автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Инференциальный аспект семантики в контексте авторизации предложения в современном русском языке

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Етко, Анна Геннадиевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ставрополь
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Инференциальный аспект семантики в контексте авторизации предложения в современном русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Инференциальный аспект семантики в контексте авторизации предложения в современном русском языке"

ЕТКО Анна Геннадиевна

ИНФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ АСПЕКТ СЕМАНТИКИ В КОНТЕКСТЕ АВТОРИЗАЦИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

10.02.01 - Русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

и ДПР 2011

Ставрополь—2011

4843762

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет»

Научный руководитель: кандидат филологических наук доцент Лаврик Эльвира Петровна ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет»

Официальные оппоненты: доктор филологических наук профессор Ворожбитова Александра Анатольевна

ГОУ ВПО «Сочинский государственный ^ университет туризма и курортного дела»

доктор филологических наук профессор Нестеров Михаил Николаевич ГОУ ВПО «Армавирская государственная педагогическая академия»

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Тульский государственный

педагогический университет им. Л.Н.Толстого»

Защита диссертации состоится «27» апреля 2011 года в 14 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.256.02 при ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: 355009, Россия, г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1а, аудитория 416.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: 355009, Россия, г. Ставрополь, ул. Дзержинского, 120.

Автореферат разослан марта 2011 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Антропоцентризм как сущностный признак языковой системы и ее речевых манифестаций вводит в фокус интересов лингвистической науки человека как субъекта, продуцирующего и моделирующего по определенным законам свою коммуникативную деятельность. Принцип антропоцентризма является одним из основополагающих при описании языка в функциональном аспекте, поскольку дает возможность представить язык через призму говорящего, потому как любой акт употребления языка — это «частица непрерывно движущегося потока человеческого опыта» [Гаспаров, 1996, с.10]. Деятельность человеческого сознания, координирующая языковой опыт субъекта познания с опытом других людей и придающая ему рациональный характер, находит отражение в языковых категориях, среди которых можно выделить авторизацию и инференцию как категории, упорядочивающие знания человека об окружающем мире. Подход «от смысла к форме» дает основания для дифференциации семантико-функциональных типов авторизованных конструкций, и в их числе - авторизованных конструкций инференциальной семантики. Так как в таких конструкциях находят отражение инференци-альные логические формы, состоящие в установлении когнитивно-речевой связи между явлениями и событиями действительности, их анализ позволяет выявить наиболее общие закономерности языка и мышления. Актуальность выбора темы, таким образом, связана с востребованностью исследований языковых явлений в функционально-семантическом аспекте в парадигме современной лингвистки, а также недостаточной исследованносгью конструкций инференциальной семантики, их модусных и диктумных свойств и необходимостью комплексного изучения функционирования авторизации и способов ее выражения в структуре предложения в современном русском языке.

Объектом исследования являются авторизованные конструкции инференциальной семантики в современном русском языке, предметом - их структурно-семантические, синтаксические и функциональные особенности.

Цель работы - провести анализ особенностей синтаксических авторизованных конструкций инференциальной семантики, их семантической устроенное™ и формальной организации с учетом функционирования в системе средств выражения авторизации.

Поставленная цель связана с необходимостью решения конкретных задач:

- определить место авторизации и инференции в смысловой структуре предложения;

- выделить и проанализировать основные структурно-семантические особенности авторизованных конструкций как основы для реализации семантики инференциальности в русском языке;

— определить место конструкций инферепциальной семантики в системе семаншко-функционалышх типов авторизованных конструкций;

— выявить логико-семантическую основу ситуации инференции, ее компоненты и их пропозициональное воплощение в предложении;

— описать средства выражения инференциальной семантики в авторизованных конструкциях;

— рассмотреть конструкции авторизации в целом и авторизованные конструкции инференциальной семантики в частности с точки зрения их синтаксической изофункциональности.

Основной материал для исследования был собран из художественных произведений русской литературы Х1Х-ХХ1 веков. В процессе отбора материала активно использовались материалы и возможности Национального корпуса русского языка (http://ruscorpora.ruO и Машинного фонда русского языка (http://cfrl.ru/). Некоторые примеры взяты из предшествующих описаний, в работе имеются также экспериментально составленные предложения.

Выбор метода в работе определялся характером исследуемого материала и задачами исследования. Общей методологической базой для исследования послужили системно-структурный и функциональный подходы к языковым явлениям, применялась полевая методика лингвистических исследований. В работе использовались следующие методы исследования: описательно-аналитический, обеспечивающий приемы наблюдения и позволивший выделить единицы и их свойства и признаки, а также предполагающий многоаспектное изучение языковых единиц, их сопоставление, типологическое обобщение; метод дистрибутивного анализа, применявшийся для выделения основных семантических групп авторизующих предикатов и базирующихся на их основе семантических разновидностей авторизации; метод компонентного анализа семантики языковых единиц с опорой на словарные дефиниции; классификационно-типологический метод, а также сопоставление, обобщение, применялись трансформационный и контекстуальный виды анализа.

Теоретическая основа исследования. Методологической основой исследования послужили работы В.Гумбольдта, В.В.Виноградова, А.М.Пеш-ковского, Н.Ю.Шведовой, В.Г.Адмони, Г.В.Колшанского, Ю.Д.Апресяна, И.М.Кобозевой, А.Е.Кибрика, Т.В.Шмелевой, Е.В.ТТадучевой, Н.Д.Арутюновой, Ш.Балли, Э.Бенвениста, А.Вежбицкой, И.Р.Гальперина, К.Э.Штайн, посвященные общетеоретическим вопросам языка, исследованиям в области семантики, коммуникативной и функциональной грамматики, теории текста.

В целом теоретическую базу данного исследования формируют функционально и коммуникативно ориентированные теории грамматики. В первую

очередь это работы ученых под руководством А.В.Бондарко, о&ьединенные под названием «Теория функциональной грамматики»: М.А.Шелякина, В.С.Храковского, В.Б.Касевича, Е.И.Беляевой, Т.В.Булыгиной, А.Д.Шмелева, Е.Е.Корди, Н.А.Козинцевой, И.Б.Долининой, Ю.А.Пупынйна и других; разработки в области функционального синтаксиса и коммуникативной грамматики Г.А.Золотовой, М.В.Всеволодовой, С.А.Шуваловой, А.Мустайоки, Т.А.Ященко. Привлекаются исследования по соцйалвШй'фёнОМёнологии (И.Гофман, А.Щюц), анализу дискурса (ТА. Ван Дейк, П.Грайс, МЛ.Макаров,

A.Н.Баранов), логическому анализу языка (Е.В.Падучева, Е.С.Яковлева,

B.Г.Гак, А.Д.Шмелев и др.). ■■ >■

Гипотеза диссертационной работы.

Категория авторизации отражает различные способы познания человеком информации и осознания им объективной действительности — от простого ее восприятия до умозаключения о внеязыкэвых явлениях, их свойствах и связях. В соответствии с типом ситуации, требующей авторизации, и семантикой авторизующего предиката дифференцируются семантико-функциональные типы авторизованных конструкций перцептивной, пересказывателыюй, персуазивной, оценочной и инференциальной семантики. Конструкции инференциальной семантики, с одной стороны, выступают как один из сегментов системы причинно-следственных отношений, а с другой стороны, в силу связи с познавательной мыслеоценочной деятельностью субъекта, реализуются как авторизованные конструкции. Авторизованные конструкции инференциальной семантики объединяются на основе синтаксической изофункциональности.

Научная новизна работы определяется тем, что впервые предпринимается попытка дифференциации семантиш-функциональных типов авторизованных конструкций и проводится их комплексный функционально-семантический анализ. В системе средств выражения авторизации системно описываются конструкции инференциальной семантики и делается попытка их анализа в русле функционального подхода. Авторизованные конструкции инференциальной семантики рассматриваются как система, организованная на основе принципа изофункциональности.

Теоретическая значимость. Предпринятое исследование и полученные результаты позволяют углубить теоретическую и практическую степень разработанности проблемы авторизации как языковой категории, системного характера способов ее выражения в русском языке. Рассмотрение авторизованных конструкций в русле теории синтаксической изофункциональности открывает новые перспективы для изучения категории авторизации и смежных с ней явлений. Наблюдения над структурой и функционированием

авторизованных конструкций инференциальной семантики способствуют более глубокому пониманию природы отношений обусловленности в русском языке. Полученные результаты могут быть учтены в дальнейших разработках в этой области.

Практическая значимость связана с возможностью использования материалов и результатов исследования в практике вузовского преподавания: при чтении общих курсов (синтаксиса и морфологии современного русского языка, стилистики), спецкурсов, посвященных современным грамматическим и синтаксическим научным концепциям.

На защиту выносятся следующие положения: :

1. Для манифестации системы смыслов, указывающих на связь высказывания с его источником, языковая система располагает особой категорией - категорией авторизации. Авторизация - это модусная категория, связывающая информацию, содержащуюся в высказывании, с ее субъектом и его познавательной деятельностью. ..••-- ■ .-.-■ч - ^

2. По степени связи высказывания с субьеетом рсчсмьнхппслы юй деятельности предложения включаются в градацию: объективированный способ подачи информации—условно авторизованное высказывание - авторизованное высказывание, первый член которой не маркирован по признаку связанности с субъектом, однако эта связь присутствует имплицитно, второй предполагает наличие косвенных показателей авторизованности, а последний обладает эксплицитными показателями авторизации. Авторизационная характеристика является для высказывания облигаторной на уровне модуса, но проявляет тенденцию к импликации в диктуме.

3. Авторизация организует в языке семантико-прагматическую сферу, которая проявляет тенденцию к категоризации. Семантические сешешы этой сферы представляют собой семантиш-функциональные типы авторизованных конструкций (перцептивной, оценочной, персуазивной, пересказывательной и инференциальной семантики), которые отражают разные ступени осознания человеком объективной действительности — от простого ее восприятия до умозаключения.

4. Авторизованные конструкции в русском языке являются основой для формализации инференциальных форм мышления в силу активной роли субъекта речемыслительной деятельности в процессе конструирования содержательной стороны логического вывода. Инференциальная семантика всегда реализуется в авторизованных конструкциях.

5. Авторизованные конструкции инференциальной семантики представляют собой синтаксические конструкции, реализуемые в рамках предложения, с общей семантикой обусловленности, опирающиеся на логическую структуру

умозаключения, включающую смысловые компоненты основания вывода и содержания вывода, пропозитивно выраженные в смысловой структуре предложения, соединенные модусом полагания.

6. Авторизованные конструкции инференциальной семантики выстраиваются в синонимический изофункциональный ряд, доминантой которого выступают сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры с придаточным изъяснительной семантики, в которых модусная авторизующая пропозиция вербализована и получает предикативное выражение. Нефункциональный ряд строится по принципу редукции предикативного выражения авторизующей пропозиции, при шшрой происходит номинализация и рецессия авторизующего предиката и субъекта авторизации.

Апробация результатов исследования. Основные положения данного исследования были представлены в докладах на III Международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, 2007), XII Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых (Ломоносов» (Москва, 2005), Ш Международной конференции «Предложение и слово» (Саратов, 2005), Международной конференции «Русский синтаксис в научном освещению) (Воронеж, 2005), IX Научно-практчесюй конференции молодых ученых «Аюуальные проблемы русского языка и методики его преподавания» (Москва, 2007), Научно-методических конференциях преподавателей и студентов «Университетская наука - региону» (Ставрополь 2005-2009), опубликованы в сборниках научных статей «Альманах современной науки и образования (Тамбов, 2007, Ч.З; 2008, №8 (15)), «Актуальные проблемы социогуманитарного знания» (Москва, 2004, вып. XIII), Международном журнале ACTA LINGÜISTICA. Journal of Contemporaiy Language Studies. - Vol.l, №2 (2007) (Болгария). Всего по теме диссертационного исследования опубликовано 12 научных работ, в том числе статья в журнале из перечня, утвержденного ВАК.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения и Библиографического списка (306 наименований). Общий объем работы составил 195 станиц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяется предмет и объект научного поиска, выдвигается гипотеза, формулируется цель и задачи исследования, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, характеризуется методологическая база исследования, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Авторизованные конструкции как основа для выражения семантики ннференциальности в русском языке: структурно-семантические и синтаксические особенности» излагаются теоретические положения, послужившие основой для исследования явлений авторизации и инференции; выявляются и описываются структурно-семантические и синтаксические особенности авторизованных конструкций как основы для формализации в языке инференциальньгх форм мышления; дифференцируются семантико-функциональные типы авторизованных конструкций, определятся место конструкций инференциальной семантики в системе типов конструкций авторизации..

Система русского языка располагает обширным и четко структурированным инструментарием средств индикации в речи источника информации, который обслуживается особой категорией модусного плана - категорией авторизации. В смысловой структуре предложения авторизация реализуется, с одной стороны, как особый модусный смысл, обязательный в содержательном плане, но проявляющий тенденцию к импликации, связывающий информацию, содержащуюся в высказывании, с ее субъектом и его познавательной мыслеоценочной деятельностью и находящий выражение в виде модусной рамки. С другой стороны, так как констатация этой связи соотносима с отрезком внеязыковой действительности, фиксируемым в смысловой структуре предложения, авторизация реализуется в ней как пропозиция.

Связь предложения с субъектом речемыслительной деятельности может быть выражена с различной степенью полноты, поэтому можно выстроить некую градацию по степени связи высказывания с субъектом: объективированный способ подачи информации (нулевой показатель авторизации) -условно авторизованное высказывание (связь с субъектом не эксплицирована, но встроена в семантику предиката (предикатного слова) - авторизованный способ подачи информации (эксплицитный показатель авторизации). Например: За окном идет дождь — Приятен для слуха шум дождя за окном - Слышно, что за окном идет дождь.

Предложения с эксплицитными показателями авторизации представляют собой авторизованные конструкции, которые являются основой для формализации в языке инференциальных форм мышления (умозаключения, рассуждения, логического вывода), поскольку инференция как когнитивный процесс вывода нового знания из имеющейся информации предполагает активную роль субъекта, устанавливающего'причинно-следственную связь. Иными словами, производя в предложении цепочку когнитивных операций логического вывода, умозаключения, рассуждения, субъект речи-мысли так или иначе авторизует высказывание. Поэтому конструкции инферен-

циальной семантики представляют собой особый семантико-функциональный тип авторизованных конструкций, в которых модусная рамка авторизации «обрамляет» семантику логического вывода.

Авторизованные конструкции как база для реализации семантики инфе-ренциальности обладают рядом структурно-семантических и синтаксических свойств:

1. В структурно-семантическом плане авторизация проявляется как взаимодействие моделей - введение в основную (авторизуемую) модель предложения второго структурно-семантического плана (авторизующей модели), указывающего на субъект, «автора» восприятия. При этом авторизуемая модель обладает большей структурно-смысловой самостоятельностью, чем авторизующая, которая выполняет служебную функцию. Однако ж после некоторого молчания я ему сказал, что если отец станет её требовать, то надо будет отдать (МЛермонтов). ■ .

2. Авторизующую модель организуют два ее основных элемента, наличие которых позволяет собственно судить об авторизованности предложения — авторизующий предикат (а также его аналоги и заместители) и субъект-авторизатор.

3. Модально-диктальное строение авторизованного предложения имеет такую структуру, в которой диктумное содержание заключается в авторизуемой модели, тогда как авторизующая представляет собой модусную рамку пропозиций диктума, референтных ситуациям объективной действительности. Когда в предложении эксплицируется, подчеркивается сам факт, ситуация восприятия, мысли, познания, оценки, квалификации действительности, мы можем говорить и о событии модусном, и о событии диетумном, учитывая, что высказывание - само по себе отображение человеческим сознанием внеязыковой действительности.

4. В плане реализации семантических элементов предложения авторизация может быть связана как с событийными, так и с логическими типами пропозиций. Последние являются способом манифестации в предложении инференциальных форм мышления - когнитивных операций, состоящих в получении выводных данных в процессе обработки языювой информации.

Инференция - одна из важнейших когнитивных операций человеческого мышления, в ходе которой человек выходит за пределы данного и получает новую информацию. На уровне предложения инференциальные формы мышления реализуются в целом ряде конструкций, обладающих инференццальной семантикой, которые в силу связи инференции с субъектом речи-мысли и пропозициональным характером предикатов, имеющих инференцизльную семантику, относятся к авторизованным. Авторизованные конструкции

инференцтальной семантики являются примером субъективной мотивации причинно-следственных связей между человеческим сознанием и явлениями и фактами объективного мира. Например: Уже по тому, как Семен Петрович Калломейцев, молодой мужчина лет тридцати двух, вошел в комнату —развязно, небрежно и томно; как он вдруг приятно просветлел, как поклонился немного вбок и как эластически выпрямился потом; как заговорил не то в нос, не то слащаво; как почтительно взял, как внушительно поцеловал руку Валентины Михайловны - уже по всему этому можно было догадаться, что новоприбывший гость не был житель провинции, не деревенский, случайный, хоть и богатый сосед, а настоящий петербургский «гранжанр» высшего полета (И.Тургенев).

Семантика инференциальности вводится в авторизованную конструкцию через модусный компонент (модус мнения/полагания), формирующий ее авторизующую часть. Авторизующая модусная рамка организуется авторизующей лексемой - предикатом, в роли которого выступает авторизующий глагол соответствующих лексико-семантических групп, и преди-цируемым им компонентом — субъектом авторизации. Позиция авторизующего субъекта включает в предложение второй субъектный план, где субъект сознания предстает в особой роли - как субъект-авторизатор, соотносящий информацию с ее источником, а в конструкции инференциальной семантики - как носитель логического вывода. Организующим ядром авторизующей модели является авторизующий предикат, модусный по своей природе, в функции которого выступают гаагшы, отражающие познавательную деятельность субъекта.

Инференциальный слой семантики передают авторизующие предикаты интенсиональной семантики, которые вводят информацию о результате мыслительной деятельности субъекта, дающей возможность установить причинно-следственные связи между явлениями, и реализуют в предложении «модус ментального плана» [Арутюнова, 1992, с.120]: думать/подумать, сознавать, догадаться, предполагать, смекнуть, заключить, прийти к выводу, считать; полагать, знать и под.

Авторизация представляет собой в синтаксическом поле предложения одну из возможных модификаций по линии модуса. Модификация предложения по линии авторизации производится при участии определенной системы синонимичных, почти взаимозаменяемых, но различных по форме компонентов, которые структурно могут варьироваться от двусоставной гаагольно-именной модели (он считает, я утверждаю и т.п.) до предложно-падежной формы (для меня, по его мнению и под.). Авторизованные конструкции, обладая сходным значением, которое может быть выражено на различных ярусах

синтаксиса (от словосочетания до сложного синтаксического целого и текста), претерпевая при этом усложнение или упрощение структуры в зависимости от коммуникативных условий, выстраиваются в синонимический изофункцио-нальный ряд. Инвариантная форма ряда реализуется на уровне сложного предложения и представляет собой сложноподчиненное предложение с придаточным изъяснительной семантики, так какл нем в необходимом и достаточном для нейтральной коммуникации предикативном оформлении эксплицитно реализуются авторизующая рамка и авторизуемая пропозиция. Например: Зная характер отца, он понял, что одна страшная, крайность заставила его сделать такой намек (А.Герцен). ..,,,,

Изофункциональный ряд конструкций авторизации строится по принципу редукции предикативного выражения модусной рамки, при которой происходит номиналгаация и рецессия авторизующего предиката и субъекта авторизации, а также в ряде случаев - диктумной части. Процесс редукции взаимосвязан с процессом утраты внутренней иредикативнссти организуемой предикатом синтаксической конструкции, вызванной трансформацией самого предиката. Редукция предикативного выражения авторизующей рамки в общем виде происходит по следующей схеме: изъясцительная конструкция —» сложносочиненное или бессоюзное сложное предложение изъяснительной семантики (дшаум и модус вербализованы полностью) , простое предложение, (авторизующий глагол номинализуется) —предложение с вводным оборотом (вводным словом) —у предложно-именное сочетание —> модальные частицы. Авторизованные конструкции инференциальной семантики имеют тот же системно-функциональный принцип организации, что и в целом авторизованные конструкции. В центре изофункционального ряда авторизованных конструщий инференциальной семантики располагается сложносочиненное предложение с придаточным изъяснительного типа с предикатом логического выведения, который вербализует модусную рамку мнения/полагания, в дивной части и развернутым представлением диктумной части. Например: Он отодвинул мать, и тут я каким-то верхним чутьём понял (предикат логического выведения), что она нарочно удерживала дядю, чтобы дать опомниться и собраться с мыслями отцу (Ю.Домб-ровский, пример из НКРЯ). При редукции предикативного выражения модусной рамки в конструкциях инференциальной семантики происходит номиналкзация и рецессия авторизующего предиката и импликация субъекта авторизации. Например, импликация субъекта происходит в конструкциях с модальными модификаторами предиката: Вдруг в передней раздался звон колокольчика; по звону можно было догадаться, что какая-то могучая рука привела его в движение (И. Панаев); в конструкциях с моделью из+Род.п.

(имени основания признака) следует: Из этой истории следует, что человеку ни в каком возрасте не следует ставить на жизни крест, ибо все еще может повернуться (Б.Акунин) и других. Редукция предиката происходит чаще всего в конструкциях с развернутым релятивом судя по: Судя по фотографии, Которую видел Жирков, это был дюжинный буржуа лет сорока, с усатой, франко-солдатской рожей (А. Чехов); конструкциях с вводными элементами (Он замолчал, очевидно, в сильном волнении (Л.Толстой), модальными словами возможно, вероятно, по-видимому, видно, видимо, видать, верно, наверное (наверно), может быть (может), должно быть, скорее всего', Явно, значит, казаться (в функции вводного слова), а также вводными конструкциями типа как видно, как казалось, модальными фразами типа существует возможность, что..., не исключена возможность, что..., и под : Ты, злодей, вероятно, смеешься теперь надо мною, сидя за своим директорским стоном; а я все-таки тебе напишу, какое впечатление она произведет на меня (И. Тургенев) и некоторых других. Рецессия авторизующего предикай происходит в конструкциях с модальными частицами пожалуй, поди, небось, чай, словно'. И покойник (царство ему небесное) обещал со мною по-свойски переведаться, а сынок, пожалуй, сдержит слово батюшкино (А.Пушкин).

Вариативные компоненты изофункционаиьного рада конструкций инфе-ренцианьной семантики, таким образом, обнаруживают свойство синтаксической компрессии. Доминантный член ряда обладает признаком наибольшей развернутости в целях реализации эксплицитно необходимого и достаточного структурного оформления и независимости отношений от синтаксического окружения, периферийные члены располагаются по ряду по степени редукции предикативного выражения авторизующей пропозиции.

Авторизация организует в языке семантико-прагматическую сферу, которая прояштяет тенденцию к категоризации и имеет полевую структуру. Семантические сегменты этой сферы представляют собой семантико-функциональные типы авторизованных конструкций, которые отражают разные ступени осознания человеком объективной действительности. Наряду с конструкциями инференциальной семантики, в семантико-прагматической сфере авторизации выделяются перцептивные, пересказывательные, оценочные и персуазивные типы авторизованных конструкций.

Авторизованные конструкции с семантикой перцепгивности выполняют функции передачи информации, известной из собственного перцептуального опыта: По ночам он спал теперь нехорошо, чутко, и ему слышно было, как Матвей тоже не спал и всё вздыхал, скучая по своем изразцовом заводе (А. Чехов); Из обоих окон мне видно было море (И.Гончаров).

Авторизованные конструкции с семантикой пересказывательности заключают в себе те значения, которые связаны с передачей говорящим информации, известной ему из какого-либо источника: Еще у него в мальчишестве был очень хороший голос, ему даже пророчили карьеру, которую, по словам бабушки, сгубила незадачливая преподавательница, заставившая его в период, когда ломался голос, петь на каком-то конкурсе (М. Тарковский, пример из НКРЯ); Вошел в кабинет Петр и доложил, что пришла какая-то незнакомая дама (А. Чехов).

Авторизованные конструкции персуазивной семантики выполняют функции эпистемической оценки информации, находящейся в распоряжении субъекта: Что до меня — то я убежден, что террористов необходимо обнаруживать, разоблачать и карать (В.Беяоусова, пример из НКРЯ); Я нимало не сомневаюсь, что вы с первого же шага стали бы выше всех их (Н.Лесков).

Авторизованные конструкции оценочной семантики дают аксиологическую оценку явлениям действительности: Мне нравится, что это так смело и безбоязненно выражено (Ф.Достоевский); Плохо, что, уходя с партизанами, он не имел возможности сказать о том матери (В.Быков).

В этой системе предложения инференциальной семантики образуют переходный семантический блок между теми конструкциями, которые обозначают способ получения информации (перцептивными и пересказыва-тедьными) и теми, которые выражают интерпретацию пред мета, или ситуации речи (персуазивными и оценочными).

При экспликации модусной рамки авторизованных конструкций каждого семантико-функциональнош типа доминируют изъяснительные конструкции, в которых авторизующая модусная рамка вербализована, получает предикативное выражение, бином субъект-предикат представлен обоими элементами. Такая конструкция соответствует доминанте изофункционального ряда. Периферийные средства демонстрируют различную степень свертываемости предикативного выражения модусной рамки.

Во второй главе «Инференциальыая семантика авторизованного предложения» рассматривается инференциальная семантика как элемент системы смысловых отношений в предложении; описывается логико-семантическая ситуация инференции и выявляется ее пропозициональное воплощение, дифференцируются и описываются типы и компоненты ситуаций инференции, их языковые репрезентации; выявляются и характеризуются способы выражения инференциальной семантики в авторизованных конструкциях.

Понятие инференции в наибольшей степени разработано как явление из области лингвистической прагматики (в таких направлениях, как теория

речевых актов и дискурс-анализ), где изучаются и экспликация инферен-циальных смыслов в процессе коммуникации, и принципы их импликации. В этом плане инференция представляет собой «широкий класс когнитивных операций» [Макаров, 2003, с.124], в ходе которых происходит построение умозаключений, цель которых состоит в выявлении нужной информации. При инференции языковые значения дополнительно актуализируются в контексте употребления высказывания по отношению к конкретным предметам мысли, и в результате выводится конкретно-контекстуальный смысл, относящийся. к имплицитному слою общего смысла.

Возможности для анализа инференции в структурно-семантическом плане как репертуара средств формализации на уровне предложения инфе-ренциальных форм мышления, на основании которых формируется языковая деятельность, состоящая в установлении когнитивно-речевой связи между явлениями и ситуациями действительности, дает функциональный подход. В грамматической семантике инференция находит выражение в системе причинно-следственных отношений. Инференциальные отношения можно включить, с одной стороны, в состав широкой категории обусловленности (каузальности), на том основании, что их «можно рассматривать как отражение детерминированности явлений действительности, их влияния друг на друга, упорядоченности по отношению друг к другу» [Евтюхин, 1996,с.139]. С другой стороны, инференциальность предполагает соотнесенность с субъектом мыслеоценочной деятельности как субъектом познания, поэтому инференп иальная семантика всегда реализуется в авторизованных конструкциях.

Авторизованные предложения инференциальной семантики отражают ситуации, когда субъект высказывания эксплицирует цепочку когнитивных операций, которые демонстрируют переход от уже известной информации к неизвестной. Например: Мне казалось, судя по направлению лая, что собака гонит влево от меня, и я торопливо побежал через пстянку, чтобы перехватить зверя (А.Куприн). Известная информация - «направление лая» -позволяет перейти к неизвестной — направлению, где находится собака. Когнитивная операция выведения нового знания из старого эксплицирована глаголом казаться и оборотом судя по, которые являются показателями авторизоваиности высказывания и инференциальной семантики.

Пропозитивные структуры, референтные таким ситуациям, характеризуются сложностью организации - препозитивная структура высказывания, передающего инференциальную семантику, представляет собой как минимум двупропозитивную структуру. В конструкции инференциальной семантики субъект; связывая сознание с действительностью, осуществляет следующую

цепь ментальных операций: восприятие (получение) факта окружающей действительности—> вывод—> сообщение о нем адресату —аргументы в пользу вывода (в ряде случаев).

Данные элементы как некие «положения дел», элементарные ситуации, являются денотатами пропозиций и образуют пропозициональные «конфигурации» в смысловой структуре предложения, моделируя внеязыковую (денотативную) ситуацию в основных её элементах и отношениях. В ¡авторизованной конструкции инференциальной семантики выделяется следующий набор пропозиций: обусловливающая пропозиция (основание вывода), отражающая мотивирующую ситуацию, обусловливаемая пропозиция (содержание вывода), отражающая мотивируемую ситуацию, объединенные модусом мнения/полагания, который, будучи пропозитивно выраженным, вербализует действие логического выведения. Например: По его внешнему виду я заключил, что передо мной состоятельный человек. Основание вывода выражено пропозицией - "по его внешнему виду"; содержание вывода выражено пропозицией - "передо мной состоятельны и человек ", действие логического выведения (модус мнения/полагания) выражен пропо-зиционалыю и вербализован предикативным узлом "я заключил ".

Модус мнения/полагания, который формирует вывод, может быть эксплицитно выражен или имплицирован, но всегда легко восстанавливается посредством вербализации модусной рамки. Например, в предложении Максим Максимыч имел глубокие сведения в поваренном искусстве: он удивительно хорошо зажарил фазана, удачно полил его огуречным рассолом, и я должен признаться, что без него пришлось бы остаться на сухоядении (М.Лермонтов) модус мнения не вербализован, но может быть условно эксплицирован следующим образом: делаю вывод о том, что Максим Максимыч имел глубокие сведения в поваренном искусстве на основании следующих фактов: он удивительно хорошо зажарил фазана, удачно полил его огуречным рассолом.

Субъект инференции в авторизованных конструкциях инференциальной семантики совпадает с субъектом-авторизатором, так как установление причинно-следственных связей и отношений принадлежит субъекту сознания и речи. Конструкции инференциальной семантики характеризуются моно-субъектностью модуса на фоне полимодусности: один и тот же субъект сознания и речи в результате восприятия или знания приходят к определенному заключению, которое он сам и мотивирует, оперируя собственным наблюдением (или знанием).: Например: Судя по этому официальному, казённым слогам написапнсщу письму, Антон Иванович Флотов вазсе нг погиб во время войны, а неизвестным образом уехал в Южную Америку и умер там спустя двадцать лет (Л. Улицкая).

Основание вывода строится на основе модуса перцепции или модуса знания. При этом знание, на основании которого делается вывод, может быть: 1) собственным, то есть принадлежащим говорящему субъекту (если речь вед ется от первого лица): С первых слов, прочитанных мною, я понял, что это было просительное письмо, адресованное ко мне, и в котором, я именовался «просвещенным благодетелем» (А. Чехов) или субъекту мысли (если речь ведется третьим лицом): Камердинер хотя и не мог бы так выразить все это, как князь, но, конечно, хотя не все, но главное понял, что видно было даже по умилившемуся лицу его (Ф.Достоевский); 2) внешним (не собственным) - принадлежащим другому, внешнему по отношению к ситуации логического вывода липу (или иному источнику): Из этого разговора Егорушка понял, что у всех его новых знакомых, несмотря на разнигр лет и характеров, было одно общее, делавшее их похожими друг на друга: все они были люди с прекрасным прошлым и с очень нехорошим настоящим; о своем прошлом они, все до одного, говорили с восторгом, к настоящему же относились почти с презрением (А. Чехов) или всеобщим (некие истины, известные или принимаемые всеми): О Юрий, Юрий!., если б ты знал, мы гибнем...ты заметил ли зловещий шепот народа при выходе из церкви и заметил ли эти дикие лица нищих, которые радовались и веселились... о, это дурной знак: святые плачут, когда демоны смеются (М.Лермонтов). В последнем случае речь идет об общих суждениях.

При функционально-семантическом анализе ситуаций инференции выделены 3 основные, базовые ситуации инференции, различающие способом установления причинно-следственной зависимости между фактами действительности: ситуации прямого логического вывода, ситуации косвенного логического вывода, ситуации отождествления. Каждая категориальная ситуация предполагает мотивирующий компонент, детерминирующий мотивируемый компонент, который является выводом о некотором положении дел. Определяющей при этом процессе детерминации является активная роль субъеета, которая выражается в модусе мнения/полагания.

Семантика ситуации прямого логического вывода состоит в том, что субъект на основании имеющейся информации делает вывод о положении дел. Мотивирующий компонент - наблюдаемые или известные субъекту факты -позволяет субъекту мыслеоценочной деятельности детерминировать вывод о положении дел. В ситуации прямого логического вывода дифференцируются следующие подситуации:

- вывод на основании периегпуальной информации: Лиза, как стала, так и не двигалась с места и не шевелилась; по сосредоточенному выражению ее лица можно было догадаться, что она пристально и горячо молилась (И.Тургенев);

- вывод на основании фактов: Насколько можно судить по репетиции,

пьеса шибко пойдет в провинции, ибо комического элемента достаточно и люди все живые, знакомые провинции (А. Чехов). . Семантика косвенного логического вывода состоит в том, что определенные действия являются причиной некоего положения дел, и субъект мыслеоценочной деятельности эксплицирует вывод об этом положении дел. Мотивирующий компонент - определенные действия - сами по себе способны детерминировать вывод о положении дел, который эксплицируется субъектом мыслеоценочной деятельности. В данной категориальной ситуации роль субъекта является менее активной, реализуется модус наблюдения. Например: Она спросила грубо и сердито, видно было, что она очень не в духе и сердилась на Наташу (Ф.Достоевский); Можно было подумать, что эта адская какофония была призвана заглушить трубу архангела, ибо чувствовалось, что она подымает дух толпы (Ф.Искандер, пример из НКРЯ).

Семантика ситуации отождествления состоит в том, что субъект на основании имеющихся у него критериев производит оценку некоторого положения дел и делает вывод-отождествление. Мотивирующий компонент -некоторый критерий, согласно которому субъект мыслеоценочной деятельности дифференцирует мотивируемый компонент среди других. Эта ситуация представлена тремя конкретными подситуациями: отождествление самого объекта: Командир эскадры гнался за Лала-Зором, а корабль этого «Князя моря» можно узнать издалека: у него красные паруса, выкрашенные драгоценной пурпурной сидонской краской (В.Ян, пример из НКРЯ); отождествление объекта по классу: Глядя ему вслед, Лукин видел, как меняется его походка, обретая черты деловой устремленности, по которой легко можно узнать ответственных работников с портфелями (Н.Дежнев, пример га НКРЯ); отождествление объекта по третьему лицу (предмету): Судя по тому, что соседи прозвали Шамета «дятлом», надо думать, что он был худ, остронос и из-под шляпы у него всегда торчал клок волос, похожий на хохол птицы (К.Паустовский, пример из НКРЯ).

Перечисленные ситуации и подситуации являются доминирующими, а наряду с ними можно выделить сопряженные, комплексные ситуации, отражающие сферы пересечения семантики инференциальности с другими функционально-семантическими типами авторизованных конструкций, а также с другими типами семантики. Это ситуации, в которых сопрягаются: инференциальность и персуазивность (Важное сведение, по-видимому, действительно произвело на путешественника сильное впечатление, потому что он испуганно обвёл глазами дома, как бы опасаясь в каждом

окне увидеть по атеисту (М Булгаков); инференциальность и оценочность (И точно, она была хороша: высокая, тоненькая, глаза черные, как у горной серны, так и заглядывают вам в душу (М.Лермонтов); инференциальность и перцентивность (Чемодан внесли кучер Селифан, низенький человек в тулупчике, и лакей Петрушка, малый лет тридцати, в просторном подержанном сюртуке, как видно, с барского плеча, малый немного суровый на взгляд, с очень крупными губами и носом (Н.Гоголь).

Таблица 1 Языковое выражение компонентов ситуации инференции: Компонент Способ выражения Пример

ситуации инференции

Основание -по +Д.п имен основания Вы. должно быть, очень храбры. Это вывода вывода сейчас видно по вашим глазам

.....Л'л ' (И.Тургенев) '

-из + Р. п. имен основания Из слов его я заметил, что про меня и вывода княлсну уж распущены в городе разные

дурные слухи... (М.Лермонтов) ' '" - на Основании + Р.п. имен На основании изложенного полагаю, что ■: ' основания вывода плавание по заливу безопасно

.,■!■ , : _______ . (¡(.Паустовский) .. .

-ввиду +Р.п событийного Арина Петровна чувствовала, что. ввиду имени полученного известия, ей необходимо

принять немедленное решение (М. Салтыков-Щедрин) - судя по +Д.п. имен Судя по почерку, писано человеком силыю основания вывода пьяным и слабо грамотным (А.Куприн)

Содержание изъяснительная часть - что: Она подняла на него глаза, и он вывода сложноподчиненного понял, что она не слышала его ответов

предложения, (И. Тургенев);

присоединяемая союзами - как; Начертав эти слова, я понял, как ...... (союзными словами) трудно мне будет продолжить мой

рассказ до конца (ФДостоевский); - чтобы (при отрицании): Я не думаю, чтобы Андрей когда-нибудь женился на - - • ' ком бы то ни бьио и в особенности на

... >. ; ; ,■.,■:. . Ней (Л.Толстой)

бессоюзное сложное : (, Он, видимо, сразу все понял: как несладко предаожение было Славке в той школе и каким

обидным было прозвище (В.Крапивин, '■■•>■ пример из НКРЯ) номинализованный оборот - Затем в следующие несколько дней он уже дополнение совсем убедился в виновности Мити,

когда ближе и основательнее ознакомился со всеми удручавшими того уликами ■ " '■■ (ФДостоевский)■■'>•>•'■■

предикаты в форме интенсиональных глаголов в авторизующей функции

предикаты в форме перцептивных глаголов в авторизующей функции

предикативы в форме предикативных наречий предикаты с отрицанием

модальные модификаторы в составе предиката мажет, должен, нужно, следует

вводные элементы

Действие предикаты в форме По его тону можно было заключить, что

логического интенсиональных глаголов в он хочет высксещтъ какую-то более выведения авторизующей функции глубокие мысль (Н.Бунин)

Он уже видел по ее любящему правдивому лицу, что ничего не может выйти из того, что он намерен был сказать, но ему все-таки нужно было, чтоб, она сама разуверила его (Л.Толстой) ,

По всему заметно было, что он ехап куда-нибудь с визитам (НТоголь) Узелок, оставленный на пороге, убедил Катерину, что догадки не обманули ее (Д.Григорович, пример из НКРЯ) Вообще, судя по тому, что мы до сих пор испытали, можно заключить, что Нагасаки - один из благословенных уголков мира по климату (ИТончаров) Для него, очевидно, не были тайной мои посещения избушки на курьих ножках и вечерние прогулки с Олесей: он всегда с удивительной точностью знал все, что происходит в его лесу (А.Куприн)

Конструкции инференциальной семантики, являясь авторизованными и входя в каузальный комплекс, включаются в многообразные системные связи с конструкциями обусловленности и другими семантшо-функцио-нальными типами синтаксических конструкций. Как часть системы средств выражения отношений обусловленности, конструкции инференциальной семантики включаются в ряд микрополей функционально-семантического поля обусловленности как его семантический сегмент, обладающий собственным значением и репертуаром средств выражения. С другой стороны, конструкции инференциальной семантики включаются в семачтико-праг-матическую сферу авторизации (которая проявляет тенденцию к полевой организации в виде полицентрической структуры - системы взаимосвязанных и пересекающихся микрополей), в которой также образуют определенный сегмент. Таким образом, конструкций инференциальной семантики являются как бы зоной пересечения семантико-прагматических сфер обусловленности и авторизации, функционируют на стыке образующих их категорий, образуют область в каждой из этих сфер, в пределах которых могут быть рассмотрены как их сегменты с учетом специфики данных значений.

В заключении обобщаются основные результаты исследования, их соотношение с общей целью и конкретными задачами, поставленными во введении, а также намечаются перспективы дальнейшего изучения рассматриваемых в работе проблем. п-■ • ■

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Етко А.Г. Категория авторизации в аспекте функционального подхода [Текст] / А.Г. Етко // Вестник Ставропольского государственного университета. -Ставрополь: Изд-во СЩ 2008. - Выпуск 56. - С. 80-89. - [Статья. - 0,8 пл.]. -(Издание из перечня ВАК РФ).

1. Етко А.Г. Функционально-семантическое поле авторизации в современном русском языке (попытка моделирования) [Текст] / А.Г. Етко // Материалы XII Междунар. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». Т. 4. - М.: Изд-во МГУ, 2005,- С. 254-255. - [Тезисы. - 0,1 пл.].

3. Етко А.Г. Функционально-синтаксическое поле авторизации в современном русском языке [Текст] / А.Г. Етко // Предложение и слово: Межвуз. сб. научных труцов. - Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2005. - С. 102-104. -[Статья. - 0,2 пл.].

4. Етю А.Г. Авторизационные струюуры в дискурсе [Текст] / А.Г. Етко // Филология, журналистика, культурология в парадигме современного научного знания: Материалы 50-й научно-метод. конф. преподавателей и студентов «Университетская наука - региону». Ч. Ш. - Ставрополь, 2005. - С. 328-329. -[Тезисы. -0,1 пл.].

5. Етю А.Г. Осложнение модели предложения авторизационными смыслами [Текст] / АЛ". Етко // Русский синтаксис в лингвистике третьего тысячелетия: Материалы междунар. конф., посвященной 70-летию со дня рождения профессора AM. Ломова -Воронеж: ВГЩ 2006. - С. 360-364. - [Статья. - 0,2 пл.].

6. Етко А.Г. Категория авторизации в ряду квалификативных категорий модуса [Текст] / А.Г. Етко II Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания: материалы IX научно-практ. конф. молодых ученых. -М.: Флинта; Наука, 2007. - С. 110-112. - [Тезисы. - 0,1 пл.].

7. Етко А.Г. Функциональная системность синтаксических категорий (на примере категории авторизации в современном русском языке) [Текст] / А.Г. Етко // Филология, журналистика, культурология в парадигме современного научного знания: Материалы 52-й научно-метод. конф. преподавателей и студентов «Университетская наука - региону». Ч. V. — Ставрополь: кн. изд-во, 2007. - С. 175-178. - [Статья. - 0,2 пл.].

8. Етко А.Г. Категория авторизации в современном русском языке: семантика, особенности структуры [Текст] / А.Г. Етко // Русский язык: исторические судьбы и современность: Ш Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы / Сост. М.Л. Ремнева, A.A. Поликарпов. - М.: МАКС Пресс, 2007. - С. 309. - [Тезисы. - 0,1 пл.].

9. Етко А.Г. Оценочные высказывания в рамках авторизационной семантики [Текст] / А.Г Етко // Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии

и методика преподавания языка и литературы: Альманах современной науки и образования: В 2 ч. - Тамбов: Грамота, 2008. - № 8(15). - Ч. 2. - С. 55-56. -[Статья.—0,2 п л.].

10. Етко А.Г. Соотношение авторизации с другими семантическими категориями [Текст] / А.Г. Етко // Филология, журналистика, культурология в парадигме современного научного знания: Материалы 53-й научно-метод. конф. преподавателей и студентов «Университетская наука — региону». — Ставрополь: Изд-во СГУ, 2008. - С. 241-248. - [Статья. - 0,4 пл.].

11. Етко А.Г. Категория авторизации: основные аспекты категориальной семантики [Текст] / А.Г. Етко // ACTA LINGÜISTICA. - № 2. - Vol. 1. - Sofia, 2007. - С. 3-10. - [Статья. - 0,4 пл.].

12. Етко А.Г. Синтаксическая изофункциональность конструкций авторизации [Текст] / А.Г. Етко // Филология, журналистика, культурология в парадигме современного научного знания: Материалы 54-й научно-метод. конф. преподавателей и студентов «Университетская наука - региону». — Ставрополь: Альфа Принт, 2009. - С. 86-88. - [Статья. - 0,6 пл.].

Подписано в печать 15.03.2011 Формат 60x84 1/16 Усл.печ.л. 1,27 Уч.-изд.л. 0,96

Бумага офсетная Тираж 120 экз. Заказ 352

Отпечатано в Издательско-полиграфическом комплексе Ставропольского государственного университета. 355009, Ставрополь, ул.Пушкина, 1.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Етко, Анна Геннадиевна

Ведение

Глава 1. Авторизованные конструкции как основа для выражения семантики инференциальности в русском языке: структурно-семантические и синтаксические особенности

§1. Категория авторизации предложения и инференциальность в русском языке: основные теоретические аспекты

§2. Структурно-семантические особенности авторизованных конструкций

§3. Структурно-синтаксические особенности авторизованных конструкций

§4. Конструкции инференциальной семантики в системе семантико-функциональных типов авторизованных конструкций

Выводы к главе 1.

Глава 2. Инференциальная семантика авторизованного предложения

§ 1. Инференциальная семантика как элемент системы смысловых отношений в предложении

§2. Логико-семантическая ситуация инференции и ее пропозициональное воплощение

2.1 .Компоненты ситуации инференции

2.2. Типы ситуаций инференции

2.3. Языковое выражение компонентов ситуации инференции

§3. Средства выражения инференциальной семантики в авторизованных конструкциях

§4. Языковая системность структур инференциальной семантики

Выводы к главе 2.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Етко, Анна Геннадиевна

Признание ведущей роли человека в формировании и функционировании системы языка и процессах речепорождения стало, как известно, важным шагом в развитии лингвистики во второй половине XX века. Антропоцентризм как сущностный признак языковой системы и ее речевых манифестаций в последние десятилетия явился объектом интереса лингвистической науки. В фокусе антропоцентрического подхода к языку находится человек как субъект, продуцирующий и моделирующий по определенным законам свою коммуникативную деятельность. В связи с этим Г.Н.Колшанский отмечает, что «познание, направленное не на мир, а на один из объектов этого мира — на человека, на самого себя — и создает тот специфический фактор, который может быть с полным правом назван субъективным человеческим фактором в языке» (Колшанский 2005: 85). Языковая субъективность, которая репрезентирует антропоцентричность как фундаментальное свойство языка, ввела в фокус лингвистики, в том числе, и такие вопросы, как взаимодействие языка и мышления, значение фактора «субъект речи», его роли в формировании и реализации смысловой структуры высказывания.

Принцип антропоцентризма является одним из основополагающих и при описании языка в функциональном аспекте, что дает возможность представить язык через призму говорящего, потому как любой акт употребления языка — это «частица непрерывно движущегося потока человеческого опыта» (Гаспаров 1996: 10). Предложение-высказывание как основной конституент этого акта выходит за рамки простой совокупности структурно-семантических и коммуникативно-прагматических аспектов, а выступает как «квант познания», в центре которого находится человек, координирующий свой личный языковой опыт с опытом других людей и придающий этому опыту упорядоченный и рациональный характер. Эта деятельность человеческого сознания находит отражения в языковых категориях, одной из которых можно считать авторизацию как категорию, упорядочивающую знания человека об окружающем мире. Она привлекает внимание лингвистов в связи с тем, что в центре внимания оказывается человек как творец языковой и речевой деятельности. Как отмечает Г.А.Золотова, «поиски очеловеченного представления языковой системы, раздвигая границы грамматической компетенции, подводят более аргументированную лингвистическую базу под филологические исследования и поднимают грамматику на уровень современных гуманитарных задач, способствуя "раскрытию того духовного мира, который скрывается за словом" (Л.В. Щерба)» (Золотова 2001: 112-113).

Изучение явлений авторизации и связанных с ней смыслов дает возможность исследовать высказывание как вглубь, с точки зрения его соотнесенности с действительностью и ментально-познавательной деятельностью человека, так и вширь, за рамки отдельного предложения, в структуру текста и стилистику. Изучение авторизации- в связи с детерминированностью предложения внеязыковой действительностью дает основания для дифференциации семантико-функциональных типов авторизованных конструкций, и в их числе — авторизованных конструкций инференциальной семантики. В таких конструкциях находят отражение инференциальные логические формы мышления, состоящие в установлении когнитивно-речевой связи между явлениями и ситуациями действительности.

Несмотря на неугасающий интерес к авторизации с того момента, как она была выявлена и описана в языковой системе Г.А.Золотовой в ее работе «Очерк функционального синтаксиса русского языка», единого определения термина, а также однозначной трактовки языкового и речевого статуса этого явления выработано не было. Г.А.Золотовой было проведено системное описание авторизации и намечены основные, наиболее существенные линии исследования данной категории. Далее в лингвистике было определено место авторизации в ряду субъективных элементов предложения, описаны авторизующие предикаты (Шмелева Т.В., Всеволодова М.В., Краснова Т.И.,

Мустайоки А., Лилова Г.Г., Иванова Г.Н.); отдельные аспекты выражения категории авторизации рассмотрены в работах, посвященных категориям^ авторского присутствия и соблюдению кодекса речевого поведения (Казаковская В.В., Шувалова С.А.). Разработаны вопросы функционирования авторизации на текстовом уровне: в научном тексте (Баженова Е.А., Ясницкий Ю.Г., Гричин С.А.), в художественном тексте (Филатова В.В.), исследовались аспекты взаимодействия квалификативных модусных смыслов авторизации и персуазивности в тексте (Копытов О.Н.). Так или иначе затрагивались основные проблемы, связанные с авторизацией, в работах Т.В.Шмелевой, А.М.Касаткина, Л.И.Василенко, Н.П.Перфильевой, О.А.Кобриной, Н.А.Козинцевой, А.Н.Баранова, Т.А.Майсак, Т.В.Маркеловой и других ученых. Однако, на наш взгляд, детальное исследование авторизации как языковой категории, структурно-семантических и функциональных особенностей авторизованных конструкций, описание и изучение семантико-функциональных типов авторизованных конструкций, в том числе, тех из них, которые имеют инференциальную семантику, выявление системы средств выражения авторизации, в частности, на уровне предложения и высказывания, и по сей день остается актуальной задачей функционально-семантического синтаксиса.

Актуальность выбора темы, таким образом, связана с востребованностью исследований языковых явлений в функционально-семантическом аспекте в парадигме современной лингвистики, а также недостаточной исследованностью конструкций инференциальной семантики, их модусных и диктумных свойств и необходимостью комплексного изучения функционирования авторизации и способов ее выражения в структуре предложения в современном русском языке.

Объектом исследования являются авторизованные конструкции инференциальной семантики в современном русском языке. Предмет исследования — структурно-семантические, синтаксические и функциональные особенности конструкций инференциальной семантики как семантико-функционального типа авторизованных конструкций в современном русском языке.

Цель работы — раскрыть особенности синтаксических авторизованных конструкций инференциальной семантики, их семантическую устроенность и формальную организацию с учетом их функционирования в системе средств выражения авторизации.

Поставленная цель связана с необходимостью решения конкретных задач:

- определить место авторизации и инференции в смысловой структуре предложения;

- выделить и проанализировать основные структурно-семантические особенности авторизованных конструкций как основы для реализации семантики инференциальности в русском языке;

- определить место конструкций инференциальной семантики в системе семантико-функциональных типов авторизованных конструкций;

- выявить логико-семантическую основу ситуации инференции,11 её компоненты и их пропозициональное воплощение в предложении; описать средства выражения инференциальной семантики в авторизованных конструкциях;

- рассмотреть конструкции авторизации в целом и авторизованные конструкции инференциальной семантики в частности с точки зрения их синтаксической изофункциональности.

Основной материал для исследования был собран из художественных произведений русской литературы ХГХ-ХХ1 веков. В процессе отбора материала активно использовались материалы и возможности Национального корпуса русского языка (http://ruscorpora.ru/) и Машинного фонда русского языка (http://cfrl.ru/). Некоторые примеры взяты из предшествующих описаний, в работе имеются также экспериментально составленные предложения.

Выбор метода в работе определялся характером исследуемого материала и задачами исследования. Общей методологической базой для исследования послужили системно-структурный и функциональный подходы к языковым явлениям, применялась полевая методика лингвистических исследований. В работе использовались следующие методы исследования: описательно-аналитический, обеспечивающий приемы наблюдения и позволивший выделить единицы и их свойства и признаки, а также предполагающий многоаспектное изучение языковых единиц, их сопоставление, типологическое обобщение; метод дистрибутивного анализа, применявшийся для выделения основных семантических групп авторизующих предикатов и базирующихся на их основе семантических разновидностей авторизации; метод компонентного анализа семантики языковых единиц с опорой на словарные дефиниции; классификационно-, типологический метод, а также сопоставление, обобщение; применялись трансформационный и контекстуальный виды анализа.

Теоретическая основа исследования. Методологической основой исследования послужили работы В.Гумбольдта, В.В.Виноградова, А.М.Пешковского, Н.Ю.Шведовой, В.Г.Адмони, Г.В.Колшанского, Ю.Д.Апресяна, И.М.Кобозевой, А.Е.Кибрика, Т.В.Шмелевой, Е.В.Падучевой, Н.Д.Арутюновой, Ш.Балли, Э.Бенвениста, А.Вежбицкой, И.Р.Гальперина, К.Э.Штайн, посвященные общетеоретическим вопросам языка, исследованиям в области семантики, коммуникативной и функциональной грамматики, теории текста.

В целом теоретическую базу данного исследования формируют функционально и коммуникативно ориентированные теории грамматики. В первую очередь, это работы ученых под руководством А.В.Бондарко, объединенные под названием «Теория функциональной грамматики»: М.А.Шелякина, В.С.Храковского, В.Б.Касевича, Е.И.Беляевой, Т.В.Булыгиной, А.Д.Шмелева, Е.Е.Корди, Н.А.Козинцевой, И.Б.Долининой, Ю.А.Пупынина и других; разработки в области функционального синтаксиса и коммуникативной грамматики Г.А.Золотовой, М.В.Всеволодовой, С.А.Шуваловой, А.Мустайоки, Т.А.Ященко. Привлекаются исследования по социальной феноменологии (И.Гофман, А.Щюц), анализу дискурса (Т.А. Ван Дейк, П.Грайс, М.Л.Макаров, А.Н.Баранов), логическому анализу языка (Е.В.Падучева, Е.С.Яковлева, В.Г.Гак, А.Д.Шмелев и др.). Гипотеза диссертационной работы.

Категория авторизации отражает различные способы познания человеком информации и осознания им объективной действительности — от простого ее восприятия до умозаключения о внеязыковых явлениях, их свойствах и связях. В соответствии с типом ситуации, требующей авторизации, и семантикой авторизующего предиката дифференцируются семантико-функциональные типы авторизованных конструкций перцептивной, пересказывательной, персуазивной, оценочной и инференциальной семантики. Конструкции инференциальной семантики, с одной стороны, выступают как один из сегментов системы причинноследственных отношений, а с другой стороны, в силу связи с познавательной мыслеоценочной деятельностью субъекта, реализуются как авторизованные конструкции. Авторизованные конструкции инференциальной семантики объединяются на основе синтаксической изофункциональности.

Научная новизна работы определяется тем, что впервые предпринята попытка дифференциации семантико-функциональных типов авторизованных конструкций, и таким образом, проведен их комплексный анализ. В системе средств выражения авторизации системно описываются конструкции инференциальной семантики и делается попытка их анализа в русле функционального подхода. Авторизованные конструкции инференциальной семантики рассматриваются как система на основе принципа изофункциональности.

Теоретическая значимость. Предпринятое исследование и полученные результаты позволяют углубить теоретическую и практическую степень разработанности проблемы авторизации как языковой категории, системного характера способов ее выражения в русском языке. Рассмотрение авторизованных конструкций в русле теории синтаксической изофункциональности открывает новые перспективы для изучения категории авторизации и смежных с ней явлений. Наблюдения над структурой и функционированием авторизованных конструкций инференциальной семантики способствуют более глубокому пониманию природы отношений обусловленности в русском языке. Полученные результаты могут быть учтены в дальнейших разработках в этой области.

Практическая значимость связана с возможностью использования материалов и результатов исследования в практике вузовского преподавания: при чтении общих курсов (синтаксиса и морфологии современного русского языка, стилистики), спецкурсов, посвященных современным грамматическим и синтаксическим научным концепциям.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Для манифестации системы смыслов, указывающих на связь высказывания с его источником, языковая система располагает особой категорией - категорией авторизации. Авторизация — это модусная категория, связывающая информацию, содержащуюся в высказывании, с ее субъектом и его познавательной деятельностью.

2. По степени связи высказывания с субъектом речемыслительной деятельности предложения включаются в градацию: объективированный способ подачи информации - условно авторизованное высказывание -авторизованное высказывание, первый член которой не маркирован по признаку связанности с субъектом, однако эта связь присутствует имплицитно, второй предполагает наличие косвенных показателей авторизованности, а последний обладает эксплицитными показателями авторизации. Авторизационная характеристика является для высказывания облигаторной на уровне модуса, но проявляет тенденцию к импликации в диктуме.

3. Авторизация организует в языке семантико-прагматическую сферу, которая проявляет тенденцию к категоризации. Семантические сегменты этой сферы представляют собой семантико-функциональные типы авторизованных конструкций (перцептивной, оценочной, персуазивной, пересказывательной и инференциальной семантики), которые отражают разные ступени познания человеком объективной действительности - от простого ее восприятия до умозаключения.

4. Авторизованные конструкции в русском языке являются основой для формализации инференциальных форм мышления в силу активной роли субъекта речемыслительной деятельности в процессе конструирования содержательной стороны логического вывода. Инференциальная семантика всегда реализуется в авторизованных конструкциях.

5. Авторизованные конструкции инференциальной семантики представляют собой синтаксические конструкции, реализуемые в рамках предложения, с общей семантикой обусловленности, опирающиеся на логическую структуру умозаключения, включающую смысловые компоненты основания вывода и содержания вывода, пропозитивно выраженные в смысловой структуре предложения, соединенные модусом полагания.

6. Авторизованные конструкции инференциальной семантики выстраиваются в синонимический изофункциональный ряд, доминантой которого выступают сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры с придаточным изъяснительной семантики, где модусная авторизующая пропозиция вербализована и получает предикативное выражение. Изофункциональный ряд строится по принципу редукции предикативного выражения авторизующей пропозиции, при которой происходит номинализация и рецессия авторизующего предиката и субъекта авторизации.

Апробация результатов исследования. Основные положения данного исследования были представлены в докладах на III Международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, 2007), XII Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» (Москва, 2005), III Международной конференции «Предложение и слово» (Саратов, 2005), Международной конференции «Русский синтаксис в научном освещении» (Воронеж, 2005), IX Научно-практической конференции молодых ученых «Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания» (Москва, 2007), Научно-методических конференциях преподавателей и студентов «Университетская наука - региону» (Ставрополь 2005-2009), опубликованы в сборниках научных статей «Альманах современной науки и образования (Тамбов, 2007, Ч.З; 2008,№8 (15)), «Актуальные проблемы социогуманитарного знания» (Москва, 2004, вып. XIII), Международном журнале ACTA LINGÜISTICA. Journal of Contemporary Language Studies. -Vol.1, №2 (2007) (Болгария). Всего по теме диссертационного исследования было сделано 15 публикаций, в том числе — статья в журнале из перечня, утвержденного ВАК.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Библиографического списка (306 наименований) и Заключения. Общий объем работы составил 195 станиц.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Инференциальный аспект семантики в контексте авторизации предложения в современном русском языке"

Выводы по второй главе.

Инференция — это одно из важнейших понятий лингвистической прагматики; умозаключение, формируемое участниками коммуникации в процессе интерпретации получаемых сообщений. В грамматической семантике инференция находит выражение в системе причинно-следственных отношений.

Всегда реализуясь в авторизованных конструкциях, инференциальные отношения включаются состав широкой категории обусловленности (каузальности) как семантико-функциональный вариант каузативных отношений. Авторизованные предложения инференциальной семантики представляют собой тип модусно-пропозициональных предложений, состоящий из семантических зон, отражающих взаимодействие систем и подсистем человека: чувственного восприятия, интеллектуальной деятельности, психического отношения, информации и результатов чувственной, интеллектуальной, эмоциональной и речевой деятельности. При этом субъект инференции совпадает с субъектом-авторизатором.

При функционально-семантическом анализе ситуаций инференции выделяются 3 основные, базовые ситуации инференции, различающие способом установления причинно-следственной зависимости между фактами действительности: ситуации прямого логического вывода, ситуации косвенного логического вывода, ситуации отождествления.

Конструкции инференциальной семантики как один из типов авторизованных конструкций системно организуются в изофункциональный ряд, ядром которого является СПП изъяснительной семантики с предикатом логического выведения, который вербализует модусную рамку мнения/полагания, в главной части и развернутым представлением диктумной части.

Являясь авторизованными и входя в каузальный комплекс, конструкции инференциальной семантики включаются в многообразные системные связи с конструкциями обусловленности и другими семантико-функциональными типами синтаксических конструкций.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Важной чертой современной лингвистики является ориентация интересов на субъект познания, что предполагает изучение функционального аспекта языковых явлений. Настоящее исследование мы начали с выявления теоретических предпосылок изучения понятия авторизации предложения в современном русском языке и выяснили, что идея об антропоцентрической сущности языковых явлений, подход к ним «от смысла к форме» позволили ввести в фокус изучения лингвистов, в том числе, проблему дифференциации, описания и систематизации средств индикации источника информации, составляющей содержание высказывания. Данную систему смыслов обслуживает в русском языке категория авторизации, функционирующая в модусной сфере смысловой структуры предложения.

2. В смысловой структуре предложения авторизация реализуется, с одной стороны, как особый модусный смысл, обязательный в содержательном плане, но проявляющий тенденцию к имплицитному выражению. Он связывает информацию, содержащуюся в высказывании, с его субъектом и его мыслеоценочной деятельностью, и выражается как модусная рамка. В языке функционируют предложения с нулевыми, косвенными и прямыми показателями авторизации в соответствии со степенью полноты выраженности связи высказывания с субъектом речемыслительной деятельности.

3. Структурно авторизованное предложение представляет собой синтаксическую конструкцию, где соединяются авторизуемая (основная модель предложения, в которую вводится осложняющий ее компонент) и авторизующая (структурно-смысловой компонент предложения, с помощью которого вводится второй субъектный план высказывания) модели, при этом авторизующая модель по отношению к авторизуемой характеризуется смысловой и информационной служебностью, что обусловлено релятивным характером семантики глаголов, формирующих модусную рамку.

4. Экспликации авторизационных смыслов служит система средств выражения авторизации. Конструкции авторизации — это синтаксические конструкции, функционирующие в рамках предложения и структурно представляющие собой сопряжение авторизующего и авторизуемого компонентов, пропозитивно выраженных в смысловой структуре предложения. В авторизованной конструкции реализуется модусная ситуация особого типа — ситуация познания, находящая выражение в смысловой структуре предложения как модусная рамка, развернутая с разной степенью полноты. Модусная рамка организуется авторизующей лексемой — предикатом, в роли которого'выступает авторизующий глагол соответствующих лексико-семантических групп. В роли авторизующей лексемы могут выступать предикативные слова (краткие прилагательные либо наречия) и результаты редукции авторизующего предиката: существительные — синтаксические дериваты авторизующих глаголой и рецессивы предикативного выражения авторизующей модусной рамки (водные компоненты, предложно-именные сочетания, модальные частицы). Другим организующим компонентом является субъект авторизации, который может быть выражен эксплицитно либо не выражен, но всегда подразумевается.

5. В плане функционирования авторизация представляет собой семантико-прагматическую сферу, имеющую в языке категориальный статус, в котором ее можно охарактеризовать как функционально-семантическую категорию. Эта сфера сегментирована в соответствии с семантико-функциональными типами авторизованных конструкций, которые отражают разные ступени осознания человеком объективной действительности. Основаниями для дифференциации типов авторизованных конструкций служат семантика авторизующего предиката и функциональная нагрузка конструкции — функционирование в сфере перцепции (передача информации, известной из собственного перцептуального опыта), пересказывания (передача информации, известной из какого-либо источника), оценки (аксиологическая оценка явлений действительности), персуазивности (эпистемическая оценка информации, находящейся в распоряжении субъекта) или инференции (логический вывод из имеющейся информации). Соответственно выделяются перцептивные, пересказывательные, оценочные, персуазивные и инференциальные авторизованные конструкции.

6. Инференциальный аспект авторизации реализуется в конструкциях соответствующей семантики. Авторизованные конструкции являются основой для репрезентации форм мышления, относимых к инференциальным, поскольку, производя когнитивные операции логического выведения, субъект тем или иным способом авторизует высказывание. Среди сематико-функциональных типов авторизованных конструкций инференциальные представляют собой наиболее сложную структуру, в которой сопряжена семантика авторизованности и семантика обусловленности.

7. Инференциальные авторизованные конструкции — это синтаксические конструкции с общей семантикой обусловленности, опирающиеся на логическую структуру умозаключения, включающую смысловые компоненты основания вывода и содержания вывода, соединенные модусом полагания. Семантика инференциальности — логического вывода на основании имеющихся данных — может быть реализована в ряде ситуаций при помощи системы средств выражения, объединяющихся в изофункциональный ряд.

8. Членение внутри сферы обоснования связано с выделением трех ситуаций: ситуации прямого обоснования, ситуации косвенного обоснования и ситуации обоснования обобщением. При функционально-семантическом анализе ситуаций инференции можно выделить 3 основные, базовые ситуации инференции, различающие способом установления причинно-следственной зависимости между фактами действительности: ситуации прямого логического вывода; ситуации косвенного логического вывода; ситуации отождествления.

9. В ситуации прямого логического вывода дифференцируются подситуации вывода на основании перцептуальной информации и вывода на основании фактов. В ситуации косвенного логического вывода актуализируется модус наблюдения. Ситуация отождествления представлена тремя конкретными подситуациями: отождествление самого объекта, отождествление объекта по классу, отождествление объекта по третьему лицу. В ситуациях отождествления компонент логического выведения заменяется на компонент отождествления. Наряду с перечисленными доминирующими ситуациями выделены сопряженные: ситуации, где сопряжены инференция и персуазивность, ситуации, где сопряжены инференция и оценка.

10. . Доминантной конструкцией изофункционального ряда инференции является СПП изъяснительной семантики с предикатом логического выведения, который вербализует модусную рамку мнения/полагания, в главной части и развернутым представлением диктумной части. Модус мнения/полагания при этом выражается, предикативно (главной частью СПП); полупредикативно (в конструкциях с деепричастием судя, служащим словообразовательной базой для I производного предлога судя по); непредикативно (вводными конструкциями и модальными частицами). Вариативные компоненты изофункционального ряда на уровне предложения обнаруживают свойство синтаксической компрессии: доминантный член ряда обладает признаком наибольшей развернутости в целях реализации эксплицитно необходимого и достаточного структурного оформления и независимости отношений от синтаксического окружения. Вариативные компоненты ряда подвергаются компрессии по признаку свертывания предикативного выражения авторизующей модели в двух направлениях: импликация субъекта (конструкции с пассивным субъектом и бессубъектные конструкции) и редукция и дальнейшая рецессия предиката (конструкции с развернутым релятивом судя по, вводящим обособленный член предложения, конструкции с вводными элементами и модальными частицами)

Проведенные исследования, на наш взгляд, могут открыть новые подходы и перспективы в изучении категории авторизации, явления инференции, месте и роли модусных категорий в системе языка.

 

Список научной литературыЕтко, Анна Геннадиевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общаятеория грамматики. — М.:Наука, 1988. —238 с.

2. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. Изд. 2-е. М.: УРСС, 2004.104 с.

3. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. СПб.: Наука,1994. 151 с.

4. Адмони В.Г. Структура грамматического значения и его статус всистеме языка // Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках. Л., 1979. — С.6-36.

5. Акимова Т.Г., Масленникова A.A. Семантика императива и оценка //

6. Лингвистические исследования. Общие и специальные вопросы языковой типологии. М., 1987. - С. 3-9.

7. Алгазина Т.С. Об особых способах употребления вводно-союзныхкомпонентов со значением обобщения // Русский язык в школе. 1994. - №2. — С.97-100.

8. Андрамонова H.A. О сопутствующих значениях в синтаксисе // Языковые значения. Сб. научных трудов. Л., 1976. - С. 128-135.

9. Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. II.: Интегральное описание языкаи системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры»,1995.- 767 с.

10. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. I.: Лексическая семантика.

11. Синонимические средства языка. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 472 с.

12. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и толковый словарь// Вопросы языкознания. 1986. - №2. - С. 57-70.

13. Апресян Ю.Д. Новый объяснительный словарь русского языка. — М.: Школа «Языки славянской культуры», 2003. — 1488 с.

14. Апресян Ю.Д. Проблемы фактивности: знать и его синонимы// Вопросы языкознания. — 1995. №4. - С.43-63.

15. Арнольд И.В. Современные лингвистические теории взаимодействия системы и среды// Вопросы языкознания. 1991. - №3. - С.118-126.

16. Арутюнова Н. Д. Некоторые типы диалогических реакций и почему-реплики в русском языке//Филологические науки. 1970. - № 3 (57). -С. 44-58.

17. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. Изд-е 5. М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 384 с.

18. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка//Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1984. - С. 5-23.

19. Арутюнова Н.Д. Модальные и семантические операторы/Юблик слова. Сборник статей памяти Дмитрия Николаевича Шмелева. М.: ИРЯ, 1997. - С. 22-40.

20. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки//Вопросы языкознания. — 1985.-№3.-С. 13-24.

21. Арутюнова Н.Д. Показатели чужой речи де, дескать, мол// Язык о языке// Под общ. рук. и ред. Н.Д. Арутюновой. М., 2000. - С. 437-452.

22. Арутюнова Н.Д. Речеповеденческие акты в зеркале чужой речи // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. -М., 1992.

23. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1998. 341 с.

24. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. Изд-е 2. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

25. Арутюнова Н.Д., Ширяев E.H. Русское предложение. Бытийный тип: (Структура и значение). М.: Русский язык, 1983. - 198 с.

26. Архарова Д.И. Полисубъектность как специфическое свойство семантики оценочных прилагательных// Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1987. - С. 59-65.

27. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Советская энциклопедия, 1966. 607 с.

28. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ текста. Теория и практика: Учебник; Практикум. Изд-е 2. М.: Флинта: Наука, 2004. -496 с.

29. Бабина Т.П., Белошапкова В.А. К вопросам о семантическом субъекте// Филологические науки. 1984. - №1. - С.29-34.

30. Баженова Е.А. Научный текст как система субтекстов: Автореферат дисс.канд.филол.наук. Екатеринбург, 2001. - 42 с.

31. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 2003.-232 с.

32. Банару В.И. Оценка, модальность, прагматика//Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987. - С. 14-18.

33. Баранов А.Н. Заметки о «дескать» и «мол» // Вопросы языкознания. — 1994.-№4.-С. 14-24.

34. Башкова И.Г. Грамматика восприятия в современном русской языке. Дисс. канд.филол.наук. — Красноярск, 1995. — 131 с.

35. Белиева E.H. Функционально-семантическое поле модальности в английском и русском языке. Воронеж, 1999

36. Беличова Е.О. О теории функциональной грамматики//Вопросы языкознания. 1990. - №2. - С. 64-74.

37. Беляева Е.И. Достоверность // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность/ Отв. редактор A.B. Бондарко. JL: Наука, 1990. - С. 157-170.

38. Бенвенист Э. О субъективности в языке // Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 2002. - С. 292-300.

39. Блох М.Я., Ильина Н.В. Структура и семантика оценочной конструкции// Функциональная семантика синтаксических конструкций. М., 1986. - С. 14-23.

40. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -JL: Изд-во ленингр. ун-та, 1977.

41. Болдырев H.H. Категориальное значение глагола: Системный и функциональный аспекты. СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 1994.

42. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола: Значение и употребление. М.: Просвещение, 1971. -239 с.

43. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. / Отв.ред.

44. B.М.Жирмунский. JL: Наука, 1971. - 116 с.

45. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. / Отв. ред. Б.А.Серебренников. JI.: Наука, 1978. - 175 с.

46. Бондарко A.B. Лингвистика в системе функциональной грамматики // Текст. Структура и семантика. Т.1. М., 2001.1. C.4-13.

47. Бондарко A.B. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени. СПб.: Просвещение, 2001. - 257 с.

48. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Изд-е 2. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 208 с.

49. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русскойаспектологии. СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета, 1996. — 220 с.

50. Бондарко A.B. Теория значений в системе функциональной грамматики: На материале русского языка. — М.: Языки славянской культуры, 2002. 736 с.

51. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 620 с.

52. Бондарко A.B., Евтюхин В.Б., Храковский B.C. Обусловленность // Теория функциональной грамматики: Локативность, бытийность, посессивность, обусловленность. СПб, 1996. — 229 с. — С.217-223.

53. Булгак С.И. Модальные слова и частицы как средство выражения подтверждения или опровержения достоверности сообщаемого// Русский язык в школе. 1990. - №2. - С.82-87.

54. Булыгина Т.В., Шмелева А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.

55. Бухарин Б.И. Вводные слова в аспекте актуального членения // Вопросы языкознания. — 1984. №1. - С. 101-105.

56. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка М.: Агар, 2000.-416 с.

57. Василенко Л.И. Модальные слова как средство авторизации текста//Филологические науки. 1984. - № 4. - С. 35-38.

58. Василенко Л.И. Структурно-семнатическая роль модальных слов в тексте. Дисс.канд.филол.наук.-Минск, 1985

59. Василенко Л.И., Озаровский О.В. Семантико-синтаксические связи модального слова «действительно»// Предложение в русском языке. Структура. Семантика. Функционирование. Омск, 1985. - С. 76-84.

60. Васильев Л. М. Семантика русского глагола. М.: Высш. шк., 1981. -184 с.

61. Васильев Л.М. Теория семантических полей// Вопросы языкознания. -1971. №5.-С. 105-113.

62. Вежбицка А. Метатекст в тексте// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. - С. 402-421.

63. Вежбицка А. Язык. Познание. Культура. М.: Русские словари, 1996. -176 с.

64. Величенко Г. Д. Функция категории оценки в выраженииуточнительно-пояснительных отношений в тексте//Единицы языка вкоммуникативном и номинативном аспектах. Л., 1986. - С. 44-53. • tv i

65. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке//Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - С.63-88.

66. Виноградов В.В. Проблемы культуры речи и некоторые задачи русского языкознания//Вопросы языкознания. 1964. - №3. - С. 3-18.

67. Виноградов В.В .Русский язык: (Грамматическое учение о слове). — М.: Высшая школа, 1972. 616 с.

68. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993.

69. Вольф Е.М. Метафора и оценка// Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - С.52-65.

70. Вольф Е.М. О соотношении квалификативной и дескриптивной структур в семантике слова и высказывания// Известия АН. Серия литературы и языка, 1983. №4. - С.391-397.

71. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков хорошо/плохо// Вопросы языкознания, 1986. №5. - С.98-106.

72. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. -228 с.

73. Вольф Е.М., Мартынова Л.Л. Эксплицитный модус в оценочных структурах// Лексическая и грамматическая семантика романских языков. Калинин, 1980. - С. 31-40.

74. Вопросы . коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка / Ред. М.В.Всеволодова и С.А.Шувалова. — М., 1989.

75. Вригт Г.Х. фон. Логико-философские исследования. М.: Прогресс,, 1986.- 596 с.

76. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка: Учебник. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000. - 504 с.

77. Всеволодова М.В. Язык как система и системность как атрибут языка // Семантический анализ единиц языка и речи. Процессы концептуализации и структура значения. М., 2006. — С.63-85.

78. Всеволодова М.В., Ященко Т.А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке. Изд. 2-е. — М.: Изд-во ЛЕСИ, 2008. — 208 с.

79. Гак В.Г. О категориях модуса предложения// Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин, 1973. - С. 19-26.

80. Гак В.Г. Синтаксис эмоций и оценок// Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. In memoriam Е.М. Вольф. М., 1996.

81. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: КомКнига, 2007. - 148 с.

82. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. — М., 1996.

83. Герасимов В.И. Некоторые аспекты исследования семантической структуры предложения/высказывания/Шроблемы лингвистической семантики: Реферативный сборник. М., 1981

84. Гибатова Г.Ф. Семантическая категория оценки и средства ее выражения в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. -филол. наук Уфа, 1996. - 15 с.

85. Гловинская М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов// Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993.

86. Голубцов С.А. Оценка как модальность// Когнитивность метаязыковых субстанций: Сб. научных трудов. М.-Краснодар, 1999. - С. 303-308.

87. Горбачева E.H. Вводные высказывания в структуре текста. Дисс. канд.филол.наук. -М.,2003. 153 с.

88. Грамматика русского языка: В 2-х т. Т.2. 4.1: Синтаксис. М, 1960.

89. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. — 184 с.

90. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознания. М., 2001. - 397 с.

91. Гусева Я.JI. Актуальные аспекты синтаксического поля модальности: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Таганрог, 1996. - 18 с.

92. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. — М.: Прогресс, 1994.

93. Дейк Т.А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. -312 с.

94. Демьянков В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность// Вопросы языкознания. 1983. - №6. - С. 58 — 67.

95. Дешериева Т.И. О соотношении модальности и предикативности// Вопросы языкознания. 1987. - №1. - С. 34- 45.

96. Дмитриева Т.П., Оболенец А.Б. Семантическая структура предложения (денотативный аспект). Учебное пособие. Ставрополь, 1998.

97. Донскова O.A. Субъективность и оценочность в семантике слова// Вопросы семантики лексических единиц. Уфа, 1987. - С. 22-26.

98. Дэже Л. Функциональная грамматика и типологическая характеристика русского языка// Вопросы языкознания. 1990. - №2. -С. 42-57.

99. Евтюхин В.Б. Категория обусловленности и вопросы теории синтаксических категорий. СПб., 1997. — 198 с.

100. Зализняк Анна А. О семантике сожаления// Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Наука, 1988. - С. 189-213.

101. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Изд-воМГУ, 1976. -305 с.

102. Зеленщиков A.B. Пропозиция и модальность. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1997.-244 с.

103. Золотова Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского языка / Г. А. Золотова. 2-е изд., испр. - М.: УРСС, 2001.-439 с.

104. Золотова Г.А. Грамматика как наука о человеке // Русский язык в научном освещении. № 1. - М., 2001. - С. 107-113.

105. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: КомКнига, 2007. - 368 с.

106. Золотова Г.А. О категории оценки в русском языке/// Русский язык в школе. 1980. - №2. - С.84-88.

107. Золотова Г.А. О субъекте предложения в современном русском языке// Филологические науки. 1981. - №1. - С. 39-45.

108. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М.: КомКнига, 2005. 352 с.

109. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная -грамматика русского языка. -М.: Изд-во РАН, 2004. 544с.

110. Иванов Л.Ю. Текст научной дискуссии: Дейксис и оценка. М.: НИЛ «2Р», 2003. - 208 с.

111. Иванова В.И. Предложение и высказывание (системно-функциональный аспект): Дисс. доктора филол.наук. — Тверь, 2001.

112. Иванова Г.Н. Авторизация и способы ее выражения в современном английском языке. Дисс. канд. филол. наук. - Л., 1981.

113. Ш.Иванова Е.Ю. Вставные конструкции как реализация субъективно-авторского плана высказывания// Вестник Ленинградского университета. Серия 2. Филология. 1987. - Вып.З. - С. 84-87.

114. Иванова Л.Т. Значение и типы оценочных структур в составе высказываний несобственно прямой речи// Структура и функционирование языка. М., 1981. - С. 64-85.

115. Ивин A.A. Основания логики оценок. М.: Изд-во МГУ, 1970. - 231 с.

116. Ивин A.A. Риторика: искусство убеждать: Учеб. пособие. М.: ФАИР - ПРЕСС, 2002. - 304 с.

117. Ильенко С.Г. Коммуникативно-структурный синтаксис современного русского языка: Учебное пособие для вузов. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2009.

118. Иоанесян Е.Р. Классификация ментальных предикатов по типу вводимых ими суждений //Логический анализ языка: Ментальные действия/ РАН. Ин-т языковедения; Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, Н.К. Рябцева. М.: Наука, 1993. С. 89-95. - 176 с.

119. Кабанова М.Р. Категория модальности в функции авторской оценки// Функциональная характеристика языковых единиц и категорий: Сб. науч. тр. Днепропетровск: ДГУ, 1988. - 120 с. - С. 49-54.

120. Казаков В.П. Полипропозитивность и полисубъектность в простом предложении// Вестник Ленинградского университета. Серия 2. Филология. 1988. - Вып.4. - С. 45-48.

121. Казаковская В.В. Способы выражения авторства в структуре предложения. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1996.

122. Карамова A.A. Категория оценки в современном русском языке: Учебное пособие. Уфа, 2003.

123. Касаткин A.M. О средствах выражения авторства модально-экспрессивных оценок как структурных компонентах предложения// Строение предложения и содержание высказывания. М., 1986. - С. 89100.

124. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления (из научного наследия). М.: Языки славянской культуры, 2001. - 851 с.

125. Кибрик А.Е. Типология: таксономическая или объяснительная, статическая или динамическая// Вопросы языкознания. 1989. - №1. -С.5-15.

126. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1978. 159 с.

127. Клини С. К. Математическая логика. — М.: Мир, 1973. — 480 с.

128. Книга о грамматике: Материалы к курсу «Русский язык как иностранный»: Т. 1-2/ Под ред. А.В.Величко. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. 688 с.

129. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: УРСС, 2000. - 350 с.

130. Кобрина O.A. Категория эвиденциальности в современном английском языке: Семантик и средства выражения: Дисс.Iканд.филол.наук. СПб., 2003. - 159 с.

131. Ковалев Н.С. Субъект оценки как компонент семантики предложения (о роли глагола в манифестации оценки)// Русский глагол в сопоставительном освещении. Саратов, 1987. - С. 88-95.

132. Козинцева H.A. К вопросу о категории засвидетельствованности в русском языке// Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб.: Наука, 2000. - С. 226 -241.-346 с.

133. Козинцева H.A. Категория эвиденциальности: проблемы типологического анализа// Вопросы языкознания. 1994. - №3. -С. 92-104.

134. Козинцева H.A. Структурно-типологическая характеристика категории пересказывательности // Типологические и сопоставительные методы в славянском языкознании: Сб. статей. М., 1993.

135. Козлова Р.П. Системные отношения в глагольной лексике современного русского языка. М., 1995.

136. Кокорина С.И. О семантическом субъекте и особенностях его выражения в русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1974. - 77 с.

137. Колодезнев В.М. О значении частиц «дескать» «мол» и «де»// Русский язык в школе. 1969. - №1. - С. 90-92.

138. Колосова Т.А., Черемисина М.И. О терминах и понятиях описания семантики синтаксически единиц // Синтаксическая и лексическая семантика /Под ред. А.Г.Панина, М.И.Черемисиной. Новосибирск, 1986.-С. 10-32.

139. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: КомКнига, 2005. - 176 с.

140. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке М.: КомКнига, 2005. - 128 с.

141. Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста/ Под ред. Н.К.Онипенко. М.:УРСС, 2005. - 511 с.

142. Копытов О.Н. Взаимодействие квалификативных модусных смыслов в тексте (авторизация и персуазивность). Автореф. дис. доктора наук. Владивосток, 2003.

143. Корди Е.Е. К вопросу о категории эвиденциальности// Вопросы романского и общего языкознания. СПб, 1998. - С. 16-26.

144. Корнилов A.A. Вводные элементы как средство выражения модальности предложения //Вопросы филологии. Ч.З. Л., 1979.

145. Корнилов A.A. Субъективно-модальная характеристика высказывания с точки зрения достоверности/недостоверности его содержания // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания /Под ред. А.В.Бондарко. — Л.: ЛГПИ., 1985 — 145 с. — С.43-51.

146. Котвицкая Э.С. Типовая ситуация, отражающая причинно-следственные отношения, как содержательная единица языка (и ее речевые реализации): Дисс. канд.филол.наук. — М., 1990.

147. Краснова Т.И. Субъективность — Модальность (материалы активной грамматики). СПб., 2002. - 189 с.

148. Краткая русская грамматика. Белоусов В. Н., Ковтунова И. И., Кручинина И. Н. и др./ Под ред. Шведовой Н. Ю. и Лопатина В. В. -М.,: 2002 726 с.

149. Краткая русская грамматика/ Под ред. Н.Ю. Шведовой, В.В. Лопатина. М., 1989.

150. Кротков Е.А. Логико-грамматический подход к анализу рассуждений // Вестник Волгоградского гос. ун-та.Сер. Гуманитарные науки — 2000. №1. — С.223-235.

151. Крылова O.A., Максимов Л.Ю., Ширяев E.H. Современный русский язык: Теоретический курс. 4.4. Синтаксис. Пунктуация. М.: Изд-во РУДН, 1997.-256 с.

152. Кубрякова Е.С. Язык и знание. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

153. Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. Л.К. Граудиной и E.H. Ширяева. М.:ИНФРА М, 1999. - 560 с.

154. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л. Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева. М.: Флинта: Наука, 2003. - 840 с.

155. Кустова Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений// Вопросы языкознания, 2000. №4. - С. 30-33.

156. Кустова Г.И. Перцептивные события: участники, наблюдатели, локусы// Логические анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С. 221-238. - 422 с.

157. Лапп М.М. Интерпретация научного текста в аспекте фактора «субъект речи» (на материале анализа русской научной литературы): Автореферат дисс. .канд.филол.наук. Воронеж, 1998. - 20.с.

158. Лассан Э. Субъект дискурса как организующая структура текста// Текст как объект многоаспектного исследования: Сборник статей научно-методического семинара «TEXTUS». Вып. 3. - 4.1. - СПб-Ставрополь: Изд-во СГУ, 1998. - С. 121 - 128.

159. Лебедева Л.В. Субстантивные эмоционально-оценочные предложения в современном русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1967. - 18 с.

160. Леденев Ю.Ю. Явления изофункциональности в синтаксисе языке. -Ставрополь, 2001. 168с.

161. Лекант П.А. Модальность и водность// Вопросы лингвистики. Вып.З. -М., 2002.

162. Лилова Г. Авторизация и синтаксические средства ее выражения в русском языке// Болгарская русистика. 1991. - №3. - С.62-68.

163. Лилова Г. Система глагольных предикатов-авторизаторов в русском языке// Болгарская русистика. 1991. - №4. - С.42-49.

164. Лилова Г.Г. Авторизация и ее выражение посредством глагольных предикатов в предложениях русского языка. Дисс.канд.филол.наук. -М., 1989.-186 с.

165. Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. 709 с.

166. Логический анализ языка. Ментальные действия/ под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Наука, 1993.

167. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. Изд. 3 -М.: УРСС, 2007. 200 с.

168. Лукьянова H.A. О соотношении понятий "экспрессивность", "эмоциональность", "оценочность"// Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 5. Новосибирск, 1976. -С. 3-21.

169. Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления (Проблемы семантики). Новосибирск: Наука, - 1986. - 227с.

170. Люби Н.Ю. Категориальная сущность синтаксической модальности в русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1994.-29с.

171. Ляпон М.В. Лексикографическая интерпретация служебных слов// Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. М., 1988. С. 78-83. - 171 с.

172. Ляпон М.В. Прагматика каузальности// Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование. М.: Наука, - 1988. - 223 с.

173. Майсак Т.А., Татевосов С.Б. Пространство говорящего, или Что нельзя сказать о себе самом// Вопросы языкознания. 2000. - №5. -С.68-80

174. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, - 2003. - 280 с.

175. Маковский М.М. Системность и асистемность в языке: Опыт исследования антиномий в лексике и семантике. М.: Наука, - 1980. -210 с.

176. Маликов A.B. Изъяснительные конструкции: семантика опорного слова и таксис. Дисс. канд. филол.наук. — СПб, 2005. — 212 с.

177. Маркелова Т.В. Выражение оценки в русском языке// Русский язык в школе. 1995. - №1

178. Маркелова Т.В. Развитие средств авторизации в синтаксической системе русского языка (история пояснительных конструкций: семантический и функциональный аспекты). — Тверь: Изд-во Тверского ун-та, 1994 85 с.

179. Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке //Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1995. - №3. - С.67-69

180. Маркелова Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке. Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1996. - 47 с.

181. Матронина Л.Ф. Пространственные и временные характеристики ценностных отношений. Автореф. дис. канд. филос. наук. М., 1986.

182. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. М., 1945. - 322 с.

183. Мигирин В.Н. Язык как система категорий отображения. Кишинев, 1973.-237 с.

184. Моисеева Н.В. Глаголы восприятия в русском языке// Вестн. Моск. ун-та. Сер. Филология. 1998. - № 6. - С. 82-91.

185. Молошная Т. Н. Исследования по структурной типологии. М.: Изд-во АН СССР, 1962.-298 с.

186. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантической структуры к языковым средствам. М.: Языки славянских культур, 2006. - 512 с.

187. Мухин A.M. Морфологические и синтаксические категории// Исследования по языкознанию. СПб.: СПбГУ, 2001. - 376 с.

188. Нагорный И.А. К вопросу о статусе модально-персуазивной квалификации// Русский литературный язык: Номинация, предикация, экспрессия. М, 2002. - С. 194-197.

189. Нагорный И.А. Семантика частиц едва ли, вряд ли// Русский язык в школе. 1993. - №2. - С. 93-97.

190. Нагорный И.Н. Выражение предикативности в предложениях с модально-персуазивными частицами: Дисс.доктора филол.наук. -М., 1999.

191. Немец Г.П. Семантика метаязыковых субстанций: Монография. М.Краснодар, 1999. - 752 с.

192. Немец Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке. Ростов на Дону: Изд-во Ростовского, университета, 1989. - 142 с.

193. Норман Б.Ю. К вопросу о внутренней структуре ФСП (на материале поля градации в болгарском языке)//Исследования по языкознанию. -СПб., 2001.

194. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов/ Под ред. докт. филол. наук проф. Н.Ю. Шведовой. -М.: Русский язык, 1993. 816 с.

195. Онипенко Н.К. О субъектной перспективе каузативных конструкций // Вопросы языкознания. 1985. - №2. - С. 123-129

196. Основы функциональной грамматики. Языковая интерпретация идеи времени. Изд-е 2. СПб., 2001.

197. Островский Б.Л. Эвиденциальность и перфектный формы // Вопросы языкознания. — 1997. №6. - С.75-88.

198. Павлов В.М. Полевые структуры в строе языка. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 1996. - 116 с.

199. Павлов В.М. Принцип поля в грамматическом исследовании и идея противоречия // Исследования по языкознанию. СПб., 2001.

200. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: Референциальные аспекты семантики местоимений. Изд. 5, испр. М.: УРСС, 2008. - 296 с.

201. Падучева Е.В. К структуре семантического поля «восприятия» (на материале глаголов восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания 2001.- №4. - С. 30-35.

202. Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика нарратива. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 464с.

203. Панков Ф.И. Еще раз о грамматике и семантике модальных слов (фрагмент лингводидактической модели русской информации)// Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - 2003. - №2. - С. 59-74.

204. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конструировании предложения и суждения// Вопросы языкознания. 1997. - №4. - С. 3748.

205. Перфильева Н.П. Метатекст в аспекте текстовых категорий. -Новосибирск: Изд. НГПУ, 2006. 285 с.

206. Перфильева Н.П. Модальная частица «якобы» // Модальность в ее связях с другими категориями: Межвуз. сб. научн. трудов. -Новосибирск, 1992. -С.121-127.

207. Перфильева Н.П. Проблемы лексикографической интерпретации незнаменательных слов// Языковая компетенция: грамматика и словарь. 4.1. Семантико-прагматический потенциал слова и языковая компетенция говорящих. Новосибирск, 1998. - С.35-41.

208. Перцептивность как свойство слов и конструкций// Проблемы современной филологии и некоторые тенденции развития высшего филологического образования. Тезисы докладов конференции. -Барнаул: Изд. Алт. ун-та, 1990.- 242 с.

209. Петров Ю.А. Азбука логичного мышления. — М., 1991.

210. Петрушина М.В. Семантико-грамматическая функция высказываний с модальным значением неодобрения// Филологические науки. 2003. -№5. - С. 58-67.

211. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 510 с.

212. Пивонова Н.Е. Речевые и письменные коммуникации. Учебно-методическое пособие. СПб.: ИВЭСЭП, 2005. - 94 с.

213. Плотников В.И. Оценка// Современный философский словарь/ Под общ. ред. д.ф.н. проф. В.Е. Кемерова. 3-е изд., испр. и доп. - М.г. Академический проект, 2004. - 864 с.

214. Плунгян В.А. Грамматические категории, их аналоги и заместители: Дисс. .доктора филол.наук. М., 1998.

215. Пляскина М.В. Модальные слова в пространстве художественного текста// Проблемы интерпретационной лингвистики. Новосибирск, 2000. - С.123-135.

216. Пляскина М.В. Модальные слова группы категорической достоверности: структурно-семантический и функциональный аспекты: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2001. - 18 с.

217. Пляскина М.В. Модальные слова как средство воздействия на адресата// Проблемы интерпретационной лингвистики: автор текст -адресат. - Новосибирск, 2001. - С. 141-146.

218. Полевые структуры в системе языка. Воронеж, изд-во Воронежского ун-та, 1989. - 198 с.

219. Проблемы семантики и прагматики. Сб. научных трудов.-Калининград, 1996.

220. Проблемы функциональной грамматики / Под ред. В.Н. Ярцева. М., 1985.-С. 30-57

221. Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб.: Наука, 2000. - 346 с.

222. Проблемы функциональной грамматики. Семантическая инвариантность/вариативность./ Отв. ред. А.В.Бондарко. СПб.: Наука, 2003.-397 с.

223. Проблемы функциональной грамматики: Полевые структуры/ Отв. ред. A.B. Бондарко, С.А. Шубик. СПб.: Наука, 2005. - 480 с.

224. Пупынин Ю.А. Функциональные аспекты грамматики русского языка: Взаимосвязи грамматических категорий. JL, 1990.

225. Путеводитель по дискурсивным словам/ Авторы: А.Н. Баранов, В.А. Плунгян, Е.В. Рахилина. М., 1993.

226. Разлогова Е. Модальные слова и оценка степени достоверности высказывания// Русистика сегодня. 1996, - №3. - С. 21-47.

227. Растье Ф. Интерпретирующая семантика. Нижний Новгород: Деком, 2001.-368 с.

228. Рачук В.Н. Функционирование вводных элементов в современном газетном тексте: Дисс. канд.филол.наук. — СПб., 1999.

229. Рогожникова Р.П. Толковый словарь сочетаний, эквивалентных слову. -М.: Апрель: ACT, 2003. 416 с.

230. РословецЯ.И. Номинативные эмоционально-оценочные предложения в русском языке// Русский язык в школе. 1973. № 1.

231. Рябцева Н.К. Ментальный модус: От лексики к грамматике// Логический анализ языка: Ментальные действия. — М., 1993. — С51-58.

232. Сабанеева М.К. Эпистемическая модальность высказывания в ракурсах прагматики и формальной логики// Языковая и речевая деятельность. СПб., 1999. - Т.2. - С. 103-112.

233. Салькова Д.А. Синтаксическое поле и семантическое моделирование. -Л.: ЛГУ, 1983.- 128 с.

234. Семантические типы предикатов/ отв. ред. О.Н. Селивестрова. М.: Наука, 1982. - С.86-157. - 566 с.

235. Сепир Э. Язык: Введение в изучение речи/ пер. с англ. A.M. Сухотина. М.-Л., 1934. - 224 с.

236. Сергеева Н.Н. Синтаксическая семантика (грамматическое значение) изъяснительной конструкции // Синтаксическая и лексическая семантика / Под ред. А.Г.Паниной, М.И.Черемисиной. — Новосибирск, 1986.-С. 105-115.

237. Синтаксические поля: Пособие по грамматике нем. яз. для ин-тов и фак. ин. яз./Н. И. Филичева. М.: Высшая школа, 1977. - 213 с.

238. Словарь русского языка: В 4 т./ Под ред. А.П. Евгеньевой. — М.: Русский язык, 1981-1984.

239. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов/ В.А. Белошапкова, Е.А. Земская и др.; под ред. В.А. Белошапковой. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1989. - 800 с.

240. Современный философский словарь/ Под общ. ред. д.ф.н. проф. В.Е. Кемерова. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Академический проект, 2004. -864 с.

241. Соло дуб Ю.П. Структура лексического значения// Филологические науки. 1997. - №2. - С.54-66.

242. Стексова Т.И. Персуазивность и категоричность// Модальность в ее связи с другими категориями. Новосибирск, 1992. - С. 18-26.

243. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения (семиологическая грамматика). Изд.З. М.: УРСС, 2004. - 360 с.

244. Степанов Ю.С. Французская стилистика. В сравнении с русской М.: УРСС., 2006.-362 с.

245. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003.

246. Столярова И.В. Модальная характеристика вводного компонента в предложении// Модальность в ее связях с другими категориями: Межвуз. сб. научн. трудов. Новосибирск, 1992. - С. 112-121.

247. Телия В.Н. О различии рациональной и эмотивной (эмоциональной) оценки // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. In memoriam Е.М.Вольф. М., 1996

248. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. - 143 с.

249. Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/ Отв. редактор A.B. Бондарко. СПб., 1992.

250. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность/ Отв. редактор A.B. Бондарко. JL, 1990.

251. Теремова P.M. Опыт функционального описания причинных конструкций. Л.: ЛГПИ, 1985. - 70 С.

252. Типология конструкций с предикатными актантами /Отв.ред. В.С.Храковский . Л.:Наука, 1985. - 232 с.

253. Токарев Г.В. К вопросу о типологии культурных коннотаций// Филологические науки. 2003.-№ 3.

254. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности// Вопросы языкознания. 1994. - №3. - С. 105-114.

255. Федотова Т.В. Уверенность в достоверности информации в смысловой организации русского предложения: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Новгород, 1997.

256. Филатова В.В. Авторизация предложения в художественном тексте: на материале творчества С.Д.Довлатова: Дисс. . канд. филол. наук. -Новгород, 2000.

257. Философский энциклопедический словарь. — М., 1988. 574 с.

258. Фразеологический словарь русского языка: Свыше 4 000 словарных статей / Под ред. А.И. Молоткова. — М.: Русский язык, 1986. 543 с.

259. Функциональная грамматика// Лингвистический энциклопедический словарь/ Под. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990. - С. 565-566.

260. Функционально-семантическое поле// Лингвистический энциклопедический словарь/ Под. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990. - С. 566567.

261. Хааг О. Функциональная типология и средства выражения причинно-следственных отношений в современном русском языке. — Дисс. . канд.филол.наук. — Тарту, 2004.

262. Химик В.В. Категория субъективности в современном русском языке (эгоцентрический потенциал субъективных компонентов высказывания) СПб, 1990. - 184 с.

263. Худяков И.Н. Об эмоционально-оценочной лексике // Филологические науки. 1980. - № 2.

264. Хэар P.M. Дескрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. М., 1985

265. Целищев В.В.Понятие объекта в модальной логике. — Новосибирск, 1978. 174с.

266. Циммерлинг A.B.Субъект состояния и субъект оценки (типы предикатов и эпистемическая шкала)// Логические анализ языка: Образ >• человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - 422 с. - С. 221-228.

267. Чаплыгина И.Д. Средства адресованности: Ты-категория в современном русском языке. М., 2001.

268. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. -М.: Наука, 1992.-281 с.

269. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности -М.: Наука, 1991.-239 с.

270. Черемисина М.И. Союз как лексическая единица языка (лексема или функция)// Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1972.

271. Черкасова Е.В. Структура и прагматика инференциального смысла высказывания (на материале английского языка): Автореферат дисс.канд.филол.наук. Самара, 2008.

272. Чернейко JI. О. Оценка в знаке и знак в оценке// Филологические науки. 1990. - № 2. - С. 72—82.

273. Черняховская Л.А. Аргументация в свете теории коммуникации: Лингвистические аспекты аргументации// Структуры языкового сознания. М., 1990.

274. Черч А. Введение в математическую логику. Т.1. — М., i960.

275. Шаронов В.Н. Коммуникативы как функциональный класс и как объект лексикографического описания// Русистика сегодня. 1996. -№2.-С. 89-111.

276. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова: Значение, коммуникативная перспектива, прагматика. М.: Языки русской культуры, 1996. - 309 с.

277. Шатуновский И.Б. Эпистемические предикаты в русском языке (семантика, коммуникативная перспектива, прагматика)// Прагматика и проблемы интенсиональности/ Отв. ред. Н.Д. Арутюнова! М: Институт языкознания РАН, 1998. - С. 255-277.

278. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. М.:УРСС, 2007. - 624с.

279. Шведова Н.Ю. Русский язык: Избранные работы. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 64 с.

280. Ширяев E.H. Отношения логической обусловленности: способы выражения и их распределение по сферам языка// Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект: Морфология. Словообразование. Синтаксис. М., 1991.

281. Шмелёв А.Д. Национальная специфика языковой картины мира. М., 1997.- 180 с.

282. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки Славянской Культуры, 2002. - 496 с.

283. Шмелёв Д-Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М.: Наука, 1976. - 149 с.

284. Шмелева Т.В. Кодекс речевого поведения // Русский язык за рубежом. 1983.-№1

285. Шмелева Т.В. Модус и средства его выражения в высказывании// Идеографические аспекты русской грамматики. М, 1988. - С.34-50.

286. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис. Текст лекций. Красноярск, 1988.

287. Шмелева Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности// Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984. -С. 56-67.

288. Штайн К.Э. Системный подход к изучению динамических явлений на синхронном срезе языка. Ставрополь, 2006.

289. Шувалова С.А. Метатекстовые средства введения иллюстрации вьнаучном тексте // Вопросы коммуникативно-функицонального описания синтаксического строя русского языка. Под ред. М.В. Всеволодовой и С.А. Шуваловой. М., МГУ, 1989.

290. Шувалова С.А. Отклонение «неистинного» изображения денотативной ситуации // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1990. - № 3.

291. Шувалова С.А. Смысловые отношения в сложном предложении и способы их выражения. М.: МГУ, 1990.

292. Шустер А.Г. Категория следствия и средства ее выражения в современном русском языке. — Армавир, 2005.

293. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: УРСС, 2007. - 253 с.

294. Эвиденциальность в языках Европы и Азии: сборник статей памяти Н.А.Козинцевой. СПб.: Наука, 2007. - 634 с.

295. Якобсон P.O. Речевая коммуникация// Якобсон Р. Избранные работы. -М., 1985.-456 с.

296. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972.

297. Яковлева Е.С. Значение и употребление модальных слов, относимых к разряду показателей достоверности /недостоверности: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1983.

298. Яковлева Е.С. Отражение в семантике слова личностных знаний говорящего // Русский язык за рубежом. 1992. - №5/6. - с.23-35.

299. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994.

300. Ярыгина Е.С. Конструкции вывода-обоснования в синтаксической системе современного русского языка. М., 2002. - 295 с.

301. Ясницкий Д.Г. Лексико-грамматические средства авторизации в научной речи. Дисс.канд.филол.наук. -М., 1984.

302. Chafe W., Nichols J. (eds.) Evidentially: the linguistic coding of epistemology. Norwood, 1986.

303. Goffinann E. Interaction Ritual. N.Y., 1967.

304. Lazard G. Mirativity, evidentiality, mediativity, or other? // Linguistic typology. -V.3. 1999. -№1.

305. Palmer F.R. Mood and modality. Cambrige, 1986.