. '• "" ''' ''' ■ " ''■ ' 1

• Собирательные числительные! как в других диалектах даргинского языка.образуются при Г10мощй суффикса -/?а: :гУлбо^/)а <<втроем)).

у ОпредёлительныеУчиЬительные:; ^я a^Soimчmm парных предметов^ (людей)1 или их групп употребляются числйтельньге,' содержащие в своем'составе классные показатели %% д1. цаба'млт» (люди), ч/уда «две' пары» (обуви),'ср.- литер. цабЫ^к/идех/^ ' Vх '\ ' " " 1 '' "' '

•' .• Местоимение; В синхронном плане личные местоимения* нсчпет-мы на составляющие элементы.' Местоимение ду «я» находит генетически' родственные формы ;в аваро-андо-цезских'языках;, ср.: беж:;'хвар. до, цез. Ь«; гин. де^гунз.'дя,"ав; ду«) ботл;дин и др.; корневой 'элемент д.' "

. - Форма.литературного языка ну «я» сближается с-лакскйм /ш «я» (общий'¡корневой элемент «■*). ч • I. и -.

Местоимение дун я» в хайдакском, как в кубачинском и цудахарском диалектах,» имеет полную парадигму, склонения,' в то время' как в литературном языке. урахинском' и других диалектах1 в парадише склоненйя ну ' «я» представлены две ветви форм.1 т: ' • •../•.••,!

,) Хайдакское местоимение 2-го лица ед: числа и (<*ъи)' «т'ьт, (ср. с куб1-у1ръу)} литер. (акуш;, уркар.), дуд;,- чир. г/у. шух. гъу) фиксируют' в упрощенном виде и, но сопоставление с другими -диалектными'формами" помогает выянитькорневой'согласный- латентный ларингалъ.соотв'етст-вующий фарингальным согласным г/, в других диалектных формах. :

'-»V Инклюзив'и*эксклюзив: Во мн; числе 1-го'лица различаются формы инклюзива и эксклюзива; как'в'цудахарском' и чйрагском диалектах, но , они не являются формами, прогаводными от местоимения ^ «я», !а'соЬт-

носимы с местоимением ну, представленным в литературном языке и других диалектах: нихьхьа «мы» (инкл.), нисси и нусса (баршам. iон.) «мы» (экскл.).

Наиболее близкие к хайдакским формы инклюзива и эксклюзива функционируют в закатальском диалекте аварского языка и в аварском литературном: ср. хайд, нихьхьа «мы» (инклюзив) - закат, нихь, ав. нилълъ, пил/, хайд, нисса, нусса - ав. ниж «мы» (эксклюзив). Эти факты свидетельствуют об их древнем, праязыковом происхождении: исчезнув в течение веков в большинстве даргинских диалектов, они сохранились в небольших островках - зонах консервации: хайдакском, пиратском и цуда-харском.

Наличие в этих формах предкорневого общего элемента также свидетельствует об их более древней форме. Если исходить из положения Н. С. Трубецкого о том, «что во всех словах, где арчинский и языки аваро-андийской группы имеют глухие латеральные спиранты (л',л и XX), необходимо предполагать исходный х (х\ хх)» (Трубецкой 1987: 243), то хай-дакская форма инклюзива нихьхьа - одна из наиболее древних.

В отличие от цудахарского и чирагского диалектов, в хайдакском сохранились полные парадигмы склонения форм инклюзива и эксклюзива.

Форма 2-го лица мн. числа также образована от основы ну «я» -нушша «вы», карац., джибахн. гов. ниишш «вы», хотя следовало ожидать образования мн. числа 2-го лица от формы единственного числа 2 лица и «ты» по аналогии с литературными формами xiy «ты» —xlyuia «вы».

Все формы мн, числа 1-го и 2-го лица в хайдакском диалекте образуются чередованием корневых геминированных согласных хьхь —> шш —> сс. В формах инклюзива и эксклюзива противопоставляются корни хьхь —> сс, а в форме 2-го лица им противопоставляется геминированный шипящий спирант шш(щ). Варианты говоров различаются чередованием пред-корневых гласных и//у: нисса// нусса «мы» (эксклюзив); нишша// нушша «вы».

Возвратные местоимения в хайдакских говорах имеют следующие формы: цай, цави, цав, цеви, цей «сам» (1 кл.); цари, цери, цер «сама» (И кл.); цаби, цеби, цеб «само» (Ш кл.), ср. литер, сай, сари, саби

Мн. число имеет отличительные от других диалектов формы: ца-биштта//цебиштта «сами» (I, II кл., литер, саби), цадиштта//цедиштта «сами» (111 кл., литер, сари).

Указательные местоимения. В хайдакском диалекте функционируют по два варианта местоимений: гьеж(иж) «это, находящееся рядом с говорящим»; гьел(ил) «это, находящееся рядом с собеседником»; гьет(ит) «то»; гьек!(ик1) «то» (выше говорящего); гьех(их) «то» (ниже говорящего). Корневые морфемы -ж (в других диалектах и в литературном языке - -ш).

•л; -т, -к, -х - носители пространственной семантики - являются общими для многих диалектов даргинского языка. ( ;'

Анлау'тный гь (общий для' мнргих дагестанских.языков) в зависимости от огласовочного ^'гласного указывает на разную степень удаленности предмета, лица от говорящего: ¿ье- указывает на определенную удален-'ность;;гьи- - на относительную^ • удаленность:' гьет «тотщ,гшт «тот» ^но ближе; чем гьет), гьё/и.т- «тот (далекр)>>,,что не характерно для литературного и многих других,диалектов даргинского языка.- , ' и ' ,,. и ■ >,,■■

Вопросительные 'местоимения объединяют ограниченный- круг лексических единиц, которые делятся на. непроизводные и .производные.. К непроизводным можно ' отнести (в синхронном плане)]-.,местоимения ча (лит.ми),ци (се) «что?», чум, хьуна? «сколько7»,лгирот <<когда?>>.,1.

* "' Производные вопросительные местоимения; ;^/я/им? (ниди?) «который, какой?», .в котором вычленя<5тся формант,.-тти// -ти; кацциП;(нинсП) «где, куда?»,' в'котором -цци-~ с|юрмант адитива;локатива;т9^кйг- - общая основа^ в которой1^-г к6^иь,^в.-.огласоточиыё/гаасные;-цилиж?. -(сей?)' «почему?»-форма дотива от'ци?-'«ятоЪ, • .. „. ,,., ,"..«;

" В .'вопросительных местоимениях на «кто?» й ци «что?» семасиологически противопоставлены^лицо, и.' нелицо - личность, (вещь); вопрос1 ча ' «кто^'-отиосктоях «что?р.- к животным,вещам..

Вопросительное'; местоимение ци? «что?» совпадает, с; лакским- ци? «что?», которое |имеет общий корень с местоимением цу? «кто?».....

Местоимение ча «кто?»' образует, форму репрезентативног-о I множества чахъ<тш?//ч 'ахъал?, ср. дарг. литер, чи^ «кто (такие)?»;'' ' . '..,'", .'■ .. ,.- ' . • ■ , В даргинском языке прада'гестанская. корневая .морфема ч сохранилась,в местоимении уя? «кто?» (чи?Х'и.чдм<?;«сколько»;;а в местоимении ци «что?» (се?) перешла в ^ (с),' , ,.' ,_____ -

• \ К отрицательным местоимениям относятся;: уаял (ра) «никто», цей-\ра//целра «ничто», уаял(ра) «ни один»;:ср.,литер.:,чилра «никто»,, селра

«ничто»,¿алрашпатщ.^^..^,^,. ...-,•

, Каттагнинская !форма отрицательного местоимения цач/у образована сложением основ числительных: ца «один» (прям., основа) ч/у;«два» (косвен; основ^^ср.ч^у^,«по два»!- цач/у,«т одного»,«никого».,....

В ф^кшш Гфипшжамфьныхмеапоиме^'щ -

тельного' падежа возвратного; местоимения, вагьла, (литер,, вег/ла) «свой, своя; свое,;свой», и.личных местоимений:рта «мой,,моя; мое, мои»; иис-^смаЩскя',);. никъхьапа (йнкл,); литер. нушала «наш,-наша, наше, наши», '. К\опред^итепьным местоимециям, относятся: гьар/гьарип «каждый, всякий», гьар-кутти(ра) (гьар-чидира) «всякий, каждый», сукки(ра) (ле-

бил, леишра) «весь, вся, все, все», 6агь:ш, дагьла (5ег1ли, да?Liu} «самый, самые».

Глагол. Все исследователи даргинского языка отмечают чрезвычайную сложность системы глагольного словоизменения. Даргинский язык, в отличие от многих дагестанских языков, относится к языкам с классно-личным спряжением глагола. Хайдакский диалект не составляеет исключения. Систему глагольного словоизменения составляют категории: грамматических классов, числа, лица, вида, времени, наклонения, переходности-непереходности. Различаются вопросительные, отрицательные, запретительные формы, развиты причастные, деепричастные, масдарные формы. Значительную роль в спряжении глагола играют вспомогательные глаголы, которые различаются по говорам. Спряжение их подробно описано в диссертции.

Вид глагола. Категория вида - одна из основных категорий даргинского глагола. Исследованию этой категории уделено немалое внимание в работах П. К. Услара (1892), С. Н. Абдуллаева (1954), С.М. Гасановой (1961), A.A. Магометова (1963), М. -С. М. Мусаева (1980), С. М. Хайдако-ва (1985). 3. Г. Абдуллаева (1969, 1993), P.O. Муталова (2002).

Подавляющее большинство хайдакских глаголов, как и даргинских в целом, выступает в двух видовых формах — в форме совершенного вида (СВ) и в форме несовершенного вида (НСВ), сохраняя без изменения свое лексическое значение. В современном даргинском языке видообразование осуществляется разными способами. Формы СВ и НСВ в литературном языке и диалектах большей частью дифференцируются противопоставлением основ. Характерными для хайдакских видовых пар являются чередования гласных среднего и нижнего подъема (е, а) с гласными верхнего подъема (и, у): а—у: алхана -улхана «погибнуть - погибать»; а - и: акка-ра — иккара «попасть - попадать»; е — у: бевккана - бувккана «родить — рожать»; у — и: букькъара - бикькъара «отнести - нести»; е-и: бек1ара -бик1ара «закрыть — закрывать».

Сравнение соотносительных пар в хайдакском диалекте и литературном языке, на первый взгляд, обнаруживает множество различий. Однако различия эти можно объяснить преимущественно фонетическими изменениями и звуковыми соответствиями. Что касается самого принципа и способов видового противопоставления, то в литературном языке и диалекте много общего, хотя тот или иной конкретный глагол в литературном языке может иметь один вид, в диалекте - другой. Например, видовые нары абхьес — ибхьес «открыть - открывать», аргъес — иргъес «услышать — слышать, понять - понимать», архъес — ирхъес «освежевать - свежевать» в хайдакском диалекте не имеют видовых коррелятов, употребляется одна форма: ивхьара «открыть - открывать», иргъара «понимать - понять»,

ирхъара:«освежевать - свежевать»,' видовое противопоставление обнаруживается при изменений глагола шьвременам: иаишвда «открыл» - иехь-улда «открываю».'-''' ■ :■-.■•>. '.»■• и. •>, .

: У' рядатлаголовшидовое противопоставление достигается путем появления ¡инфйксального/? или л в основах'НСВ: биц!ара ~ бирц1ара «наполнитьнаполнять»;буцара - бурцара«поймать'-ловить».' ' ''

В' даргиновёдении распространено мнение о хронол'огичсской первичности основы СВ и' о про'йзводностй от него основы НСВНо' не всегда это такочевидно;,как в приведенных'выше, случаях/ Хайдакскйй'глагол обнаруживает множество' примеров,' когда в1 основе СВ представлены' согласные'/>,• л; отсутствуйте воснове' НСВ:' беръара - 'буъараЪсгякп ^ гнить»;бергьвара-бугъара«высохнуть-сохнуть»; ';' " . ' ' , 'В некоторых- плательных"'пар«'инфиксальный'согласный'является показателем совершенного вндА'.кури1ара'-куч1ара «слезть - слезать».!

Некоторые основы НСВ отличаются:'от основ СВ утратой классных ткю(псясЙ1бфцара'~»уфа'«по<П1фать''т<стирапг»;.''' '-4"/' ' '

' Система' времен■' Категория времени в'даргинском языке тесно связана с категориями вида гй лйца,' ее' нельзя иса1едоватк: в' отрыве от этих . категорий.- Даргинский глагол богат' формами,'! передающими^'тончайшие отгенкй'временных бтаошёнйй; аглагол хайдакского диалеюга - одноиз ярких тому1 подтверждений'. Противопоставляем основы слу-

жат базой5формирования- структуры временных форм;:Основы • различных видов дают' различные временные "формы:: Этим объясняется совмещение в глагольных лексемах способа передачи действия (совершенного йли'не-совершенного)' иг его' времёни:'(прошедшего,"настоящёго: й > будущего), Объединяющим значением глагольных'форм является выражёнйё'времён--ного плана действия' или1 отношенйя'действйя' к' моменту! речи,':' порядок Гфотекания в реальном времеий,'' '' '' '' '! ' 1 ■' ; . ;

•'1 ' 'Вдаргиновёденйи ещене'утвердилось общепринятое мнение о количестве глагольных форм/выражающих врёмённыё отношения; Разнобой в выделений временных форм происходит из-за отсутствия чётких критериев выделения ииз-за'с'ложностй, возникающей в связи с перекрещиванием категории »вида- й^'времёни. В, таких; ¡языках'" глагольные ' времена, 'пересекающиеся со сферой вида,(имеют право на!существование:лйшь в случае фамматической маркировки значёния вида (Дешериёва 1975: 111-117).'

Учитывая мнения исследователей о 'временных формах даргинского глаголас их диалектным многообразием й йсходя из 'хайдакского;ф1а1аи-ческого матёриала^мы выделили пять 'форм;прошедшего}:времени:' прошедшее совершённое,' прошедшее"' несовершенное,'; прёждепрошедшее, прошедшее' несовершенное конкретное, • прошедшее • обусловленное; две

формы пасюящего времени: настоящее конкретное, настоящее обшее; две формы будущего: будущее простое, будущее обусловленное.

Прошедшее вре.\м Прошедшее совершенное время выражает законченное действие, совершенное до момента речи, и образуется от основы совершенного вида. Маркерами формы 3-го лица, являющейся базой для образования форм 1-го и 2-го лиц, являются: -ив, -ув, -уи, -ур: бар-ив «сделал», гьач1-ув «родился», белк1-ун «написал», багь-ур «узнал».

Прошедшее несовершенное (имперфект). Глаголы прошедшего времени НСВ обозначают действие, имевшее место в прошлом, но незаконченное, незавершившееся. Образуются эти формы от основ НСВ переходных глаголов посредством лично-временных показателей: -а-ди, -а-тти, -и, -а-тта: булч1ади (1л), булч/атти (2л.), булч1и (Зл.), булч1атта (2л. ми.) «читал». От основ НСВ переходных глаголов эти формы образуются при помощи тех же маркеров, что и формы прошедшего совершенного: бир-ив-да (1л.), бирив-ди (2л.), бир-и (Зл.) ч т.д.

Преждепрошедшее (плюсквамперфект) функционирует в двух видовых формах: в форме СВ и в форме НСВ. Семантическая темпоральная суть их одна — действие происходило (произошло) к моменту другого действия в прошлом. Формы плюсквамперфекта образуются от деепричастий СВ и НСВ переходных и непереходных глаголов присоединением предикативного лично-временного показателя -ди. СВ: батулли «оставив»+ -ди —> батуллиди букв, «оставив был»; НСВ: балтули «оставляя» + -ди —> балтулиди букв, «оставляя был». Формы плюсквамперфекта по лицам не изменяются.

Прошедшее результативное (перфект). Темпоральная семантика прошедшего результативного заключается в двоякой временной отнесенности действия: сам факт совершения действия относится к предшествующему временному плану (прошлому), а его результат сохраняет актуальность и в настоящее время (настоящее ретроспективное). Отнесенность действия к прошедшему времени выражается деепричастной формой, обозначающей действие, завершившееся до момента речи, результат которого остается актуальным в настоящем, как бы превратившись в состояние или свойство данного лица. Вспомогательный же глагол цайда (цайди, цай) «есмь (еси, есть)» или его лично-временные суффиксы -да, -ди показывают, что данное лицо пребывает в том состоянии, которое оно обрело после совершения действия, выраженного деепричастием, и поныне: 1-е лицо: белч1-ун-ни-да (белч!уини цайда) «прочитав есмь»; 2-е лицо: белч1-уи-ни-ди (белч!унни цайди) «прочитав еси»; 3-е лицо: белчунни цай «прочитав есть».

В 1-м и 2-м лице ед. числа вспомогательный глагол усекается, передав всю смысловую нагрузку суффиксам: в 1-м лице -да, во 2-м -ди, в третьем лице глагол-связка употребляется в полной форме.

1 ' Прошеяи1ее обусловленное (или' предположительное) образуется от основ глаголов 'СВ!и ^НСВ!" посредстаам суффикса'-дм, .как-и ост^ разновидности форм прошедшего времени,! тогда как литературные формы прошедшего обусловленного образуются при' помощи суффикса •щи/. ■ ' Эти формы выражают?действия, которые в; прошлом могли совершиться (однократно),или совершаться (многократно),при наличии опреде-ленньк условий,' 'но -не совершились има отсутствия •'таковы'хУ б^ярм:ди (бари-ши) '«сделал бы»; «делал бь1». '^ 1.'(|, ' .

Настоящее'врамУВ'бтптис от, даргинского,литературного языка и многих'' диалектов,.' в' хайдакском1 различаются настоящее конкретное и настоящее'общее, время, которые имеют специальные, формы*и разную семантику^ как в кубачинском, ицаринском, мегебском диалектах. '.'.

Настоящее конкретное - основное ¡значение; настоящего,времени. Действие -представлено в > этом случае как такс», которое совершается, в момент речи и продолжает Мшиться. Формы,' вырюкающие значение настоящего"' конкретного,' в хайдакском ; диалекте1 образуются, аналогично ку&чиксюм'оъ до^ помощй'вспомогательного глагои

лаг При этом^вспомогатальный глагол .цай в полной форме, употребляется только в третьем лице, а в' первых двух лицах функции вспомогательного глагола полностью выполняютего лично-временные показатели 'да - в первом лице) ;-дйво второмУ'Формы с ,такими значениями образуются от, . переходных и^непереходных глаголов:булч!унда «читаю», улшунда «работаю».-':''1'' ' ' " '"■ ' 1 ' '.'""} ". , . ... '.■'.. .. .

Настоящее общее время - представляет действие даким< образом, что оно^хараетерно для лйцапредмета'не только в момент.речи, но й до и после ; момента речи." Настоящее общее не представлено в большинстве даргенских4 диалектов и в литературном) языке, , встречается, в кубачинском';' мегебском и ицаринском диалектах.^ Значение настоящего общего времени в'хайдакском,'как'и в

й непереходными гл^ламй^Иш^яшёе .общм'в^мя-обрюуфтся от основ глаголов НСВ( присоединением суффиксов гм/п. (1-е, 2-е лица ед, ,числа и Г-еглицомн.-'числа), ,-итт'а (^2-й тт мн^^нсп ед,'.числа):'бм«ьчмп. ,,, , ,

Будущее в^емя, в'хайдакском диалекте различаются две разновидности 'будущего авремени*/ будущёе простое (индикативное,, футурум), и-бу?-дущее обусловленное (или^предположиггельное), ^V • ■

: Формы!лица будущего'.индикатив'ного'временУУ^^ лекте образуются только от причастия НСВ с суффиксом -ан (в отличие от кубачинского диалекта, где они образуются от основ обоих видов),. к которому присоединяется лично-временной показатель, . , -да: бук-а-н-да. «съем», буяч1-а-п^да«прочитаю»,*'' '

Как и в большинстве даргинских диалектов, в хайдакском во 2-м лице ед. числа и в 3-м лице ед. и мн. числа в функции будущего времени выступают формы настоящего общего времени, выражающие постоянно происходящее действие, коюрое «естественно включает в свою сферу и определенный отрезок будущего» (Алексеев 1988:47): буч-ит «ешь, съешь», бук-аи «ест, съест», «едят, съедят».

Будущее обусловленное (предположительное). Лично-временные формы глаголов будущего обусловленного в хайдакском диалекте образуются от основ СВ и НСВ при помощи личных суффиксов: 1-е лицо -да, 2-е лицо -ди, 3-е лицо -ж. Тематическими гласными в формах всех лиц выступают -и-, у: берчу-да «может быть, съем»; берчу-ди «может быть, съешь», берчу-ж «может быть, съест», ср. литер.: берки-ш-а, берки-ш-и, берк-ес.

Наклонение. В даргиноведении нет единого мнения в определении количественного состава наклонений и их номенклатуры.

Общее количество выделяемых всеми исследователями в даргинском языке наклонений доходит до одиннадцати, из которых только четыре (повелительное, желательное, условное и следственное)... получили всеобщее признание, — отмечает М.-С. М. Мусаев (1983:51). В хайдакском диалекте различаются девять наклонений.

Изъявительное наклонение (индикатив) служит для констатации утверждения или отрицания действия в настоящем, прошедшем и будущем.

Изъявительное наклонение в даргинском языке не имеет специальных категориальных показателей, поэтому оно «противопоставляется другим наклонениям при помощи полифункциональных показателей, совмещающих значение времени, наклонения, иногда даже лица» (Мусаев 1983:56).

Отрицательная форма индикатива образуется в хайдакском диалекте при помощи частицы а//г1я (литер. х1ё) или путем использования в аналитических формах отрицательных вспомогательных глаголов акку (ах/ен) «нет (не является)», байкку (агара) «нет (отсутствует)», в то время как отрицательные формы желательного и повелительного наклонений образуются при помощи запретительной частицы .на- (мя-).

Желательное наклонение (оптатив немаркированный) выражает семантику пожелания говорящего 2-му или 3-му лицу. Форма желательного наклонения представляет всегда чистую глагольную основу СВ, оканчивающуюся на корневой согласный звук. Желательное наклонение, в отличие от других наклонений, морфологически не оформлено, ср.: ила ули бургъ\ «да сохранится твой глаз!».

Допускаемо-желателыюе наклонение. Формы допускаемо-желательного наклонения выражают допущение, позволение, желание,

чтобы действие совершилось. Образуются эти формы от основ СВ и НСВ переходных и непереходных глаголов. При образовании этих форм используются следующие суффиксы: в 1-м лице ед. и мн. чисел - -ут. во 2-м лице ед. и мн. чисел - -а-би, -а-ба\ в 3-м лице ед. и мн. чисел - -ав

Повелительное наклонение (императив) выражает приказание, просьбу, побуждение к совершению действия: улч1и (литер. уч!ен) «учись, читай» и оформляется суффиксами -и, -а, -я - в ед. числе; -ай, -яй - во мн. числе. Функционирование маркеров императива в словоформах зависит от вида, переходности и финального согласного основы.

Сослагательное наклонение. Формы сослагательного наклонения имеют значения возможности, предположительности действия при определенных условиях. В диалекте выявляется ряд разновидностей форм с оттенками модального значения.

I. Формы первой разновидности образуются от глагольных основ НСВ при помощи показателя -ди - для 1-го лица, -тти — для 2-го лица ед. ч., -тта - мн. ч., -и — для 3-го л. ед. ч.

«сделал бы» «сделали бы» «писал бы» «писали бы»

1л. бира-ди бира-ди лук!а-ди лук!а-ди

2л. бира-пгти бира-тта лук1а-тти лук1а-тта

Зл. бир-и бир-и луч!-и луч1-и

Вне контекста эти формы выражают прошедшее время индикатива (изъявительного наклонения). Значение сослагательного наклонения чаще всего реализуется в контексте: нуипиа хъале дити багьурделли, ду царахь-хьади «если бы знала, что вы дома, я бы пришла».

II. Другая разновидность сослагательного наклонения образуется от основ деепричастий несовершенного вида присоединением показателя -ди: лук1ун-ни -лук1ун-ди «написал бы».

Данная форма не изменяется ни по лицам, ни по числам и употребляется только в значении прошедшего времени с оттенком готовности выполнить действие при определенном условии.

III. Третья разновидность сослагательного наклонения образуется от основ СВ и НСВ присоединением экспонента -ди: белч1ан-ди «прочитал бы», булч!анди «читал бы».

IV. Значение сослагательного наклонения выражают и формы, образованные от глаголов 3-го лица ед. числа присоединением составного форматива -де-ллщ если ударным является последний слог: баривделли «сделал бы».

Условное наклонение обозначает действие, которое послужит условием для совершения другого действия.

Если инфинитив имеет показатель -ра, условное наклонение образуется присоединением к его основе суффикса -лли, если же инфинитив име-

ет показатель--на, присоединяется фонетический'вариант суффикса -лли -мни:■■ барара «сделать»'баралли «если сделать^1 белч1шш «прочитать» 6елч/ш/нмн<если прочитать»;' ••• ■ . • . .ч ; ... ' . •. . г. Предположительное наклонение выражает действие, которое могло, бы»совершиться в прошлом < или в - будущем1 (гипотетическую модальность).1" .,..'■ < г ; ' •.;:..!,•/•'.» •• •'. • '•'-'

В хайдакском.диалекте показателями предположительного наклонения являются суффиксы -ж, Формы прошедшего времени этого « наклонения образуются! посредством суффикса -д«;; и они не изменяются по лицам: ^явуд« «может быть, я(ты,он)пришел бы». '"'•м

Формы; будущего времени ¡изменяются по 'лицам и числам:' ед; ч.: ця~ ву-да;щву-ди,1>цяау'Ж;ммчлф '

Хайдакский относится к тем диалектам,' в^которьтх у' предположительного наклонения оформилисьвсе три лица.' ; • '••!'<• '

Условно-предположительное наклонение выражает предполагаемое действие, при реализации которого могло бы совершиться' другое -действие. " '; . • ..«.I. ■';>■ь.-,-V •'•«'• .»•••••..V. = • ' ■'■ Формы: этого наклонения образуются при »помощи суффикса -делли от глаголов прошедшего времени 3 лица СВ и от'основ НСВ: цяёун-делли «если бы пришел»,лрван-делли«если придет». В отличие от литературно-. го языка,тэта формы шо-лицам не изменяются; изменяются ¡по числам и име1от.Я1№«реме]1ные;формы:^фй^^ цядан-дёлл'и. «если придете».; • . ■•. .' . л •'. ■ -'•■••• • >•■'>• •' '•'">"■ <'! '' Уступительное наклонение обозначает действие,' вопреки'которому совершается «другое действие.*, "ич . ■ ¡е.- ,„■'.>• ;•'•••.

Форма уступительного ¡наклонения образуется так же; к)ак и в литературном, языке,- присоединением усилительной5 частицы -ра к форме условного наклонения/ Уступительное' наклонение1 изменяется по лицам: и числам: багьадаллира «если даже узнаю»,1 багьатталлира«если даже узнаешь», богьгшира «если даже узнает».""-1:''. • <• • ' •"'■ '' ■ . . АГа.узйтнв. Категория каузатива обозначает. что действие выполняется не!самим субъектомглагола,' апосредством другоголйца^реаль'ный субъект выступает в роли орудия действия. .гл.. .■ ■ •. . ,' «

г • ¡;; В нижнехайдакских*говорах (баршамайском'и санчинском) каузатив образуется I при помощи, суффикса; -оде-: барара1 «сделать». бар-ах-ара; в джибахздшехом. и 51 харацанском: говорах • ■« посредством ' , суффикса "'-их»! бурт!ара «разделить» - бурт!-их-ара, в ирчамульском говоре используется суффикс,-ахъ: барара «сделать»- бар'ахъ-ара?' '■■'" ' - '

При образовании каузатива в хайдакском диалекте,ув отличие от других «диалектов,-¡заднеязычные, среднеязычные и' их лабиализовань1е варианты корневых; согласных чередуются с- соответствующими 'согласными

более переднего образования: г-ж, гв~жв; к-ч, кв-чв; к!—ч1, к/в-ч/в; кк-~чч, ккв—ччв; хь~ш, хьхь~шш, хьв—шв, хьхьв—шшв' угара «остался» ужахара, кергвара «просеять» - кержвахара, укари «отвести» -учахара

Отрицательные формы глагола в даргинских диалектах образуются при помощи различных частиц: в урахинском ах/-, в муйринском г/а-, в акушинском -х!е-, в цудахарском -г/я-, в кубачинском -а-. В хайдакском диалекте эти формы образуются посредством частиц а-, г/я-, (если гласный следующего слога -я(о), и э-(если гласный следующего слога е): ба-рара — а-барара «сделать - не сделать», кявана — г/я-кявана «прийти - не прийти», белк/вана — э-белк!вана «написать — не написать».

При образовании отрицательных форм от глаголов с направительными превербами отрицательная частица занимает префиксальную позицию: э-це-бегьара «не приехать», в отличие от кубачинского, в котором частица располагается после направительного преверба.

Но в тех случаях, когда отрицательные формы образуются от глаголов с пространственными превербами, которые менее срослись с производящими основами, отрицательная частица вклинивается между превербом и первичной основой: чикабихьхьара «сложить» - чи-а-кабихьхьара «не сложить».

В отличие от других диалектов, в хайдакском диалекте при образовании отрицательных форм не происходит удвоения основы глагола.

Запретительные формы. Образование запретительных форм аналогично образованию отрицательных форм. От простых глаголов запретительные формы образуются присоединением запретительной частицы -ма. -мя-, -ме-. Запретительные формы образуются от глаголов НСВ, и частица, как правило, занимает префиксальную позицию в простых глаголах: бара «делай» - мабират «не делай», как в литературном языке, в отличие от кубачинского, муйринского диалектов, в которых при образовании запретительных форм происходит удвоение основ.

В глаголах с локальными превербами запретительная частица располагается между превербом и основой: чи-ме-бегъахат «не попади».

В сложных глаголах частица занимает место между составляющими компонентами глагола: таман-ма-бират «не заканчивай».

Гнагольное словообразование. Префиксальное глагольное словообразование. Превербы. В хайдакском диалекте наряду с развитой системой послеложных падежей в имени представлена развитая система превербов.

Превербы подразделяются на направительные, имеющие сугубо направительное значение, и локальные превербы, передающие различную пространственную ориентацию действия. Система превербов в хайдакском диалекте имеет значительные отличия от превербов литературного языка и других диалектов как в материальном выражении, так и в оттен-

ках значений, которые они выражают, ' и.: », ••<'•• Ч- 1 ••

• Следующие ?превербы-указывают ' на1 направление действия: ка-'-«сверху вниз» (литер, кя^кубач. ка'-)?гьа-- «снизу.вверх» (литер.1Я-;-ку-бач.-гья-)/ ца- - «оттуда сюда по горизонтали» (литер, ся-,'кубач; со-), ее-(ре-; бе-; de-J - «отсюда туда по горизонтали (литер. 'бё-, бет-, куб: бид-)',, бу-,1 ба-V бе- - «удаление от предмета; без конфетизации дальнейшего направления движения»(литер, ар-). '.' ■' / . ' i >■!• "/• ••

Превербы >ве-(ре-,} бе-; •■ де)1 имеют-два функциональных свойства:: в плане выражения отражают »деление "именных денотатов на "классы; в плане содержания указывают направление Действия в сторону от говорящего. -•■'*■■ Вотличие отлитературного1языка|идругихдиалектов;в хайдакском направительные шревербы имеют .* серии вариантов; ■ Преве^';ко-] Уукюы-вающий направление вниз; в разных глаголах встречается в вариантах: кя-; ке-, ки-, ку-,: ка-ссара «снять-сверху»;1'/ся-вяия «прийти* в'направлении.5 сверху Iвниз»;ки-къкъара) «приносить; сверху»;' ке-гъара' «аоИтк сверху' вниз»;-.': •• •.•:>•.'}•» >.■ •♦•>,. .w. ■ .•> : •.:.- . ' ■' -е..•;.•„.-е.:

' - .' Аналогичные варианты имеют и два-других преверба - гь«- и ца-. ' ' • 'У; некоторых - глаголов' с*, направительными превербами ;на' базе пространственных значений развиваются. абстрактные значения:: ца-сс-а-ра «взять со стороны» «купить»; Эти превербы тесно срослись'с корнем глагола,1 без превербов этих'глаголов нет. Междушаправительным превер-бом и корнем глагола'не может вклиниваться вставхав виде частицы или.. союзам что' может иметь место между локальным превербом; й основой глагола;« Направительные превербы обладают большей степенью грамматикализации, итлаголы, образованные при их помощи, в синхронном пла- . не тяготеютк непроизводным. '■■'"■ V '; ; ~ : •

' Местные;-(локальные)^ превербы* могут' указывать как1 направление действия; так и удаление,'приближение,-пребывание, совместность'действия. Исходя из их значений, локальные превербы можно подразделить на ряд семантических групп:',!)-'««- «на»; чев- «наверху»,'. че-/?-«сверху», чи-mmu- «над»;, чм-отти/к «поверх1 чего-либо»; "чи-^А^^^^ «навьючить»; чер-ка-сс-ара' «снять с чего-либо»; чер-ку-р-ч!-ара «сойти,. слезть», .'..4,1,'f.-' •-•:-•.• л.«-,•; .-.-. ./ . .-.¿м.«"..! V

... 2):(sy-) гум- <<под>>|У^«в-'<(под|\виизу»;-,^ттм<Чнижё»^^»-''«вни-зу»у у-чи-букв;: «под^'на»:-'^м-укъкъаря'луто «сложить»;,'- • •• •>• - • - ч ' - -• .

'- чЗУ'Сагьли--«впереди»;!ся-* «вперед»,:cap-'«спереди», саттй-, сяггь-рягъ-:. са-бахьхьара «продвигаться вперед»; сар-бяхъяра«похитить»;'•'' ' ■

■ '4) шгъя-й м*&ьрягъ-*<<нвзат; гъирягъ- '(гъерёгъ-):«за», гьер- «за»,, «до»: мягъя-викара<«07сгаль», мягьрягь-барара «попятиться назад»;

>г ,. .'• .):.;.<'.''• • < -'-wi .'•■•( • • '.г ''

5) классный иреверб биж- (виэю-, риж-) «внутри, по направлению внутрь» не имеет соответствий в системе послелогов, встречается только как глаголообразующий компонент: виж-гьерхвара «войти» (I кл), риж-гъе-рерхвара «войти» (II кл ).

Некоторые превербы обнаруживают материальное и семантическое родство с послелогами и формантами местных падежей.

Послелог Преверб Суффикс | Значение

гуни гум-, гутти-, гуттер- -гу, -гур «под», «вниз(у)»

-жи, -ччи. «на», «над»,

че чи-, чер-, чев- -жир, -ччир «наверху», «с», «сверху»

сагъли(р) са-,сар-, сатти- -са, -сса, -cap, -ссар, «у», «около», «перед», «к»

Сериальные формы превербов чер-, чев-; гунер-, гунев-; cap- сохраняют ауслаутные классные показатели, которые в составе превербов и суффиксов утратили свои функции. Р — в составе превербов и суффиксов имеет значение исхода, в — значение локализации, покоя. Значения направления и местонахождения в покое в хайдакском диалекте совмещаются в одной форме.

Локальные превербы менее срослись с производящей основой глагола. Они чаще всего встречаются в сочетании с направительными, в составе сложных превербов выступают первым компонентом. Присоединение локального преверба к глаголу с направительным превербом меняет семантику глагола: кассира «сиять сверху», чи-кассара «терпеть».

Присоединение пространственного преверба не только изменяет оттенки пространственных значений глагольного действия, но может путем развития абстрактных значений на базе локальных изменить и лексическое значение глагола.

Сложно-составные глаголы - это цельнооформленные лексические единицы, состоящие из двух и изредка трех компонентов, слившихся в единое целое. Производный глагол, образованный путем сложения, состоит из препозитивной именной части, имеющей лексическое значение, и постпозитивных так называемых вспомогательных глаголов, к которым относятся как глаголы, сохраняющие свою лексико-семантическую и формально-грамматическую самостоятельность, так и глаголы, в известной степени утратившие эту самостоятельность. Глагольный компонент определяет все грамматические признаки производного слова.

" В'препозиции встречаются различные части речи: существительные, прилагательные, общие именные основы,1числительные. " '

В роли>второго компонента наиболее употребительны глаголы: ба-рара (литер, барес) «сделать» - бир'ара(бирес) «делать»; ик/аара (ик!ес) «говорить»;;вигъвараг(виъес) «быть;, мочь»;^лишиться»; аккара (агес) «попасть; удариться»;- агъара (аэс) «пустить»;' ви^фя '(ей-

эес).«стать, предстать»,. .. . • _ ...... ,. ,

•' ¡. . Сложные: глаголы,, образованные при помощи вспомогательных глаголов барара>«сделать», бихьхьаралттгаь», агъара"«пустить», бек!ара «запереть; закрыть», имеют переходную семантику. '•' ; Вспомогательные гп&гопыик1вара «говорить», вигьвара «быть, мачъ», ухъана «лишиться», виццара «стать, предстать» участвуют в образовании глаголов непереходной семантики. ...

, Смысловыми компонентами'в сложных глаголах нередко выступают основы; • утратившие • лексическую! • самостоятельность, мимео-изобра-зитсльныс (звукоподражательные, звукосимволические, образоподража-. тельные) слон&:къургп'бараралаопкиугь», зянгъ-дарара «позвонить».

- Инфинитиые формы.глагола, Инфинитив'можст различать грамма. тический» класс, .число, вид,' полярностьюХайдакский инфинитив,1 как и муйринский, оформляется показателями■ ~а-па (-я-на);-а-ра (-я-ра),-в ица-рииском ¡диалектел-а-най, -а-рай^ в литературном' языке - -ес,!1в другйх диалектах - -ис, -из, -иж, -ий. В этом отношении хайдакский инфинитив .ближе к лакскому, в котором представлены показатели '-ун^-ин,^ -ан. !,-. . Маркеры инфинитива -ис,;-иэ,>-иж, -мй совпадают с суффиксами да-тива< даргинских/ диалектов (Абдуллаев.- С.'-' 1954:14б;-'Абдуллаев' 3; 1989:117), Показатели же;хайдакского,'муйринского и мугинского'инфинитива не совпадают с, суффиксами датива даргинских диалектов. Согласный;// в маркере инфинитиваэтих'диалектов,(-я-//й)илакского'языка (-ун, -ин,.-ан), вероятно, является генетически общим.; «Исходная морфсма для обозначения инфинитива »структурно тоже ;сложна: - -а-н; маргинальный, согласный -м, как это известно, по происхождению восходит к маркеру дательного падёжа.-н в лакском» (Бурчуладзе1989: 134);« *

,• В' диалектах, о показателями>я-//йг,-о-/7й' замечена1 следующая'закономерность; если- прошедшее: время совершенного'вида "оканчивается1 на» ,-»^то инфинитив совершенного вида будет на -а«я, 'В остальных случаях , инфинитивбудет иметьпоказатель-д-/?я:бш*гун - &»«/гша«вспахал - вспахать»;,г- барара,\«сделал-сделать». - ■ . ' ■ • ■

, . Масдарам в даргинском -языке принято называть отглагольное имя, об-разующеесяпосредствомсуффикса-«ы (-не). В диалскте'для образования отглагольного , имени (названия.1 действия) *■ используется ■ суффикс -ни. Масдар образуется от основ СВ и \\Сй\бар-ни букв, «сделание», бир-ни «делание»,

Масдар склоняется, как всякое имя существительное, сохраняет многие глагольные признаки: вид, класс, глагольное управление и др.

Отглагольные имена, образованные посредством суффиксов -дахь, -ри, -утти, -ла. -у, не сохраняют глагольных признаков и этим отличаются от собственно масдара (названия действия).

Причастия делятся на две группы: причастия, совпадающие с различными временными формами глаголов предикативного функционирования (их в специальной литературе называют еще неоформленными причастиями), и собственно причастия, которые оформлены специальными формантами.

К первой группе относятся причастия, совпадающие по форме с глаголами 3-го лица прошедшего времени СВ с суффиксами -ив, -ув, -уп, -ур и формы глаголов 3-го лица будущего времени предположительного наклонения с суффиксом -иж, -уж. В препозиции по отношению к существительному эти формы выполняют атрибутивную функцию, а в постпозиции после имени — предикативную. При этом следует иметь в виду, что изменение позиции глагольной формы приводит к перемещению ударения с предыдущего на последующий слог, что не характерно для даргинского литературного языка и других диалектов (кроме цудахарского): каяъар бёлк1ун «письмо написал» - 6елк1уи кагъар «написанное письмо».

Все неоформленные разновидности причастий служат производящими основами для образования оформленных причастий с суффиксом -ил (мн. число -/пи). В других даргинских диалектах такие причастия образуются посредством суффикса -си (мн. число -ти). В отличие от литературного языка, в хайдакском диалекте полные формы причастий образуются и от формы с суффиксом -ан, причем и от тех форм, которые не совмещают функций финитных форм глагола. Суффикс -ил придает причастию более конкретное указательное значение: улч1ап «учащийся» - улч/анил «тот, который учится».

А суффикс -ил, который оформляет прилагательные и причастия в хайдакском и в некоторых других диалектах, очевидно, восходит к указательному местоимению ил «тот, который рядом с собеседником», значение которого полностью не стерлось и в причастиях, что свидетельствует о незавершенности процесса грамматикализации суффиксального элемента. Этот факт наводит на мысль, что и суффикс причастий -иж восходит к местоимению иж «этот», а -ци — к вопросительному местоимению ци? «что?».

Аналогичное образование атрибутивных форм с помощью местоимений с последующей их грамматикализацией отмечено исследователями и в аварском, даргинском, лакском языках (Бокарев 1961:167; Чикобава 1962:191; Абдуллаев И. 1980:285).

Вкарацанском говоре причастия; как и прилагательные, маркируются суффиксом-кяи: кягу/жан «ушедший (вииз)»;>; ' , " • •

В:речи сел. Джинаби от непроизаодных основ,СВ и НСВ причастие образуется, посредством суффикса :-ек // -екк, • не характерного для других говоров; бар-ек «сделанный», берц1-екк «испеченный»!1. ■ :

Деепричастие], оботтлет' второстепенное * -действие, подчиненное главному, .выраженному, глаголом-сказуемым ^предложения, Деепричастия* в даргинском языке , делятся на .три ¡семантические группьп а) •дееприча-'' стия характера (образа) действия; б) пространственные деепричастия; в) временные деепричастия. , ■ - :,

, Деепричастия (образа) характера'действия-настоящего времени образуются, от основ, НСВ, прошедшего • времени:- от-основ;СВ при помощи <. суффикса.'-ли(-л)1>бир)^ли (би^л) «делм»; барив-ли (бар-ш) «сделав»/.1 ^ . . Пространственные , деепричастия. В хайдакском диалекте функцио- • нируют. пространственные/деепричастия ^четырех. серий; которые образуются .от. глагольных. основ СВ и » НСВ. наращением формантов местных падежей: адитивно-локативных . -на;.;-^^

-ццир,(-цциттар);,общенаправительных -набек/,- -нарбек!;-дестинативных>

Деепричастия с направительно-местнымисуффиксами -на, • -щи' показывают, место действия или направление действия. Эти значения различаются только,в контексте: бикь-иа «там ада), где слышно». • > • • ■

.. В верхнехайдакских говорах деепричастия с такой семантикой обра-.< зуются с помощью,суффиксабикь~ан'Щи«лш (туда),гдеслышнй»,' • Деепричастия с,формантами «-нор (-uammapji-щир.(-цциттар)Ьуш-зывают на : исход,, удаление i предмета » (лица) .с - места- действия>'другога: чибигнар «с того места, где видно»;.., . : . ; h • . .'• ;■< "

.... Суффиксальные комплексы^-на-бек/,, -на~р-бек/- придают «деепричастиям значение приблизительного ориентировочного направления движе- • ния предмета в - сторону, где происходит действие или - со ; стороны этого действия: ч'ибиггна-бекГ; «по. направлению, туда,,, где, видно»; чибиг-на-р-'<

бек/<то направлению,оттуда, где видно».. .- .t п./ ............. •

.Посредством формантов» -к/ен,.-хен,.-жен,,-тен деепричастия обра-;' зуются_,только, от,аблативных|формнИ выражают семантику удаления; nos, четырем, разным направлениям,-; вверх;; вниз, ; сюда или туда: вахь-на-р-

к/ен .«вверх; через то место, куда ходит», и т. д, ., • ..........• ;.»<

Временные деепричастия > маркируются суффиксами -кьел : «когда», •да. «с.тех, пор>как»;--лачев 1«после.того, как»; -гван.«как только»;>-чи «пока»,. . ,,. п. с "in <• ."ч! ■,'':■■ ' ' • '■■■••■!'■ Верхнехайдакским формам,1-с >суффиксом-кьел* в нижнехайдакских говорах соответствуют формы с вариантами-кышш и -къяа t* -ki>» (в ре- 1

чи сел Каранан). При помощи этого форманта образуются временные деепричастные формы от причастных форм НСВ и обозначают действие, совершающееся одновременно с действием глагола-сказуемого: лук1анкъялла (Санчи) лук/анкъел (Варсит) - лук/анкъяа (Карацан) «когда пишешь».

Деепричастия, образующиеся от глаголов СВ, обозначают действие, к моменту совершения которого приурочено другое действие предложения: белк1ункъялла//белк1ункъел//белк1ункъя «когда напишешь».

Хайдакским формам с суффиксом -къялла (-къел, -къя) «когда» в литературном языке соответствуют формы с суффиксом -х!ели, в кубачин-ском диалекте -мутил (ср. наречие муртЧ «когда?»).

Суффикс же -къялла (-кьел, -къя) во временных деепричастиях имеет значение момента или отрезка времени, ассоциируется со значением «линия (последовательность событий во времени), ось времени» (ср. дарг. къел «линия», лезг. къе «сегодня», авар, къо «день»).

Суффикс -ла (-на) используется при образовании деепричастий от основ СВ и НСВ. В первом случае суффикс указывает на время после выполнения действия: барив-ла «с тех пор, как сделал»; во втором случае суффикс -ла (-на) указывает на временную протяженность действия, на его незавершенность: биран + ла —► биранна «с тех пор, как делается».

От деепричастий с суффиксом -ла (-на) присоединением форманта -жен (первичное значение «сюда») образуются формы деепричастий, обозначающие отрезок времени, прошедший с тех пор, как произошло действие, до сих пор, т. е. до момента речи: баривлаллажен «с тех пор, как сделал, до сих пор». Суффикс -жен *— гьежен «сюда» в аналогичных формах на основе пространственного значения развивает временное значение: сюда —» до сих пор, до настоящего времени, сейчас. Возникновение, развитие временных значений на базе пространственных имеют место и в других случаях.

Суффикс -чин, встречающийся в верхнехайдакских говорах как -чи, используется при образовании деепричастий от форм инфинитива НСВ, в то время как -че образует их только от глаголов 3-го лица прошедшего времени СВ. Деепричастия с суффиксом -чин выражают время, предшествующее завершению действия: дарман дерччарачин чукьанни ручи «до того, как выпьешь лекарство, поешь».

Синонимичную темпоральную семантику имеют деепричастия с суффиксом -ел «пока, прежде, чем»: барара + ел —► барарел «пока сделаю».

При помощи суффиксов -катта//-гван «как только» деепричастия образуются от глаголов СВ. Эти формы обозначают действие, момент

завершения1 которого совпадает с моментом'начала1 другого действия: б'а-ривкатта (баривгваи)[ литер/б'арибмад «кактолько сделал».■' "

Наречие-ъхайдакском диалекте: имеет много отличительного 'своеобразного в • плане «словообразовательных средств, хотя' функциональн'о-семантические разряды одни и те же,' что и в даргинском -литературном, языке. По функционально-семантическим 'особенностям наречиямогут быть объединены в две фуппы: обстоятельственные и определительные.' '' К обстоятельственным' наречиям- относятся^пространственные^.временные;' причинные и > целевые;'"а!к- определительным * - наречия' образа действия и состояния;; количественные,- наречия определенности и неопределенности.. •.■:'■'

Обстоятельственные-наречия* Пространственные Основ-

ное место в этой'группе наречий занимают местоименные наречия;¡обра-, зованные от указательных« местоимений: гьежен «здесь, - сюда»,- образованное от гъеж «этот»; гьепен «там,* рядом с собеседником; слушающим» —атгьел «тот, который'рядом ^собеседником»; гьётен «там, ¿ стороне по горизонтали» - ат<гьет «тот»; гьек1ен- «там;: выше говорящего,' наверху» -от гбекУ «то, что наверху»;'гь^ен «там;у внизу»- от гье* «то; что внизу». В контексте,;в. зависимости отглагола-сказуемого эти'формы могут выражать значения направления и »местонахождения: динамичный^глагол^\-нarIpaвлeниe, crraтичньIй'~ мecтoнaxoждellИe^Эyдr/лнvtwe гbe^eиУг>'Лí5« «я на работе- здесь остаюсь» '- местонахождение;1 ду' хУянчипегьежён каш-шмот «я на работу сюда приду»- направление. - ' -1 • : • ; " ••. ••

В литературном языке для выражения этих значений имеются разные формы: иш «этот» — ишаб'«здесь»; иша «сюда»;^ • ' 1 ' " '■•'/•"•

• Внверхнехайдакских-говорах встречаются'сложные наречия, образованные сложением основ'указательных местоимений й'существительного гьеби«сгоронтугьеж+'гьебй^гь&кеби^гьежебе«в эту'сторо^у»;' _ '

От аблативных форм образуются дестинативные формы присоединён нием формантов -теп, -к1ён, * -хен, -жен, пен, которые выражают дифференцированное1 направление* движения ;тудаг'вверх;г вниз; сюда и'к собеседнику:'^гьежеберк!ен «отсюдапо .'направлению ъъерх»\ гьек!ёбертен> «сверху по направлению туда» и т; д. ' ■ - *' " '•"' "'■''<" ' " " ■

Наречия со значением удаления в говорах образуются по-разйому, В ' верхнехайдакских говорах к направительно-местным формам наречий* присоединяетсясуффикс -тта(р): гьежин'тта(р) «отсюда».." ,а ,

При образовании же аблативных ¡наречий :в' нижнехайдакскйх Говорах суффикс -ккар наращивается непосредственно на местоимение; гьеж <<эт0т)>+ккар -^гьем<»(кйр'<<0тс10да>>;''гь-ел «тот»+к«ф -ьгъеяккар «оттуда».

Суффиксы -ккар и -ттар, сочетаясь, образую! суффиксальный комплекс -ккаттар, образующий также аблативные формы наречий в санчин-ском говоре: гьешккаттар «отсюда», гьелккаттир «оттуда» и г. д.

Наречия времени - один из широко развитых разрядов наречий, которые подразделяются на первичные, производные, редупликативные.

Самую малочисленную группу составляют первичные наречия, которые не имеют аффиксов и являются непроизводными основами: са «вчера», на «теперь», бара «только что», нсси «ранее, рано, давно», гъурш «завтра», ириг «в прошлом году», гьана «сейчас», ц!ил(и) «потом».

Основная масса наречий времени является производной. Образуясь от общей именной основы посредством различных аффиксов, наречия часто имеют сходство с теми или иными формами имен или идентичны им. Это послужило причиной того, что наречия некоторыми исследователями считаются именами в том или ином падеже (Абдуллаев С, 1954: 197).

Наречия в даргинском литературном языке образуются посредством аффиксов, омонимичных с аффиксами падежных форм имен. В хайдак-ском диалекте наречия также имеют аффиксы, полностью совпадающие или сходные с формантами некоторых падежей имен - как основных, так и пространственных. Это касается прежде всего наречий времени.

Родительный падеж имени (генитив) имеет показатель -ла//-чла: аба-ла, уцци-лла — формы генитива от аба «мама», уцци «брат». Некоторые наречия времени также образуются посредством показателя -яаИ-лла: зри «день» — эрила «днем», дярхя «ночь» — дярхялла «ночью».

Эргатив имени имеет формант -ли//-л:ш. Некоторые наречия времени также образуются с помощью показателя -ли//-лли\ баг/ «месяц» - бацли «за месяц»; бари «день» - барилли «за день». Омонимичными формантами падежей имен и наречий является и целый ряд других: -иж, -гу, -тен, -жен и др.

Производящими основами для образования наречий времени служат существительные со значением времени. В зависимости от форманта, посредством которого они образованы, наречия выражают различные оттенки временных значений.

При помощи суффикса -ла//-лла наречия образуются от названий времени суток и времен года, в пределах которого совершается действие: чирка «утро» — чиркалла «утром», эв «весна» — овла «весной».

Суффикс -ли//-лли является наиболее распространенным словообразовательным суффиксом наречий. От существительных - единиц измерения времени - посредством форманта -ли//-пли образуются наречия, выражающие значения отрезков времени, необходимых для выполнения опре-

деленного действия: сикунтли «за секунду»,* минутли «за минуту»; «через минуту», сяг/нтли «зячас»,''«черех'час>>.(" : ч '' ' "'"

Суффикс -иж(-еж, -аж) служит для образования наречий от единиц-измерения времени и придаёт им значение отрезка времени; в течение которого происходит действие: ейкунтиж'-' «на ..-'секунду»,'.' бариплаж"т&.

* " ..." ■ !'"'т" и ' •' ' ■ I «' • . ■ * - '1

день». , ' ,. I ''

: Суффикс -кьядаш хайдакского диалекта соответствует литературному,--хГели, который ' образует наречия, выражающие временные и ' причинные эначе^К Такие нартчйя'^ .в'литературном'языке,

образуются от некоторых'укмательных местЬиме'нийггь'ачта^^а (шкыш-ла, ср. литер.'гмх/еды) <аогда (т.е'. в то, известное собеседнику время)». '

Дёйктйческие суффиксы -левн «сюда»,' -те/г «туда»' в "составе временных наречий^^приобретают значеншп -»сем «с определенного момента в прошлом до настоящего временй»;г-те« «с настоящего времени-далее в будущем»: саллаялажен «со вчерашнего дня до сих пор».

ВЧдаргинском гоыке некоторые наречия места встречаются в' значений временных; гьапаб «впередй»'и «раньше»; ¡¡¡виаб «позади» й «после».

'': В хайдакском диадекте'аналогичные наречия не обладают полисемией, но временныенаречия образуются- от 'прострайственных. Для этого используется словообразовательный-суффикс -еяяи: сагъли «впереди»,+ елли сагълелли «раньще»;1АО'гма «сзади, позади» + -елли'->•му'гълелли «позже». . ' •'• ' ' ' •''* •' "/_ ' ' ' ' \ ' .' • -'' •

Наречия; протины <к>рюук^ пос|«дством'.!суф-

фикса; -къядла - .• именных--- основ, от оформленных

прадательных' и от наречий образа действия: буц1аркъялла'«:из-за того, ! что жарко», «от/лшсьям(1.«йэ*эа того,' что.юротко». '•*', •• : ■

.....Определительные наречия,"-. Наречия образа действия "(вопрос: цйгни

«как? каким образом?») ' ' : : ' ■>;■•. . г .

Характерным для наречий образа действия категориальным суффиксом является -ли| /-«и/ пофёдо^ образуются от щих'»ше'нных основ: чихъли «высоко». (литер. ахъяи)', от кратных наречий: ч1угнали (к1инсти) <<в"двя раза»;отнаречий; образованных от указательных местоимений: гьаштти(лц).$иши) «воттак»; «таким образом».'1 ' . '

Вариант суффикса -ли - -ни встречается в наречиях, образованных от основ е конечным-н\ б^ш-ли-'^ъмнмм «длинно»'ит/д;' - ••

От указательных местоимений наречия образа действия обрадуются посредством су1ффйкса'-ттД а суффикс -ли функпиоиирует'''фа»ультатив-'но.'гьаш-ттиСлиУмъатчяк». ' ' ' ' • " . , • : '

Выделяется также фуппа редупликативных" наречий 'образа1-действия: кь'жынаокью^ стесняясь»;

К количественным наречиям относятся псе кратные наречия, мотивированные числительными, образованные с помощью суффикса -на: ч1у-г-иа (к/и-й-на) «дважды», г!я-г-на (х/я-й-на) «трижды».

От кратных наречий при помощи суффикса -./и образуются другие количественные наречия: сехъ «однажды, единожды» ь - сехъ.ш «одним разом»; ч[угна «дважды» + ли - ч1угнали «в два раза».

К наречиям общего множества относятся: шщ1или «больше», каши «меньше», кам-камли «поменьше», бяхъил «много (людей)»; дяхъил «много чего-либо»; сукки(ра) «все».

К распределительным относятся наречия, образованные от распределительных числительных присоединением суффикса -ли: ца-цали «по одному»; ч1у-ч1ули «по два» и т.д.

Распределительные наречия образуются и повторением именных основ, которые, как правило, являются названиями предметов, используемых в качестве мерок: тавра-таврали «по торбе».

Наречия определительности: кащи-бшкалли (чинаб-дигарри) «везде», чум-бигьвалра (чум-биалра) «сколько-нибудь», чум-биккалли (сецад-дигарра) «сколько хочешь».

Наречия неопределенности. Неопределенность в пространстве выражают: каццидел «где-то», кащи-бигьвалра «где-нибудь»; неопределенность во времени: муртдел «когда-то», мурт-бигьвалра «когда-нибудь»; неопределенность в количестве: чум-бигьвап-ра «сколько-нибудь».

Наречия-послелоги. При самостоятельном употреблении пространственные наречия выражают те или иные обстоятельства места. Но чаше чти наречия встречаются в сочетании с падежными формами имен существительных. При этом они теряют свою самостоятельность и выполняют вспомогательную роль «вносят определенную конкретизацию в обозначение пространственных отношений» (Чикобава 1979: 7).

Многие падежные окончания даргинского языка возводятся к послелогам, ставшим после утери своей относительной самостоятельности из служебного слова (т. е. еще более или менее самостоятельного слова) служебным элементом другого слова. Этот процесс еще продолжается, и различные словосочетания находятся на различных этапах развития этого процесса.

Наречия-послелоги в сочетании с падежными формами имен выражают самые различные оттенки пространственной ориентации предметов относительно друг друга. Одни из них передают такие отношения, которые выражаются и падежными формами, например, значения «на предмете», «под предметом», «рядом с предметом», а другие - такие семантические отношения, которые падежными формами не выражаются: «за предметом», «между предметами», «сбоку от предмета», «напротив предмета»,

«напрямик от предмета» и др;.Большинство послелогов сочстается;с именами» в родительном падеже: печла че «на'печке», дмля^мякье лрядом'со мной», некоторые из них сочетаются'с именами в дательном падеже;хьш-бапиж дэг/чили-«лицом к<до'му»; Значительно'-меныце послелогов, сочетающихся с именами в номинативе и'адитиве-локативе: «омг///м дархьчи-ли «напротив -дворца»,дуццасса теле «в сторону к лесу»,- ' ' '■" ' ' Все < наречия-послелоги - (за1'исключениемд'архъчили ттршнкь, къаршили '«напротив», <Эяг/чили «лицом1 к 'лицу») являются ^ серийными, т. е. принимают формы всех местных падежей.' ' '•'•"■V "•'•••'" - 11 ' '•': 1 ■; В диссертации подробно отшил и'служебные части речи,' ' " Третья гГЛавах«Лексическиё особенности»> посвящена1 исследованию лексического своеобразия хайдакского диалекта даргинского языка. ' "■■ "Лексика1 диалекта (довольно обособлена; дифференцирована, самобытна. Для; этого;>очевидно, были причины-как исторические; так и лингвистические. ХайдакиЧКайтаги) контактируют на севере с'кумыками, на западе; с. даргинцами (муйринский 'даалект);< на юге'с'терекеменцами, на - юго-западе с табасаранцами; ■ ^ • ' • ' - • • " .'•'.' : 1

Функционируя фактически в условиях иноязычного окружения, хай- дакский диалект, сохранил ряд древнейших архаичных - черт, которые утрачены многимидаргинскимидиалектамии литературнымязыком: 1)'сохранившиеся в хайдакском1 диалекте формы инклюзива1 (нихьхьа) и эксклюзива '(нисса)' имеют'/полные'- парадигмы .склонения только в хайдакском; 2) ,местоимение '1-го лица ду «я»,' которое > более близко-к реконструируемой искоинойм форме ^♦ддт/^/ [ср. лак> дун(а)* (Абдуллаев И; 2003.'54)] и-к живым1 формам ахвах.;дене', аварЗ-дущ &т.' дин//ден «я»; чем к даргинской форме ну и я»; 3) сохранившаяся в: формах указательных местоимений .префиксальная частицагь« (гье,\гьи)\ которая варьированием огласовочного-гласного указывает на ббльшсс>(гъё), меньшее /гб^,'минимально ефьи)\отдаление предмета 'От* говорящего. Аналогичное явление присуще и цахурскому^языку. (Талибов 1983: 19); Это особенности,' ка-сающиесяьтолько прономинальной лексики.' '• ■" ■'"'■•

Собственно'лексические диалектизмы,' В хайдакской лексике - выделяется-большой пласт.собственно лексических диалектизмов-слов, которым в литературном языке соответствуют другие слова (или им нет соответствий); Этот* пласт'лексики содержит' слова;1 которые: обнаруживают генетические параллели вдругих дагестанских языках." '*: < ".' мяг1яли (пктсрJкъянкъ) «нос»; ср,< ав< мег1ерл&хв. мигЩтрГмигШр, багул^ мигЛар) агул. .муъул>'«тют,>крт\' миъел,<<бул!. меьел1 и*др. (См; СИЛДЯ. 1971:120; Хайдаков; 1973:39; Гигинейшвили 1977:715 Алексеев 1986:144;>Загиров 1987:27);*Хайдакская форма в литературе не приведена;

мисса (литер, мух ¡ли) «рот», ср. ботл. сими, тинд. симу, ахв. шеми «губа», цах., лезг. сив, агул, сиб и др.;

мукь «спина, поясница» (литер, къакъ), ср. лак. мукъ, авар, мугъ, лезг. т>кь, таб. йукьв, ийкь и др. (См. СИЛДЯ 1971:126; Мусасв 1978:86, Талибов 1980:307; Загиров 1987:30);

т/ях/, т/я (кьяш) «нога», ср. ав. pamla «передняя конечность», ав. xlemle «ступня», чеч. т/а «передняя конечность»;

риж (къуйрукъ) «хвост», ср. таб. ружъ, рилсъ, риле; крыз. джибир, рут. джибыр «хвост» (см. Гигинейшвили 1977: 67, 85; Загиров 1978:31);

ширкка (мукеки) «рог», ср. цез. шилу, хварш. шелу, беж. шело, гунз. шелу «рог» и груз, рка, чеч. кур, лез. карч, буд. каьрч «рог». Хайдакская форма содержит два компонента - первый тир- родственен с цезскими формами, второй - -ркка с лезгинскими, чеченским и совпадает с грузинским. Очевидно, хайдакское ширкка «рог» — древнейшая лексическая единица, образованная из двух основ самостоятельно функционирующих в родственных языках.

В диссертации приведены более пятисот лексических диалектизмов. Морфологические диалектизмы. Значительно отдаляют хайдакскую речь от даргинской литературной и от речи других диалектов особенности образования форм частей речи - особые, только ей присущие формативы образования частей речи: местоимения, прилагательного, глагола, деепричастий, наречий и т.п.

1) Формы хайдакского инфинитива представляют собой морфологические диалектизмы, так как имеют особый формант: -ара. -ана (как в муйринском диалекте) в отличие от литературного -ее: ик!вара - ик1ес «говорить», барара — барес «делать».

2) Прилагательные имеют показатель -кап, (-кай), -ел в отличие от литературного -си: ччакквакан//ччакквел — жагаси «красивый».

3) Ряд темпоральных деепричастий имеет иные, чем в литературном языке, суффиксы, которые отличают хайдакские деепричастия от даргинских литературных: а) ср.: хайд, -къялла при литер. -х!ели: баривкьялла -барибх1ели «когда сделал»; б) хайд, -катта — литер, -мад: бирцивкатта - бирцибмад «как только постирал»; в) хайд, -ццелли - литер, -мад: бари-балщелли - барибмад «как только сделал»; г) хайд, -гван — литер, -мад: баривгван — барибмад «как только сделал»; д) хайд, -не — литер, -г/и (г/ергъи): баривлаче — барибларг/и «после того как сделал»; е) хайд, -чин — литер, -чи, барарачин - барайчи «пока сделает»; ж) хайд, -тин - литер. -г/ергъи, биц/ивлатин — биц/ибли г/ергъи «после того как наполнили» и т. д.

Семантические диалектизмы, В хайдакском диалекте очень мало слов, которые различаются только значением. Изменение формы слова чаще всего приводит к изменению значения. В результате фонетические

диалектизмы, имеющие семантические отличия:;сужение,или расширение значения, семантический сдвиг, можно, на наш взгляд,, рассматривать как семантические диалектизмы; . v.. .-i- • с -

К семантическим,-диалектизмам,, имеющим, идентичную;звуковую оболочку, но разные значения в диалекте и литературном языке,,относятся: "...... . . . , ; Л /•. ,, . '•'.;

'"', в хайдакском. . ,, ,, в-литературном- ' .

бет/у/ , t мука ., ,,, .,. тесто». . , ¡' .....» '

гьалмагъÍ 1 ' любовник! , , , , невеста,?кених;друг,,товарище чур'и- \ бахрома '. кисти платка,, коса

къугъа;; ' радостный', . .. . ; . красивый». . .•. . кьш/Г ' ..';,'• укус, курок- ,;.,. . , , (хлеб;:, . „.,. ».-.j хъапи' дом, комната, семья:,. , комната,дом: ■

кьукья- узел| группа; . . , группа, ,, . ..»о ..<•:

г/яра. гряоь;-,слякоть;,.,,'"' . заяц- i. •

т!якь трещина, щель треск •,.!.'. .'-...

къякь . _ молоток r , t.;( , , молоток, зернышко, '. къялхъ ' \ полоса скошенной .хмель (растение)? '

' • . "травы"'. ■ -.•.,«, ■• , i-•. i г-

'tela t i лист,"листва,, амулет , амулет"' . . . . . . ■, си г '

къатсгаол:дерев£здой'... ,(..слой> ■<

хъар ' верх, горловина платья верх, , . ■,.. : . v исяа ( подарки (одежда). выкройка,lf,- .., : 1 ■'/ для невесты, выкройка ,. ■■ , ¡. _

, Нерп^елентав/^ормы; глаголов:-! ;лтеротурном; языке.-,и хайдакском диалекте образуются 'при помощи риных; категориальных суффиксов соответственно^ -ее, -ana, -ара. ,Такие/ формы инфинитивов,, отли-' чающиеся только разными суффйксамиппредполагают.и имеют,как ¡правило, идентичное значение: барес,^ибарар,а/л<сл^шхь>>,лук1ес - лук1ана «писать»; Но юцта^я-формы! значения.- которых .родшл1юь.-,Их -мож-' но квшшфйшфовт ка^^ ,'. г ■ > 'хайда'кское?;' ., . ' .. -..литературное..,. •. -д.-. л -.. ■• ' бяхьяра«pamrh¡вбить» ', , ¡ .,. бяхъес«ударить»,- .-.-у.» ' . ¡ бяч1ес«подавить, .- , ,.-вегьара'«дойти» • "•. .,. ''.,,. . вегьес«исчезнуть».- ... ,..:/..' бегъара «достаться»; «дойти»бегьес «высохнуть» (ороднике)'л Встречаются также фонетические диалектизмы,, которые по определению предшолагаю^ имеют.разные оттенки или* объем 'значений: гуйаккв^«бедный, несостоятельный»,^ гуйдгд/г «невзрачный», : г!яркка «больной» - г/ярга «хромой», ¡мелевша «коричневый» '¿ман'атиа«фиолетовый»;.*, , .■■■•■/;,...- -п.- ....... .'.. ;>..!•

Фонетические диалектизмы. При описании лексики какого-либо диалекта исследователи, как правило, отмечают, что наиболее многочисленную группу в ней составляют слова, которые, имея одинаковое значение, различаются расхождениями в звуковом составе. Подобная дифференциация в большинстве своем сводится к фонетическим различиям, возникшим, очевидно, в результате фонетических процессов, имевших место в разные исторические периоды развития языка.

Многие фонетические диалектизмы хайдакского диалекта отличаются закономерными звукосоответствиями с литературным языком:

1) геминированных согласных в диалекте и негеминированных звонких, глухих, абруптивов в литературном языке: ликка — лига «кость», ттипри — дабри «обувь», уцца —уиза «дверь»;

2) лабиализованных и нелабиализованных кьвял — кьял «корова», кквяг!—гяг! «запах», хвя —хя «собака», лахьва—лагьа «голубь»;

3) звукосоответствиями, возникшими в результате перемещения вперед места артикуляции заднеязычных смычно-взрывных (аффрикатизаци-ей): дуччи — дуги «ночь», ч!унт! - к1епт1 «губа»; (палатализацией): жили -гили «седло», жята—гата «кошка», аржи — арги «ручка» и т. д.

4) звукосоответствиями, возникшими в результате спирантизации смычно-взрывных: эв-х1еб «весна», кавц — кабц «шкура» и т.д.

Ряд фонетических диалектизмов обособился в результате исторических изменений некоторых звуков: с - гь: гварси - варгьи «бурка», сагъли — гьала «вперед»; х (хх) — х1: хярцI — х 1ярц1 «куница», г!яххял - г1ях1си «хороший»; з — ъ: зу — ъу «имя», гваза — варъа «мед»; г — ъ: диг — диъ «мясо».

Некоторые слова дифференцировались в результате звуковых процессов, которые происходят в речевом потоке: субституции: миква - пика «ноготь», ламус — намус «честь, уважение», мялг1ум — мялг1ун «змея»; метатезы: хайгина — хайпига «яичница», масхара - махсара «шутка»; выпадения: бари - барх1и «день», кукил — кункил «лёгкий».

Фонетические процессы нередко изменяют облик хайдакских слов до неузнаваемости, особенно в тех случаях, когда фонетические изменения сопряжены с морфологическими и словообразовательными особенностями: зимзар - гшиала «муравей»; хъусара - хургьар «легкое»; мисса -мух/ли «рот». В орфографическом словаре даргинского языка только около 10% слов идентичны звуковым обликом с хайдакскими.

Характерно, что между даргинским и другими дагестанскими языками нередко встречаются такие же звукосоответствия, как между отдельными диалектами даргинского языка.

Далее в работе выявлена и описана (в сравнении с лексикой литературного языка и других даргинских диалектов, по данным специальной

литературы);лексика хайдакского диалекта; относящаяся К'Общедагестан-скому лексическому,фонду, •..» ;; • • • '

. , В «Заключении» подводятся, основные итоги и1 формулируются выводы проведенного исследования..) -¡•.-•..i .. •.•■- f. ■ • • ••;.-•''

;;:>,; .. . ,.*. v., -.'¡Г..: : ) г. >: • ;...... ,'f

>,.,-.„ По теме диссертации опубликованьпследуюшие работы авторам

1; Суффиксальный; способ выражения пространственных отношений В)Хайдакском,диалекте даргинского языка'//Л. конференция молодых ученых Дагфилиала AHi СССР (Тезисы);.- Махачкала; >1978: - 0;5. п. л;' ,, _., 2., Лексический -способ выражения пространственных! отношений в хайдакском диалекте даргинского. языка* /А Научно-практическая« конференция. молодых ученых' Дагестана* «Молодежь и ; общественный' про-гресс»,Ч. 1, -Махачкала,'1978;-тО,!5 п. л. . ) . ч-.'.л

3. Даргаи мезла хайдакьла лугьатлизир.деепричастиела заманалажу-. раби: (Временные деепричастные! формы вхайдакском диалекте даргин-. ского языка).//Гьалмап»деш - Мах1ячкьала, 1979. № 1, —1- п: л. ■ • л*1 ••';

4. Наречие времени в хайдакскомшиапектечдаргинского языка'//II конференция молодых ученых-Дагфилиала АН СССР.-Махачкала,1-1979,-

. 0,5 п.л.»! •• , , . г . 'г. ■ i,- ..¡•-.i: ',:'••.'>•" . .».'■ » ■'.■■ :,<•<■ ■'!■

5. Об одной временной глагольной';форме<хайдакского1диалекта даргинского языка //Тлагол в языках Дагестана.'- Махачкала;» 1980. - 0;7 п. л.

. 6, Выражение.'часового времени в хайдакском диалекте даргинского языка // П1 конференция молодых ученых.-Тезисы докладов; -' Махачкала, 1980.-0,5 п.л, .. . :>. . - - ' * .

7. Глагольная, префиксация -как/ один, йз-способов выражения пространственных; отношений-:» хайдакском. диалектег даргинского языка»//

..Морфологическая с-фуктура дагестанских ¿языков, -Махачкала, 1981;. -". ч\<.,., • v. • гг. / /I -' v. . .••.-'/.

8. Выражение пространственных: отношений указательными место-^ имениями хайдакского.диалекта даргинского языка // Местоименияв язы-

. ках Дагестана,-Махачкала,¡1983,-0,6 ш,л.: , •.; .!;• ■ .••<.

.9. К вопросу р микротопонимах:в хайдакском,диалекте даргинского языка (Микротопонимия сел., Санчи) // Тезисы, докладов десятой 5региональной .сессии по историко-сравнительному изучению.ИКЯ, -¡Грозный, 1983;~0'5п,л,, ■••,!..,.. : um-I •.. -..л- .

„..,., 10; Соматические названия в хайдакском диалекте даргинского языка , //' Проблемы отраслевой лексики, дагестанских языков.» Соматические термины.-Махачкала, 1986.-0,6 п.л, - ■ ...«Г.. ■■■ >. : ) ' .

,.. 11. Образование наречий места и времени b:s хайдакском .'диалекте . даргинского. языка,//;Вопросы. словообразования дагестанских'языков. -Махачкала, 1986, -i п. л,

12. О характере аблаута в системе словоизменения даргинского языка // II региональная научная сессия по изучению системы и истории ИКЯ: Тезисы докладов - Нальчик, 1986. - 0,5 п. л.

13. Именная морфемика хайдакского диалекта даргинского языка // Морфемный строй дагестанских языков. - Махачкала, 1988. - 0,8 п. л.

14. Особенности образования, семантики и функционирования причастий в хайдакском диалекте даргинского языка // Отглагольные образования в ИКЯ. Тезисы докладов XII региональной научной сессии по изучению системы и истории ИКЯ. - Черкесск-Карачаевск, 1988. - 0,5 п. л.

15. Названия фруктовых деревьев и их плодов в некоторых диалектах даргинского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: названия деревьев, трав, кустарников. — Махачкала, 1989. - 1 п. л.

16. Названия некоторых съедобных растений в даргинском языке // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: названия деревьев, трав, кустарников. - Махачкала, 1989. - 1 п. л. (в соавторстве с Р.О.Муталовым)

17. Причастие в хайдакском диалекте даргинского языка // Отглагольные образования в ИКЯ. - Черкесск, 1989. - 0,6 п. л.

18. Кумыкские лексические элементы в хайдакском диалекте даргинского языка // Тезисы докладов всесоюзной научной конференции «Исто-рико-лингвистические связи народов Кавказа и проблемы языковых контактов». — Грозный, 1989. - 0,5 п. л.

19. К характеристике соматонимов в даргинском языке // Тезисы докладов научной сессии, посвященной итогам экспедиционных исследований Института ИЯЛ в 1988-1989 гг. - Махачкала, 1990. - 0,5 п. л.

20. Система пространственных падежей в хайдакском диалекте даргинского языка. // Выражение пространственных отношений в языках Дагестана. — Махачкала, 1990. - 1 п. л.

21. Система пространственных и временных отношений в хайдакском диалекте даргинского языка. - Москва: ИНИОН АН СССР, 1990 (Деп. № 42533 от 27.07.90.) - 7 п. л.

22. Словообразование хайдакского глагола // Тринадцатая региональная научная сессия по историко-сравнительному изучению ИКЯ: Тезисы докладов. - Майкоп, 1990. - 0,5 п. л.

23. Из хайдакской микротопонимии // Дагестанская ономастика. — Махачкала, 1991.- 1 п. л.

24. Система времен хайдакского глагола (I) Прошедшее время // Выражение временных отношений в языках Дагестана.- Махачкала, 1991 -1 п.л.

25. О личных местоимениях хайдакского диалекта даргинского языка // Тезисы докладов научной сессии, посвященной итогам экспедиционных

исследований; Института ИЯЛ, в., 1990-1991* гг,. -> Махачкала, . 1992. -0,5;П..Л. >, •■■''.•,„>,•.;•• -. ••..;■ ., . . ,,v. ■•. ;* \ г.,

26. Система времен хайдакского глагола.-,(II). Настоящее'ибудущее время // Диалектологическое изучение дагестанских^языков. - Махачкала, 1992.У0,8 п. л.,., г '..-.м' ..--. .•.•./.:<.» .. . .-■.{•«к !

„ 27. Глагольное.словообразование в хайдакском диалекте даргинского языка V/ Глагольное":словообразование в иберийско-кавказских языках, -. Майкоп/,i.993;,7. ..г,-: \ ¡¡л - к.-...' ■ .-■ f <. ,

28,, Перемещение,,вперед; места артикуляции-¡заднеязычных согласных; в хайдакском .диалекте »даргинского языка •//. Современные: проблемы кавказского'языкознания и тюркологии, - Махачкала, 1997. - 0,5, п;ji.t » •.

29.,Ударение в хайдакском;Диалекте ^царгинского^зыка-// Современные проблемы . кавказского v языкознания у и . тюркологии«: -Махачкала, ..1997.-0,5. П Ji/. ,,, - ,<.„-. > ' ■ •• ¿г. - ••<«■ .■:')'.'

.. ,,30. К истории_личных местоимений в даргинских диалектах//Девятый международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов/, посвященный _100;летию А. С. ^1икобава,г Махачкала,1998.-0,5 п,л., , ;

31, Об основах вюзратных« местоимений хайдакского диалекта даргинского языка// Материальгмеждународного, симпозиума/посвященного 100-летию со,днярождения А; С. ^кобава,—Тбилиси, 1998.-0,5 п. л^ ,

j 32; Редукция согласных вхайдакскихговорах/ААктуальные проблемы синхронного, диахронического и контактного анализа языков Дагеста-, на и Северного -Кавказа, на¡пороге^третьего.. тысячелетия. г-.-Махачкала, 2001.0^5' п. ji* , •, 1- ':ч ■. .••)• '(->• ''

33.; Особенности-деривации,каузатива в хайдакских говорах'//¡Материалы региональной научной конференции, посвященной/70 летию ДГУ,-Махгнкала/2001}-р,5;п.;л.; \ :„,;;•,v'-v и,- л • -:т.

34; Кайтагский язык (кайтакский,: хайдакский) г диалект, даргинского языка //• Языки народов России/ Красная «книга: Энциклопедический сло-варьтсправочнйк.Mt', 2002; 0,7 п. л;„(в. соавторстве?с М.>, Б.-; Алексеевым); ' ' ,-. ,«'..,-•.<• ' •„,- , 35..<^не^о-мо{>фрлогические^и..ле)ЕСичж1Жособенности санчин-ского говора хайдакского диалекта даргинского языка//Проблемы общего й дагестанского языкознания;-Махачкала, 20031 п.. л.

36,,Осрбенности видообразования хайдакского,глагола // Кавказоведение. ^М., 2003; №4,-In. л! . .- ! •/;;. '•.Ч ...... 37;, Диалектные; .особенности,личных-- местоимений в,¡даргинском

языке'//.Проблемы общего дагестанского языкознания. Вып.-, 2, —Махачкала, 2004.'-l^n. л. ' ;,-■■' , ... 38.Хайдакский-диалект.даргинского языка. -. Махачкала,;2004. -

О ; : •.<■.,„. ■

39. Палатализация заднеязычных в хайдакском диалеше даршнского языка И Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вып. 6. - Махачкала, 2005. — 0,7 п. л.

40. Место хайдакского идиома в системе диалектов даргинского языка // Вестник ДНЦ РАН. - Махачкала, 2005. № 21. - 1 п. л.

41. Семантические особенности лексики чайдакских говоров // Проблемы общего и дагестанского языкознания. Выи. 3. - Махачкала, 2005. -0,5 п. л.

Формат 60x84.1/16, Печать ризографная. Нумвга Х« 1. Гарнитура Тайме. Усл. п.л. 3,2 Заказ № 432. Тираж 100 экз.

Издатсльско - полиграфический центр ДГУ г, Махачкала, ул. Ярагского, 59-е,

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Темирбулатова, Сапияханум Муртузалиевна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава I. ФОНЕТИКА.

1.1. Звуковой состав.

1.1.1. Гласные.

1.1.2. Согласные.

1.2. Звуковые процессы в системе согласных.

1.2.1. Перемещение вперед места артикуляции заднеязычных спирантов и смычно-взрывных.

1.2.2. Редукция и выпадение согласных.

1.2.3. Ассимиляция согласных.

1.2.4. Метатеза.

1.3. Звуковые соответствия.

1.4. Ударение.

Глава II. МОРФОЛОГИЯ.

2.1. Грамматические классы.

2.2. Имя существительное.

2.2.1. Число существительных.

2.2.2. Склонение имен существительных.

2.2.2.1. Основные падежи.

2.2.2.2. Пространственные падежи.

2.2.3. Словообразование имен существительных.

2.3. Имя прилагательное.

2.3.1. Неоформленные прилагательные.

2.3.2. Оформленные прилагательные.

2.4. Имя числительное.

2.4.1. Количественные числительные.

2.4.2. Порядковые числительные.

2.4.3. Распределительные числительные.

2.4.4. Собирательные.

2.5. Местоимение.

2.5.1. Личные местоимения.

2.5.2. Инклюзив и эксклюзив.

2.5.3. Указательные местоимения.

2.5.4. Вопросительные местоимения.

2.5.5. Возвратные местоимения.

2.5.6. Отрицательные местоимения.

2.5.7. Притяжательные местоимения.

2.5.8. Определительные местоимения.

2.6. Глагол.

2.6.1. Вспомогательные глаголы.

2.6.2. Основа глагола.

2.6.3. Вид глагола.

2.6.4. Система времен.

2.6.5. Наклонение.

2.6.6. Каузатив.

2.6.7. Отрицательные формы.

2.6.8. Запретительные формы.

2.6.9. Глагольное словообразование.

2.6.9.1. Превербы.

2.6.9.2. Сложно-составные глаголы.

2.6.10. Инфинитные формы глагола.

2.6.10.1. Инфинитив.

2.6.10.2. Масдар.

2.6.10.3. Причастие.

2.6.10.4. Деепричастие.

2.7. Наречие.

2.7.1. Обстоятельственные наречия.

2.7.1.1. Пространственные наречия.

2.7.1.2. Наречия времени.

2.7.1.3. Наречия причины.

2.7.2. Определительные наречия.

2.7.2.1. Наречия образа действия.

2.7.2.2. Количественные наречия.

2.7.2.3. Наречия определительности.

2.8. Наречия-послелоги.

2.9. Служебные части речи.

2.9.1. Союзы (сочинительные и подчинительные).

2.9.2. Частицы.

2.9.3. Междометия.

Глава III. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ.

3.1. Собственно-лексические диалектизмы.

3.2. Словообразовательные диалектизмы.

3.3. Семантические диалектизмы.

3.4. Фонетические диалектизмы.

3.5. Лексика, восходящая к общедагестанскому лексическому фонду в сравнении с лексикой литературного языка.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Темирбулатова, Сапияханум Муртузалиевна

Диссертационная работа посвящена сравнительному исследованию хайдакского идиома (речи 36 населенных пунктов Кайтагского района Республики Дагестан), в определении статуса которого до сих пор в лингвистике нет единого мнения. При всей спорности вопроса о статусе указанной единицы все исследователи сходятся в том, что она из всех дагестанских языков ближе всего стоит к даргинскому языку. Проведенный нами сравнительный анализ материала на уровне фонетики, морфологии, лексики и словообразования дают основание выделить указанную единицу в качестве диалекта даргинского языка. Сильные различия, наблюдающиеся между хайдакским и другими диалектами даргинского языка, свидетельствуют о раннем его выходе из лона общедаргинского состояния.

Актуальность темы. Исследование неизученных и малоизученных диалектов как даргинского, так и других дагестанских языков является актуальной задачей дагестанского языкознания.

Актуальность данной диссертационной работы обусловлена необходимостью системного монографического описания, уточнения статуса хайдакского диалекта и определения его места в системе диалектов даргинского языка. Находясь в иноязычном окружении, он, с одной стороны, сохранил наиболее архаичные черты, а с другой, - развиваясь самостоятельно и приобретя инновационные черты, обособился настолько, что носители хайдакского диалекта и других диалектов даргинского языка не могут свободно общаться друг с другом.

Выбор темы обусловлен еще и тем, что хайдакский диалект на всех трех языковых уровнях - фонетическом, морфологическом и лексическом -еще не был объектом монографического исследования. Актуальность исследования усиливается тем, что в нем языковые факты хайдакских говоров последовательно рассматриваются во взаимосвязи с фактами других даргинских диалектов, а также родственных дагестанских языков и на этой основе выявляются языковые связи, возникающие как в общей системе даргинских диалектов, так и выходящие за пределы даргинского языкового ареала.

Работа призвана восполнить один из серьезных пробелов, имевших место в даргинской и дагестанской диалектологии.

Цель и задачи исследования. Основной целью исследования является системное монографическое описание хайдакского диалекта в сравнении с даргинским литературным языком и другими диалектами, выявление релевантных признаков хайдакских говоров, определение территории их распространения, составление карты говоров.

Эта общая цель предполагает решение следующих задач:

1) на основе фонетико-морфологических и лексических различий, наблюдающихся в речи жителей населенных пунктов, входящих в состав хайдакского диалекта, выделить и обосновать семь говоров: баршамайский, джибахнинский, карацанский, санчинский, шуркантский, каттагнинский, ир-чамульский;

2) исследование фонетики и фонологических отношений в системе вокализма и консонантизма, описание фонетических процессов и звуковых соответствий между хайдакским диалектом и литературным языком;

3) изучение морфологии, предполагающее: а) выявление фондового уровня морфологических категорий хайдакского диалекта; б) описание словоизменительных и словообразовательных систем диалекта в сравнении с литературным языком;

4) описание словарного состава диалекта: выявление лексических, семантических, словообразовательных диалектизмов, а также выделение лексики, восходящей к общедагестанскому лексическому фонду, в сравнении с лексикой даргинского литературного языка;

5) в связи с расхождениями мнений исследователей о статусе хайдакского идиома определить его статус и место на основании полученных результатов и имеющихся в лингвистической науке критериев разграничения языка и диалекта.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в даргинской и дагестанской диалектологии монографически исследован один из ранее малоизученных и наиболее обособленных диалектов даргинского языка.

Наряду с выявлением реликтовых морфологических категорий, отмечены и исследованы не присущие другим диалектам даргинского языка явления. Впервые в научный обиход введен фактический материал трех уровней диалекта, представляющий значительный интерес не только для даргинского языка, но и других дагестанских и кавказских языков.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

- учитывая существующие в лингвистической науке критерии разграничения языка и диалекта, уточнен статус и определено место хайдакского идиома в системе диалектов даргинского языка;

- исследованы особенности звукового состава, фонетических процессов; звуковые соответствия между хайдакским диалектом и даргинским литературным языком; выявлены закономерности ударения;

- в отличие от других диалектов даргинского языка, в хайдакских говорах наблюдается тенденция ослабления и нейтрализации классных показателей во вспомогательных глаголах;

- выявлены и уточнены системы общеграмматических и пространственных падежей хайдакского диалекта даргинского языка;

- в отличие от многих других диалектов даргинского языка, в хайдак-ском функционируют формы инклюзива и эксклюзива местоимений, которые сохранили полные парадигмы склонения;

- исследованы закономерности видовых противопоставлений глагольных основ;

- изучены системы времен и наклонений финитных и инфинитных форм глагола, которые обнаруживают специфику его словоизменительных и словообразовательных средств;

- исследованы словообразовательные модели морфологических разрядов слов, выявлено их своеобразие на фоне соответствующих явлений других даргинских диалектов;

- лексика диалекта заметно обособлена, самобытна: в ней выделяется большой пласт лексических диалектизмов, которые обнаруживают генетические параллели в родственных языках; фонетические процессы и собственные словообразовательные средства также способствуют дифференциации лексического состава диалекта;

- определен состав и территория распространения хайдакских говоров, описаны их релевантные признаки.

Степень разработанности темы. В исследованиях по даргинскому языку А.А. Магометова, 3. Г. Абдуллаева, Ш. Г. Гаприндашвили, С. М. Хай-дакова, М-С. М. Мусаева привлекались фактологические материалы хайдак-ского диалекта. Опубликована статья Ш. Г. Гаприндашвили (1953), посвященная генезису местоимения нишиш в хайдакском диалекте даргинского языка, и ряд наших работ, посвященных исследованию частных вопросов морфологии и лексики.

Научной базой исследования явились труды отечественных и зарубежных языковедов по общему и кавказскому языкознанию (П.К. Услар, Н.С. Трубецкой, А.С. Чикобава, Е.А. Бокарев, Г. А. Климов, П.С. Кузнецов, С.А. Старостин, А.Е. Кибрик, М.Е. Алексеев, Ш.Г. Гаприндашвили).

В связи с решением поставленных в диссертации задач автор работы опирался на важнейшие теоретические положения о разграничении понятий языка и диалекта, выдвинутые в работах Л.И. Баранникова, Р.Г. Пиотровского, Л.Е. Калнынь, С.Е. Яхонтова.

Мы также ориентировались на диалектологические исследования дагестанских языковедов: С.Н. Абдуллаева, А.А. Магометова, С.М. Гасановой, З.Г. Абдуллаева, Ш.И. Микаилова, У.А. Мейлановой, М.-С.М. Мусаева, И.Х. Абдуллаева, А.Г. Гюльмагомедова, Г.Х. Ибрагимова, Н.Д. Сулейманова и др.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно дополняет даргинскую диалектологию новыми немаловажными, особенно в историческом плане, данными, позволяет понять общие причины появления, закрепления и стирания диалектных особенностей. Значительный диалектный материал, вводимый в научный оборот и результаты исследования создают прочную основу для дальнейших глубоких разработок сравнительно-исторической грамматики не только даргинского языка, но и дагестанских языков, а также для разработки общетеоретических положений дагестанской диалектологии.

Практическая ценность работы. Результаты исследования по хай-дакскому диалекту найдут применение при решении ряда актуальных проблем не только теоретической, но и практической лингвистики. Они могут быть использованы при изучении других диалектов даргинского языка. Данные диалекта представляют достоверный фактический материал для истори-ко-сравнительного и типологического изучения даргинского языка, для составления диалектологического и этимологического словарей даргинского языка, а также лингвистических атласов дагестанских и кавказских языков. Материалы и результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания даргинской диалектологии в вузе.

Источники и материалы. При исследовании хайдакского диалекта даргинского языка мы опирались на материалы, собранные автором в селениях Кайтагского района: Санчи, Баршамай, Джибахни, Джавгат, Джинаби, Карацан, Шиляги, Дакниса, Джирабачи, Кирки, Варсит и др.

Для сопоставления и сравнения привлекаются материалы, извлеченные из различных описательных, сравнительно-исторических исследований и лексикографических работ по дагестанским языкам.

Диалекты даргинского языка, благодаря их обилию и разнообразию, представляют «исключительно благоприятную почву» для изучения истории языка в качестве исторических памятников, - справедливо отмечала C.J1. Бы-ховская (1940: 93).

Методы и приемы исследования. В соответствии с целями и задачами диссертации использовались различные методы, основными из которых являются синхронно-описательный, сопоставительный и структурный. В необходимых случаях они дополнялись сравнительно-историческим методом и методикой ареальной лингвистики.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в монографиях «Система пространственных и временных отношений в хайдак-ском диалекте даргинского языка» (М., 1990, деп. № 42533, 7 п.л.), «Хайдак-ский диалект даргинского языка» (Махачкала, 2004, 17 п.л.). Опубликовано также более сорока статей и тезисов по теме исследования в объеме около 30 п.л.

Рукопись диссертации обсуждена на объединенном заседании отделов лексикологии и лексикографии и грамматических исследований, и на ученом совете Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН.

Концептуальные положения исследования были доложены на различных международных, всероссийских и региональных конференциях: на 9-м международном коллоквиуме Европейского общества кавказоведов (Махачкала, 1998), на международном симпозиуме, посвященном 100-летию А.С. Чикобава (Тбилиси, 1998), на научных региональных сессиях по изучению системы и истории иберийско-кавказских языков (Грозный, 1983; Нальчик, 1986; Теберда, 1988; Черкесск-Карачаевск, 1988; Майкоп, 1990), а также на научных сессиях, посвященных итогам экспедиционных исследований (Махачкала, 1980,1986,1990,1992).

Объем и структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, а также списков использованной научной литературы и принятых условных сокращений. Общий объем работы - 344 страниц машинописи.

ХАЙДАКСКИЙ (КАЙТАГСКИЙ) ЯЗЫК - ДИАЛЕКТ ДАРГИНСКОГО ЯЗЫКА

Обзор специальной лингвистической литературы, в которой встречается хотя бы упоминание хайдакского* диалекта, содержится в рукописной работе З.Г. Абдуллаева (1958-1959. Рук.фонд. Оп.4. Ф.З:1-11).

Первое упоминание хайдакского диалекта встречается в работе Г.Ю. Клапрота, который пишет, что в Каракайтаке (Karackaitack) говорят на диалекте лакского языка (Klaproth, 1814:10). Правда, никаких материалов хайдакского диалекта он не приводит.

В своем известном труде, посвященном исследованию хюркилинского языка (урахинского диалекта даргинского языка), П.К. Услар писал и о составе уцуми-даргва (Кайтаг-даргва): «. 2) Шибях1 Хайдакь (Верхний Кай-так) состоит из следующих частей: а) Шургант - 259 дворов, язык хайдак-.ский; б) Къаддагни - 89 дворов, язык хайдакский; с) урч1амул - 417 дворов, язык хайдакский. 3) Убях1 Хайдакь (Нижний Хайдак), татарами называемый Каракайтаг, т.е. Черный Кайтаг, потому что покрыт лесом - 488 дворов, из числа их 169 в сел. Маджалис говорит по-кумыкски, прочие же - по-хайдакски.

Хайдакский язык дробится на несколько наречий, которых обозначить, по неимению данных, еще нельзя. Семейство хайдакских наречий при самом даже поверхностном взгляде, обнаруживает родство с семейством акушин-ских. С непривычки, однако, жители Акуша даргва и Къяба даргва не могут .понимать хайдаков» (Услар 1892:7-8).

Далее, в даргинском языке П.К. Услар выделяет три группы наречий: а) акушинские наречия, б) хайдакские наречия, в) вуркунские наречия. «Классификация наречий основана не на специальном изучении каждого из них, а В научной литературе встречаются следующие варианты названия: кайтагский, кайтакский, хайдакский, кайдакский. В последнее время употребляются два варианта: кайтагский - преимущественно в исторической литературе, хайдакский - в лингвистической. На наш взгляд, оба варианта имеют право на существование. «Кайтагский» производно от названия Кайтаг, хайдакский - от самоназвания Хайдакь. П.К. Услар, А.А. Магометов, З.Г. Абдуллаев, Ш.Г. Гаприндашвили, С.М. Хайдаков пользуются вариантом - хайдакский. Нам также этот вариант представляется более правильным. на голословных показаниях туземцев, которые вообще плохие судьи в деле сравнительной лингвистики. За достоверное можно принять лишь то, что акушинские наречия, со включением наречия къяба, составляют одну группу, хайдакские - другую» (Услар 1982:11-12).

В работе Р. Эркерта «Языки кавказского корня» наряду с другими языками и диалектами даргинского языка называются два хайдакских диалекта: 1) Кара-кайтакский диалект, который относится к Варкун-группе, и 2) Мад-жалис Кайтакский диалект (акушинская группа). В данной работе приводится лексический материал по Кара-Кайтакскому диалекту (213 слов), по Маджа-лис-Кайтакскому диалекту (181 слово) (Erckert 1895: 199-208).

Высказывание Е.А. Бокарева: «Материал, приведенный в книге Эркерта, очень недостоверен и полон грубых ошибок. Несовершенная и непоследовательная транскрипция делает факты языка совершенно неузнаваемыми» (Бокарев 1949:8) в полной мере относится и к хайдакским материалам, если их можно называть хайдакскими, так как искажены до неузнаваемости, или материалы муйринского диалекта выдаются за хайдакские.

В классификации северокавказских языков Н.С. Трубецкой выделяет даргинскую группу языков, включающую: «1) урахинский, 2) акушинский, 3) кайтагский и 4) кубачинский.» (Трубецкой 1922 (русский перевод 1987): 234).

Исследуя категорию инклюзива и эксклюзива в даргинских диалектах, C.J1. Быховская обратилась и к материалам хайдакского диалекта. Пришла к выводу о том, что хайдакский (кайтакский) «примыкает к цудахарской группе, вернее было бы сказать, что он является дальнейшим развитием этой группы. .Отношения между цудахарскими диалектами и хайдакским столь близкие, что трудно сказать, является ли кайтакский язык самостоятельным языком или крайним развитием диалектов цудахарской группы» (Быховская 1940:85).

Е.А. Бокарев рассматривает хайдакский как самостоятельный бесписьменный язык, относящийся к даргинской группе: «Кайтагский язык относится к даргинской группе дагестанских языков. Письменности на кайтагском нет. В качестве литературного языка население обслуживается (школа, печать, делопроизводство) даргинским языком, к которому кайтагский довольно близок. Литературных материалов для ознакомления с кайтагским языком нет» (1949:25).

Вероятно, под влиянием статьи Е.А. Бокарева хайдакский квалифицируется как бесписьменный язык и в некоторых других работах (БСЭ, т. 50:115; Реформатский 1955:330).

В своей известной работе «Грамматика даргинского языка» (1954) С.Н. Абдуллаев в классификации диалектов даргинского языка приводит и хайдакский диалект, который представляет «большинство селений Кайтаг-ского района. Кайтагский диалект распадается на пять говоров: шурккант-ский (селения Лища, Жирабачи, Дакниса и др.); нижнекайтагский (Шилаги, Гарацан, Джавгат и др.); Ирчамульский (Кирки, Гирцик, Варсит и др.); Кат-тагнинский (Шилаги, Тама и др.) и говор селений Ахмедкент и Санчи» (1954:8).

С.Н. Абдуллаев не приводит никаких материалов, подтверждающих деление хайдакского диалекта на говоры. Деление на говоры произведено им по названиям известных в Кайтаге магалов (групп близлежащих селений). Хотя классификация С.Н. Абдуллаева не опирается на лингвистические данные, четыре из пяти говоров, на наш взгляд, названы верно, а нижнехайдак-ский на деле делится на четыре говора: баршамайский, карацанский, джи-бахнинский,санчинский.

Ш.Г. Гаприндашвили, экспериментально исследовавший фонетику даргинского языка по данным диалектов, называет речь кайтагов не самостоятельным языком, а диалектом даргинского языка и включает его в группу диалектов цудахарского типа (1966:35). Ш.Г. Гаприндашвили отметил также, что хайдакский занимает «промежуточное место между цудахарским диалектом, с одной стороны, и кубачинским, с другой» (1956:7). Он различал в хайдакском диалекте два говора: верхнехайдакский и нижнехайдакский.

Отличительным признаком этих говоров служит наличие в форманте каузатива верхнефарингального смычно-взрывного хъ, в то время как в нижнехай-дакском налицо заднемягконебный спирант х» (Гаприндашвили АДД 1956:7).

З.Г. Абдуллаев предпринял попытку специального исследования хай-дакского диалекта. Им собран большой и интересный материал говоров этого диалекта. В рукописном фонде Института ЯЛИ имеется его работа «Хайдак-ский диалект даргинского языка», выполненная в 1957-1958 гг. Работа состоит из «Введения», «Фонетики» и «Морфологии», выполнена на материале одного (карацанского) говора,' содержит схематичное, неполное описание звукового состава и частей речи. Сам автор при жизни считал работу не состоявшейся и настоятельно рекомендовал нам заняться исследованием этой языковой единицы. З.Г. Абдуллаев не выделял в хайдакском диалекте говоров, хотя не отрицал их наличие: «Фонетические и лексические отличия настолько единичны и незначительны, что трудно установить не только деление того или иного говора на подговоры, но и системные имманентные -структуры говоров, отличающие один от другого. . Мы можем с полным основанием утверждать, что все они (говоры) составляют одну лингвистиче-, скую единицу - кайтагский диалект даргинского языка» (Абдуллаев 3. 195859:17; Рук. фонд. Оп. 4. Ф. 3).

В «Очерках даргинской диалектологии» в классификации диалектов названа «диалектная группа кайтагского типа», в которой выделены два диалекта: верхнекайтагский и нижнекайтагский (Гасанова 1971:40). В данной работе нет никаких материалов, сведений, доводов, аргументирующих выделение двух хайдакских диалектов.

Хайдакский язык-диалект распространен на территории 36 населенных пунктов Кайтагского района Республики Дагестан, граничит на западе с муй-ринским диалектом даргинского языка, на юго-западе с табасаранским, на юге с теркеме-азербайджанским, на севере с кумыкским языками. На хайдакском говорят более двадцати тысяч человек. Под названием «Кайтагский язык (хайдакский) - диалект даргинского языка» внесен в книгу «Языки народов России. Красная книга» (Энциклопедический словарь справочник. М., 1994), в котором сказано: «имеются основания выделять кайтагскую речь в качестве самостоятельного языка, наряду с кубачинским и чирагским, которые, по данным глоттохронологии, обособились в составе даргинской группы еще ок.Ш в. до н.э.» (Алексеев 1994: 55; Алексеев, Темирбулатова 2002: 82-85).

В настоящее время хайдакский функционирует как разговорно-бытовой язык. Языками обучения, делопроизводства и межнационального общения являются даргинский и русский языки. Кайтагцы, не изучавшие даргинский язык в школе, почти не понимают его. Даргинский язык в хай-дакской школе - один из самых трудных предметов. Официально обучение в начальной школе ведется на даргинском языке, хотя для объяснения материала учителя зачастую прибегают к родной хайдакской речи. Даргинский литературный язык, основанный на акушинском диалекте, не является родным материнским для хайдакцев.

В районной газете «Хайдакьла зях1матчи» («Труженик Кайтага»), которая издается на даргинском языке, одна страница выходит на русском языке. В районной, а иногда и в республиканских газетах появляются статьи типа «Родной язык - кайтагский»* , пытающиеся объяснить, что для хайдакцев родным языком является хайдакский, а не литературный язык.

Хайдакский язык-диалект системно не был исследован. Материалы хайдакского диалекта привлекались к анализу в работах Ш.Г. Гаприндашви-ли (1953, 1966), А.А. Магометова (1963, 1979), М.-С.М. Мусаева (1978), С.М. Хайдакова, (1985), З.Г. Абдуллаева (1957, 1993). Опубликовано несколько наших статей, посвященных отдельным вопросам морфологии и отраслевой Ибиев А. Дагестанская правда, 5 июня 1991:3; См. того же автора "Чтобы быть уверенными в нашем будущем'7/Хайдакьла зях1матчи, 17 декабря 1994:3; Тазаева П. «язык: оставить или списать»?//Дагестанская правда, 22 сентября 2005:3 и др. лексики (Темирбулатова 1980, 1981, 1983, 1986, 1990, 1992). В существующей литературе нет единого мнения о статусе хайдакского идиома. Его называют то языком, то диалектом даргинского языка. Но это не является результатом специальных лингвистических исследований хайдакского идиома. Нам представляется вполне справедливым мнение М.-С.М. Мусаева, который в связи с историко-генетической классификацией даргинских диалектов, пришел к выводу о том, что «в строго социолингвистическом плане кубачин-ский, кайтагский и чирагский идиомы даргинского ареала можно считать близкородственными самостоятельными языками даргинской группы дагестанских языков» (Мусаев АДД 1989:4).

На наш взгляд, верна аналогия, проведенная между ситуацией, «сложившейся с даргинским языком, который лишь с относительно недавних пор стал родным для .кубачинцев, кайтагцев, считавшихся в свое время носителями самостоятельных языков» и андо-цезскими народностями, которые пользуются аварским языком в качестве языка межплеменного и межэтнического общения - по существу в ранге «своего языка» (Гамзатов 1995:8-9).

В лингвистической науке нет единых твердых критериев дифференциации языка и диалекта. Утверждение, что "различия между языками иногда меньше, чем различия между диалектами" вошло в учебники, - пишет С. Е. Яхонтов, ссылаясь на Л.И. Баранникова (1973: 272). Различение понятий языка и диалекта основывается на социологических, а не структурных критериях (Общее языкознание, 1970: 452). "Итак, основным критерием, по которому два "говорения" следует рассматривать либо как диалекты, либо как близкородственные языки, является соответствующая оценка этих "говорений" массами их носителей" (Пиотровский: 1973: 38). К этому иногда добавляют признание (или непризнание) идиомы отдельным языком со стороны государства и соседних наций (Чернышев 1967: 87).

Если все это верно, то вопрос о различении языка и диалекта вообще не имеет отношения к языкознанию. Выяснить мнение говорящих и точку зрения государства на интересующее нас "говорение" можно, совершенно не зная самого "говорения" справедливо критикует существующие критерии определения языка и диалекта С. Е. Яхонтов (1980:149).

По лексико-стилистической теории М. Сводеша одним и тем же языком считаются формы речи, процент общих слов в которых соответствует возрасту, не превышающему 500 лет (Swadesh, 1954: 326).

1) Критерий А. С. Е. Яхонтов предлагает иную шкалу измерения языковых различий, основанную на их практическом значении для носителей языков или для исследователей. По этой шкале хайдакскую речь можно отнести к третьему уровню различий, при котором "носители разных идиом (носители хайдакской речи и даргинского языка и его диалектов - С.Т.) не могут свободно общаться, но постоянно слышат в речи друг друга знакомые слова и даже короткие фразы. Говорящий на одном языке может научиться понимать другой, постепенно привыкая к нему, без учебника или переводчика. Таковы отношения между русским и болгарским или польским, турецким и татарским, тхайским (сиамским) и шанским. Возраст таких различий - 1 ООО— 1500 лет": (Яхонтов 1980:151).

Сказанное относится к чисто лингвистическому фактору - критерию разграничения понятий язык и диалект, •'

2) Критерий Б. Наличие объединяющего литературного языка. Хайдакский идиом включен в наддиалектное объединение с общим литературным языком и поэтому получает статус диалекта даргинского языка. "До тех пор, пока языковой идиом не входит в такое объединение (являющееся наддиа-лектным), он не может называться "диалектом", а называется бесписьменным языком. И наоборот, как только бесписьменный язык включается в состав языкового объединения более высокого ранга, он получает статус диалекта определенного языка, "сам термин "диалект" имеет точную социально-историческую приуроченность" (Калнынь 1976: 39).

3) Критерий В. Единство этноса и осознание этого единства носителями локальных языковых разновидностей.

По данным последней переписи населения (2002) кайтагцами назвали себя только 5 человек, остальные осознают себя даргинцами.

Существующие критерии допускают неоднозначную трактовку явления. По первому, чисто лингвистическому критерию хайдакский можно считать близкородственным языком даргинской группы.

Учитывая же, что хайдакцы (кайтаги) пользуются даргинским литературным языком и осознают себя даргинцами (по социологическим критериям), хайдакский отнесен к диалектам даргинского языка. Нам представляется, что по отношению к хайдакскому более адекватен термин язык-диалект, хотя с целью упрощения и учитывая уже сложившуюся в лингвистической литературе традицию преимущественно пользуемся термином диалект.*

Истории исследования диалектов даргинского языка посвящена большая специальная статья А.А. Магометова (1983:273-290), поэтому мы не будем подробно излагать ее. Назовем лишь самые крупные работы. Изданы монографические (фронтальные) исследования хюркилинского (урахинского) (Услар 1892), кубачинского" (Магометов 1963), мегебского (Магометов 1982) диалектов и фонетика сирхинского диалекта (Кадибагомаев 1999). Описанию склонения в муйринском (уркарахском) диалекте посвящена диссертация Ф. Абакаровой (1956), системе глагола в цудахарском диалекте - Р. Мехтихановой (1975), описанию ицаринского диалекта посвящена диссертация Р. Муталова (1992), дейбукского говора - диссертация Э. Габибовой (2003).

При определении статуса хайдакского идиома в аспекте «диалект или самостоятельный язык» немаловажное значение имеет, на наш взгляд, и то, что хайдакский идиом, с одной стороны, заметно и резко отличается от других родственных дагестанских языков, а с другой - бесспорно и убедительно сближается с диалектами даргинского языка и литературной формой последнего. Более того, науке известно множество фактов, когда несмотря на то, что носители определенного идиома понимают носителей другого, эти идиомы считаются самостоятельными языками (например: тюркские языки; чамалинский, тиндинский, багва-линский; цезские языки; чеченский и ингушский; русский, белорусский, украинский и др.). Известны также случаи, когда носители двух идиомов не понимают друг друга, но эти идиомы отнесены к диалектам одного языка, например, закатальский и анцухский диалекты аварского языка. Квалификация хайдакского идиома как диалекта, как нам представляется, может способствовать интеграционному процессу общедаргинского этноса, и этот аргумент имеет немаловажное значение при определении язык это или диалект.

Позже, в 1998 г., в тезисах доклада «Статус кубачинской речи - язык или диалект» А.А. Магометов делает вывод, что кубачинская речь - язык, а не диалект» (Магометов 1998:80).

Настоящая наша работа является попыткой фронтального исследования фонетики, морфологии, лексики хайдакского диалекта во многих случаях в сравнении с литературным языком, другими диалектами и родственными языками. Такое описание наиболее дифференцированных диалектов, каковым является хайдакский, который наряду с кубачинским и чирагским, лингвисты называют и самостоятельным близкородственным языком даргинской группы, на наш взгляд, не только оправдано, но и необходимо.

Хайдакский диалект занимает достаточно большой регион на диалектологической карте даргинского языка. Исходя из понимания говора как наименьшей диалектной единицы даргинского языка, представляющей собой речь жителей одного или нескольких населенных пунктов, которая характеризуется определенными специфическими фонетическими, морфологическими и лексическими особенностями, в результате чего в известной степени она (речь) может быть противопоставлена литературному языку, а также остальным говорам (Мусаев 1966:5), хайдакский диалект можно разделить на семь говоров, которые по степени близости объединяются в две группы: нижнехайдакские и верхнехайдакские.

Нижнехайдакские говоры

1. Баршамайский говор (баршамяг1галла гъай, лугъат). К этому говору относится речь селений Баршамай, Газия, Карталай (Кьвярталай), Кулегу (Кьулегу).

2. Джибахншский говор (ч1ивх1ян гъай, ч1ивх1нила лугъат). На нем говорят жители селений Джибахни (Ч1ибях1ни), Машадти (Мишттижи).

3. Карацанский говор (гъярц1нила гъай, лугъат). К этому говору относится речь селений Карацан (Гъярац1ан), Кулегу (Кьулегу), Хадаги (Хадагьи), Карталай (Кьвярталай).

4. Санчинский говор с селениями Санчи и Ахмедкент.

Верхнехайдакские говоры

1. Шуркантский говор (Шурккантла лугъат) объединяет речь селений Жирабачи (Жирбач1и), Дакниса (Дяхъниса), Лища (Лехьхьалла), Сургия (Сургьилла), Гулды (Гъулди), Абдаршка (Пявдаршкъа), Мерсия (Мирсегьи).

2. Ирчамулъский (урчемульский) говор (ирч1амалла гъай, лугъат) распространен в населенных пунктах: Кирки (Хъирхъи), Кирцик (Гъирц1ик), Варсит (Гварсит1), Турага (Ттурагъа), Шурагат (Шурагъат), Пиляки (Пилахъи), Баж-лук, Шиланша, Адагъа, Сурхавкент, Тама (Т1ама). К этому же говору относится речь нижнехайдакских селений Джавгат (Джавгъат), Рука (Рикьва), Джинаби.

3. Каттагнинский говор (Къаттаган гъай, лугъат) объединяет речь селений Шилагьи, Кулиджа (Кьулижа), Хунгия (Хъумбужи), Дуреги (Турагьи), Джигия, Мижигли (Мижигъли).

В Кайтагском районе имеются и другие иноязычные населенные пункты: Чумли, Гулли (Х1урли), Чяхдикна (Ч1ях1дик1на), Дарша, Иричи (в которых живут даргинцы, носители муйринского диалекта даргинского языка); Янги-кент, Тумеллер, в которых живут кумыки, в Маджалисе - смешанное население (даргинцы-хайдакцы - носители разных говоров, муйринцы и кумыки).

Тубенаул - в прошлом еврейское селение, здесь и ныне живут горские евреи в соседстве с даргинцами и кумыками.

Ирчамульские кайтагцы контактируют с табасаранцами - соседями на юго-западе, нижнекайтагцы соседствуют с терекеменцами на юге - носителями азербайджанского языка.

То, что некоторые говоры занимают территории, имеющие свое собственное название, свидетельствует о длительном обособленном развитии хайдакского диалекта.

1. Шуркант (Шурккант) - «жители скал, живущие на скалах», название образовано от существительного шури «скала, глыба, камень твердой породы» + суф. прил. -ккан (-кан, -ган) + суф. множественного числа - т - (<—ти).

2. Ирч1амалла образовано от числительного ирч1амал «девять» + суф. генитива -ла. (в этом магале ранее объединялись девять населенных пунктов).

3. Кьаттагни (мн.ч. от кьаттаган) - «жители ущелья», название образовано от слова къатти «ущелье» + суф. - ган + суф. мн.ч. - и.

Эти названия соответствуют названиям союзов «вольных обществ» или магалов, входивших в феодальное образование - кайтагское уцмийство (Алимова 1998:17).

Существование в этом регионе семи говоров, противопоставленных остальным диалектным единицам даргинского языка, предположительно объясняется следующим образом: большое кайтагское родоплеменное объединение заселило в давние времена часть этого района и, разрастаясь, распространилось по отдельным регионам: горам, ущельям, долинам реки Хула Эрк1 (Большая река). Существование в иноязычной среде (особенно нижне-хайдакские говоры) способствовало сохранению архаичных черт праязыкового состояния, как то: форм инклюзива и эксклюзива в местоимении, неразличение форм адитива и локатива в системе именного словоизменения и в деепричастиях (пространственных), неоформленность некоторых общих падежей (инструменталиса, тематива). Общение с носителями кумыкского языка влияло на хайдакские говоры, они видоизменялись, впитывая в себя ино-диалектные и иноязычные особенности. Т.е., с одной стороны, эти говоры имеют общие черты, сохранившиеся от основы, которые позволяют нам объединить их в один диалект, с другой стороны, каждый говор включает в себя и черты, пришедшие из соседних говоров и языков, а также, возникшие в результате относительно самостоятельного существования. Особенности, характеризующие каждый говор в отдельности, приведены в заключении работы.

 

Список научной литературыТемирбулатова, Сапияханум Муртузалиевна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Абдумаев З.Г. Категория надежа в даргинском языке. Махачкала, 1

2. Абдуллаев З.Г. Субъектно-объектные и предикативные категории в даргинском языке. Махачкала, 1

3. Абдуллаев З.Г. К генезису формантов датива в даргинском языке ВЯ, 1982, №

4. Абдуллаев З.Г. К изучению местоименных глаголов даргинского языка сай «есть» и лев «имеется» Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1981 с. 30-

5. Абдуллаев З.Г. К генезису надежных формантов в даргинском языке Падежный состав и система склонения в кавказских языках. Махачкала, 1987:114-120 Абдуллаев З.Г. К классификационной характеристике инфинитных и отглагольных образований даргинского языка Отглагольные образования в ИКЯ.-Черкесск, 1989:

6. Абдуллаев З.Г Даргинский язык, I, Фонетика М.;- 1

7. Даргинский язык, II, Морфология. М. 1

8. Даргинский язык, III. Словообразование. М., 1

9. Абдуллаев З.Г. Хайдакский диалект даргинского языка. Рук. Фонд ИЯЛИ ДНЦ РАН, ф. 3. от 4,1958-I

10. Абдуллаев И.Х. Категория грамматических классов в лакском языке (в сравнении с аварским и даргинским языками) АКД Махачкала, 1

11. Абдуллаев И.Х. Категория грамматических классов и вонросы исторической морфологии лакского языка. Махачкала, 1974.

12. Абдуллаев И.Х. Структурно-морфологические особенности имен прилагательных в лакском языке ЕРПСЯ Тбилиси, 1980, JT IIV. S» Абдуллаев И.Х. Структурно-морфологические особенности количественных числительных в лакском языке ЕРПСЯ. Тбилиси, 1990, J XVII. Y Абдуллаев И.Х. Очерки по исторической грамматике лакского языка. Махачкала, 2

13. Абдуллаев СИ. Дарган мезла грамматика, I б. (фонетика ва морфология). Мах1ячкъала, 1

14. Абдуллаев СИ. Грамматика даргинского языка (фонетика и морфология). Махачкала, 1

15. Абдусаламов А.А. Категория грамматических классов в даргинском языке (по данным диалектов) Сборник научных сообщений ДГУ. Махачкала, 1

16. Алиев Б.Г. К вопросу о происхождении кайтагских правителей, их титула и названия Хайдак Дагестан в эпоху великого переселения народов. Махачкала, 1

17. Алексеев М.Е. Кайтагский язык (хайдакский) диалект даргинского языка Книга языков народов России. Красная книга. Энциклопедический словарьсправочник. М., 1

18. Алексеев М.Е. Вопросы сравнительно-исторической грамматики лезгинских языков. М., 1

19. Алексеев М.Е. О методике сравнительно-исторических исследований (на материале дагестанских языков Актуальные проблемы дагестансконахского языкознания. Махачкала, 1

20. Алексеев М.Е., Темирбулатова СМ. Кайтагский язык (хайдакский) диалект даргинского языка Книга языков народов России. Красная книга. Энциклопедический словарь-справочник. М., 2002.

21. Кайтагцы Наш Дагестан 169-170-171, Алимова Б.М. Кайтаги. XIX начало XX в. Махачкала, 1998, Андгуладзе Н.Д. Категория грамматических кавказских языках, АКД, Тбилиси 1964, АтаевВ.М. Морфология аваро-андо-цезских языков, Махачкала, 1

22. Баранникова Л. И. Введение

23. Бакиханов А.К. Гюлистан-Ирам, Баку, 1

24. Бартольд В.В. К вопросу о происхождении кайтаков ЭО. Кн, XXXIXXXII. I9I0, 1-2, Бокарев Е.А. Краткие сведения о языках Дагестана, Махачкала, 1949, Бокарев Е.А. Основные вопросы исторической фонетики дагестанских языков,-М., 1960, Бокарев Е.А. Введение

25. Новейшие географические и исторические сведения о классов в иберийско26. Гаприндашвши Ш.Г. К генезису формантов дательного падежа в даргинском языке ИКЯ. Тбилиси, 1948 т. II, Гаприндашвши Ш.Г. Система склонения имен существительных в диалектах даргинского языка ИКЯ, VIII. Тбилиси, 1956а. Гаприндашвили Ш.Г. Образование и функции основных падежей в диалектах даргинского языка Труды Сталинирского госпединститута, П. Тбилиси 19

27. Гаприндашвили Ш.Г. Образование и функции направительных и местных падежей в диалектах даргинского языка Труды Сталинирского госпединститута, IV, Тбилиси, 1

28. Гаприндашвили Ш.Г К генезису нишша «вы» в хайдакском диалекте даргинского языка ИКЯ, IV, Тбилиси, 1953, Гаприндашвили Ш.Г Фонетика даргинского языка,-Тбилиси, 1

29. Исаков И.К., Халипов М.Ш. Соматические названия в цезских языках Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Соматические термины. -Махачкала, 1

30. Кадибагомаев А.А. Сирхинский диалект даргинского языка (фонетическая система). Махачкала, 1

31. Калнынь Л.Е. Диалектологический аспект проблемы «язык и диалект» Изв. АН СССР, 1976, т.

32. Кибрик А. Е. К типологии пространственных значений (на материале падежных систем дагестанских языков) Язык и человек. М., 1

33. Кибрик А.Е. Числовые формы несчетных существительных в дагестанских языках Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1

34. Кибрик А.Е. «Константы и переменные языка». Санкт-Петербург, 2

35. Климов Г.А. Очерк общей теории эргативности. М., 1

36. Климов Г.А. Типология языков активного строя. М., 1

37. Климов Г.А., Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. М., 1

38. Кумахов М.А. Словоизменение адыгских языков. М. 1

39. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1

40. Магомедов А.Г., Гаджиев М.Г. Дагестанско-нахское языковое единство по данным истории систем организации имен по грамматическим классам Алародии. Махачкала, 1

41. Магомедов P.M. Памятник истории письменности даргинцев. Махачкала, 1

42. Магомедов P.M. История Дагестана. Махачкала, 1

43. Магомедов P.M. История Дагестана т. I. М., 1

44. Магомедов P.M. Кто наши предки?//Возрождение N2

46. Магометов А.А. Кубачинский язык. Тбилиси, 1

47. Магометов А.А. Табасаранский язык. Тбилиси, 1

48. Магометов А.А. Об эволюции грамматических классов в даргинском языке Седьмая региональная научная сессия по историко-сравнитель-ному изучению Р1КЯ.: Вопросы категории грамматических классов в Иберийскокавказских языках. Тезисы докладов. Сухуми, 1

49. Магометов А.А. Каузатив в лакско-даргинской группе дагестанских языков Ежегодник ИКЯ. Тбилиси, 1

50. Магометов А.А. Вспомогательные глаголы sabi «есть» и leb «имеется», «находится», «есть» в даргинском языке Ежегодник ИКЯ. Тбилиси, 1

51. Магометов А.А. Палатализация заднеязычных в диалектах даргинского языка Арнольду Степановичу Чикобава (Сборник, посвященный 80 летию со дня рождения). Тбилиси, 1

52. Магометов А.А. К эволюции классной системы в дагестанских языках ВЯ, 1980,2

53. Магометов А.А. Система послеложных падежей и превербов в даргинском языке Система превербов и послелогов в ИКЯ. Черкесск, 1

54. Магометов А.А. Мегебский диалект даргинского языка. Тбилиси, 1

55. Магометов А.А. К истории изучения диалектов даргинского языка Ежегодник ИКЯ. Тбилиси, 1

56. Магометов А.А. Имена числительные в даргинском языке Ежегодник ИКЯ.-Тбилиси, 1

57. Магометов А.А. Статус кубачинской речи язык или диалект Десятый международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов. Тезисы докладов. -Махачкала, 1

58. Майтинская Р.Е. Местоимение в языках разных систем. М. 1969.

59. Маллаева З.М. Грамматические категории аварского языка. Модальность, залоговость. Махачкала, 2

60. Мейланова У.А. Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка. Махачкала, 1

61. Мейланова У.А. Об отражении категории класса в именах существительных в дагестанских языках УЗИИЯЛ Даг. ФАН СССР. Махачкала, 1964, т. XIII. сер. филологическая. Мейланова У.А. Будухско-русский словарь. -М., 1

62. Мехтиханова Р.Х. Система глагола в цудахарском диалекте даргинского языка. АКД. Махачкала, 1

63. Микаылов К.Ш. К вопросу о морфологической структуре количественных имен числительных в дагестанских языках Материалы первой сессии по сравнительно-историческому изучению ИКЯ. Тбилиси, 1

64. Микаилов Ш.И. Сравнительно-историческая морфология аварских диалектов. Махачкала, 1

65. Минорский В.Ф. История Ширвана и Дербента. М., 1

66. Муркелинский Г.Б. Краткие сведения о вихлинском диалекте лакского языка Языки Дагестана. Махачкала, 1

67. Мусаев М.-С.М. Лексика даргинских историческом освещении АКД. М., 1

68. Мусаев М.-С.М. Чирагский диалект даргинского языка Вопросы русского и дагестанского языкознания. Махачкала, 1

69. Мусаев М.-С.М. Лексика даргинского языка. Махачкала, 1

70. Мусаев М.-С.М. Именное словоизменение даргинского языка (категория числа). Махачкала, 1980а. Мусаев М.-С.М. Система глагольного словоизменения даргинского языка. -Махачкала, 19806. диалектов в сравнительно71. Мусаев М.-С.М. Дарган мезла лугу падеж ва ил ак1ни (Происхождение дательного падежа в даргинском языке) Гьалмагьдеш, 1981а.

72. Мусаев М.-С.М. Падежный состав даргинского языка. Махачкала, 1

73. Мусаев М.-С.М. Словоизменительные категории даргинского языка (время и наклонение). Махачкала, 1

74. Мусаев М.-С.М. История словоизменительных категорий даргинского языка. АДЦ.-М. 1

75. Мусаев М.-С.М. Дарган мезла бек1барх1ила глаголти (первичные глаголы даргинского языка) «Литературала Дагъистан», J 2,1991. V Муталов P.O. Ицаринский диалект даргинского языка. АКД. Махачкала, 1

76. Муталов P.O. Глагол даргинского языка. Махачкала, 2

77. Нурмагомедов М.М. Структура глагола в аварском языке. Махачкала, 2

78. Пиотровский Р.Г. Лингвистические оценки расхождения близкородственных языков ВЯ, 1973, J T 5. Ss Саидова П.А. Местоимения закатальского диалекта аварского языка Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1

79. Самедов Д.С. К вопросу о категории наклонения в аварском языке Вопросы морфологии русского и дагестанских языков. Махачкала, 1

80. Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков. М., 1

81. Старостин А. Проблема генетического родства и классификации кавказских языков с точки зрения базисной лексики Алародии. Махачкала, 1

82. Сулейманов А.А. Морфологические категории и словообразование существительного в даргинском языке. Махачкала, 1975.

83. Сулейманов Н.Д. Сравнительно-историческое исследование диалектов агульского языка. Махачкала, 1

84. Сулейманов Н.Д. Словообразование и структура слова в восточнолезгинских языках. Махачкала, 2

85. Сулейманов Н.Д. Глагольная фразеология агульского языка. Махачкала, 2

86. Сулейманов Я.С. Местоимения в североандийских говорах андийского языка Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1

87. Талибов Б.Б. Структура глагольных основ в дагестанских языках Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков. М., 1

88. Талибов Б.Б. Сравнительная фонетика лезгинских языков. М.: Наука, 1

89. Талибов Б.Б. О личных и указательных местоимениях в цахурском языке Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1

90. Темирбулатова СМ. Об одной временной глагольной форме хайдакского диалекта даргинского языка Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1

91. Темирбулатова СМ. Глагольная префиксация как один из способов выражения пространственных отношений в хайдакском диалекте даргинского языка Морфологическая структура дагестанских языков. Махачкала, 1

92. Темирбулатова СМ. Выражение пространственных отношений указательными местоимениями хайдакского диалекта даргинского языка Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1

93. Темирбулатова СМ. К вопросу о микротопонимах в хайдакском диалекте даргинского языка (Микротопонимия сел. Санчи) Тезисы докладов десятой

94. Темирбулатова СМ. Соматические названия в хайдакском диалекте даргинского языка Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков. Соматические термины. Махачкала, 1

95. Темирбулатова СМ. Образование наречий места и времени в хайдакском диалекте даргинского языка Вонросы словообразования дагестанских языков. Махачкала, 1

96. Темирбулатова СМ. О характере аблаута в системе словоизменения даргинского языка II региональная научн. сессия по изучению системы и истории Р1КЯ. Тез. докл. Нальчик, 1

97. Темирбулатова СМ. Именная морфемика хайдакского диалекта даргинского языка Морфемный строй дагестанских языков. Махачкала, 1

98. Темирбулатова СМ. Особенности образования семантики и функционирования причастий в хайдакском диалекте даргинского языка Отглагольные образования в ИКЯ. Тезисы докл. XII региональной научной сессии по изучению системы и истории ИКЯ. Черкесск-Карачаевск, 1

99. Темирбулатова СМ. Названия фруктовых деревьев и их плодов в некоторых диалектах даргинского языка Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: названия деревьев, трав, кустарников. Махачкала, 1

100. Темирбулатова СМ. Причастие в хайдакском диалекте даргинского языка Отглагольные образования в И1СЯ. Черкесск, 1

101. Темирбулатова СМ. Кумыкские лексические элементы в хайдакском диалекте даргинского языка Тезисы докладов всесоюзной научной конференции «Историко-лингвистические связи народов Кавказа и проблемы языковых контактов». Грозный, 1

102. Темирбулатова СМ. К характеристике соматонимов в даргинском языке Тезисы докладов научной сессии, посвященной итогам экспедиционных исследований Института Р1ЯЛ в 1988-1

104. Темирбулатова СМ. Система пространственных и временных отношений в хайдакском диалекте даргинского языка. Махачкала, 1

105. Рукоп. деп. в ИНИОН АН СССР 42533 от 27.07.

106. Темирбулатова СМ. Словообразование хайдакского глагола Тринадцатая региональная научная сессия по историко-сравнительному изучению РПСЯ. Тезисы докладов. Майкоп, 1

107. Темирбулатова СМ. Из хайдакской микротопонимии Дагестанская ономастика. Махачкала, 1

108. Темирбулатова СМ. Система времен хайдакского глагола (I) Выражение временных отношений в языках Дагестана. Махачкала, 1

109. Темирбулатова СМ. О личных местоимениях хайдакского диалекта даргинского языка Тезисы докладов научной сессии, посвященной итогам экспедиционных исследований Института ИЯЛ в 1990-1

111. Темирбулатова СМ. Система времен хайдакского глагола. (II) Настояш;ее и будущее время Диалектологическое изучение дагестанских языков. Махачкала, 1

112. Темирбулатова СМ. Глагольное словообразование в хайдакском диалекте даргинского языка Глагольное словообразование в иберийскокавказских языках. Майкоп, 1

113. Темирбулатова СМ. Перемещение вперед места артикуляции заднея- зычных согласных в хайдакском диалекте даргинского языка Современные проблемы кавказского языка и тюркологии. Махачкала, 1

114. Темирбулатова СМ. Ударение в хайдакском диалекте даргинского языка Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Махачкала, 1997.

115. Темирбулатова СМ. Об основах возратных местоимений хайдакского диалекта даргинского языка Материалы международного симпозиума посвященного 100-летию со дня рождения А.С.Чикобава. Тбилиси, 1

116. Темирбулатова СМ. Редукция согласных в хайдакских говорах Актуальные проблемы синхронного, диахронического и контактного анализа языков Дагестана и Северного Кавказа на пороге третьего тысячелетия. Махачкала, 2

117. Темирбулатова СМ. Особенности деривации каузатива в хайдакских говорах Материалы региональной научной конференции, посвященной 70 летию ДГУ. Махачкала, 2

118. Темирбулатова СМ. Фонетико-морфологические и лексические особенности санчинского говора хайдакского диалекта даргинского языка Проблемы общего и дагестанского языкознания. Махачкала, 2

119. Темирбулатова СМ. Особенности видообразования хайдакского глагола Кавказоведение, 4. М., 2

120. Темирбулатова СМ. Место хайдакского среди диалектов даргинского языка Проблемы общего и дагестанского языкознания. Махачкала, 2

121. Трубецкой Н. Латеральные согласные в севернокавказских языках Избранные труды по филологии. М., 1

122. Топуриа Г.В. Структурно-семантический анализ падежных формантов в дагестанских языках Ежегодник иберийско-кавказского языкознания, XVII. -Тбилиси, 1

123. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание, IV. Лакский язык. Тифлис, 1

124. Уелар П.К. Этногрфия Кавказа. Языкознание. III. Аварский язык. Тифлис, 1889.

125. Федоров Л. И. Лексика современных русских народных говоров как источник для исторической лексикологии//ВЯ, 1,1

126. Хайдаков СМ. Принципы именной класификации в дагестанских языках. М 1

127. Хайдаков СМ. Даргинский и мегебский языки, принцины словоизменения.-М., 1

128. Халшов М.Ш. Бежтинско-русский словарь. Махачкала, 1

129. Халилов М.Ш. Грузинско-дагестанские языковые контакты. М., 2

130. Чикобава А.С Грамматические классы имен в иберийско-кавказских языках. Общие вопросы системы и истории ЕР1КЯ, т. V. Тбилиси, 1

131. Чикобава А.С О принципах составления толкового словаря грузинского языка Лексикографический сборник I. М., 1

132. Чрелашвили К.Т. К вопросу об образовании множественного числа в чеченском языке Известия Чечено-Ингушского НИИЯЛ. Языкознание, 1,

133. Яхонтов СЕ. Оценка степени близости родственных языков Теоретические основы классификации языков мира. М., 1

134. BoudaK. Beitiage zur Kaukasischen und sibirischen Sprachwisseschabt. 1. Die darginische Schriftsprache. Leipzig, 1937. Van den BergN. Dargi folktals. Leiden, 2001. R. von Erckert. Die Sprachen des Kaukasischen Stammes. Wien, 1895. R. von Klaproth. Anhang zur Reise in den Kaukasus Halle und Berlin, 1

135. Swadesh M. Perspectives and problems of American comparative lingvistics. Vord, 1954,№

136. Sumbatova N.R., Mutalov R.O. A Grammar of Icari Dargwa.- Munkhen, 2003. und nach Georgien.