автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Историко-философские обоснования и типологический статус теории частей речи
Полный текст автореферата диссертации по теме "Историко-философские обоснования и типологический статус теории частей речи"
На правах рукописи
ЛУКИН Олег Владимирович
ИСТОРИКО-ФИЛОСОФСКИЕ ОБОСНОВАНИЯ И ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ СТАТУС ТЕОРИИ ЧАСТЕЙ РЕЧИ
Специальность; 10.02,19 - Теория языка
А в т о р с ф с |> а г
диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук
МОСКВА - 2006
Работа выполнена на кафедре романских языков Военного университета Министерства обороны РФ
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Хухуни Г.Т.
доктор филологических наук, профессор Тес гелсц Я.Г.
доктор филологических наук, профессор Радченко O.A.
Ведущая организация Институт нл-псошаннн Российской Академии Наук.
Защита состоится " " декабря 2006 года в 11 ()()_часов на ¡аседании диссертационного совета Д 215 005.01 в Военном университете по адресу: 109033, [ Москва, ул. Волочаевская, л 3/4, гел. 362-41-38
С диссертацией можно ошакомиться в библиотеке Поенною у ниверсич ета.
Автореферат разослан "_______"
006 года
Ученый секретарь / / / уУ
диссер! анионного совета (/у^^х/^К
докюр филологических наук Иванов Н.В
Как известно, теория частей речи неизменно была наиболее важным, узловым моментом языкознания и, вместе с тем, одним из его «вечных» спорных вопросов, Самый парадокс статуса этой теории, объясняющий се разногласия, стереотипы и противоречия, в действительности, прост и очевиден; с одной стороны, не всегда в должной мере устанавливалось истинное отношение феномена частей речи к науке о языке, и одновременно, с другой стороны, части речи решено было сделать принципом классификации учения о слове и учения о предложении. Это происходило и происходит не только потому, что ученые пытались соединить в одном термине сразу несколько разных по объему и измерениям понятий - логических, семантических, психологических, когнитивных, категориально-лексических, синтаксических, морфологических и т. п.: сама история час-теречной проблематики представляется историей терминологической непоследовательности и многочисленных смешений: приоритетов, критериев. уровней языковой системы и др.
Теории частей речи -• одна из центральных проблем языкознания, и таковой она остается, начиная с античного времени, Она .затрагивает самые болевые точки языкознания - предметы лингвистических дискуссий: как наиболее глобальные (соотношение формы и содержания языковых зннков, проблема определения слова, проблема классификации в лингвистике, понятие категории и виды категорий, уровни языковой системы, их иерархия и взаимодействие, понятие поля в лингвистике, отношения синтагматики и парадигматики, отношения синхронии и диахронии, отношения языка и речи, отражение языком »неязыковой действительности и познавательной деятельности человека, отношения языка и мышления), так и более частные (проблема языковых универсалий, взаимоотношения общего языкознания и частных филологий, отдельные вопросы языковой типологии), а также многочисленные смежные и прикладные вопросы (адекватность перевода, в т, ч, машинного, усвоение языка и обучение языку и др,). При этом необходимо подчеркнуть неравнозначную представленность как вышеприведенных вопросов в частсрсчной проблематике, так и наоборот,
История языкознания одной только второй половины XX века даст нам много примеров, когда частеречиая теория (а нередко и сама история теории частей речи) становилась темой, научных симпозиумов, монографий, сквозной темой публикаций научных журналов, многочисленных диссертационных исследований и журнальных статей. Однако, несмотря на самое внушительное количество работ по теории частей речи болышш-
сгво учены\ склонно считать ее неразрешимой, причем в )го ион'1 .'.с- k.i-дый вкладывает свой смысл. Говорить о частсречной проблематике v- »гачит учитывать современную научную парадиг\!\ состояние теоретического тыкозшшня. его влияние на развитие прикладных huvk р.ынс как и обратное влияние.
Теория частей речи имеет более чем двухтысячелетнюю историю lie тория угон проблематики представляет собой неравномерный про*» появления и отрицания различных по своему характеру и объемх ил:.' собранных к настоящему времени в рамках теории, именуемой .еориеи частей речи Описание живых европейских я!ыков при помоши ami» -сой частсречной матрицы долгое время шло относительно успешно ы.м г, типологического сходства этих языков, с одной стороны, и дрепн',.!;-,,.ясского и лагыни. с другой. Когда же практические цели лингвист ичосп. о описания потребовали более глубокого обоснования частсречной тсприг п яшках. типологически далеких от греческого, латыни и современник индоевропейских языков, стало принято говорить о несовершенств': jiru теории. Теоретическое осмысление многих феноменов даже coi'f ¿мочи- л европейских языков поставило ученых перед выбором мелсд> при 'н«ж-*: существующей традиционной теории, на которой вырос не опии c.m'i. поколений н илковедов. и новыми подходами к описанию этого феноле»,-!
Вей вышей шоженное свидетельствуют об актуальноеги гемм дования. которая обусловлена недостаточной рафаботпнностью в->.ц ^ <п' историографического и типологического осмысления и освещешг: 'mci..-речной проблематики, принимающих во внимание со широчаишне : мосвяш с принципами развития всей науки на фоне и «меняющеюся ■ л-текста человеческой истории Рафаботка этих вопросов пошолясг одс.г.и обобщения историографического, грамматического и шлолошчесиых характера, которые обладают научной новизной Научная ншшш;. оь * делястся пониманием двткущих мотивов истории частсречной лр k\.,i-тики. попыткой осмысления современного состояния теории >"• ч*
при помощи аналтпа всего контекста становления и ра шит«« >copv»i 1.. теи речи с исполыованисм типологических характеристик языки с Г •• --сергации дастся интерпретация современного состояния теории — речи в связи со всем историческим контекстом се становления и >вс ■ и-ции. интеллектуальным климатом той или иной эпохи, метод« ¡о; ьч<:г чи-мн и тистсмологичсскими установками исследователей В рефгпиох^ > исследовании совмещаются как детальная история вопроса, гак и п-ни.. -а выработки некоторого общего и всеобъемлющего подхода учитываю« '<>
данные большого количества языков. Актуальным является также само рассмотрение теории частей речи в панорамном плане - с античности и до настоящего времени.
Диссертация ставит своей. основной целью проанализировать закономерности становления и развития теории частей речи - теории, имеющей огромнейшее значение для всего языкознания и смежных наук, - в широком историко-филосо<|кжом контексте с привлечением исследовательского материала различных языков и его типологической интерпретацией, Объект нашего исследования - различные теории частей речи, рассматривающие данный феномен в самом широком ракурсе, и составляющие в комплексе частсречную проблематику. Особо подчеркнем наше понимание терминов „теория частей речи" и „частерсчная проблематика". „Проблематика" - это совокупность всего того, что связано с частсречны-ми теориями. тогда как собственно „теории частей речи" как единого, непротиворечивого и достаточно гомогенного учения о феномене частей речи в человеческом языке, основанного на достоверных непредвзятых данных изучения значительного множества отдельных языков, в действительности еще не существует.
Оснопной задачей диссертации является историографическое описание становления и развития феномена „теория частей речи" в меняющемся контексте человеческой истории, Зарождение, становление и развитие теории частей речи в древнем мире на основе античной философской мысли и на материале древнегреческого, а затем и латыни - индоевропейских языков номинативного строя с преобладающими флективными признаками ~ предопределило дальнейшее развитие и нынешнее состояние этой сложнейшей и противоречивой теории с ее многочисленными неразрешенными проблемами. Философская составляющая частсречной проблематики в значительной степени способствовала закреплению античных методов и теорий в современных подходах к теории частей речи. В нашей работе мы не стремимся к однозначному решению „вечных" вопросов частеречиой проблематики, но пытаемся установить их статус и релевантность ~ как для теории частей речи, так и для всей лингвистической проблематики,
Так называемую традиционную теорию частей речи характеризует особая прочность и испытанность временем.'Поэтому к задачам нашего исследования относится осмысление особенностей становления и развития традиционной теории частей речи, ее ценности для развития научной мысли многих веков, ее теоретической и практической пользы для описа-
ния языков человечества, а также ее то л копании и интерпретаций с точки зрения приписываемых ей недостатков.
Одним !п наиболее важных вопросов частеречной проблематики является се связь с языковой типологией Типологический подход к теории частей речи может прояснить расхождения в составе частей речи и структурах частеречных парадигм в разных н {ыках. Для этого необходимо определить место и формальные пришакн каждой из г н. «традиционных» частей речи в системе различных языков и таким образом определить се типологический статус Тихюлошческий подход представляется нам путем, хотя и не претендующим на исчерпывающею всеохватность. но и не тмкнутым в одном конкретно взятом языке. Он основывается на эмпирических данных- изучения большого количества языков и анализе шкономерностей существования в них тех или иных частей речи в тви-симоеги от типологических характеристик. Всеобщая теория частей речи должна строиться именно как сумма того рационального, что было накоплено в описании систем частей речи отдельных языков, при условии, если данные системы будут основаны на признаках, присущих каждому отдельно взятому языку
На шишу выносятся следующие основные положения диссертации 1. Закономерности истории частеречной проблематики обусловлены не только особенностями развития языко шания. но во многом - школами развития человеческой цивилизации и наук, свя ¡лнных с изучением человека. менталитетами различных народов и своеобразием отражения человеком окружающей действительности.
2 Особенности становления и развития каждой и 1 частеречных теорий объясняются широкой палитрой факторов, свяюнных как с вышеприведенными параметрами, так и с собственно субъективным фактором - личностью исследователя, его родным я шком и парадигмой сю научной школы.
1 Филосо<|>ская и логическая составляющие частеречной проблематики основаны, в первую очередь, на исполыовании учеными материала своего родного языка для решения вопросов онтологии, гносеологии и логики; перемещение акцентов с философско-логичсского на лингвистические параметры частей речи - одна из наиболее важных ¡акономерно-стей становления и развития частеречной теории в разных культурах
4 В истории частеречной проблематики систематически сменялись периоды, отличавшиеся своими отправными идеями, продиктованными соответствующей философской парадигмой- априори и апостериори, эм-
лирическое и тсорстичсскос, дескриптивное и прсскриптивнос, форма и содержание, В основе частсречных концепций лежат принципы языкознания, вытекающие как из онтологии, так и из гносеологии. Теории частей речи сейчас связаны также с проблемами, касающимися общих принципом концептуализации действительности и вопросов онтологии, понятий „мир", „ситуация" в философском, логическом и лингвистическом аспектах. а также форм их проявления в языке,
5, Теоретическая значимость и практическая ценность традиционной теории частей речи обуславливается, в первую очередь, значительной исторической ролыо ее предшественников и основателей, всем научным контекстом ее становления и развитой.
6, Традиционная теория »тетей речи с ее номенклатурой элементов и критериями выделения частей речи, в основном удовлетворяющая потребностям науки, в значительной мере является символом, условностью, на (кконе которой, однако, может строиться непредвзятое описание частей
7, Теория частей речи и типология языков имеют глубокую внутреннюю взаимосвязь: они появились на основе описания языков индоевропейской языковой семьи с ведущими флективными характеристиками, они анализируют языковой материал, опираясь на единицы, в большей или меньшей степени сопоставимые со словом, занимаются проблемами клас-мифлкаиии этих языковых феноменов,
к, Эгд связь предполагает перспективность исследований частсрсчной проблематики методами лингвистической типологии. Типологический подход к частсрсчной проблематике является наиболее аргументированным способом адекватного раскрытия феномена „части речи" языков различных типов при помощи описания языковой формы и установления на ее основе характерных содержаний.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что сде-л.'шные выводы могут послужить основой освещения истории частсрсчной проблематики на <|юне развития человеческой, прежде всего, гуманитарной мысли с учетом типологических инструментов описания языков. Результаты исследования дадут возможность грамматического описания частей речи в языках разных типов, учитывающего наиболее значимые достижения всей более чем двухтысячслстней истории частсрсчной проблематики.
Практическая ценность работы состоит в возможности использования се материалов в теоретических курсах („Введение в языкознание",
„Теоретическая грамматика". ..Теория перевода". ..Обшее я ¡ыко ¡накис' „Сравнительная типолотия"). спецкурсах, разработке учебников и \чеоны\ пособий по данным дисциплинам.
Апробация работы: по материалам исследования были сделаны научные доклады на заседаниях ка(|»едры немецкого ягыка ЯГПИ (Я1 11У) ч научных конференциях ЯГПИ (ЯГТТУ) в 1993-1998 rr. заседаниях иистг-тута общего и индоевропейского языкошания университета i Гегтиш :tu (ФРГ) и семинарах для аспирантов этого института в 1994-199г и 1997-1998 гг.. заседаниях кафедры иностранных языков ЯВФЭИ и I <>'■>.*■■ 2006 гг. заседаниях проблемной группы по теории грамматики И Я ¡W1 и 2003-2004 гг. на VII чтениях памяти И М Тройского в ИЛИ РАН о 2003 г.. 2-й Мсждуна род нон научной конференции ..Слово, выскашаание текст в котнитивном, прагматическом и культурологическом аспекта (: Челябинск. 2003 г ). международной научной конференции «BocruK'.wrj к:-ние и африканистика в университетах Санкт-Петербурга. России Пнр<«ш.: Актуальные проблемы и перспективы» (СПбГУ. 2006 г ) Матери.:' i диссертации нашли свое отражение в двадцати публикациях и к\рсе Пи дение в языкознание", авторских спецкурсах
Структура работы: реферируемая диссертация и; ложен, i и '!<:• страницах машинописи, имеет монографический план построения, сосго; . Ht введения, четырех исследовательских глав, (включения и библюгр,. фии (Í38 наименований публикаций).
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во »велении обосновывается актуальность темы диссертации, (¡¡"¡по лируются основная цель и задачи исследования, определяется его of. t раскрываются теоретическая шачимость. практическая ценность и пар ная новизна исследования, формулируются положения, выносимьк л: защиту.
Пернаи глава „Исторические основы становления теории чаете;: речи" охватывает историю появления и развития частерсчной пробзем.:-тики от античности до современности. Обоснования проблем частеречиои теории следует искать не только в истории я»ыкошания. но во пооа iviс рии человеческой .мысли - политической, религ иозной эстетической. фч лосо(})ской филологической и лингвистической, а также ментл
народов, представители которых сыграли наибольшую роль в становлении и развитии теории частей речи, Теория частей речи является вместо с тем и отражением самого человеческого «я», познающего действительность при помощи своего языка, с другой стороны. - познающего язык через призму явлений и понятий окружающей действительности,
Традиционная классификация периодов истории языкознания (наука Древнего Востока, античность, средние века, эпоха Возрождения, XVII и XVIII вв„ XIX столетие, современная наука) во многом сродни традиционной лингвистике, грамматике и традиционной теории частей речи: она удобна и пригодна для утилитарных целей. Периодизация истории языкознания строится по принципу подхода лингвистических школ к важнейшим вопросам языкознания. Однако история частеречной проблематики представляет собой не только и не всегда постоянное углубление в суть предмета исследования, но и поиск и нахождение новых решений тех задач, которые ставят перед собою философия, языкознание и другие науки.
По мнению Э, Коссриу, для истории языкознания характерны пять периодов и два ведущих акцента. Это теория и описание, с одной стороны, и сравнение и история, с другой, Периоды (1) ~ от истоков до Ренессанса, (3) - XVIII век и (5) - XX век характеризуются как периоды с преобладанием теории и описания. Периоды (2) - от Ренессанса до XVIII века и (4) - XIX век - это периоды сравнения и истории. Эта схема чрезвычайно важна для осознания внутренних механизмов развития истории языкознания и механизмов развития теории частей речи: спиралевидное движение с регулярными повторениями на каждом новом витке является для теории частей речи наглядной моделью, но во многом не столько моделью преодоления старого новым, сколько моделью возвращения „на круги своя", каждый раз с иными акцентами.
Значимость истории теории частей речи и всей частеречной проблематики состоит в демонстрации становления и развития отдельных ее аспектов на общем фоне развития науки, Античные этапы развития частеречной проблематики служат иллюстрацией этапов самой процедуры исследования этой проблемы: речь идет о постепенном вовлечении в орбиту исследовательских интересов все новых и новых критериев, попытках обосновать их релевантность для частеречной теории. Разнородность терминов, относящихся к теории частей речи в настоящее время, уходит своими корнями в те разноплановые задачи, которые ставили перед собою философы античных школ в объяснении феноменов своего родного языка.
Теория частей речи своим появлением обязана самообоснованию диалектического мышления в древнегреческой философии Плаюна и Аристотеля: Платон концентрировал свое внимание на структуре предложений как движущих сил логических аргументов, аристотелевская логика, грамматика и онтология были неразрывно связаны между собой, так что структуры мира, языка и знания рассматривались как некое единство Аристотель первым в истории философии задумался о структуре бъпия и знания как такового. Его категории (сущности (субстанции), качества, количества, отношения, места, времени, положения, обладания, действия, страдания) - это десять когнитивных образцов, созданных для того, чтобы типологически классифицировать множество понятийных образований человека. Именно эти категории в течение более двух тысячелетий оказывали самое мощное влияние на развитие всех отраслей человеческого ¡нация и. прежде всего, теории частей речи
Слияние и вюимнос определение логических, онтологических и языковых категорий в трудах Аристотеля было тем научным фактором, последствия которого до сих пор релевантны и в философии, и в языко ша-нии. В отношении теории частей речи это выглядит так теория частей речи сложилась на основе языка с ярко выраженными флективными характеристиками на фоне определенных философских предпосылок, которые взаимно определяли друг друга. Тот же факт, выделял Аристотель две или три части речи, сам по себе не столь важен в сравнении с той ролью, который сыграл ученый, он подвел человечество к проблематике, которая известна сейчас как частсречная
Аристотель ставил перед собою задачу классификации и определения основных терминов описательных наук вообще, и логика была для него не самостоятельной наукой, а пропедевтикой ко всему комплексу наук. При ш>м нельзя не отметить и ..обратного" влияния - влияния структуры его родною греческого я шка на со {данные Аристотелем категории и принципы логики Три аристотелевских принципа формальной логики (идентичности, запрещенного противоречия и исключенного третьего) также имеют самое непосредственное отношение к общей теории частей речи уже потому, что эта последняя появилась и развивалась на основе этих принципов классической логики, которым более двадцати веков не было никакой альтернативы
Дальнейшее развитие теории частей речи разворачивалось на фоне философской дискуссии апомалистоп и аналог истоп. Философм-сгонки, представлявшие первую точку зрения, относились к философской
школе, ставившей в центр своей логической теории рассмотрение языка (грамматику, этимологию и риторику). Выдвинув понятие аномалии в качестве принципа строения языка, стоики способствовали разработке проблем системных и несистемных факторов в строении языка. Стоики предвосхитили появление александрийской грамматики, ставшей канонической традиционной грамматикой на многие последующие века. Столкновение философии стоиков и филологии александрийцев - основной толчок, приведший к появлению, развитию и расцвету научной грамматики.
Александрийские филологи (литературные критики) рассматривали грамматику в качестве инструмента, необходимого для оценки литературного произведения и установления точных текстов ранних авторов, Историческое значение Александрийской школы состоит в том, что она разработала учение о языке на всех ярусах его строения, в том числе и грамматику, которая называется традиционной, Восемь частей речи Александрийской грамматики Дионисия Фракийца получили свое определение при помощи неравномерно распределенных семантических, синтаксических и морфологических признаков, С созданием этой грамматики история развития теории частей речи достигла тех высот, сравнения с которыми впоследствии не было: вся последующая история теории частей речи так или иначе была связана с восьмью • частями речи древнегреческого языка, предложенными Дионисием, Таким образом, один язык с ярко выраженными признаками флективного типа оказался впоследствии неким образцом, матрицей для описания языков различных типов.
Развитие александрийской грамматической традиции в Древнем Риме было не случайно: римские аристократы преклонялись перед греческим культурным наследием, их дети воспитывались так, чтобы могли прекрасно владеть устным и письменным греческим языком, все греческое было в моде, древнегреческий язык был для римлян образцовым языком, грамматика. Дионисия была образцовой грамматикой, поэтому структуры древнегреческого языка переносились на латынь, При рассмотрении частей речи в латыни римские ученые говорили об отличиях от греческих только тогда, когда они были слишком заметны. Однако черты сходства в типологических характеристиках обоих языков способствовали появлению мнения, будто установленные греками грамматические категории (прежде всего, части речи) являются необходимыми и универсальными языковыми категориями. Латинские грамматики Элия Доната т1пог" и ,/]г.у та1ог", написанные для практического использования в обучении латик-
скому языку. стали наиболее значимыми учебниками латыни в Европе вплоть до нового времени
Вопрос о пригодности античной схемы частей речи для современного языкошания. так или иначе ставившийся во всех фундаментальных исследованиях по теории грамматики вообще и теории частей речи в частности. в известном смысле обречен на утвердительный ответ греческие философы привели человечество к тому, что называется частями речи, но они предложили для последующих поколений метод подхода к описанию своего родного языка. тогда как их последователи переняли не метод, а только схему - восемь частей речи
После александрийцев интерпретация всех «частсрсчных построений» добавляла лишь отдельные частные акценты, продиктованные потребностями общества и науки соответствующего времени и особенностями тех языков, на основе которых велись исследования Все эти дополнительные наслоения и привели впоследствии к непревзойденной эклектике традиционной частсречнои теории. Последующее обоснование существования в европейских и т н ..экзотических" языках тех же или почти тс\ же частей речи, что и в древнегреческом, еще более усилило позиции античной теории
Исключительно важным для истории развития европейской традиции частсречнои проблематики является сре.шеиеконын период Научные проблемы Средних веков существовали в рамках религиошой догмы, теории языка создавались как неотъемлемая часть религиошой идеологии Языком религии и церкви, науки и школы был латинский - международный язык науки и обучения почти до середины XVIII в. Роль теории частей речи сводилась к удовлетворению потребностей религиозной философии и лог ики, с одной стороны, и практики преподавания латыни, с другой (известно, что грамматики Х11-Х1У вв. восходят к комментариям Элия Доната и Присциана)
Грамматика в Средние века мыслилась гак грамматика яшка вообще, всеобщая или универсальная. Предметом спекуляций средневековых мыслителей были не языки различных народов, но язык как человеческая способность, универсальная и неизменная характеристика человека. Объект грамматики был подчинен объекту логики С развитием логических исследований в отношении частсречнои теории произошло важное ише-нение в анализе материала: вместо того, чтобы обсуждать, что обозначает часть речи, логики стали обсуждать, как (каким образом) часть речи что-либо обо шачает. Другой качественный сдвиг в средневековой частеречной
теории состоял в том, что h:i грамматики с технологическим статусом и дескриптивным характером она стала постепенно превращаться в школьную прсскриптивную дисциплину.
Схоласты-модисты, исходя из установки, что наука представляет собой поиск универсальных и неизменных причин, пытались вывести грамматические категории из категорий логики, эпистемологии и метафизики, а точнее - свести категории всех четырех к одним и тем же общим принципам. Восемь способов значения (modi significandi) - потеп, pronomen, verbum,' attverbum, portlclplum, can I unci lo, ¡nterlectia, praeposltla - восходят к своей непосредственной причине, к способам познания (modi intclligcndi), которые, в свою очередь, объясняются способами бытия (modi essendi), И как десять аристотелевских категорий отображают определенный порядок в мире сущего, так и восемь способов значения должны быть поняты как наиболее общие виды, которыми слова конституируются как „части речи".
Концепция универсальной грамматики как грамматики человеческого языка имела два важных следствия:
1) Теории средневековья ставили в качестве своей задачи теоретическую реконструкцию универсальной грамматики, с чем связана идея логической и рациональной грамматики, являющейся исходным образом и нормой для грамматик отдельных языков,
2) Универсальный грамматический анализ претендовал на роль онтологического анализа: изучение грамматики должно было считаться изучением метафизики.
Средневековая наука придала частсрсчной концепции, складывавшейся в античности на протяжении нескольких веков (от IV в, до н, э, до V-VI вв. н, э.), статус непререкаемого, освященного церковью авторитета, Смещение внимания исследователей с содержания на <|юрму частей речи, превращение грамматики из дескриптивной в прсскриптивную дисциплину на фоне установления и поддержания веры в правильность и незыблемость „традиционной" теории частей речи -- все это стало самым главным итогом средневековой науки,
В эпоху Возрождения к изучению греческого и латыни прибавился древнееврейский, а затем и т, н. „вульгарные" (народные) языки. Но поскольку социальный статус людей, говоривших на этих языках, нельзя было назвать высоким, языки эти рассматривались не сами по себе, но сквозь призму «образцовых» языков - древнегреческого и латыни. Идея универсальной грамматики привела впоследствии к идее логической и
рациональной грамматики как прототипа и нормы все\ грамматик отдельно взятых языков При этом чисто описательные и индивидуализирующие грамматики были уже в зародыше дезавуированы в философском плане: надындивидуальные логические и онтологические концепты доминировали над чисто грамматическим анализом языков Рациональные грамматики рассматривали языки как форму выражения человеческого rano, повторяя классические грамматические образцы и не привнося ничего действительно нового. Классификация же частей речи в рациональных грамматиках неизбежно привела к противоречию, заключавшемуся в расхождении их грамматической и онтологической сущности
Однако поскольку в это время описанию подвергались индоевропейские языки со сходными типологическими признаками, задачу грамматистов-рационалистов нельзя было назвать слишком сложной. Лишь в XIX столетии исстсдователи начали выводить языковые категории именно из языка, т с и? отдельных исследуемых яи>шов. что стало подлинной революцией в я (ыковедческом мышлении. Но поскольку наследие Аристотеля. Дионисия Фракийца. Доната и Присциана пользовалось исключительным уважением и со стороны философов, и со стороны языковедов, схема частей речи Дионисия по инерции остается вплоть до сегодняшнего дня с небольшими, не шачнтельными по своей сути своей вариациями Непреложный факт, что теория частей речи представляется настолько сложной и противоречивой, не в последнюю очередь можно объяснить тем. что отдавалась она не языковедами, а философами Однако значительное наследие нелингвистичсского описания теории частей речи оказывает огромное системное давление на се лингвистическое рассмотрение, не меньшее -давление грамматической системы флективных языков на описание языков иных гипов - наблюдается на примере грамматик таких языков
Представление о том. что теории частей речи в странах Востока не отягощены индоевропейских грузом стереотипов, оказывается не во всем верным. Многие восточные теории частей речи так или иначе связаны с античной традицией, обнаруживая при этом всякий раз свой неповторимый колорит, в контексте которого их и следует понимать
В Индии вопросами языка мнимались буддийская философия-психология и брахманская грамматика Основное отличие метода индийских грамматистов от европейской науки состоит в ответе на вопрос «даче.» тучшпь'». целью грамматистов было обеспечение чистоты сакрального языка и понимания вед.
Традиция изучения языка в Китае - лишь одна и i немногих нсмвиси-
мых традиций, появившаяся более двух тысяч лет назад и до кониа XIX века не испытавшая европейского влияния. Однако то, что грамматика была сравнительно слабо развитой отраслью языкознания, было связано с типологическими особенностями китайского языка.
Японии - также одна из немногих стран, где можно говорить о существовании национальной лингвистической традиции, черты которой проявлялись, несмотря на влияние китайской, индийской и европейской традиций. Выделение основных частей речи производилось по логическим основаниям, заложенным философской школой неоконфуцианства. Влияние традиционной европейской теории частей речи пришло в Японию лишь в первой половине XIX века в рамках школы рангакуся, изучавшей европейскую культуру,
Одним из важнейших отправных моментов появления и развития арабской традиции языкознания считается гордость арабов чистотой и богатством своего языка и исключительным трудолюбием арабских ученых, Основная задача арабских школ языкознания состояла в обучении языку Корана и сохранении его чистоты. В описании частей речи хорошо узнаются категории аристотелевской логики, что объяснимо не только огромным значением Аристотеля для арабского Востока, но и широким контекстом взаимосвязей древних и средневековых культур, О значительном влиянии античной теории частей речи можно говорить и на примере Персии,
В Армении работы по грамматике („грамматическому искусству") появляются в связи с практическими потребностями школьного преподавания и религиозного культа. Развитие грамматики в течение У-ХУШ веков находились под греко-римским влиянием, не произошло существенных изменений и позже.
Вторая глава „Философские и логические обосновании частереч-ной проблематики" показывает влияние категорий философии и логики на основные аспекты теории частей речи, Историячастсречной проблематики была в немалой мерс историей того влияния, которое оказывала философия как наука наук, мать наук на языкознание, и отражением философских школ и направлений, представленных в соответствующий период времени. Зависимость языкознания от философии настолько привычна и традиционно, что к авторитету философии нередко прибегают для решения лингвистических проблем, используя при этом философский понятийный аппарат, В истории частсрсчной проблематики постоянно сменялись периоды, отличавшиеся своими отправными идеями, продиктованными
соответствующей философской и общественной парадигмой. Философск;ш составляющая проблемы частей речи не утратила своего ¡начсния и сейчас. хотя и рассматривается в иной научной парадигме
Противопоставление в частеречных теориях понятий »априори» и «апостериори» стало особенно актуальным в эпоху рациоиали ша Несомненность и самоочевидность доопытныч знаний заложены, по мнению рационалистов, в человеческом интеллекте С этих по шций понятна идея рациональной грамматики как грамматики вообще, врожденной и не шви-симой от отдельных яшков. Рациональная грамматика и части речи рассматриваются. таким образом, как априорные явления, из чего следовало, что не существует и не может существовать объективных критериев классификации частей речи При апостериорном подходе критерии классификации выявляются лишь тогда, когда достигнуты се первые результаты классификация начинается с того, что сначала определяются связи сравниваемых языков по сходству в отношении как можно большего количества признаков, ¡атсм на основе матрицы коэффициентов сходства устанавливаются сами классы.
Взаимоотношения эмпирического и 1Соретическою - по не только отношения стадий ра шитая науки, но и отношения форм научного по (мания. структурных компонентов и уровней научного знания Теоретическая лингвистика не может быть только прескриптивной дисциплиной, каковой она сгала в свое время с легкой руки модистов Дескриптивисты определяют части речи по их форме, но никогда - по реальным или воображаемым шачениям. либо по заранее намеченной схеме „универсальной грамматики". В истории частсречной теории категории дескрнитшшого и прсскршшшиого. с одной стороны, и эмпирического и теоретического, с другой. вншмосвязаны. На протяжении значительного периода истории и »учения жыка в его арсенале находились лишь философские инструменты. а сами исследователи языка, начиная со схоластов, видели своей задачей не исследование живого жыка. а догматшацшо философских ¡аконов, установленных античными мыслителями, и на их основе предписание. как следует правильно говорить н писать.
Одним и 1 наиболее важных аспектов частсречной проблематики является связь формы и содержания я (ыковых явлении. Именно формальную и содержательную точки зрения традиционная грамматика постоянно смешивала. Традиционные части речи во многом служат еще свидетельством универсальности содержательно-ориентированного описания жыка, с другой стороны, они должны стать инструментом формального
анализа в грамматических описаниях различных языков. Постановка вопроса о приоритете либо формальных, либо содержательных признаков частей речи, некорректна, так как форма и содержание языковых единиц существуют в диалектическом единстве как материальное и идеальное, С момента своего возникновения теория частей речи рассматривала феномен „части речи" не с формальной, а с содержательной (логической, онтологической, гносеологической и др,) точек зрения. Наложение на содержательные критерии формальных привело к тому, что нередко называют смешением критериев классификации, а по сути является смешением формы и содержания языковых явлений.
В основе частеречных концепций лежат особенности языкознания, имеющие как онтологические, так и гносеологические корни. Идеалистические построения онтологии Платона предвосхитили не только само появление, но и многие противоречия, присущие теории частей речи. Бытие по Платону не материально, бытие - это совокупность умопостигаемых форм, идей, Учение Платона об идеях, отражением которых является окружающий мир, стало первопричиной такого кардинального противоречия и частеречной теории как смешение онтологического и гносеологического, Со времен Платона частеречная теория занималась обсуждением и вопросов гносеологии, С гносеологических позиций проводился и анализ содержания речи (суждения, предложения). Любое суждение обязательно состоит из предмета сообщения и собственно сообщения. Платоновские «логос», «онома» и «рема» - это и есть суждение, предмет и сообщение, и лишь потом - предложение, имя и глагол. Гносеологический анализ и привел вначале к противопоставлению двух частей речи - имени и глагола. а выделение и описание остальных стало производным, вторичным.
Для теории частей речи важны как онтологические и гносеологические, так и ономасиологические и когнитивные аспекты этого феномена, С онтологической точки зрения языки отражают материю, движение, различные типы отношений, С ономасиологической точки зрения речь идет о разнообразии лексических значений слов и общих категориях, под которые они подводоггея. Когнитивное направление связало ответы на эти и другие вопросы с репрезентацией знаний в человеческом разуме, строением ментального лексикона и памяти, с разными. структурами знаний и разными способами их бытия в сознании человека, принципами восприятия мира.
Связь частеречной проблематики с логикой имеет самое немаловажное значение, т. к, вся история этой проблематики разворачивалась на
фоне взаимоотношений между логикой и языкознанием Связь языко линия с логикой изначальна: сам термин ..логика" обозначал словесное выражение мысли, черты сходства и различия логических и грамматических структур всегда были предметом изучения разных школ логики Грамматические категории частей речи и логические категории находятся между собой в отношениях, которые никак не сводятся к отражению последних первыми. В истории развития европейской языковедческой традиции с VI в н э. непосредственно с логикой были связаны три этапа и? четырех Первый (\Л-Х11 вв.) был периодом появления схоластической логики, когда грамматика стала се вспомогательной дисциплиной Во второй (ХШ-Х1У вв ) грамматика становится частью философии и ключом к пониманию природы человеческого мышления, именно тогда и возникает логико-грамматическая школа „моднетов". В четвертый, „рационалистический" период (ХУИ-ХУШ вв ), декартовская революция заставила филологов искать новые логико-рационалистическис принципы исследования я *ыка. Такой значительный отрезок времени, столь тесно свя-»анный с логикой, оказал влияние на дальнейшее развитие как языкоша-ния всюбше. так и частсречныч теорий в частности Однако статическое отождествление грамматики, онтологии и логики в мышлении рационалистов, приведшее к концепции универсалий, встретило противодействие со стороны историко-гснетического мышления в XIX веке
Классическая двухвалентная (аристотелевская) логика с ее тремя директивными аксиомами выражает цели как мышления, гак и определенного языковедческого сознания. Как предметная логика, она ориентируется только на изобра ¡ительную функцию языка, поэтому вынуждена вступить в конфликт с лексикой и грамматикой естественных языков. Конфликт формальной логики с лексикой и грамматикой отдельных яшков нашел свое решение в трех основных направлениях. Первое, представленное грамматикой Пор-Рояля. пыталось так преобразовать лексику и грамматику естественного я !ыка. чтобы они лучше соответствовали принципам классической логики Второе направление (ХУП-ХУШ вв.) стремилось со «дать универсальный язык науки. Третье (новое время) обозначало логические отношения особыми нотационными ¡наками. В историческом плане критика логических основ грамматики привела к четкому отграничению языковых и логических категорий друг от друга, что по толило анализировать я !ыковые формы без оглядки на категории логики и выдвинуло на передний план морфологию.
Многочисленные непоследовательности в теории частей речи во мно-
гам восходят к понятию „категория", „Категории" традиционной эмпирической г рамматики - это общепринятые понятия, которые смешиваются с классами слов и устанавливаются на неоднородных основаниях при одновременном использовании различных критериев, Современное состояние частсречной проблематики не в последнюю очередь зависит от состояния сэьремснной гносеологии, ставящей перед собой иные задачи, нежели во г,н;мена Аристотеля, и не стремящейся к созданию своей системы категорий,
Определенную роль в развитии частеречной проблематики сыграли категории И. Канта и Г. Гегеля, сложившиеся в рамках философии идеализма, »по предопределяло особенности связанных с ними частсрсчных теорий, Кантианские категории - качество (реальность, отрицание, ограничение), количество (единство, множество, цельность), отношение (суб-'л.зкция и свойство, причина и действие, взаимодействие), модальность (возможность и невозможность, действительность и недействительность, необходимость и случайность) - представляют собой неизменные (|юрмы мышления, упорядочивающие человеческий опыт. Категории Гегеля -о:>и мс (качество, количество, мера), сущность (основание, явление, действительность, к которой относились субстанция, причина и взнимодсйст-ако), понятие (субъект, абсолютная идея, объект) - представляют порождение абсолютной идеи.
Части речи необходимо рассматривать в широком контексте их системных взаимосвязей со всем, что касается изучения человека как носитс-языка. Важную роль в теории частей речи играет анализ проблемы „пмсыазыониие" и „ситуация". Теория частей речи непосредственно связана с проблемами, касающимися общих принципов концептуализации действительности и вопросов онтологии, понятий „мир", „ситуация" в филосо((к;ком, логическом и лингвистическом аспектах, форм их проявлений в языке, При таком подходе все факторы языка трактуются как средства концептуализации мира в установлении номенклатуры, структуры и способов связи онтологических объектов. В качестве главной языковой формы выражения возможного мира рассматривается пропозиция, основу которой составляют имя и предикат.
Ситуация «неязыковой действительности, описываемая языковыми средствами; состоит из события и его участников, На семантическом уровне им соответствует пропозиция, состоящая из предиката и его аргу-?.:с:ггоп. Способ мыслительного членения действительности на ситуации предопределяет семантическую природу предиката. В плане языковой
формы предикату соответствуют глаголы, а аргументам (термам) - существительные, котя такие отношения не всегда однозначны.
Знания о частях речи входят в качестве обязательного компонента в комплекса шаний любого человека. Языковые правила являются частью когнитивною аппарата человека, потому что язык - наиболее характерный тип его когнитивной деятельности. На языковом уровне деист вительность упрощается посредством языка, причем на каждом уровне по-разному На лексическом уровне язык суммирует индивидуальное под когнитивными образцами или понятиями, на уровне грамматики речь идет об образовании упрощенных структурных моделей. Все это закономерно связано с частями речи, которые принято рассматривать прежде всею как лсксико-грамматические категории Упрощение действительности и абстрагирование от нее. классификация ее явлений по понятиям или когнитивным обра щам. освобождение от многих индивидуальных черт, происходящие на лексическом уровне, закрепляются на уровне грамматическом в форме типичных образцов отношений между собою лексических единиц - слов, т е частей речи
Все люди независимо от национальности имеют одинаковый когнитивный аппарат. Будучи знаковыми системами, все языки вынуждены иметь практичную внутреннюю органн зацию. делающую их способными к употреблению и функционированию Поэтому все знаковые системы должны иметь знаки называния и шаки организации или интерпретации (т. с. шамснательныс и служебные части речи) Если все люди обладают одинаковым в структурном отношении когнитивным аппаратом, то с с: о помощью создаются похожие когнитивные образцы. Следовательно, мы вправе ожидать и ¡акономерно находим в ра шых языках весьма похожий набор группировок слов, именуемых частями речи, и только в этом смысле части речи универсальны
Роль универсального в теории частей речи принято связывать со сложившейся традицией, когда языковые явления дефннируются и описываются на основе интуиции, а не строгого научного анализа. Части речи несомненно являются лингвистическими универсалиями, хотя универсальные свойства частей речи нередко выводятся не из отдельно взятых языков, а из особенностей человеческого отражения окружающего мира в категориях, приписываемых человеческому разуму вообще. Наиболее релевантны в этом плане следующие положения:
я зыки имеют различные структуры, а мир материально един для всех людей независимо от их языка:
в зависимости 01 структуры языков весь объективный мир предстает носителям каждого и * них в своем преломлении,
грамматики фсчсекого и латинского я <ыков навязывали исследователям носителям других языков - свои типологически обусловленные принципы строения
Универсальность общей теории частей речи состоит, прежде всего, в грех положениях'
текст любого языка членится на определенные в большей или меньшей степени соотносимые со словом части
эти части по ряду признаков отличаются друг от друга, все яти части обусловлены общностью человеческого мышления Индивидуальное и у ниверсальное в языке диалектически связаны между собой Путем сравнения я зыков можно лишь установить, какие грамматические формы, выступающие в качестве когнитивных образцов, обладают в большей или меньшей степени, чем другие, языковой и культурной спецификой То. что одни и те же явления действительности могут выражаться в одном языке иной частью речи, нежели в др\гом. свидетельствует о необходимости типологическою изучения таких явлении, имеющих под собой основу в виде различных картин мира отдельных языков
Третья глава „Час1ерсчная традиции и ее значение дли современных теорий частей речи" анализирует состояние современных теорий, возникших под влиянием традиционной Сила традиции в теории частей речи сейчас - это результат смешения разноплановых проблем, сначала философских и филолоз ических. затем и лингвистических Многовековая сила инерции привела к тому, что предмет частеречной теории до сих пор имеет ра »мытые философско-филологические конту ры. Принято считать. что основные понятия, выработанные в традиционном языкознании на материале индоевропейских языков, достаточно адекватны и для других я зыков Языки, на которых формировалась традиция, были не просто разговорными языками то были языки с особым статусом, поэтому их описания были не просто грамматиками отдельных языков, но образцовыми грамматиками престижных языков и находились иерархически выше всех остальных Исследование языков иных типов началось позднее, решающим при этом всегда оставалось индоевропейское влияние („индоевропейская ловушка"), что выражиюсь не только в „списывании" грамм а гик „экзотических" языков с европейских, но и в том. что язык исс юдо-вался и описывался европейцами, реали зовывавшими свое индоевропейское я зыковое чутье в чужом для них языке
Удобство и привычность традиционной схемы для определенных целей нет: нужды оспаривать, но отсутствие однозначности и единства трактовок дакгг почву разного рода произвольности и интуитивности (так, понятия „предмет', „действие", „признак", „признак действия" в дефинициях частей речи настолько же интуитивны, сколь и фиктивны). Современные частеречные теории до сих пор зависимы от традиционных, „Заколдованный круг", когда семантическое обоснование частеречиой принадлежности многих слов весьма спорно, свидетельствует не о противоречивости самих частей речи как языковой реальности, а об экстраполяции производных от частеречных дефиниций древнегреческого и латыни яа другие, особенно типологически отличные языки. Это приводит к известному парадоксу, когда классификация слов одного языка исключительно по синтаксическим признакам приводит к разрядам, почти полиостью совпадающим с морфологическими частями речи. Так называемая категориальная семантика части речи есть производная от се формальных характеристик, в этом смысле она избыточна: стремление одновременно рассматривать содержательные и формальные, семантические и морфологически«} аспекты частей речи не может не порождать эклектику.
Тем не менее, традиционная система частей речи, традиционные принципы их выделения и классификации являются той единственной реальностью, е помощью которой на протяжении многих столетий описывались языки мира. Система частей речи, построенная на основе традиционной античной грамматики, удовлетворяет многим, прежде всего практическим потребностям. Впитанная со школы система традиционных частей речи— это го, по чему меряет языковые факты большинство людей. Однако.интуитивное отнесение носителем языка той или иной слоло<|юр-мы к определенному класс7 слов (части речи) в действительности оказы» вастся не просто результатом интуиции, а плодом серьезного, хотя и стихийного анализа языковой формы и ее сравнения с неким эталоном, сформировавшимся под влиянием целого ряда факторов.
Теория частей речи в ее традиционном виде преподается в школе большинству людей, поэтому заученные в детстве уроки оказываются вне критического отношения к ним. интуитивизм является прямым следствием детского доверия к полученным в школе знаниям. Интуитивность восприятия и анализа частей речи в основе своей имеет прототипичсский подход, ориентирующийся на обрати, прототип категории, релевантный для обыденного сознания.
Критика в отношении традиционной теории частей речи касается гс-
герогснности критериев выделения частей речи, нечеткости дефиниций и границ, неклассифицируемости некоторых элементов, меняющегося числа принятых частей речи и отсутствия систематического обоснования, сложностей при причислении частей речи к такой единице яшкп как ..слово", невозможности перенос;! установленных в одном языке частей речи на другой язык Однако уга критика представляется не столько попыткой найти выход из создавшейся ситуации, сколько традиционной (и в ттам не менее эклектичной) констатацией последней
Кроме собственно на\чных причин корни неразрешимости вопросов частеречной проблематики следует искать и в особенностях самого человеческого отражения действительности в форме научных знаний и теорий Человеческое стремление упростить действительность приводит исследователей частеречной проблематики к некоей несложной схеме ориентиру юшейоя на числа Фибоначчи - цифры «4« и «8» (во многих теориях частей речи это количество критериев классификации и количество самих частей речи). Теорий, игнорирующих ли цифры, сравнительно немного. что лишний раз свидетельствует о прочности традиционных мастеренных построений, во многом обоснованных человеческим измерением. ..золотым сечением" того, что входит в рассмотрение частеречной проблематики.
Частерсчная теория несет на себе отпечаток противоречивости и непоследовательности терминологии науки о языке вообще Возникшая в ан-Т1ГЧН0Й философии и филологии как отражение теоретических и практических потребностей этих наук и самого того времени, теория частей речи однажды стала составной частью лингвистики Несовершенство терминологии теории частей речи вызвано многими факторами, особенно несовершенством терминологии всей науки о я зыке. Для корректного описания сущности частей речи в я-зыках различных типов и особенностях типологической детерминированности частеречной проблематики необходимо уточнить ряд понятий, на которых строится частерсчная теория
Объем лингвистическою термина зависит от разнообразных факторов, в том числе, от языка, в котором он функционирует Существующие ра зногласия во многом вызваны традиционной, перешедшей из античной терминологией, которая семантикой терминов дает ,.ука зания" на их связи Аналогично ведут себя и традиционные частеречные термины образованные в ра «личных языках не без влияния латинской терминологии и античного механизма их образования, дающих направления их анализа (имя. глагол, числительное - семантика; союз, предлог, наречие синтак-
сис; местоимение - текстуальная функция; междометие -- прагматическая . функция и т, д,), Греко-латинская терминология до сих пор продолжает играть рол ьпроводника тех идей, которые выражали античные философы, гак что понимание частерсчной проблемы во многом остается в плену . античных представлений о языке и античных потребностей его изучения, ( Различные,трактовки термина «части речи» сейчас - это также отражение конкретных установок, целей и задач исследования, В каждом из них имплицирована не только собственная нюансировка „общепринятого" понимания частей речи исследователем, но и его понимание и обоснование статуса части речи как лингвистического понятия на основе следующих параметров: отношение к уровням языковой системы: выдслимость из текста/ функционирование в речи/ место в языковой системе; набор и сочетаемость критериев выделения/ классификации и их отношения между собой; учет типологических характеристик описываемого языка/ отсутствие такого учета; отношение частерсчной теории к одному конкретному языку/ нескольким, языкам, (родственным/ неродственным, типологически сходным/ типологически различным)/ постулирование универсальных закономерностей; создание практической/ теоретической грамматики/ теоретическое описание феномена частей речи и т, п.
Термин „части речи" - это широкий и многогранный термин, отдельные стороны которого нередко абсолютизируются и догматизируются. Части речи ~ это:
1) конкретные слова, вычлененные из текста;
2а) группы, созданные из похожих друг на друга по определенным признакам (критериям классификации) слов;
26) конституснты, входящие в группы слов (лскссм); 2в) научное понятие, обладающее большей абстрактностью по сравнению с конкретными предметами исследования.
Троякий аспект языковых явлений (согласно Л. В, Щербс - языковая система, речевая деятельность и тексты) дает реальную возможность менее противоречивой трактовки отдельных аспектов частей речи; части речи выделяются из текстов как продукта речево» деятельности, Результат их выделения и последующей классификации принадлежит ялык«-вой системе. Словоформа выделяется из потока речи и обладает как лексическими, так и грамматическими признаками, Слово (лексема) - это словоформа, выделенная из множества других так, чтобы их лексическое значение было представлено почти в чистом виде, т. е, чтобы она осуществляла функцию номинации, а грамматические значения были бы менее
выделены
Выделение словоформы и ее последующая лингвистическая обработка происходи! из текста, лишь при такой процедуре можно исключить описание форм, которых нет в языковой деист вительности Поэтому так важно подчеркнуть диалектическую взаимосвязь терминов .части речи" и ..классы слов", которые соответственно являются единицами гекста и языковой системы Нередко в самом термине «части речи» в известном смысле объединяются оба понятия Термин ..части речи" отражает собственно предмет исследования - части, из которых состоит речь (точнее тексты как речевые произведения) Термин „классы слов" указывает на ре зультат классификации. Таким образом, постановка вопроса о частях речи как классах слов в принципе не противоречит изначальной идее частей речи как., злементов словесного и зложения" речь идет скорее о разных стадиях лингвистического анализа, которые нельзя ни смешивать ни отождествлять
Вопрос о количестве частей речи (классов слов) в русле мастеренной проблематики не представляется нам принципиальным номенклатура частей речи - не самоцель, важнее последовательно провести одно опрс-детенное понимание частей речи на материале значитечьного количества языков, чтобы придти к закономерностям типологического характера. В этом смысле «традиционная» схема из восьми-дссяти частей речи есть некая «золотая середина», удобная как для практических нужд описания я зыка, так и для его теоретического осмысления Хотя об та я теория частей речи и не должна списываться с античной схемы, существование почти одних и гсх же частей речи во многих я зыках вновь i овориг о непреходящей ценности ант нчных построений
Теория частей речи непосредственно связана с классификацией слов. Идея классификации восходит к Аристотелю, причем история теории частей речи может быть объяснена философией Аристотеля, чья традиционность едва ли не на подсознательном уровне воспринимается большинством исследователей как истина в последней инстанции Однако аристотелевская трактовка класса нивелирует и заведомо исключает из рассмотрения целый ряд важных свойств. Современное языкознание до сих пор не преодолело аристотелевского понимания идеи классификации наиболее яркой иллюстрацией чего служит теория частей речи
Помимо классификации целью общей и типологическои теории частей речи до.гжно стать обнаружение и описание конструктивных механи шов описываемых языков, установление системы взаимоотношении, сети
взаимозависимостей отдельных языковых механизмов. Для классификации частей речи исключительно важна определенная целесообразность и последовательность в использовании выбранных критериев анализа ™ критериев выделения и классификации. Это • формальные признаки, так как слово (часть речи) - »го минимальная относительно автономная двусторонняя единица языка. Поэтому спор о природе частей речи может быть прекращен, когда будет дан ответ на вопрос о целях классификации, Если слова классифицируются по своим |[юрмальным признакам (а в'потоке речи ее части различаются по форме), то части речи - наиболее широкие формальные категории языка, Лексические, ономасиологические, семантические, категории л ьно-сема нгичсские и другие признаки обязательно присутствуют в частях речи, но как следствие двусторонней природы слова.
Сравнение различных языков поможет установить признаки каждой отдельной части речи (группы или класса слов), которые представлены в подавляющем большинстве языков; Определение необходимых и достаточных условий отнесения того или иного слова к определенному классу, разряду (т, с, части речи) - это возможная предпосылка создания общей нсаприорной теории частей речи, основанной на наблюдении над материалом многих языков, И вместе с тем, сама сила „традиции" должна правильно пониматься и использования: не может быть бесконечного деления слов на классы, подклассы, категории и подкатегории, необходима обозримая компактная схема, отвечающая теоретическим и практическим потребностям,
Рассмотрение частей речи невозможно без системного подхода, В системе »истей речи в отдельно взятом языке каждый из конституснтов различен по своему статусу, Части речи, находясь в системных связях, взаимно обусловливают и определяют друг друга, что следует из их синтагматических и парадигматических отношений. В разных языках системы частей речи не совпадают. Композиция системы или парадигмы частей речи в каждом отдельно взятом языке имеет свои индивидуальные черты, зависящие от его типологического строения и состояния. Система частей речи каждого языка — это ни в коем случае не линейный список. Набор из восьми-десяти конегтуентов, так или иначе повторяющийся в значительном большинстве языков, это лишь условность, которую многие почему-то склонны считать линейной последовательностью конституектов. Неравноправие различных частей речи - как синтагматическое, так и парадигматическое - отражается во всех их системных свойствах.
Существительное и глагол стоят на вершине иерархии всей часте-ремной системы. Вплотную к вершине находится прилагательное часть речи, выражающая при так «предмета» Существительные, прилагательные и ыаголы представляют собой большие открытые списки слов Каждая и« тги\ частей речи обладает наибольшим по сравнению с другими частями речи количеством формальных признаков Вплотную к прилагательному располагается наречие, причем нередко так бли »ко. что в неко-тры\ яшках объединяется с ним в одну часть речи Глаголы, существительные. прилагательные и наречия составляют наиболее важный сегмент-в системе всех' частей речи, что объясняется их ролью в передаче явлений окружающего мира (номинация), функциями в предложении, местом в словарном составе языка Числи те н.нме грчппа имен, лексическое шачение которых сводится к выражению идеи чистого количества, и которые самым тесным образом связаны с другими именами Мссюнмення это закрытая гр\ ппа слов, находящаяся как бы на периферии всех именных частей речи.
Остальные части речи имеют разнообразные системно об} словленные свя ш с вышеназванными (знаменательными) Служебные слова объединяются в т группу по единственному синтаксическому признаку они не выполняют роли членов предложения Поэтому их иногда относят не к частям речи, а называют частицами речи. К служебным словам традиционно принадлежат предлоги (послелоги), союзы, артикли, частицы Характер функционирования служебных слов - важный признак, характс-ршующий типолотичсское состояние яшка
Междометие часть речи, качественно отличная ог всех других: оно способно совершенно самостоятельно функционировать в речи, составляя нерасчлененное высказывание Системная релевантность междометия состоит в независимом от других частей речи нерасчлсненном выражении чувств
В системе частей речи каждый элемент существует кик таковой именно в силу свяш с другими элементами Отдельные части речи имею г определенный. более или менее одинаковый для всех языков набор формальных характеристик. Поэтому части речи могут и должны дефиниро-ваться не на основании содержательных (логических, семантических, онтологических или гносеологических) при-шаков. а прежде всего формальных (особенно морфологических и синтаксических)
Отдельные части речи могут появляться или исчезать в ягыкс в гави-си мости от особенностей изменения его типологического состояния, его
строя. При этом меняется системная значимость оставшихся частей речи, что необходимо для сохранения системы как целостного организма,
Четвертая глава „Типологический статус теории частей речи" подчеркивает значимость типологического подхода к рассмотрению частеречной проблематики и показывает основные направления типологического анализа частей речи; Как известно, типология языков появилась на основе морфологического, описания языков, хотя при типологической характеристике языков учитываются данные и других уровней языковой системы. Усилия типологии состоят в поиске все более продуктивных обоснований в области классификации языков и решении наиболее сложных задач языкознания. Одной из таких задач и является классификация частей речи.
Обе классификации - классификация частей речи и типологическая классификация языков - также имеют очень много общего: обе возникли в рамках науки, .занимавшейся языками индоевропейской семьи, первая из них зародилась в рамках античной философии и в течение многих столе. тий имела дело лишь с древнегреческим и латынью, тогда как вторая появилась как наука лишь в XIX столетии, но в качестве объекта исследования и здесь выступали индоевропейские языки с ведущими признаками флективного типа. Традиционная классификация языков, восходящая к А, Шлсйхеру, в качестве важнейшего классификационного признака предлагала вид членения самого слова.
Теория частей речи.и типология языков связаны с понятием «признак» и стремятся установить характерные признаки в качестве принципов классификации исследуемых феноменов. При этом морфологические признаки чаще всего представляются наиболее .значимыми. Понятие «слово», релевантное как для теории частей речи, так и для типологии языков, является многомерной, комплексной категорией. Слово и классы слов (части речи) играют важную роль в различных типологических теориях, предлагаемых современными учеными,
Количество типов языка, имеющее в научной практике известную тенденцию к увеличению, непосредственно связано с критериями классификации, которые обладают' ярко выраженной иерархической структурой, с чем связаны многочисленные разногласия в статусе и количестве языковых типов, Сведение количества языковых типов если не к абсолютному минимуму, то к оправданному оптимуму способно устранить многочисленные расхождения между существующими классификациями типов языков. При этом основную роль должны играть формальные различия
языков, нс связанные с особенностями орфографии
Критерии определения и установления яшкового типа варьируют в зависимости от общих подходов исследований, которые также нередко страдают эклектикой Непосредственно с типологической характеристикой
3 (ыков свя шна проблема границы слова если тс или иные шачимыс единицы дсфинируются как морфемы то язык интерпретируется как агглютинативный. если как отдельные (например, служебные) слова, то как изолирующий Однако пот критерий не всегда может быть испольюван вследствие сю явного интуитивизма. Наиболее удобным критерием различения слова и морфемы является их самостоятельность и изолированное у потребление в речи. Пять языковых типов, ггредложенных В Скаличкой. группируются по пришаку взаимоотношений между шачимыми отрезками речевой цепи в зависимости ог их самостоятсльности-несамостоятелъност и
1 При помоши линейного расположения автосемантичсских слов полисинтетический тип.
2 При помощи самостоятельных морфем (вспомогательных слов) солирующий или аналитический тип
4 При помощи морфем, имеющих иной статус, • агг погикнрчющий тип
4 При помощи альтернации - флектирующий тип.
> Если .эта альтернация штрагиваст внутреннюю часть морфемы ин-трофлективный тип
В и шестном смысле здесь можно говорить о трихотомии принципов, которые структурируют выражение синсемантических элементов эти элементы выражаются либо специфическими морфами (июлирующии или агглютинирующий), либо формой автоссмантггчсских элементов (флексия). шбо их расположением (полисинтетический). Эта трихотомия основана на характере и последовательности шачимых элементов речи морфов и слов
Классификация основных языковых типов г). Сепира (июлирующис. аффигирующис и символические) построена по принципу равенства слова и корня в июлирующих Я5ыках слово всегда равно корню, в аффигирую-щих исполь¡лютея соответствующие аффиксы, в символических модификации корня (редупликация, чередование гласных и/ или согласных, шменение долготы, ударения, тона) В ювисимости от отношения ару г к другл ¡начимых яшковых шаков (морфем, слов, синтагм предложении), каждый последующий и5 которых состоит и! предыдущих характеристика
языковых типов выглядит так: в аналитических (изолирующих) языках слово равно морфеме, в агглютинирующих и флективных языках слово, морфема и предложение не . совпадают, в инкорпорирующих языках из морфем состоит но слово, а полисинтетический комплекс, близкий к индоевропейскому предложению или синтагме. Два основные свойства ~ „состоять из чего-то" и „свободно употребляться в речи" • как правило, лежат в основе типологических описаний структуры языков мира.
Типологическая схема Ч, Базслла в большей мерс затрагивает отношения между возможностями членения языкового материала (его сегментации), и выделения парадигматических классов (классификации), Языки, где отношения между сегментацией и классификацией равны „I; 1", являются агглютинирующими, языки с „плохой" сегментацией и „хорошей" классификацией являются флектирующими, языки с „хорошей" сегментацией и „плохой" классификацией - аналитическими.
Признаки различных уровней языковой системы находятся во взаимодействии, определяя особенности типологических характеристик отдельных языков,, при этом такие величины как „слово" и „часть речи" неизменно находятся в центре внимания тилологов, Перечисленные В, Ска-личкой формальные особенности языковых типов с точки зрения внутриуровневой типологии демонстрируют наличие импликаций, существующих между уровнями языковой системы. Наиболее .значительную роль для определенных языковых типов имеют следующие признаки;
Флективный тип: 1,.. Слабое противопоставление корней и аффиксов,
2. Сильное противопоставление частей речи,
3. Свободный порядок слов в предложении,
4, Сильно развитая синонимия и омонимия грамматических элементов,
5, . Согласование морфологических категорий прилагательного и сущест-
вительного, глагола и существительного и т. д, Агглютинирующий тип;
1, Слабое противопоставление словообразовательных и грамматических аффиксов.
2, . Малое количество формальных слов (служебных частей речи).
3, Строгий порядок слов 80У (субъскт-объект-глагол),
4, „Большое количество неличных глагольных форм.
Аналитический (изолирующий) тип характеризуется невозможностью достаточно четкого и однозначного выделения такой единицы как слово,
Таким образом, можно говорить о том, что в основе традиционных языковых типов лежат две бинарные оппозиции"
I Флектирующий тип отличается от агглютинирующего тем. что морфемы во флектирующих языках обладают свойствами синонимии и омонимии, тогда как в агглютинирующих языках одна морфема имеет лишь одно значение и наоборот.
2. Различие между агглютинирующим и аналитическим типами я зыка состоит в порядке следования грамматически значимых маркеров до или после корневой морфемы, их изменчивости, степени их свободы и их взаимодействия друг с другом (своего рода синтагматических отношениях между морфемами, служебными словами и прочими маркерами)
В своей классификации языковых типов В М. Солнцев вначале исходит из существования двух макротипов изолирующих и нейзолирующих (формоизолирующих и формосвязывающих) В изоляции как синтаксическом приеме отмечаются четыре признака" нсвыражснность в формах слов ич отношений к другим словам, принадлежность форм только одной или нескольким близким по свойствам частям речи, не зависимость форм друг от друга и синтаксическая равноценность форм Одним из наиболее ярко выраженных примеров и золирующего языка со всеми его атрибутами совпадением слова с корнем (морфемой), моносиллабизмом и аморфностью. связанной с отсутствием частей речи и грамматических категорий вообще является древнекитайский язык. Черты аморфности и одновременно наличие морфологии в изолирующих языках свидетельствуют о гом. что нет непроходимой границы между языками различных типов а каждый типологический строй как этап в развитии человеческого языка связан с предыдущими и последующими. В макротипе неизолирующих языков В. М Солнцев выделяет три типа флективный, агглютинативный и инкорпорирующий, в макротипс изолирующих языков - агглютинативный. аналитический, инкорпорирующий и элементы флективности
Вопрос о частях речи в и золирующих языках свя зан с таким распространенным предубеждением, будто в них нет частей речи. При этом обычно говорят, что изолирующие языки лишены тех средств, которые однозначно маркируют слово как представителя той или иной части речи в языках флективного типа. Но такую точку зрения можно квалифицировать лишь как своего рода агшктицтм европоцентристского точка
Части речи в применении к каждому отдельно взятому языку образуют некий ко(> .•раим(1П1нч('1 ко.-о строя »того языка, благодаря чем\ типология систем частей речи ра зличных я зьпеов содержит своего рода закодиро-
ванную информацию о типологии грамматического строя этих языков. Части речи как наиболее значительные грамматические разряды лексики не совпадают полностью даже в языках со сходными типологическими признаками, тем более, не совпадает весь набор их признаков и способов выражения последних, В языках, обладающих чертами типологического сходства, есть также немало различий.
Типологические аспекты частеречной проблематики проявляются во многих вопросах внутриу ровневой типологии, Части речи являются свос-образной«>шш/сй измерении самих типологических понятий, явлений и процессов. Важнейшие свойства языковых типов в плане внутриуровневой типологии и соответствии с идеями В, Скалички непосредственно связаны с особенностями существования в них различных частей речи. Даже сама номенклатура частей речи в известном смысле детерминирована языковым типом,
Для аналитического (изолирующего) типа характерны следующие признаки;
1, Морфологическая неизменяемость словоформ, в результате чего исключительно трудно различение частей речи.
2, Существительные и прилагательные не изменяются, с существительным соединяются неизменяемые числительные,
3, Отсутствуют различия между прилагательными и наречиями,
4; Существительные обладают тенденцией к односложности и отсутствию суффиксов при словообразовании, многочисленные предлоги и другие служебные слова выполняют функции выражения отношений между знаменательными словами;
5. Синонимия и омонимия, равно как и суффиксальное словопроизводство не характерны и для глаголан, морфологические категории которых выражаются служебными словами.
6. Часто употребляются местоимения,
7; Предложение состоит из существительного или местоимения в качестве субъекта и глагола.
Агглютинирующий тип;
1, Существительные состоят из одной корневой морфемы, к которой присоединяются многочисленные аффиксы.
2, Специальными аффиксами раздельно выражаются падеж и число, вследствие чет представлено незначительное количество предлагай и послелогов,
3, Артикль (если таковой имеется) существует в виде суффикса.
i Для с vtifet пиштс /ьных также характерно отсутствие родов часто-
та словопроизводства и сингармонизм
■i Богатство аффиксального словообразования и словоизменения
характерно и для «• ¡агоччн
(■ \трибутивное npinarami'¡ьиос не цублирует м орфо л о ги чсски х
к,| с/opniî существительного и не со1лас\ется с ним
Ко жчссгвенныс час итн'чъиые не имеют окончании и \потреб-orj'LK с с\ шествнтс.тьными в единственном числе. % порядковых числи-гс 1ьных отсутствуют окончания
s Минимальное количество или полное отсутствие формальных
слов ( исстоиисиии. < пнчоч* upmuKWfi)
1) ()пи\пи.пшш> четкого Ос /яшя па части речи как одна и*, харак-
терных черг агглютинативных языков находтся в тесной связи с признаками нескольких языковых уровней морфологического (притяжательные чл ффикс! г. господство суффиксального словообразования, нечеткость !V .граничения словообразовательных и словоизменительных морфем. ->о!\ч>жность присоединения словообразовательных суффиксов к окончаниям. нередко моносиллабический корень который в некоторых случаях гереходит в следующий слог, редкость альтернаций, возможность шрмо-гласных, частота словообразования) синтаксического (твердый поря-.км, слов, отсутствие согласования, допустимость в строении предложения многочисленных конструкций ограниченное использование придаточных предложений и обилие причастных, деепричастных и инфинитивных конструкции). а также лексического (огс\ гствие омонимии и синонимии)
Флскншнмй шп: : У í \ )щ>< пнште !ьных имени тельный падеж имеет собственное
окончание и является одним из реально существующих падежей "! .'ípn inraiiie 1ЫЮГ не обязательно находится в контактном положе-
ние существительным. отдельные степени сравнения прилагательных viu'y г обра зовываться и ! ра зличных корней
" Количественные чис штечьиые coi ласу ются с существительными
ю множественном числе
V Для sia.'o та характерно префиксальное словообразование, мно-
;or,óp,i tue форм отдельных глаголов, глагольное окончание выражает о повременно несколько лтр(|юлогических категорий
Характерными признаками флексии являются объединение раз-ччи\ тпчении в одной части слова, согласование с i¡цес т/штс /ы/ых и ■ ' а/т' :ы1;>п~. разтнченис грамматических родов < \>ицч таите /w/wv и
прилагательных. падежные окончания сущестиительных к прилагательных обладают троякой функцией (выражение рода, числа и падежа), принадлежность выражается особым словом, частота синонимии и омонимии, частые альтернации, многочисленность словообразовательных суффиксов и глагольных приставок, различение склонения существительных и прилагательных, в строении предложения тенденция к более частому использованию придаточных предложений, нежели конструкций с неличными глагольными формами,
Интрофлектиннмй тин характеризуется объединением нескольких значений в корне слова, образованием множественного числа имени существительного либо изменением корня, либо при помощи окончания, >ш-трофлсксия вторгается также в словопроизводство существительных.
Полисинтетический (инкорпорирующий) тип языков представляет собою слияние некоторого числа несамостоятельных и самостоятельных мор<|)ем (слов) в т, н. комплексные слова (слова-предложения). Сложные слова, характерные для полисинтетического типа, не склоняются и не спрягаются,
Типологически релевантным фактором описании частей речи раню-структурных языков может служить набор ведущих формальных признаков - критериев выделения и классификации в каждом отдельно взятом языке с последующим анализом выявленных закономерностей (как список признаков по мерс угасания их частеречной релевантности). Особый интерес представляет исследование взаимодействия между собой разноуровневых характеристик частей речи языков с различными типологическим« характеристиками, особенно того, как отдельные признаки, принадлежащие тому или иному уровню языковой системы, влияют на другие признаки и на динамику развития языка в направлении того или иного языкового типа. С другой стороны, типологические свойства языка на синхронном срезе предопределяют качественные характеристики частей речи и систему их связей.
Очевидно, что наборы и композиции парадигм таких признаков различны в языках с разными типологическими свойствами. Немаловажным типологическим свойством языка может служить даже то. какой мор<]к>ла -гичсский или синтаксический признак является наиболее релевантным, наиболее исчерпывающим для данной части речи, Анализ типологического состояния одного отдельно взятого языка способен ответить на многие вопросы частеречной теории, вызванные и обусловленные европоцентризмом, Поэтому если заняться поиском известных нам частей речи, ори-
ентируясь исключительно на морфологические категории, можно придти к отрицанию таковых и далее к упразднению самого понятия „части речи" Однако этого не происходит не только вследствие исключительной силы влияния грско-римской традиции на современное языкознание, но и потому. что каждый я шк обладает своим собственным набором разноуровневых средств, которые в своей совокупности передают именно тот набор содержательной информации, которая необходима для существования данной языковой общности людей.
Критерии классификации не могут быть представлены как линейная последовательность характеристик, определяющие во взаимосвязи друг с другом частеречную принадлежность слова ..Подгонка" различных частей речи под семантический, синтаксический и морфологический критерии либо одновременно, либо последовательно - неизбежно приводила и приводит к повторению схемы „традиционной" грамматики Таким образом, критерии классификации частей речи нельзя воспринимать иначе, чем некую условность. Задача типологии состоит в том. чтобы поставить обоснования выделения и классификации частей речи на качественно иной уровень Формальные критерии выделения и классификации частей речи являются уровнено детерминированными характеристиками которые могут взаимодействовать в каждой отдельно взятой части речи индивидуально в зависимост и от типологических характеристик данного конкретно взятого языка. При >гом речь идет о взаимодействии определенных морфологических признаков с определенны ми признаками синтаксическими, реже - при знаками других уровней
Самый факт того, что противопоставление имени и глагола лежит в основе и в центре всей частерсчной системы, долнеен быть исследован особенно основательно Находящаяся со времен Платона в центре теории частей речи оппозиция «имя/ глагол» достаточно часто трактуется с сс-мантико-онтологичсскон точки зрения, что ней збежно приводит к многочисленным противоречиям этой теории Одно и з важнейших противоречий состоит как раз в гом. что формальное (чаще всего чор(|юлогиче-скос) едва ли отделяется от содержательного (семантического, онтологического и/ или гносеологического) При этом подход исследователей этой проблематики обя затслыю должен отличаться от подхода носителей языка первые должны исходить из беспристрастного анализа формы, двигаясь в направлении к выраженному )той <]юрмой содержанию, вторые, как правило отождествляют обе чти стороны, хотя в своих попытках материа-ли ¡ировать определенное содержание они обращаются к гем прочно «си-
дящим» в их языковом сознании формам, которые ассоциативно связаны друг с другом, Лингвисты должны иметь дело с языковой формой, которая дана им для наблюдения и исследования языков, а не переносить интуицию носителя родного языка на другие исследуемые языки.
Типологическая релевантность частеречной проблематики приобретает сейчас особое звучание в связи с расширением в конце XX века основного вопроса типологии - смещения интереса типологов с того, как различаются между собою языки и на то. почему они отличаются друг от друга, Однако релевантность частсречной проблематики для типологических исследований оценена еще не в должной мере. Типологический анализ и типологическая интерпретация традиционных частей речи должны быть инструментом и способом адекватного анализа всего того ценного, что заложено в частеречной «традиции» с целью непредвзятого описания языков мира, 'Это поможет в конечном итого снять «неразрешимую проблему» «шегей речи,
В заключении приводятся основные достигнутые результаты исследования и на этой основе нгшсчаются далциейшие перспективы научного поиска,
Список публикаций с основными положениями диссертации
Монография
1, Лукин О. В, К обоснованиям общих и типологических проблем теории частей речи// Москва; Academia, 2003; ••■ 228 с. (14,25 п, л,)
Y4CC)H^JK?CPÍÍHO
I. Лукин О, В, Теория частей речи в типологической интерпретации// Ярославль: ЯГ'ПУ, 1996, - 44 с, (2,6 п. л.)
Статьи
I, Лукин О, В, Полевая структура частей речи, динамические процессы в частях рсчи!и конституенты категории репрезентации действия// Лингвистические исследования; эволюция и функционирование языка. Сборник научных трудов. - Екатеринбург: УШУ. 1994. - С. 29-37
((I ^ П .1 )
1 oukine U W Relevanz der Redcleilproblematik fur die Firforsclning von Sprachen nut unterschiedlichen ivpologischen Eigenschaften// Indogermanische F-oischungen Berlin Waller de Gruvtcr & Co ll>%. Bd ¡01 ( 15-40 (2 n i)
;i\ кия О В Типология и части речи европоцептри <м и Ь Д Поливанову/ Ярославский педагогический весгник N" 2 Ярославль Я1 Hv ИУ6 С ИЖ-1 И) (0.4 п л )
Лмсчн О В Част речи в античной науке (логика риторика фамма-гик.н// Вопросы я«ыкошания Москва Havk-a. 19()(> X" 1 ( П1 1-4(1 п л ) ~ *
i oukine О W Redctcil-Tlicoric /wischen formaler Logik und Spracht}-pologie// Indogermanische Forschungen Berlin- Walter de fninler & Co l'W. Bd 144 С I 22 (2 п л)
Л\кин О В . Лукина Н Ю К аспектам гсории частей речи// Сборник научных трудов ЯГ( \А Ярославль ЯГСХА IWV f 161-164 in í 1! Л )
■IvcHH О В К основаниям гипопошческой обусловленное! и часте-рс той проб гематики// Актуальные проблемы инженерной науки в ■\ПК Материи пы межву ювекои на\чно-методическои конференции Мр(чыв1ь ЯСХА 2000 С 1(>б I72 (()."? п л)
. ¡V к".н О В Части речи в Средние века (предпосылки и контекст)// Вопросы яшкошания Москва Намса 2001 ЛГ<> (> С I <8-14^
TTi п~П "
i uiik'i.e О W Wort. Wortarten. Spraehtvpologic// Indogei manische f-oitJmngen Berlin Walter de Gnrvtci & Co . 20dl Bd I0(> С )-i s 11 5 и л )
jIjmh; О В Дискуссия о частях речи и "Вопросы яшкошания" в '■•'Vt-c iщы// Вопросы янлкошания Москва Намса 2002 № I • '^7(1 п .i) '
1\кич О В Античные теории в контексте истории частсречнои проблематики// VII чтения памяти профессора И М Тройского Спб 11.!И РАН. 2004 Г S-í-58 (0.5 п л )
Реценнш
. рлшспсов П. В Лукин О В D Beck Hie t\polog\ оГ paus ot speech ■л*;' ins 11ю m.irkcdness of adjectives New York London Routledgc.
2002, - 219 p, (Outstanding dissertations in linguistics)// Вопросы языкознания. ••• Москва; Наука, 2005. -№1, - С, 152-157 (0.6 п, л,),
1, Лукин О, В, Критерии выделения структурно-типологических характеристик языков в плане взаимоотношения уровней языковой системы// Тезисы докладов 3 конференции молодых ученых, - Ярославль; ЯГПУ, 1994, - С. 51-52 (0,1 п л.),
2, Лукин О, В, Критерии выделения структурно-типологических характеристик языков в плане взаимоотношения мор<|юлогичсского и синтаксического уровней// U Поливановскис »пения, Тезисы докладов, -Смоленск; СГПИ, 1994. С. 5 -6 (0,1 п, л.),
3, Лукин О, В, Взаимодействие разноуровневых характеристик частей речи как типологический фактор// Взаимодействие грамматических
. категорий в языке и речи, Тезисы докладов конкуренции. - Вологда; ИЛИ РАН, ВГЛУ, 1996, • С, 43-44 (0.1 п. л,),
4, Лукин О, В, Традиционная система частей речи и методы преподавания иностранных языков// Современные научно-технические проблемы совершенствования и направления развития вооружения ПВО, Тезисы докладов межвуювекой научно-пракгичсской конференции -Ярославль: МО РФ. ЯЗРИ ПВО, 1999, - С. 150-151 (0,1 п, л.),
5, Лукин О, В. Философские и логические аспекты в истории теории частей речи// 2-я Международная научная конференция „Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах". - Челябинск: ЧГУ, 2003, -С, 111-113 (0,3 п. л),
6, Лукин О, В. Закономерности становления и развития теории часгей речи в странах древнего и средневекового Востока// Востоковедение и африканистка в университетах Санкт-Петербурга, России, Ввропы, Актуальные проблемы и перспективы. Тез, докл. международной научной конференции, посвященной 150-летию Восточного факультета СПбГУ, - Санкт-Псгсрбург: Изд-во СПбГУ, 2006, - С. 117-118 (0,In, л,)
..........■ I'.......
Подписано в печать 03,10,2006, Формат бумаги 60 х 84 У^
_Уел, печ, л. 2, 5. Заказ № 74. Тираж 120 экз.___
Типография Ярославского Военного финансово-экономического института' 150049, г, Ярославль, ул. Б, Октябрьская, 67
Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Лукин, Олег Владимирович
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ИСТОРИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СТАНОВЛЕНИЯ ТЕОРИИ ЧАСТЕЙ РЕЧИ.
1.1 Частеречная теория в научной парадигме.
1.2 О периодизации частеречных теорий.
1.3 Периодизация и основные акценты в развитии языкознания.
1.4 Становление и развитие европейской традиции теории частей речи.
1.4.1 Античные предпосылки и истоки.
1.4.1.1 Роль Платона в появлении теории частей речи.
1.4.1.2 Роль Аристотеля в обосновании теории частей речи.
1.4.1.2.1 Принципы аристотелевской логики и теория частей речи.
1.4.1.2.2 Категории Аристотеля и части речи.
1.4.1.3 Парадигма античной науки, релевантная для теории частей речи.
1.4.1.4 Роль стоиков в развитии теории частей речи.
1.4.1.5 Александрийская школа и разработка системы частей речи.
1.4.1.6 Роль римской грамматической традиции в истории частеречной проблематики.
1.4.2 Особенности развития теории частей речи в Средние века и эпоху
Возрождения.
1.5 Особенности истории теории частей речи в странах древнего и средневекового
Востока.
1.5.1 Части речи в индийской буддийской философии-психологии и брахманской грамматике.
1.5.2 Части речи китайского языка как два класса словаря.
1.5.3 Арабская языковедческая традиция о частях речи.
1.5.4 „Грамматическое искусство" Армении о частях речи.
1.5.5 Персидские классификации частей речи.
1.5.6 Части речи в японской национальной лингвистической традиции.
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ.
ГЛАВА II. ФИЛОСОФСКИЕ И ЛОГИЧЕСКИЕ ОБОСНОВАНИЯ ЧАСТЕРЕЧНОЙ ПРОБЛЕМАТИКИ.
II. I Отношения философских и языковых категорий и их влияние на развитие теории частей речи.
11.2 Отправные философские понятия и их влияние на частеречные теории.
11.2.1 Эпистемология и онтология.
11.2.2 Априори и апостериори.
11.2.3 Эмпирическое и теоретическое.
11.2.4 Дескриптивное и прескриптивное.
11.2.5 Форма и содержание.
11.3 О роли логики в теории частей речи.
11.3.1 Этапы взаимоотношений частеречной теории и логики.
11.3.2 Категории логики, языковые категории и части речи.
11.3.3 О конфликте формальной логики и языкознания.
11.4 Гносеологические предпосылки частеречной теории.
II.4.I Части речи в системе знаний человека: когнитивные обоснования теории частей речи.
II.4.2 Внеязыковая ситуация и ее партиципанты, высказывание и его компоненты, речь и ее части.
И.4.3 О референциальной идентификации частей речи.
11.5 Части речи и универсальная грамматика.
11.6 Связь универсального, индивидуального и типичного.
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ.
ГЛАВА III. ЧАСТЕРЕЧНАЯ ТРАДИЦИЯ И ЕЕ ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ
СОВРЕМЕННЫХ ТЕОРИЙ ЧАСТЕЙ РЕЧИ.
III. 1 О традиции, интуиции и стереотипах в теории частей речи.
III. 1.1 Почему частеречная теория - „болезненный ребенок языкознания"?.
IIIЛ Л Теория частей речи, установка и специализация исследователей.
111.1.1.2 Теория частей речи и языковая компетенция исследователя.
III. 1.1.3 Эклектичность частеречных теорий и ее виды.
IIIЛ .1.4 Части речи как инструмент грамматического и лексического описания языков.
111.1.1.5 Основные вопросы теории частей речи.
IIIЛ .2 Что такое «заколдованный круг» частей речи?.
III. 1.3 О практической пригодности традиционной теории.
IIIЛ .4 О теоретических недостатках традиционной теории частей речи.
IIIЛ .5 Особенности критики «традиционной» теории частей речи.
III. 1.6 О причинах недостатков традиционной теории частей речи.
III.1.7 Традиция и критерии классификации частей речи.
IIIЛ .8 Интуиция и человеческое измерение в частеречной проблематике.
IIIЛ .9 Методика преподавания иностранных языков и частеречная традиция».
III. 1.10 О причинах стереотипов теории частей речи и их преодолении.
III. 1.11 Типологические стереотипы и предрассудки.
111.2 Предмет, понятийная отнесенность и терминология теории частей речи.208 Ш.2.1 Понятийная структура лингвистической терминологии и теория частей речи.
111.2.2 Характер влияния античной терминологии на теорию частей речи.
111.2.3 О возможных параметрах трактовки термина «части речи».
111.2.4 Частеречная терминология в трактовке Э Косериу.
111.2.4.1 Понятие, класс, репрезентант vs. категории слов, классы слов, части речи.
111.2.4.2 Значимые слова/ чистые формы.
111.2.5 Троякий аспект языковых явлении и теория частей речи.
111.2.6 Некоторые выводы об особенностях терминологии в частеречной теории.
111.3 Классификация, системные отношения и динамика частей речи.
111.3.1 Классификация языковых единиц и классификация языков.
111.3.2 Номенклатура частей речи и их количество.
111.3.3 Теория частей речи в системном рассмотрении.
111.3.4 О принципах анализа систем частей речи.
111.3.5 Полевая структура частей речи и динамические процессы в них.
ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ.
ГЛАВА IV. ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ СТАТУС ТЕОРИИ ЧАСТЕЙ РЕЧИ.
IV.1 О некоторых параллелях теории частей речи и типологии.
IV.2 Критерии установления языковых типов: слово и часть речи.
IV.3 Части речи как инструмент типологических исследований.
IV.4 Роль частей речи в характеристике языковых типов.
IV.4.1 Части речи в изолирующих и неизолирующих языках.
IV.4.2 Части речи с точки зрения внутриуровневой типологии.
IV.5 Типологическая релевантность критериев классификации частей речи.
IV.6 Типологическая релевантность оппозиции имя/ глагол.
ВЫВОДЫ ПО IV ГЛАВЕ.
Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Лукин, Олег Владимирович
Как известно, теория частей речи неизменно была наиболее важным, узловым моментом языкознания и, вместе с тем, одним из его "вечных" спорных вопросов. Самый парадокс статуса этой теории, объясняющий ее разногласия, стереотипы и противоречия, в действительности, прост и очевиден: с одной стороны, не всегда в должной мере устанавливалось истинное отношение феномена частей речи к науке о языке, и одновременно, с другой стороны, части речи решено было сделать принципом классификации учения о слове и учения о предложении, ср.: „Die Wortart, Wortklasse oder Redeteil ist von jeher das Schmerzenskind der Sprachlehre gewesen. Einerseits ist das rechte Verhaltnis der Wortarten Д1г Sprachlehre nirgends geklart worden; daher ist man darauf gekommen, die Wortart znm Einteilnngsprinzip der Wortlehre oder Satzlehre zn machen!" [Otto 1919,81].
Это происходило и происходит не только потому, что ученые пытались соединить в одном термине сразу несколько разных по объему и измерениям понятий -логических, семантических, психологических, когнитивных, категориально-лексических, синтаксических, морфологических и т. п.: сама история частеречной проблематики представляется историей терминологической непоследовательности (ср., например, [Borsche 1988,23]) и многочисленных смешений: приоритетов, критериев, уровней языковой системы и др.
Теория частей речи - одна из центральных проблем языкознания, и таковой она остается, начиная с античного времени. Она затрагивает самые болевые точки языкознания - предметы лингвистических дискуссий: как наиболее глобальные, например:
- соотношение формы и содержания языковых знаков,
- проблемы определения слова, единиц выше и ниже слова, границ между ними,
- проблемы классификации в лингвистике,
- понятие категории и виды категорий,
- уровни языковой системы, их иерархия и взаимодействие (особенно „грамматика" и „лексика"),
- понятие поля в лингвистике, полевая структура частей речи, динамические отношения конституентов частей речи внутри поля,
- отношения синтагматики и парадигматики,
- отношения синхронии и диахронии1,
- отношения языка и речи,
- отражение языком внеязыковой действительности, в том числе, познавательной деятельности человека,
- проблема языковых универсалий,
- отношения языка и мышления, так и более частные:
- взаимоотношения общего языкознания и частных филологий, отдельные вопросы типологии, и многочисленные т. н. „смежные" и „прикладные вопросы":
- адекватность перевода, в т. ч. машинного, усвоение языка и обучение языку: усвоение родного языка, обучение второму и иностранному языкам, освоение и использование языка глухонемыми. Необходимо, однако, подчеркнуть, неравнозначную представленность как вышеприведенных вопросов в частеречной проблематике, так и наоборот.
Перечисленные вопросы тесно взаимосвязаны с теорией частей речи и по сле
1 В. Брендаль указывает на то, что при смешанных критериях классификации происходит смешение синхронии и диахронии, когда, например, речь идет об адъективном употреблении в речи глаголов и существительных [Brondal 1928, 62]. Впрочем, как ни парадоксально, самого В. Брендаля упрекают именно в том же самом [Bergenholz, Schaeder 1977,32]. дующей причине: решение самой „проблемы" частей речи невозможно без четкой иозиции автора по каждому из перечисленных вопросов, равно как и наоборот.
Все вопросы теории частей речи, на протяжении столетий считавшиеся неразрешимыми, особенно критерии классификации, роль каждого критерия и их иерархию, необходимо оценивать и решать с конкретных позиций, ответив прежде всего на следующие два основные вопроса:
1. Что такое часть речи?
2. С какой точки зрения выделяются, классифицируются части речи?
Первый вопрос касается широчайшего спектра всей лингвистической и, приходится признать, не только лингвистической, терминологии. Однако, в первую очередь, речь идет о том, являются ли части речи единицами текста или языковой системы: грамматики (морфологии или синтаксиса) и/ или лексики? Второй вопрос тесно связан с первым, и под точкой зрения мы подразумеваем ту «точку отсчета», с которой ведется наблюдение за данным феноменом: ученого, владеющего тем или иным языком как родным (один родной язык, один из нескольких при би-и более -лингвизме), ученого, владеющего им как иностранным (немаловажным фактом будет являться при этом как практическое, так и теоретическое знание других языков, в т. ч. языков других семей и групп, языков с иными типологическими характеристиками), позиция изучающего либо изучившего данный язык как иностранный, ребенка, овладевающего языком как родным, или же ребенка, овладевающего языком как иностранным (в т. ч. при смешанном и чистом дву- и более -язычии), ит. д. Так, М. Д. Степанова и Г. Хельбиг говорят в этой связи о трех грамматиках: объективно существующей грамматике того или иного языка, грамматике языка, отраженной в лингвистических описаниях, и грамматике языка, существующей в головах каждого из носителей языка или появляющейся в сознании изучающего иностранный язык (ср. [Stepanowa, Helbig 1981,205-206]).
Разумеется, это не означает безоговорочного требования строить отдельные системы частей речи по каждому из перечисленных параметров, но все эти параметры не должны быть проигнорированы или перемешаны с другими. Исследователь, строящий свою теорию частей речи на материале значительного количества языков и знакомый с ними по описаниям своих коллег, будет, разумеется, ориентироваться на другие признаки, нежели ученый, описывающий свой родной язык, даже если он знает - практически или теоретически - несколько языков из той же языковой семьи. То, что для носителя языка представляется самоочевидным, неноситель языка может воспринять со здоровым скепсисом и найти дополнительные параметры, могущие пролить свет на какие-то общие закономерности.
История языкознания одной только второй половины XX и самого начала XXI века дает нам много примеров, когда частеречная теория (а нередко и сама история теории частей речи) становилась темой научного симпозиума (см. [Гаджиева, Иванчикова 1955], [Жирмунский, Суник 1968]), монографий (см., например, [Schoemann 1862], [Jeep 1893], [Curme 1935], [Brandal 1948], [Groot 1948], [Magnusson 1954], [Hartmann 1956], [Sullivan 1964], [Суник 1966], [Супрун 1971], [Engelen 1971], [Bergenholtz, Schaeder 1977], [Helbig 1977], [Кубрякова 1978], [Мещанинов 1978], [Kempgen 1981], [Colombat 1988], [Алпатов 1990], [Miihlner, Sommerfeldt 1993], [Knobloch, Schaeder 1992], [Vogel 1996], [Кубрякова 1997], [Halteren 1999], [Vogel, Comrie 2000], [Кривоносов 2001], [Лукин 2003], [Кубрякова 2004]), сквозной темой публикаций научных журналов (см., например, Lingua 1967 (Vol. 17), Zeitschrift fiir Literatiirwissenschaft und Linguistik (lili) 1988 (Bd. 19 (76))), многочисленных диссертационных исследований (см., например, [Kupfer 1979], [Kaltz 1983], [Bickes 1984], [Heger 1985], [Fandiych 1993], [Kimberly Kellogg 1996], [Bohm 1998], [Салимова 2001], [Beck 2002], [Aim 2003], [Sterner 2004]) и журнальных публикаций (см., например, анализ публикаций по частеречной проблематике в журнале „Вопросы языкознания" в 1950-е годы в нашей статье [Лукин 2002]). Однако, несмотря на самое внушительное количество работ по теории частей речи а их значительное число объясняется не в последнюю очередь тем, что частеречная теория находится на перекрестке разнообразных теорий), большинство ученых склонно считать ее неразрешимой, причем в это понятие каждый, очевидно, вкладывает свой смысл, как свой смысл исследователи зачастую вкладывают и в сами используемые ими термины, начиная с самого термина „части речи" и кончая всем тем, что относится к критериям выделения/ классификации частей речи, объемом групп конституентов отдельных частей речи, самим количеством частей речи - от трех у Аристотеля до сорока трех (см. [Wahrig 1973]) и даже до пятидесяти одной (см. [Bergenholtz, Schaeder 1977]), ср.: „Между тем вопрос о частях речи как особых категориях или классах слов, о границах этих классов и самих принципах их выделения хотя и относится к числу вопросов, имеющих давнюю традицию их изучения, все же не относится к числу решенных. К тому же едва ли найдется в современной грамматической теории какая-либо другая область исследования, в которой было бы представлено столько различающихся между собой мнений как по поводу критериальных свойств отдельных частей речи, так и по поводу оснований деления общей категории частей речи на ее составляющие" [Кубрякова 1997,3].
Говорить о частеречной проблематике сейчас - значит так или иначе учитывать современную научную парадигму: состояние теоретического языкознания, его влияние на развитие прикладных наук (методику преподавания иностранных языков, компьютерного перевода и различных компьютерных программ обработки языкового материала), равно как и обратное, точнее, взаимообразное влияние, которое ни в коей мере нельзя сбрасывать со счетов. Практические исследования языкового материала с использованием технических приборов и методик их применения, которые появляются со временем, безусловно, расширяют границы познаваемого и помогают преодолеть стереотипы, сложившиеся под влиянием соответствующего состояния достижений науки прошлого вообще и науки о языке в частности.
Теория частей речи имеет более чем двухтысячелетнюю историю. История этой проблематики представляет собой неравномерный процесс появления и отрицания различных по своему характеру и объему идей, собранных к настоящему времени в рамках теории, именуемой теорией частей речи. Описание живых европейских языков при помощи античной частеречной матрицы долгое время шло относительно успешно ввиду типологического сходства этих языков, с одной стороны, и древнегреческого и латыни, с другой. Когда же практические цели лингвистического описания потребовали более глубокого обоснования частеречной теории в языках, типологически далеких от греческого, латыни и современных индоевропейских языков, стало принято говорить о несовершенстве этой теории. Теоретическое осмысление многих феноменов даже современных европейских языков поставило ученых перед выбором между признанием существующей традиционной теории, на которой вырос не один десяток поколений языковедов, и новыми подходами к описанию этого феномена.
Всё вышеизложенное свидетельствуют об актуальности темы исследования, которая обусловлена недостаточной разработанностью вопросов историографического и типологического осмысления и освещения частеречной проблематики, принимающих во внимание ее широчайшие взаимосвязи с принципами развития всей науки на фоне изменяющегося контекста человеческой истории. Разработка этих вопросов позволяет сделать обобщения историографического, грамматического и типологического характера, которые обладают научной новизной. Научная новизна определяется пониманием движущих мотивов истории частеречной проблематики, попыткой осмысления современного состояния теории частей речи при помощи анализа всего контекста становления и развития теорий частей речи с использованием типологических характеристик языков. В диссертации дается интерпретация современного состояния теории частей речи в связи со всем историческим контекстом ее становления и эволюции, интеллектуальным климатом той или иной эпохи, методологическими и эпистемологическими установками исследователей. В реферируемом исследовании совмещаются как детальная история вопроса, так и попытка выработки некоторого общего и всеобъемлющего подхода, учитывающего данные большого количества языков. Актуальным является также само рассмотрение теории частей речи в панорамном плане - с античности и до настоящего времени.
Диссертация ставит своей основной целью проанализировать закономерности становления и развития теории частей речи - теории, имеющей огромнейшее значение для всего языкознания и смежных наук, - в широком историко-философском контексте с привлечением исследовательского материала различных языков и его типологической интерпретацией. Объект нашего исследования - различные теории частей речи, рассматривающие данный феномен в самом широком ракурсе, и составляющие в комплексе частеречную проблематику. Особо подчеркнем наше понимание терминов „теория частей речи" и „частеречная проблематика". „Проблематика" - это совокупность всего того, что связано с частеречными теориями, тогда как собственно „теории частей речи" как единого, непротиворечивого и достаточно гомогенного учения о феномене частей речи в человеческом языке, основанного на достоверных непредвзятых данных изучения значительного множества отдельных языков, в действительности еще не существует. Есть некая матрица, состоящая из неравнозначных по своим основаниям и объему классов, которая накладывается на все без исключения языки мира. Употребление термина „теория частей речи" в реферируемом исследовании и наших более ранних публикациях носит скорее условный, технический характер и синонимично понятию „проблематика". Теория частей речи в этом смысле - это некое перечисление основных вопросов, связанных со статусом частей речи в языке и науке о языке, с их формальными признаками, критериями классификации и др.
Основной задачей диссертации является историографическое описание становления и развития феномена „теория частей речи" в меняющемся контексте человеческой истории. Зарождение, становление и развитие теории частей речи в древнем мире на основе античной философской мысли и на материале древнегреческого, а затем и латыни - индоевропейских языков номинативного строя с преобладающими флективными признаками - предопределило дальнейшее развитие и нынешнее состояние этой сложнейшей и противоречивой теории с ее многочисленными неразрешенными проблемами. Философская составляющая частеречной проблематики в значительной степени способствовала закреплению античных методов и теорий в современных подходах к теории частей речи. В нашей работе мы не стремимся к однозначному решению „вечных" вопросов частеречной проблематики, но пытаемся установить их статус и релевантность - как для теории частей речи, так и для всей лингвистической проблематики.
Так называемую традиционную теорию частей речи характеризует особая прочность и испытанность временем. Поэтому к задачам нашего исследования относится осмысление особенностей становления и развития традиционной теории частей речи, ее ценности для развития научной мысли многих веков, ее теоретической и практической пользы для описания языков человечества, а также ее толкований и интерпретаций с точки зрения приписываемых ей недостатков.
Одним из наиболее важных вопросов частеречной проблематики является ее связь с языковой типологией. Типологический подход к теории частей речи может прояснить расхождения в составе частей речи и струюурах частеречных парадигм в разных языках. Для этого необходимо определить место и формальные признаки каждой из т. н. «традиционных» частей речи в системе различных языков и таким образом определить ее типологический статус. Типологический подход представляется нам путем, хотя и не претендующим на исчерпывающую всеохватность, но и не замкнутым в одном конкретно взятом языке. Он основывается на эмпирических данных изучения большого количества языков и анализе закономерностей существования в них тех или иных частей речи в зависимости от типологических характеристик. Всеобщая теория частей речи должна строиться именно как сумма того рационального, что было накоплено в описании систем частей речи отдельных языков, при условии, если данные системы будут основаны на признаках, присущих каждому отдельно взятому языку.
На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:
1. Закономерности истории частеречной проблематики обусловлены не только особенностями развития языкознания, но во многом - законами развития человеческой цивилизации и наук, связанных с изучением человека, менталитетами различных народов и своеобразием отражения человеком окружающей действительности.
2. Особенности становления и развития каждой из частеречных теорий объясняются широкой палитрой факторов, связанных как с вышеприведенными параметрами, так и с собственно субъективным фактором - личностью исследователя, его родным языком и парадигмой его научной школы.
3. Философская и логическая составляющие частеречной проблематики основаны, в первую очередь, на использовании учеными материала своего родного языка для решения вопросов онтологии, гносеологии и логики; перемещение акцентов с философско-логического на лингвистические параметры частей речи - одна из наиболее важных закономерностей становления и развития частеречной теории в разных культурах.
4. В истории частеречной проблематики систематически сменялись периоды, отличавшиеся своими отправными идеями, продиктованными соответствующей философской парадигмой: априори и апостериори, эмпирическое и теоретическое, дескриптивное и прескршгшвное, форма и содержание. В основе частеречных концепций лежат принципы языкознания, вытекающие как из онтологии, так и из гносеологии. Теории частей речи сейчас связаны также с проблемами, касающимися общих принципов концептуализации действительности и вопросов онтологии, понятий „мир", „ситуация" в философском, логическом и лингвистическом аспектах, а также форм их проявления в языке.
5. Теоретическая значимость и практическая ценность традиционной теории частей речи обуславливается, в первую очередь, значительной исторической ролью ее предшественников и основателей, всем научным контекстом ее становления и развития.
6. Традиционная теория частей речи с ее номенклатурой элементов и критериями выделения частей речи, в основном удовлетворяющая потребностям науки, в значительной мере является символом, условностью, на основе которой, однако, может строиться непредвзятое описание частей речи.
7. Теория частей речи и типология языков имеют глубокую внутреннюю взаимосвязь: они появились на основе описания языков индоевропейской языковой семьи с ведущими флективными характеристиками, они анализируют языковой материал, опираясь на единицы, в большей или меньшей степени сопоставимые со словом, занимаются проблемами классификации этих языковых феноменов.
8. Эта связь предполагает перспективность исследований частеречной проблематики методами лингвистической типологии. Типологический подход к частеречной проблематике является наиболее аргументированным способом адекватного раскрытия феномена „части речи" языков различных типов при помощи описания языковой формы и установления на ее основе характерных содержаний.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что сделанные выводы могут послужить основой освещения истории частеречной проблематики на фоне развития человеческой, прежде всего, гуманитарной мысли с учетом типологических инструментов описания языков. Результаты исследования дадут возможность грамматического описания частей речи в языках разных типов, учитывающего наиболее значимые достижения всей более чем двухтысячелетней истории частеречной проблематики.
Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее материалов в теоретических курсах (,3ведение в языкознание", „Теоретическая грамматика", „Теория перевода", „Общее языкознание", „Сравнительная типология"), спецкурсах, разработке учебников и учебных пособий по данным дисциплинам.
Апробация работы: по материалам исследования были сделаны научные доклады на заседаниях кафедры немецкого языка ЯГПИ (ЯГПУ) и научных конференциях ЯГПИ (ЯГПУ) в 1993-1998 гг., заседаниях института общего и индоевропейского языкознания университета г. Гетгингена (ФРГ) и семинарах для аспирантов этого института в 1994-1995 гг. и 1997-1998 гг., заседаниях кафедры иностранных языков ЯВФЭИ в 1998-2006 гг., заседаниях проблемной группы по теории грамматики ИЯ РАН в 2003-2004 гг., на VII чтениях памяти И. М. Тройского в ИЛИ РАН в 2003 г., 2-й Международной научной конференции „Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах" (г. Челябинск, 2003 г.), международной научной конференции "Востоковедение и африканистика в университетах Санкт-Петербурга, России, Европы. Актуальные проблемы и перспективы" (СПбГУ, 2006 г.). Материалы диссертации нашли свое отражение в двадцати публикациях и курсе ,3ведение в языкознание", авторских спецкурсах.
Структура работы: реферируемая диссертация изложена на 380 страницах машинописи, имеет монографический план построения, состоит из введения, четырех исследовательских глав, заключения и библиографии (338 наименований публикаций).
Заключение научной работыдиссертация на тему "Историко-философские обоснования и типологический статус теории частей речи"
ВЫВОДЫ ПО IV ГЛАВЕ
1) Теория частей речи и типология языков имеют глубокую внутреннюю связь. Они появились на основе описания языков индоевропейской языковой семьи с ведущими флективными характеристиками, анализируют языковой материал, опираясь на единицы, сопоставимые со словом, занимаются проблемами классификации этих языковых феноменов. Сама эта связь предполагает перспективность исследований частеречной проблематики методами лингвистической типологии.
2) Характеристики отдельных языковых типов, предлагаемые самыми разными исследователями, обязательно опираются на понятия, релевантные для частеречной проблематики („состоять из .", „свободно употребляться в речи", „сегментация", „классификация" и т. д.). Все они связаны с формальным аспектом исследуемых единиц, прежде всего слов, т. е. частей речи.
3) Признаки отдельных языковых типов включают в себя перечисление характерных особенностей конкретных частей речи, затрагивая их формальные характеристики: морфологические признаки,их взаимосвязи с синтаксическими. Части речи представляют из себя код типологического состояния каждого конкретно взятого языка и служат единицей измерения типологических явлений и процессов.
4) Типологически релевантным фактором описания частей речи разнострук-турных языков должен служить набор ведущих формальных признаков - критериев выделения и классификации в каждом отдельно взятом языке с последующим анализом выявленных закономерностей (список признаков по мере угасания их частеречной релевантности). Особый интерес представляет исследование взаимодействия между собой разноуровневых характеристик частей речи языков с различными типологическими характеристиками, особенно того, как отдельные признаки, принадлежащие тому или иному уровню языковой системы, влияют на другие и на динамику развития языка в направлении того или иного языкового типа. С другой стороны, типологические свойства языка на синхронном срезе предопределяют качественные характеристики частей речи и систему их связей.
5) Наборы и композиции парадигм релевантных признаков частей речи различны в языках с разными типологическими свойствами. Немаловажным типологическим свойством языка является то, какой морфологический или синтаксический признак является наиболее релевантным и наиболее исчерпывающим для данной части речи. Анализ типологического состояния одного отдельно взятого языка способен ответить на вопросы частеречной теории, обусловленные европоцентризмом. Каждый язык обладает своим собственным набором разноуровневых средств, которые в своей совокупности передают именно тот набор содержательной информации, которая необходима для существования данного народа.
6) Критерии классификации частей речи нельзя воспринимать иначе как некую условность. Задача типологии состоит в том, чтобы поставить обоснования выделения и классификации частей речи на качественно иной уровень. Формальные критерии выделения и классификации частей речи являются уровнево детерминированными характеристиками, которые могут взаимодействовать в каждой отдельно взятой части речи индивидуально в зависимости от типологических характеристик данного конкретно взятого языка. При этом речь идет о взаимодействии определенных морфологических признаков с определенными признаками синтаксическими, реже - признаками других уровней.
7) Типологическая релевантность частеречной проблематики приобретает сейчас особое звучание в связи с расширением в конце XX века основного вопроса типологии - смещения интереса типологов с того, как различаются между собою языки и на то, почему они отличаются друг от друга. Однако релевантность частеречной проблематики для типологических исследований оценена еще не в должной мере. Типологический анализ и типологическая интерпретация традиционных частей речи способны быть инструментом и способом подведения «традиции» под некий «общий знаменатель» с целью адекватного непредвзятого описания. А это неизбежно приведет к снятию «неразрешимой проблемы» частей речи.
8) Все вопросы теории частей речи неизбежно должны получить типологическую интерпретацию, которая заключается в анализе частеречных теорий -как на материале одного языка в рамках грамматики этого языка, так и на материале нескольких языков одной семьи с претензией на универсальность и пригодность для всех (!!!) языков мира или человеческого языка вообще, анализе грамматик, статей по частеречной проблематике отдельных языков с самым детальным рассмотрением типологического состояния этого языка (в синхронии и диахронии), попытке обобщения закономерностей классификации частей речи в языках различных типов: для создания более адекватного описания каждого отдельно взятого языка (с практическими рекомендациями по изучению и преподаванию); для возможного уточнения/ пересмотра некоторых лингвистических терминов, несогласованность в которых лишает лингвистов возможности адекватно понимать друг друга (семантика, логические категории, части речи, классы слов - их объем и нюансы употребления в применении к частеречной проблематике), рассмотрении инвентаря частей речи отдельных языков на фоне их типологических характеристик и интерпретации его закономерностей в различных грамматиках одного языка и у различных авторов (критерии выделения, инвентарь частей речи), определении объема одной отдельно взятой части речи (существительного, прилагательного, глагола, предлога, местоимения) в зависимости от типа языка, установление типологической детерминированности т. н. аутсайдеров, т. е. частей речи, которых нет в тех или иных языках, определение причин этого явления (тип языка, концепция автора описания, синонимия).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Исследование принципов становления и развития всей частеречной проблематики, историографическое описание феномена „теория частей речи" в меняющемся контексте развития человечества привели нас к следующим выводам в соответствии с задачами, поставленными перед нашим исследованием:
Принципы истории частеречной проблематики обусловлены не только особенностями развития языкознания, но во многом - законами развития человеческой цивилизации и наук, связанных с изучением человека, менталитетами народов, чьи представители сыграли наибольшую роль в становлении теории частей речи. В истории частеречной проблематики находит свое отражение и само человеческое «я», познающее действительность при помощи своего языка и познающее язык сквозь призму окружающей действительности. При этом вся история частеречной проблематики не всегда является углублением в суть предмета собственно лингвистического исследования, но во многом напоминает движение по спирали. Частеречная теория всегда служила решению задач, которые ставили перед собою философия, языкознание и другие науки в разные периоды развития человечества.
Частеречная проблематика возникла в русле философии, в том числе, религиозной, для решения философских проблем, при помощи философских методов и с философской терминологией. Впоследствии частеречные концепции обслуживали практические потребности - как в обучении языкам, так и в трактовке религиозных текстов. Перемещение акцентов с философско-логического на лингвистические параметры частей речи - одна из важных закономерностей становления и развития частеречной теории в разных культурах.
История частеречной проблематики всегда была в значительной степени историей того влияния, которое оказывала философия как наука наук, мать наук на языкознание, историей отражения философских школ и направлений, представленных в соответствующий период времени. Философская составляющая проблемы частей речи не утратила своего значения сейчас, хотя и рассматривается в иной научной парадигме.
В истории частеречной проблематики систематически сменялись периоды, отличавшиеся своими отправными идеями, продиктованными соответствующей философской парадигмой: априори и апостериори, эмпирическое и теоретическое, дескриптивное и прескриптивное, форма и содержание. В основе концепций языкознания лежат особенности этой науки, вытекающие как из онтологии, так и из гносеологии. Идеалистические построения онтологии Платона предвосхитили не только само появление, но и противоречия теории частей речи. Гносеологический анализ привел к противопоставлению имени и глагола, выделение и описание остальных было производным.
Многочисленные указания на привязанность языковой действительности к логической схеме и наоборот - квинтэссенция тех достоинств и тех недостатков, которые традиционная теория частей речи донесла до нас из античности. Рассмотрение сквозь призму этой схемы языков другого строя - это не только насилие над этим языком, но и во многом насилие над здравым смыслом, хотя и то и другое неизбежны как следствие права сильного.
История частеречной проблематики разворачивалась на фоне ее связи с логикой: термин «логика» обозначал словесное выражение мысли, черты сходства и различия логических и грамматических структур всегда были предметом внимания разных школ логики. В истории развития европейской языковедческой традиции с VI в. и. э. из четырех этапов три были непосредственно связаны с логикой.
Теория частей речи сейчас связана с проблемами, касающимися общих принципов концептуализации действительности и вопросов онтологии, понятий „мир", „ситуация" в философском, логическом и лингвистическом аспектах и форм их проявления в языке и др. В качестве главной языковой формы выражения возможного мира рассматривается пропозиция, основу которой составляют имя и предикат.
Знания о частях речи входят в качестве обязательного компонента в комплекс знаний любого человека. На языковом уровне действительность отражается в упрощенном виде: на лексическом уровне тем, что язык суммирует индивидуальное под когнитивными образцами или понятиями; на уровне грамматики речь идет об образовании упрощенных структурных моделей. Все люди независимо от национальности имеют одинаковый когнитивный аппарат. Следовательно, все языки должны обладать практичными когнитивными различительными образцами, поэтому следует ожидать похожий набор группировок слов, именуемых частями речи, и в этом смысле части речи универсальны. Универсальность частей речи состоит в трех положениях: а) текст любого языка членится на определенные части, соотносимые со словом; б) эти части по ряду признаков непохожи одна на другую; в) все эти части обусловлены общностью человеческого мышления.
Многие лингвистические традиции мира испытали на себе очевидное влияние греческой и римской традиций, от которых они едва ли могли освободиться. Выделение во всех языках частей речи, сопоставимых с греческими, свидетельствует не только об общих философских первоистоках трактовок частей речи в разных культурах, но и об общих чертах языков мира.
Все частеречные теории сейчас зависимы от частеречной традиции, она -единственная реальность, с помощью которой описываются языки мира. Но если человечество обречено на использование традиционной частеречной системы, то актуальным остается постижение глубинных основ системы и их перенесение на все языки мира. Существующие вариации традиционной теории частей речи есть не что иное как попытка индоевропейской интерпретации частей речи всех языков мира. Грамматическая схема, унаследованная из античности, - это закрепление философской трактовки языка, на основе которого она сложилась.
Другая сторона частеречной проблематики, связанная с традицией - это ее интуитивизм и многочисленные стереотипы. Интуитивность восприятия и анализа частей речи в основе своей имеет прототипический подход, ориентирующийся на образец, прототип категории, релевантный для обыденного сознания. Поэтому обращение к категориальной семантике частей речи - характерный стереотип и пример смешения формы и содержания языковых единиц. «Категориальная семантика» части речи - производная от ее формальных характеристик, и в этом смысле она избыточна.
Частеречная теория - заложница противоречивости терминологии науки о языке вообще. Но поскольку античные ярлыки повсеместно используются, задача состоит в их реальном типологическом обосновании. В соответствии с концепцией JI. В. Щербы части речи выделяются из текстов как продукта речевой деятельности. Результат их выделения и последующей классификации принадлежит языковой системе. Термин «части речи» отражает предмет исследования - части, из которых состоит речь (тексты), термин «классы слов» указывает на результат классификации.
Спор о природе частей речи может быть прекращен, если ответить на вопрос о целях классификации. Для классификации частей речи исключительно важна определенная целесообразность и последовательность в использовании выбранных критериев анализа - критериев выделения и классификации. Это формальные признаки, так как слово (часть речи) - это минимальная относительно автономная двусторонняя единица языка.
Критерии выделения и классификации частей речи в традиционной грамматике - некая условность, потому что каждый взятый в отдельности и последовательно проведенный критерий неизбежно приводит к значительно большему количеству частей речи. Задача типологии состоит в том, чтобы поставить обоснования выделения и классификации частей речи на качественно иной уровень. Иерархия критериев классификации частей речи отражает иерархию и взаимодействие уровней языковой системы. Формальные критерии выделения и классификации частей речи являются уровнево детерминированными характеристиками, которые могут взаимодействовать в каждой отдельно взятой части речи индивидуально в зависимости от типологических характеристик данного конкретно взятого языка. При этом речь идет о взаимодействии определенных морфологических признаков с определенными признаками синтаксическими, реже - признаками других уровней.
Помимо классификации целью общей и типологической теории частей речи должно стать обнаружение и описание конструктивных механизмов описываемых языков, установление системы взаимоотношений, «сети» взаимозависимостей отдельных языковых механизмов. Композиция системы или парадигмы частей речи в каждом отдельно взятом языке имеет свои индивидуальные черты, зависящие от его типологического строения и состояния. Система частей речи каждого языка - это ни в коем случае не линейный список (см., например, п. III.3.4). Набор из восьми-десяти конституентов, повторяющийся в значительном большинстве языков, это та условность, которую привыкли считать именно линейной последовательностью сопоставимых друг с другом конституентов.
При этом вопрос о количестве частей речи как таковой в русле частеречной проблематики не представляется нам принципиальным. Номенклатура частей речи - не самоцель, самое важное - последовательно провести одно определенное понимание частей речи на материале значительного количества языков, чтобы придти к закономерностям типологического характера.
Полевая структура, свойственная частям речи, проявляется в неравномерности распределения формальных признаков внутри поля одной части речи и в цепях взаимных переходов между ними. С этим связано и то, что отдельные части речи могут появляться или исчезать в языке в зависимости от особенностей изменения его типологического состояния, его строя.
Теория частей речи и типология языков имеют глубокую внутреннюю связь. Обе появились на основе описания языков индоевропейской языковой семьи с ведущими флективными характеристиками, анализируют языковой материал, опираясь на единицы, сопоставимые со словом, занимаются проблемами классификации этих языковых феноменов. Сама эта связь предполагает перспективность исследований частеречной проблематики методами лингвистической типологии.
Характеристики отдельных языковых типов, предлагаемые самыми разными исследователями, обязательно опираются на понятия, релевантные для частеречной проблематики („состоять из .", „свободно употребляться в речи", „сегментация", „классификация" и т. д.). Все они связаны с формальным аспектом исследуемых единиц, прежде всего слов, т. е. частей речи.
Признаки отдельных языковых типов включают в себя перечисление характерных особенностей конкретных частей речи, затрагивая их формальные характеристики: морфологические признаки, их взаимосвязи с синтаксическими. Части речи составляют код типологического состояния каждого конкретно взятого языка и служат единицей измерения типологических явлений и процессов.
Типологически релевантным фактором описания частей речи разнострук-турных языков должен служить набор ведущих формальных признаков - критериев выделения и классификации в каждом отдельно взятом языке с последующим анализом выявленных закономерностей (список признаков по мере угасания их частеречной релевантности). Особый интерес представляет исследование взаимодействия между собой разноуровневых характеристик частей речи языков с различными типологическими характеристиками, особенно того, как отдельные признаки, принадлежащие тому или иному уровню языковой системы влияют на другие и на динамику развития языка в направлении того или иного языкового типа. С другой стороны, типологические свойства языка на синхронном срезе предопределяют качественные характеристики частей речи и систему их связей.
Наборы и композиции парадигм релевантных признаков частей речи различны в языках с разными типологическими свойствами. Немаловажным типологическим свойством языка является то, какой морфологический или синтаксический признак является наиболее релевантным и наиболее исчерпывающим для данной части речи. Анализ типологического состояния одного отдельно взятого языка способен ответить на вопросы частеречной теории, обусловленные европоцентризмом. Каждый язык обладает своим собственным набором разноуровневых средств, которые в своей совокупности передают именно тот набор содержательной информации, которая необходима для существования данного народа.
Типологическая релевантность частеречной проблематики приобретает сейчас особое звучание в связи с расширением в конце XX века основного вопроса типологии - смещения интереса типологов с того, как различаются между собою языки и на то, почему они отличаются друг от друга. Однако релевантность частеречной проблематики для типологических исследований оценена еще не в должной мере. Типологический анализ и типологическая интерпретация традиционных частей речи способны быть инструментом и способом подведения «традиции» под некий «общий знаменатель» с целью адекватного непредвзятого описания. А это неизбежно приведет к снятию «неразрешимой проблемы» частей речи.
Список научной литературыЛукин, Олег Владимирович, диссертация по теме "Теория языка"
1. Аврорин В. А. Грамматика нанайского языка. Т. 1. - М.-Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1959. - 282 с.
2. Адмони В. Г. Развитие структуры предложения в период формирования немецкого национального языка. Л.: Наука, 1966. - 214 с.
3. Адмони В. Г. Полевая природа частей речи (на материале числительных)// Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов.-Л.: Наука, 1968.-С. 98-106.
4. Адмони В. Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л.: Наука, 1988.-239 с.
5. Алпатов В. М. (отв. ред.) Части речи. Теория и типология. М.: Наука. Гл. ред. вост. лит., 1990. - 268 с.
6. Алпатов В. М. Книга „Марксизм и философия языка" и история// Вопросы языкознания. № 5, 1995. - С. 108-126.
7. Алпатов В. М. Лингвистическая концепция А. И. Смирницкого (К 50-летию со дня смерти)// Вопросы языкознания, 2004, № 5. С. 93-107.
8. Алпатов В. М., Басс И. И., Фомин А. И. Японское языкознание VIII-XIX вв.// История лингвистических учении. Средневековый Восток. Л.: Наука, 1981.-С. 262-299.
9. Аошуан Тань Китайский язык и концептуальный мир говорящего (на примере показателя теп)// Вопросы языкознания. № 5,1994. - С. 90-97.
10. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. -Л.: Просвещение, Л. О., 1979. 260 с.
11. Аракин В. Д. Сопоставительная типология скандинавских языков. М.: Высшая школа, 1984. - 136 с.
12. Аристотель Поэтика// Античные теории языка и стиля (Под общ. ред. Фрейденберг О. М.). М - Л.: Огиз - Соцэкгиз, 1936. - С. 62-63.
13. Аристотель Категории// Аристотель: Сочинения в 4 томах. Т. 2. М.: Мысль (АН СССР. Институт философии. Философское наследие), 1978. -С. 51-90.
14. Аристотель Об истолковании// Аристотель: Сочинения в 4 томах. Т. 2. -М.: Мысль (АН СССР. Институт философии. Философское наследие), 1978.-С. 91-116.
15. Арутюнова Н. Д. Дискурс// Ярцева В. Н. (гл. ред.) Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 136— 137.
16. Арутюнова Н. Д. Логическое направление в языкознании// Ярцева В. Н. (гл. ред.) Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 273-275.
17. Ахвледиани В. Г. Арабское языкознание средних веков// История лингвистических учений. Средневековый Восток. Л.: Наука, 1981. - С. 5395.
18. Ахманов А. С. Логическое учение Аристотеля// Ученые записки МОПИ, Труды кафедры философии, Т. XXIV, вып.2. М., МОПИ, 1953. - 190 с.
19. Бабайцева В. В. Система членов предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 1988. - 159 с.
20. Базелл Ч. Лингвистическая типология// Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. - С. 15-30.
21. Базылев В. Н., Нерознак В. П. Традиция, мерцающая в толще истории //Сумерки лингвистики. Из истории отечественного языкознания. Антология. Под общ. ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 2001. - С. 3-20.
22. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 448 с.
23. Бергельсон М. Б. Проблема частей речи в языках изолирующего типа (на материале бамана)// Алпатов В. М. (отв. ред.) Части речи. Теория и типология. М.: Наука. Гл. ред. вост. лит., 1990. - С. 195-217.
24. Бичурин Н. Я. Китайская грамматика. Спб.: Б. и., 1835. - 288 с.
25. Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 608 с.
26. Богородицкий В. А. Очерки по языковедению и русскому языку. М - Л.: Учпедгиз, 1939.-221 с.
27. Бокадорова Н. Ю. Античная языковедческая традиция// Ярцева В. Н. (гл. ред.) Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 35.
28. Бокадорова Н. Ю. Европейская языковедческая традиция// Ярцева В. Н. (гл. ред.) Лингвистический энциклопедический словарь. М: Советская энциклопедия, 1990.-С. 146-147.
29. Бокадорова Н. Ю. Стоики// Ярцева В. Н. (гл. ред.) Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 495— 496.
30. Бочаров В. А. Аристотель и традиционная логика (Анализ силлогистических теорий). М.: Издательство Московского университета, 1984. -136 с.
31. Будагов Р. А. Чему нас учит история науки о языке?// НДВШ. Филологические науки. 1986, № 3. - С. 13-25.
32. Булыгина Т. В., Крылов С. А. Форма// Ярцева В. Н. (гл. ред.) Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. -С. 557-558.
33. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. М: Прогресс Универс, 1993.-502 с.
34. Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю. М.: Государственное социально-экономическое издательство, 1937. - 410 с.
35. Вардуль И. Ф. Понятие универсалии в лингвистической типологии// Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Наука, Гл. ред. вост. лит., 1969.-С. 19-32.
36. Вахек Й. Лингвистический словарь Пражской школы. М.: Прогресс, 1964.-350 с.
37. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1972. - 616 с.
38. Войшвилло Е. К. Понятие как форма мышления: логико-гносеологический анализ. М.: Изд-во МГУ, 1989. - 239 с.
39. Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка. Основные проблемы социологического метода в науке о языке. Л.: Прибой, 1929. - 157 с.
40. Габучан Г. М. Арабская языковедческая традиция// Ярцева В. Н. (гл. ред.) Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.-С. 39-41.
41. Гаврилов А. К. Языкознание византийцев// История лингвистических учений. Средневековая Европа. Л.: Наука, 1985. - С. 109-156.
42. Гаджиева Н. 3., Иванчикова Е. А. Дискуссия о частях речи// Вопросы языкознания. 1955, № 1. - С. 162-166.
43. Гамкрелидзе Т. В. К проблеме «произвольности» языкового знака// Вопросы языкознания. № 6, 1972. - С. 33-39.
44. Герасимов В. И., Петров В. В. На пути к когнитивной модели языка// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. - С. 511.
45. Герценберг Л. Г., Саймиддинов Д. Лингвистическая мысль и языковедческая практика в Иране в домонгольское время// История лингвистических учении. Средневековый Восток. Л.: Наука, 1981. - С. 96-114.
46. Глазунова О. И. Логика метафорических преобразований. Спб.: Изд-во СПбУ, 2000. -190 с.
47. Гринберг Дж. Квантитативный подход к морфологической типологии языков// Новое в лингвистике. Вып. III. М.: Издательство иностранной литературы, 1963. - С. 60-94.
48. Грошева А. В. Грамматические учения западноевропейского средневековья// История лингвистических учений. Средневековая Европа. -Л.: Наука, 1985.-С. 208-242.
49. Гухман М. М. Предисловие// Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. -С. 5-15.
50. Гухман М. М. Лингвистические универсалии и типологические исследования// Универсалии и типологические исследования (Мещаниновские чтения).- М.: Наука, 1974. С. 29-53.
51. Гухман М. М. Историческая типология и проблема диахронических констант М.: Наука, 1981. - 248 с.
52. Десницкая А. В. Предисловие// История лингвистических учений. Средневековый Восток. Л.: Наука, 1981. - С. 3-6.
53. Десницкая А. В. Предисловие// История лингвистических учений. Средневековая Европа. Л.: Наука, 1985. - С. 3-10.
54. Джаукян Г. Б. Языкознание в Армении V-XVIII вв.// История лингвистических учений. Средневековый Восток. Л.: Наука, 1981. - С. 7-52.
55. Доброхотов А. Л. Онтология// Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983. - С. 458^459.
56. Драгунов А. А. Исследования по грамматике современного китайского языка. Т. I. Части речи. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1951. - 231 с.
57. Драгунов А. А. Предисловие// Ван Ляо-и Основы китайской грамматики (Перевод с китайского Г. Н. Райской). М.: Издательство иностранной литературы, 1954. - С. Ill - XI.
58. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностранной литературы, 1958.-404 с.
59. Ермолаева Л. С. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков. М.: Высшая школа, 1987. - 128 с.
60. Живов В. М. Части речи// Ярцева В. Н. (гл. ред.) Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 578.
61. Жирмунский В. М., Суник О. П. (ред.) Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. Л.: Наука, 1968. - 343 с.
62. Жирмунский В. М. О границах слова// Жирмунский В. М. Общее и германское языкознание. Л.: Наука, 1976. - С. 125-148.
63. Жирмунский В. М. О природе частей речи и их классификации// Жирмунский В. М. Общее и германское языкознание. Л.: Наука, 1976. -С. 60-82.
64. Жирмунский В. М. Развитие категории частей речи в тюркских языках по сравнению с индоевропейскими языками// Жирмунский В. М. Общее и германское языкознание. Л.: Наука, 1976. - С. 187-209.
65. Захарьин Б. А. Об универсальности одной универсалии// Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Наука, Гл. ред. вост. лит., 1969,- С. 153-162.
66. Зализняк А. А. Словоформа// Ярцева В. Н. (гл. ред.) Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 470.
67. Звегинцев В. А. История арабского языкознания (краткий очерк). М.: Изд-во МГУ, 1958. - 80 с.
68. Звегинцев В. А. Очерки по общему языкознанию. М.: МГУ, 1962. -384 с.
69. Звегинцев В. А. Теоретические аспекты причинности языковых изменений// Новое в лингвистике. Вып. III. М.: Издательство иностранной литературы, 1963.-С. 125-142.
70. Звегинцев В. А. О научном наследии Вильгельма фон Гумбольдта// Гумбольдт Вильгельм фон Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.-С. 356-362.
71. Зиндер Л. Р., Маслов Ю. С. Л. В. Щерба лингвист-теоретик и педагог. -Л.: Наука, 1982.-104 с.
72. Зиндер JI. Р., Строева-Сокольская Т. В. Современный немецкий язык. Теоретический курс. Л.: Учпедгиз, 1941. - 360 с.
73. Иванова И. П. О полевой структуре частей речи в английском языке// Теория языка. Методы его исследования и преподавания. Л.: Наука, 1981.-С. 125-129.
74. Исаченко А. В. Опыт типологического анализа славянских языков// Новое в лингвистике. Вып. III. М.: Издательство иностранной литературы, 1963.-568 с.
75. Касевич В. Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М.: Наука. Гл. ред. вост. лит, 1983. - 296 с.
76. Катенина Т. Е., Рудой В. И. Лингвистические знания в древней Индии// История лингвистических учений. Древний мир. Л.: Наука, 1980. -С. 66-92.
77. Кацнельсон С. Д. О категории субъекта предложения// Универсалии и типологические исследования (Мещаниновские чтения). М.: Наука, 1974.-С. 104-124.
78. Кацнельсон С. Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия. -М.: Языки славянской культуры, 2001. 864 е., ил. (Классики отечественной филологии).
79. Кибрик А. А. "Послелоги" в навахо: потеря статуса части речи// Алпатов В. М. (отв. ред.) Части речи. Теория и типология. М.: Наука. Гл. ред. вост. лит., 1990. - С. 234-253.
80. Кибрик А. Е. КАК или ПОЧЕМУ? (Об основном вопросе типологии)// Типология и грамматика. М.: Наука, Гл. ред. вост. лит., 1990. - С. 2128.
81. Кибрик А. Е. Язык// Ярцева В. Н. (гл. ред.) Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 604-606.
82. Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания.
83. Универсальное, типовое и специфичное в языке. М.: Эдиториал УРСС, 2001.-336 с.
84. Киэда М. Грамматика японского языка (Перевод с японского Б. П. Лаврентьева, Л. А. Часовитиной). Т. 2. М.: Издательство иностранной литературы, 1959.-268 с.
85. Клейнер Ю. А. Латинская грамматическая традиция в Англии VII—XI вв. (Беда, Алкуин, Эльфрик)// История лингвистических учений. Средневековая Европа. Л.: Наука, 1985. - С. 62-76.
86. Козинский И. Ш. Некоторые грамматические универсалии в подсистемах выражения субъектно-объектных отношений. Дисс. канд. филол. н. -М., 1979.
87. Короткое Н. Н. Основные особенности морфологического строя китайского языка. М.: Наука, 1968. - 282 с.
88. Крейнович Е. А. Юкагирский язык. М.-Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1958.-288 с.
89. Кривоносов А. Т. Система классов слов как отражение структуры языкового сознания (Философские основы теоретической грамматики). М-Нью-Йорк: ЧеРо, 2001. - 848 с.
90. Крушевский Н. В. Очерк науки о языке// Избранные работы по языкознанию (Составитель Ф. М. Березин). -М.: Наследие, 1998. С. 96-222.
91. Крушевский Н. В. Предмет, деление и метод науки о языке// Избранные работы по языкознанию (Составитель Ф. М. Березин). М.: Наследие, 1998.-С. 65-70.
92. Крушевский Н. В. Избранные работы по языкознанию (Составитель Ф. М. Березин). М.: Наследие, 1998. - 296 с.
93. Кубрякова Е. С. Деривация, транспозиция, конверсия// Вопросы языкознания. 1974, № 5. - С. 64-75.
94. Кубрякова Е. С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Hayка, 1978.- 116 с.
95. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: РАН, 1997. -331 с.
96. Кубрякова Е. С. Язык и знание: на пути получения знания о языке: части речи с когнитивной точки зрения. М.: Языки Славянской культуры, 2004. - 555 с.
97. Кузнецов П. С. Грамматика. БСЭ, 2 изд., т. 12. - М.: Советская энциклопедия, 1952. - С. 423-430.
98. Кузьменко Ю. К. Средневековые исландские грамматические трактаты// История лингвистических учений. Средневековая Европа. JI.: Наука, 1985.-С. 77-97.
99. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. - С. 12-51.
100. Ларин А. Г. Об универсальных языковых системах// Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Наука, Гл. ред. вост. лит., 1969.-С. 174-186.
101. Лебедев А. В. Аристотель// Философский энциклопедический словарь. -М.: Советская энциклопедия, 1983. С. 35-38.
102. Лекторский В. А. Теория познания// Философский энциклопедический словарь. -М.: Советская энциклопедия, 1983. С. 678-680.
103. Ли Цзиньси, Лю Шижу Еще раз об изучении грамматики разграничение частей речи и проблема существительных// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 22. Языкознание в Китае. - Москва: Прогресс, 1989. - С. 8196.
104. Липеровский В. П. Части речи как классы слов в хинди// Алпатов В. М. (отв. ред.) Части речи. Теория и типология. М.: Наука. Гл. ред. вост. лит., 1990.-С. 119-137.
105. Лосев А. Ф. О пропозициональных функциях древнейших лексическихструктур// Лосев А. Ф. Знак. Символ. Миф. М.: Изд-во МГУ, 1982. -С. 246-279.
106. Лосев А. Ф. О типах грамматического предложения в связи с историей мышления// Лосев А. Ф. Знак. Символ. Миф. М.: Изд-во МГУ, 1982. -С.280-407.
107. Лукин М. Ф. Переход частей речи или субституция?// НДВШ. Филологические науки. 1982, № 2. - С. 78-80.
108. Лукин О. В. Теория частей речи в типологической интерпретации. -Ярославль: ЯГПУ, 1996. 42 с.
109. Лукин О. В. Части речи в античной науке (логика, риторика, грамматика)// Вопросы языкознания. 1999, № 1. - С. 131-141.
110. Лукин О. В. Части речи в Средние века (предпосылки и контекст)// Вопросы языкознания. -2001, № 6. С. 138-145.
111. Лукин О. В. Дискуссия о частях речи и "Вопросы языкознания" в 1950-е годы// Вопросы языкознания. 2002, № 1. - С. 35—47.
112. Лукин О. В. К обоснованиям общих и типологических проблем теории частей речи. М.: Academia, 2003. - 228 с.
113. Марр Н. Я. Яфетическая теория. Программа общего курса учения о языке. -Баку: АзГИЗ, 1928.- 156 с.
114. Мартине А. Основы общей лингвистики// Новое в лингвистике. Вып. III. -М.: Издательство иностранной литературы, 1963. С. 366-566.
115. Мельников Г. П. Язык как система и языковые универсалии// Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Наука, Гл. ред. вост. лит., 1969.-С. 34-45.
116. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. Л.: Наука, 1978. -388 с.
117. Милославский И. Г. Морфологические категории современного русского языка. -М.: Просвещение, 1981.-256 с.
118. Москальская О. И. Типология системы падежей// Историко-типологиче-ская морфология германских языков. Т. 1. Фономорфология. Парадигматика. Категория имени. М.: Наука, 1977. - С. 175-238.
119. Нарский И. С. Спекулятивное// Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983. - С. 645-646.
120. Огурцов А. П. Субстанция// Философский энциклопедический словарь. -М.: Советская энциклопедия, 1983. С. 660.
121. Омельянович Н. В. Части речи в современном бирманском языке// Алпатов В. М. (отв. ред.) Части речи. Теория и типология. М.: Наука. Гл. ред. вост. лит., 1990.-С. 138-166.
122. Павлов В. М. Понятие лексемы и проблема отношения синтаксиса и словообразования. -Л.: Наука, 1985. 300 с.
123. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. -М.: Наука, 1985.-270 с.
124. Панов М. В. Части речи// Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание). М: Педагогика, 1984. - С. 329.
125. Парибок А. В. О методологических осниваниях индийской лингвистики// История лингвистических учений. Средневековый Восток. Л.: Наука, 1981.-С. 155-176.
126. Парибок А. В. Индийская языковедческая традиция// Ярцева В. Н. (гл. ред.) Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.-С. 177-178.
127. Переверзев К. А. Высказывание и ситуация: об онтологическом аспекте философии языка// Вопросы языкознания. 1998, № 5. - С. 24-52.
128. Плунгян В. А. Общая морфология. Введение в проблематику. М.: Эди-ториал УРСС, 2003. - 384 с.
129. Поливанов Е. Д. Узбекская диалектология и узбекский литературный язык (к современной стадии узбекского языкового строительства). Ташкент: Узгосиздат, 1933. 44 с.
130. Пономаренко Е. В. О развитии системного подхода в лингвистике// Филологические науки, 2004, № 5. С. 24-33.
131. Ревзина О. Г. Предисловие// Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, гл. ред. вост. лит., 1972. - С. 3-14.
132. Ревзина О. Г. Типологическое анкетирование и грамматические категории// Типология грамматических категорий. Мещаниновские чтения. -М.: Наука,-С. 197-218.
133. Реферовская Е. А. «Спор» реалистов и номиналистов// История лингвистических учений. Средневековая Европа. JI.: Наука, 1985. - С. 243-287.
134. Румянцев М. К. Теоретическая концепция «Учебника классического китайского языка вэньянь» (авторы А. М. Карапетьянц и Тань Аошуан)// Филологические науки, 2004, № 5. С. 97-106.
135. Салимова Д. А. Части речи в разноструктурных языках. Автореф. дисс. . д-ра филол. н. - Казань: АН Республики Татарстан, 2001. - 52 с.
136. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи M.-JI.: Огиз-Соцэкгиз, 1934. -224 с.
137. Серебренников Б. А. Сводимость языков мира, учет специфики конкретного языка, предназначенность описания// Принципы описания языков мира. -М., 1976.-С. 7-52.
138. Скаличка В. К вопросу о типологии// Вопросы языкознания. 1966, № 4. -С. 22-30.
139. Скирбекк Г., Гилье Н. История философии: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Пер. с англ. В.И. Кузнецова; под ред. С.Б. Крымского. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. - 800 с.
140. Скорик П. Я. Чукотский язык// Языки народов СССР. Т. V. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. М., Л.: Наука, Л. О., 1968.-С. 248-270.
141. Смирницкий А. И. Морфология английского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1959.-440 с.
142. Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1977.-344 с.
143. Солнцев В. М. Типология и тип языка// Вопросы языкознания. 1978, №2.-С. 26-41.
144. Солнцев В. М. Введение в теорию изолирующих языков в связи с общими особенностями человеческого языка. М.: Восточная литература (РАН: ОЛЯ, ИЯ), 1995.-353 с.
145. Солнцева Н. В., Солнцев В. М. Анализ и аналитизм// Аналитические конструкции в языках различных типов. М.-Л.: Наука, 1965. - С. 80-88.
146. Солнцева Н. В. Проблемы типологии изолирующих языков. М.: Наука, 1985.-388 с.
147. Соссюр Ф. де Курс общей лингвистики// Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977.-С. 31-273.
148. Спиркин А. Г., Ярошевский М. Г. Категории// Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983. - С. 251.
149. Степанов Ю. С. Пор-Рояль в европейской культуре// Арно А., Лансло Кл. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля. М.: Прогресс, 1990. -С. 5-66.
150. Степанов Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Эдиториал УРСС, 2001.-312 с.
151. Суник О. П. Общая теория частей речи. М., Л.: Наука, 1966. - 132 с.
152. Супрун А. Е., Захарова О. В. Типологическая сопоставительная грамматика и универсалии// Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Наука, Гл. ред. вост. лит., 1969. - С. 163-173.
153. Супрун А. Е. Части речи в русском языке. М.: Просвещение, 1971. -135 с.
154. Тестелец Я. Г. Наблюдения над семантикой оппозиций "имя/ глагол" и "существительное/ прилагательное" (к постановке проблемы)// Алпатов
155. B. М. (отв. ред.) Части речи. Теория и типология. М.: Наука. Гл. ред. вост. лит., 1990.-С. 77-95.
156. Тестелец Я. Г. И. Ш. Козинский и лингвистическая типология 1970-х -1990-х годов// Вопросы языкознания. 1995, № 1. - С. 126-140.
157. Тронский И. М. Учение о частях речи у Аристотеля// Ученые записки ЛГУ. Сер. филол. наук. 1941, вып. 7, № 63. - С. 20-36.
158. Тронский И. М. Основы стоической грамматики// Романо-германская филология. Сборник статей в честь академика В. Ф. Шишмарева. Л.: Изд-во ЛГУ, 1957. - С. 299-310.
159. Успенский Б. А. Языковые универсалии и актуальные проблемы типологического описания языков// Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Наука, Гл. ред. вост. лит., 1969. - С. 5-18.
160. ФЭС — Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983. - 840 с.
161. Храковский В. С. Исчисляющие классификации в типологии// Вопросы языкознания. 1996, № 3. - С. 42-54.
162. Чейф У. Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. - 432 с.
163. Чеснокова Л. Д. Синкретизм в сфере членов предложения// НДВШ. Филологические науки. 1988, № 4. - С. 41-47.
164. Черкасов Л. Н. О теории лингвистических систем в применении к фонологии// Известия РАН, серия литературы и языка. 1995, том 54, № 4.1. C. 24-35.
165. Чернявская В. Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализа// Филологические науки, 2003, № 3. С. 68-76.
166. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство Наркомпроса РСФСР, Ленинградскоеотделение, 1941. 620 с.
167. Шелов С. Д. Родовидовые определения и родовидовая иерархия терминологических понятий (на материале определений лингвистических терминов)// Вопросы языкознания. 1996, № 6. - С. 72-83.
168. Шкарбан Л. И. К вопросу о типологии систем частей речи (на материале языков Юго-Восточной и Восточной Азии)// Лингвистическая типология. -М.: Наука, 1985.-С. 159-170.
169. Щедровицкий Г. П. Методологический смысл проблемы лингвистических универсалий// Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Наука, Гл. ред. вост. лит., 1969. - С. 46-98.
170. Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. -188 с.
171. Щерба Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. I. Л.: Изд-воЛГУ, 1958.- 182 с.
172. Щерба Л. В. 0 трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании// Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. -Л.: Наука, 1974.-С. 24-39.
173. Щерба Л. В. О частях речи в русском языке// Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. - С. 77-100.
174. Эдельштейн Ю. М. Проблемы языка в памятниках патристики// История лингвистических учений. Средневековая Европа. Л.: Наука, 1985. -С. 157-207.
175. Юдакин А. П. Развитие структуры предложения в связи с развитиемструктуры мысли. М.: Наука, 1984. -168 с.
176. Ярцева В. Н. Контрастивная грамматика. -М.: Наука, 1981. 112 с.
177. Ярцева В. Н. Сопоставительная лингвистика и проблема вариативности языка// НДВШ. Филологические науки. 1986, № 5 (155). - С. 3-11.
178. Яхонтов С. Е. Понятие частей речи в общем и китайском языкознании// Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. JI.: Наука, 1968.-С. 70-79.
179. Яхонтов С. Е. Некоторые признаки изолирующего типа языков// Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. JI.: Наука, 1977. - С. 29-36.
180. Яхонтов С. Е. Китайская языковедческая традиция// Ярцева В. Н. (гл. ред.) Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 225.
181. Aim М. Wortartenzugehorigkeit der Kardinalzahlworter im Sprachvergleich. -Frankfurt am Main: Lang, 2003. 203 S. (Europaische Hochschulschriften: Reihe 21, Linguistik; 262).
182. Altmann G., Lehfeldt W. Allgemeine Sprachtypologie. Prinzipien und MeB-verfahren. -Miinchen: Wilhelm Fink Verlag (Uni-Taschenbiicher, 250), 1973. -144 S.
183. Arens H. Sprachwissenschaft: der Gang ihrer Entwicklung von der Antike bis zur Gegenwart. Freiburg in Breisgau: Alber (Orbis academicus), 1969. - 816 S.
184. Aristoteles Kategorien. Lehre vom Satz (Peri hermenias). Hamburg: Meiner (Philosophische Bibliothek; 8/9), 1968. - 131 S.
185. Auroux S. Beauzee und die Universalitat der Wortarten// Schlieben-Lange Brigitte, Ivo Hubert (Hrsg.) Wortarten. (Zeitschrift fur Literaturwissenschaftund Linguistik (LiLi), H. 76,19/1988). S. 56-75.
186. Ballmer Т., Brennenstuhl W. Zur Semantik handlungsbezeichnender Verben// Ballweg J., Glinz H. (Hrsg.) Grammatik und Logik. Diisseldorf: Schwann (Sprache der Gegenwart, Bd. 50), 1980. - S. 134 - 153.
187. Baudouin de Courtenay J. Klassifikation der Sprachen// Baudouin de Cour-tenay J. Ausgewahlte Werke in deutscher Sprache (Hrsg. von Mugdan, Joachim). Miinchen: Fink, 1984. - S. 189-197.
188. Beck D. The typology of parts of speech systems: the markedness of adjectives. New York, London: Routledge (Outstanding dissertations of linguistics), 2002. - 220 p.
189. Bergenholtz H., Schaeder B. Die Wortarten des Deutschen. Versuch einer syntaktisch orientierten Klassifikation. Stuttgart: Ernst Klett Verlag, 1977. -243 S.
190. Bickes G. Das Adjektiv im Deutschen : Untersuchungen zur Syntax und Semantik einer Wortart. Frankfurt am Main; New York: P. Lang, 1984. -152 S.
191. Bloch В., Trager G. L. Outline of Linguistic Analysis. New Delhi: Oriental Books Reprint Corp., 1972. - 82 S.
192. Bohm R. Notional grammar, Wortklassen und Dependenz. Bremen: Univ. Bremen, 1998. - 113 S. (Bremer linguistisches Kolloquium; 7).
193. Brinkmann H. Die Wortarten im Deutschen. Zur Lehre von den einfachen Formen der Sprache// Wirkendes Wort. Sammelband I. Sprachwissenschaft (Hrsg. Weisgerber, Leo). Diisseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1962. - S.206-220.
194. Brandal V. Les parties du discours. Resume d'un ouvrage danois intitul, Ordklasserne. Kopenhagen: Gad, 1928. - 52 p.
195. Brandal V. Les parties du discours. Partes orationis (Etudes sur les categories linguistiques). Traduction fran?aise par Pierre Naert. Kopenhagen: Munksgaard, 1948. - 173 p.
196. Bursill-Hall G. L. The Middle Ages// Current Trends in Linguistics, 13, ed. by Sebeok, Th. S. The Hague/Paris, 1975. pp. 179-230.
197. Cassirer E. Philosophic der symbolischen Formen. Erster Teil. Die Sprache. -Darmstadt: Primus Verlag, 1997. XI, 300 S.
198. Cherubim D. Grammatische Kategorien: das Verhaltnis von «traditioneller» und «moderner» Sprachwissenschaft. Tubingen: Max Niemeyer Verlag (Reihe Germanistische Linguistik, Bd. 1), 1976. - 196 S.
199. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambrige (Mass.): MIT Press, 1965.-X, 251 S.
200. Colombat B. (ed.) Les parties du discours. Paris: Larousse (Langages, 92), 1988. - 127 S.
201. Comrie B. Linguistic typology// Newmeyer F. J. (ed.) Linguistics: The Cambridge Survey. Vol. I. Linguistic Theory: Foundations. Cambrigde: Cambridge University Press, 1990. - pp. 447-461.
202. Coseriu E. Probleme der strukturellen Semantik. Tubingen: Narr (Tiibinger Beitrage zur Linguistik, Bd. 40), 1973. - 106 S.
203. Coseriu E. Leistungen und Grenzen der Transformationellen Grammatik. -Tubingen: Narr (Tiibinger Beitrage zur Linguistik, Bd. 45), 1977. 142 S.
204. Coseriu E. Uber die Wortkategorien (partes orationis)// Coseriu Eugenio: Formen und Funktionen. Studien zur Grammatik. Tubingen: Narr, 1987. -S. 24-44.
205. Coseriu E. Einfuhrung in die Allgemeine Sprachwissenschaft. Tubingen: Franke (UTB fur Wissenschaft: Uni-Taschenbiicher; 1372), 1988. - 329 S.
206. Coseriu E. Sprachkompetenz: Grundziige der Theorie des Sprechens. Tubingen: Franke (UTB fur Wissenschaft: Uni-Taschenbucher; 1481), 1988. -299 S.
207. Crystal D. Word Classes in English// Lingua. 1967, vol. 17. - S. 24-56.
208. Curme G. 0. Parts of speech and accidence. Boston, New York: D.C. Heath, 1935. -xiii, 370 p.
209. Delbriick B. Einleitung in das Studium der indogermanischen Sprachen. -Hildesheim, New York: Georg Olms Verlag (Documenta semiotica. Ser 1), 1976.-XVI, 250 S.
210. Denny J. P. What are noun classifiers good for?// Proceedings of the Twelfth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago, 1976.
211. Dixon R. M. W. Where have all the adjectives done? and other essays// Semantics and Syntax. Berlin: Mouton, 1982.
212. Dixon R. M. W. Complement clauses and complement strategies// Frank R. Palmer (ed.). Grammar and Meaning: Essays in Honour of Sir John Lyons. -Cambridge: Cambridge University Press, 1995. pp. 175-220.
213. Dragunov A. A. Untersuchungen zur Grammatik der modernen chinesischen Sprache. Berlin: Akademie-Verlag, 1960. -xii, 280 S.
214. Eccles J. C. Die Evolution des Gehims die Erschaffung des Selbst. - Mtin-chen: R. Piper GmbH & Co, 1989. - 450 S.
215. Engelen B. Referentielle und kontextuelle Determination des Wortinhaltes als Problem der Wortarten. (Forschungsberichte des IdS, Mannheim, Bd. 6; Hrsg. von Engel U., Vogel I.). Tubingen: Narr, 1971. - 148 S.
216. Fandrych Ch. Wortart, Wortbildungsart und kommunikative Funktion : am Beispiel der adjektivischen Privativ- und Possessivbildungen im heutigen Deutschen. Tubingen : Niemeyer, 1993. - ix, 293 S.
217. Finck F. N. Der deutsche Sprachbau als Ausdruck deutscher Weltanschauung. Marburg: Elwert, 1899. - vii, 123 S.
218. Finck F. N. Die Aufgabe und Gliederung der Sprachwissenschaften des Sprachbaus. Halle a. S.: Verlag von Rudolf Haupt, 1905. - VIII + 55 S.
219. Finck F. N. Die Haupttypen des Sprachbaus. Leipzig: Druck und Verlag von B. G. Teubner, 1910. - IX + 156 S. (Aus Natur und Geisteswelt. Sammlung wissenschaftlich-gemeinverstandlicher Darstellungen. 268. Bandchen).
220. Fischer H.-D., Uerpmann H. Einfiihrung in die deutsche Sprachwissenschaft. Ein Arbeitsbuch. Miinchen: Ehrenwirt, 1982.
221. Funke 0. On what Principles are Word-classes to be defined and named?// Funke Otto Gesammelte Aufsatze zur Anglistik und zur Sprachtheorie. Bern, 1965.-S. 116-135.
222. Gabelentz G. von der Chinesische Grammatik: mit Anschluss des niederen Stieles und der heutigen Umgangssprache. Berlin: Deutscher Verlag der Wis-senschaften, 1960. - 552 S.
223. Ganshina M., Vasilevskaya N. English Grammar. Moscow: Foreighn Languages Publishing House, 1953. - 472 p.
224. Gasser H. Wortart oder Lexemklassen oder .? Zu Fragen grammatischer Begriffsbildung// Deutsche Sprache. 1984, Bd. 1. - S. 41-53.
225. Glauning F. Didaktik und Methodik des englischen Unterrichts// Hiillen Werner (Hrsg.) Didaktik des Englischunterrichts. Darmstadt: Wissen-schaftliche Buchgesellschaft, 1979. - S. 61-72.
226. Glinz H. Geschichte und Kritik der Lehre von den Satzgliedern in der deutschen Grammatik. Ziirich, Diss., Bern: Francke, 1947. - 83 S.
227. Glinz H. Der deutsche Satz. Wortarten und Satzglieder wissenschaftlich gefaBtund dichterisch gedeutet. Dusseldorf: Schwann, 1957.-208 S.
228. Greenberg J. H. A quantitative approach to the morphological typology of language// International Journal of American Linguistics. 1960, vol. 26. -pp. 178-194.
229. Greenberg J. H. Some universals in grammar with particular reference to the order of meaningful elements// Greenberg Joseph H. (Ed.) Universals of Language. Cambridge, Mass.: M.I.T. Press, 1966. - pp. 73-113.
230. Grewendorf G., Hamm F., Stemefeld W. Sprachliches Wissen. Eine Einfiih-rung in moderne Theorien der grammatischen Beschreibung. Frankfurt am Main: Suhrkamp (Suhrkamp-Taschenbuch Wissenschaft; 695), 1996.-467 S.
231. Groot A. W. de Structural linguistics and word classes// Lingua. 1948, vol. 1. -pp. 247-500.
232. Halm С. H. Grundziige einer Grammatik des Herero (im westlichen Afrika) nebst einem Worterbuche. Berlin: Verlag von Wilhelm Hertz, 1857. - 198 S.
233. Halteren H. van (ed.) Syntactic wordclass tagging. Dordrecht: Kluwer, 1999. - XVII, 334 p. (Text, speech and language technology; 9).
234. Hartmann P. Wortart und Aussageform. Heidelberg: C. Winter, 1956. -185 S.
235. Heger K. Flexionsformen, Vokabeln und Wortarten// Abhandlungen der Hei-delberger Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse. I. Abhandlung. Heidelberg: Druckerei und Verlag Bitsch GmbH, 1985. -178 S.
236. Helbig G. (Hrsg.) Beitrage zur Valenztheorie. The Hague: Mouton, 1971. -143 S.
237. Helbig G. (Hrsg.) Beitrage zur Klassifizierung der Wortarten. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1977. - 205 S.
238. Hermann E. Die Wortarten// Nachrichten der Gesellschaft der Wissenschaften zu Gottingen. H. 1. Separatdruck. Berlin: Weidmann, 1928. - S. 1-44.
239. Hjelmslev L. Die Sprache. Eine Einfiihrung. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1968. - 183 S.
240. Hockett Ch. F. The problem of universale in langugage// Greenberg, Joseph H. (Ed.) Universal of Language. Cambridge, Mass.: M.I.T. Press, 1966. -pp. 1-29.
241. Hopper P. J., Thompson S. A. The Discourse Basis of Lexical ^Categories in Universal Grammar// Language. Vol. 60, no. 4, 1984. - pp. 703-752.
242. Hufeisen В., Neuner G. Angewandte Linguistik fur den fremdsprachlichen Deutschunterricht. Erprobungsfassung. Kassel: Gesamthochschule Kassel, 1994.- 141 S.
243. Husserl E. Logische Untersuchungen. Bd. 1, 2. Halle/Saale: Niemeyer, 1900-1901.
244. Ineichen G. Allgemeine Sprachtypologie: Ansatze und Methoden. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1979.-214 S.
245. Ivise M. Wege der Sprachwissenschaft. Miinchen: Hueber, 1971. - 282 S.
246. Jeep L. Zur Geschichte der Lehre von den Redetheilen bei den lateinischen Grammatikern. Leipzig: Teubner, 1893. - XV, 316 S.
247. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1982.-488 S.
248. Kaltz B. Zur Wortartenproblematik aus wissenschaftsgeschichtlicher Sicht. -Hamburg: Helmut Buske Verlag (Hamburger philologische Studien; Bd. 57), 1983.- 155 S.
249. Kaznelson S. D. Sprachtypologie und Sprachdenken. Berlin: Akademie-Verlag (Reihe Sprache und Gesellschaft; 5), 1974. - 272 S.
250. Kelemen J. Sprachtypologie und Sprchstatistik// L. Deszo, P. Hajdu (Eds.) Theoretical Problems of Typology and the Northern Eurasian Languanges. -Amsterdam: B. R. Griiner, 1970. pp. 53-63.
251. Kempgen S. «Wortarten» als klassifikatorisches Problem der deskriptiven
252. Grammatik. Historische und systematische Untersuchungen am Beispiel des Russischen. Munchen: Verlag Otto Sagner (Slavische Beitrage. Hrsg. Holthusen Johannes, Kunstmann Heinrich, Rehder Peter, Schrenk Josef. Bd. 143), 1981.-309 S.
253. Kimberly Kellogg M. Neurolinguistic evidence of some conceptual properties of nouns and verbs. San Diego, Calif., Univ. of California, Diss., 1996. -XVII, 321 p.
254. Kissling H. J. Osmanisch-Tiirkische Grammatik. Wiesbaden: Harassowitz, 1960.-388 S.
255. Knobloch C. Sprache als Technik der Rede. Beitrage zu einer Linguistik des Sprechens. Frankfurt/M.: Peter Lang (Theorie und Vermittlung der Sprache; Bd. 9), 1988.-246 S.
256. Knobloch C., Schaeder B. Probleme der Klassifikation und Definition von Wortarten// Booij G., Lehmann Chr., Mugdan, J. (Hrsg.) Internaionales Handbuch zur Morphologie. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1992.
257. Knobloch C., Schaeder B. (Hrsg.) Wortarten: Beitrage zur Geschichte eines grammatischen Problems. Tubingen: Niemeyer (Reihe Germanistische Linguistik, Bd. 133), 1992.-391 S.
258. Kobusch T. Grammatica speculativa (12.-14. Jh.)// Borsche Tilman (Hrsg.) Klassiker der Sprachphilosophie: von Platon bis Noam Chomsky. Munchen: Beck, 1996. - S. 77-94.
259. Koller W. Philosophie der Grammatik. Vom Sinn grammatischen Wissens. -Stuttgart: J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung, 1988. 460 S.
260. Kupfer H. K. P. Die Wortarten im modernen Chinesischen. Zur Entwicklung und Etablierung einer grammatischen Kategorie im Rahmen der chinesischen Linguistik. Diss. Bonn, 1979. - 584 S.
261. Kutschera Franz von Sprachphilosophie. Munchen: Wilhelm Fink Verlag, 1971.-406 S.
262. Lepsius R. Nubische Grammatik mit einer Einleitung uber die Volker und Sprachen Afrikas. Berlin: Verlag von Wilhelm Hertz, 1880. - 506 S.
263. Lewin B. Abriss derjapanischen Grammatik auf der Grundlage der klassischen Schriftsprache. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1975. - 270 S.
264. Linke A., Nussbaumer M., Portmann P. R. Studienbuch Linguistik. -Tubingen: Max Niemeyer Verlag (Reihe Germanistische Linguistik; 121: Kol-legbuch), 1996.-463 S.
265. Loukine 0. Relevanz der Redeteilproblematik fur die Erforschung der Sprachen mit unterschiedlichen typologischen Eigenschaften// Indogermanische Forschungen. 101. Band, 1996. - S. 15-46.
266. Loukine O. Redeteil-Theorie: zwischen formaler Logik und Sprachtypologie// Indogermanische Forschungen. 104. Band, 1999. - S. 1-22.
267. Loukine O. Wort, Wortarten, Sprachtypologie// Indogermanische Forschungen. -106. Band, 2001.-S. 1-15.
268. Lyons J. Towards a 'notional' theory of the 'parts of speech'// Journal of Linguistics. Vol. II, 1966. - p. 209-236.
269. Lyons J. Introduction to the Theoretical Linguistic. Cambridge: University Press, 1968.-519 p.
270. Lyons J. Einfuhrung in die moderne Linguistik. Munchen: Verlag С. H.1. Beck, 1972.-538 S.
271. Ma Jianzhong Ma shi wen tong jiao zhu. Beijing: Zhonghua shu ju: Xin hua shu dian Beijing fa xing suo fa xing, 1954. - 23., 565 p.
272. Magnusson R. Studies in the Theory of the Parts of Speech. Kopenhagen/ Lund: Gleerup (Lund Studies in English; Bd. 24), 1954. - 120 p.
273. Marchand H. The Categories ans Types of present-day english Word-formation. A synchronic-diachronic Approach. Birmingham: University of Alabama press, 1966. - 380 p.
274. Martinet A. The unity of linguistics// Linguistics Today. N. Y., 1954.
275. Maspero H. La langue Chinoise// Conferences de l'lnstitut de linguistique de I'Universite de Paris. Annee 1933/1,1934. pp. 33-70.
276. Maspero H. Les langues de l'Extreme-Orient. Le Chinois// Encyclopedie Fransaise. I. Paris, Societe de gestion de l'Encyclopedie fransaise, 1939.
277. Mautliner F. Beitrage zur Kritik der Sprache. 3 Bde. Stuttgart: Cotta, 1923. (Nachdruck: Hildesheim 1969).
278. Mayerthaler W. Das hohe Lied des Ding- und Tunwortes bzw. Endstation 'Aktionsding': Eine Wortartstudie im Rahmen der Natiirlichkeitstheorie// Pa-piere zur Linguistik. Nr. 27, H. 2,1982. - S. 25-61.
279. Meulen A. t. Linguistics and the philosophy of language// Newmeyer F. J. (ed.) Linguistics: The Cambridge Survey. Vol. I. Linguistic Theory: Foundations. -Cambrigde: Cambridge University Press, 1990. pp. 430-446.
280. Michael I. English Grammatical Categories and the Tradition to 1800. -Cambridge: Cambridge University Press, 1970. XV, 622 S.
281. Milewski T. Voraussetzungen einer typologischen Sprachwissenschaft// Linguistics. Vol. 59,1970. - pp. 62-107.
282. Mitterrutzner J. Ch. Die Dinka-Sprache in Central-Africa. Kurze Grammatik, Text und Worterbuch. Brixen: Verlag von A. Weger's Buchhandlung, 1866. -308 S.
283. Otto E. Zur Grundlegung der Sprachwissenschafl. Bielefeld/ Leipzig: Verlag von Verhagen & Klasing, 1919. - 155 S.
284. Paul H. Principien der Sprachgeschichte. 2. A. Leipzig: Т.О. Weigel, 1886.
285. Paul L. Geschichte der Grammatik im Grundrifi: Sprachdidaktik als ange-wandte Erkenntnistheorie und Wissenschaftskritik. Weinheim, Basel: Beltz Verlag (Pragmalinguistik; Bd 14), 1978. - 591 S.
286. Payne J. R. Language Universals ans Language Types// Collinge N. E. (ed.) An Encyclopaedia of Language. London/New York: Routledge, 1990. - 1011 p.
287. Peng W. Onoma und Logos. Interpretation des platonoschen Dialogs 'Kratylos' mit einem Exkurs ins 'Organon' des Aristoteles und einem Anhang uber die chinesische Philosophie. Tubingen, Diss., 1993. - 168 S.
288. Pinborg J. Die Entwicklung der Sprachtheorie im Mittelalter. Munster/ Kopenhagen: Aschendorff (Beitrage zur Geschichte der Philosophie und Theo-logie des Mittelalters. T. 42, H. 2), 1967. ~ 366 S.
289. Plank F. 24 grundsatzliche Bemerkungen zur Wortarten-Frage// Leuvense Bijdragen. Tijdschrift voor germaanse filologie. 73, Nr. 4, 1984. - S. 489520.
290. Riedl R. Die Spaltung des Weltbildes: biologische Grundlagen des Erklarens und Verstehens. Berlin, Hamburg: Verlag Paul Parey, 1985. - 333 S.
291. Rieser H. Prinzipien und Anspruch einer grammatischen Beschreibung naturlicher Sprachen mit Hilfe formaler Sprachen// Ballweg J., Glinz, H. (Hrsg.) Grammatik und Logik. Dusseldorf: Schwann (Sprache der Gegenwart, Bd. 50), 1980. -S. 28-52.
292. Rijk L. M. de Logica modernorum: A Contribution to the History of Early Terminist Logic. Assen: Van Gorcum, 1962-1967.-3 vols.
293. Rijlaarsdam J. C. Platon iiber die Sprache. Mit einem Kommentar zum Kratylos. Mit einem Anhang uber die Quelle der Zeichentheorie Ferdinand de Saussures. Utrecht: Bohn, Scheltema & Holkema wetenschappelijke uitge-verij, 1978.-350 S.
294. Robins R. H. The Development of the Word Class System of the European Grammatical Tradition// Foundations of Language. Vol. 2,1966. - pp. 3-19.
295. Robins R. H. Noun and Verb in Universal Grammar// Robins R. H. Diversions of Bloomsbury: Selected Writings on Linguistics. Amsterdam, North-Holland Pub. Co., 1970.
296. Salus P. H. Universal Grammar 1000-1850// Parret H. (ed.) History of Linguistic Thought and Contemporary Linguistics. Berlin/ New York: Walter de Gruyter, 1976.-pp. 85-101.
297. Sandmann M. Substantiv, Adjektiv-Adverb und Verb als sprachliche Formen. Bemerkungen zur Theorie der Wortarten// Indogermanische Forschungen. -Bd. 57,1940.-S. 81-112.
298. Sapir E. Die Sprache. Eine Einfuhrung in das Wesen der Sprache. Miinchen: Max Hueber Verlag, 1961. - 206 S.
299. Sapir E. Die Sprache. Eine Einfuhrung in das Wesen der Sprache. Miinchen: Max Hueber Verlag, 1972. - 206 S.
300. Sasse H.-J. Das Nomen eine universale Kategorie?// Sprachtypologie und Universalienforschung. - Bd. 46, H. 4,1993. - S. 187-221.
301. Sayce A. H. Introduction to the science of language. 2 vols. London: С. K. Paul & со., 1880.
302. Schlieben-Lange В., Ivo H. Das neue Interesse an den alten Wortarten// Schlieben-Lange Brigitte, Ivo Hubert (Hrsg.) Wortarten. Zeitschrift fiir Litera-turwissenschaft und Linguistik (LiLi). H. 76,19/ 1988. - S. 7-12.
303. Schmid W. P. Skizze einer allgemeinen Theorie der Wortarten (Akademie der Wissenschaften und der Literatur. Abhandlungen der geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse. Nr. 5. - Wiesbaden: F. Steiner Verlag GmbH, 1970.-S. 259-280.
304. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Eine Einfolirung in die funktionale Sprachlehre. Berlin: VEB Verlag Volk und Wissen, 1965. -322 S.
305. Schmitt A. Der nominale Charakter des sogenannten Verbums in der Eski-mosprache// Kuhnsche Zeitschrift. Nr. 73, 1956. - S. 27^15.
306. Schoemann G. F. Die Lehre von den Redetheilen nach den Alten. Berlin: Hertz, 1862. - VII, 244 S.
307. Seiler H. Die universale!! Dimensionen der Sprache: Eine vorlaufige Bilanz
308. Vorlesung im WS 1986/86, bearbeitet von Th. Muller-Bardey/ M. Kurzidim).- Koln (Arbeiten des Kolner Universalien-Projekts; 75), 1988. 127 S.
309. Sgall P. Die Sprachtypologie V. Skalickas// V. Skalicka Typologische Studien.- Braunschweig/ Wiesbaden: Friedr. Vieweg & Sohn, 1979. S. 1-20.
310. Silverstein M. Hierarchy of Features and Ergativity// Grammatical Categories in Australian Languages. Canberra, 1976.
311. Skalicka V. Ein „typologisches Konstrukt"// Travaux linguistuques de Prague. -2,1966.-S. 157-164.
312. Skalicka V. Sprachtypologie und Sprachentwicklung// To Honor Roman Ja-kobson. Essays on the Occasion of his Seventies Birthday, 11 October 1966. Volume III.-The Hague, Paris: Mouton, 1967.-S. 1827-1831.
313. Skalicka V. Das Erscheinungsbild der Sprachtypen// V. Skalicka Typologische Studien. Braunschweig/Wiesbaden: Friedr. Vieweg & Sohn, 1979. - S. 21— 59.
314. Slotty F. Wortart und Wortsinn// Travaux du Cercle Linguistique de Prague. 1. Melangues Iingustiques. Dedies au premier congres des philoloques slaves. -Prague: Ednota Ceskoslovenskych Matematiku a fysiku, 1929. S. 93 -106.
315. Steiner P. Wortarten und Korpus: automatische Wortartenklassifikation durch distributionelle und quantitative Verfahren. Aachen: Shaker, 2004. - VIII, 252 S. (Linguistik: Computerlinguistik).
316. Steinthal H. Geschichte der Sprachwissenschaft bei den Griechern und Romern (mit besonderer Rucksicht auf die Logik). 2. Bde. Berlin, 1890 (Hildesheim: Olms, 1971).
317. Stepanova M. D., Helbig G. Casti reci i problema valentnosti v sovremennom nemeckom jazyke. Wortarten und das Problem der Valenz in der deutschen Gegenwartssprache. Moskau: Vyssaja skola/ Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1981. -216 S.
318. Sternemann R., Gutschmidt K. Einfuhrung in die vergleichende Sprachwissenschaft. Berlin: Akademie-Verlag, 1989. - 376 S.
319. Sullivan M. W. Programmed grammar: parts of speech and sentence patterns. -New York: McGraw-Hill, 1964. 234 p.
320. Thurot Ch. Notices et extraits de divers manuscrits latins pour servir . l'hi-stoire des doctrines grammaticales au Moyen-Age// Notices et extraits des manuscrits de la Bibliotheque Nationale. Paris, 1868.
321. Trendelenburg A. Geschichte der Kategorienlehre: zwei Abhandlungen. -Berlin: Bethge, 1846. XVI, 384 S.
322. Vietor W. Der Sprachunterricht muB umkehren! Ein Beitrag zur Uber-biirdungsfrage// Hiillen W. (Hrsg.) Didaktik des Englischunterrichts. -Darmstadt: Wissenschafitliche Buchgesellschaft, 1979. S. 9-31.
323. Vogel P. M., Comrie B. Approaches to the typology of word classes. Berlin: Mouton de Gruyter, 2000. - XIII, 514 p. (Empirical approaches to language typology; 23).
324. Wahrig G. Anleitung zur grammatisch-semantischen Beschreibung lexikali-scher Einheiten. Tubingen: Nieineyer (Linguistische Arbeiten; 8), 1973. -XVI, 189 S.
325. Walter H. Studien zur Nomen-Verb-Distinktion aus typologischer Sicht. -Mimchen: Wilhelm Fink Verlag (STRUKTURA. Schriftenreihe zur Linguistik, hrsg. von H. Seiler, Bd. 13), 1981. 168 S.
326. Weber H. J. Dependenzgrammatik: ein interaktives Arbeitsbuch. Tubingen: Narr (Narr Studienbucher), 1997. - 163 S.
327. Weizsacker C. F. von Die Einheit der Natur. Mimchen: Hanser, 1979. -491 S.
328. Werner A. Problematik einer Kategoriesierung der Wortarten unter Beriick-sichtignng des Japanischen. Bonn: Diss., 1978.
329. Wierzbicka A. Anchoring linguistic typology in universal semantic primes// Linguistic Typology. Vol. 2-2,1998. - pp. 141-194.
330. Wyk E. B. van Word classes in Nothem Sotho// Lingua. Vol. 17, 1967. -pp. 230-261.
331. Zimmermann H. Wortart und Sprachstruktur im Tibetischen. Wiesbaden: Otto Harrassowitz (Freiburger Beitrage zur Indologie, Bd. 10), 1979. - XVIII, 153 S.