автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.03
диссертация на тему:
Испанская гуманистическая утопия и новый свет

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Мордвинцев, Владимир Федорович
  • Ученая cтепень: кандидата исторических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 07.00.03
Автореферат по истории на тему 'Испанская гуманистическая утопия и новый свет'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Испанская гуманистическая утопия и новый свет"

£0 0

АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ ВСЕОЩЕЙ ИСТОРИИ

На правах рукописи МОРДВИНЦЕВ Владимир Федорович

ИСПАНСКАЯ ГУМАНИСТИЧЕСКАЯ УТОПИЯ И НОШЙ СВЕТ (Васко де Киоога и "Утопия")

Специальность 07.00.03 - Всеобщая история

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук

Москва - 1991

Работа выполнена в Отделе истории общественной мысли Института всеобщей истории АН СССР.

Научный руководитель ~ доктор исторических наук,

профессор Г.С.Кучеренко

Официальные оппоненты - доктор филологических наук

В.Н.Кутейщикова

кандидат исторических наук В.А.Зедшвин

Ведущая организация: кафедра истории средних веков

исторического факультета МГУ им.М.В.Ломоносова

Защта состоится " " 1991 г. на заседании Специализированного совета . при Институте всеобщей истории АН СССР по адресу: 117334, Москва, В-334, Ленинский пр-т, д.32а.

С диссертацией ыожно ознакомиться в научном кабинете Института всеобщей истории АН СССР.

Автореферат разоолан " " 1991 г.

УЧЕНИЙ СЕКРЕТАРЬ СПШАЛИЗЙРОВАНШП) СОВЕТА КАЩЦАТ ИСТОРИЧЕСКИХ НАУК

Д.Г.Черемин

I I. Общая характеристика работы.

/ г,

I В диссертационной работе исследуются разные аспекты ■~-Й]Уцесса возникновения и распространения гуманистически-утопических представлений о Новом Свете; анализируются первые испанские утопии, связанные с вновь открытыми землями; определяется влияние "Золотой книжечки" Т.Мора на деятельность некоторых европейских миссионеров, в частности Васко де Кироги.

Актуальность темы диссертации. Во второй половине XX века наблюдается заметный всплеск интереса к различным утопическим теориям и проектам идеального устройства общества. Исследователи обращаются к социально-политическим утопиям давнего прошлого, анализируют их содержание и влияние на развитие общественной мысли в течение нескольких веков, а также и на современную политическую практику отдельных стран.

Особое место среди богатого утопического наследия принадлежит "Золотой книжечке" Томаса Мора. Открытие Нового Света в 1492 г. и публикация в 1516 г. "Утопии" - тбытия не только совпадающие по времени, но и взаимосвязанные: путешествия Христофора Колумба, Америго Веспуччи, а вслед за ними и других мореплавателей, открывших новые "миры", сделали возможным и правдоподобным путешествие моровского Гит-лоцея в вымышленную страну с "наилучшим общественным строем". По воле автора идеальная страна названа утопией, что в перевода означает "место, которого нет". Однако, некоторые современники Мора воспринимали это государство как реальное, но расположенное за пределами знаемой европейцами ойкумены.

Настоящее исследование посвящено испанской гуманистической утопии, возникшей в переходный от феодализма к капитализму период. Она имеет ряд отличий от подобных социально-политических конструкций, созданных в других европейских странах. Идеализация морально-этических качеств аборигенов Нового Света породила иллюзию возможности организовать бытие индейцев на принципах идеального общественного

строя. Эта иллюзия определила первую особенность испанской утопии того времени - ее практическую направленность. Вторая ее отличительная черта - религиозный и миссионерский характер, поскольку проекты подразумевали одновременно еще и возрождение христианских ценностей эпохи ранней апостольской церкви.

Анализ проблемы .утверждения испанцев на вновь открытых землях, начиная с Просвещения и до наших дней, во многом строится на приверженности ученых и особенно публицистов либо "черной", либо "белой" легенде. Сторонники "черного" мифа находят в действиях испанцев только жестокость, уничтожение автохтонной культуры, умерщвление миллионов и обращение в рабство уцелевших индейцев. Поборники "белой" легенды оправдывают все деяния конкистадоров христианизацией континента и его последующей цивилизацией. Настоящая диссертация отрицает обе крайности в подходе к этой сложной теме. Исследуя деятельность Васко де Кироги, одного из миссионеров, исповедовавших мирные методы колонизации, автор пытается воссоздать объективную картину освоения Нового Света, в чем видит несомненную актуальность своей работы.

Основная цель работы - изучение комплекса вопросов, связанных с возникновением в Испании гуманистически-утопических представлений о Новом Свете и с попытками их практической реализации на территориях вновь открытых-земель.

Научная новизна исследования. Диссертация посвящена разработке темы, никогда прежде не затрагиваемой в отечественной историографии. В зарубежной исторической литературе нашли отражение лишь отдельные аспекты изучаемой проблемы, целостные специальные работы отсутствуют.

■Методологически исследование базируется на принципах исторического и диалектического материализма.

Практическая значимость исследования. Диссертация может представлять практическую ценность для специалистов, занимающихся новой историей Испании и стран Латинской Америки, прежде всего Мексики, проблемами европейской обшест-

венной мысли ХУ1 в. Содержащийся а работе фжтический материал и осноЕНые выводи диссертации могут быть использованы 'В научной и преподавательской работе, при подготовке лекций и семинарских замятий.

рема Отдолом истории общественной мысли Института всеобщей истории АН СССР. Основные положения работы изложены в научных публикациях автора. По материалам исследования сделаны сообщения на всесоюзной конференции "Историко-культурные отношения Нового и Старого Света в ХУ1-Ж1 вв." (Москва, февраль I9UÜ г.), на I коллоквиуме историков СССР и Мексики (Москва, сентябрь 19813 г.), а также на заседаниях "круглого стола", посвященного 500-летию открытия Нового Света, в журнале "Латинская Америка" (Москва, март 1986 г.) и и ежегоднике "Средние века" (Москва, февраль 1990 г.).

Источники. При написании диссертации автор использовал три группы источников. К первой относятся письма и дневники X.Колумба^, А.Веспуччи^ и "Do orbe novo" - сочинение итальянского гуманиста Пьетро Мартире д'Ангьера^. Такой выбор определялся, с одной стороны, тем, что, по предположению некоторых исследователей, эти сочинения вдохновили Мора на описание идеального государства. С другой - в этих трудах уже наметилась линия идеализации образа жизни коренных обитателей Нового Света, которая впоследствии привела к рождению легенды о "добром дикаре", оказавшей значительное влияние на европейских авторов различных утопических проектов для Нового Света.

I/ Путешествия Христофора Колумба: Дневники. Письма. Документы. М., 1956.

2/ Письма А.Веспуччи Ц Бригантина. М., 197I. С.339-

380.

3/ Mártir de jingleria P. Décades del Nuevo Mundo. México, 1964. Vol.l-Il. Использованы также письма итальянского гуманиста. См.: Epistolario de Pedro Mártir de ungle-ria // Documentos inéditos para la Historia de España, l/.ad-rid, 1 У S3- Vol.IX-XIl.

. Диссертация обсуждена и одоб

Вторую группу источников составляют сочинения испанских гуманистов первой половины ХУ1 в.: Антонио де Гевары* и Хуана Мальдонадо^. В их произведениях идеализированные представления об индейцах приобретают черты конкретной социальной утопии, т.е. некоего идеального состояния общества, как оно представлялось европейцам, тяготившимся современными порядками Старого Света.

И наконец, третья группа источников - труды испанского общественного и религиозного деятеля Васко де Кироги, который увидел в образе жизни индейцев подобие утопийским порядкам, описанным Мором. Котя литературное наследие Кироги невелико, оно позволяет судить о его мировоззрении и утопических устремлениях. Особую научную ценность представляют его "Памятная записка о некоторых распоряжениях королевского Совета по делам Индий"^ и "Правила и ордонансы по управлению поселениями Санта де Мехико и Мичоакана"^.

Эти работы Кироги выпушены в свет в 1970 г. мексиканским ученым Рафаэлем Агуайо Спенсером^.

I/ Guevara л. De una platica que hizo un villano de las riberas del Danubio a los senadores de Roma, el cual vino a quejarse de las tiranías que loa romanos hacían en su tierra. Divídela el autor en trea capítulos, y ea una de las maa notables cosas que hay en este libro, así para avisar a loa que Juzgan como para conoolar a los que aon juzgados//Caatro Antonio de Guevara: Un hombre y un estilo del siglo XVI. Princeton, 1945. P.1-22.

2/ Maldonado J. Sueno // Aviléa M. Suenoa ficticios y lucha ideológica en el Siglo de Oro. Madrid, 1981. P.149-176.

3/ Información en derecho del Lic. Quiroga sobre algunas provisiones del Heul Oonaejo de Indias.

4/ Keglas y Ordenanzas para el gobierno de los Hospitales de ¿anta íe de México y Michoacán, dipuestua por su fundador el Rmo. y venerable Sr. D.Vasco de Quiroga, primer obispo de Michoacán.

5/ Aguayo Spencer R. Don. Уазсо de Quiroga. Taumaturgo de la organización social. México, 1970.

"Памятная записка" - самое обширное из дошедших до нас сочинений Кироги. Она исполнена в форме послания d Королевский Совет по делам Индий, ведаЕший в Испании всеми делами Нового Света. Записка датируется 4 июля 1Mb г. Из текста документа ясно, что поводом для его написания послужило королевское распоряжение 1534 г., вновь разрешавшее продавать индейцев в рабство. Кирога не только протестует против несправедливого, с его точки зрения, указа, но и затрагивает вопросы политики испанцев в отношении коренного населения Америки. Он считазт, что указ мог появиться исключительно вследствие плохой информированности короля об истинном положении дел в Индипх. Кирога выдвигает план создания индейских поселений, в основу которых положены моров-ские утопийские порядки.

"Правила и ордонансы" - ото установления, предназначенные для управления основанными Кирогой поселениями Сан-та &е. Дошедший до нас экземпляр документа не полон: отсутствуют начальные и последние страницы рукописи, мы не знаем объема утраченного текста, но о его содержании можно догадаться по некоторым намекам в сохранившейся час.тк документа. Благодаря "Правилам и ордонансам" можно судить об особенностях организации труда, распределении материальных благ, форм управления в поселениях Санта Фе. Хотя мичоакан-ский епископ ни разу не упоминает имени Мора, многие реалии текста свидетельствуют о безусловном влиянии "Золотой книжечки".

При написании диссертации были использованы также опубликованные письма"'' и сочинения ряда испанских миссионеров, главным образом принадлежавших к францисканскому и ав-густинскому орденам. В работах Бернардино де Саагуна ,

I/ Cartas de Indias. Madrid, 1974î Vol.I-III; Documentos inéditos o muy raros para la historia de México. México, 1974 i Documentos inéditos del siglo XVI para la historia de México. México, 1975«

2/ áahugún B. Historia general de 1аз cosas de Nueva España. México, 1956. Vol.I-IV.

Торибиоде Мотолинии*, Херонимо де Мендиеты*", Хуана де Су-марраги нашли отражение их идеализированные представления об образе жизни американских индейцев. В практической деятельности этих миссионеров обнаруживается ориентация на времена первоначального христианства, что во многом совпадало с утопическими теоретическими построениями испанских оразмианцев.

Историография. В отечественной историографии нет специальных исследований об особенностях восприятия испанцами образа жизни индейцев и попытках реализации ими своих .утопических проектов в Новом Свете. Правда, в последнее

время этот сюжет затрагиваемся в ряде работ советских ли-4

тературоводов .

В западной историографии данная проблема поставлена, и, хотя обобщающих трудов пока нет, ее разрабатывают многие ученые. Один из них, профессор канадского Ыак-Мейстер-ского университета Стелио Кро, тссно увязывает специфику восприятия испанцами американского континента и их практику христианизации индейцев, которую он определяет как

I/ Untoi inau Т. Historia de lou Indiou de la Ituevu Iiapoiiu. Uûxico, 1941.

'¿■J î.îendiotô. J. Historia eclesiuaticu indiunti, Héxico, 1945. Vol.I-lV.

3/ García Icuzbalceta J. Bon fray Juan de ¿umarragu, primer obiapo y arzobispo do México.México,1947.Vol.I-ÏV.

4/ История литератур Латинской дыерики: от древнейших времен до начала Войны за независимость. М., 19ЬЬ. Земс-ков В.Б. Конкиста, полемика ХУ1 в. о Новом Свете и истоки Латиноамериканской гуманистической традиции // Латинская Америка. 1984. № II. С.31-48; Jí 12. С.46-Ь2. Плавскин З.И. Томас ítop в Испании // Томас Ыор. 1478-1978. Коммунистические идеалы и история культуры. M., 19и1. С.1QI—ЦОЬ; Он же. Конкиста и гуманистические утопии золотого века в Испании ]1 Проблемы национального самосознания и литература Латинской Америки колониальной эпохи. M., 1987. С.4-1;:.

"христианскую социальную утопию" в духе эразмклнских мечтаний о раннехристианской церкви^.

Испанский учений X.А.Маравалл в исследовании "Утопизм и реформизм в Испании в эпоху австрийской династии" рассмотрел особенности утопического восприятия Нового Спета Лас Каса'.ом и францисканцами. Они тоже, по его мнению, были полны мессианских устремлений возродить в Новом Свете первоначальную церковь. Однако, в отличие от lipo, Мараиалл находит в воззрениях этой группы миссионеров элементы средневековой мистики Иоахима Флорского и учения Савонаролы об обновлении церкви*". Его точку зрения разделяет американец Д.м'элен^ и француз Й.Бодо^.

За последние ЬО лет в зарубежной историографии необычайно возрос интерес к Васко де Кироге. Ему посвящены десятки крупных и мелких работ, в которых отдана дань и его взглядам в целом, и отдельньм сторонам его деятельности. Ü I93V г. мексиканский ученый С.Савала опубликовал сравнительный анализ "Правил и ордонансов" и утопийских порядков. В результате доказано, что Кирога был не только хорошо знаком с книгой английского гуманиста, но и заимствова.. из нее многие положения. Ото позволило С.Савале поставить Ки-

1/ Gro 3. Las fuentes clásicas de la utopía moderna: el "Buen Julvuje" y laa "Islus felices" en la historiografía indiana // nnaleu de Literatura hispano-americana, íiadrid, 1977 № 6. P. 39-51; Idem. La utopía cristiano-social en el Nuevo Mundo // Anales de literatura hispanoamericano. Madrid, 1978. Vol. VI. M° 7. P.07-129.

2/ Maruvall J.a. Utopía y reformismo en la España ie loa austrias. Madrid, 1962.

3/ Phelttn J.L. The Millennial Icingdom of the fran-¡iscans in the IJew World. (a atudy of the Writtinga of Jerónimo de Mendicta, 1525-1604). Berkeley, 1956«

4/ Baudot G. Utopie et Histoire au Mexique. Tou-Louae,. 1978.

рогу в один ряд с предшественниками научного социализма^. Исследователи Э.О'Горман и X.Фернандес не согласны с последним выводом Савалы. Они оценивают Мора и Кирогу исключительно в рамках христианской теологии. В поселениях мичо-аканского епископа( усматривас-гся воплощение монашеской общинной организации^.

и.Имас^, Ы.Батайон^, Р.Дили0 считают деятельность Ки-роги одним из проявлений так называемого "христианского гуманизма", По их мнению, зразмианцы руководствовались идеалами христианской отики как образа жизни, ориентированного на подражание Христу.

Наиболее обстоятельное исследование, посвященное КиС

роге, осуществил ¿¿.Уоррен . Используя найденные им новые архивные документы, он открыл не только ранее неизвестные страницы биографии мичоаканского епископа, но и описал

I/ Zavalu La Utopíu de Tomas Moro en la Nueva Ез-paña y otroa ea ludios. México, 1937. Ота точка зрения Нашла отражение и в ряде последующих его работ о Кироге. См.: Zavalu a. Recuerdo de Vasco de Quirogu. México, 1965; Idem. Sir Tho/паз Ыоге in New Spain. a Utopiun adventure of the Reaaissance. london, 1955; Idem. лЛ^ипаз paginas adicionales sobre Vasco de Quiroga // Memoria de El Colegio nacional. México, 1980. Vol.IX. H° 2. P.65-96.

2/ Fernández J., O'Gorman E. danta Tomás Moro y "La Utopía de Tomás Moro en la Nueva España". México, 1937.

3/ ímaz E. Topía y Utopía // Utopias del Renacimiento. México, 1956. P.VII-XUVII.

4/ Batuillon M. Brasmo y Españu. Estudios sobre la historia espiritual del siglo XVI. México-Buenos Aires, 1969; Idera. Utopia e colonizagao // Revista de historia. 3Élo Paulo (Bruail), 1974. P. 387-39*3.

5/ Dealy R. The politice of an Erusmuo luwyer: Vasco de Quiroga. bialibu, 1976.

6/ V/arren í1. Vasco do guiropa and his Pueblo-Ho:jpi-tals of danta íe. Washington, 1963.

многочисленные судебные тяжбы Кироги против тех, кто покушался на территориальную целостность и самостоятельность управления поселений Сайта Фе. Американский ученый сравнил их с ранними христианскими общинами.

ч;.Тена Рамирес на основе документов архива церковного кабильдо в Морелии (Мичоакан) проследил судьбу "Правил и ордонансов" и эволюции поселений Сайта ч>е вплоть до середины XIX в. Он полагает, что в мировоззрении Кироги переплетаются, с одной стороны, ценности первоначального христианства, с другой, - идеи гуманистического характера, берущие начало в учении Платона и продолженные Мором*".

Педагогические воззрения Кироги рассмотрены в трудах Кармен Вердуско и П.Гонсальво Айспуру. Они нашли серьезные отличия "Правил и ордонансов" от уставов монастырских школ, насаждавшихся испанскими миссионерами в Попом Свете, и определили влияние гуманистических идей о воспитании нами-чоаканского епископа^.

Мексиканская исследовательница Хосефина Нуриэль посвятила целый раздел в двухтомном монографическом труде "Приюты в Новой Испании" поселениям Санта Фе. Она установила, что поселения мичоаканского епископа не только выполняли евангелизаторские задачи, но. и решали многие вопросы социальной жизни своих обитателей^.

Рита Эдер де Блехер обнаружила в индейских обществах элементы идеальной общественной системы, аналогичной

I/ Tena Ramírez Р. Vasco de Quiroga у зиз pueblos de Santa Fe en los siglos XVIII у XIX. Néxico, 1977.

2/ Carmen Verduzco M. Don Vasco de Quiroga y la educación indígena México, 1951; Gonzalbo Aizpuru P. El humanismo en la Hueva Eapaxía. México, 1985.

3/ Muriel J. Hospitales de la Nueva España. Vol.I. Fundaciones del siglo XVI. México, 1956. Приюты Санта Фе рассматриваются и в монографии: Venegas Ramírez С. Régimen hospitalario para indios en la Mueva España. México, 1973.

описанной Мором, но предшествующей появлению его книги. Кроме того, она попыталась найти связь между архитектурой поселений Санта и>е и формой жизни его обитателей^.

Начинания мичоаканского епископа рассматриваются и в общих работах, посвященных колониальному периоду в истории Мексики. В большинстве из них подчеркивается то влияние, которое оказала "Утопия" на создание приютов Санта

Зарубежные исследователи разноречиво оценивают и мировоззрение Кироги в целом и влияние на него Мора. Одни усматривают в деятельности мичоаканского епископа чисто гуманистические искания, другие находят у него только ортодоксальные католические идеи миссионера, озабоченного в первую очередь христианизацией индейцев.

Обращение современных испано-португальских историков к наследию Мора, их попытки связать его религиозные воззрения с социально-утопическими идеями не случайно. Особый интерес к этой теме был вызван переориентацией современного католицизма в сторону социальных реформ'*. Однако ни в зарубежной ни в отечественной историографии до сих пор нет работы, в которой с достаточной полнотой исследовались бы степень и формы влияния "Золотой книжечки" на развитие общественной мысли стран Пиренейского полуострова и Латинской Яме рики.

I/ Eder de Blejer R. Los ho3pitales-puebioa de Уазсо de Quixoga // Acte3 du XLIIIe Congrés Internationale dea imericani3tes (Paris, 1976), Paria, 1979. Vol.X. P.227-23Í?.

2/ Lisa P.K. México under Spain, 1521-1556; oocioty and the Origins of Nationality. Chicago, 197b; Gongora Li. Studies in the colonial history of Jpaniah America. Cambridge, 1975; Cheetham II. New Spuin. Tho Birth of Modern Mexico. London, 1974; Jibellán J. L. Uiatoria. crítica del pensamiento ospañol. Vol.11. La edad de oro. Madri.d, 1975.

3/ Пономарева JI.В. Испанский католицизм XX века. Li.,

I9Ü9.

Настоящая диссертация, не претендуя на полный охват этой темы, исследует материал, без которого она не может быть ни поставлена, ни разрешена.

П. Структура и содержание работы

Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения, а также библиографического указателя попользованных источников и литературы.

Во введении обосновывается актуальность темы, определяется предмет, цели и задачи исследования, его методологическая основа и степень научной новизны, дается обзор источников и литературы.

В первой главе рассматривается возникновение и распространение гуманистически-утопических представтений об американском индейце.

Утопическое видение Нового Света во многом предопределено географическими представлениями Христофора Колумба и его современников. Убеледенный в том, что он достиг окраин столь желанных Индии, Катая (Китая) и Сипанго (Япон-и), генуэзский мореплаватель пытался идентифицировать открытые земли с легендарными библейскими понятиями (Земного Рая, страны Офир), традиционно расположенных космографями на востоке, за пределами "обитаемого мира". Воображение Колумба питали также средневеновые легенды о многочисленных "блаженных" или "счастливых" островах Западного океана, которые, как миражи, время от времени, то появлялись, то исчезали, пленяя европейцев фантастической природой. Отсюда вытекало настойчивое стремление европейцев перенести некоторые чудесные свойства и качества, присущие Эдему, на природу и климат вновь открытых земель: царство вечной весны, невероятное плодородие почвы, богатство растительного и животного мира, целебные свойства воздуха и местных источников. Соотнесение вновь открытых земель с библейским Раем порождало среди части европейцев, тяготившихся тяжелой однообразной повседневностью, надежду на близость обретения в скором времени утерянного некогда Рая.

Стремление локализовать Земной Рай в Новом Свете было присуще также Америго Веспуччи, Пьетро Мартире, а чуть позднее Антонио де Леон Пинело (1596-1650), известному юристу, одному из составителей "Свода законов Индий".

Характерно, что рассказ i моряков о чудесах Нового Света, попытки отдельных авторов поместить рай на вновь открытых землях, трансформируясь в народном сознании, сливались с фольклорной сказочной страной Нокейн, страны изобилия и лени, где человеку не надо трудиться, где он вечно молод, сит и здоров.

Таким образом, изначально Новый Свет воспринимался европейцами неадекватно и оказывался сходным с библейским Раем. Утопическое видение природы Нового Света, естественно, переносилось на население этих земель и условия их жиЬни и способствовало появлению и распространению представлений об американском индейце нак "добром дикаре".

В "])е огЪе novo" Пьетро Мартире тенденция идеализации образа жизни обитателей Нового Света перерастала в подобие некоей социальной утопии, где "добрый дикарь" противопоставлялся алчному и испорченному европейцу.

Идеальный характер индейского общества (состояние "золотого века"),'согласно взглядам итальянского гуманиста, во многом предопределен естественными законами, которыми руководствуются аборигены Нового Света. Гармоничные взаимоотношения с окружающей их девственной природой позволяют индейцам сохранять природные морально-этические качества (искренность, доброта, наивность, честность), утраченные цивилизованными народами. Плодородие почвы, богатства растительного и животного мира, благоприятный климат обеспечивают индейцев пропитанием и освобождают их от дум о завтрашнем дне.

Пьетро Мартире восхваляет "золотой век", в котором пребывают индейцы, как бы противопоставляя это естественное состояние европейскому образу жизни. В этом новом мире индейцы не стремятся к обладанию имуществом, не стремятся к власти. Наделенные природным умом, они, подобно античным

ораторам, рассуждают на волновавшую гуманистов проблему о свободе и счастье естественного человека. Они наслаждаются жизнью, похожей на ту, что ведут пастушки и пастухи в вымышленных пасторальных романах. Однако, отношение итальянского гуманиста к индейцам : еоднозначно. Оно зависит от его информаторов. Образ "доброго дикаря" иногда уступает место "злому, жестокому дикарю": он описывает "свирепых" караибов, враждебно встретивших испанцев, и признает, что эти племена также ведут естественную жизнь.

Так, благодаря Пьетро Маргире, концепция "золотого века" получила новую ориентацию. Она перестала быть для гуманистически образованных людей предметом абстрактных размышлений и приобрела конкретные черты идеального общества, якобы существующего на вновь открытых землях, а это, в свою очередь, наталкивало на мысль о возможности выстроить здесь совершенное государство.

Начиная с ХУТ в. "добрый дикарь" стал устойчивым образом в европейской гуманистической литературе. Авторы ряда сочинений, размышляя над проблемами своего времени, исполь-" зовали книжные сведения о "естественном человеке" Нового Света как воплощении идеальных морально-этических качеств и счастливой жизни. Ярким свидетельством тому служит небольшое сочинение испанского гуманиста Антонио де Гевары "Речь поселнина с берегов Дуная", являвшейся составной частью его "Книги Марка Аврелия или Часы князей". Она получила широкое распространение в различных европейских странах в ХУ1-ХУП вв. Хотя автор повествовал в ней о далеких античных временах царствования императора-философа Марка Аврелия (П в.н.э.), современники Гевары усматривали в этом сочинении непосредственную связь с теми проблемами, которые Испания пыталась решить на вновь открытых землях. Поселянин Гевары произносит речь, какую, по всей вероятности, мог сказать только индеец, ибо он затронул в ней животрепещущие теш, касающиеся путей и методов колонизаторской политики, проводимой Испанией в Новом Свете. Весь пафос речи направлен на осуждение несправедливой войны, за захват

чужих территорий и порабощение других народов и содеркит в себе страстный призыв жить в мире и дружбе с соседними странами.

Анализ сочинения Гевары приводит к вывода, что образ "доброго дикаря" с берегов Дуная является как бы пересказом легенды о "золотом веке", перенесенном во времени и пространстве и локализованном в Германии, очень напоминающий Новый Свет. В одежды "варвара" рядился "добрый дикарь" Пьетро Мартире или Лас Касаса, поскольку именно он стал в ХУТ веке объектом порабощения и угнетения со стороны испанцев, и только от. его имени можно бросить подобные обвинения завоевателям. Таким образом, Гевара принял участие в дискуссии, развернутой в Испании его современниками по вопросу о целях и методах колонизации вновь открытых земель. Правда, Гевара прямо не ссылался на реалии Нового Света. Да это ему и не нужно было. Являясь гуманистом, он искал подтверждение своим взглядам в любимой им античной литературе и находил там не только образцы мудрого правления, но и ответы на волновавшие его проблемы.

Вторая глава диссертации посвящена эразмианскому движению в Испании, внутри которого возникли первые утопии, связанные с Новым Светом.

В 1-ые десятилетия ХУ1 в. в Испании распространилось движение, получившее название христианского гуманизма (иногда его называют эразмианством в честь нидерландского гуманиста). Эразмианство приняло различные формы протеста не 'только против католического приоритета Священного Предания, но и против упадка нравов духовенства и злоупотреблений в католической церкви. Не удивительно, что идеи Эразма Роттердамского и особенно его "философия Христа" нашли в Испании благоприятную почву. Важнейшей формой распространения идей Эразма был перевод на испанский язык его книг. Особым успехом в Испании пользовался "Энхириди-Ьн, или Руководство христианского воина", названный "манифестом христианского гуманизма".

В начале испанские эразмианцы мало интересовались

открытиями, совершенными их соотечественниками в Новом Свете, и не проявляли особо интереса к обычаям диковинных народов, живущих как бы в "золотом веке". Подобное отношение можно объяснить тем, что, находясь на подъеме, они были заняты, в первую очередь, е: зопейскими делами и надеялись осуществить реформу католической церкви, апеллируя к религиозным и моральным чувствам самих европейцев. Однако, с течением времени, потерпев неудачу в деле создания "всемирной монархии" под эгидой Каряа У и видя непрекращающиеся религиозные распри в Старом Свете, их взоры все чаще стали обращаться к вновь открытым землям, где жил не испорченный цивилизацией "добрый дикарь", наделенный теми достоинствами, которых был лишен,-по их мнению, европеец.

В 1541 г. в Бургосе вышло "Сновидение" - сочинение священника-гуманиста, почитателя и друга Эразма, Хуана Мальдонадо. Его труд можно вполне справедливо отнести к жанру социальных утопий, написанных в духе "Золотой книжечки". Не исключено и прямое влияние Мора. Этот факт тем более замечателен, что творение бургосскогс священника, по всей вероятности, первое утопическое произведение, появившееся на испанской почве. Новый Свет становится для Мальдонадо тем местом, где возможно осуществить эразмианские надежды, связанные с возвратом церкви н первоначальным истокам. Естественно, что основное внимание в этой утопической концепции занимает "добрый дикарь", который служит идеальным материалом для формирования "совершзиного христианина" в духе подражания Христу. Мальдонадо грезит о совершенном, с его точки зрения, индейском обществе, в котором гармонично сочетаются естественное состояние аборигенов Америки, руководствующихся законами природы.с христианскими принципами времен первоначальной церкви.

Мальдонадо критиковал жителей Старого Света с нравственно-этических позиций, считая, что их беды проистекают из-за отхода от простых и ясных законов природы, из-за предания забвению евангельских истин. Европейцам он противопоставил книжного "доброго дикаря". Однако, испанский гуманист

в:отличие от Мора не осуждает частную собственность, не видит в ней причину социального неравенства. Идеалом бургос-ского священника, судя по тексту, является мелкое натуральное крестьянское хозяйство, которое обеспечивает себя полностью всем необходимым и не связано непосредственно с рынком.

Автор "Сновидения" даже не предполагал, что, когда он мечтал об идеал?чом индейском городе в Новом Свете, группа испанских чиновников и монахов, никогда не читавших его, но близких к эразмианским кругам, попыталась воплотить его мечты в жизнь. Заметим, что идеи Эразма проникали в Новый Свет шесте с первыми миссионерами. Их объединяло с эразми-анцами стремление вернуться к ценностям первоначальной церкви, не испорченной, свободной от догматов и сложной обрядности. Общим идеалом для них была деятельность и учение апостола Павла, провозгласившего идею спасения через веру в Христа абсолютно всех народов. Недаром среди испанских миссионеров был популярен культ этого апостола.

Новый Свет предоставил испанским эразмианцам 'никаль-ную возможность реаличовать провозглашенные ими идеалы. Хуан де Сумаррага, Васко де Кирога, Хулиан Гарсес и некоторые другие, не зная ничего о бургосском священнике и его произведении, практически попытались осуществить утопические идеи Мора.

Третья глава диссертации посвящена рассмотрению утопических устремлений Васко де Кироги, судьи в составе второй королевской аудкзнсии по,управлению Новой Испанией (Мекси- , ка) (1531-1535), а позже епископа Мичоакана (1538-1565).

Ознакомившись с "Золотой книжечкой", Кирога пришел к выводу, что индейцы являются естественными гражданами уто-пийского государства, созданного фантазией Мора. Подобное заключение не случайно. Оно вытекает из утопических представлений о природе Нового Света и образа жизни его обитателей, во-первых, и, во-вторых, из этико-политической доктрины, разработанной гуманистами, и в частности испанскими эразмианцаыи, о "естественном человеке", добродетели и

достоинства которого могут реализоваться: в полной мере только в государстве с "наилучшим общественным строем". Б этой концепции идеал общего блага был связан с учением Христа.

Подобно Пьетро Мартире Кирога полагал, что индейцы пребывают в состоянии "золотого века", довольствуясь тем, что дает им природа, и подчиняются ее законам. Однако, представления Кироги об этом идеальном состоянии ориентированы прежде всего на доктрины христианства. По натуре Кирога - человек деятельного склада, и в силу этого ему свойственен постоянный поиск практических решений. Он считал, что жители Нового Света - прирожденные христиане, ибо они обладают 'моральными качествами (смирение, послушание и терпение), необходимыми для идеального католика. Однако состояние "золотого века", согласно Кироге, далеко не совершенно и не является таким уж счастливым образом жизни, как об этом с восторгом писали европейские гуманисты. Основной недостаток в укладе жизни индейцев Кирога видит в том, что они живут разбросанно на большой территории и не знают "по-* лисии" (policía) - формы правления, которая отвечала бы их идеальным качествам. В то же время законы Старого Света, учрежденные лживыми и алчными европейцами, не пригодны для управления индейцами. По мнению Кироги, только "смешанная форма правления "(policía mixta), т.е. сочетание элементов индейского самоуправления (светское начало) и контроля со стороны испанских церковных властей (духовное начало) соответствуют состоянию "золотого века". Именно такое общественное устройство, утверждал Кирога, одновременно облегчит процесс вхождения индейцев в христианский мир и создаст условия, исключающие нужду и притеснения индейской знати, равно как и "дурных христиан".

"Утопия", лопавшая в руки Кироги уже в Новой Испании, и натолкнула его на мысль использовать некоторые утопийские порядки для управления христианизированными индейцами, в чьем образе жизни он усмотрел некоторую аналогию с тем, что описал Мор в "Золотой книжечке". Отсюда его

непосредственное изумление перед мудростью и предвидением Мора, никогда не бывавшего в Новом Свете, но таинственным образом сумевшего познать условия жизни индейцев и создать пригодное для них общественное устройство.

В "Памятной записке" Кирога сообщал, что "Утопия" послужила для него образцом плана христианизации индейцев. Одновременно он приступил к практическому осуществлению своих намерений За собственный счет он построил три однотипных поселения и назвал их поселениями-приютами Святой Веры. По средневековым понятиям приют (ЬоарзЛиЗ.) - благотворительное учреждение. Однако назначение сообществ индейцев, основанных Кирогой, было далеко от благотворительности. Они выполняли миссионерские, социально-экономические и педагогические задачи. Не случайно в отношении их он употребляет и термин "ЬоэрзЛиИйис!", означающий оказание самой разнообразной помощи нуждающимся. Умение это делать стало наивысшей добродетелью и целью существования приютов Святой Веры.

Особенности политического, социального и эко: омического строя этих поселенмй выявляется нами на основе исследования "Правил и ордонансов", написанных ¡-Сиротой в конце жизни. Этот же документ дает возможность определить, что именно мичоаканский епископ заимствовал в "Утопии". Из анализа установлений Кироги вытекает, что поселения Святой Веры представляли собой самообеспечивающиеся, пользующееся определенным внутренним самоуправлением, независимые от испанских колониальных властей общины городского типа. Экономический и политический строй, господствовавший в них, судя по "Правилам и ордонансам", во многом схож с утопий-скими порядками: и здесь, и там отсутствует частная собственность; все заняты производительным трудом, поэтому нет лиц, ведущих праздный образ жизни; учет и распределение продуктов производится в интересах всей общины; рабочий день длится шесть часов.

В поселениях Святой Веры Кирога создал такую социаль-

т

но-психологическую атмосферу, которая облегчала приобщение

индейцев к христианству и достижениям европейской цивилизации. Поэтому образ жизни их обитателей мало напоминал монастырские порядки, имевшие целью умерщвление плоти, отказ от мирских наслаждений и сведение всей жизни к служению богу. Кирога пытался также учг зть и некоторые элементы традиционной автохтонной культуры, подчинив их задачам обращения индейцев в католическую веру.

Тем не менее с самого начала прожекты Кироги были обречены на неудачу. Во-первых, как и его современники, он не понимал действительной природы индейских обществ, по уровню развития далеко отстававших от обитателей Старого Света. Европейцы рассматривали аборигенов Нового Света сквозь призму собственных понятий и представлений. По сути "Правила и ордонансы" искусственно устанавливали желаемые, но.не осуществимые порядки в поселениях Святой Воры.

Во-вторых, серьезнш препятствием на пути осуществления плана Кироги встала так называемая энкомендарная система - форма феодальной эксплуатации индейского населения, практикуемая в Новом Свете. "Правила и ордонансы" предусматривали свободное перемещение ивдейцев по территории Новой Испании. Они могли добровольно прийти в поселение Святой Веры или покинуть его. Однако это было реальным в тот момент, когда испанская колониальная система не поглотила всо бет исключения индейские плеыгча; К середине ХУ1 в. основная часть индейского населения была передана в энкомьенду испанцам, гак что поселения Святой Веры не могли уже выполнять в полной мере предназначенную им миссионерскую роль. Поэтому Кирога свои усилия сосредоточил на поддержке уже существующих приютов и тех лиц, которые традиционно являлись объектом христианского милосердая: нищих, убогих, увечных, сиротах. Этим можно объяснить и тот факт, что последнюю четверть жизни Васко де Кирога не построил но в;,гх поселений типа приютов Святой Веры.

И наконец, следует учитывать и эволюцию духовной атмосферы как в Испании, так и в ее заморских колониях. В 30-е гг. ХУ1 п., по будучи еще епископом Мичоакана, Кирога

открыто высказывал эразмианские идеи. Находясь в Испании с ' 1545 по 1554 гг., он стал свидетелем распространения контр-■ реформационных настроений в правящей среде. Многочисленные инквизиционные процессы, страх перед возможным доносом испугали многих эразмианцев. ¿{роме того, они потеряли в лице Карла У поддержку, ибо последний, потерпев поражение в попытке подавить реформационную "ересь", сплотить европейские государства под ^оей эгидой, охладел и к своим вчерашним советникам. Эразмианцы уже не могли открыто утверждать о превосходстве внутреннего религиозного убеждения над его внешним проявлением, но критиковали больше погрязшее в пороках монашество и пышные богослужения. В застенках инквизиции находились видные сторонники нидерландского гуманиста, другие были запуганы и публично отмежевывались от своего учителя (Хуан Мальдонадо, Л.Фернандес де Мадрид). Читать книги Эразма уже было не безопасно, и вскоре все они попали в "Индекс запрещенных книг" (1559). Судя по "Правилам и ордонансам" Васко де Кирога остался верен основным идеям "Утопии". Однако, понимая их противоречия с тфициаль-ным курсом натолическпй церкви, он не стал переписывать начисто свои установления, но в "Завещании", упомянув их всего один раз, просил соблюдать его "Правила и ордонансы", а основное внимание сосредоточил на организации духовного управления приютами Святой Веры.

Проведенные исследования позволяют сформулировать следующие выводы:

I. Фрашенглрность и недостаточность знаний о Новом Свете создали широкие возможности для произвольного структурного сочетания элементов социальной утопии с идеями гуманистического характера. Европейцы пытались объяснить ноше факты, используя традиционно-средневековые представления или книжно-гуманистическую традицию. Отсюда многочисленные и настойчивые поиски и локализация "Земного Рая", "Страны Офир" или "золотого века" на землях Нового Света. Там же надо искать истоки оживления, особенно в среде миссионеров, принадлежавших к францисканскому ордену, милле-

наристских или эсхатологических ожиданий, связанных с установлением в скором времени тысячелетнего царствия божьего на земле.

2. Гуманисты, описыьая непривычные для европейцев обычаи и нравы индейцев, широкг использовали античную легенду о "золотом веке", или "веке Сатурна" - первоначального состояния человечества, когда не было ни богатых, ни бедных, ни войн и раздоров, когда царили справедливость, и все были довольны и счастливы. Миф о "золотом веке" нередко использовали для противопоставления испорченному пороками. современному обществу, и тем самим он приобретал черты социальной утопии. До Великих географических открытий это благодатное состояние человечества помещалось в далекое прошлое, "вен Сатурна" считался утраченным Раем, к которому нет возврата. Однако знакомство европейцев с непорочным "естественным человеком" Нового Света придало мифу о "золотом веке" современный характер. Этот век, казалось бы, ушедший безвозвратно, вдруг стал реальностью, материализовавшись в индейском обществе. Поместив "золотой век" в географически определенную среду, хронисты и путешественники давали гуманистам конкретный объект для утопических размышлений.

3. Благодаря Пьетро Мартире, автора "De orbe novo ", наиболее читаемой в ХУ1 в. книги о путешествиях в заморские страны, концепция "золотого века" получила новую ориентацию. Для гуманистически образованных людей она перестала быть предметом абстрактных размышлений и приобрела конкретные черты идеального общества, якобы существующего на вновь открытых землях, а это, в свою очередь, наталкивало на мысль о возможности выстроить здесь совершенное государство.

4. Для возвращения церкви в первоначальное состояние требовалась серьезная реформа. Однако условия европейской жизни не давали надежды на вв о суще с? влете. Шесте с тем в обычаях и нравах индейцев увидели благоприятную возможность соединить высокие морально-этические качества абори-

генов Нового Света с принципами христианства. Пример тако-'го сочетания находим в трактате "Сновидение" эразмианца Хуана Мальдонадо.

5. Специфика восприятия Нового Света некоторыми испанскими миссионерами, разделявшими гуманистические взгляды, нашла отражение в деятельности Васко де Кироги и его друга и покровителя архиепископа Мексики Хуана де Сумарраги. Они сочли идеи Мора "о наилучшем общественном строе" пригодными для управления христианизированными индейцами, придав тем самым христианский характер своим стремлениям к социальным преобразованиям общества. Так родилась попытка локализовать остров Утопия в Новом Свете.

6. Залогом успеха своих начинаний Кирова видел в том, что утопийские порядки, рожденные в воображении Мора, как казалось ему, во многом перекликались с обычаями индейцев. Исходя из этого, он взял только те положения "Утопии", которые, по его мнению, соответствовали общинным порядкам коренного населения Нового Света и потому могли быть ими легко и безболезненно усвоены.

7. Анализ многочисленных и разнообразных испанских источников ХУ1 в., проведенный на страницах диссертации, позволяет утверждать, что сочинение "О наилучшем общественном устройстве" оказало на современников Мора огромное влияние. Созданная в известной мере под воздействием сведений об открытиях Нового Света, эта книга, в свою очередь, определила многое в практической деятельности тех испанских миссионеров, кто был непосредственно связан с реальностями американского континента.

Основные положения диссертации изложены в следующих статьях:

1. Васко де Кирога и "Утопия" Томаса Мора // Томас Мор, 1478-1978: Коммунистические идеалы и история культуры М., 1981 (1,5 п.л.).

2. Рождение легенды о "добром дикаре" // ИСУ. М., 1981 (I п.л.).

3. Новый Свет и "Утопия" // Л.А. М., 1987. № 5 (0,2 п.л.).

4. Испанский перевод "Энхиридиона" и инквизиция // Эразм Роттердамский и его время. М., 1989 (I п.л.).

5. "Правила и ордонансь," Васко де Кироги и "Утопия" // ИСУ. М., 1989 (I,Ь п.л.).

6. "Утопия" Томаса Мора в Испании и Португалии в ХУ1-ХУШ вв. (Историографический обзор) У/ ИСУ. М., 1990

(I п.л.).

7. "Утопия" Т.Мора и Васко де Кирога // 1-й коллоквиум историков СССР и Мексики. М., 1990 (0,5 п.л.).