автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Импликативный аспект речевого образа (на материале английской и американской художественной прозы XIX—XX в. в.)

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Донец, Светлана Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Импликативный аспект речевого образа (на материале английской и американской художественной прозы XIX—XX в. в.)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Импликативный аспект речевого образа (на материале английской и американской художественной прозы XIX—XX в. в.)"

Московский ордена Дружбы народов государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза

ИМПЛИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ РЕЧЕВОГО

(на материале английской и американской художественной прозы XIX—XX в. в.)

Специальность № 10.02.04 — германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

На правах рукописи УДК 802.0.

ДОНЕЦ Светлана Михайловна

ОБРАЗА

Москва —

1990

Работа выполнена на кафедре стилистики английского языка Московского ордена Дружбы народов государственного института инострагашх языков имени Мориса Тореза.

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ

кандидат филологических наук, профессор В.Л.Наер

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ

доктор филологических наук, профессор С.М.Мезенин; кандидат филологических наук, ст. научный сотрудник Д.Г.Лузина

ВЕДУЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

Алма-Атинский педагогический институт иностранных языков

г» в

п г7" часов на заседании специализированного совета К-053.17.Ш по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Московском ордена Дружбы народов государственном институте иностранных язшсов имени Мориса Тореза по адресу: 119800, Москва, ул.Остоженка, 38.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского ордена Друзкбн народов государственного института иностранных языков имени Мориса Тореза.

Автореферат

Ученый секретарь специализированного совета

Н.М.Освэтшская

' Л

Реферируемая диссертация посвящена исследованию имгогакатив-ного аспекта речевого образа /преимущественно, метафоры и сравнения/ в текста художественного произведения. Работа выполнена в русле традиционного лингвостилистического изучения образа с привлечением данных современных лингвистических теорий /когнитивной п компьютерной лингвистики/ и ряда смежных наук /информатики, психолингвистики, семиотики/.

¿кггалькость поставленной проблемы определяется обращением к широко дискутируемым сегодня вопросам - образу, с одной стороны, в имплицитному в языке и речи, с другой» Коммуникативный подход к рассмотрению скрытых механизмов порождения и Функционирования образа отражает ойцум антропоцентричную ориентацию современных лингвистических исследований с их стремлением изучать язык контекстуально, доятельностно и сквозь призму человека и его интенций. Необходимость разработки проблемы имплицитного в образе 'диктуется также все возраставшей актуальностью проблемы понимания текста как деятельности, продолжающей творческие усилия автора и способ-ствутацей, в результате, возрастанию его информационной емкости.

Представленная в диссертации попытка комплексного изучения импликативного аспекта Ьбраза латается первым целостным исследованием такого рода, что и определяет его научную новизну. Хотя сам факт скрытости образного процесса неоднократно обсуждался в лингвистической литературе, это направление образных исследований представлено довольно фрагментарно, отдельными- замечаниями и наблюдениями. В реферируемой работе впервые ставится вопрос об импликативних потенциях образа» устанавливается его специфика о точки зреиия передаваемой имплицитной информации.

В диссертации высказывается предположение о существовании

некоторого диапазона имплицируемой информации, задаваемого структурно-семантическими характеристиками образного стилистического приема, самим динамическим механизмом образа, текстовыми условиями его реализации, а также особенностями семантики языковых единиц. Исходя из этого, вводится и обосновывается понятие импликативного потенциала /Ш1/ образа, анализируются различные пути его реализации в тексте. Выделяемые в ходе исследования типы и уровни импликативных отношений в образном процессе также представляют несомненную новизну и позволяют рассматривать о^Зраз как сложную взаимосвязанную многослойную систему.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она может способствовать углублению существующих представлений об образе за счет изучения значительного объема скрытой, неявно выраженной информации. Важной в теоретическом плане представляется попытка на основе существующих лингвистических теорий и опыта собственного анализа обосновать целостную концепцию, отражающую специфику и динамику импликативных процессов в образе. Значимость установления имплицитных компонентов речевой информации и импликативных отношений особенно очевидна сегодня, с появлением систем автоматической обработки естественного языка, моделирующих систем, а также попытками построения процессуальных моделей понимания метафоры.

Практическая значимость диссертации состоит в том, что она предлагает некоторые возможные пути декодирования наиболее сложной с точки зрения восприятия и важной для понимания образа шлшпиштиоа информации. Результаты работы, а именно, выявление рааличних источников имплицитного в образе, а также перспективы использования понятия импликативного потенциала образа для ана-

лиза его скрытой информативности, представляют практический интерес и могут применяться в преподавании курса стилистики английского языка, на занятиях по .интерпретации текста, аналитическому чтению для адекватного анализа художественного произведения.

Основной целью диссертации является выяснение специфики образа с точки зрешш возникновения, источников и характера реализации имплицитной информации и, исходя из зтого, систематизации различных типов ишишкатиЕних отношений в образцом процессе, разработка и обоснование импликативного потенциала образа.

В ходе разработки основной проблемы в диссертации решается ряд частных задач:

1. Выделяются факторы, в значительной мере обуславливающий семантическую многоплановость, суггестивность образа, позволяющие ему выступать "средством компрессии разных типов информации,' в том числе,; имплицитной.

2. Анализируются некоторые аспекты проблемы имплицитного п имшшкативного, последовательно разграничиваются импликация и некоторые другие виды подразуме- -шия в тексте с целью конкретизации ка атом фоно имшшеатквных потенции образа.

3. Определяется помятие импликативного потенциала образа,, его составляйте и сущностные характеристики.

4. Исследуются те особенности структуры и семантики образа, а также составляющих его языковых единиц, которые содержат потенции импликативного развертывания.

5. Выделяются некоторые типы имлликативных отношение! согласно их локализации, значимости в образном процессе и специфике реализации.

Матеькшг исследования составили художоствениие aj:o;m"P'}!ato

произведения английских американских писателей Х1Х-ХХ в.в. общим объемом свыше 35000 страниц. Отбор языкового материала /около 500 развернутых образных контекстов/ осуществлялся с учетом активности и разнообразия реализации анализируемого явления - образа и его импликативного потенциала.

Методы исследования предопределены принятой в диссертации концепцией, согласно которой изучение речевой образности проходит в основном по линии пересечения семантики и стилистики. Работа о языковым материалом включала в себя непосредственное наблюдение и аналитическое описание языковых явлений, а также применение компонентного анализа с целью разложения смысла на составляющие семантические компоненты и выявления потенциальных сем, отдельных илеыонтов логического метода экспликации /восполнения недостающих звеньев логического построения высказывания, а также имплицитных элементов образа в соответствии с его логико-структурной моделью. Параду с указанными методами, использовались отдельные приемы трансформационного и количественного анализа.

Основная цель и задачи исследования определили структуру диссертации: введение, две главы,, заключение, библиография, список .художественной литературы.

Йо рведении обосновывается выбор теш диссертации, формулируются цель и задачи исследования, его актуальность и новизна.

Проблемно-обзорное построение £ главы продиктовало необходимостью предварительного теоретического осмысления некоторых ,<лас синеоких и современных концепций образа, с одной стороны, и существенных для данного исследования аспектов проблемы имплицитного, с другой. Здесь же анализируются некоторые принципиальные оообенностк семантичеокого механизма образа,- вводится, аеобходд-

чш!1 глтегорполь'шй аппарат, фсрг^яяру&теч к обосновывается понятая шшпшгапглого аотрккглда образа, на,"»пт.г*;7са ¡отправления его {екетогзго асследсккиш.

Вэ U глпп* раестатрасгштс m » j - ч чшшюа--гагякЕ oiHocsimii в ироцеесм т-ух" * ' - л ""i, посладо-

ватеяьпо анаар.згрупса еспоиша «. i г i . < -»ю лотап-цаала образа. Изуч&ятат. такте г. "юг .< u „»г у о-с« - г шгскк» особенности образного стшшстзчесяаго прг.еаз /в сснсшоы» KOTaf-рз a сравнения» а тадав.ряда Лфусаз/ с точка зржш ах тжвзатзв-ш иотешшЗ,. устангвлшггется степень акташосгз ыкагошггоо образа в передача акижцнтноа кг4ор.аадаз. Выявляется ряд захонйлер-востеЗ яшлякатвшоЯ ©ргаянз&икз образа шя рада ъзаггдаевпзатшх оьразов в тексте i Етиеляатся также кошереахт тала даитвкшй по характеру их'рсалвзегоы а эначтаовтз в процесса текстового развертывания образа.

В заключают обобщаются осяошнз ¿.'¿зультатв исследования,, показана персиективн их дальнейшего использования я развития как а теоретическом плана, так и в П'шиадгшх целях.

X х X

За века своего существования проблема образа периодически выходила на передний план лингвистических исследований в той или ином контексте научного пояска. Для нового вятка образннх исследований характерен комплексный подход к изучению этого сложного и противоречивого феномена с учетом соцнально-психолЪгических» когнитивных, логико-семантических аспектов, а также поворот от систематизации и классификации образных средств к анализу скрытых механизмов порождения» функционирования и понимания образа. "Ренессанс81 риторики /по выражении Р.Яонекя/ в современной лингвистике

_ 5 _

¡it активная разработка проблемы ишлящ^'ного но случайно совпали но времени; они во многом обусловлены известной переориентацией научного мышления на объекты с нечеткими, вероятностными свойствами, на иостижонио глубинных связей и отношений» Неизменное расширение круга проблем, связанных с изучением имплицитного и образности, особенно, метафорической, цршзало к осознанию нали-

I

чин области совместных исследовательских интересов, в частности, для понимания скрытых процессов образного взаимодействия, его когнитивного механизма.

Соул специфика образа - представление оощег'о через единичной, сопоставление разнородных сущностей,, создающее "проблемную *.:iu'.vaun»)" в тексте, а также его |?унюшоиаяыюо назначение ~ передача копой идеи наиболее экслрессшнш и ккокоишы путем - онра-целяет особуí> ин^орматшшую еккооть офаза и, шк следствие,

эна ьлильшгл объем акшшпитноИ юь^лиаша /коипгшшоВ и субъек-í

Vbi.'io-onoiiDHüolí, yi.cnpoccuiiHüií/«. Ь художественном произведении„ ориинч'Лрошшоы на оригинальный авторский образ, смысловую пно-хеитьашость п неоднозначность решений, удеяышК вес и коммунк-кашодл значимость ; той mVopüaiuui особенно велики»

Ь ри.;орй1'>с-1ло11 диссертации рассматриваются имшшкативные по-г»и>т рич'лого оораза, которой понимается как сложное психолинг-ыи-'шчь'ское шаше, нродстагшаие« собой днншическвй результат ¡j ^ailli.v'li ¡IC'l l'iUi ;1ЭМКОЫ>1Ч> ОНЯЧеИИЯ ЛСКСИЧвСКОЙ едшицн С Í0KTK40C~ ки \ч.оы1пчаеиш дсноштш. Этот 'результат характеризуется одно-»(Ч'луншш «рпсутстшеы' в сознании представлений о двух гетероген-ímx ¡'Ui.nOe'Dtx, coo-niocmix Д1уг с другом па основании сходства /в i.u.rvub'44) и сражении/ или сиежиостк /в метонимии/. Основное büiiíüíuuo i- | пСогё- у :;елясгся так называвши компаративным тропам -ьч-тб4оре и сравнена*, и прочее ойразнио сродства рассматривался

по степени их значимости в составе образных конвергенций и участия в развертывании центрального образа. Характерно, что метафора вообще является "фокусом" современных исследований образа. Это объясняется ее особой ролью как универсальной номинативной модели, использующей прежде добытое знание в ходе познания нового. Кроме того» семантический механизм метафоры наиболее сложен, синкретичен, скрыт от непосредственного наблюдения, а потому пред. ставляет особый интерес с точки зрения выявляемой имплицитной информации. На рассмотрение именно этого аспекта образного процесса и направлено реферируемое исследование^

Способность образа имплицировать значительный объем информации замечена лингвистикой давно. В самом общем виде можно выде-лчть следущие подходы к рассмотрению скрытой информативности образа;

I/ структурно-логический» согласно которому образнее средства классифицируются с точки зрения з_.сплицитности/кмшгицитнос-тн составляющих логической структуры образа - референта, агенте.» основания^

2/ ишликадионно-семасиологический, разработанный М.Б.Никй-тиным„который выделяет в структуре лексического значения два основные части - имшткшионал и интенсконал;

3/ секантико-пропозитивный /глубинная и поверхностная структура тропа, выделяемая С.Д.Жордания» М.Л,Новиковой/;

4/ логико-референционний или теория интеракции /Ричарде, М.Еяэц/»-

5/ прагматический /в рамках теории разговорных имшпгкатур Г.Грайса/;.

6/ семантико-стилистический, согласно которому, чем оксирес-- 7 -

сивнее троп, тем болыиг оттенков значения им имплицируется /оберто^ш, связанные со смыслом, С.Ульмана; глубинные смыслы слов И.Р.Гальперина/;

7/ лингво-семиотический, рассматривают^ троп как частный случай речевой "аномалии", несогласованности высказывания и, как следствие, частный случай подтекста /Ц.Тодоров, Ю.М.Лотман/.

- Спектр исследований в этой области весьма широк и разнообразен. Наиболее разработанные в современной лингвистике концепции - логическая, прагматическая и семасиологическая - исследуют различные аспекты проблемы имплицитного в образе и предлагают, соответственно, различные пути ее рассмотрения. Эта цель, однако, не является для них основной, поэтому в рамках каждой отдельно взятой теории едва ли возможно полное описание имшшкативных процессов в образа.

Установление специфики образа с точки зрения передаваемой имплицитной информации предполагало рассмотрение некоторых характерных особенностей этого типа информации. В диссертации подчеркивается отличие механизмов имплицитного и импликативного, уточняются границы использования и взаимоотношения понятий импликации и шлнлицитности» Имплицитность, как известно, является •• всеобщим объективным свойством единиц языковой системы и проявляется в разных ее сферах: лексике, грамматике, словообразовании и т.д. Термин имплицитный в значении "не/явно/ выраженный, скрытый" противостоит эксплицитному, выраженному, полному. В отлична от имплицитного, характерным признаком импликативного является взаимооОусленность, выводимость, и в этом смысле, им-шшкативноа знание как выводное'противостоит данному, кодифицированному» Имшшкативные отношения - отношения процессуальные;

- 8 -

динамична и сака категория импликации* отражающая деятельностную природу речи. Импликатипные связи - это когнитивный аналог реальных связей сущностей объективного мира, их взаимодействий и зависимостей /не только причинно-следственных, но и временных, локативных, отношений части и целого и других, в соответствии с известной формулой импликации "Если А, то В", где А - антецедент, а В - хонсеквент/. Имшшцитность и импликация соотносятся друг о другом как отношения выраженности /статический признак/ и отношения следования /динамический, разворачивающийся признак/ и являются, таким образом, понятиями разноплановыми, но соотносимыми, и могут рассматриваться совместно.

С точки зрения исследования импликативных потенций образа основной интерес представляет область пересечения имплицитного и импликативного, информационная емкость которой весьма велика. На импликативных отношениях построены саше разные виды-подразумевания в тексте; некоторые из них /пресуппозиция, коннотация, ассоциация, подтекст, имшгакатуры, импликационал/ рассматриваются в диссертации о целью конкретизации ка этом фоне специфики импликации. В качестве дифференциальных признаков импликациир наряду о выводным характером и взаимообусловленностью, следует отметить также ее рематичность, т.е. не просто реконструкцию жропущенного в ходе рассуждения логического звена, а получение нового знания, приращение смысла.

В ходе исследования подтвердилось, что имшшцитность и импли-кативность являются двумя существеннейшими характеристиками образа, в значительной мере определяющими специфику образного процесса. Речевой образ многослоен, сжат: адресат имеет дело о результатом, с "верхушкой затопленной модели" /М.Елэк/, а завер-

ищется процесс восприятия более глубинными слоями. Этот скрытый план образа представляет собой лингвистическую реальность, ойда-дащую своеобразной формой проявления.

Имшшцитность образа связана с его структурно-семантической организацией, а именно, компрессией самой языковой формы /невыраженность отдельных компонентов образной структуры, гиперсеман-тизация языковых единиц, участвующих в создании образа, совмещение Функций/, информационной емкостью, экономичностью образа. В диссертации анализируются истоки скрытой информативности образа, подробно рассматривается действие двух важных для образного механизма факторов - принципа экономии и принципа общей противопоставленности. Взаимодействие этих двух факторов определяв^ специфику лингвистического механизма компрессии информации в образе, следствием чего является увеличение доли имплицитной информации, усиление экспрессивного воздействия образа.

Вместе о том, образ по сути своей имшшкативен, что и позволяет логическим грамматикам рассматривать его в качестве универсальной номинативной модели выводного знания. Имплика-тцвныо потешт метафорического образа во многом обусловлены • тем, что его содержание относится не только и не столько к самим реально существующим объектам, сколько к отношениям между соответствующими понятия?,ш, их импликативншш ассоциативными ' комплексами, в результате чего выводится новое знание. Чем неожиданное сопоставление, чем более скрыто сходство, тем шире сеть импликатишшх связей, разнообразнее дапазон имплицитной информации, ии]орыативнее образ.

Проводенний анализ позволяет утверждать, что имшшкативные

у

- 10 -

отношения имеют место на всех стадиях порождения, реализации и восприятия образа, Образный процесс отражает все многообразие конкретных видов связей, которые служат обычно основанием импликации, а именно: действие —— результат, причина — следствие, цель —■«• действие, исходное —— производное, часть —— целое, действие —субъект, его выполняющий и т.д. Так, в соответствии с моделью "действие —«- результат", образ или образное действие следует рассматривать как антецедент, а достигаемый коммуникативный смысловой эффект - как консеквент. Отношения "цель — действие" проявляются на уровне реализации авторской интенции в конкретном образном действии. Импликативнне отношения "действие — субъект, его выполняющий" соответствует в образном процессе импликациям по этой модели: образное действие —- и, посредством его; характеристика самого субъекта;1

Разработка общей модели импликативного механизма образа в соответствия с известной формулой импликации "Если А, то В® предпол&гает гораздо более сложные отношения,, нежели в приведенной формуле, т.к. антецедентом песь является не отдельный факт, а сопоставление двух несопоставимых сущностей^ В диссертации предлагается следующая,! в известной мере условная^ формула им-шшкативных отношений в метафорическом образном процессе., которая позволяет наблюдать динамику его развертывания? есял т^у, то т xn (vi , где т -референт! v -агент, а -антецедент, в -^в ' _

* Сокращенные обозначения соответствуют традиционно выделяемым компонентам логической структуры образа? tenor (т>-референт, vehicle (V) -агент, ground of Image (G)~ ОСНОВаНИв образа.

- II -

\

консеквент, хп - любой признак или набор признаков, релевантный для данного сопоставления, мотивирующий образ.

Эта совокупность общих признаков *п традиционно выделяется лингвистикой как основание образа^ Однако, нельзя не отметить известную узость этого понятия /к тому же трактуемого часто слишком конкретно/, которое не отражает всей сложности и глубины метафорического взаимодействия. На пересечении двух сущностей,, взаимодействующих в метафорическом процессе своими ассоциативными имшшкативными комплексами, возникает некоторая совокупность общих признаков, которая образует одновременно мотивационный базис /со(4твенно основание сопоставления/ и потенциальную способность развития образа /дополнительные признаки/. Эта область пересечения возможных общих признаков определяется в диссертации как с имиляци о нал образа. Симиляционал представляет собой открытое вероятностное множество признаков, объединяющих сопоставляемые понятия, а основание - это актуализируете признаки из вероятностного поля симиляционала, своего рода "наведенный Фокус". Реально основание образа значительно беднее его симиляционала, т. к. содержит только ограниченный набор признаков, релевантный для данной коммуникативной ситуации. Очевидно; что понятие симиляционала применимо только для анализа метафоры и сравнения. В других образных средствах импликативные отношения имеют свою специфику.

Ишишкативный аспект образа многогранен: в образном процессе /на стадиях порождения, текстовой реализации и восприятия/ выделяются различные типы импликативных отношений согласно их локализации, коммуникативной значимости и специфике проявления. Исходя из -этого, в диссертации била предпринята попытка анализа

- 12 -

и систематизации различите проявлений имплицитного с помощью понятия импликртивного потенциала /ИП/ образа. Термин ИП вводится с целью объединения всей совокупности средств и возможностей в области передачи неявно выраженной, имплицитной информации, которыми располагает динамический механизм образа. ИП - явление комплексное, многоплановое, обусловленное структурно-семантическими особенностями образа, составляющих его языковых единиц и текстовыми условиями реализации. Под ИП в диссертг тт понимается способность образа имплицировать дополнительную, неявно выраженную информацию, предметно-логического и субъективно-оценочного характера, синтезируемую на основе универсальных оглашений следования - импликаций, с опорой на единицы различных языковых уровней, а также знание мира и текста, и в значительной степени определяющую коммуникативный экспрессивный эффект образа.

ИП формируется в результате совокупного действия импликагай, объединенных в работе под названием внутриобразннх. Внутриобразные импликации занимают центральное место при исследовании импликативного' аспекта образа? они отличаются разнообразием источников и способов реализации, а также тесным взаимодействием в образном процессе, что существенно затрудняет их классификацию. Тем не менее, представляется целесообразным отдельное рассмотрение следующих типов внутриобразннх импликаций: импликации по линии референта, линии агента и линии основание —г-симиляционал. Графически процесс реализации Ш образа можно представить так:

имеет три основных имшшкативных измерения. Консеквент или ряд консеквонтов В,- характеризует референт /импликации смысловые, прагматические/. Консеквент или ряд консеквентов непосредственно связан с текстообразующей функцией образа и его развитием по линии агента. Кроме того, возможны импликации но линии осно-ванио — симиляциоиал Е^ /симиляционал на схеме намечен пунктирной линией, заштрихованный сектор в[1утри - собственно основание G - ground of 1ш»д»/.

Эти три основные измерения Щ образа последовательно рассматриваются во второй главе диссертации. Импликации по л и н и и референта занимают наиболее важное место в системе внут-риобразных импликаций и непосредственно направлены на формирование смыслового экспрессивного эффекта образа. Референтные импликации являются преимущественно, прагматическими: они связаны с реализацией номинативно-прагматической интенции, выражением авторского отношения к референту и формированием определенного к нему отношения у реципиента. Приведем для сравнения следующие два образа, где импликации возникают в связи с особенностями отрачшнин определенных качеств референта сквозь призму соответ-ствуишго этим характеристикам /объективно или субъективно/ агента.

Пример I.

A girl with a baby on her lap sailed and sailed Ilk« an open piano. He felt nausea froia anything ha saw, and the bottle of ether was req ired.

(G.Greene. A Burnt-out Case)

Пример 2.

He (the new secretary for Social Welfare) was a snail fat nan who wore, for sone reason, a fraternity pin, and his teeth ware very big and white and separate, ilka tombstones designee) for a ouch larger cemetery. A curious saell crossed hi* desk as

though one grave had stayed open.

(G.Greene. The Conedians)

Референт в обоих случаях образного употребления по сути один - улыбка, зубы говорящего^ схожи л признаки /поверхностно имплицитные в первом примере и эксплицитные - во второй/, лежащие в основе сопоставления■- big, white, separate. Однако агенты (piano и cenetery) отстоят друг от друга весьма далеко, как понятийно, так и оценочно, что обусловлено интенцией автора и отражаемыми качествами референта. Прагматические импликации в первом примере в значительной степени субъективны и определяются не столько действительными качествами референта, сколько переносимым на него настроением раздраженного, ус авшего героя, самой ситуацией общения. Во втором примере импликации более объективны, отражают реальные свойства референта сквозь призму авторского отношения /что подтверждается также текстовыми пресуппозициями -субъект повествования занимает пост министра в диктаторском правительстве Гаити/. Отношение автора выражено достаточно определенно и категорично, прежде всего, за счет отбора языковых средств

с явной отрицательной оценочностью. Однако, эксплицитная эмотив-

ч

\

но-субьективная оценка не всегда доминирует в образе. Б случаях намеренной скрытости авторской позиции реципиент самостоятельно Формулирует свое отношение к референту на основе референтных им-шшкаций, значимость которых соответственно возрастает.

Импликации по линии агента обусловлены так называемой инерцией образа, т.е. способностью агента вызывать вторичные, "отраженные" образные действия по принципу "Если А, то В, то С и т.д.". Механизм действия этого явления может быть объяснен в рамках семантики фреймов. Так, в уже рассмотренном примере 2 на базе фрейма с«мигу актуализируется ассоциативный им-шшкативннй комплекс агента, происходит частичная текстуализация Фрейма,: что выражается в процессе развертывания образа по линии агента и установлении межфреймовых связей. В результате может возникнуть сложный развернутый образ с многоуровневой иерархией связей и отношений по линии агента. Здесь нет строго логического следования одних суждений из других, однако ключевой образ довольно жестко определяет тематическую заданность, отбор языковых средств. По аналогии о текстовой изотопией, в данном случае можно говорить об образной изотопии, которая обеспечивает и согласует понимание каждого последующего элемента образного рада с предвду-щим, способствует установлению имшгакативных связей, в том числе, в процессе реализации агентных импликаций.

Приводимый ниже пример демонстрирует сложные агентные импли-кативные отношения в составе развернутого образа: две параллельные изотопные цепочки перекрещиваются, порождая идентифицирующую метафору свпгвиг, которая является самостоятельным результатом агентного развития^

- 16 -

Upon Captain Delano's approach tha nan at onca hung Ml head below the previous level, the on* necessary for bualnasa. Being addressed, ha glanced up, but with what seeaed a furtive, diffident air, wMch sat strangely enough on hla weather-beaten visage, much as if a grizzly beert instead of growling and bitlna, should al»p»r and caat sheep's »ye«« Aa the negroes about bacaaa talkative, he by degrees becaae duta, and at length quite glua, seemed norosely unwilling to answer more questions, and yet, all tha while, this ursine air was soaehow mixed with the sheepish one. Despairing of getting into unembarrassed talk wltb such a centaur, Captain Delano glanced around for a more promising countenance. (H.Helvllla, Benito Cer.no)

Подчеркнутое образное сравнение вводит общее двуплановое сопоставление референта по противопоставляемым друг другу признакам: sheepish, furtive, diffident, с ОДНОЙ СТОрОНЫ, И uralna, aorose, с другой стороны» Развертывание образа идет соответственно этим двум намеченным тематическим рядам, которые, взаимно отталкиваясь, сходятся в идентифшшруыцей метафоре centaur. Метафора вбирает в себя и объединяет признаки внешнего l внутреннего сходства:sheep's eyes, sheepish air и ursine air, visage as if a grizzly bear, СИНТвЗИруЯ Пр :НЦИПИаЛЫЮ НОВОв содержание. При этом словарное значение слова centaur - half-men, half-horse служит как бы модель» для его трансформации в контекстуальное метафорическое значение- half-bear, half-sheep на )СН0ВаНШ1 внешнего, поверхностного признака "of dual appearance", 'аким образом, идентифвдирувдая метафора centaur не просто Фиксирует предлагаемые сравнением две линии сопоставления, а огически юс развивает, являясь качественно новым образованием:

-17-

grlzz 8heep^b>-cent"ur« ИП метафоры складывается из многих факторов: национально-культурные ассоциации, импликации предметно-логического и эмоцнонально-кщеночного характера и, в том числе, агентные импликации, роль которых в данном случае особенно велика.

Импликации по линии основание —— симиляционал /внутри-симиляциональнне импликации/ связаны с развитием и углублением признаков, по которым сопоставляются агент и референт, и обусловлены потенциальной способностью симиляционала к саморазвитию, смысловому развертыванию, углублению намеченного сходства. Динамическое единство различных смысловых характеристик, ассоциируемых с понятиями, связанных в метафорическом образе сложным комплексом отношений сходства/различияt известим свобода выбора из поля симиляционала - все это обуславливает неоднозначность и глубину восприятия образа. Выявление основания сопоставления /которое может быть имплицитным', частично имплицитным или эксплицитным/ является»часто лишь первым этапом. который ведет к открытию новых глубинных признаков. Собственно основание служит при этом антецедентом, а разворачиваемая из поля симиляционала характеристика - консеквентом.

Как выяснилось в ходе исследования, эксплицитное основание становится источником внутрисимиляциональных импликаций в случаях ложно-конкретной основы признака, а также второстепенности, поверхностности основания. Так, в рассмотренном на странице 15 примере 2 эксплицитно выраженные признаки big, white, separate являются поверхностными, несущественными для характеристики данного референта. Внимание читателя как бы намеренно отвлекается на внешнее проявление, в то время как контекст подчеркивает другие, глубинные признаки, связанные с отрицательной оценкой

- 18 -

персонажа.

При интегральном характере основания /образы с неразвернутым, косвенно выраженным основанием; с усложненным, многоаспектным признаком/, сочетанием частичную экспликацию основания с импликацией ряда существенных характеристик, возможны варианты их взаимоотношений: от отношении дополнительности до полной контрадикторное™ /в случае иронии/, что служит дополнительным источником стилистически значимых эмоционально-оценочных импликаций. Приведем для примера образ с имплицитным многоаспектным основанием, которое допускает свободу реализации одновременно нескольких взаимосвязанных признаков из поля симиляционала.

At I walked through the wilderness of this world, «в I walked through th* wilderneee, as I walked through the city with the loud electric feces and the crowded petrol« of the wind dazzling and drowning ae that winter night before the West died, I re«e«bered the winds of the high, white world that bore Be end facet of a noiseless Billion In (he busyhood of heaven staring oh the afterbirth. (o.Thoaas, Prologue to an Adventure)

Образ the crowded petrols of the wind СИНКреТИЧвН, Т.е. представляв1! собой сочетание нескольких семантических сдвигов в пределах одной номинативной единицы /метонимия + метафора/. Отношения смежности реализуются метонимией crowded petrol» —w crowded cars , а реализушие элементы контекста /эпитет crowded и предикат dazzling / способствуют восстановлению пс разумевае-кого звена саг. Импликации возникают по цепочке, способствуя восстановлению логических связей элементов образа. Общая картина имшшкативних зависимостей схематически может быть представлена следующим образом:

the crowded petrols of the wj.nd dazzling

i»hti)

I "

----(Horn)

.drowning

care

Рассмотренный образ информативен при максимальной сжатости» лапидарности формы выражения. Внутрисимиляциональные импликации способствуют углублению понимания образа, выявляя целый ряд дополнительных обстоятельств описываемой ситуации, а также эмоциональное состояние героя: человек растерян, одинок в большом городе, и все впечатления сливаются в одну общую картину.

Необходимо особо подчеркнуть, что все три измерения ИП образа взаимообусловлены: их раздельное рассмотрение было возможно лишь в целях анализа. При этом, из трех выделяемых типов внутриобразннх импликаций0 импликации по линиям референта и агента наиболее тесно переплетены и взаимосвязаны, также как переплетены ассоциативные комплексы взаимодействующих агента е референта. Нередко, оба типа импликаций направлены на достижение единого коммуникативного эффекта ига являются по сути агентно-референтными. При реализации ИП образа можно выделить тот или иной преобладающий фактор, ко действует он, как правило, наряду с другими»

Внутриобразные импликации, формирующие в совокупности Щ образа, представляют важную и весьма обширную область исследования имшшкативного аспекта образа, который, однако, этим не исчерпывается. Полная реализация образа во всем многообразии импликативных связей происходит в условиях особо организованного

образного лингвистического контекста*, а иногда и всего текста, В ходе исследования подтвердилось, что в художественном тексте образы представляют собой взаимодействующие и развивающиеся по определенным принципам системы, в основе развертывания которых лежат универсальные отношения следования, типичные для механизма импликации. Подобного рода имп._ицитная информация, которая имеет как правило обосновывающий, мотивирующий характер, не входит в собственно ИП образа, и в этом смысле импликации являются внешними. Они отражают разнообразные связи и зависимости, которые возникают в связи с организацией и условиями текстовой реализации образа, и не передают важной смысловой информации. Тем не менее, импликативные отношения, реализуемые в процессе текстового развертывания образа, являются одним иг. проявлений импликативного аспекта образа и представляются важными для его понимания. В диссертации выделяются некоторые базовые типы текстового развертывания образа или ряда взаимосвязанных образов с точки зрения организации шпликативных связей в образном поле! последовательный /последовательно-центростремительный и последовательно-центробежный/, параллельный и рекурсивный.

Помимо выделенных согласно их локализации и коммуникативной значимости основных типов имшшкативных отношений в образном

* Образный лингвистический контекст определяется как совокупность

образных стилистических приемов, семантически связанных между собой и участвующих в создании образного плана содерж; тельной стороны текста Алова Н.Э. Динамический аспект образности текста газетного комментария: АКД, М., 1989. Рядом исследователей предлагаются также термины образное поле, сверхфразовое образное единство /Слухай Н.В., Васильева А.Н./.

- 21 -

процессе, в диссертации рассматриваются также некоторые особенности механизма реализации импликации, качественная сторона ее проявления. Анализ языкового материала показал, что образ является мощным источником импликаций самого разного характера: разнонаправленных и сфокусированных /главным образом, на характе-ризацию референта/; субъективных, вероятностных и жестких, нормативных; входящих в замысел коммуникации и являющихся побочным продуктом коммуникативного акта. Разные образные контексты создают разные условия для реализации и проявления имшшкативных отношений. В диссертации отдельно рассматриваются некоторые характерные типы импликаций: вероятностная, многоступенчатая, кумулятивная.

Для многоступенчатой импликации характерен пропувк одного или нескольких шагов в причинно-следственной цепочке, что-создает смысловую лакуну. Механизм имгтикации может при этом варьироваться как по количеству термов, так и их вербальной выраженности/невыраженности. Например:

There was a table tat, with thraa or four about it. A waiter buzzed around it like a bee, and silver and glass shon» upon it. And prellainary to the weal, as the prehistoric granite strata heralded to the protozoa, the bread of Gaul, compounded after the formula of the recipe for the eternal hills, was there set forth to the hand and tooth of a long-suffering city, while the gods lay beside their nectar and hoae-aade biscuits and sailed,

and the dentists leaped for ^oy In their jiold-leafy dens.

>

(O.Henry, Extradlcted from Bohemia)

- 22 -

Логика образного развития в контексте такова, что начало образного контекста (the bread of Gaul, compounded after the formula of the iscipa for the eternal hills) ЯВЛЯВТСЯ антецедентом, а завершай.ri образ (the dentists leaped for Jo/ in their goid-iaafy d5ns) :;>:стунает в качества консеквента 2. Копсеквэнт L полностью кшг.< -шуется, под; азукевая опасность сломать зубы о *аузский хле.1 как следствие, необходимость обратиться к лхту, Крс:.:е i .о, поскольку актуализация в речи всегда есть с;, •••.г.-пгш! ант/£ш.;!аяш, то взаимообусловленными сказыкдагся оо-

I'XOKiiC лаьалшшш в словах gold-leefу и d*n . Определений gold-leafy В значении "covered with yellow loaves« КаЗПЛОСЬ 6il

ьссстглавлпьаот первоначальную образную связь t.:o.^!y словак» <!»г» -

iituMnn lyimj place, cavs" '' dsiui&t /c.'tyvj« TUU Ha—

шваег;о'.5 лс::шсн, "пародией" эт::кологат, ср.: dentist от u»nt /. 0.г:лчфг. :шю, актуатазируехся и другое значение слова <*зп ••

"(inforn.ll) roi".'i, in «hlcfi a person works wltl'oui bo ing disturbed",

отнсстгбсн к uowmiiviio5 eJope npofессноиздьпс'.! длительности человек?., что шзшгэе? иоьум цепь шаклшсшцШ. Сач.и> dsn шхоциа-тпглс сглзоваотся с dontlstry /вновь случал ло.':ной этимологам/ и ;:о лыш t ¡.vTcwtrni о <i«Kiiet. что приводит к редялзшп!:'. i.vq.i.-го зна»;о)П!л' оаредслешш gold-leafy - 'of .(oiii, vt^i^.i i.uo ¿'>s<> sheets*. Креме того, ira iiepii'iey.M семантической структур!.' слишг (¿old цотонцкавыю присутствует значение "юопву in large sire», wealth". Результатом оияешших внве семантически иропоссог» дамвтел коисогагеи? З/шлпшцируетгп возможность хорошо заработать лая доигаста/i которой мотииируот зттхт-еомниИ образ. Сложный характер взаимодействия в гаогостунсипатой ш-шликакик оегдсгшегся, тамил образом, и тем <-| актом, что сдав антецедент

может порождать несколько ксясеквентов, а один консеквеит являться результатом ряда антецедентов.

В процессе восприятия образа степень совпадения хеяяу ватбн-пиой адресанта и пониманием адресата может варьироваться» Соответственно, можно' выделить жесткие пшликацьа /тека даяукишшх умозаключений с пропуском не более одной косилт/ и вероятностные, открытые, допускающие некоторую мдсхсетвеиноехъ возможных причин данного следствия к ъозшжт» следствий данной причины. Открытий характер этого таяа вм&лжашй тесно связан с проблемой субъективного,, кшжествеиности интерпретаций, открытости самого художественного текста. Вероятностный характер импликативных отношений может быть характерной особенностью того или иного литературного направления /ср.: неопределенность» суггестивность как ведущий принцип эстетики символизма/: изые- •

нение характера изложения изменяло бы прагматику те.хта - характер и способ его Бездействия. Вероятностные импликации обеспечивают качество е глубину восприятия образа, хотя и ценой неоднозначности, смысловой множественности.

Как показало исследование, кумулятивные импли-у.адял характерна для случаев образной когезви, особенно, дистантной когезии, когда развернутая метафора интегрирует все произведение, становясь его образным центром1. Установлено, что механизмом, обеспечивающим выдвижение образа в процессе образного интеграционного развертывания, служат кумулятивные импликации, которш можно рассматривать как содержательную форму движения

1 И.Р.Гальперин. Текст как объект линх мистического исследования. -- М.: Наука, 1981, с» 80.

-

подтекстовой информация. Процесс накопления подтекстовой информации осуществляется при объединении импликаций по оси линейного развертывания текста; при этом каждая из них содержит какую-то часть предшеству! цего вывода.

В этой связи в диссертации рассматривается понятие глубины ПП образа. Глубина ИЛ подразумевает коммуникативную, эстетическую значимость данного образл в тексте, степень обобщения, вытекающую из этого образа, его участие в реализации содоржателыю-подтекстовой и концептуальной информации. 1Ш, обладающий достаточной глубиной, - это почти открытое - временное множество смыслов, поскольку образ в таком случае допускает и даже с необходимостью предполагает вариативность восприятия.

Предпринятая в диссертации попытке, систематизации разных типов иыпликатиишх отношений в процессе текстовой реализации образа, при всей общности ее характера, позволяет, с одной стороны, понять скрытые механизмы его функционирования и воздействия и, с другой стороны, выявить значительный объем коммуникативно значимой имплицитной.информации.

Данное исследование можно рассматривать как один и- шагов на пути создания вероятностной имшшкативной модели образа, теоретическая и практическая /экспликативная/ значимость которой признается сегодня лингвистами разных направлений. Обращение к иышшкативному аспекту образа позволило: I/ наблюдать образ в действии; 2/ исследовать скрытые механизмы ого порождения, ]унк-ционирования и воздействия; 3/ наглядно представить процесс взаимодействия участвующих в образе разнородных сущностей и обратить особое внимание на референт, роль которого в образном процесса нередко снижается; 4/ установить специфику проявления

- 25 - «

имплицитной информации, локализовав ее источники в образе.

Исследовательский диапазон в области скрытой информативности образа, его глубинных механизмов весьма широк, и разнообразен. Поэтому представляются перспективными дальнейшие исследования в этом направлении с целью более детального анализа импликатив-ных процессов в образе /в том числе, в других функциональных стилях/, что позволит глубже проникнуть в природу образа.

X х X '

Основное содержание работы представлено в следующих публикациях:

1. Семантико-стилистическая интерпретация рассказа С.Моэма "Довдь" с опорой на -сильную позицию // Семантические аспекты изучения языковых единиц: тезисы докладов к краевой научно- _ • практической конференции. - Барнаул, 1983. - 0,3 п.л.

2. Специфика реализации импликации в тексте художественного произведения // Лингвистические средства текстообразования: Межвузовский сборник научных статей. - Барнаул, 1985. - 0,6 п.л.

3. Некоторые пути развития и расширения и"пликативного потенциала образа в тексте художественного произведения // Прагматические условия функционирования языка: Сб. науч. тр. -Кемерово, 1987, - 0,4 п.л.

4. Информативные возможности образных средств в тексте художественного произведения // Стилистические аспекты устной и письменной коммуникации: Сб. науч. тр. / Мое. гос. пед. ин-т иностр. яз. им.' М.Тореза. - 1987. - Е п. 286. - 0,5 п.л.