автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему: Именные части речи в ингушском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Именные части речи в ингушском языке"
г
На правах рукописи
Аушева Эльза Алихановна
МЕННЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ В ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ
10 02 02 - языки народов Российской Федерации (кавказские языки)
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
□и
Нальчик
- 2007
003070336
На правах рукописи
Аушева Эльза Алихановна
ИМЕННЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ В ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ
10 02 02 - языки народов Российской Федерации (кавказские языки)
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Нальчик
- 2007
Диссертация выполнена на кафедре ингушской филологии Ингушского государственного университета
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Оздоева Фируза Гиреевна
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Кур киев Алимбек Сосламбекович
кандидат филологических наук, доцент Хутежев Заурдии Галиевич
Ведущая организация: Ингушский научно-исследовательский
институт им Ч Ахриева
Защита диссертации состоится 28 мая 2007 года в 9 часов на заседании диссертационного совета Д 212 076 05 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Кабардино-Балкарском государственном университете им X М Бер-бекова (360004, КБР, Нальчик, ул Чернышевского, 173)
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Кабардино-Балкарского государственного университета им ХМ Бербекова (360004, КБР, Нальчик, ул Чернышевского, 173)
Автореферат разослан 2007 года
Ученый секретарь Z .
диссертационного совета /у -"¿у ГЕ Щербань
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Диссертационная работа посвящена исследованию именных частей речи ингушского языка.
Проблема частей речи относится к числу сложных и не решенных до конца вопросов теоретической грамматики ингушского языка. В существующих учебниках и учебных пособиях по ингушскому языку данный вопрос освещается крайне общо, что приводит подчас к упрощению самой проблемы, а иногда и к искажению взглядов лингвистов на природу частей речи Кроме того, после ознакомления с этими общими сведениями о частях речи не всегда возможно глубоко и осмысленно разобраться в особенностях работ тех или иных лингвистов, понять их принципы классификации частей речи Между тем роль именных частей речи в ингушском языке чрезвычайно велика. Поэтому актуальность углубленного монографического изучения именных частей речи ингушского языка представляется очевидной
Цель и задачи исследования.
Основная цель диссертационной работы заключается в том, чтобы дать наиболее полное представление об именных частях речи и их грамматических категориях в ингушском языке
В соответствии с этой целью в работе поставлены следующие задачи
1 исследовать именные части речи в ингушском языке имя существительное, имя прилагательное, имя числительное,
2. рассмотреть систему частей речи в ее историческом развитии,
3. описать основные грамматические категории именных частей речи,
4 выявить особенности словообразования именных частей речи,
5 охарактеризовать синтаксические функции именных частей речи в ингушском языке
Методы исследования. При решении поставленных Задач в работе использованы традиционные лингвистические методы исследования сравнительно-исторический, описательный, методы анализа, синтеза, сопоставления Описательный метод применяется в синхронном и диахронном освещении фактов
Методологической и теоретической базой исследования явились научные труды ученых по теории частей речи Написанию работы в значительной степени способствовало изучение лингвистических изысканий отечественных языковедов К. С Аксакова, Ф И. Буслаева, В.В Виноградова, А Мейе, И И Мещанинова, И Г.Милославского, М В Панова, М Н Петерсона, Г П Павского, Н С.Поспелова, Ф.Ф Фортунатова, Л В Щербы, А Е Супруна и др , кавказоведов П К Услара, Н Ф Яковлева, Ю.Д Дешериера, 3 К Мальсагова, А С Чикобавы, О П Егорова, Г А Климова, Д С Имнайшвили и др
Научная новизна работы состоит в том, что она является первым специальным монографическим исследованием именных частей речи ингушского языка
Впервые в ингушском языке проведен комплексный анализ основных особенностей именных частей речи, а именно существительных, прилагательных, числительных с привлечением материала из чеченского и бацбийского языков На защиту выносятся следующие положения:
1 Именные части речи в ингушском языке — это лексико-грамматические разряды слов, характеризующиеся совокупностью семантических, морфологических и синтаксических признаков
2 Имя существительное в ингушском языке является носителем не только значения предметности, но и признака процесса Оно характеризуется как часть речи, имеющая грамматические категории числа, класса, падежа
3. Имя прилагательное в ингушском языке является вполне устоявшейся, имеющей определенные семантические и грамматические признаки частью речи В ингушском языке превалируют качественные имена прилагатель-
ные, которые распределяются на разные семантические • группы, обозначающие цвет, вкус, размер, объем и т.д 4. В ингушском языке представлена двадцатиричная система счета Выделяются разряды числительных: количественные, порядковые, собирательные, распределительные, дробные, кратные, приближенно-количественные, неопределенно-количественные Они образуют автономную словообразовательную систему Теоретическая значимость исследования заключается в том, что материалы и теоретические положения, приводимые в диссертационной работе, представляют несомненный интерес для нахского языкознания
Комплексное изучение именных частей речи вносит определенный вклад в грамматику ингушского языка Выводы, сделанные на своеобразном материале ингушского языка, могут иметь выход в общую теорию грамматики.
Практическая ценность исследования состоит в том, что результаты и выводы работы могут быть использованы при составлении вузовских программ, учебников и учебно-методических пособий по ингушскому языку, а также в учебном процессе вузов Ингушетии, Чечни Содержащиеся в диссертации материалы и конкретные выводы могут найти применение и в дальнейшем сравнительно-историческом исследовании нахских языков и их диалектов, при типологических исследованиях по кавказским языкам
Материал исследования. Настоящее исследование основывается в основном на материале ингушского языка, но в ряде случаев привлечен материал из близкородственных чеченского и бацбийского языков
Материалом исследования послужили также данные словарей исследуемых языков
Для иллюстрации отдельных положений привлечен материал из художественных произведений ингушских писателей, фольклора и периодических изданий
Апробация и публикация. Диссертация обсуждена в Ингуш-
ском государственном университете на заседании кафедры ингушской филологии и рекомендована к защите. Основные выводы и положения работы доложены на итоговых научных конференциях профессорско-преподавательского состава университета Материалы и результаты нашли отражение в 5 научных статьях
Структура диссертации. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения и списка литературы
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается актуальность темы, определяются цель, задачи и методы исследования, аргументируются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность исследования, формулируются положения, выносимые на защиту, даются сведения об апробации результатов диссертации
В первой главе «Общая теория частей речи» представлены материалы по истории изучения вопроса Рассматриваются части речи как продукт длительного развития языка Особое внимание уделяется определению основного принципа классификации частей речи, так как в современном языкознании нет единого мнения по этому вопросу. Приводятся разные мнения видных языковедов. Ф.Ф.Фортунатова, А М.Пешковского, М В Панова, Л В.Щербы, В В Виноградова, И Г.Милослав-ского, А Е.Супруна и др., анализируются теоретические подходы указанных лингвистов. Также в данной главе рассматривается вопрос о соотношении между частями речи и членами предложения
Общие теоретические выводы, сделанные русскими лингвистами, могут быть приемлемы при исследовании теории нахских языков, конечно, с известными оговорками, так как закономерности исторического развития различных языков являются общими Вместе с тем, каждый язык или группа родственных языков имеет специфические особенности, которые составляют частную сторону в системе общей теории языков.
Рассмотрев основные принципы классификации частей речи в русском языке, мы пришли к выводу, что лексико-грам-матический принцип, предложенный Л В Щербой, является основным принципом классификации частей речи ингушского языка
Части речи в ингушском языке — классы таких слов, каждое из которых обладает неким однородным, не собственно лексическим и не частнограмматическим значением Части речи — это, в первую очередь, грамматические классы слов, но в их формировании принимают участие и общие значения (обобщенные лексические и общеграмматические), единые для всех слов данного грамматического класса Определяющими при классификации слов по частям речи являются признаки морфологического словоизменения Несловоизменительные категории составляют круг морфологических признаков, которые должны при этом учитываться, но не имеют решающего значения
Под частями речи в ингушском языке понимаются лексико-грамматические разряды слов, которые отличаются друг от друга не только рядом грамматических черт (морфологически — изменяемостью, способом изменения, парадигматикой, синтаксически — способом связи с другими словами и синтаксической функцией), но и лексически.
Части речи в ингушском языке характеризуются совокупностью признаков семантических, морфологических и синтаксических
Семантический принцип предусматривает лексическую (семантическую) общность слов, включаемых в ту или иную часть речи в пределах так называемых «общеграмматических» значений предметности, признаковости (качественности), действенности (процессуальное™), количественности и т.д В раз-рад существительных входят слова с обобщенным значением предметности, в разряд прилагательных — слова со значением признака, качества, в разряд глаголов — слова со значением действия, состояния, числительное обозначает количество предметов, местоимения указывают на предметы] признаки,
количества, но не называют их, наречие обозначает признак действия или признак другого признака
Морфологический принцип учитывает морфологический облик слова, систему его грамматических категорий и форм, т е выявляет морфологическое своеобразие каждого данного слова или группы слов
Имя существительное характеризуется как часть речи, имеющая грамматические категории класса, числа, падежа, что формально выражается аффиксацией, иногда основой
Синтаксический принцип определения частей речи предполагает, что каждая часть речи характеризуется определенной функцией в предложении и грамматической сочетаемостью с другими разрядами слов
Морфологические признаки характеризуют ту или иную часть речи совместно с синтаксическими, и почти все они обусловлены значением части речи, то есть части речи в ингушском языке характеризуются своими значениями, синтаксическими свойствами, морфологическими признаками в их совокупности и взаимодействии В связи с этим полезно вспомнить слова В В Виноградова, что «между частями речи и членами предложения есть связь и даже взаимодействие, но нет параллелизма» [Виноградов 1954 42] В качестве примера можно привести следующее Известно, что синтаксическая функция атрибутивности присуща прилагательному Прилагательное же, обозначая признак носителя, уже само по себе выделяет этот носитель /предмет/ из ряда однородных В то же время этим свойством обладает имя существительное Морфологически оставаясь именем существительным, оно переходит в разряд прилагательных Например:
жувра худар «каша из кукурузной муки», дахчан кад «деревянная чаша», дошо г1оз «золотое кольцо» , За атрибутивным существительным закрепляется форма родительного падежа
Следовательно, части речи — это классы слов, различающи-
еся по значениям, по способности сочетаться с другими словами в предложении и выполнять определенные синтаксические функции и по своим грамматическим свойствам Синтаксическими свойствами частей речи определяется структура предложения данного языка, морфологическими — вся система грамматических форм
Части речи имеют тенденцию к функциональному сближению В основе функционирования лексически параллельных слов /синонимов/ лежит принцип взаимозаменяемости Возможности их взаимозамены в идентичной синтаксической позиции определяют диапазон взаимодействия различных частей речи
Части речи и члены предложения взаимосвязаны друг с другом Любая часть речи является отдельным членом предложения
Учащимся в школах и студентам бывает очень трудно иногда различить члены предложения и части речи Путаница обусловлена тем, что многие части речи могут выступать в роли разных членов предложения
Граница между частями речи оказывается не всегда вполне ясною, и в целом ряде языков эти границы различны В одних, например, имя существительное расширяется в своем охвате, в других — сужается В некоторых языках с трудом прослеживается даже противопоставление имени глаголу Это свойственно и ингушскому языку.
Например Оалалга а дац «Невозможно сказать», букв «И сказания нет»
Цига водалга дац «Туда невозможно пойти», букв «Туда хождения нет».
Глагольные формы свидетельствуют о том периоде, когда имя и глагол были неделимы, о чем свидетельствует аффикс -лг- Глагольная форма с аффиксом -Лг- отвечает на вопрос фу7 «что9», соотносится с именем существительным в синтаксической функции подлежащего и прямого дополнения 1
Наина гучадаьлар во1 цига вахалга «Мать узнала, что сын хо-
дил туда»
Даже там, где основное различие проводится между именем, местоимением и глаголом, внутри самих имен может не оказаться достаточных данных для проведения дифференциации между ними Там же, где имена по своим лексико-синта-ксическим формам разделяются на группы, выделение имен существительных в противовес именам числительным, причастиям и прилагательным становится уже обоснованным Например в индоевропейских языках и в целом ряде других прилагательные получают не одну только свою особую грамматическую форму, ставшую их отличительным лексическим признаком Они, кроме того, в отличие от имен существительных не принадлежат по своей семантике ни к одному классу или роду и получают классные и родовые показатели в порядке согласования с определяемым словом, вступающим только в синтаксическое построение
Такая особая формальная сторона лексического значения и особенности синтаксического использования именно данной группы слов выделяют ее с полным основанием в самостоятельную часть речи, именуемую прилагательным в отличие от имени существительного
Глава вторая «Имя существительное в ингушском языке» состоит из четырех параграфов В данной главе рассмотрены значение, грамматические признаки, лексико-грамматические разряды и грамматические категории имен существительных в ингушском языке Имена существительные в ингушском языке в зависимости от лексико-семантических и отчасти грамматических признаков делятся на следующие разряды конкретные и абстрактные (отвлеченные), нарицательные и собственные, разумные и неразумные
В основе деления имен существительных на собственные и нарицательные «лежит противопоставление отдельных, единичных предметов и предметов, являющихся представителями класса однородных предметов» (Буланин 1976 30).
Собственные имена существительные — это слова, называющие индивидуальные предметы, выделенные из ряда однородных Они обозначают единичные предметы, имеют более конкретное значение
Имена существительные, называющие предмет по принадлежности к тому или другому классу, являются нарицательными К нарицательным именам существительным относятся на-на «мать», хий «вода», ц]а «дом», безам «любовь», майрал «храбрость», хозал «красота», саг «человек, ж1али «собака» и др
Границы между собственными и нарицательными именами существительными ингушского языка подвижны Имена существительные нарицательные легко становятся собственными, а собственные часто используются для обобщенного обозначения однородных предметов, становясь нарицательными
Кроме конкретных значений предмета, живого существа, явлении объективной действительности имена в ингушском языке могут иметь абстрактные значения качества и свойства, отвлеченные от предмета и явления, значения состояния или действия, данные в отвлечении от производителя действия и вне протекания во времени Это абстрактные или отвлеченные существительные. Эти существительные «являются плодом абстрактного мышления человека» (Халидов 1997) К отвлеченным существительным в ингушском языке относятся существительные, обозначающие названия качеств и свойств, цвета, явлений природы, родственных и прочих отношений, времен года, недель, суток и др дикал «доброта», курал «гордость», к1айл «белизна», йоачан «ненастье», доттаг1ал «дружба», б1аъ-сти «весна», тахан «сегодня» и др
В ингушском языке выделяется разряд разумных и неразумных имен существительных К разумным именам существительным относятся существительные, отвечающие на вопрос кто? и называющие имена людей: кхапсаг «женщина», к1аьнк «мальчик», лор «врач» и др К неразумным именам существительным относятся существительные, не имеющие отношения к людям и отвечающие на вопрос что? Это названия и клички животных, птиц, явлений природы, отвлеченные существи-
тельные г1анд «стул», хъаькъал «ум», говр «лошадь», хий «вода», юрт «село» и др
Благодаря категории разумности-неразумности класс людей противостоит классу живых и неживых вещей Эта категория лежит в основе деления имен существительных на грамматические классы Впервые класс человека и класс вещей в нахских языках выделил П КУслар (Услар 1888) В ингушском языке выделяются прежде всего два -класса класс мужчин и класс женщин, с одной стороны, и четыре класса вещей, с другой стороны
Грамматическая категория класса понимается как семантическая и морфологическая категория
Являясь классификационной категорией имени существительного, классы в то же время не получают, за редким исключением, своего морфологического выражения в структуре самих существительных Но носители нахских языков практически без особых затруднений определяют класс существительных и правильно согласуют с ними в классе адъективные и глагольные формы Класс в имени, которому он принадлежит, в первую очередь, морфологически не маркирован Исключения здесь весьма немногочисленны это воша «брат»- Пиша «сестра», во1 «сын» — йо1 «дочь» и производные от них термины родства типа даьвоша «дядя по отцу, букв брат отца»
Грамматический класс существительных в ингушском языке морфологически выражается в соотнесенных с ними словах Шийла я тховсара ийса а lyüpe а «И ночь, и утро выдались сегодня холодными» Юстара а ваьнна баь mía г1олла ваха веннавар из, дас б1ор-жаш т1оадаергья аьнна, юха новкъа ваълар
«Он сначала шел по обочине, по траве, но отец вернул его на дорогу, чтобы чувяки не промокли»
Юртал арахъа, хоалуш 1от1аделхаш дарз деце а, никъ т1аьдо ба «За селом дождя хоть и не было, а дорогу развезло».
При рассмотрении категории класса существительных необходимо остановиться на следующих явлениях
1) морфологическая противопоставленность имен существительных, обозначающих человека, именам существительным, обозначающим живые существа, предметы и различные абстрактные понятия К первой группе ставится вопрос мала 9 «кто9», ко второй (Ду ? «что9»,
2) количество грамматических классов определяется по показателям единственного и множественного числа Для обозначения грамматических классов имеется четыре классных показателя в, й, б, д, которые морфологически входят в состав глаголов, некоторых прилагательных и числительного диъ /в, б, й/ «четыре» и производных от него
3) колебания в определении класса существительных имеют место при распределении заимствованных из русского языка существительных При распределении указанных имен существительных по классам могут учитываться аналогии из родного языка, например, слова типа паспорт, карта, письмо, газета, аттестат, диплом, удостоверение, тетрадь, книжка и некоторые другие включаются в класс д-д по аналогии с ингушским словом каьхат «бумага», которое входит в класс д-д, звонок б-д по аналогии с существительным гургал «звонок», названия месяцев январь, февраль, март, апрель, май, июнь и т д входят в класс б-д по аналогии с существительным бутт б -д «месяц»
Основная масса заимствований из русского языка включается в класс й-й ракета, космос, техника, завод, фабрика, машина, школа, институт, академия, министерство, урок, ресторан, столовая, туфли, пальто и т д
4) абстрактные существительные включаются в классы й, б, д Существительные хозал «красота», дикал доброта», зовзал «трусость», майрал «храбрость» включаются в класс й Существительные берал «детство», ноанал «материнство» и др включаются в класс д А существительные безам «любовь», теркам «внимание», лоарх1ам «значение», «важность» и др. включаются в класс б
Грамматический класс есть особая форма именной классификации, сущность которой заключается в объединении имен
существительных в определенные группы в зависимости от соотношения показателей (одного — для единственного числа, второго — для множественного числа), выступающих в виде префикса или суффикса в соотнесенных с именем существительным словах
В современном ингушском языке имена существительные распределяются по шести грамматическим классам К I классу относятся существительные, обозначающие лиц мужского пола, ко II классу — лиц женского пола Остальные имена существительные распределяются по четырем классам без определенных оснований семантического или формального характера
Многими исследователями отмечается тенденция к упрощению системы классов в нахских языках Об этом свидетельствуют те процессы, которые идут в этих языках уже давно это фактическое размывание класса людей по «вещным» классам, тенденция перехода слов из одного класса в другой и классные варианты, проистекающие из немотивированности включения слов в те или иные классы Видимо, упрощение до трехклассной системы грамматических классов в ингушском языке вполне возможно, хотя и локализуется в весьма отдаленной перспективе
В третьем параграфе «Грамматическая категория числа» рассматриваются общая семантика противопоставления единственного и множественного числа, случаи нейтрализации числовой оппозиции, способы образования форм множественного числа
Как и другие кавказские языки, ингушский язык демонстрирует противопоставление двух числовых форм — единственного и множественного числа, в основе которого лежит семантическая оппозиция единичности и множественности
Число как грамматическая категория существительных представляет собой оппозицию различных словоформ одних и тех же лексем, основанную на противопоставлении общих грамматических значений единичности и множественности, получающих свое морфологическое выражение, в основном, в 14
виде суффиксов и — иногда — супплетивных форм
В ингушском языке к именам существительным, коррелятивным по числу, относятся имена существительные с предметно-личным значением, сама семантика которых предполагает действительную противопоставленность множеству одноименных единиц, образующих дискретный, прерывистый ряд ц1а — ц1енош «дом» — «дома», «цветок» — «цветы», черсе — чер-сий «кабардинец — кабардинцы», г1алг1а — г1алг1ай «ингуш — ингуши», пхо — пхорч «пуля — пули» и т д
Противопоставление единственного и множественного числа охватывает не все имена существительные Корреляция по числу в какой-то степени зависит от принадлежности существительных к тому или иному лексико- грамматическому разряду
Некоторые имена существительные могут обозначать как единичность, так и множественность предметов аьлдитт «сплетня» и «сплетни», эскар «войско» и «войска» и др.
В четвертом параграфе первой главы описывается падежная система ингушского языка, анализируется проблема определения количества падежей в ингушском языке
Вопрос о количестве падежей, их синтаксических функциях и семантическом потенциале в нахских языках, в том числе и в ингушском языке, по сей день остается дискуссионным Как видно из специальной научно-теоретической литературы, определение количества падежей зависело не только от учета языковых данных, но и от влияния лингвистической традиции Морфологический строй ингушского языка характеризуется многопадежностью
Категорию падежа в нахских языках впервые исследовал П К.Услар Он выделил 16 падежей именительный, дательный, родительный, орудно-союзный, творительный, обращающий, направляющий, удаляющий, извлекающий, усваивающий, предельный, уступающий, равняющий, проницающий, отделяющий, наречистый
Первые сведения о падежной системе ингушского языка да-
ны 3 К Мальсаговым, который отмечал наличие десяти основных падежей и шести падежей, «менее употребительных» (Мальсагов 1925)
В современном ингушском языке имена имеют 12 падежей, в том числе 5 локативных
Унификация падежной системы связана с развитием послелогов Именительный падеж называется прямым падежом, остальные — косвенными Именительный, родительный, дательный и эргативный падежи считаются основными падежами, остальные — послеложными
Следовательно, система падежей в ингушском языке является сложной Сложность обусловливается наличием развитой системы местных падежей, что в свою очередь связано с отсутствием развитой системы послелогов Особый интерес представляет в ингушском языке эргативный падеж (активный) Наличие этого падежа связано с категорией переходности и непереходности в ингушском языке
В целом многопадежность — характерная черта нахских языков, хотя само количество падежей еще не является типо-образующим признаком Тем не менее сам факт предпочтения сложной системы падежей при сравнительной ограниченности предложно-послеложного выражения объектных и обстоятельственных значений характеризуют ингушский язык как своеобразный морфологический тип, в котором многозначность падежей сведена до минимума и основные падежи функционально и семантически более определенные, чем в индоевропейских языках
Падежи создают стройную систему склонения, которую принято считать однотипной
Склонение имен существительных в ингушском языке : представляет собой сложный процесс
Нередки случаи, когда при склонении существительного в различных говорах нахских языков происходит то регрессивная палатализация корневого гласного звука в односложных именах существительных, то регрессивная лабиализация (рег-
рессивная ассимиляция корневого гласного звука в односложных именах существительных вызывается гласной флексией родительного падежа), и в одних говорах происходит наращение и и ар в эргативе и в косвенных падежах, в других нет этого наращения
В современном ингушском языке выделяется три типа склонения имен существительных К первому склонению относятся имена существительные, которые оканчиваются в именительном падеже на согласный звук Это склонение бывает двух типов В первую группу входят имена существительные, у которых в косвенных падежах происходит изменение корневого гласного звука дог «сердце» — дегаца «сердцем», мотт «язык» — меттаца «языком», бос «цвет» — бесаца «цветом», буц «трава» — баъцаца «травой», болх «работа» — белхаца «работой» и другие
Во вторую группу входят существительные, у которых в косвенных падежах не происходит изменения корневого гласного лоам «гора», форд «море», кулг «рука», к1аьнк «мальчик» и другие
Ко второму склонению относятся существительные, оканчивающиеся в именительном падеже на гласный звук Это склонение также делится на две группы В первую группу входят имена существительные, оканчивающиеся на гласный звук или дифтонг лаыпта «земля», маьчи «обувь», т1ехьале «наследство» и др Во вторую группу входят имена существительные, которые в косвенных падежах между аффиксами и основой имеют наращение — чу-- болхло — болхлочун «работник — работника», лоалахо — лоалахочун «сосед — соседа», г1алг1а — г1алг1ачун «ингуш — ингуша» и др
К третьему склонению в ингушском языке относятся в основном открытые односложные имена существительные лоа «снег«, кий «шапка», да «отец», ча «медведь» и др
Части речи в ингушском языке образуют систему, в которой выделяются центр и периферия Имя существительное является ядром системы частей речи, так как оно обладает всеми необхЬдимыми для этого признаками является основным, ис-
ходным, устойчивым, обнаруживает наибольшее число связей с другими частями речи, обладает универсальностью, характеризуется высокой частотностью употребления.
В третьей главе «Имя прилагательное в ингушском языке», состоящей из восьми параграфов, характеризуется имя прилагательное ингушского языка как вполне устоявшаяся часть речи, имеющая определенные семантические и грамматические признаки
Имя прилагательное — это часть речи, обозначающая непроцессуальный признак предмета (качества, свойства, принадлежность и т д ), выражающая это значение в словоизменительных морфологических категориях класса, числа, падежа и употребляющаяся в предложении в функции определения и именной части составного сказуемого
Выделяются качественные и относительные имена прилагательные Разница между качественными и относительными именами прилагательными в ингушском языке более заметная, чем в русском языке Эта разница выражается как в различии их окончаний, так и в различии синтаксических функций и в различии типов несамостоятельного склонения
Качественные имена прилагательные распределяются на разные семантические группы обозначающие цвет, вкус, размер, объем, внутренние и внешние качества, числовые и другие признаки
Качественные имена прилагательные имеют следующие особенности.
две формы — самостоятельную и несамостоятельную, два склонения — сильное и слабое,
степени сравнения, положительную, сравнительную, превосходную. майра — майраг1а — эггар майрах «храбрый — храбрее — самый храбрый».
от качественных прилагательных возможно образование прилагательного со значением неполноты качества: дика — дико «хороший», лоха — лохо «низкий», хоза — хозо «красивый», качественные прилагательные могут образовывать антони-
мические пары. Например: хоза — ирча «красивый — уродливый», нийса — гоама «прямой — кривой»;
от качественных прилагательных можно образовать отвлеченные имена существительные: хоза — хозал «красивый — красота», дика — дикал «добрый — доброта», майра — майрал «храбрый — храбрость»,
качественные имена прилагательные могут быть производными и непроизводными Например воккха «большой», теиш-ме «верный» и др
Все указанные грамматические свойства присущи только качественным именам прилагательным и являются их отличительным особенностями Однако не следует думать, что абсолютно всем качественным именам прилагательным они свойственны в равной степени Многие качественные прилагательные, обладая одними из названных признаков, других не имеют
Появление относительных прилагательных связано с более поздним периодом.
Относительные прилагательные являются словами, в которых тот или иной признак предмета указывает на отношение предмета к другому предмету
1) отношение к материалу — даьри «шелковый», ингале «фарфорофый», аьшка «железный», дахчан «деревянный» и т Д
2) отношение к месту — ломара «горный», юртара «сельский», укхазара «здешний» и т.д
3) отношение ко времени — селханара «вчерашний», ахкан «летний», сайран «вечерний», таханара «сегодняшний» и др
4) отношение к лицу — бера «детский», наьха «чужой», наъна «материнский», даь «отцовский» и др
Общим значением относительных прилагательных является выражение отношения, значения, свойственного предмету или относящегося к предмету.
По своим грамматическим свойствам относительные прилагательные резко противопоставляются качественным прилагательным, не имеют ни одного признака, характерного для
последних не образуют степеней сравнения и форм субъективной оценки, не составляют антонимических пар
Среди относительных имен прилагательных авторы учебных пособий по ингушскому языку выделяют особую, выделяющуюся по своему значению группу притяжательных /т1аоза-ра/ прилагательных, которые обозначают принадлежность предмета определенному лицу или животному даь фусам «отцовское хозяйство», наьна кулг «материнская рука», цогала ц1ог «лисий хвост», говра корта «лошадиная голова», веший совг1ат «братский подарок», хъазилга б1и «птичье гнездо», хьехархочун книжкаш «учительские книги» и т д
Имена прилагательные в отличие от имен существительных не принадлежат по своей семантике ни к одному классу и получают классные показатели в порядке согласования с определяемым словом Число прилагательных, имеющих в своем составе изменяющийся показатель грамматического класса, в ингушском языке не так уж велико По классам могут изменяться следующие прилагательные
докюса (воккха, йоккха, боккха) «большой», декъа (векъа, йекъа, бекъа) «сухой»,
дай (вай, йай, бай) «легкий»
Что касается изменения имен прилагательных по числам в ингушском языке, то следует отметить, что более или менее последовательно проводится различие аффиксов единственного и множественного числа в именительном падеже у относительных имен прилагательных
лоалахочун машен — лоалахой машинаш «соседская машина — соседские машины», бера оаз — берий разаш «детский голос — детские голоса»
В основной своей массе прилагательные сохраняют единую форму в единственном и множественном числах
Склонение имен прилагательных однотипное При склонении падежным изменениям подвергаются только самостоятельные слова Несамостоятельные формы прилагательных принимают окончание -ча во всех падежах, за исключением
именительного падежа
сатийна бер (им п ) «спокойный ребенок» сатийнача бера (род п ) «спокойного ребенка» сатийнача бера (дат п ) «спокойному ребенку» В ингушском языке прослеживается факт, когда имя прилагательное и имя существительнЬе недифференцированы дика саг ва из /дика — хороший/, шуга дика денад /дика — добро /
Четвертая глава «Имя числительное в ингушском языке» посвящена именам числительным В первом параграфе рассмотрено становление имени числительного как части речи в нахских языках
Развитие числительных неразрывно связано с развитием числовых представлений Не сразу сложилось абстрактное понятие числа, не сразу обособилось представление о числе от представления о пересчитываемых предметах
Имена числительные в ингушском языке формировались на протяжении длительного времени
В ингушском языке существует двадцатиричная система • счета в пределах до девяноста девяти, а в родственном ему бац-бийском языке и свыше ста До последнего времени в бацбий-ском языке числительные образовывались по этой системе. Но в связи с тем, что бацбийцы заимствовали название чисел оси (сто) и атаси (тысяча) из грузинского языка, они начали забывать двадцатиричную систему по отношению этих числительных
Двадцатиричная система счета не является исключительной особенностью чеченского и ингушского языков Эта система счета является одной из характерных особенностей языков народов Кавказа Многие языки ее утратили На данное время двадцатиричную систему счета имеют следующие кавказские языки грузинский, абхазский, мегрело-чанский, чеченский, ингушский, бацбийский, хиналугский, аварский, цезский, джекский, лезгинский
Изучить числительное в чеченском и ингушском языках в
их историческом развитии не представляется возможным из-за - отсутствия письменных памятников по этим языкам Особые названия имеют лишь некоторые узловые числа, то есть числа от одного до десяти, а также двадцать, сто, тысяча. В чеченском и ингушском языках эзар «тысяча» заимствовано из персидского языка. Названия остальных чисел являются различными комбинациями, образованными из различных названий узловых чисел.
В ингушском языке, в отличие от чеченского и бацбийско-го, существуют две формы образования числительных — круглыми сотнями и тысячами
Так можно сказать, например, итт б1аь «десять сто» или эзар «тысяча», ткъо б1аь «двадцать сто» или или эзар «две тыяя-чи», ткъаь итт б1аь «двадцать десять сто» или кхо эзар «три тысячи», б1азза б1аъ «сто раз сто» или итт эзар «десять тысяч»
Числительное не имеет общеграмматических значений Выделяются следующие разряды числительных количественные, порядковые, собирательные, распределительные, дробные, неопределенно-количественные и кратные, приближенно-количественные
Разряды числительных отличаются друг от друга своими грамматическими свойствами Каждый разряд имеет свои осо-■ бенности в образовании, склонении, сочетаемости
Количественные, порядковые, распределительные, собирательные числительные склоняются, сочетаются с именами существительными и прилагательными в качестве определений.
Дробные числительные в ингушском языке — позднейшее явление. Они, кроме тех, что выражаются словами (ах «половина», дакъа «часть»), очень редко используются в речи ингушей
Кратные числительные не изменяются и не склоняются В отличие от всех остальных разрядов, они не могут выступать в качестве главных членов предложения и быть определениями при именах существительных Они всегда связаны с глаголом и в предложении являются обстоятельствами
Самый небольшой по количеству числительных разряд в ингушском языке составляют неопределенно-количественные числительные К ним относятся числительные иззал «столько» и масехк «несколько» К неопределенно-количественным числительным относятся местоимения-числительные дукха «много» и к1езига «мало». Разряды числительных образуют автономную словообразовательную систему.
В заключении исследования делаются обобщения и выводы, намечаются дальнейшие перспективы изучения темы
1 Части речи в ингушском языке — это, в первую очередь, грамматические классы слов, но в их формировании принимают участие и общие значения (обобщенно лексические и общеграмматические), единые для всех слов данного грамматического класса
2 Определяющими при выяснении частеречной принад- -' лежности слов и их классификации по частям речи являются признаки морфологического словоизменения — как общность таких признаков, так и одинаковые условия и причины их отсутствия, а также общность того, что языковеды называют принципом образования формы Несловоизменительные категории составляют круг морфологических признаков, которые должны при этом учитываться, но не имеют решающего значения
3 Основным принципом классификации в ингушском языке является лексико-грамматический Части речи в ингушском языке — лексико-грамматические разряды, на которые слова языка подразделяются на основе общеграмматических значений предметности, процессуальное™, непроцессуального признака и признака признака или признака действия
4 Имя существительное является ядром системы частей речи ингушского языка Оно характеризуется как часть речи, имеющая грамматические категории класса, числа, падежа
5 Имя прилагательное в ингушском языке представлено в основном качественными именами прилагательными, которые распределяются на разные семантические группы, обозначающие цвет, вкус, размер и т д
6 В ингушском языке наличествует имя числительное, процесс развития и становления которого продолжается. Ингушскому языку свойствен двадцатиричный счет Разряды числительных образуют автономную словообразовательную систему
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1 Аушева Э А Принципы классификации частей речи в современной ингушской грамматике //Научная мысль Кавказа Приложение. Выпуск 15. Ростов-на-Дону, 2006 С 385-390
2 Лексико-грамматические разряды имен существительных в ингушском языке // 1лгщиа-ишуегзит — №1 — Назрань, 2007 - С 67-68
3 Части речи в нахских языках // Ьи^иа-ишуегеит — № 1 - Назрань, 2007 - С 84 -86
4 Именные части речи как лексико-грамматические разряды слов в ингушском языке //Ьтвиа-ишуегеит — № 1 — Назрань, 2007 - С 93-94
5 К вопросу о числительных в ингушском языке // Научный вестник Ингушского государственного университета — Выпуск 1-2 - Магас, 2006 С.97-99
Подписано в печать 24 04 2007 г Формат 60x84 1/16 Печать офсетная Бумага офсетная Гарнитура NewtonC Уел п л 1,5 Тираж 100 экз Заказ №150
г Назрань, ГУП «Полиграфический комбинат «ИНГУШЕТИЯ'
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Аушева, Эльза Алихановна
Введение.
Глава I. Общая теория частей речи.
1.1 .Принципы классификации частей речи в современной грамматике.
1.2. Части речи и члены предложения.
Выводы.
Глава II. Имя существительное в ингушском языке.
2.1.Значение и грамматические признаки имен существительных.
2.2.Лексико-грамматические разряды имен существительных.
2.3. Грамматические категории имен существительных.
2.3.1. Категория класса.
2.3.2.Категория числа.
2.3.3.Категория падежа.
2.4. Склонение имен существительных.
Выводы.
Глава III. Имя прилагательное в ингушском языке.
3.1.Общая характеристика имен прилагательных в ингушском языке.
3.2.Качественные имена прилагательные.
3.3. Относительные имена прилагательные.
3.4.Степени сравнения имен прилагательных.
3.5.Изменение имен прилагательных по классам и числам.
3.6. Склонение имен прилагательных.
3.7.Словообразование имен прилагательных.
3.8.Синтаксические функции.
Выводы.
Глава IV. Имя числительное в ингушском языке.
4.1. Становление имени числительного как части речи в нахских языках.
4.2. Количественные числительные.
4.3. Порядковые числительные.
4.4.Собирательные числительные.
4.5. Распределительные числительные
4.6.Дробные числительные.
4.7. Кратные числительные.
4.8.Приближенно-количественные числительные.
4.9. Неопределенно-количественные числительные.
Выводы.
Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Аушева, Эльза Алихановна
Система частей речи составляет основу грамматического строя языка. В основе лексического состава языка лежит исторически развивающееся слово с его лексическим значением и синтаксической функцией. Слово имеет свою семантику и получает свое обычное синтаксическое использование. Выделение частей речи происходило постепенно по мере осложнения языкового строя. В современном состоянии любого языка удается прослеживать пути пополнения отдельных частей речи новым составом, а также возможные пути становления прежде не обособлявшейся группы слов.
Слова, оставаясь носителями не только лексической, но и синтаксической значимости внутри самого лексического состава языка, распределяются по группам, именуемыми частями речи.
Актуальность исследования определяется его общетеоретической значимостью, с одной стороны, и слабой разработанностью в ингушском языкознании - с другой.
Проблема частей речи относится к числу сложных и не решенных до конца вопросов теоретической грамматики ингушского языка. В существующих учебниках и учебных пособиях по ингушскому языку данный вопрос освещается крайне общо, что приводит подчас к упрощению самой проблемы, а иногда и к искажению взглядов лингвистов на самую природу частей речи. Кроме того, после ознакомления с этими общими сведениями о частях речи, не всегда возможно глубоко и осмысленно разобраться в особенностях работ тех или иных лингвистов, понять их принципы классификации частей речи.
Учение о частях речи восходит к глубокой древности. Оно зародилось в древнегреческой науке еще у Аристотеля, хотя и не имело того грамматического содержания, которым стало наполняться это понятие у более поздних грамматистов. Если для стоиков четыре части речи (имя, глагол, союз, член) сливались с четырьмя категориями стоической логики, то у александрийских грамматиков происходит отделение грамматики от философии.
Грамматики александрийской школы разработали учение о восьми частях речи и определяли имя и глагол уже не по отношению к членам суждения, как это было у стоиков, а по тем понятиям, какие они выражают.
Александрийская классификация частей речи обращает основное внимание на морфологические свойства слов и на этой основе строит морфологические классификации слов греческого и латинского языков.
Теория частей речи, выраженная александрийскими грамматиками, стала базой соответствующего учения в европейской, в том числе и в русской грамматике. Конечно, это учение претерпело весьма значительные изменения, понятие «части речи» наполнилось более богатым и четким содержанием, но сама идея членения словаря на части речи сохранила свое значение.
Подлинная история учения о частях речи в русском языке начинается с «Российской грамматики» М.В. Ломоносова, возникшей из исследований фактов русского языка. Части речи, по терминологии М.В. Ломоносова -«знаменательные части слова» [Ломоносов 1952: 406], рассматриваются им в отношении к общим закономерностям человеческого мышления и к окружающей действительности. Он выделяет имя и глагол как основные части речи и определяет их как обозначение предмета и действия.
Изображения словесные вещей называются имена, например: небо, ветер, очи; изображения деяний - глаголы, например: синеет, веет, видят» [Ломоносов 1952: 408]. Остальные части речи М.В. Ломоносов считает вспомогательными. Он дает следующую характеристику частей речи: «.слово человеческое имеет осьм частей знаменательных:
1) имя для названия вещей;
2) местоимение для сокращения именований;
3) глагол для названия деяний;
4) причастие для сокращения соединением имени и глагола в одно речение;
5) наречие для краткого изображения обстоятельств;
6) предлог для показания принадлежности обстоятельств к вещам или деяниям;
7) союз для изображения взаимности наших понятий;
8) междуметие для краткого изъявления движений духа» [Ломоносов 1952: 408].
М.В. Ломоносов детально описал грамматические, прежде всего морфологические свойства частей речи русского языка. Слова у него делятся на части речи по своей функции для выражения мыслей, но грамматические особенности их не рассматриваются им как некоторые основы для деления.
Последователи М.В. Ломоносова - Ф.И. Буслаев [Буслаев 1959], К.С. Аксаков [Аксаков 1958] и другие продолжают углублять учение о частях речи.
И.А. Бодуэн де Куртенэ [Бодуэн де Куртенэ 1871] не оставил законченной теории частей речи, хотя в его трудах имеется много существенных наблюдений над грамматическими особенностями отдельных частей речи. Изучением частей речи занимались Л.В. Щерба [Щерба 1928], A.M. Пешковский [Пешковский 1956], М.Н. Петерсон [Петерсон 1955], Ф.Ф. Фортунатов [Фортунатов 1956], А.А. Шахматов [Шахматов 1952], И.И. Мещанинов [Мещанинов 1945], М.В.Панов [Панов 1959], И.Г.Милославский [Милославский 1981] и другие.
На изучение частей речи в русском языке существенное влияние оказала работа В.В. Виноградова [Виноградов 1986], в которой автор уточнил и развил учение о частях речи в русском языке. В ней подводятся итоги развития учения о частях речи в русской лингвистике.
Последовательно развивая традиции своих предшественников, он подчеркивал, что грамматическую характеристику слова составляет система всех его грамматических форм, обусловленная не только морфологическим 5 строением слова, но и функциями слова в речи, его употреблением в словосочетании и предложении, а также его лексическими формами, его семантической структурой. В.В. Виноградов отмечает, что «выделению частей речи должно предшествовать определение основных структурно-семантических типов слов» и что «деление частей речи на основные грамматические категории обусловлено:
1) различиями тех синтаксических функций, которые выполняют разные категории слов в связной речи, в структуре предложения;
2) различиями морфологического строя слов и форм слов;
3) различиями вещественных (лексических) значений слов;
4) различиями в способе отражения действительности;
5) различиями в природе тех соотносительных и соподчиненных грамматических категорий, которые связаны с той или иной частью речи» [Виноградов 1986: 29,41].
Проблеме частей речи посвящены работы О.П. Суник [Суник 1966], А.Е. Супруна [Супрун 1971].
О.П. Суник отмечает, что «части речи - это какие-то классы слов (только знаменательных или и знаменательных и служебных), устанавливаемые по тем или иным признакам и по-разному толкуемые в грамматиках различных языков. Одни языковеды называют эти классы «лексическими группировками», другие «грамматическими разрядами». Первые в основе классификации слов по частям речи видят основания семасиологические, другие - грамматические или логико-грамматические, третьи - совокупность семантических, морфологических и синтаксических признаков, дополняемых еще и особенностями словообразования» [Суник 1966:16]
А.Е. Супрун считает, что «значительно труднее, а вероятно и прямо невозможно, при помощи некоторых достаточно простых и жестких критериев установить реальную картину частей речи» [Супрун 1971:86]. Попытки жесткого определения частей речи, по его мнению, приводили либо «к различным видоизменениям морфологических классов, либо к весьма усложнен6 ным, но все же не до конца отвечающим реальности классификациям, либо вообще к утверждению о нереальности, ненаучности самой постановки вопроса о частях речи» [Супрун 1971:86]. Он считает, что можно сформулировать тезис о вероятностном характере частей речи. И, значит, не только о невозможности, но и о ненужности жесткого определения частей речи.
Общие теоретические выводы, сделанные О.П. Суником, А.Е. Супруном и другими, могут быть приемлемы при исследовании ингушского языка, конечно, с известными оговорками, так как закономерности исторического развития различных языков являются общими. Вместе с тем, каждый язык или группа родственных языков имеет специфические, присущие ему и близкородственным языкам особенности, которые составляют частную сторону в системе общей теории языков.
В нахских языках впервые части речи были исследованы одним из самых выдающихся кавказоведов России XIX века Петром Карловичем Усла-ром, исследования которого принесли огромную пользу кавказоведению. На П.К. Услара было возложено изучение истории Кавказа. Первым языком, который стал объектом его исследования, был абхазский язык. В 1861 году он приступил к изучению чеченского языка. Его монография [Услар 1888] явилась первой разработкой грамматики чеченского языка, которая положила начало дальнейшим исследованиям. В работе автор дает описание грамматического строя чеченского языка. Он выделяет следующие части речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие - знаменательные части речи и прилоги (послелоги), союзы, частицы. П.К. Услар впервые делит имена существительные на класс людей и класс вещей.
Последователи П.К. Услара (З.К. Мальсагов [Мальсагов 1963], Н.Ф. Яковлев [Яковлев 1960], Ю.Д. Дешериев [Дешериев 1963]) продолжают развивать учение о частях речи в ингушском, чеченском языках.
Впервые части речи в ингушском языке исследует в своем труде
З.К.Мальсагов [Мальсагов 1925]. Он подчеркивает, что «разделение слов на 7 разряды или группы, которые называются частями речи (къамаъла доакъош, дешай тайпаш) основано на изменениях слов:
1) по падежам,
2) по временам,
3) по числам,
4) по степеням сравнения,
5) по классам [Мальсагов 1963: 12].
З.К.Мальсагов выделяет шесть изменяемых частей речи: существительное, прилагательное, числительное, местоимение, инфинитив, глагол.
К неизменяемым частям речи относятся, по мнению автора, наречие, прилоги/послелоги и союзы. Междометие стоит обособленно (эйдара дош).
Профессор Н.Ф. Яковлев [Яковлев 1960] подробно исследует части речи в чеченском языке. Особое внимание автор уделяет склонению имен существительных, подробно рассматривая образование и значение падежей. Также им характеризуются разряды числительных. Значительное место уделяется автором категории наречия, местоимениям. Все части речи автор подразделяет на изменяемые и неизменяемые. К изменяемым частям речи чеченского языка Н.Ф. Яковлев относит все именные части речи и глагол. К неизменяемым частям речи он относит наречия, послелоги, союзы, частицы и междометия.
Большой вклад в изучение частей речи в нахских языках внес профессор Ю.Д. Дешериев. Следует отметить его работу «Бацбийский язык», где он подробно характеризует части речи (знаменательные и служебные) в бацбий-ском языке. Интерес в научном мире вызвала работа Ю.Д. Дешериева [Дешериев 1963]. Основная часть работы посвящается сравнительно-исторической грамматике нахских языков. До выхода в свет этой работы современная наука не располагала ни одной сравнительно-исторической грамматикой нахских языков.
Определенным частям речи и их грамматическим категориям посвящены работы: P.P. Гагуа [Гагуа 1943,1961], А.С. Куркиева [Куркиев 1966], Т.М. 8
Вагаповой [Вагапова 1986], Ф.Г. Оздоевой [Оздоева 1976], И.А. Оздоева [Оз-доев 1966], З.Х. Хамидовой [Хамидова 1970], А.Д. Тимаева [Тимаев 1983], А.С. Чикобава [Чикобава 1968], Р.И. Долаковой [Долакова 1961], Л.Д. Маль-саговой [Мальсагова 1972], Д.С. Имнайшвили [Имнайшвили 1942], К.Т. Чре-лашвили [Чрелашвили 1959] и др.
Цели и задачи исследования.
Основная цель диссертационной работы заключается в том, чтобы дать наиболее полное представление об именных частях речи в ингушском языке, их грамматических категориях (в сопоставлении с русским языком).
В соответствии с этой целью в работе поставлены следующие задачи:
1) исследовать именные части речи в ингушском языке: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное;
2) рассмотреть систему частей речи в ее историческом развитии;
3) описать основные грамматические категории именных частей речи;
4) описать основные типы склонения существительных, прилагательных, числительных;
5) охарактеризовать словообразование именных частей речи;
6) дать характеристику синтаксических функций именных частей речи в ингушском языке.
7) провести критический обзор представленных в научной литературе критериев определения именных частей речи в ингушском языке и выделения их основных особенностей.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Именные части речи - это лексико-грамматические разряды слов, характеризующиеся совокупностью семантических, морфологических и синтаксических признаков.
2. Имя существительное в ингушском языке является носителем не только значения предметности, но и признака процесса. Оно характеризуется как часть речи, имеющая грамматические категории числа, класса, падежа.
3. Имя прилагательное в ингушском языке является вполне устоявшейся, имеющей определенные семантические и грамматические признаки, частью речи. В ингушском языке превалируют качественные имена прилагательные, которые распределяются на разные семантические группы, обозначающие цвет, вкус, размер, объем и т.д.
4. В ингушском языке представлена двадцатеричная система счета. Выделяются разряды числительных: количественные, прорядковые, собирательные, распределительные, дробные, кратные, приближенно-количественные, неопределенно-количественные. Они образуют автономную словообразовательную систему.
Методы исследования. В работе использованы традиционные лингвистические методы исследования: сравнительно-сопоставительный, сравнительно-исторический, описательный метод, метод анализа и синтеза.
Описательный метод применяется в синхронном и диахронном освещении фактов.
Материал неоднократно уточнялся и дополнялся. При сборе материала в качестве информаторов привлекались люди всех возрастов, различного социального положения, образования.
Использованы специальные исследования по ингушскому языку, а также тексты, взятые из художественной, публицистической литературы, газет, журналов, устного народного творчества.
Научная новизна и практическая значимость. Диссертационная работа является первым специальным монографическим исследованием по проблеме именных частей речи в ингушском языке.
В работе описаны и систематизированы основные особенности именных частей речи, а именно: существительных, прилагательных и числительных в ингушском языке с привлечением материала из чеченского, бацбий-ского языков.
Практическая ценность работы заключается в том, что материал и результаты исследования могут быть использованы в учебном процессе в Ингушском государственном университете в курсах «Современный ингушский язык», «Сопоставительная грамматика русского и ингушского языков», «Практикум ингушского языка», в дисциплине специализации «Части речи».
Практическая ценность заключается и в возможности использования материала работы для решения ряда вопросов нахского языкознания теоретического и практического характера.
Результаты исследования могут быть использованы в школах республики, при составлении учебников и учебных пособий для школ, учебных заведений, при типологических исследованиях по кавказским языкам, а также в деле дальнейшего развития ингушской диалектологии (составлении диалектных словарей и т.д.).
Апробация. Результаты исследований, выполненных по теме диссертации, докладывались на научных конференциях в ИнгГУ, СГУ. Материалы и результаты нашли отражение в публикациях автора.
Поставленные задачи и характер результатов обусловили следующую структуру работы. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии.
Во введении обосновывается актуальность темы, формируются цели, задачи и методы исследования, рассматриваются исходные теоретические положения, определяется практическая и теоретическая значимость исследования, даются сведения об апробации и внедрении основных результатов диссертации.
В первой главе рассматриваются части речи как продукт длительного развития языка. Рассматривается как происходила дифференциация слов, которые «не были еще ни именами, ни глаголами, ни знаменательными, ни служебными» [Майтинская 1959:16]. Дается классификация частей речи в ингушском языке. Части речи в ингушском языке, как и в любом языке, образуют систему, где выделяется центр и периферия. В системе частей речи «яд
11 ро» составляют имя существительное, прилагательное, глагол и наречие, характеризующиеся высокой частотностью употребления, наибольшим числом связей с другими частями речи.
Во второй главе рассматривается имя существительное в ингушском языке. Имя существительное является не только носителем значения предметности, но является и носителем признака процесса (адар - бег, лелар -хождение).
Третья глава посвящена имени прилагательному. Прилагательные в ингушском языке, как и в русском, распределяются по разным семантическим группам: обозначающие цвет, вкус, размер, объем, внутренние и внешние качества, числовые и другие признаки. Появление относительных прилагательных связано с более поздним периодом.
В четвертой главе рассматривается имя числительное. Развитие числительных связано с развитием числовых представлений. Абстрактное понятие числа сложилось не сразу. Не сразу обособилось представление о числе от представления о пересчитываемых предметах. В ингушском языке представлена двадцатеричная система счета. В основе этого лежит исторический опыт, связанный с внешним миром. Разряды числительных в ингушском языке образуют автономную словообразовательную систему. Они отличаются друг от друга своими грамматическими свойствами.
В заключении даются обобщения и основные выводы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Именные части речи в ингушском языке"
Выводы
Развитие числительного в ингушском языке связано с развитием числовых представлений. Абстрактное понятие числа сложилось не сразу. Не сразу обособилось представление о числе от представления о пересчитываемых предметах. В ингушском языке представлена двадцатеричная система счета. В основе этого лежит исторический опыт, связанный с внешним миром.
Имя числительное не имеет общеграмматических значений. Выделяются следующие разряды числительных: количественные, порядковые, собирательные, распределительные, дробные, кратные, неопределенно-количественные, приближенно-количественные.
Разряды числительных отличаются друг от друга своими грамматическими свойствами. Каждый разряд имеет свои особенности в образовании, склонении, сочетаемости. Количественные, порядковые, распределительные, собирательные числительные склоняются, сочетаются с именами существительными и прилагательными в качестве определений. Дробные числительные в ингушском языке - позднейшее явление. Они, кроме тех, что выражаются словами (ах «половина», дакъа «часть»), очень редко используются в речи ингушей. Кратные числительные не изменяются и не склоняются. В отличие от всех остальных разрядов кратные числительные не могут выступать в качестве главных членов предложения и быть определениями при именах существительных. Они всегда связаны с глаголом и в предложении являются обстоятельствами.
Самый небольшой по количеству числительных разряд в ингушском языке составляют неопределенно-количественные числительные. К ним относятся числительные иззал «столько» и масехк «несколько». К неопреде
131 ленно-количественным числительным относятся местоимения-числительные дуюса «много» и к1езига «мало». Разряды числительных образуют автономную словообразовательную систему.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проблема частей речи относится к числу сложных и не решенных до конца вопросов теоретической грамматики ингушского языка. В работе предпринята попытка глубоко и осмысленно разобраться в особенностях работ тех или иных лингвистов, понимая их принципы классификации частей речи. Предпринята попытка комплексного исследования системы частей речи в ее историческом развитии, применяя традиционные лингвистические методы исследования: сравнительно-сопоставительный, сравнительно-исторический, описательный метод, метод анализа и синтеза. Описательный метод применяется в синхронном и диахронном освещении фактов.
Диссертационная работа является первым специальным монографическим исследованием по проблеме именных частей речи в ингушском языке, где использованы специальные исследования по ингушскому языку и в родственных языках.
Приводятся в строгую систему признаки, лежащие в основе классификации частей речи в ингушском языке:
1. Части речи - это в первую очередь грамматические классы слов, но в их формировании принимают участие и общие значения (обобщенно лексические и общеграмматические), единые для всех слов данного грамматического класса.
2.0пределяющими при выяснении частеречной принадлежности слов и их классификации по частям речи являются признаки морфологического словоизменения - как общность таких признаков, так и одинаковые условия и причины их отсутствия, а также общность того, что языковеды называют «принципом образования формы». Несловоизменительные категории составляют круг морфологических признаков, которые должны при этом учитываться, но не имеют решающего значения.
3. При определении синтаксической общности определения только синтаксической функции недостаточно, важна и одинаковая для данного класса слов валентность (сочетаемость с другими словоформами).
4. Нет и не может быть ни одного слова, которое могло бы употребляться в речи, в той или иной степени влиять на семантику и структуру предложения или его сегментов, иметь значение и в то же время не являться частью речи.
Рассмотрев принципы классификации частей речи, делается вывод, что основным принципом классификации в ингушском языке, как и в русском языке, является лексико-грамматический, но правильно применяемый. Лек-сико-грамматическая классификация частей речи должна строиться на учете следующих признаков: общелексического и общеграмматического единства, морфологического единства и синтаксического единства, выраженностью и невыраженностью которых слова обнаруживают свою общность и могут образовывать классы слов, называемые частями речи. Следовательно, части речи в ингушском языке - лексико-грамматические разряды, на которые слова языка подразделяются на основе общеграмматических значений предметности, процессуальности, признака и признака признака. Общеграмматическое значение - это значение любой части речи в целом, которое само по себе не распознается, а представляет себя во внешних признаках.
В работе систематизированы и описаны основные особенности именных частей речи, а именно имен существительных, прилагательных, числительных в ингушском языке с привлечением материала из чеченского и бац-бийского языков.
Части речи в ингушском языке, как и в любом языке, образуют систему, где «ядро» составляют имя существительное, прилагательное, глагол и наречие, характеризующиеся высокой частотностью употребления, которые характеризуются совокупностью грамматических признаков: семантических, морфологических и синтаксических.
Семантический принцип учитывает то, что слово имеет определенное лексическое значение.
Морфологический принцип учитывает морфологический облик слова, систему его грамматических категорий и форм.
Синтаксический принцип предполагает определение частей речи определенной функцией в предложении и грамматической сочетаемостью с другими разрядами слов.
Исходя из этого, в данной работе характеризуются именные части речи своими лексическими значениями, морфологическими признаками, синтаксическими свойствами в их совокупности и взаимодействии.
При работе над диссертацией использованы специальные исследования по ингушскому языку: тексты, взятые из художественной, публицистической литературы, устного народного творчества, материалы из газет, журналов. Кроме этого при сборе практического материала в качестве информаторов привлекались люди различного социального положения и образования.
При рассмотрении исходных теоретических положений сделана попытка определить теоретическую и практическую значимость исследования, которое излагается в четырех главах диссертации с основными грамматическими категориями, учитывая мнение всех ученых.
Практическая ценность работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы для решения ряда вопросов нахског о языкознания теоретического и практического характера, при типологических исследованиях по кавказским языкам, для составления диалектных словарей.
Результаты исследований, выполненных по теме диссертации, докладывались на научных конференциях в Ингушском госуниверситете. Материалы и результаты исследования были опубликованы.
Список научной литературыАушева, Эльза Алихановна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"
1. Аксаков К.С. Опыт русской грамматики. - М.: Наука, 1958.
2. Алироев И.Ю., Тимаев А.Д. Введение в нахское языкознание. Грозный, 1998.
3. Алироев И.Ю. Кистинский диалект чеченского языка // Известия ЧИНИИИЯЛ. Вып.2. Языкознание. Грозный, 1962.
4. Алпатов В.М. Падежное варьирование в современном японском литературном языке. Языки мира. М., 1990.
5. Ангуладзе Н.Д. Категория грамматического класса в иберийско-кавказских языка: Автореф.дис.канд.филол.наук.-Тбилиси, 1954.
6. Арно А., Лансло К. Всеобщая рациональная грамматика. (Грамматика Пор-Рояля). (Перевод с французского Маслова Ю.С., Панфилова Е.Д.). -Л., 1981.
7. Арсанов И.Т. Современный чеченский язык. Лексикология, фонетика, морфология. Грозный: Чечено-ингушское книжное изд-во, 1965.
8. Арсаханов И.Г. Аккинский диалект в системе чечено-ингушского языка. -Грозный: Чечено-ингушское книжное изд-во, 1965.
9. Ахриева Р.И., Оздоева Ф.Г., Мальсагова Л.Д., Бекова П.Х. Х1анзара г1ал-г1ай мотт. Назрань, 1997.
10. Ю.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1962.
11. Бибулатов Н.С. Типы склонения имен существительных в говорах плоскостного диалекта чеченского языка // Известия ЧИНИИИЯЛ. Грозный, 1966. Т.7. Вып. 2. Языкознание.
12. Блумфилд Л. Язык. -М.: Прогресс, 1968.
13. З.Боголюбов А.И. О частях речи (к лингвистической типологии) / Сборник статей. Казань, 1913.
14. М.Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. // 5-е изд. М.-Л., 1935.
15. Бодуэн де Куртенэ. Некоторые общие замечания о языковедении и языке.-СПб.-М., 1971.
16. Бокарев Е.А. Цезские (дидойские) языки Дагестана. М., 1959.
17. Боков А.Х. Беке къонгаш. Грозный, 1981.
18. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М., Учпедгиз, 1948.
19. Буланин JI.A. Трудные вопросы морфологии. М., 1976.
20. Буланин J1.JI., Валгина Н.С., Розенталь Д.Э. Трудные вопросы морфологии.-М., 1976.
21. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз, 1959.
22. Вагапова Т.М. Образование отчислительных слов и словосочетаний в чеченском языке (Сборник научных статей). Грозный, 1986.
23. Вагапова Т.М. Имена числительные в чеченском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тбилиси, 1994.
24. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.: Учпедгиз, 1947.
25. Виноградов В.В. История русских лингвистических учений. -М., 1978.
26. Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. JL, 1965.
27. Гагуа Р.Р.Основные и послеложные падежи в бацбийском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тбилиси, 1943.- 21 с.
28. Гагуа P.P. Склонение имен существительных в бацбийском языке / В кн.: Вопросы изучения иберийско-кавказских языков. М., 1961.
29. Гагуа P.P. Эргатив и инструментализ в бацбийском языке. (Резюме). -Тбилиси, 1948. Т. 2. - ИКЯ.
30. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Изд-во АН СССР, 1970.-Т. 1.
31. Грамматика русского языка- М.: Изд-во АН СССР, 1960.
32. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Формирование числительных как части речи / В кн.: Историческая грамматика русского языка. М.: Высшая школа, 1981.
33. Гудава Т.Е. Количественные числительные в аварско-андийско-дидойских языках // Ежегодник ИКЯ. Т.7. Тбилиси, 1980.
34. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985.
35. Дегтярев В.И. Основы общей грамматики. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1973 .
36. Дешериев Ю.Д. Бацбийский язык. М.: Наука, 1953.
37. Дешериев Ю.Д., Дешериева Т.И. Ингушский язык. (Кавказские языки). -Изд-во РАН. Институт языкознания. М., 2001.
38. Дешериев Ю.Д. Чеченский язык // Языки народов СССР. Т.4. М.: Наука, 1967.
39. Дешериев Ю.Д. Грамматика хиналугского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1959.
40. Дешериев Ю.Д. Система грамматических классов в бацбийском языке / Труды института языкознания АН СССР. Т. 1. М., 1952.
41. Дешериев Ю.Д. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов. Грозный, 1963.
42. Дешериев Ю.Д. Нахские языки. Языки Азии и Африки. М., 1979.
43. Джамалханов З.Д., Мачигов М.Ю. Нохчийн мотт. 4.1. Грозный, 1985.
44. Джанашиа Р.С. Имена числительные в абхазо-адыгских языках // ИКЯ. -Т. 3.-Тбилиси, 1976.
45. Дирр A.M. Грамматический очерк табасаранского языка / СМОМПК. -Вып. 35.-Тифлис, 1905.
46. Дирр A.M. О классах (родах) в кавказских языках // Сб. материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып. 27, отд. 3. - Тифлис, 1907.
47. Долакова Р.И.Система прошедших времен в чеченском и ингушском языках // Известия ЧИНИИИЯЛ. Т. 2. - Вып. 2 . - Грозный, 1961.
48. Дутаев В.А. Категория грамматических классов в местоимениях вайнах-ских языков // Известия ЧИНИИИЯЛ. Т.2. - Вып. 2. - Грозный, 1961
49. Дутаев В.А. Классные качественные прилагательные в вайнахских языках и их грамматические свойства. Известия ЧИНИИИЯЛ. - Т.2.- Вып.2. -Грозный, 1961.
50. Егоров О.П. О двадцатном счете в языках Северного Кавказа и Дагестана. Ученые записки. - Т. 1. - Ростов-на-Дону, 1939.
51. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958.
52. Жирков Л.И. Грамматика лезгинского языка. Махачкала, 1941.
53. Жирков Л.И. Лакский язык. Фонетика и морфология. М., 1955.
54. Жирков Л.И.Развитие частей речи в горских языках Дагестана / ЯСКД. -Т.1.-М.-Л, 1935.
55. Жирков Л.И. Табасаранский язык. Грамматика и тексты. М.-Л., 1948.
56. Жирмунский В.М. Развитие категории частей речи в тюркских языках по сравнению с индоевропейскими языками // Известия АН СССР. Отд. Литературы и языка. - Вып. 3-4. - 1945.
57. Имнайшвили Д.С. Дидойский язык в сравнении с гинухским и хварший-ским языками. Тбилиси, 1963.
58. Имнайшвили Д.С.Основные и послеложные падежи в ингушском языке. /Резюме/ // ИЯИМК им. акад. Н.Я.Марра. Т. 12. - Тбилиси, 1942.
59. Кикилашвили В.И. Падежная система будухского, крызского, хиналугско-го языков // ЕИКЯ. 11 Тбилиси, 1984.
60. Климов Г.А. Введение в кавказское языкознание. М.: Наука, 1986.
61. Климов Г.А. Кавказские языки. М.: Наука, 1965.
62. Краткая русская грамматика (под ред. Шведовой К.Ю.и Лопатина В.В.). -М„ 1989.
63. Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. Морфология. -М.: Учпедгиз, 1953.
64. Кузнецов П.С. О принципах изучения грамматики. М.: Наука, 1961.
65. Курилович Е.В.Очерки по лингвистике / Сб. статей. М., 1962.
66. Кумахов М.А. Морфология адыгских языков. Нальчик, 1964.
67. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
68. Ломоносов М.В. Российская грамматика. Поли. собр. соч. Т.7. М.-Л., 1952.
69. Лысков И.П. О частях речи. М., 1926.
70. Магомедбекова З.М.Ахвахский язык. Тбилиси, 1967.
71. Магометов А.А. Кубачинский язык. Тбилиси, 1963.
72. Магометов А.А.О категории грамматических классов в даргинском языке. -Тбилиси, 1963.
73. Магометов А.А. Табасаранский язык. Тбилиси, 1965.
74. Магометов А.А. Агульский язык. Тбилиси, 1970.
75. Мальсагов Д.Д. Чечено-ингушская диалектология и пути развития чечено-ингушских литературных языков. Грозный, 1942.
76. Мальсагов Д.Д. О едином чечено-ингушском литературном языке. Избранное. Нальчик, 1998.
77. Мальсагов З.К. Грамматика ингушского языка. Труды. Т.5. Грозный, 1963.
78. Мальсагов З.К. К вопросу о классных элементах в нахском языке // Известия ЧИНИИК. Т. 1-2. - Владикавказ, 1930.
79. Мальсагова Л.Д. Качественные имена прилагательные в вейнахских языках // Известия ЧИНИИИЯЛ. Т.9. - Вып.2. - Грозный, 1972.
80. Марр Н.Я. О числительных // В сб.: Языковедные проблемы по числительным. Т. 1. - Л., 1927.
81. Мейе А.Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. -М., 1938.
82. Меновщиков Г.А. К вопросу о проницаемости грамматического строя языка // Вопросы языкознания, 1964, №5.
83. Мациев А.Г. Чечено-русский словарь. М., 1961.
84. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. М.-Л., 1945.
85. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания. М., 1977.
86. Панов М.В. О частях речи в русском языке // Филологические науки, 1960, №4.
87. Петерсон М.Н. О частях речи в русском языке / Сб.: Вопросы грамматического строя,- М., 1955.
88. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.
89. Павский Г.П. Филологические наблюдения над составом русского языка. -СПб., 1850.
90. Поливанов Е.Д. Труды по восточному и общему языкознанияю. М., 1991.
91. Поспелов Н.С. Учение о частях речи в русской грамматической традиции.-М., 1954.
92. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2. М., 1958.
93. Рифтин А.П. Синтаксис шумерских числительных / В сб.: Языковедные проблемы по числительным. Т. 1. Л., 1927.
94. Розенберг Ф. Материалы по двадцатному счету / В сб.: Языковедные проблемы по числительным. Т.1. Л., 1927.
95. Русская грамматика. Т. 1. М., 1982.
96. Савченко А.Н. Части речи и категории мышления. Ростов: Изд-во Ростовского университета, 1959.
97. Севортян Э.В. К проблеме частей речи в тюркских языках. М., 1955.
98. Серебренников Б.А. Об устойчивости морфологической системы языка. Вопросы теории и истории языка. М., 1952.
99. Соболевский А.И. Русский исторический синтаксис. М., 1941.
100. Современный русский язык (под ред. В.А.Белошапковой).- М.: Наука, 1981.
101. Современный русский язык (под ред. Д.Э.Розенталя). М., 1984.
102. Суник О.П. Общая теория частей речи. М.-Л., Наука, 1966.
103. Супрун А.Е. Части речи в русском языке. М., 1971.
104. Ф. де Соссюр. Заметки по общей лингвистике. М., 1990.
105. Тимаев А.Д. Категория грамматических классов в нахских языках. -Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1983.
106. Тимаев А.Д. Особенности изменения числительного в шатоевском говоре //Известия ЧИНИИИЯЛ. Т.5. Вып.2. Языкознание. Грозный, 1964.
107. Тимаев А. Д. Х1инцалера нохчийн мотт. Грозный, 1971.
108. Тихонов А.Н Части речи лексико-грамматические разряды слов // В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. -Л., 1965.
109. Философский словарь (под ред. М.М. Розенталя). М., 1975.
110. Философская энциклопедия. Т.2 М., 1962.
111. Услар П.К. Этнография Кавказа. 2. Чеченский язык. Тифлис, 1888.
112. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. Т. 1-2. М., 1956.
113. Халидов А.И. Морфология современного русского языка. Часть 1. -Махачкала, 1997.
114. Халидов А.И. Морфология современного русского языка. Часть 2. -Грозный, 1998.
115. Халидов А.И. Нахские языки в типологическом освещении. Нальчик, 2003.
116. Халидов А.И. Об одной частной универсали // Проблемы описательного и сопоставительного языкознания. М., 1998.
117. Чентиева М.Д., Янгульбаев В.А. Грамматика чеченского языка. 4.1. Фонетика, морфология. Грозный, 1970.
118. Чикобава А.С. Части речи как понятие филологической грамматики и как понятие описательного научного анализа / В сб.: Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов). Л.: Наука, 1968.
119. Чикобава А.С. Введение в иберийско-кавказское языкознание: Общие принципы и основные положения // ЕИКЯ. 7. Тбилиси, 1980.
120. Чикобава А.С. Введение в языкознание. М.: Учпедгиз, 1952.
121. Чикобава А.С. Грузинский язык // ЕИКЯ. Тбилиси, 1984.
122. Чокаев К.З. Словообразование имен существительных в чеченском языке (с привлечением материалов из ингушского и бацбийского языков) // Известия ЧИНИИИЯЛ. Т. 4. Вып. 2. Грозный, 1962.
123. Чокаев К.З. Морфология чеченского языка. Словообразование частей речи. Ч. 1.- Грозный, 1968.
124. Чокаев К.З. О словообразовании в чеченском и ингушском языках // Известия ЧИНИИИЯЛ. Т. 5. -Грозный, 1969.
125. Чрелашвили К.Д. Категория множественности в нахских языках. Авто-реф. дис. канд. наук. Тбилиси, 1962.
126. Чрелашвили К.Д. К вопросу об образовании множественного числа вчеченском языке // Известия ЧИНИИИЯЛ. Т. 1. Вып. 2. Грозный, 1959.143
127. Части речи. Теория и типология. М.: Наука, 1990.
128. Шакрыл К.С. О системе счета в абазинском и абхазском языках // Известия ЧНИИИЯЛ. Вып. 2. Черкесск, 1954.
129. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941.
130. Щерба Л.В. О частях речи в русском языке / В кн. Л.В. Щерба Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
131. Шахматов А.А. Учение о частях речи. М., 1952.
132. Яковлев Н.Ф. Грамматика кабардино-черкесского языка. М.-Л., 1941.
133. Яковлев Н.Ф., Ашхамоф Д. Грамматика адыгейского литературного языка. М.-Л., 1941.
134. Яковлев Н.Ф. Морфология чеченского языка // Труды ЧИНИИИЯЛ. Т. 1. Грозный, 1960.
135. Яковлев Н.Ф. Синтаксис чеченского языка. М.-Л., 1940.
136. Якубинский Л.П. История древнерусского языка. М., 1953.
137. Яндаров X., Мациев А. Грамматика и орфография чечено-ингушского литературного языка. Грозный, 1934.
138. Янко-Триницкая Н.А. Русская морфология. М., 1989.
139. Яндаров X. Нохчийн мотт. Грозный, 1932.