автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему:
Искусство Хачика Даштенца - романиста

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Овиьян, Гаяне Левоновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ереван
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.02
Автореферат по филологии на тему 'Искусство Хачика Даштенца - романиста'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Искусство Хачика Даштенца - романиста"

'ОСУДАРСТБЕННЫй КО.ШЗТ ПО НАРОДНО:.!/ ОБРАЗОВАНИЮ И НАУКЕ

РЕСПУБЛИКИ А№НШ РМЯНСКИй ОРДЕНА ТРУДОЬОГО КРАСНОГО оНАЖНИ 'ОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИ:1ЕСКИЛ ИНСТИТУТ им.Х.АЬОВЯНА

На правах рукописи

ОЬИБЯН ГАЯНЗ ЛЙВОНОВИА

ИСКУССТВО *АЧЙКА ДАДГГЕНЦА- РОуДАННСТА

Специальность:10.01.П2-.Многонациональная советская

литература/армянская литература/

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискания ученой степени кандидата филологических наук

Ерэван-19Э1

Работа выполнена на кафедре армянской литературы и ки ее преподавания Армянского ордена Трудового Красного ни государственного педагогического института им.Х.Абовя

Научный руководитель: заслуженный деятель науки

Республики Армения,доктор (филологических наук,профессор ~ Бабаян Аршалуйс~Арутшовна|

Официальные оппоненты: доктор филологических наук

Гаспарян Давид Вазгеновнч,

кандидат филологических наук, доцент

Агабекян Ким Багратович

Ведущая организация-Ереванский государственный педаго! чэсккй институт иностранных языков им.В.Я.Брюсова.

Защита диссертации состоится " декабря 1991г.в сов на заседании специализированного совета К 055.04.01 п присуждения ученой степени кандидата филологических наук Армянском ордена Трудового Красного Знамена государственн педагогической институте им.Х.Абовяна/375070, Ереван,ул.И вяна 13/.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Инстжт; /375П1П, Ереван,ул.Ханджяна 5/.

Автореферат разослан ноября 1991г.

Ученый секретарь специализированного совета, кандидат филологических наук

Д.С.ГЮРДВДНЯН

ОЩЛЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАЁОТЫ

А;; ту альн о с ть ис слод ования. Литературное наследие Хачика ашгенца каким-то удивительным велением судьбы со дня на день риобретает eco больший смысл, все больший вес и значительно ть. Он бил одним из первых, кто еще в тяжкие годы культа дчности, а затем в период застоя обратился к тематике нацио-ально-освободительной борьбы армян, отразил героическую борь-

4 армянского народа, сражающегося за свою землю, честь и на-иональное существование, его мечты-и-борение-.-!-.Даштвиц- стал ^дожником-летописцем исторически закономерного и необходимого вшкения армянских фвдаинов - защитников-Родины,—движения, зторое в конце прошлого и в первые два десятилетия нашего голегил придало национально-освободительному движению армянс-эго народа новое направление, новый дух.

Сегодня, когда армянская земля Арцах встала, исполненная зшимосги добиться национального самоопределения, и на совре-шном этапе освободительной борьбы армянского народа движение .i,л,айнов и его идеология вновь возникли под лозунгом национально самосохранения, герои Х.Даштенца, их дело и их жизнь стали з только чисто художественным символом, но и героическим при-зром, стали кредо, они выступают с конкретными заветами, пред-ягают реальные программы и пути.

Вот почему написанные или еще создаваемые исследования

5 этих героях получают сегодня чрезвычайно актуальное значе-1б, приобретают большую жизненную важность.

Предмет исследования. В диссертационной работе обсуждается жусство Хачика Даштенца-романиста, бывшего в то ке время поэ-зм и известным переводчиком. Правда, в работа в общих чертах шсывается и характеризуется также и его поэтическое наследие, !Шако главное в работе - это научный анализ романов "Ходедан" "Зов пахарей", который осуществлен на фоне панорамы современно художественного процесса и в связи с оценкой общих тенден-ай развития жанра, романа.

Цель и задачи исследования. Цель работы обусловлена бурным 1тересом, проявляемым широкой читающей публикой в отношении зтературного наследия Хачика Даштенца, в частности, крупных ?о прозаических, полотен. В течение последней четверти века iiu народ переживает своеобразный период духовного, идейного

и национального нробуьаи г.ин, 1Ь?ло справедливо:. u'ipow.JUKa

МНОГЙО рООЛЫШо ttuU.UOT.. v'.iOû ИСХШШО*. D'U'PO.

Х.Даштенц xaiOÁt. иодс-к /с в ноио.л свете и качество Его литературный облик приобретает со временем большой вас, ¡ его творчество концентру ет в cada удивительную направленное гармонию форш и оодерзшшш, обг>е.<шот ряд характерннх черт н: циональиого идеала недавнего прошлого и настоящего армянско: народа.

Главной целью диссертационной работы било вшшдзше это особенности писателч, эстегическоЗ идейности его национально го идеала, выраженного на основе блестящего воплощения своео разных образов, прототшш которих, как zaiauc свидетельства, глядят на нас из глуйиш героического прошлого нашего народа

Обстоятельному с.пилиоу подвергнуты романы "Ходедан" й "Зов пахарей", их структура и жанровые особишюста. Заново рассмотрены искусство ромшиста, своеобразно народной сказов эпической ткани повествования, система многообразных ¿'фиоьоа 'построения образа, своеобычность стиля и т.д.

Теоретическая л ие-гув.г.яот'ьчаокак основа. Принципы и под ходы вульгарной социология, согласно которш оценка художсет венного воплощении нацпоналшо-освободательных дьнжоннй так« додала производиться с классом.^ Позиций и по строго партиин критериям, в диссертация отвергаются. Гггоьнш требование;.!, теоретической методологической основой является гсудоаостсз ность произведении, что исследуется в соответствии с трубой нмями современной литературоведческой и критической мнелз, согласии с теми научными теоретическими, достижениями, kotop¿ добилась современна» эстетика. Проблемы взаимоотношений писг теля и времени, действительности и искусства, гражданского облика писателя и познания ш мира, общественной роли искусс ва и его гуманистической миссии рассматриваются в работ« ь i единство.

Разработанность теми и нпуч:;:1И новизна. ¿'Даштыщ ерш витально малоисследованный автор. Во всяком случае до пояшк ния романа "Зов поваров" и его творчестве было написано лш ^несколько рецензий, содерж;.¡да очень субъективные, присарас ные и тенденциозные оценки. Дике роман "Ходедан", отличавши: новизной как по своей тематике, так. и но худоавстзеянда осо

бенностям, не изменил общего отношения. Напротив, на писателя были возведены новые обвинения,в его романах были усмотрены "рецидивы реакционного романтизма"*, "идеализация исторического прошлого" и "формалистические трели"^, " недостаток точной исторической концепции"^ и т.п. Положительное мнение о романе "Ходедан" "отличало критиков А.Инджикяна, Л.Ахвердяна, Е.Петрося-на, выявивших и справедливо оценивших своеобразие таланта романиста.

Однако после "Зова пахарей" началась, судя по всему, переоценка не только романов Х.Даштенца, но и всего его творчества. С.Агабабян написал взволнованную статью "Хачик Даштенц и его роман,"Зов пахарей". Во второй и третьей книгах своего труда "Советский армянский роман" С.Арзуманян посвятил, разделы романам "Ходедан" и "Зов пахарей". С рецензиями на романы Х.Даштенца выступили на армянском и русском языках и другие писатели и критики (Е.Алексанян, А.Егиазаряп, П.Демирчян и др.). Особой памяти достоин блестящий доклад потомка того :.<е литературного "рода" Мушега Галшояна "Искатель туберозы", впоследствии несколько раз напечатанный.

И сегодня продолжаются исследования, многожанрового творчества Х.Даштенца. Не мокет быть сомнений, что исследования будут долгими. Однако сейчас еще нет обобщающих исследовании жизни и литературного наследия и, в частности, его романов. Целью настоящей диссертации и является частично восполнить этот пробел.

Каждая новая попытка научного исследования все ближе подведет нас к созданию научного портрета Х.Даштенца. Не претендуя на исчерпывающее слово, в диссертации делается попытка обнаружить то скрытые творческие возможности, которые выразились преимущественно в жанре романа; особенности армянского национального характера, этот характер в действии, художество аная история страданий и борьбы армянского народа, философия его духа, - в этом устремленность творчества Х.Даштенца - романиста, здесь в первую очередь сила прозаика. В решении этих

1 Гракан терт. - 1951, 10 июля (на арм.яз.).

2 Советакан Айастан. - 1947, 22 августа и 3 октября (.на арм.яз.)

3 Авангард. - 1951, 14 апреля (на арм.яз.).

существенных задач новизна диссертации.

Практическое значение. Есз научного исследования .тюрчост-ва Хачшса Даштенца история литорааурного процесса в 40-70 гг. будет очень ущербной. А без "Ходедал" и "Зова пахарей" трудно представить историю нашего современного романа. Диссертационная работа может бить использована при написании новой истории советской армянской литературы, при составлении учебников и пособий. Она во многом окажется полезной для учителей~и~студен-тов вузов.

Апробация рабоун. Диссертация обсуждалась на кафедра ар-.шнекой литературы и методики ее преподавания Государственного педагогического института ш.Х.Абовяна. Б статьях, опубликованных в периодической печати, обобщили основные положения и выводы диссертации.

Структура и обтш. Диссертация состоит из вводения, трех глав и обобщенных выводов, всего 140 страниц. К работе приложен список использованной литоразуры.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ИССЛЕД0БА1Щ

Во-введении в общих чертах'обосновывается вахшость избранной темы, определяется место и роль творчества X.Даштенца в литературном процоссо. .

ГЛАВА ПЕРВАЯ. "СЛОШНЫ.М ШЯГ.И ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОЦЕССА К РОДНОМУ МИРУ"

После окончания второй мировой воины литературный процесс в Армении оставался ело;шш, неустойчивым и противоречивши Многие известные авторы, будучи заклеймены как "безыдейные", подвергались преследованиям и. "развенчивались". Выступавшая с позиций "высокой идейности" официальная критика обвиняла видных армянских писателей Д.Даммрчнна, Г.Сарьяна, Ов.Шираза, В.Хечумяна, С.Каиутихян, Г.Эмина и других в "аполитичности"; их "писания являются попыткой ухода от конкретной советской действительности и замыкания в узкие, лишенные общественной ценности настроения, что чувдо для советск гите; :уры - для литературы, активно участвующей в борьбе и .орче- -.ом созидательном труде нашего пар ода," - читаем в :.....слуц*.. П съезда

советских армянских писателей (1946 х1.) .

В списке подвергнутых "критике дубиной" било и имя Х.Даштенца, ведь и он печалился памятью о потерянней Родине, тосковал по Мушу и Сасуну, мечтал о родных берегах. Эта печаль и тоска согласно ярлыкам вульгарного социологизма приводили к "смертному пессимизму", являлись "проповедью кислого национализма". А "самой большой опасностью для нашей литературы является опасность национализма," - писая Р.Оганесян в статье "За народность советской литературы1"1'.

■Печально знаменитые выступления А.Жданова (1946-1948 гг.) преподали литературе такие уроки "идейности", что и незначительно отклоняющийся от нее подлежал политической анафеме, объявлялся чуждым советской литературе. Было выдвинуто несколько псевдо-теорий, и они - в особенности порочная теория "бесконфликтности" - отрывали литературу от зшзни, заводили в тупик.

Весь драматизм времени заключался в том, что догматический подход в подобных "спекуляциях" критической мысли находил официальных вдохновителей и тормозил развитие живого литературного процесса.

Естественно, все это не могло не оставить своего отпечатка на эстетическом движении. Проф.С.Арзуманян на основании конкретных фактов подтверждает эстегачёскии~рёгрёсс"'послевоенных лот. Регресс - не только в аспектах исследования жизненных артерий действительности, совершенствования'троршгтгвнразител ь-ных средств, но и отклонения от гуманистических позиций. Этот рагросс - результат также и выросших как грибы ложных и антилитературных "теорий"."Порочная теория "бесконфликтности" представляла человека носителем скудной психологии и взаимоотношений. Это было грубое, зачастую - неприкрытое стремление выкорчевать корни искусства, отрицание реальных противоречий и живых человеческих отношений"3.

Это убеждение высказали также профессора С.Согомонян и С.Агабабян. "Естественному развитию литературы в значительной

1 Советакан граканутюн ев арвест. - 1946, № 9-10 (на арм.яз.).

2 Гракан терт. - 1948, Л 13-14 (на арм.яз.).

3 С.Арзуманян. Армянский советский роман. - Т.2. - Ереван, 1980. - С.160 (на арм.яз.).

мере препятствовали ошибочные взгляды, порожденные психологией культа личности, - пишет С.Согаюшш. - В частности, в эстетической практике широко распространялась так называемая теория "бескоядЕшикгяости", которая отдалила шсагалой от противоречий жизни и глубокого реалистического отображения психологии героя своего времени"^.

Вцп,авдийся литературовед Сурен Лгабабян также находил, серьезные недостатки в литературе послевоенного времени. Он писал: "В "производственных романах" на первый план вышли картины рабочих участков и образы механизмов, их шум и гвалт заглушает душевные перекивания.людей, внутренний цолос..Герои не обладают определенностью характера, представлены через их занятия, а не через психологию"".

Х.Дащтенц и в своем человеческом облике, характере и в творческом темпераменте бил "традиционалистом". 011 нелегко прельщался "модными" течениями, трудно било подчинить ого и приказным "боевым" точениям, лошиии и беспочвенным теориям. Идеология и практика времен культа личности нз допускали эстетического освоения истории. В армянской литературе в особенности в штыки встречали-те попытки шсателей, которые посвящались недалекому прошлому армянского народа - трагическим страницам жизни западных (турецких) ' аршн. Официальная идеология принуждала поднимать только современные теми, трезвонить о наших "неоспоримых" успехах, прославлять наш "колоссальный прогресс",■'посвящать "мудрому Вохда" бесчисленные панегирики. А Х.Даштенц стремился воссоздать свои чувства и переживания, свои раздумья и настроения и писал:

Моя родина - прекрасный Лори и неповторимая гора Акии, Мои деды построили Вал урартскими кирками, О человек, пред тобой армянский дом, осторожнее проходи

через мой двор,

Каждый камень сорвался со стой башни древней крепости?

(^подстрочный перевод)

I История армянской советской литературы. - Т.2, - Ереван,

1965. - С.338 ( на арм.яз.). £ Там же, с.379.

3 Хачик Даштенц. Горные цветы, Ереван, 1963. - С.33 (на ары.я

В первые послевоенные годы Х.Даштенц получает широкую известность и как переводчик. "На помощь приходит Аветик Исаакян,-пишет С.Агабабян,. - по совеоу которого десятилетия назад известный дипломат Ованес Хан-Масеян предпринял перевод Шекспира. По словам Даштенца, его шекспировское вдохновение также направлял Исаакян, поручив в одной из бесед продолжить неоконченную работу Хан-Масеяна и придать целостный характер армянской шекспириане"*.

Свободно владея английским языком и увлекшись гением Шекспира, Х.Даштенц до конца жизни посвятил себя работе над переводами его трагедий, комедий и хроник ("¡Одий Цезарь", "Ромео и Джульетта", "Тимон Афинский", "Ричард Третий", "Антоний и Клеопатра", "Король Лир", "Комедия ошибок", "Два веронца", "Укрощение строптивой", "Виндзорские кумушки", "Много шума из ничего", "Бесплодные усилия любви" , двухтомник "Хроники" в соавторстве с Г.Севаном).

Тот огонь, который еще в первых поэтических опытах Даштенца заметил и поощрил Егише Чаренц, автор целиком вложил в перевод драм, как и в свои поэтические-переводы-40-х—годов.

Кроме того, Даштенц продолжал творить в лирическом жанре и воспевать свою тоску по родине. -----

В своих исканиях поэт постоянно был со своей страной, с потерянной родиной.

Есть тоска, есть тоска, есть тоска безбрежная,

Которая не умирает, которая не улетучивается, не становится

прошлой...

Становится пламенем, становится мечом и со святостью

О

В моих книгах, в моем сердце блещет всегда светло.

"Это - твоя любовь, мой народ," - признавался Х.Даштенц. В такие стихотворения, как "Тоска", "Народ", "Месропу Маштоцу", "Армянскому народу", "По-армянски", "Бег Шамирам" ему удалось вместить глубокую тоску и жгучую печаль, а также гордость за исторический путь, пройденный армянским народом. Обращаясь

, I С.Агабабян. Статьи, портреты, воспоминания, Ереван, 1982, с.162 Сна арм.яз.). 2 Х.Даштенц. Горные цветы, Ереван, 1363, с.28 Сна арм.яз.) -перевод подстрочный.

преимущественно к историческому прошоцу и эстетически с-сьшс-ляя исторические факты, он расе;,и гриваст наши вековечные потери и обретения на образных иар<.".иаща и с она-имистической верой смотрит на судьбу армян и Армении,

С этими поэтическими размышлениями и в духе своей исторической рефлексии. Х.Даштенц подходит к крупным историко-художе-ственным жанрам. Первая его работа - ото драма "Тигран Великий", которую в 1947 г. автор посвятил 2000-летию театра. Потом появились романы "Ходедан" и "Зоа пахарей".

То, что в поэтическом творчестве Даштенп всегда быя со своей землей, родиной и народом, в большой степени предопределило не только переход к прозано и. выбор стшшстико-вырази-тельной интонации в этом роде литературы. Муш, Сасуя, Тароя, Андок и другие области Западной А/лзнии и другие топонимы, преобразованные в поэаические образы, постоянно напоминают о том, куда устремлена душа автора, какая боль и тоска таятся под ними. Это - с точки зрения идейной направленности и творческой концепции автора в песнях исторической тематики. А вот -стихотворения "Мост через Заягу", "Вечер в. горном селе", "Гш-лой орех", "Во двора нашей школы" (1945-1958) дышат той атмосферой родной зеc.ulm и любишх героев, от которой непосредственная прямая и весила характерная тропинка ведет к искусству Х.Дащтанца-романиста. Тот но дух родной земли сохраняется и в произведениях, написанных до сообщения " Зова пахарой " -"Древние ранчпары", "Армянская крзстьянка", "Мадуя Тороян " и др. Более того, эти произведен™ - как бы страницы, ьскизп, "вырванные" из романа "Зов пахарей" с целью последующего обобщения его героев и мест действия.

Все отег с очевидностью подтверждает одно: корни романов "Ходедан" и "Зов пахарей" протянулись к самым истокам литературной биографии Х.Даштенца. В душе автора, в мире его эмоций ' два'эти романа вызревали долго. Х.Даштенц подготовился к ним ЗаВТблагодаря богатому жизненному опыту, реальным впечатлениям и накоплению обильного фактического материала. То, что осело в душе ХДаштенца в течение лет, искало выхода. Сам писатель признавался в том, что долгие годи его мысль бшза сконцентрирована на одном: "В сердце у меня было несказанное слово, и - это слово вылилось"1.

В ряде признаний Х.Даштенца (воспоминаниях, обращениях, архивах) подтверждается, насколько дорог бил писателю мир, который он описывал. Это мир "Ходедана" и "Зова пахарей". Мало сказать, что Х.Даштенц видел, изучил этих людей, он носил их в своей душе и был связан с этим миром и людьми единой кровеносной системой. Да и сам он происходил от "удивительного поколения, жизнь которого была и реальностью, и легендой. Эстетизация жизни этих горцев стала для него душевным долгом, поскольку неумолимый бег времени брал свое - они один за другим умирали, погружались в небытие, унося с собою много "тайн".-

И вот, в своих романах Х.Даштенц предпринимает эстетическую реализацию этой социально-гражданской миссии.

Богатый фактический материал, личные впечатления, полученные при встречах, свои воспоминания писатель использует для создания нового синтетически-художественного качества прозы. Первым выражением этого явился "Ходедан", принятый хорошо, но материал продолжал "преследовать" писателя. Ав.Исаакян, с которым Х.Даштенц был в близких отношениях, посоветовал ему продолжить углубление в материал. В то же время Даштенц и вносил изменения в УХодедан", и был занят работой над "Зовом пахарей", который он не успел опубликовать. В первый раз "Зов пахарей" был издан, в 1979 г., потом - в -1Э84-г-.-т-теперь-ке-етал- одним из самых популярных и любимых произведений современной армянской литературы. Роман обнаружил тот-скрытый-чютенциал-писателя, который должен был раскрыться преимущественно через выразительные средства этого жанра, через предоставляемые жанром возможности. Тип армянского национального характера, этот характер в действии, то есть - в различные исторические периоды, в сложных общественно-политических обстоятельствах. Это и была идейная и художественная устремленность романа "Зов пахарей" (а также "Ходедан"), та главная проблематика, чтобы поднять которую от писателя требовался опыт, знание жизни, тонкое проникновение в психологию армянского народа, его историю, ьтнографию, философию ого духа, а также - большое мастерство. Все это продемонстрировал Х.Даштенц в великолепном воплощения народных образов и бытовых сцен, впечатляющей картине национального колорита, мастерском изображении местных нравов и обычаев. Причем,

как бы ни сила значительна каздая из итпх особенностей в отдельности, силу они обретают как части целого, посредством их суммарного, целостного действия достигает автор эмоциональное глубины. Это и есть тайна притягательности искусства ДаШТ'МЩс романиста. 1шрокие слои читающей публики увидели в писателе художника, воскрешающего панораму потерянной родины.

П.Севак в статье "Предпосылка "за" и "против" реализма" писал: ''Кто не имеет доступа в духовные сферы, кто не иричас-тен лабиринтам, пещер души..., тот едва ли имеет право называться худолшиком.

В романах "Ходедан" и "Зов пахарей" Х.Даштенц "имеет сио бодный доступ" в "духовные сферы" народа, непосредственно при частей бурям его душевного мира, художественно осмысляет истс рию его страдания и борьбы. Через философию народной души идо Х.Даштенц к созданию летописи народной борьбы и героизма. В этом превде всего - сила писателя, здесь простая ценность ore романов.

Те формально-структурные и идейно-содержательные принципы, которыми руководствовался писатель, .убеждают и том, что он сочетал ряд элементов классического и современного романа, обогащал классическое наследие новыми чертами, новым мышлени ем, современным, жизненным духом.

Литературная критика обращалась к жанровым проблемам романов Х.Даштенца. С.Лгабабян, О.Арзуманян, Е.Алексанян, П.Де-мирчян и другие освещали различные аспекты этого вопроса.

Во второй части первой главы диссертации исследуется вопрос жанровой сути романов Х.Даштенца, которому уделено сне циальное внимание. Б качестве вывода проводится мысль о том, что жанр романов ]..Даштенца трудно определить одним словом. Хотя и было бы правильным называть "Ходедан" биографическим романом с ярко выраженными чертами сказовости и этнографичнос А "Зов пахарей" - весьма насыщенное произведение, новое син тезированное качество, которое являет собой сплав и романа-хр ники, и программно-политического романа, и сказа, и биографического романа.

I Паруйр Севак. Соб. соч., т.5. Ереван, 1974, с.261 (.выделснс в тексте) (на арм.яз.).

ГЛАВА ВТОРАЯ. ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ВЫРАЖЕНИЕ ФИЛОСОФИИ

НАРОДНОЙ СШШИ. РОМАН Х.ДАШТЕНЦА "ХОДЩН"

Своеобразным ключом к толкованию внутренней содержательной глубины этого произведения служит мысль, заимствованная из сатирического романа Егишэ Чаренца—"Страна-Наири''-,- которую Х.Даштенц приводит в качестве эпиграфа своих раздумий, обращенных к читателю: "Давно, давно зреет-^о-мне-бесконечное-желание Давно ищет выхода накопившаяся тоска".*

Во всей парадигме творчества писателя тоска вообще"является важным моментом эстетической ориентации. Острая боль по потерянной родине, преобразованная в негасимую тоску, всегда сопровождала его, предопределяя идейные и эстетические искания, своеЬбразныэ размышления и все новые и новые открытия жанровых форм.

Порождение этого чувства боли - "Ходедан". Его своеобразное дополнение и развитие - "Зов пахарей". В обоих произведениях с художественным блеском проявился патриотизм писателя, который, будучи естественным следствием этой тоски, выявляет две яркие особенности писателя: народную стихию и гуманистическое кредо. Наиболее заслуживающее внимания достижение в этих романах - именно философия народной стихии, которая утверждает себя в воплощении народных образов, в выделении тех черт, которые образуют саму» суть армянского национального характера.

Отсюда - и единство особенностей народного и национального образов в художественном сознании Х.Даштенца. Национальное и народное, в особенности, невозмозвдо разграничить в романах "Ходедан" и "Зов пахарей". Они выступают не в отдельности, а в гармонии, взаимно дополняя друг друга, проникая и переплетаясь. Это следует объяснять не тем, что Х.Даштенц, скажем, специально смотрел и изучал, что есть народное и что - национальное, а затем сознательно перемешивал одно с другим. Таким "насильственным" соединением ничего не достигнешь, искусственность сразу ведает себя. Непосредственным отправным пунктом дуи Х.Даштенца было убеждение в том, что в кавдой правдивой нацио-

иаяьной характеристике, национальном выражении или пацнональ-ном духе присутствует и подлинная народность. С другой стороны, подлинную Народность трудно представить независимо от национального, как самодостаточный феномен, без конкретного национального облика или национальных особенностей. А народное, как заметили армянские и мировые классики, образуется не из механического соединения сарафана и .самовара, а из один ства мышления, чувствования и веры, обычаев и нравов, темперамента и психики.

В "Ходедане" писатель, глубокий знаток своей страны и своего народа, его прошлого и настоящего, национального хирак тера и психологии, идет от философии народной стихии к его художественной летописи его жизни, быта, национальных искании трагической судьбы и героической борьбы.

Героическая одиссея Ходедана , в частности -судьба родителей, в начале романа явлена в трагических тонах. Х.Даштенц не изображает эту трагедию как нечто аномальное или исключительное. В объективе его описания история одной-семьи получает значение всеобщего, становится символом массовой судьбы западных стурецких) аулян.

С особой заботливостью строится образ главного героя -Ходедана-Асатура, начиная с его детства, юношеских лет, дружбы с фвдаинами Геворка Чауша, взаимоотношений с крестьянами и до борьбы дней геноцида, вынужденной эмиграции, до заклады вания основ нового плана в деревне Талини Иринд в Восточной Армении.

Роман "Ходедан" широкоохватен. Автор развертывает действие от конца прошлого века до середины нашего, в двух структурных частях (.первая - 62 главы, вторая - 50), показывает, что стихия армянского народа - ото труд, созиданио, прекрасные'" ремесла, которые,подвергаясь грубому насилию и героически сопротивляясь, вынуждены были оставить свой дом и отечество. В финальных эпизодах романа Х.Даштенц утверждает с помощью той жо философии народной стихии, что никакое насилие но можс сломить волю армянского народа к жизни, сокрушить его веру. Образ Ходедана развивается с этой эстетической позиции. Внач£ ле автор подчеркивает в его характере трудолюбие, черты естес венного человека, связь со своей землей и водой. Его мечта

была, Чтоб его паства но впадала в смятение и возмущение, чтобы и даиьше поднимался дни мирного очага. Однако, когда жизнь заставила Ходедан становится человеком борьбы, самоотверженно сражается. В каждом конкретном случае романист детерминирует действия героя. И всегда исходит из народности образа, из эстетического принципа, повелевающего сохранить верность национальному духу.

Образы мельника Tav.o, кузнеца Зеноба, Ураг-Акопа, Тело-Месропа, Матник-Егиша, Гомса-велика,целый ряд женских образов -Гюле, Раяз, Воскоат созданы в фолъклорно-этическои традиции. Основные компоненты их поступков и психологии, быта и мышления разнообразными нитями связаны со стилистикой эпоса.

будучи знатоком своего отечества и обладая глубокими зна-'ниями этнографа, богатым познавательным опытом, Х.Даштенц .представил топонимы исторического Сасуна и соседних областей, их достопримечательности, горы и реки.

И это тоже столь гармонично растворяется в стиле писателя. К этому выразительному приему он прибегая не раз - в тех эпизодах романа, где речь идет исключительно о Западной Армении, Х.Даштенц то историк и географ, то собиратель и сказатель народной песни, то собиратель этнографических реликвий и знаток Са-сунекого эпоса. И во всем этом он представляется не просто как любитель со своей необременительной любознательностью, а давний опытный исследователь, годами копивший богатство сведений и владеющий основательными знаниями натуралист-художник. Романист так соединяет мифологическое и реальное, так вплетает легенду в действительность, что "швы" вовсе не видны, а мифи-, чсски-легондарное становится современным, вливаясь в сегодняшние дни и дела.

I! оноей рецензии "Оасунский дом" Мкртыча Хераняна"-'- и в своих заметках "Давид Сасунский на английском языкеДаштенц так .утонченно углубляется и детали, делает такие тонкие наблюдения, что сразу выдает себя как блостящего знатока эпоса. А в романе "Ходедан" эти ого знания преобразованы в художественно-образную систему, связанную с философией национально-народной

I Гракан терт, 19 июля 1959 (.на api.яз.). '¿ Советакан Айастан, 18 февраля, I9G6 (jia арм.яз.).'

судьбы.

Невозможно не видеть, что в образе Ходедана-Асатура автором в определенной степени воплощены и черты собственной личности. Не случайно он считает этот свой роман автобиографическим. Он использует самые различные литературные приемы, такие выразительные средства, которые характерны для склада его личности, творческой индивидуальности. Этому в большой степени способствовало то обстоятельство, что писатель прекрасно знает свой материал, глубоко проник в изображаемый мир, близко знаком с его людьми. Мало сказать, что знает, он просто есть один из этих героев - с тем же языком, с тем же характером. Однако, согласно признанию Х.Даштенца, у некоторых этих образов были и прототипы: "С частью героев этого романа я был знаком и летними лунными ночами на скалистом берегу у села долго беседовал с ними".*

Многие образы сконструированы согласно фольклорно-эпичес-ким принципам - мельник Тамо, кузнец Заноб, Ураг-Акоп, Тело-Месроп, Матник-Егишэ, Гомса-Мелик и другие. Создание их колоритных образов, несомненно, является достижением искусства .Х.Даштенца. И не только это, но и панорамные решения, воскре-_ шение этнографической конкретики, создание оригинального обра" за Армянского нагорья.

Следует, в частности, отметить неоспоримый успех автора при создании образа патриота-мстителя и при художественном воплощении идеи мщения. По понятным причинам в первом варианте "Ходедана" (1950) писатель не мог уделить большого места движе . нию фидаинов, изобразить народную суть и формы этого движения. Во время публикации второго (1956) и третьего (1960) вариантов уже после смерти Сталина, появилась возможность изобразить роль фидаинов в национально-освободительной борьбе. Посредство масштабного изображения фрагментов борьбы фидаинов и народной войны писатель утверждает, что движение фидаинов представляло собой национально-освободительную борьбу в защиту своего дома, родного очага и собственной чести, в защиту отечества, было ^героической и роковой войной армянина.

В романе "Ходедан" армянский крестьянин, бросив свою лопа

- 1Ь -

ту и илу)', "борет в руки оружие, шкодит на неравный бой с врагом, витому что, как живописует Х.Даштенц, у него не было другого выхода. '¡Уродкой политике резни и уничтожения он противостоял споой личной борьбой, "Семь дней л ночей с огромным геройством бились армяне с врагом. У них было всего восемьдесят ружей, с помощью этих восьмидесяти ружей они оказывали сопротив ление тысячной хорошо вооруженной армии и курдским бандам. И сражаясь до последнего дыхания и нанося бесчисленные потери врагу, псе они полегли как храбрецы возле своих разрушенных домов, разломанных церквей, обращенных в развалины школ и мастерских".'''

Х.Даштенц последовательно изображает и борьбу и гибель отдельных людей, и ершкения групп фидаинов. Через гибель Мануки, Матник-Ь'гиша, Пандухт-Авага, Кайцак-Пото и других осмысляет писатель справедливость борьбы крестьян-горцев. В их образах подчеркиваются храбрость, самоотверженность, любовь к родным пределам.

Варварская политика турецкого геноцида породила героическое сопротивление мстителий-федаинон, один из прекраснейших документов художественной летописи которого - это роман "Ходе-дан".

Роман "Ходедан" - чудесный сборник народных песен и праздников, обычаев и ритуальных действий, этнографических реалий. Сила воздействия его также и в этом, в этом - его эмоциональная и познавательная ценность. Почти в каждом сознании разбросаны оригинальные сокровища народных песен и игр, неиссякающие цитаты, авторские обработки и вариации которых предают книге своеобразное обаяние и притягательность. Они непосредственно раскрывают также и сам народ - его характер, душевный склад, его коллективный портрет. В этих песнях народ воспевает любовь, труд, дружбу, родной очаг и родную землю. Хотя социальное и национальное насилие не прекращалось, тем не менее армянский крестьянин создавал свою песню, верный дедовским традициям из века в век сохранять национальные праздники, ритуалы и обычаи. Ни одной искусственной и фальшивой сцены, ни одной неубедительной интонации. И народ предстает в своем традиционном родовом

обличье, в чистой национальной форме. В этом одно из серьезных достижений Х.Даштенца как искусного изобразителя народной стихии.

Безбрежная, необъятная любовь Х.Даштенца к родной стране, к ее священным реликвиям настолько сильна, что даже в самых обычных описаниях он не может оставаться' посторонним. Тоска изливается безудержно, раскрывая весь мир чувств писателя, накопившиеся переживания и раздумья. Он не упускает случай, чтобы почти в каждом эпизоде не вернуться к незабываемым образам Сасуна, чтобы изобразить его деревни, горы и луга, ущелья и леса, исторические места, священные для каъщого армянина. В подобных ситуациях перо Даштенца-писателя заменяет перо этнографа или географа, с таким мастерством и глубочайшим знанием "возвращая" читателю дорогую память о родине - воспоминания. Насильственное переселение и "невольные странствия" главного героя становятся средством, чтобы живо представить Сасун и другие области.

В соответствии с логикой обстоятельств Х.Даштенц весьма успешно и широко использует также любовные, патриотические, трудовые и праздничные песни. И поскольку эпическое повествование "Ходедана" развертывается преимущественно в народно-сказовой интонации (."Как гласит легенда..." и т.п.), все песни и игры естественно сливаются с текстом, и без всего этого трудно представить себе роман "Ходедан".

И действительно, Х.Даштенц создал самобытное произведение и изваял обобщенный образ армянского народа на продолжительном этапе его истории. Это была смелая попытка, увенчавшаяся большим успехом и принесшая писателю славу талантливого и своеобразного писателя. И несмотря на длинноты во второй части, злоупотребление "красней краской" или еще какие недостатки, все же "Ходедан" является одной из прекрасных страниц армянского искусства романа новейшего времени.

ГЛАВА ТРЕТШ. POí.lAH "ЗОВ ПАХАРЕЙ". "ПОИСК ЦВЕТКА ВЕРЫ".

Иной судьбы удостоился роман "Зов пахарей". Если "Ходедан" 'подвергся серьезным "мучениям" и, только пройдя через критическое "чистилище", заслужил широкое признание, то "Зов пахарей" с

самого начала стал настольной книгой и проник в читательское ссрд4 1. '/ трудно представить более высокую оценку. Писатели, критики «ж литературоведы сказали свое слово о новом ро...:.пе Х.Дшвтвцца, боли написаны статьи, выработалось общее мнение. "Зов пахарей" был воспринят в качестве весомого вклада в развитие армянского романа, и признан как устойчивая художественная ценность. И явственно выросла роль автора, своим романом "Зов пахарей" он занял видное место в современной прозе, обогатив армянский роман произведением истинного прекрасного искусства.

В своей знаменитой речи "Искатель туберозы" М.Галшоян, считающий романы Х.Даштенца письмами читателям, подчеркивает их национальное содержание, национальную устремленность, тот зов крови и памяти, который, будучи унаследован от вековых корней, звенит и по сей день. "Если "Ходедая" и "Зов пахарей" даже и будут переведены на все языки мира, - иишот М.Галшоян, -всё равно, они адресованы нам. Это-письма-потерь и боли,-и это наши потери и бель; это письма любви и тоски, а эта тоска только нала,-это письма о "богах", в гневечшгающкх-по-Дуровым армянским скалам" - об армянских фидаинах, чье мятежное чело должны целовать мы, наследники их духа - мы., эти письма о "водяной мельнице, построенной руками Давида-заики, а сказка, замолкшая в ущелье Талворика - была сказка дяди Тамо.

Романы Даштенца - это сказки сказителя дяди Тамо, мельника на той давидовой мельнице..."*

Справедливо полагая, что романы Х.Даштенца во многом "отклоняются" от классического, традиционного романа - они алеют необычную структуру, отсутствует единая сюжетная линия, даны необычные решения проблемы выбора конфликта и героев, - М.Галшоян одну из творческих особенностей писателя видит в мастерской гармонизации реального и сказочного, конкретной истории и легендарного.

"Объективным историком армянских фидаинов" назвал М.Галшоян Х.Даштенца и творческое своеобразие его произведений видел в новой художественной интерпретации движения фидаинов. "Но чрозде всего и более всего, - продолжает М.Галшоян, - Даштенц передает нам в наследство мощную волю фидаинов, пламенное дыха-

I Даштенц. Зов пахарей. - Ереван, 1984. - С.521 Сна арм.яз.).

пин, великий дух, им логивдарьыЙ образ, восставший против зла".1

То обстоятельство, что исторически' реальные фигуры армянских фидаинов - Арабо, Ахбюр Сероп, Говорк Чауш, Андраник, Кайцак Андреас, Тор Кадки Адам, Аладин Ыисак, Севдо Погос и десятки дру1'мх героев - десятки лет были искусственно оставлены за пределами истории национально-освободительного движения армянского народа, а Х.Даштенц воскрешает их, - это еще больше увеличивает историографическую значимость эпических полотен писателя.

М.Галшоян воспринял "Зов пахарей", а так.-»е "Ходедан" всем естеством своей писательской души. Он понял Даштенца так, как понял бы сам себя, свое творчество, поскольку "по составу крови, по характеру" к тематическим предаочтениям был очень схож с ним. Отсюда и жизненность наблюдений М.Галшояна.

После опубликования "Зова пахарей" прошло больше десяти лет. Это не большой отрезок времени, однако армянская литературная критика многократно обращалась к роману Даштенца (С.Ага-бабян, С.Арзуманян, Е.Алексанян, А.Егиазарян, П.Демирчян). Правда, объемистые труды еще не написаны, но уже даны справедливые оценки. У рада авторов "Зов пахарей" толкуется с широкого угла зрения, па фоне общей картины развития современной ар-■ шнекой прозы. Причем оценки даются по самым высоким литературным критериям, без уступок или в связи с предпочтением данной тематики.

С.Агабабяп назвал "Зов пахарей" 'Ьказом об освободительном

о

движении", а С.Арзуманян, рассматривая его в качестве "прекрасного художественного свидетельства исторической борьбы армянского народ", в качестве "романа-хроники", и видя многие его связи с армянским эпосом, в то же время соотносил его с традициями классического армянского романа, в частности, с "Искрами" Раффи.3

Как одно, так и другое исследования раскрывают существенные черты творческого характера Х.Даштенца,с научной убедитель-

„I Даштенц. Зов пахарей. - Ереван, 1984. - С.52?.

2 Агабабян С. Статьи, портреты, ьсоло;.:. . .лпя. - Ереван, 1982. ■ С.169 (на ары.яз.).

3 Арзуманян С. Советский армянский роман. - Т.З. - Ереван,1986 . С.423 (на ари.яз.).

ностью выделяют то своеобразное, что более всего выражает внутреннюю духовную сущность романиста."Народная речь и историческая память, этнография и сказки, быт и формы сельского сжила, - ооо аяпвоц оиоаго аншйш ялредй, /с<лорив ¿¡аадаиц капля за каплей собрал с раннего детства и до зрелой поры, он использовал для решения задачи создания фольклорно-эпической прозы".^

Опыт наших именитых литерагуроведов многое подсказывает сегодняшним исследователям, и одна из самых серьезных подсказок -относится к проблеме главной содержательной направленности роману -вБов тта^сарей" - Проблеме национально-освободительного духа народно-демократической борьбы и художественного выявления ее движущих сил. Х.Даштенц в убедительных и волнующих сценах художественно выразил тот исторический взгляд, что возмущение народной стихии, борьба армянских гайдуков-фидаинов по существу своему справедлива и прогрессивна. Альтернативы не было: народ вел смертный бой за существование, против геноцида восстал в последнем усилии армянский крестьянин. Писатель в ярких картинах представляет национальную трагедию населения стонущих от боли и страдания разрушенных,сел, но не забывает также А восславить возмущение селян, их силу, веру и волю.

. "Мой роман о бесстрашном поколении. Было такое поколение, вряд ли будет еще такое".^ И автор характеризует людей этого поколения, их реальные и сказочные дела, вдохновенно изображает их. обобщенный образ. Кто были эти крестьяне, каков был их облик и почему они, оставив свой дом и свою работу, поля и сады, стали гайдуками-фидаияами? - На эти вопросы с большим художественным мастерством отвечает Х.Даштенц. Его герои - это люди, самоотверженно борющиеся против турецкой деспотии, те, кто ради своей судьбы, своего очага и достоинства, ради спасения народа от социального и национального гнета взяли в руки оружие и восстали, отали фадаинами - партизанами. Справедлива их борьба, цель - утверждение права на национальное существование и независимость - благородна и величественна.

1 Агабабян С.Статьи,портреты,воспоминания,Ереван,1^82,

с 165/на арм.яз./. ___

2 Даштенц Х.Зов пахарей.-Зрэван,1984, с.10 /на арм. яз./.

Так понимали жизнь армянские фцдашш. С этой верой исполняли они своп сыновний долг. И с глубокой убежденностью в этой воре, в этой надежде пока,™ они цветок туберозы. Искали в покрытых тучами армянских; горах, под дымящимися развалинами деревень, на стонущей от боли, распятой нашей земле.

"Настолько необычными л легендарными' были люди этого поколения и их. дола, что хотя весь материал этого романа реален, это свершившиеся события, но все же некоторым он покажется нереальным и сказочнш.

Имена этих люден и их дела сплелись с легендой, сказкой, мифом и передают из уст в уста, от поколения - поколению.

Они пришли группами и заполнили этот роман - кто под своим именем, кто - сменив его. И'опять тот древний, исстрадавшийся, но стойкий селянин встал передо иною. Каздый принес с собою героический эпизод шш другую бцдь из своей жизни и сплел эту книгу. Каждая глава книги - это отдельное сказание или рассказ, а все они вместе - один цельный роман

Несомненно, подчеркнутая эмоциональность в романе не мешает тому, чтобы автор с реалистической убедительностью решил свою главную задачу и очерчивая образы героев-фидаинов выказал новый художественный взгляд на историю.

В этом художественном взгляде Х.Даштенца на историю одно обстоятельство имеет силу неопровержимого убеждения: наша национальная' истории, народная жизнь и судьба обусловили весь ход -освободительной борьбы улщаинов. Учитель Ыелкон, каздую неделю

- повторяя с учениками армянский алфавит в своеобразном стихотворении "Зов пахарей", сочиненном им самим, в то же время в их юных душах пробуждал любовь к ежедневно терзаемо;: нашей земле. Он "увеличивал для народа число действующих фидашюв-арабо". Тридцать лет был служителем армянского алфавита Учитель Мелкон, и тридцать лот воспитывал армянских детей в духе "Парека" и "Безумного" Раффи. Созданный им "Зов пахарей" был трудовой песней солян, но этот зов, как говорил Мамикон, станет действительным в то время, когда "армянские крестьяне без страха будут ходить на работу". Для этого покидает он ученическую скамью и . уводит в горы, посвящая себя защите народной судьбы.

Ма'.'нкон-Махлуто, ведущий рассказ от своего имени и являющиеся одншл из главных героев произведения, представляет сказ своих тоаарищей-фпдаинов как историю героической и трагической жизни большой части армянского народа. С высоты сегодняшнего Д1Ш тем более подтверждается жизненность худо:::ественных предвидений Х.Даштенца, его романы в немалой степени способствовали воспитанию общественной психологии. И если ныне в анналах нашей истории свое достойное место заняли мужественные фидаины, а время совершает свои неизбежные поправки в вопросе оценки их роли, то большой вклад в это дело был сделан романами "Ходедан" и "Зов пахарей".

Автор мало сказать живет судьбой своих фидаинов, он преклоняется перед ними, перед их братством и их верой.

В диссертации обстоятельно анализируется образ Ыахлуто, являющегося в эстетике автора и целью и средством. Махлуто символизирует демократическое содержание движения армянских фидаинов, воплощает народную стихию этого движения.

Исторические обстоятельства придали борьбе гайдуков все более организованный и массовый характер, и отдельные повстанческие выступления переросли в общенародную освободительную борьбу как выражение нового этапа национального пробузэдения всего народа. В этом плане эстетическое отражение в "Зове пахарей" геросв-фидаинов и их. борьбы имеет особый смысл. Сделав тему этой борьбы основой художественного произведения, Даштенц создает'широкое по своему охвату изумительное сказание, правдиво отображая движение фидаинов и его предводителей. В первой части романа главенствующую роль играет Геворк Чауш. Заметное место предоставлено также Ахпюр Серопу, его жене Сосе и другим героическим соратникам Чауша. Во второй части стержнем повествования .становится полководец Андраник со своими бойцами. В третьей и последней части автор в основном обращается к жизни последних могикан из фидаинов и их судьбе после советизации Армении.

Таким образом, "Зов пахарей" является художественной хроникой движения фидаинов, романным сказом о некоторых прекрасных страницах вековой борьбы армянского народа.

В романах Х.Даштенца борьба~фидаинов~приобретает-неповто-

-коримые художествошто краски, а предводители в этой борьбе про, стают со всом обаянием, во всем многообразии к своеобычности их характеров. "Движущая сила" героев-фздашов, психологическ: фактор, которым руководствуются они- это глубокая вера. Вера в.завтрашний день, в будущее армянского народа. "Только сила веры могла поднять со дна пропасти кернов",1 - писал Х.Даштеш

Последние части диссертации посвящены анышзу образов этих героев. В частности, в центре внимания былиАхшор Сероп, Геворк Чауш, полководец Андраник, при создании образов которые романист блистает особа».! мастерством, многообразием красок, своеобразием образных решении.

Знаменитые предводители гайдуков предстают в новом свете, с человеческими и героическнии достоинствами. В первой части романа, в которой отображены преимущественно подвиги Ахшора-Серопа и особенно Говорка-Чауша, Х.Даштенц, параллельно водя линии реально-исторических событий и художественной шоансиров-ки, часто гармонизируя их, создал своеобразное романное качест во. Во второй части, в которой в основном выступает полководец Андраник, романист уступает место реальным историческим фактам Писатель, пожалуй сознательно, как бы откладывает пзро роыанис та, уповая скорее па инстинкт историка-летописца. И последний его не подводит. Напротив, проявляется но только мера и качест во знания Даштенцем жизни, но и умение выбрать необходимое из многообразия реальных исторических событий и фактов. Дело в том, что армянские сказания о движении гайдуков так красочно, богато и полно подвигами, что могли соблазнить его и увести в сторону авантюрного повествования. Во всяком случае било необыкновенно трудно из пестрого множества,фактов выделить случаи, более всего выражающие характер и психологию фидаинов. И здесь проявились самым лучшим образом творческие особенности романиста - острая наблюдательность, способность чувствовать в конкретном факте дух времени, умение сочотйть исторический роман с летописным изложением, великое мастерство в исследовании и восприятия армянского освободительного движения-в его широте и глубине.

Совершенно прав был Х.Даштенц, когда считал знаменитых

I Даштенц X. Зов пахарей. Ереван,1584, с.84 /на арм.яз./.

прсдводь-тлой •¡идшшов - Арабо, А.'.пюу--Серсиа, Гиворгл Чауша и полководца А/уфашиса - народными гариим, Гр-¡зд&иския подвиг-писателя в то;.;, что в то врсш как иоа-сркогри^ля дс.'.^.а еще робкио шаги к "оправданию" этих предводителей гайдуков, ноз-¿•¡зитонкю их шея порощшещу их народу, он узко видел в их жизни и борьбе выражение справедливого общенародного и общенационального движения. Более того, и до сегодня и ада общественная мысль не полностью освободилась от многих уаблухцзнии периода культа личности, а Х.Даштенц еще с конца 40-х годов, с первых страниц' рукописи "Ходедана" по-своему "перечитывает" историю конца прошлого и начала столетия. Он не только "перечитывает", но и по-новому художественно оценивает многие эпизоды этой истории, которые несправедливо содержались иод семью замками.

В романе "Зов пахарей" Х.Даштенц завершил свои художественные искания широко и многосторонне исследовал движение армянских фидаинов и народную сущность и дух ¡цс. предводителей. Угнетение и страдание всего народа породили их. Храбрые предводители гайдуков были роадоны исторической необходимостью. Исторические обстоятельства как необходимое:ъ выдвинули их, сделали их пионерами общенародной освободительной борьбы. Художественную летопись всего этого и дел нам Х.Дсиатенц, во многих аспектах предвосхитив историческую науку и проторив дорогу для сегодняшнего общественного мнения и общественной психологии. И действительно, если сегодня армяпскин парод с правом встает нл защиту своих мужественных сыновей, славит их светлую шашть, если сейчас на армянской земле в том ши ином села или городе воздвигаются памятники аршЬ£ша~$здаиНйи~то'-в' этом святом деле велик вклад и известного романиста Х.Даштенца.

Изобразительное искусство X.Даштешла^ргсоздахши-харак-тера полководца Андраника блистало разнообразием красок и многообразием выразительных средств. Здесь произошло совмещение и приемов народного творчества, и жизненные проявления национального мышления, и сказовые мотивы, и жанровые формы романа-хроники и исторического романа. Прослеживая многолетний путь народного героя Андраника в партизанских и военных битвах, романист то в качестве художника силой воображения, то в качестве историка идя-по следам документов и действительных фактов, воссоздал жизнь целого исторического периода национальио-освободя-

- '¿А -

толыюй борьбы. И пород читательским оком встает художественный образ легендарпоги предводителя целого движения, .чанный в сложных обстоятельствах сложного времени. Х.Даитенц был одним из первых, кто вызвал к жизни образ Лндраника, сняв с него искусственное забвение, и по справедливости высоко оцепил его неза-менимуш роль и значение.

В "Заключении" кратко излагаются выводы,следующие из научного исследования искусства Х.Даштенца-ромаыиста.

По теме диссертации опубликованы следующие статьи

1. О романе "Зов пахарей"//Аяоц лезун ев граканутюн дпроцуы. -Ер. - 1990, & 5.

2. Обобщенный образ фидаина в романе Даштенца "Зов пахарей"// Норк. - 1990, ^ II.

3. К вопросу о жанровом различии романов Даштенца "Ходедан",

■ "Зов пахарей"//Вестник Ереванского университета. - 1991, Ш I.