автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Интенциональная вариантность грамматических форм имен современного русского языка: системный, функционально-прагматический и нормативный аспекты
Полный текст автореферата диссертации по теме "Интенциональная вариантность грамматических форм имен современного русского языка: системный, функционально-прагматический и нормативный аспекты"
На правах рукописи
Курепин Сергей Викторович
ИНТЕНЦИОНАЛЬНАЯ ВАРИАНТНОСТЬ ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМ ИМЕН СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА: СИСТЕМНЫЙ, ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ И НОРМАТИВНЫЙ АСПЕКТЫ
Автореферат диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 - русский язык
Ростов-на-Дону — 2006
Диссертация выполнена на кафедре русского языка и теории языка
ГОУ ВПО
«Ростовский государственный педагогический университет»
Научный руководитель - доктор филологических наук,
профессор Малащенко Валентин Прокофьевич
Официальные оппоненты: доктор филологических наук,
доцент Леденев Юрий Юрьевич
кандидат филологических наук, доцент Курочкина Лариса Васильевна
Ведущая организация — Ростовский государственный
университет
Защита состоится «22» сентября 2006г.. в 10 час. на заседании диссертационного совета Д. 212.206.01 по филологическим наукам в РГПУ по адресу: 344082, Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 33, ауд. 202.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Ростовский государственный педагогический университет»
Автореферат разослан «22» августа 2006г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Григорьева Н. О.
В последние годы в русском языке происходят серьезные изменения. В современной ситуации необходимо отметить огромное негативное влияние на носителей языка со стороны средств массовой информации. В связи с процессом либерализации в жизни общества на телевидение и в прессу пробилась спонтанная, импровизированная речь депутатов, участников круглых столов, митингов, то есть представителей различных социальных слоев населения, что, безусловно, негативно повлияло на речь журналистов, привело к ее спонтанности, неподготовленности, часто с грубыми нарушениями нормы.
С другой стороны, стихия разговорности, вседозволенности, отсутствия цензуры привела и к расшатыванию письменных норм и, следовательно, к ошибкам. В 90-е годы XX века была издана масса литературы с большим количеством орфографических, стилистических и прочих ошибок в употреблении. Ошибка в то время как бы превратилась в допустимую и не осуждаемую возможность, то есть перестала быть ошибкой как таковой. Было пересмотрено отношение к слову и, в целом, к языковой норме. Все это повлияло и на грамматический уровень русского языка. Особенно отчетливо это проявилось при употреблении грамматических форм имен русского языка. Появилось большое количество грамматических вариантов не только в разговорной речи, но и на радио и телевидении, в языке газет и художественной литературы. Неумышленное и умышленное варьирование форм слов приобрело массовый характер. Нормативная литература порой не успевала фиксировать все новые тенденции словоупотребления, да и разногласия лексикографов относительно современной кодификации языка вносили неоднозначность в нормативную оценку фактов современного употребления и образования различных форм имен существительных, прилагательных и числительных. Необходимость осмысления указанных процессов, разграничения интенционального и неинтенционального варьирования, систематизации материала и описания тенденций на уровне не только функционирования указанных грамматических форм, но и их фиксации в описательных грамматиках и словарях очевидна. Приведенными выше факторами обусловливается актуальность темы исследования.
Объектом исследования являются варианты грамматических форм имен современного русского языка.
Материалом для исследования послужила картотека из 1500 примеров вариантов грамматических форм имен, составленная методом сплошной выборки из современной художественной и публицистической литературы (произведения А.Солженицына, В. Астафьева, В. Аксенова, А.Ахматовой, Б. Ахмадулиной, Ю.Черниченко, А. Марининой, Б. Акуни-на, Д. Корецкого, Д. Донцовой, В. Мегре, Е. Носова, А. Кима, В. Личути-на, Д. Рогозина, И. Лиснянской, М. Чулаки, В. Курносенко, Р. Волкова, С. Чугунова, Д. Самойлова и др.). В качестве языкового материала были
использованы СМИ последнего десятилетия: газеты «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Известия»; журналы «Дружба народов», «Новый мир», «Знамя», «Звезда», «Новая юность», «Наш современник», «Нева», «Октябрь» и др. Важную источниковедческую базу составили грамматики, толковые и ортологические словари прошлых лет и настоящего периода; научные статьи, монографии и диссертационные исследования (см. библиографию).
Предметом исследования выступают интенциональные варианты грамматических форм имен существительных, прилагательных и числительных в современной художественной и публицистической литературе, современных словарях и справочных пособиях.
Цель диссертационного исследования - выявить и описать тенденции интенционалыюй вариантности грамматических форм имен русского языка в современной речи и их отражение в существующих на данный момент словарях, грамматиках и справочных пособиях. Для достижения этой цели в работе ставятся следующие задачи:
- определить суть интенциональной вариантности грамматических форм имен современного русского языка;
- определить границы, степень и общую прагматическую направленность интенциональной вариантности грамматических форм в отличие от неинтенциональной в каждой из рассматриваемых частей речи и грамматических категорий;
- выявить характер функционально-прагматического выражения ин-тенциональности вариантных форм;
- систематизировать интенциональные употребления вариантов грамматических форм имен;
- выявить особенности фиксации и лексикографического портретиро-вания интенциональных вариантов грамматических форм имен с целью упорядочения их употребления в устной и письменной речи и дальнейшей кодификации в новом ортологическом словаре. Методологические основы исследования. Диссертация выполнена
в русле концепции диалектического материализма, в соответствии с принципами единства формы и содержания, всеобщей связи явлений, единства и борьбы противоположностей. Общенаучной основой диссертации послужили идеи, сформировавшие понятия системной нормы, вариантности, кодификации, лексического и грамматического значениий слова, заложенные В.В. Виноградовым, A.A. Потебней, Г.О. Винокуром, Л.В. Щербой, С.И. Ожеговым, Н.Ю. Шведовой и другими русскими и зарубежными учеными; современные подходы к норме, выразившиеся в замене отношения «норма — ошибка» отношением «норма — другая норма», представленные в работах A.B. Бондарко, В.Г. Костомарова, Л.А. Брусенской, O.A. Лаптевой, М.В. Малащенко, Л.В. Курочкиной,
М.В. Ласковой и др. Под влиянием данного подхода к норме в современном языкознании возник интерес для изучения контекстуальной нормы, открылись возможности исследования интенционального использования словоформ и их прагматики. Другой базовой идеей диссертации явилась идея академика Ю.Д. Апресяна об интегральном описании языка, при котором лексикограф обязан работать на всем пространстве правил, в том числе и грамматических, а грамматист — на всем пространстве лексем. Только в этом случае в описании языка не окажется лакун: лексемам будут приписаны все свойства релевантные для функционирования грамматических правил, и любая форма поведения, не упомянутая в словаре, будет учитываться правилами. Данный тезис находит свое отражение в диссертации применительно к вариантам грамматических форм имен и их лексикографическому портретированию.
Для решения поставленных задач послужили методы синхронного лингвистического наблюдения и описания; контекстуального анализа; диахронического анализа языковых фактов в словарях разных периодов; ' статистического исследования современных речевых фактов; сравнения и обобщения результатов синхронного и диахронического анализа языковых единиц. Данные методы способствовали решению проблемы не только системного и интегрального описания нормы и вариантности употребления грамматических форм имен, но и преодоления противоречивости рекомендательных оценок нормативных трудов. Положения, выносимые на защиту:
— интенциональная вариантность грамматических форм имен современного русского языка — это частотное явление, характеризующееся взаимообусловленностью системно-языкового, функционально-прагматического и нормативного аспектов употребления.
— указанными аспектами употребления определяются границы, степень и общая прагматическая направленность интенциональной вариантности грамматических форм в отличие от неинтенциональной в каждой из рассматриваемых частей речи и грамматических категорий;
— в рамках интенционального варьирования грамматических форм в современной речи разграничиваются аномальные словоформы, информативная выделенность и коннотации которых обнаруживаются только в контексте и обусловливаются авторскими интенциями - авторско-интенциональные (речевые), и аномальные словоформы с собственными коннотациями, информативную выделенность и прагматическую маркированность которых автор использует для воплощения своего художественного замысла — собственно-интенциональные (языковые).
— на основе сходства прагматических значений или коннотаций, нормативных характеристик, общего языкового фактора, лежащего в основе информативной выделенности словоформ, и способа функционально-
прагматического выражения интенциональности произведена систематизация интенциональных употреблений вариантов каждой рассматриваемой категории и части речи в рамках словообразовательных моделей и лексико-грамматических групп, которые являются прототипами образования новых умышленных аномальных вариантов с определенной или неопределенной прагматической направленностью; — анализ словарных вариантов грамматических форм имен современного русского языка свидетельствует о неполноте лексикографического портретирования и фиксации большинства выявленных нами собственно-интенциональных вариантных словоформ, а также о несогласованности справочных пособий в рекомендательных н стилевых оценках целого ряда регистрируемых явлений, что вызывает необходимость создания нового ортологического словаря. Научная новизна работы заключается в том, что в диссертации впервые широко и системно исследована интенциональная вариантность грамматических форм на уровне как функционирования в речи, так и фиксации в нормативных источниках; последовательно проведено многоаспектное разграничение интенциональной и неинтенциональной вариантности по каждой грамматической категории и части речи; в рамках интенционального использования разграничены вариантные формы с собственной интенцией и формы, употребление которых обусловлено только авторскими интенциями; во всех трех именных частях речи выявлены типологические модели интенционального образования и употребления вариантов с определенной коннотативной направленностью; раскрывается связь интенционального использования вариантных словоформ с их системно-языковой спецификой.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его материал и выводы по результатам системного и комплексного анализа вариантности и образования грамматических форм имен существительных, прилагательных и числительных представляют собой определенный вклад в описание грамматической системы современного русского литературного языка. Они могут способствовать более глубокому осмыслению таких проблем функциональной грамматики, как нормативное и аномальное варьирование указанных форм, интенциопальное использование слов и грамматических форм слов в художественном тексте, кодификация нормы и лексикографическое портретирование вариантов употребления соответствующих форм имен.
Пра1сгическая ценность работы состоит в том, что ее материал, основные положения, выводы по результатам исследования и разработанные нами рекомендации, могут быть использованы в лексикографической практике при составлении нового ортологического словаря, при чтении спецкурса по лексикографии и функциональной грамматике, в
практике преподавания современного русского языка на всех уровнях его изучения.
Апробация работы проведена на международных, региональных и межвузовских конференциях в Ростове-на-Дону, Великом Новгороде, Майкопе. Итоги отдельных этапов работы обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и теории языка в Ростовском государственном педагогическом университете в 2002-2005 годах. Основные положения и выводы диссертационного исследования отражены в 7 научных публикациях.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения, библиографии и двух приложений.
Во Введении обосновывается актуальность темы, определяются цели, задачи, методы, а также выбор объекта и предмета исследования, раскрываются теоретическая и практическая значимость работы, ее научная новизна, формулируются положения, выносимые на защиту.
В Главе 1 «Теоретические основы исследования интенциональ-ной вариантности грамматических форм имен современного русского языка» речь идет о связи вариантности с историческим и современным пониманием языковой нормы, с явлением интенциональности грамматических форм в художественном тексте, кодификацией нормы, лексикографическим портретированием отдельной вариантной словоформы. Раскрывается зависимость проявления интенциональности грамматических форм не только от нормативного и функционально-прагматического аспектов употребления, но и от формально-содержательной (системно-языковой) стороны вариантов. Данная глава выявляет области неизученного в освещении перечисленных проблем и четко определяет границы предмета исследования — интенциональной вариантности грамматических форм имен — для каждой грамматической категории и части речи, описываемых в последующих главах.
В параграфе первом интенциональность представляется как антипод неинтенциональности в вариантности грамматических форм имен с формально-содержательной (системно-языковой), функционально-прагматической и нормативной точек зрения. По этим трем параметрам выделяются группы интенциональных вариантов, отграничиваясь от групп не-интенциональных в каждой грамматической категории имен для дальнейшего их исследования. Предлагается дефиниция авторско-интенцио-нальных и собственно-интенциональных употреблений вариантов. Намечаются пути систематизации материала в типологических моделях образования интенциональных вариантов и на уровне обобщения прагматических значений и коннотаций (см. приложение 1).
Во втором параграфе обосновывается необходимость обширного лексикографического исследования вариантов грамматических форм имен, как с позиций их фиксации, так и информационных помет. Представляет-
ся намерение провести пословный анализ как интенциональных, так и неинтенциональных фактов современного употребления в Грамматике-80, десяти, на наш взгляд, наиболее авторитетных толковых и ортологи-ческих словарях прошлых лет и настоящего периода для составления адекватного представления о фиксации и лексикографическом портрети-ровании грамматических вариантов имен и в частности интенциональных вариантов указанных форм в нормативных трудах для дальнейшей их кодификации (см. сравнительную таблицу приложения 2).
Глава 2 «Иитенциональная вариантность категории числа имен существительных» описывает интенциональные грамматические варианты числовых форм имен существительных сингулярна и плюралиа тан-тум, характеризующиеся меной категориальных форм при выражении сходных значений или нетрадиционной метафоризации и метонимизации их лексического значения, наивысшей степенью экспрессивности и наибольшей представленностью в количественном соотношении.
В первом и втором параграфах главы, соответственно посвященных указанным группам существительных, иитенциональная вариантность числовых форм выявляется преимущественно в случаях сохранения инвариантного лексического значения и нивелирования номинативного грамматического значения коррелята. В этом случае у аномальных форм как мн.ч. сингулярна, так и ед.ч. плюралиа тантум информативно выделяется какая-нибудь из системно-языковых сторон: логико-предметное содержание существительного, происхождение, устаревшая направленность, принадлежность к определенной стилевой, социальной или территориальной сфере употребления. С функционально-прагматической точки зрения интенциональные варианты числа служат авторским целям актуализации дополнительных прагматических значений или коннотаций и созданию текстовой экспрессии. В нормативном плане они почти всегда находятся за пределами литературного употребления, действуя в границах контекстуальной нормы.
Например, у аномальных форм мн.ч. отвлеченных существительных, обозначающих уникальные или иностранные явления, таких как новизны, думанья, боксы (прическа), шейпинги, нирваны и др. при нивелировании номинативного грамматического значения информативно выделяются данные элементы значения. Информативная выделенность смысловых элементов уникальности и принадлежности к иноязычной культуре у словоформ направлена на актуализацию гиперболического значения, несущего пейоративное отчуждение и ироническо-пренебрежительную оценку.
При интенциональном варьировании числовых форм в современной речи выявляются два способа выражения интенциональности, обозначенные нами как авторско-интенциональный и собственно-интенциональ-ный. В их пределах разграничиваются аномальные словоформы, инфор-
мативная выделенность и коннотации которых обнаруживаются только в контексте и обусловливаются авторскими интенциями — авторско-интенциональные и аномальные словоформы с собственными коннотациями, информативную выделенность и прагматическую маркированность которых автор использует для воплощения своего художественного замысла - собственно-интенциональные, например:
Наг исшел из чрева и наг отчалишь,
И нема в обороте у них, в нирванах,
Ни валюты вроде, ни деревянных. (Иванов П. Не ищите человека... У природы — перекур). Здесь наблюдается собствснно-интенциональное выражение гиперболичности отвлеченного существительного в форме мн.ч. с информативной выделенностью логико-предметного содержания слова. Уникальное явление нирвана по своей сути (в реальности) не может быть подвергнуто счету, поэтому в форме мн.ч. данного отвлеченного существительного нет конкретизации лексического значения и приобретения смысла «разновидности». Отсутствует и номинативное грамма-"тическое значение количественности. Его место занимает гиперболизация образа в целях создания негативной оценки. На наш взгляд, приведенная в примере словоформа в большинстве контекстов будет маркирована прагматическим значением гиперболичности, несущим пейоративное отчуждение и ироническо-пренбрежительную оценку. Однако нельзя сказать, что это облигаторное, «автоматическое» употребление. Автору чужд мир нирваны и он выражает свое ироничное отношение к этому миру аномальной, хотя и прагматически маркированной словоформой, то есть использует намеренно грамматически неправильную форму мн.ч.
В следующем примере проявляется авторско-интенциональное выражение гиперболичности при выделенное™ иностранного происхождения слова: «И не по глупости она частное мнение долго считала эталоном, ведь в те совпуританские времена о реальных заботах человека физического, а не общественного, шушукались только по-бабски и по-мужски на незнакомых Клаве жаргонах и сейчас, хотя Костя ее и просветил, что такое «сиповка», «королек», или «швейная машинка», урок она не запомнила» (Новикова О. Мне страшно, или Третий роман). Здесь слово жаргоны употреблено не в значении «разновидности жаргонов», а в прямом значении формы ед.ч. «речь какой-либо социальной или профессиональной группы, содержащая большое количество свойственных только этой группе слов и выражений, часто искусственных, тайных или условных» (БТС). Форма мн.ч. отвлеченного существительного в данном контексте так же, как и в прошлом примере не меняет лексического значения слова, а гиперболизирует его, придает дополнительные эмоционально-оценочные оттенки. При этом номинативное грамматическое значение количественности исчезает и информативно выделяется иностран-
ное происхождение слова (жаргон — от франц. jargon). Из приведенного примера видно, что субъект речи, героиня рассказа, не может видеть предстоящее перед ней явление «жаргон» в его истинных размерах, истинном качестве, именно потому, что оно ему чуждо. Гиперболизированное мн.ч. несет пейоративное отчуждение и коннотацию пренебрежения, опираясь на позицию персонажа. Здесь информативная выделенность, прагматическое значение и оценочный элемент возникают у словоформы только благодаря контексту и интенциям автора.
На основе сходства прагматических значений или коннотаций, нормативных характеристик, общего языкового фактора, лежащего в основе информативной выделенности словоформ, и способа функционально-прагматического выражения интенциональности, обнаруживается возможность систематизации интенциональных употреблений вариантов числовых форм сингулярна и плюралиа тантум в рамках лексико-грамматических групп, которые являются типологическими моделями образования новых умышленных аномальных вариантов с определенной или неопределенной прагматической направленностью.
Интенциональная вариантность категории числа находит отражение в словарях на уровне фиксации некоторых собственно-интенциональных широкоупотребительных вариантных форм, в большинстве случаев со стилевыми или территориальными пометами, например снеги (Ушак. обл.). Редко встречаются подобные вариантные грамматические формы со стилистическими пометами - одежды (Ушак. поэт, книжн.), однако сведений о прагматических значениях и коннотациях каждого такого коррелята, обнаруженного в современной речи, как и полного списка частотных собственно-интенциональных форм в толковых, ортологиче-ских словарях, Грамматике-80, разных научных трудах, посвященных интенциональности грамматических форм, не представлено.
Глава 3 «Интенциональная вариантность категории рода имен существительных» посвящена интенциональным вариантам грамматических форм рода, которые в данной категории главным образом характеризуются меной категориальных форм и значений, участием словообразовательных средств и единством лексического значения. Они представлены в группах морфологических вариантов наименований лиц и неодушевленных существительных наряду с системно-нормативными неинтенциональными вариантами.
В первом и втором параграфах главы, соответственно посвященных указанным группам существительных, интенциональная вариантность родовых форм отграничивается от неинтенциональной на основе системно-языкового фактора, проявляющегося в классифицирующем характере категории рода и, вследствие этого, информативной выделенности словообразовательной или фонологической структуры варианта; функцио-
нально-прагматического фактора, способности коррелятов, согласно замыслу автора, участвовать в создании текстовой экспрессии и нести дополнительные прагматические оттенки; нормативного фактора, принадлежности родовой формы к языковой аномалии, не соответствующей литературному употреблению и использующейся в рамках контекстуальной нормы.
Интенциональная вариантность в категории рода менее продуктивна, чем в категории числа, однако является довольно представительной.
Интенциональные варианты рода наименований лиц и неодушевленных существительных в современной речи также можно подразделить на собственно-интенциональные и авторско-интенциональные. Собственно-интенциональные варианты характеризуются информативно выделенной словообразовательной или фонологической структурой независимо от контекста, на основе которой в современном языке не образуется или образуется мало аналогичных узуальных соответствий. Например, существительные ж.р. с суффиксом — иц(а) в значении самка животного в " большинстве случаев аномальны и маркированы возвышенными коннотациями в любом контексте: «Я увидел, как плеснули длинные ноги, как изогнулись и раздвинулись бедра, точно крылья вспугнутой лебедицы» (Пискунов В. Песни Птерота). «Если в обычном деловом состоянии Муся была для меня самкой гепарда, то в случаях преобладания в ее поведении агрессивной напористости я мысленно именовал ее «Гепардихой», а в таком виде, как сегодня, звуковые ассоциации диктовали мне слово «.Гепард ица» — по аналогии с «царицей» и одновременно с «девицей» и «красавицей» (Маринина А. Фантом памяти). Варианты м/ж или ж/м рода неодушевленных существительных с основой на при мене флексий в поэзии всегда маркированы шутливой коннотацией, например: Телом — чуть не потонувши, Но душою - отдохнувши Мутным крылышком махнувши,
Насекомый сорванец (Иванова П. Не ищите человека. У природы -перекур).
Лети-лети, мой параной, Мой шизофрень, безумий мой, Везувий мой, мой мезозой
В мой неизбежный лепрозой (Рево А. Источник тихих сумасшествий).
Тут как чукча, завывая, Впору петь на голоса: Пропадай, моя трамвая
Все четыре колеса (Бешенковская О. Петербургская кантата). В необычных окказиональных вариантах грамматических форм рода создает-
ся поэтическая экспрессия для проявления шутливо-юмористического колорита во всех трех четверостишьях. Данная модель м/ж или ж/м с основой на характеризуется информативной выделенностью фонологической структуры и стилевой принадлежности коррелятов, является соб-ственно-интенциональной и полностью аномальной, так как по ней не образуется подобных узуальных пар в языке.
Большинство авторско-интенциональных вариантов образуется с помощью суффиксов, имеющих в языке узуальную и стилистически нейтральную направленность. В индивидуально-авторских окказионализмах эти суффиксы приобретают информативную выделенность и прагматические коннотации контекста.
Например, в современном языке много узуальных существительных ж.р. наименований лиц с суф. -к(а), выступающих в номинативной функции: чемпионка, баскетболистка, ростовчанка, москвичка и др., поэтому суффикс -к(а) не является информативно выделенным и прагматически маркирующем вне контекста. Однако в авторских окказионализмах он приобретает каждый раз разную, уникальную прагматическую составляющую, например: «И две опытные нищенки с паперти Николы, взяв в помощь молодую девку-помоганку, создали в Коломне небывалую артель похоронной помощи» (Кочергин Э. Из опущенной жизни). В данном контексте у вариантной словоформы возникает шутливо-юмористический оттенок. Или другой пример: «Красивая узистка смотрела в монитор и диктовала сестре показания прибора» (Чулаки. М. Примус). Здесь форма ж.р. узистка употреблена в словах автора, описывающего мысли и настроения персонажа — мужчины пациента. Существительное ж.р. с суффиксом -к(а) выражает половую симпатию героя произведения к девушке врачу. Данные примеры показывают, что деривационные средства, с помощью которых образуются авторско-интенциональные варианты, обладают большим потенциалом индивидуального речетворчества и спектром выражаемых коннотативных оттенков по сравнению со словообразовательными или фонологическими элементами собственно-интенциональных форм.
Интенциональные варианты рода объединяются в типологические модели по сходству словообразовательной или фонологической структуры, лежащей в их основе, компонента лексического значения и общей прагматической, оценочно-смысловой направленности. На основе сопоставления вариантов с собственной интенцией выделяются прагматически маркированные модели, а на основе сопоставления авторско-интенциональных употреблений модели со свободной интенциональностью аномальных словоформ. Данные модели являются прототипами образования новых интенциональных родовых вариантов.
Относительно лексикографической фиксации этих форм нужно отметить, что для существительных женского рода наименований лиц женского
пола и различных родовых вариантов неодушевленных существительных во всех словарях приводится пословная стилевая характеристика, иногда противоречивая в силу разных подходов авторов словарей к нормативной кодификации. Некоторые, собственно-интенциональные варианты хотя и отмечаются в нормативных трудах прошлого столетия (особенно в этом плане выделяется словарь Д.Н. Ушакова, к примеру, фиксирующий такие вариантные формы рода, как алой, взаим, обруг), однако прагматических помет к таким единицам или группам коррелятивных форм в словарях почти не обнаруживается. В Грамматике-80 прагматическая составляющая словообразовательных моделей представлена в малом количестве. Некоторую информацию об интенциональном использовании вариантов рода можно найти в научных трудах последних лет, но прагматической характеристики каждой собственно-интенциональной формы с определенной кон-нотативной направленностью в них не приводится.
В главе 4 «Интенциональная вариантность категории падежа имен существительных» описываются интенциональные вариантные явления грамматических форм категории падежа, которые слабее по степени экспрессивности, и в количественном соотношении проявляются меньше, чем в категории рода и числа имен существительных.
Это, на наш взгляд, обусловливается тем, что формально-содержательный характер вариантности склоняемых падежных форм предполагает мену некатегориальных форм при одном общем категориальном грамматическом значении того или иного падежа. В большинстве своем варианты категории падежа не интенциональны и употребляются автоматически при стилевом или семантическом рассогласовании, однако некоторые интенциональные явления грамматических форм категории падежа имен существительных фиксируются в разрядах им. п. мн.ч., род. п. мн.ч., ед.ч. с основой на и нулевом склонении. Они описываются в четырех параграфах данной главы.
В системно-языковом аспекте интенциональная вариантность склоняемых некатегориальных грамматических форм падежа имен существительных трех склонений определяется информативной выделенностью словообразовательной или фонологической структуры, устаревшей направленности или стилевой принадлежности варианта. Более частотная интенциональная вариантность категориальных падежных форм существительных нулевого склонения определяется нивелированием категориального грамматического значения определенного падежа и информативной выделенностью логико-предметного содержания слова или происхождения; с функционально-прагматической точки зрения интенциональная вариантность падежных форм характеризуется авторской целенаправленностью коррелятов в выражении прагматических значений или коннотаций, создании текстовой экспрессии; в нормативном аспекте она
аномальна, выходит за пределы литературного употребления, относится к контекстуальной норме.
Интенциональная вариантность категории падежа имен существительных проявляется как авторски интенционально, так и в интенциях прагматически маркированных форм. Данные способы речевого выражения интенциональности по своей функциональной направленности ни чем не отличаются от их проявления в других категориях, однако существуют и отличительные особенности, касающиеся систематизации фактов внутри каждого из двух типов.
Интегрируясь в группы по сходству нормативной характеристики, формально-содержательных признаков, общей прагматической направленности и способу выражения интенциональности, исследуемые варианты склоняемых форм образуют словообразовательные модели собствен но-интенциональных словоформ, модели со свободной интенцио-нальностью, по которым образуются авторско-интенциональные корреляты и модели смешанного типа, где часть вариантных словоформ нейтральна, часть характеризуется одной, а часть другой прагматически маркирующей коннотацией.
Например, формы падежей мн.ч. с основой наволосья, дядья, ды-рья, шурья можно признать прагматически маркированными пейоративной оценкой, проявляющейся разными своими смысловыми и коннота-тивными оттенками у каждой из форм. Здесь «собственная» интенцио-нальность порождается информативной выделенностью просторечной направленности коррелятов, например: «Нашел в кармане комбинезона зажигалку, чиркнул — рядом раскинулась в небрежной позе, разметав волосья, Жалкин, политическая советница. Как она сюда попала? И неужели я с этой развратной самкой совокуплялся» (Панин М. Камикадзе). Из примера видно, что вариантная форма с -,)"- у слова волосы не только просторечно окрашена, но и носит ярко выраженный оттенок пренебрежения. В словоформе волосья проявляется негативное отношение субъекта высказывания к обладателю предмета наименования.
У некоторых существительных из этой группы формы прагматически не различаются: клины — клинья-, колы — колья-, клоки — клочья', суки — сучья. Они узуальные и имеют либо стилевую, либо семантическую дифференциацию.
У других существительных в вариантных формах с основой без к инвариантам с -_)- содержатся в большинстве своем мелиоративные коннотации, проявляющиеся в высоком поэтическом оттенке: друзья — други, мужья — мужи, каменья / камни — камена, крылья — крыпа, сыновья — сыны. Здесь интенциональность в большинстве случаев порождается информативной выделенностью устаревшей направленности словоформы независимо от того, используется ли грамматическая вариантная форма
падежа собственно ннтенционально или индивидуально авторски переосмысливается, например: «Девушка только иногда успевала что-то коротко сказать звенящим, чужим, неузнаваемым голосом, и снова мужской голос обольщал сладостью гибели за други своя» (Гилярова Е. Учитель с царским именем). Словоформа други устаревшая и используется в большинстве случаев в церковных и библейских текстах. В современной письменной речи, особенно в поэзии, она выражает высокий, патетический оттенок. Однако в прозе она употребляется часто с иронией, в зависимости от замысла автора. В приведенном примере проявляется автор-ско-интенционалыюе использование собственно-интенциональной словоформы, вызывая коннотации, ей не присущие. Контекст обольщения девушки никак не гармонирует с фразой высокого стиля за други своя, поэтому контраст повествования и закрепленной за формой прагматической коннотации возвышенности вызывает чувство иронии у читателя. Авторско-интенциональное использование прагматически маркированных форм является ярким средством создания текстовой экспрессии, 'оживляет повествование, придает ему особый колорит. При таком употреблении коннотации собственно-интенциональной формы изменяются на стилистически противоположные.
Количество прагматически маркированных моделей в разряде склоняемых падежных коррелятов невелико. Большинство собственно-интенциональных форм разрознено и не входит в какую-либо модель.
Разряд нулевого склонения имен существительных представляет не словообразовательные модели, а лексико-грамматические группы интен-циональных вариантов с определенной одинаковой прагматической направленностью входящих компонентов, по типу подобных групп прагматически маркированных форм категории числа имен существительных.
Лексикографический анализ вариантов склонения имен существительных показывает неполноту словарного описания, недостаточный охват всех зарегистрированных нами в современной речи интенциональных явлений. Так, в рассмотренных нормативных источниках не обнаруживают своего присутствия: вариантность склоняемости / несклоняемости иноязычных слов, аббревиатур буквенного типа, вариантность род. п. мн.ч. у слов книжного стиля на Однако вариантность фамилий с основой на -енко нашла свое отражение в Грамматике-80 и словаре Л.К. Граудиной с подробным описанием правил словоупотребления, но без списков варьирующихся словоформ и информации о прагматической маркированности вариантов фамилий. Иногда у отдельных словоформ встречается и прагматическая информация об их использовании. Особенно в этом плане выделяется толковый словарь Д.Н.Ушакова (однако он отражает норму начала двадцатого века) и современный словарь трудно-
стей русского языка H.A. Еськовой (хотя многих вариантных явлений из-за небольшого объема словаря там не зарегистрировано).
В Главе 5 «Интенциональное образование и вариантность грамматических форм имен прилагательных и числительных» рассматриваются интенциональные варианты имен прилагательных и числительных, обнаруживаемые главным образом в разрядах категории падежа, степеней сравнения и кратких форм данных частей речи и описываемые в двух параграфах.
Вариантность грамматических форм вообще и интенциональная, в частности, у имен прилагательных и числительных проявляется в меньшей степени, чем у имен существительных. Это связано в первую очередь с несамостоятельностью выражения грамматических категорий рода, числа и падежа имен прилагательных и с малым количеством и разнообразием лексем, входящих в разряд имен числительных.
В пропорциональном соотношении интенциональной вариантности имен прилагательных и числительных свойственна мелиоративная прагматическая направленность в отличие от имен существительных, которым больше присуща пейоративная оценочность. Это, на наш взгляд, связано с превалирующей признаковой соотнесенностью категориального грамматического значения имен прилагательных, что влечет за собой общую поэтическую направленность интенциональных форм данной части речи.
Имена числительные несамостоятельны в проявлении прагматических значений и коннотаций. Подобная возможность возникает у них в большинстве случаев при изменении частеречного значения или актуализации своей связи с другой частью речи, чаще всего именем прилагательным, поэтому интенциональная вариантность имен прилагательных и числительных имеет много сходных сторон.
Интенциональность данных частей речи одинаково проявляется у категориальной, словообразовательной и некатегориальной вариантности грамматических форм; обусловливается информативной выделенностью логико-предметного содержания лексического значения, устаревшей направленности, стилевой, социальной сферы употребления, происхождения, словообразовательной и фонологической структуры, синтаксической функции словоформы; всегда направлена автором на создание текстовой экспрессии, проявление дополнительных прагматических значений и эмоционально-оценочных коннотаций и является языковой аномалией.
Интенциональная вариантность форм имен прилагательных и числительных обнаруживает себя в собственно-интенциональных и авторско-интенциональных употреблениях. Например, в современной художественной литературе встречаются интенциональные употребления кратких форм прилагательных и порядковых числительных в функции простого определения, которые выступают вариантами полных форм в одном кон-
тексте. В данном случае краткие формы любых слов указанных частей речи в функции простого определения приобретают народнопоэтическую прагматическую маркированность по аналогии с существующими в языке и нормативной литературе фразеологизированными сочетаниями типа «добра молодг/а», «по чисту полю», «на ворона коня». Данные единицы употребляются в народной поэзии, и у них краткая форма выступает также в функции простого определения, например:
А втора жена — та по гроб нужна.
Там полно невест на сто верст окрест.
А чужа жена - она всем нужна.
(Семененко С, Кричащий в колодец).
А березова кукушка зимой не куковат.
Стал я на ухо, наверно, и на память глуховат.
Ничего опричь молитвы и не помню, окромя:
Мати Божия, заступница в скорбях, помилуй мя. (Чухонцев О. По мосткам, по белым доскам).
Или: «Зима. Что делать нам в деревне? Кукует, брат Комиссаров, с Комиссаршей. Ты пей да пой про белы снеги» (Давыдов Ю. Такой вам предел положен). Здесь в собственно-интенциональных формах втора, чужа, березова, белы информативно выделенна синтаксическая функция и проявляются народнопоэтические коннотации. Приведенные примеры характеризуются нефразеологизированным, свободным, а значит аномальным употреблением. В данных контекстах формы выражают прагматические наслоения, характерные для них в большинстве подобных употреблений, поэтому настоящее использование их автором является собст-венно-интенциональным. Прагматический элемент народности чувствуется как в них самих, так и в контекстном окружении, проникнутом народно-просторечными словами и выражениями.
Краткая форма белы, выступающая в функции согласованного определения, также прагматически маркирована народнопоэтической коннотацией и в обычном для нее поэтическом контексте будет иметь именно этот оттенок, однако в приведенном прозаическом примере окружающий стилистически сниженный контекст и смысл повествования придают ей иронический оттенок. Здесь налицо авторско-интенциональное употребление собственно-интенциональной формы.
Интенциональные вариантные формы имен прилагательных и числительных, обнаруживаемые в речи, в большинстве своем могут быть сгруппированы в разнообразные прагматически маркированные или свободные, авторско-интенциональные типологические модели. Сходства имен прилагательных и числительных также обнаруживаются в единстве
некоторых формально-прагматических моделей образования собственно-интенциональных форм данных частей речи.
Лексикографический анализ употребления грамматических форм прилагательных и числительных показывает, что большинство интен-циональных вариантов не находит своего отражения в современных словарях. Исключение составляют только некоторые явления. Например, словарь A.A. Зализняка признает потенциальную краткую форму почти у всех прилагательных. Редкие собственно-интенциональные вариантные формы имен числительных представлены в словарях, однако ни одна из них не получила в этих источниках описания своей прагматической направленности. Отмечается лишь стилевая характеристика или принадлежность к пассиву, например: осьми (БАС устар., БТС устар., Ушак.), по сту (Грауд. устар., Ушак. прост., Роз., Тел.устар., прост.).
По нашему мнению, частотные собственно-интенциональные варианты грамматических форм имен существительных, прилагательных и числительных, обнаруживаемые в авторитетной с точки зрения культурного образца современной устной и письменной речи, а также информация о грамматической, лексической, стилевой и прагматической их дифференциации должны в полной мере найти свое отражение в новом орто-логическом словаре интегрального типа.
В Заключении результаты исследования по главам суммируются в общих итогах диссертации, на основе которых выносятся положения на защиту.
Определяется суть интенциональной вариантности грамматических форм имен современного русского языка как частотного явления, характеризующегося взаимообусловленностью системно-языкового, функционально-прагматического и нормативного аспектов употребления. Указанными аспектами определяются границы, степень и общая прагматическая направленность интенциональной вариантности грамматических форм в отличие от неинтенциональной в каждой из рассматриваемых частей речи и грамматических категорий. Степень характеризуется количеством и продуктивностью интенциснапьных коррелятов, их экспрессивностью, конкретные границы и прагматическая направленность системно-языковым и нормативным факторами, лежащими в основе интенциональной вариантности той или иной категории или части речи.
Суммируются особенности собственно-интенционального и автор-ско-интенционального варьирования грамматических форм имен в рассмотренных частях речи и грамматических категориях, особенности систематизации интенциональных вариантов в рамках типологических моделей и результаты лексикографического анализа материала.
На основе итогов работы и сформулированных положений акцентируется внимание на перспективе расширения принципов антропоцен-
тричности в исследовании грамматических колебаний применительно к современным тенденциям интенциональной вариантности грамматических форм и воплощения на морфологическом уровне сформулированной Ю.Д. Апресяном идеи интегрального описания языка. Данная перспектива видится в создании нового ортологического словаря интегрального типа и возможности грамматического и словарного описания контекстуальных норм, что в свою очередь может привести к расширению области функциональной грамматики и конкретно функциональной морфологии.
Основное содержание диссертационного исследования отражено в следующих публикациях:
1. Курепин C.B. О грамматической семантике в лексикографии // Наука и образование. Известия южного отделения Российской академии образования и Ростовского государственного педагогического университета. Ростов н/Д, 2002. №1. (0,2 пл.).
2. Курепин C.B. О грамматической вариантности имен существительных в словарях // Материалы конференции «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии». Майкоп, 2003.(0,1 пл.).
3. Курепин C.B. О грамматической вариантности в словарях // Сб. тезисов, докладов студенческой научной конференции. Ростов н /Д, 2003.(0,05 пл.).
4. Курепин C.B. Варианты рода, числа, склонения имен существительных в словарях и современной речи // Язык. Дискурс. Текст. Материалы международной научной конференции, посвященной юбилею В.П. Малащенко. Ростов н/Д, 2004.(0,3 пл.).
5. Курепин C.B. Грамматические варианты имени прилагательного в словарях и современной речи. Словарное наследие В.П. Жукова и пути развития русской и общей лексикографии // Материалы международного научного симпозиума. Великий Новгород, 2004.(0,2 пл.).
6. Курепин C.B. Употребление вариантных форм множественного числа существительных сингулярна тантум в современной речи // Язык. Дискурс. Текст: II Международная научная конференция, посвященная юбилею профессора Г.Ф. Гавриловой. Труды и материалы. Ростов н /Д, 2005.(0,3 пл.).
7. Малащенко В.П., Курепин C.B. Интенциональная вариантность грамматических форм имен в современной речи // Словесность: традиции и современность. Сб. ст. к юбилею РГПУ. Ростов н /Д, 2006.(0,2 /0,1 пл.).
Подписано в печать^Qg<0(> ■ 1
Формат 60*84 1/ib. Бумага офсетная. Печать офсетная. Объем/Офиз. печ. л. Тираж /ОО экз. Заказ .
ИПО РГПУ:
344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 33
Текст диссертации на тему "Интенциональная вариантность грамматических форм имен современного русского языка: системный, функционально-прагматический и нормативный аспекты"
61:07-10/258
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧЕРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ»
На правах рукописи
Курении Сергей Викторович
ИНТЕНЦИОНАЛЬНАЯ ВАРИАНТНОСТЬ ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМ ИМЕН СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА: СИСТЕМНЫЙ, ФУНКЦИОНАЛЬНО - ПРАГМАТИЧЕСКИЙ И
НОРМАТИВНЫМ АСПЕКТЫ
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 - русский язык
Научный руководитель: доктор филологических наук профессор Малащенко В.П.,
Ростов-на-Дону - 2006
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ.........................................................................................4
ГЛАВА 1.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ИНТЕНЦИОНАЛЬНОЙ ВАРИАНТНОСТИ ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМ ИМЕН СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА...................................................... ............... 10
1.1 .Интенциональная вариантность грамматических форм имен с нормативной и формально-содержательной точек зрения............................10
1.1.1. Нормативность и функционально-прагматическая направленность вариантов.............................................................................................................10
1.1.2. Разграничение интенциональной и неинтенциональной вариантности грамматических форм имен по формально-содержательному признаку.....31
1.2. Кодификация и лексикографическое портретирование грамматичесих вариантов имен (прагматическая информация о формах в словарях)..........35
1.3. Выводы.........................................................................................................45
ГЛАВА 2. ИНТЕНЦИОНАЛЬНАЯ ВАРИАНТНОСТЬ КАТЕГОРИИ ЧИСЛА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ........47
2.1. Варианты числовых форм имен существительных сингулярна тантум47
2.2. Варианты числовых форм имен существительных плюралиа тантум 66
2.3. Выводы.........................................................................................................76
ГЛАВА 3. ИНТЕНЦИОНАЛЬНАЯ ВАРИАНТНОСТЬ КАТЕГОРИИ РОДА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ............79
3.1. Морфологически выраженные варианты м. и ж. р. существительных -наименований лиц женского пола....................................................................80
3.2. Варианты рода неодушевленных имен существительных....................93
3.3. Выводы.......................................................................................................103
ГЛАВА 4. ИНТЕНЦИОНАЛЬНАЯ ВАРИАНТНОСТЬ КАТЕГОРИИ ПАДЕЖА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ... 106
4.1. Варианты род.п. мн.ч. существительных..............................................106
4.2. Варианты им.п. мн.ч. существительных................................................111
4.3. Варианты форм косвенных падежей мн.ч. от основы на -j- или без -
j- ..............................................................................................................П5
4.4. Варианты склоняемости / несклоняемости форм имен существительных..............................................................................................119
4.5. Выводы.......................................................................................................126
ГЛАВА 5. ИНТЕНЦИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ВАРИАНТНОСТЬ ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ.........................129
5.1. Интенциональные варианты имен прилагательных..............................129
5.1.1. Варианты форм сравнительной степени имен прилагательных.......129
5.1.2 Варианты кратких форм имен прилагательных..................................139
5.1.3 Варианты падежных форм имен прилагательных..............................148
5.2. Интенциональные варианты имен числительных.................................152
5.3 Выводы........................................................................................................159
ЗАКЛЮЧЕНИЕ..............................................................................161
БИБЛИОГРАФИЯ..........................................................................170
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.................185
ПРИЛОЖЕНИЕ 1...................................................... 186
ПРИЛОЖЕНИЕ 2...................................................... 193
Введение
В последние годы в русском языке происходят серьезные изменения. В современной ситуации необходимо отметить огромное негативное влияние на носителей языка со стороны средств массовой информации. В связи с процессом либерализации в жизни общества на телевидение и в прессу пробилась спонтанная, импровизированная речь депутатов, участников круглых столов, митингов и т.п., то есть представителей различных социальных слоев населения, что, безусловно, негативно повлияло на речь журналистов, привело к ее спонтанности, неподготовленности, часто с грубыми нарушениями нормы.
С другой стороны, стихия разговорности, вседозволенности, отсутствия цензуры привела и к расшатыванию письменных норм и, следовательно, к ошибкам. В 90-е годы XX века была издана масса литературы с большим количеством орфографических, стилистических и прочих ошибок в употреблении. Ошибка, в то время как бы превратилась в допустимую и не осуждаемую возможность, то есть перестала быть ошибкой как таковой. Было пересмотрено отношение к слову и, в целом, к языковой норме. Все это повлияло и на грамматический уровень русского языка. Особенно отчетливо это проявилось при употреблении грамматических форм имен русского языка. Появилось большое количество грамматических вариантов не только в разговорной речи, но и на радио и телевидении, в языке газет и художественной литературы. Неумышленное и умышленное варьирование форм слов приобрело массовый характер. Нормативная литература порой не успевала фиксировать все новые тенденции словоупотребления, да и разногласия лексикографов относительно современной кодификации языка вносили неоднозначность в нормативную оценку фактов современного употребления и образования различных форм имен существительных, прилагательных и числительных. Необходимость осмысления указанных процессов, разграничения интенционалы-юго и неинтенционального
варьирования, систематизации материала и описания тенденций на уровне не только функционирования указанных грамматических форм, но и их фиксации в описательных грамматиках и словарях очевидна. Приведенными выше факторами обусловливается актуальность темы исследования.
Объектом исследовании являются варианты грамматических форм имен современного русского языка.
Материалом для исследований послужила картотека из 1500 примеров вариантов грамматических форм имен, составленная методом сплошной выборки из современной художественной и публицистической литературы (произведения А.Солженицына, В. Астафьева, В. Аксенова, А.Ахматовой, Б. Ахмадулиной, Ю.Черниченко, А. Марининой, Б. Акунина, Д. Корецкого, Д. Донцовой, В. Мегре, Е. Носова, А. Кима, В. Личутина, Д. Рогозина, И. Лиснянской, М. Чулаки, В. Курносенко, Р. Волкова, С. Чугунова, Д. Самойлова и др.). В качестве языкового материала были использованы СМИ последнего десятилетия: газеты «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Известия»; журналы «Дружба народов», «Новый мир», «Знамя», «Звезда». «Новая юность», «Наш современник», «Нева», «Октябрь», и др. Важную источниковедческую базу составили грамматики, толковые и ортологические словари прошлых лет и настоящего периода; научные статьи, монографии и диссертационные исследования (см. библиографию).
Предметом исследования выступают интенциональные варианты грамматических форм имен существительных, прилагательных и числительных в современной художественной и публицистической литературе, современных словарях и справочных пособиях.
Цель диссертационного исследования - выявить и описать тенденции интенциональной вариантности грамматических форм имен русского языка в современной речи и их отражение в существующих на данный момент словарях, грамматиках и справочных пособиях. Для достижения этой цели в работе ставятся следующие задачи:
определить суть интенциональной вариантности грамматических форм имен современного русского языка;
определить границы, степень и общую прагматическую направленность интенциональной вариантности грамматических форм в отличие от неинтенциональной в каждой из рассматриваемых частей речи и грамматических категорий;
выявить характер функционально-прагматического выражения интенциональности вариантных форм;
систематизировать интенциональные употребления вариантов грамматических форм имен;
выявить особенности фиксации и лексикографического портретирования интенциональных вариантов грамматических форм имен с целью упорядочения их употребления в устной и письменной речи и дальнейшей кодификации в новом ортологическом словаре. Методологические основы исследования. Диссертация выполнена в русле концепции, диалектического материализма, в соответствии с принципами единства формы и содержания, всеобщей связи явлений, единства и борьбы противоположностей. Общенаучной основой диссертации послужили идеи, сформировавшие понятия системной нормы, вариантности, кодификации, лексического и грамматического значений слова, заложенные
B.В.Виноградовым, А.А.Потебией, Г.О.Винокуром, Л.В.Щербой,
C.И.Ожеговым, Н.Ю.Шведовой и другими русскими и зарубежными учеными; современные подходы к норме, выразившиеся в замене отношения «норма - ошибка» отношением «норма - другая норма», представленные в работах А.В.Бондарко, В.Г.Костомарова, Л.А.Брусенской, О.А.Лаптевой, М.В Малащенко, Л.В.Курочкиной, М.В.Ласковой и др. Под влиянием данного подхода к норме в современном языкознании возник интерес для изучения контекстуальной или коммуникативной нормы, открылись возможности исследования интенционального использования словоформ и их прагматики. Другой базовой идеей диссертации явилась идея академика
Ю.Д.Апресяна об интегральном описании языка, при котором лексикограф обязан работать на всем пространстве правил, в том числе и грамматических, а грамматист - на всем пространстве лексем. Только в этом случае в описании языка не окажется лакун: лексемам будут приписаны все свойства релевантные для функционирования грамматических правил, и любая форма поведения, не упомянутая в словаре, будет учитываться правилами. Данный тезис находит свое отражение в диссертации применительно к вариантам грамматических форм имен и их лексикографическому портретированию.
Для решения поставленных задач послужили методы синхронного лингвистического наблюдения и описания; контекстуального анализа; диахронического анализа языковых фактов в словарях разных периодов; статистического исследования современных речевых фактов; сравнения и обобщения результатов синхронного и диахронического анализа языковых единиц. Данные методы способствовали решению проблемы не только системного и интегрального описания нормы и вариантности употребления грамматических форм имен, но и преодоления противоречивости рекомендательных оценок нормативных трудов.
Положения, выносимые на защиту:
интенциональная вариантность грамматических форм имен современного русского языка - это частотное явление, характеризующееся взаимообусловленностью системно-языкового, функционально-прагматического и нормативного аспектов употребления;
- указанными аспектами употребления определяются границы, степень, и общая прагматическая направленность интенциональной вариантности грамматических форм в отличие от неинтенциональной в каждой из рассматриваемых частей речи и грамматических категорий;
- в рамках интенционального варьирования грамматических форм в современной речи разграничиваются аномальные словоформы, информативная выделенность и коннотации которых обнаруживаются только в контексте и обусловливаются авторскими интенциями - авторско-
интенциональные (речевые), и аномальные словоформы с собственными коннотациями, информативную выделенность и прагматическую маркированность которых автор использует для воплощения своего художественного замысла - собственно-интенциональные (языковые).
- на основе сходства прагматических значений или коннотаций, нормативных характеристик, общего языкового фактора, лежащего в основе информативной выделенности словоформ и способа функционально-прагматического выражения интенциональности систематизируются интенциональные употребления вариантов каждой рассматриваемой категории и части речи в рамках словообразовательных моделей и лексико-грамматических групп, которые являются прототипами образования новых умышленных аномальных вариантов с определенной или неопределенной прагматической направленностью;
- анализ словарных вариантов грамматических форм имен современного русского языка свидетельствует о неполноте лексикографического портретирования и фиксации большинства выявленных нами собствен но-интенциональных вариантных словоформ, а также о несогласованности справочных пособий в рекомендательных и стилевых оценках целого ряда регистрируемых явлений, что вызывает необходимость создания нового ортологического словаря.
Научная новизна работы заключается в том, что в диссертации впервые широко и системно исследована интенциональная вариантность грамматических форм на уровне как функционирования в речи, так и фиксации в нормативных источниках; последовательно проведено многоаспектное разграничение интенциональной и неинтенциональной вариантности по каждой грамматической категории и части речи; в рамках интенционального использования разграничены вариантные формы с собственной интенцией и формы, употребление которых обусловлено только авторскими интенциями; во всех трех именных частях речи выявлены типологические модели интенционального образования и употребления
вариантов с определенной коннотативной направленностью; раскрывается связь интенционального использования вариантных словоформ с их системно-языковой спецификой.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его материал и выводы по результатам системного и комплексного анализа вариантности и образования грамматических форм имен существительных, прилагательных и числительных представляют собой определенный вклад в описание грамматической системы современного русского литературного языка. Они могут способствовать более глубокому осмыслению таких проблем функциональной грамматики, как нормативное и аномальное варьирование указанных форм, интенциональное использование слов и грамматических форм слов в художественном тексте, кодификация нормы и лексикографическое портретирование вариантов употребления соответствующих форм имен.
Практическая ценность работы состоит в том, что ее материал, основные положения, выводы по результатам исследования и разработанные нами рекомендации, могут быть использованы в лексикографической практике при составлении нового ортологического словаря, при чтении спецкурса по лексикографии и функциональной грамматике, в практике преподавания современного русского языка на всех уровнях его изучения.
Апробация работы проведена на международных, региональных и межвузовских конференциях в Ростове-на-Дону, Великом Новгороде, Майкопе. Итоги отдельных этапов работы обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и теории языка в Ростовском государственном педагогическом университете в 2002-2005 годах. Основные положения и выводы диссертационного исследования отражены в 7 научных публикациях.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения, библиографии и двух приложений.
ГЛАВА 1 .Теоретические основы исследования интенцмональной вариантности грамматических форм имен современного русского языка
1.1.Интенциональная вариантность грамматических форм имен с
нормативной ш формально-содержательной точек зрения
1.1.1. Нормативность и функционально-прагматическая направленность вариантов Языковая вариантность определяется, как способность языка
передавать одни и те же значения разными формами. Языковые варианты -
это формальные разновидности одной и той же языковой единицы, которые
при тождестве значения различаются частичным несовпадением своего
звукового состава (В.В.Виноградов. 1972, с. 56).
Вариантность привлекает самое пристальное внимание ученых. Из-за
ее наличия происходит своего рода «конфликт» нормы, говорящие
сомневаются и колеблются. Эта категория стала основным объектом особого
раздела языкознания - ортологии, то есть науки о правильности речи.
Вариантность как языковое явление демонстрирует языковую
избыточность, которая вместе с тем необходима языку. Будучи следствием
языковой эволюции, вариантность становится почвой для дальнейшего
развития языка. Избыточность формы - естественное состояние языка,
показатель его жизнеспособности и динамичности. Более того, не всякая
вариантность средств языкового выражения «избыточна». Она становится
«избыточной» только тогда, когда варианты не имеют никакой особой
нагрузки. Добавим-ни информационной, ни функциональной.
Современный русский язык, отражая социальную мобильность,
изобилует вариантными средствами выражения. На появление вариантности
в языке оказывают влияние внешние и внутренние факторы. Первые
обусловлены социальной природой языка. Такие социальные категории, как
статус, престиж, социальная роль, неко�