автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
История лексики почтовой связи в русском языке

  • Год: 1994
  • Автор научной работы: Елисеева, Елена Петровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'История лексики почтовой связи в русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "История лексики почтовой связи в русском языке"

иссксьскй-1 педагогически!! университет Р Г Б ОД На правах росписи

ЕЛИСЕЕВА ЕЛЕНА ПЕТРОВНА ИСТОРИЯ ЛЕКСИКИ ПОЧТОВОЙ СВЯЗИ Б РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 1С.02.01 - русский язык

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

МОСКВА - 1994

Работа_выполнена-на-ка<£едре~историй языка и обшего языкознания Московского педагогического университета'- -

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор Н.А.КОНДРАШСВ

ОФИЦИАЛЬНЫЕ СШСНЕНТЫ: доктор филологических наук, профессор Б.Н.Прохорова

кандидат филологических наук, старший научный сотруднш

ИРЯРАН Л.Ю.Астахина

Ведущая организация - московский государственный педагога ческий университет.

Защита состоится "/3 " 1994г. в "_" часов

на заседании специализированного совета ДЛ13.П.01 по руссв му языку и методике его преподавания при Московском педагоги ческом университете по адресу: г.Москва, ул. Ф.Энгельса, д.2

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ШУ /г.Мое на, ул.Радио, дЛС-а/

Автореферат разослан " 6 " 1УЭ4 г.

Ученый секретарь специализированного

совета кандидат филологических наук,

п рс4 е с с о р ;,;. у, ТузоЕ о

/

Реферируемая диссертационная работа относятся к исследования?,;, сазрабатываьс'.хм область исторической лексикологии, а 'име-

I /

нно: историю лексики почтовой связи.

Объектом исследования избрана система слов и значений, Еыра-какшая специальные понятия данной области. Привлекаемая лексика отражает уровень развития русского почтового дела, охватывает широкие хронологические рамки /от истоков дс современности/,то есть период становления системы почтовой связи как самостоятельной отрасли и дальнейшего её развития.

Актуальность исследования определяется те?.:, что изучение лексического состава русского языка в историческом аспекте продолжает оставаться одной из актуальных задач отечественного языкознания. Б связи с этим внимание лингвистов привлекала и привлекает история отдельных слов, составлявших лексико-тематичес-кие группы. В историческом аспекте исследовались общественно-политическая, юридическая, дипломатическая терминология, Теркины русских ремесел и промыслов, предметно-бытовая, сельскохозяйственная лексика и другие пласты русского словаря /см.исследования О.Н.Трубачева , Л'.Л.Кутиной, В.Н.Прохоровой, В.А.Деряги-■ла, Г.А.Богатовой, Ф.П.Сергеева к др./. Не многие тематические и лексико-семантические группы лексики на разных временных срезах остактся неизученными. Лингвистика нуждается в системных исследованиях ранних этэпое сложения отдельных лексических групп,? описании особенностей их ^оркирсвания и функционирования. Обвал история формирования специальной лексики в русском ззыке ,кроГч:е ясторико-лексического аспекта ,дает возможность наблюдения процессов терминообразования в их динамике.отбора словообразовательных средств для мотивированной номинации специаль-шх понятий и т.д.Это,как отмечалось многими исследователями 'Б.П.Ланиленко.Ф.П.Сороколетовым,Л.Л.Кругиной/,актуальное для ;овременного исследования русской терминологической лексики на-¡раЕление. Списываемый в диссертационной работе языкоеой матери-1Л восполняет в какой-то мере эту картину.

Научная новизна диссертации состоит е том, что впервые с [озиций формирования русской почтовой лексики оцениваются мз-■ерлалы многих памятников Х1-ХУП ев. В научный оборот вводится начительный лингвистический материал, отражающий основные язы-

новые особенности той совокупности специальных наименований которая складывалась по мере развития почтового дела на Рус. одного из важнейших культурных приобретений человечества. Л< сика почтовой связи /ЛПС/, являясь одной из древних в русск« языке, остается наименее изученной, особенно в историческом аспекте. Исследуя становление почтовой лексики, мы расслито; раем частную проблему, связанную с одной гз крупнейших в исг. рлческой лексикологии, - проблемой становления и развития с.) вирного состава русского лзька.

Б диссертации почтовая лексика прослеживается в становлении, развитии и соотнесенности с конкретными историческими д; к там, отражающими процесс развития системы связи древней ру с;-., периода феодальной раздробленности, становления и укрепл няя Русского государства. Такой анализ, как нам представляет помогает воссоздать картину формирования почтоеой лексикя с древнейших времен до современности. При этом развитие описываемой лексики от XI Еека до современности рассматривается как история единой системы в целях более объективного и полн го описания происходивших в ней процессов.

Основная цель данной работы - обнаружение, фиксация найме, ваний почтовой связи в древнерусский период и выделение леке, ко-семантяческих особенностей, характерных для процесса стан! ления л дальнейшего развития почтовой лексики в книжной письменности древнерусского п старорусского периодов до современного состояния. Цель обусловила конкретнее задачи,решение которых необходимо для её достижения:

1. определить состав исследуемых единиц /проолема отбора/;

2. описать историю званнекаях почтовых наименований, указав ос новные источники формирования лексики почтовой связи в даь ный период;

3. исследовать как общие, так и специфические процессы формирования почтовой лексики в период становления и развития системы почтоеой связи;

4. характеризовать отношение формирующейся группы специальной лексики к общеязыкоЕкк лексико-семактическим явлениям /дуб летнссть, вариативность, синонимия, антонимия, полисемия/, определить степень их проявления в разике периоды сукестЕО

ванкя данной лексики; 1

уточнить историю первичных слов и значении почтовой лексики /первое ¿хождение, эволюция семантики, причины преобладания того или иного слоьа е определенны!, исторический период и проч./.

Источники исследования. Лингвистическому анализу подаерг-сь как рукописные, так и печатные произведения письменности -ХУШ ее., входящие, в основном, в круг источников Картотеки :оЕаря русского языка Х1-ХУП ее„ /КЛгС/ и 1{артотеки Словаря евнерусского языка Х1-Х1У вв./СДР/, где интересующие нас на-еноЕания представлены чаще Есего е литературных памятниках делового характера. Формирование лексики почтоеой сеязй на си прослеживается также на фактическом материале текстов девой письменности до ХУШ века, извлеченных из разных фондов нтрального государственного архива древних актов /ЦГАДА/, по-оео-телеграфных куриалов и книг, почтовых книг эстафет и про-нных денег ХУШ—XIX вв. Большая часть материалов, использован-х е работе, принадлежит к числу мало изученных или не расскат-Еавшихся ранее е СЕете проблемы формирования почтоеой лекси-

Также привлечены обширные материалы справочников, каталогов, зличных информативных сборников по современной почтоеой сеязи. В отдельную группу еходят используемые иллюстративные ыатери-а словарей русского языка, словников к отдельным памятникам, азателек слов исследований по историк русской культуры, лек-<е и терминологии. Мы посчитали возможным использовать е пастве вспомогательного материала монографические работы Еыдак-сся русских историков И.Я. Гурлянда, И.П. Козловского, С. К. Сс-;ьева, В.О. Ключевского и др., некоторые официальные докумен-, которые также являются ценным материалом для лингвистичес-: исследований.

Всего использовано 2СО наименований произведений писькеннос-

Методикой описания языкового материала является сочетание дующих методов и приемов: сравнительно-исторического /приемы нологизации, привлечение языковых данных разных периодов разил русского языка/, структурно-семантического /приемы клас-икации, систематизации, разграничения тематических и лексико-

семантических групп/, методоЕ компонентного анализа как с; стаа обнаружения лексикс-семантяческих связей слов и еыяе. ния. развития'значеняй^слот. При восстановлении истории оа ных наименований почтовой связи использовались также конте туальный и описательный методы.

В процессе анализа каждого слова учитывались необходим экстралингвистические факторы, связанные с предметно-понят ной соотносительностью лексики почтовой связи. Всего выдел 600 терминологических слов и словосочетаний. Фактический я люстрагивный материал составил 3 тыс. карточек.

Практическая ценность исследования. Материалы диссертац. могут стать дополнительным источником учебных курсов по ис русского литературного языка, исторической лексикологии, ьн быть использованы при чтении спецкурсов и проведении спецсе наров, посвяиённых проблемам изучения терминологии в диахрс ческом аспекте, а также могут представлять интерес в лексик графической практике. Кроме того, результаты исследования м гут быть интересны для историков, этнографов.

Апробация положений и внеодов диссертации осуществлялась форме докладов на межвузовских научных конференциях, проход; зих в феврале 1994 г. /г.Екатеринбург/ и в карте 1994г. /г.Омск/. Работа обсуздалась на заседаниях кафедры истории русского языка и общего языкознания ¿ЩУ и кафедры русского языка Окского государственного педагогического университета.

Диссертационная работа состоит из введения, трех глэе, за лкчения, словоуказателя, списка использованной литературы и лоточников.

Во Введении определяются цели и задачи исследования, обос новынается актуальность темы, раскрывается научная новизна р; боты, её практическая ценность, указываются методы и приемы исследования, а также рассматривается ряд принципиальных для данной проблематики общетеоретических вопросов.

Пергая глава посвяшень описанию специальных наименований почтовой связи ¡{невского периода. Во второЕ главе анализирует ся дальнейшее развитие почтовой лексики /старомосковский пери од/. В третьей г^аве представлены названия почтогоЬ тердашело гVи ХУГ-ХХ вв. К|Нх соврекенисе состояние.

Каждая глава оканчивается о^обшакшми её содержание выводами .

Б заключении делайся общие выводы.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В первой главе - "Семантический анализ почтоеой лексики древнерусского периода" - рассматриваются псчтоЕые наименования в памятниках древнерусской письменности, представленных в "Материалах для словаря древнерусского языка" И.И.Срезневского, СлРЯ XI-ХУЛ вв., Картотеке СлРЯ Х1-ХУП вв. Глава состоит из 5 параграфов, в которых доминантные для зараждающейся системы сеязи Древней Руси понятия описаны е возможно широком развороте истории, средневековой в том числе, т.к. нельзя понять и истолковать древнерусскую терминологию, не прослеживая её развитие е предшествугший и в следу шик за древнерусским периоды. Бри этом "внутренний образ" древнеславянского слова как бы Бел за собой е последовательном выражении новых понятий.

Зарождение русской почты официально относится к ХШ столетию. Однако, используя данные русских и зарубежных историков /И.Я.Гу-рлянда, И.И.Козловского, Е.Граллерта, А.К.Бегилева и др./, коннс утверждать, что зарождение русской почты, как о том свидетельствуют дреЕнейаже памятники письменности, относится к X столетию. Более того, предполагается, что основы русской почты заложены в середине IX века, е первые дни существования Киевской Руси. Потребности государства ещё просты и немногочисленны, поэтому и способы их удовлетворения неслокны. Послоеный анализ лексики, входящей в состав ЛПС данного периода, отражает систему организации сеязи на Руси в это время.

В результате анализа почтовой лексики в памятниках древнерусской письменности с опорой на этимологические словари можно утверждать, что в период Х1-Х1У ве. обрисовались и определились первоначальные очертания исследуемой системы лексики. Большинство слов, ооозначакших понятия почтовой связи этого периода, яеляктся исконно русскими слогами, например: е^сгь -никъ, е%стоноша, е£сТЬ, езеозъ, возъ, еоу.ь, гоньць , изгономъ, гать, га тина, зимникъ. л£тникъ. летавшие, кърмь, моста, повозт,,

перевозъ, подъвода, послание, посланный, стань, станише, ста вите, стлань и др.____________________

О^бённостькГпочтовсй лексики XI-XIУ ев. является наличие в её сфере словообразовательной и лексической синонимии. Раз образные виды варьирования е пределах древнерусской ЛПС бкли причиной возникновения синонимических рядов. Эта особенность формирования данной группы специальной лексики на начальном этапе оправдывает постановку Еопроса о наличии заимствовать слое в ней. Почтовая лексика Киевской эпохи не отличалась ос ляем иноязычных слог-, но они в ней были. Так, например, меже отметить греческие г-'л/мствования грамота, гра&отоносьцъ, ;io-сълъ. При ЕКборе на;*..,снования предпочтение чаще отдается рус сиому варианту. Сто является выражением любви к родному язык Ееры е его EO3f/C"'ü0CTH. Однако проблема "своего и чукого" пр формировании почтовой лексики была решена в некоторых момент в пользу "чужого". Примером может служить слово грамста. Яре почтение иноязычно:,:;,' термину могло отдаваться в случаях, ко: да заимствованное наименование оказывалось по сравнению с ру ским более кратким и сбл&дашим большей словооораэовательней способностью /ср. грамотка, грамотица, грамотинка/.

В начальный период теркинообразования на первый план выдв гается задача отбера специальных наименований, их образован:-: Ото обусловило особую продуктивность семантического способа терминообразования в др.-рус, период. При этом отмечается пр имущественное развитее процессов сужения, метонимического пе реноса, сопровождаемых специализацией значений на базе обшеу потребительных слон. Новое специальное значение, как правило не Еытесняет старое ое-деупотребктельное , а сосуществует вмес с ним, обслуживая только специальную с.геру деятельности. К с мантическим образованиям лексики почтовой связи Киевской Рус относятся в основном слова славянского происхождения, ксторь: к XIУ веку развили новые значения на базе известных: ездъ, кърмъ, подъвода, перевозъ, мостъ, вожь и др» Так, например, слово подъвода известно в своем первичном значении "телега с лошадьми.'средство транспорта", ;; вторичный, производный дек-сико-семг/нтическкй вариант /ЛСЗ/ специального употреблений -"повинно,':ть населения поставлять лошадей для перевозки. додж—

с:>;■:.>. слою г.'. : : ;:-. : ¿;.'14<.гкг 'род

>;..4Г:Сстй, содерл.акке" cd: мгхкгно о.;:-:с-ьи ^ллч- лервсничал).^ нore значения "пищи". Ь'уоцеес сужения HutóJ'.^íve* г слове оядг - от перьсиачальцс.гс. uniere йньче-ккк ">iy'u-, не-езлка" к скеняйдьиоь-у знамени* пи avieje раскол ". bee J.OB

.'тргведеиных слов существу:.г. до-и сь время, :¡c витесняя

друг друга.

Основу древней лексики связи составляли терлпьы-слоЕс:, но достаточно широко оклк представлены и терминц-слсьосочетанкя /подъеод:-: обменные всталые, подъводы подставные, подъводы съ СЗНМК и ПрОЕОДНИКОМЪ, гоньцъ скорый, отрядить гонцомъ, послать въ гонцехъ, гна изгонсмъ, гка изъездомъ, постоялый дверь, грамота уставная, грамста подорожная, кърмъ въезжий, кърмъ даннш , кърмъ посошный, мосты моститк, послать весть и т.д./.

Терминологизацию получили е Х1-Х1У вв. многие понятия давней области, которые в силу тех пли иных причин изменили свое обозначение. Но первая попытка закрепить слсвсм вкделйЕшееся и определившееся понятие была сделана в эту начальную пору существования русской почтовой лексики» Ср.: повози как система связи на Руси Х1-ХП вв., при которой всякий уполномоченный на то мог получить в любом городе княжества все необходимее для беспрепятственного проезда; подъвода как похведнья повинность, то у.е, что повоз, и как повозка, двигающаяся конной тягой, а также сала лошадь, поставляемая в силу известно/ повинности; В^СТЬНИКЪ, gbcTOHOILfa , гоньцъ, гончикъ /гонщик:-/, пъсълъ /сълъ/, посланный, грамотоносьць как наименованЕЯ лиц, осуществлявших пересылку вестей в государстве; грамота, грамотш:.^, грамотка, се рес та /берёсте/, в^сть, послание для называния писем; вожь '»'- вождь в значении проводник; зимникъ, л1>тникь, стлань, перевоза, переправа, взвозъ для названия дорог и др.

Многие почтовые наименования др.-рус .языка св;.п у наследован:-, лексикой почтовой связи старорусского периода ;: гл-ливко функцп-с.нирсвали Е языке. Поэтому проблема отбора оставалась важнейшей и в последующий период развития почтовой лексики. Зтсму посвящена вторая глава "Структурно-семантические особенности лексики почтовой связи Е русском языке Х1У-ХУП вв." Б первом и втором параграфах - "Историко-этимологические особенности слое ям, ям-ник, ямшик" а "Лексические образования, связанные с организацией ямского дела в старомосковском государстве" - рассматривается

ИСТОрИЯ ВОЗНИКИОВеНИЯ новой формы ПОЧТОЕОЙ связи, которая ш чяла распространение в центральных областях русского госуда] ва и называлась ямской гоньбой. "Образец ямской регулярной з ньбь был уже известен, почЕа для учреждения её была уже дос: точно подготовлена издавна существующей подводной поеилност! ... оставалось сложиться обстоятельствам, которые обострили потребность в правильном и возможно быстром сообщении, чтсбь на почве подрсдной повинности, по образцу, виденному у тата^ под названием, у них заимствованным, возникла регулярная ямс

::пр гспъби".х

По сравнена*: с лиз-екой эпохе«: обогащение почтовой дексир н среднерусски;: период аде более интенсивно. Особенно этот рост проявился с последней четверти ХУ века, когда Московия окончательно освободилась от татарского ига. Новые формы диг . г.:.:атическкх стнехекий, нововведения в сясте.\:е ясчтовой связ? способствовали полрлониг новых наименований. Так, в летописи у памятниках письменности делового хьрьктера этого времени встрече с« почтовые назван/я якъ, дхьникъ, которые

-рнзля ¡¡а Русь т ;.;естз с т-¡таро-кснгсльсзими завоевателями.А

Ьперг-ь'е встречается слово я:..ъ в ярлыке ^енгу-Тиг/.ура /Ц-7С 1276 гг./, где лзется льгота русский митрополитам: не аа::ссе ио.ъ дань, ни тягло, ни поддужное , ни я.уь, ни подгеды. Но в русской деловой письменности якъ появляется целы» веком: поз:? чем в ханских ярлыках. Лмсмъ здесь называется денежный сбор тех сел л деревень, ко-о;к-е из-за отдаленности ст линии с с об гений исключались кз числа обязанных отправлять ятсую ловил ность в натуре, '.¿ы; повинность я у н./хен оьл в перво

~рег.'я телгко для татар. г-:о объясняет появление р грамотах конца }'1У века тегмшол.л д-еского сочетания татарский ямъ, пер: кстгрых: !<л.~;>з 1сн:';,,1ть выделе:':-'' иг ссгого сбора яиа как

I. Гурлянд И.л. К клц.ос.7 со источнике и времени псслсхождея. яь:скс." гоньб.ч в ¿резней Гуск. - Ярославль, 1<л,0*. - С.13.

<:. .¿есд-.отря на тс, что сливо як ^¡кекрузтея в памятниках пис) ценности уже в Ш веке, активное распространение в языке лексема получает с с г-тег.ой полсвйин Х1У века. С ризнообра: чих теориях но гсирс-оу* о ппоисчо.-доции слзв ян и иьршх'с» -';;р;о:::,ц Х.л. .'..-оба в л.ос.-:„вс:-:о;.. государстве ас ко:

ибо части е пользу татар. Позднейшие памятники /рубежа ХУ-VI ее./ фиксируют слоео ямъ в значении, которое отразилось в удоясественной литературе ХУШ-Х1Х вв. и словарях русского язы-э этого времени /Сл.Даля 1У, 67?; САР 1Ь22 17, 145В/. Ямом азквалась станция с лоаадьми и людьми для перевоза, с кормом ля проезжатекх. С таким значение!.1, слова встречаемся впервые ;'ць в памятниках времен ЙЕана £ наряду со старым термином ганъ. 3 духовной грамоте своей великий князь заЕешал детям: сынъ мой Баснлей въ свсемъ неликсмъ княженье дръкытъ ямы и здродк на дсхгг-.хг по темг растет., где оыли ямы и подводы и мне /01"С; ,1 1-W.

"лк показали.исследования отечественных историков, для со-трания ямской дани /ямского сбора, ял.а/ существовали особые Зоршики. 1м наименования последних вводится термин яыьник'ь ^теа,Z,4.U,l(:bt:/. Слово, i:с всей вероятности, активно употребится со второй половины TJ века и упоминается рядом с други-

! Ридами сборников: ___ а въ околицу въ его волостель мой

• ип я.\някъ, Л'.'. wopopklk-b, ни оооро-никъ /A.lü.xy '¿,,11/ , t •которых кзу.«*тн/ких наолудемгся случаи, когда со сдсвоь; ънккг сянон;:ь.лр./ется тер* .ш имьщикъ. Такие примеры находим к .Материалах Срезневского /Срезн.Ш, ч.Л,165Ь/. Но по мере ре хода ямских учреждений ;зз разряда княжеских повинностей в рекдения организованной государственной системы в значении ова ямыгикъ. происходит семантический сдвиг. Те жэ ямщики ставятся доланослголи лицам;;, ведашимп отбыванием ямской. по-нности, а со второй половины ХУЛ века ямгик употребляется в ачении, которого нет в Сл.Срезневского, - "возкпца, выделен-й ямом, кучер на почтовых лошадях".

лексемы ямъ, я.уьникъ, ямьшикъ, ямьшина являются доказательном того, что ЛИС, как и лкбой частной языковой системе, эйственно обладание лексемами, которые функционируют как поземные .и моносег.,емные. Б нашей работе различается полисемия нелитературная и терминологическая. Под понятие общелитератур-i полисемии у языке Х1У-ХУИ ев. подпадав слова, которые иые-

несколько ЛС1;, гифхахг специальные понятия и одинаково уловимы в спецпы ьннх, так и неспециальных текстах /гнить, охс-п-гь, гонь:>. Л. • терминологической полисп.-хи ¡¡од: :.-

да!."] с.хва, привяг^нь* к с;

несколько: еиециальнкь. сферам деятельнслуг;: или знания 2 г;ы пределами которых специальные ЛСУ- не мсделяЕТСя иди не ссвпг дают с сбседитературнши /ямъ, ямьникъ, ямыяикъ к т.д./'.

ГёсятюГ русских слов получили в сто время новые спецкалы значения и ьступилв в новук. функциональную сферу - стали потовыми наименованиями: гнать, гоньба, отпуски, стрсишикъ, о: никъ, разгонъ, перегонъ, погонь, Еерыина, перевоза, посланез посылыпикъ, посольникъ, нарочный, дворъ, изба и др. Регулярность употреблении этих слог в их новой функция, яовторност. аналогичных использований их от документа к документу убеди-тельнс говорят о достижении ими "порога терминологичности"^ закреплении их за специальной лексикой.

Почтовая лексика исследуемого периода пспслнялась не тол за счет р&ЗЕития терминологических значений у ряда слов /го разгонъ, записка, отпуски, подстаЕа, переправа, пряжка/, но за счет слоЕОобразоЕательнкх средств, главным образом путем суффиксации /пссланецъ, посыльшикъ, посольникъ, поручникъ, стоншикъ/, иногда с пометы- префиксации /погонь, прогонъ, п регонъ/.

Совершенствоанке почтовых наименований проходило и путем образования терминологических сочетаний, которые анализируя в параграфах "Обогащение лексики псчтогой связи в Х1У-ХУГ1 в /названия дорог, остановок, средств передвижения/" и "Найме ванке лиц, доставляющих корреспонденция:, и названия докумев удостоверительного характера". В ЛПС Х1У-ХУП вв. появились таЕные наименования со стержневыми словами грамота, листъ, которых прилагательные выполняли роль определения характера документа /подорожная грамота, опасный листъ, проезжая граг, проезжий листъ, пропускная грамота/; сочетания прилагателы со стержневым слоеом гоньба /дальняя г., ямская г., этапная подводная г., скорая г., вольная г.. обывательская г. и др, словосочетания с существительными дэба, дворъ /гостинньш д,

1. Термин Л.Л.Путиной. См.: Кутина Л.Л. Формирование термш

логии физики е России. - !„., 1266. - С.242.

онная и., пригонный д., приезжая я., съезжая и., стоялый д., остоялый д., ямская и./; ряд терминологических сочетаний со ловом книги / загонные к., изгонные к., устройные к., строение к., вылельные к., отписные к., поверстные к., дозорные к., мские к. и проч./; большое количество сочетаний с прилагатель-ыы ямской /я.подвода, я.выть, я.выпускъ, я.^воръ, я.деньги, .дорога, я.дьякъ, я.земля, я.лошадь., я.охотникъ. я.подмога, .посоха, я.стол, я.староста. я.приказчикъ, я.строение , я.слобо-а, я.сборшикъ, я.целовальникъ и т.д./.

Ь почтовой лексике обозреваемого периода ei деляет-ся опреде-ённсе количество слов с различной степенью субстантивации: на-очныи, подорожная, проезула я /проездная/, пропускная, опасная, ерекладные, подставные. оти образования употреблялись как в ункции существительного, так и в функции прилагательного: на-очный посклыпик, подсроуяая грамота, пропускной лист, подставке л ска д и и проч. Необходимо отметить, что i-ce субстантяваты охраняют часть парадигмы соотносительных с ними прилагатель-l'x ¿i некоторое особенности грамматических категории этих слов, ак, ски тершт споссбнссть изменения по роды, и закрепляются о одной ка пой—либо родсвсй категорией: ¿ya.род - нарочный, ок.род - подорожная; либо застквагт в одно; .ророе числа: мн. . - перекладные.

Во всех субстантиватах -.¿декеля присоретает значение слоноо-раповитедького аффикса, оо ¡годовая офор&леньссаь определяется одоюей принадлежностью существительного, значение которого вкльчено" i значение субстантивированного прилагательного.

Приш.ема отбора, ыугихекие того или иного познания на рель даиствечксго обозначения к..кого-диоо понятия почтиво„ связи, стаетсч вауне. щей проблемой опискк.е.. ой ыюхп в » срмпрсронир оС i .усскс-го языка, т.::. характернейшей особенноетью почтовой

-КОЛКИ нч ПаЧаЛКИГХ 0'.;-них раЗВПТКЯ v,;;;.f '10, -ТО НаЯДОй Ciie— и лы:оо понятие полу-тли полую сорию дублетной сс-означоппй. я пояянп ООО- иальнкх г-; плоиопа^ии отото , ориентироваи-

о:пс oi.o.HTH^, и _ ooo.ooi /е.-CTi', е ¡аоноя яраонкх нпякокпх ко- оо 'KOfí х пянтарок: ' о''"] с а и с специален-х понятий, ;:•. p.jioi о

поя.-голи, ооилпетинол ;:>• коруЬн;пп ед-.д jx p.vccnorc литому:-к о; i< '*?''-'* от -. •. .; к яз;-:-я. д.;. состо;.е cixx

( ' лет и др. I I

Некоторое наодюдения над действием этих .ракторон привели к результатам ,^отррь!е_предс.таЕлены_Е__параграфе—Варьиронаня языкоекх средств, служащих для наименования видов ямской отч кости и платежей".

а/. Специальная лексика, возникшая на базе общелитературн зависит от совершающихся в ней движений и перемен. Прежде вс это относится к области таких характернейших лексических сея какими являются синонимические. Получая новую терминологичес; функцию и вступая в новую функциональную сферу, слово общего языка Елекло за собой в эту новую сферу и многие , связанные ним е системе общего языка, слова-синонимы. Язык предстаЕляе' как правило, ряд возможностей терминации нового понятия.

Выбор между ними осуществляется иногда очень нескоро, что способствует продолжительному сосуществованию терминов стары; новых, пришедших им на смену. Некоторые синонимичные наймено* ния ЛПС Х1У-ХУП ев. могли существовать ещё в др.-рус. языке, также и в языке после ХУП века: послание - писание - ярлык -лист - письмо - грамота - грамотка - записка; запись - выпись память - отпись - список; стан - гон - ям - гонный двор - ста ция; гонец - посол - посланный - посланец - посольник и др.

б/. Лексическое варьирование дополнялось фактами ЕарьироЕа словообразовательного. К причинам появления синонимое необход отнести продуктивные словообразовательные средства. Вслед за гими исследователями пары данного типа мы называем словообраз вательными синонимами /ср.: посол - посольник; погон - прогон запись - выпись - отпись; гонный - гонебный - гоневой; строен: - устроенье; ямской - ямщицкий; подвозчик - подвозник; возчик возник/.

е/. Одной из причин синонимии в ЛПС старомосковского перио; явилось наличие диалектных слов, не зафиксированных словарями литературного языка, но отмеченных в словарях различных говоре Ср.: большая дорога /литературное/ - большак /диалектное/;стщ постоялый двор /литературное/ - станк, станец,пряжка, гон /диг тное/.

г/. Другой причиной возникновения терминологических цепочек можно назвать стилистическую дифференциацию при общей семантик Елияняе разговорно-бытовой стихии: грамота - послание /книжн./

записка - отписка /разг/; ямшик - ямшичишка /уничиж./; отвечали - отвечиЕати /разг./ - отвещати /книжн./. Во всех синонимя-эеских рядах такого типа одни слова являются принадлежностью кни-кного языка, иные употребляются в обиходно-разговорном контексте.

д/. В памятниках письменности в языке Х1У-ХУП вв. отмечаются гублетные образования, которые не отличались друг от друга ни )бъемом лексического значения, ни стилистической окраской, ни :акиш-либо другими особенностями, но нашли разное языкоЕое выражение: гоньба ямская - гоньба стройная; гоньба - разгон; гра-отка - отписка - письмецо; дорога большая - дорога ямская -орога столбовая; на яму стоять - на яму стряпать; переезд ~ пе-еправа.

е/. Существование синтаксических дублетов также ведет к еоз-акновению широко разветвлённой синонимии в ЛПС среднерусского гриода: ямская межа - межа ямской земли, деньги прогонные - де->ги на прогоны, ямской дьяк - дьяк Ямского приказа, ямская по-'ка - порука ямдшкам.

В ЛПС описанного периода не Есегда легко определить логику явления и функционирования специальных наименований. Вместе тем обнаруживается последовательность в появлении новых лек-к, идущих на смену прежним, и некая их иерархия, слециаляза-я. На протяжении Х1У-ХУП вв. одни названия последовательно менялись более точными и оттого Есегда специализированными знованиями. Так, в истории появления лексем для обозначения )Еодников отражены характерные особенности развития понятия, дртрус. языка для такого обозначения были унаследованы сло-вожь и еождь. С возникновением представления об идейном хноЕителе масс переносные значения прежде сугубо конкретно-по смыслу слова вож /"проводник"/ как бы распределились по кции: книжный вариант вождь начал употребляться в значении здЕодитель", а разговорная форма вож сохраняла прежнее кон-гное значение. Как только произошло такое раздвоение слова, ю возможным образование от того же глагольного корня новых ¡зводных. Возникает слово водитель -"проводник", а затем на у ему приходит еодникъ. Все эти новообразования оыли кеудьч-Ибо слова, слишком конкретные по значению, были усложнены орме. Одновременно с тем возникли и ^олее точные наименова-гароводника.

не отражает всего разнообразия процессов, происходящих в это; области, однако отмеченные тенденции позволяют говорить об с<

;-ей_ха рак теристике_анализиру.емого_пласта_ лексики_ Е-Определен-

ный период развития языка.

В третьей главе реферируемой работы - "Терминология почто-еой связи е современном русском языке" - анализируется современное состояние почтовых наименований, описывается заключительный этап в формировании ЛПС, который охватывает время от конца ХУЛ века до современности и являет собой терминологичв' кий "Езркв".

К концу ХУЛ века несовершенство громоздкого учреждения ям ощутилось весьма остро. Необходимость увеличения, расширения облегчения способов связи, нужды промышленности и торговли -всё это подготовляло переворот в истории путей сообщения и средств сношений в Московском государстве. По этому поеоду я тересны исторические наблюдения И.П.Козлоеского: "Внутри орг низацми путей сообщения последовали . нововведения... 6 июля 1659 года состоялся указ: поставить между Москвою и Путивлем трубников, которые должны будут от Москвы до ПутиЕля с государственными грамотами и из Путивля к государю е Москву с от писками ездить от стану до стану наскоро. Для экстренных рас поряжений существовало нечто Броде эстафет - нарочные посыль шики"^ Если считать сведения о возникновении почты, находящи ся в официальных документах архивов, верными, мы можем утЕер дать, что 1665 год стал "эрою в истории почт в России" и нач лом заключительного периода в формировании Л1С русского язык

Почтовая лексика современности во много;/, является продолк нием многовековых традиций описываемого лексического пласта, но е то же время она имеет много отличительных признаков. Ее ственно, что современная наука не пользуется "фольклорной те кинологией", но тем не менее в отдельных случаях ноЕые терми восходят к старым названиям, перенесенным по функциям на нов технические изобретения и процессы, Ср.: письмо вестовое - п сьмо уведомительное, проводник - проводник почтового вагона, тракт ямской - тракт кольцевой почтовый. Постепенно происход

I. Козловский И.П. ПерЕые почты и перЕые почтмейстеры в !'Лос-коеском государстве. - , 1913. - ТЛ. - С.ЬС-51.

вытеснение старой лексики ямшинк, почтовые названия пополняются за счет г.:ошного притока ноекх, логически отработанных терминов. Ъ этот период в системе почтовой терминологии представлены однслексемкые термины /адресат, адресант, реестр, телеграфа , конверт, телеграф, диспетчер, вязчик, приемгик, сорти-гювп'ик, ппенумерант, банде оль, карточка, перевод, письмо, посылка к ;.р./, составные термины, среди которых немяло заимствований /внутренняя корреспонденция, синдероль с ооъявленноЕ uth-н£стьь, г;олутйрх;-ння Tf леграм^.с, слу>ебное почтем а отгрьнле-кне, перевод по телеграфу и др./. суостантиватк /сортировочная, ст'Ст-'!?о::, с;;-;• свод/тельная , гассдлькь*:, весевке , ст-ахс; ые к т.д./, :л-',Гч,чйсленкие ссотноекте..ьнье образования /кочтовыИ neptiL^ - о л:дисвеннпй перевод, телеграфный пере--од - срочный перевел, "еле-се письмо - слу-есное письмо/.

Севре..енкые термины почтовой связи представляет coocii определённую с! cîca.v , сснованнуг. ни ооенссти реалий, лзкксвы.у выражением кс: срых являются терминологические наил.енсьан2я. Признаке.-, сиетбкдчой организации тематических групп служат логические отнесения иея'ду понятия:.-..,' и с.-.срами, их называющими, в то. чис.' :: родо-видовые отнеденпя. При выделен;!;: лэкепко-теме-тячеекпх l'pvnn /¿¡ТГ/ наикенсь-анк^ учитывается тот факт, что, отоорак&л определенным образом те или иные явления действительности, с лева в языке связаны ме-'ду собой, как взаимосвязаны и с т оср^ви е; .л :е ими явления само.: действительности. Осе деление внутренних связей между незг£«;ш£а различных явлен;:;; овальной действительности так или иначе пгпводкт к классификации g тих названий.. I- современных почтовых наименованиях выдерется 7 ос-I; oi-iu ¡х i', кстст ые не рклкчькг :-- с- л - совокупность ночч-оьых тер-•• ."нор, в ;.Р;М> охь'.тывакт состш-хлкг.ие их ядро: I. Наименование лиц; 2. ¡¡очтовке отправления; с. Названия производственных про—

• -"cet--; -. пальная доиу.мгн; :;-лл почтовой связи; j>. Учре-жде-:н<я к п: одегренчые отдели почте,} о/. связи; ъ. С>.«дслв& поч-г ов ей. • >:;î • : :: ut циа ; 7. Средств^ д^чтоксго t;ukcuo:/iî:.

Кроме того, системность лексики связи в современном русском ■:зыке во мнчгих случаях держда с.-; у ни лкнгвкстачосксх ректорах: :тр^ктугнцх, с:.о:?и;ора поватильл: х ьтн оценил у. /.ил.р.-ьлр, в назв^-- чч-л-!Д.'1?т однослс-пп-.е наименования, :-:...е\> гие специей-

ческке суффиксальные словообразовательные .¿ормантк - гик/чек, -тель к т.д./. сти системные регулярные отношения псдтверуда-•ЮТ—что^лкбая-терминологическая-группа-^орцйруется как микросистема в оошей лексической системе, все стороны которой взаи мосвязаны к взаимообусловлены.

Наши исследования показали, что необходимо чётко разграничить понятия почтовый термин в. современной лексической систем и в начальный период создания терминосистемы. Специальная лек сика ранних этапов ешё не сформировала тех черт, которые свой ственны современной терминологии, и обнаруживала прямую связь с общенародной лексикой, на базе которой она и сформировалась. Связь терминов и нетерминсЕ в период XI-ХУЛ вв. была более те ной, чем в современном языке, и многозначность явилась одной из характерных черт специального наименования. Поэтому почтовые названия Х1-ХУП ее. нельзя назвать "абсолютными" терминами, т.к. многие из них яеляются обшенародными в сЕоей основе слогами, которые могут Еыступать в терминологическом и нетерминологическом значениях. По этой причине в период возникноЕе ния данной лексической системы, активизации этой лексики создаются благоприятные условия для семантического способа слово образования, с помощью которого язык черпает лексические сред ства из своих внутренних ресурсов.

Современная же система терминов мало подчиняется наименоЕа ниям по внешним аналогиям. Уровень современной науки и техник выдвигает строго научные признаки построения терминосистем с определёнными классификационными признаками, со строгой слово образоЕательной системностью. Поэтому семантический способ по полняет е меньшей степени современную почтовую терминологию п сравнению, например, с морфологическим и синтаксическим спосо бами. Бри этом составные наименования могут быть 2-х, 3-х, 4-компонентными, что связано с их способностью более точно и по но обозначать то или иное понятие, со способностью определите них компонентов дифференцировать смежные понятия. Составные т мины являются прекрасным средством систематизации современной терминологии почтовой связи. Но в то же время увеличение коли чества определительных компонентов в составных терминах приво дит к их громоздкости, неудобству в обращении, что также-деля

ся отличительной особенностью современных почтовых наиыено-ний /ср.контрольная карточка для проверки выемки корреспон-нции из почтового ящика, переадресовка письменной корреспон-нции, почтовое отправление наложенным платежом, письменное * вешение об изменении почтоеого адреса и т.д./. Таким образом, привлекаемая лексика прямо отражала уровень звития почтового дела на Руси, складывалась по мере развития знания и не всегда отражая понятия данной области е полной ре. В разные периоды становления и развития ЛПС характеризу-ся сеоими специфическими признаками, но вместе с тем это уже ганизоЕанная совокупность специальных слов и понятий. Есть е основания утверждать, что период Х1-Х1У ев. является нача-ным этапом в формировании русских наименований сеязи, что зьано определёнными экстралингвистическими ^акторами; эпоха У-ХУП вв., продолжая накапливать опыт и традиции в передаче усвоении специальных понятий системы сеязи, введя в область иной лексики новые слоез и словосочетания, стала переходным еном между древнейшим пластом ЛВС и её современным состояни-; почтовая терминология е современном русском языке являет оой стройную, структурно и семантически организованную систе-наименсваний, обладающих Есеми характерными признаками тер-за.

Ь Заключении подеодятся итоги исследования и обобщаются ос-зные положения, содержащиеся в реферируемой работе. СснсЕное содержание диссертации отражено е следующих публи-;иях:

Т. Вопросы почтовой терминологии в русском языке // Русский ч;: история и современность: Сборник научных трудов кафедры -ории русского языка и оошего языкознания. - М.:МПУ,1993. 2. Терминологическая лексика как фрагмент языкобой картины ъ / на примере почтовой терминологии Х1-ХУП вв./ // Изучение-сики, грамматики, текста в аспекте концепции языковой карти-мпра: Тезисы докладов и сообщении научней конференций 7 фов-

г. — Екатеринбург, [. ,

г. !истории леке к:-;: почт срой ст<я:--': /ХТ-ХУП вв./ // Русски.^

Рлсюга эшолнева :з ^рояои гозуцарсгьэююм подпгог,:~ ' чподи:; ¡шсидзу^з,

----------------------.

докгор ^.ологйчэскях ::еуке зрофзозср А.Т.Хролзшсо

Сфязюдышз сялопекта; дсхгор (Ти'лологлчоохях гвуз, лрофзооор /IЛ!. Карпов

кпщядст, филологических наук, доцент С.Е.Тихояоз

Вздущек оргрлкгацияг Бслгородсшй* государственшп

педагогически;1, институт.

Защит диссертации ооотодгоя " Х99-'>. г„

а часов яг эаоодаккн опоцишшзироваттл'пп позота К 113,26.01 по зедияэ диссертаций на оокскание ученой огепанн вандала«*. <|ШЕОлотосках казн при Орловском государстэзкиом педагогкчо-оком инотп17«.'3 пс адрэсу? 302015» Орол, ул.Комоомольовая, <11, ау,"53<, \

0 дкссергащгой мояяо ознакомиться в иатгчноД библиотеке ОГИ по адрзад? 3050X5, Орэл, ул.Комсомольская,, 41.

Автореферат разослан суИгрллЯ 1994 г,

Учений сокрогарь с дуализированного совета

В.Ц.З'Ъпшапоиа

Vüíjcr;: r':.;:¡'o,v¡ot:'£ пр:: йшпнездой нод~;зр.'л:о Роос::Локогс i'oü-д:. тлецо>заш1£ (прсек* S3-06-IXC28).

AiirvsjnstronTb кссле1го?дюге, £ послодае десятилетия мгрско лтастаогра^издская работа, связанная о зозджм;.! оло^арзй уояга ?;;пов. Однако дэксикографцчсскгс каугл: uo ;:;;сдне ' ií^oTiiopcQv: 'согроохш ннтапос к пзучожпо лсикг фольклора.. Вопрос л:ксл1;огрс([.цчос::ого првдокавлспка лококкя русской .гародеоЯ :>::тчос::оИ иг-ст; отси-г в ряду проблем, сшшашшх с ¡

лсучэЕпогл ясшй. *стко-йо8ягсэско1ч> здюрчзеота. Дальнейшее разив-/ кто линхъопслы^юр/ютшсп одаривается, во-первпх, кечт отсугст/ 3es словаря 5одзьк.гопиых текстов ./Без него нззэ&мопес прэдоказать osortunnü харгжгср лзшга §<мшвхзрз. Во-вторихг нет пока словаря • народной поешь Появление кародно-пеоашюго словаря яеплэсь бк одшй? кз порп»: еагов в решит глобальной задач;! - еозданнь словаря яенда русского £»лькж>рз. Совокупность пссксяьглс;: одно-гйпрзвях словарей „ построеншгх по одхной схода к .татодякс, б итого далз би лзксшсоцрарческий гортрог фольклорного слове so зови aro пелпоге.

Научная „отозна косдэдоватгя состса? в ?ом, чте о?с один 23 керзах 01/ .ов довоикогра^гчзокого предегавлеког шрэдна-кзееи-ной лексики не примере конкретной лексико-твматическсй группы s в процессе которого мы питаемся проникнуть в семантическую структуру фольклорного олова и показать ого спэдифяку.

Объектом доследования является русская народная лирическая песня (обрядовая к пвобрядовая), правдетом - одна из лексических групп пеона. Bu бор народной песни в качества объекта исследования объясняется следующими причинами. Во-первых, она считается основный по своему значению видом словесного народного искусства. Во-вторых, народная песня и в наши дин активно эдшэт в народе» Отразив функционирование фольклорного слова в яеенях, за-пнеаншх в И, XIX и XX веках, словарь языка фольклора мокэт стать базой для диахронического анализа Фольклорного материала. В-грвгьпх, лирические песни распространена повсеместной Упорядочив словарный состав устно-позтаческкх произведений, раопрост-

раненных в аеворных. цонтральнцх к есших ротонах страны, а

тшо?в Сибири, словарь активизирует всследозаЕик языкаларэдаоЕ___

-кэсни-з-жкальпом-плрлот^з^чо'тшртйху^несмо^рк на то, чзо рус-акая народная овода в лянгзор.олыслормстическом отношении исследована неплохо, специальных лексикографических сабо? по язык? народной по они пока еще мал о, а избранная нами локсищо-теглати-таская группа на фольклорной материале ев исследовалась.

Лексика, называющая явления природа, принадлежит к рзлшсто-воглу дласту русского лексического фонда и характеризуется ооо~ бой устойчивостью, шзнькей по сравнению о другим пласта;.® ив-терминологичаской народной лексики открытостью. Лэксяко-тзштл- . чеогсая группа "небо, явления природа" характеризуется высокой частотностью в русской народЕюй лирической пэспэ, выполнением важной структурко-коютозиционноЗ! роди, вхождением в состав опорной лексгаси, поскольку многие существительные этой группы сим-золичш. Этии! причинами объясняется. вибор материала исследования -'лекснко-теглатической группы "небо, явления природы".

Цэлъ пашей работы - показать своеобразие .предполагаемого словаря языка русской народной лирической песни я лексикографически описать лекскко-тематзчеокую труппу "небо, явления природа".

Общая цель диссертации обусловливает поотановку и решение следующих задач:

- выявление круга названий явлений природа в русской народной лирической песпа в составление словника;

~ анализ функционирования, парадигматики и синтагматики существительных, называющих явлония природы;.

- поиск оптимальной структуры словарной статьи;

- предварительноэ решение некоторых проблем фольклорной лексикографии» связанных о составлением словаря народной песни;

- составление проб'.шх словарных статей. - -

Таоретичеокоя и практическая ценность работы. Наблюдения

и вывода нашего исследования способствуют развитию фольклорной . локоскографии, могут быть использована при написании монографий по лексике фольклора. Фактический материал и результаты иссле-довашя моху г быть употреблены при лексикографическом опиоании

устно—поэтичэской речи (создание словаря языка фольклора), а «шока в вузовском курсе устного народного творчества, з процессе ччения спецкурса п проведения спецсеминара по' язшу шсского фольклора,

Ивтош и яриош nadow. ilpa вволззо материала прпшоиялпеъ разлэтгие штода» мотодшш и приеш: дистрибутивного и контекстного анализа, описательный ¿яэтод, приеш сопоставительного ана- -лиза в аппликации. Попользовались элементарные статистические

подочогыо

- йсточттком фактического материала послугзтля наиболее авторитетные в научном огкошонли собрания русской народной лирики ХУШ--Х1 веков: "Великорусские народные песни (Изданы проср.А Jh Соболевским)", "Песни, собранные П.В.Киреевским: Новая серия",, "Собрание народных пэсен КирееЕского: Записи Языкошх в Симбирской к Оренбургской губерниях", "Собрание народних пэсен Ккроав-ского: Записи ПЛ.Якуппшна", "Великорусе в своих песнях, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т.п." П.В.Шейка. Использовались региональные сборники М.Халанского, Ф.Истоища, П.Ейшэн-ко. НЛ.Иванпцкого. XX век представлен собраниями песок Воронежской, ОрловскпЦ, Новгородской, Смоленской областей, Печоры к Мэзеюи На;клои'ванкя.явлэш1й,прнроцц проверялись по самым авторитетным СЛОВАРЯМ.

■Адробадпя работы.' Основные положения диссертации были изложены на заседаниях научного семинара по фольклорной лексикологии п лексикографии з 1990-1993 г.г., на МеядународаоН научной конференции "Современные проблемы лекедкограйшг" (г.Харьков, 1993 г.), Российской научно-практической конференции "Секантк-ка языковых единиц и еа изучение в школе и вузе" (г.Нинний Новгород, 1993 г.), меквузовокон научной конференции "Человек в славянской культуро" (г.фрск, 1992 г.), на- конференциях в Курском пединституте (I939-ISS3 г.г.).

Структура и объем работа. Работа состоит из введения, двух глав, разбитых на параграфы, п заключения. Объем работы (баз приложений) 186 страниц: машинописи. Приложение содержит 33 страниц л.

С0Д2ШШ РАБОТЫ Введение в-оиочает в себя два параграфа. Первый параграф "Дпзя лексикографического представления фольклорной лекешш в

отечестпошюй лякгвосТюлыиюрясгикэ" посэясен анализу литератур"

по проблемах: фольклорной ддксшгогэа&гт. Цдел оозцанйя_агюваряс__

у {Тллологов, стоявших у истоков изучения яззха фольклора. Лззоотш: гисказивагага Ф.И.Пуслазва о жздатзлькоотЕ словаря указателя эпитетов, географических названий, персе-пагэй, опорных слов. Работа А.А.Потобпп "О некоторых символах в славянской народно! поэзии" по (Терме представляет собой нечто, похожа® па словарь«, В 1980 году опубликован проект словаря польского фольклора. На IX-Меотународном съезде славистов говорилось о составлении словаря языка фольклора ищущих в Гумшил старообрядцев - липовая.

3 связи о неразработанностью вопросов фольклорной лексикологии, отсутствием лексикографических традиций описания фолыс-. лорпого слова и сложной природой этого слова в качество первого аага лексикографического представления словарного состава устно-поэтических произведений предлагалось составление частотных словарей,

Появились работы, з которых предприняты попытки количественно оценить лексический состав отдельного фольклорного кайра. В частности, любопытен ошт Б.К.Щкгарёвой. В целесообразности оасоашш языка фольклора с использование!.! статистических методик убегдаюс результаты симптоматического анализа фольклорной лексики я синтаксиса.

Лингвофольклористп отмечают необходимость параллельной работы над теорией фольклорного слова и составлением устно-поэтического словаря (или словарей).

Второе направление поиска в фольклорной лексикографии связывается с составленном толхово-номбииагорного словаря. Автором концепции является С.Е.Никитина. В статьях и выступлениях С.Е. Никитиной на только обсугдается вопрос о целесообразности словаря языка фольклора, но и поднимаются обпив вопросы лексикографии фольклора (тип словаря, принципы построения, структура словарной статьи). Лексикографические проблемы поднимается такса в ряде работ АД'.Хроленко (объем достоверной выборки, отбор слов для словаря фольклорных текстов, структура словарной статьи 4 эозмоянке подхода к толкованию). Теоретические полозеная этих £.вгорг,в использовались на;,л в качестве предпосылок иссле-доезкеЯо

До г,того:.: пара!'].;":'; '!Цяль., загачг., гллюдл раболл1 онрсдо-ллелся ллллллллоа ;л- ал л, влбор оллллк- л лрлдлелл. лсглололлп'ч;,, дорлд^ллррелся доел ;; лцдллл ¡дееоргалд:.. улалиелллся лелодп рлбелл, оглеллзтсл: леучлзл гкшзпа, лосроуллсолое п лрелтлллоеое лл: чО:Л1С длослрлаллелгюл^ еолллслея,.

Традиционно лл..алеоглллДллес:лс;д лллслллл лрлгд.лстзуо-г лол-ллболгя ьсллосол лелсл^лглогел, йооРхол^лллгл "лель долллло.дзое лллоллологлл л:;л леллллл л.олролог. оо <ш;аяьвос1;: доллклолаого '.лева :■■: ого ларлаплал, о поелслллл г. ололлллл оРрслоллла лолл-сообраллоогь гташ иотуой ''Олмлл'гпло-Луцллдол илллая ^сарллторлс--ллкл л олололллл оллогеглл; лагллопозалил лллошл: дрнролл г рус--ллродпол ллрллаолоё полил",

'.¡п псллг'лс;.р что характер лскош;оллрлдлчое:ного оллоаллл л о •';; лз -.л о с с: л I о г с сл-х.а лаллолл ол тфлрод:; ого, Б с гол дллео гл; оорллас:.лл; л л;-л^лспл;з слслслв п бр*л;ю1;!лпх охлосзплД (Лолллдор-гхого олова л '.'огл> чтобы похсазсяь, кгко-з ллслс сил до.ллл"' занять л ле;:е!лсо1рллдллоском описании.

В иврлол параграфе опиливается структура локсйгс-тог.'Лгитш-слол лтушл: ;!ллбс.1 яллзпля гдолродл!". Б результате ажлдза былл лллелелл лол^лло-солппхллескли групп л слсл, .йлрлг лл ле^горллг лллел свел л-■ лчосглелллс л шчзспллшле хараичэллсллла. Анализ Дахллчеоного лалорлала поглззал. чго разге-ли локслно-;ошетпчос--2«а,з: лаллаклэдл; ллксо;а ксотг бходллт. £ лазшлз лахсико-сэ;ланги-ческло гдеши» Ё:П:,олзнио подгрупп позволяет адекватно яредега-ллтл оа;Еллл,лч'зал:уи структуру фольклорного олова,

пзлесгноз лло одш»г лл объзкхшва: кргглешог, г/рл вшэлошш сшслошх олоьзоигоэ в значении слов шотупаэт пх пар&лпгматлкз п с"литаг;,-лтлка. Зло обусловило, появление второго и тготьогс-параграфов, носведвшшх оппсапллз паравдгкатичееккх отеошеннй к ешплопп» оантаг.матлчлекгл': связой доксем б анализируемой ленсл-лс-ломлгилаог.оа группа. Анализ паралдгмалпчоеккх отпоаявпй оу-«гсгеихслшлс, пазквакхцкх природпие объекты к квлошш ярарокн, показал» что контекстуальная п&рацпгмгшжа в русской народной лнрцчос:;ол пеона реализуется чаще всого в видо аоооцпятпмшх рядов САР), являю-дяхея разновлднооттло даокретко-ритмичешас конструютЯ (ДГ-К). Шлрокая прецставлешюс^ь в текстах мроцшюс пеоев разкообтзшке ЛГ свпцвтольсгвуег о том, что парадип.атизм

пароцяо-еэсеккого с лоза - эздга из эго оспояей"{ чоуэроз

доляно бить ограчако э предполагаем;.! словзрз. Г'ело.г.: с;.у tro одной уз йОоис^ск сгруктуршо: частой словарю;i arsv: •'. л "трог,-:ю-пвсеннсм словаре-отат;"> описачпо усго^пг::;"; ■.:"■:■".-" :"сг--ас~*и>э?и«.ес:щх явясеи -з оотглт.) ДВС.

г.'агэрппл лсжсгпаот. что нарпдигг.'лти'с-..:.v. ЛВЯЭШУЯ ОДНШ" R3 ОПГ9ДСЛЯГГ1Х тТОПОКТОЯ Г? С "!"■"•' '.■•"'

эвряяур? фольклорного слоз.-i, Обрпзунгао :с тлр;-' • • ;.—• . ,!?'¥.? BO'I.'oiíkcctj уточнять лексячся^чз ПППЧе'Г;'1 '

ro-.wr'x or;ícuT;no:.:oü г^нгл^осггч трудны, Слег- ■■■ л......

кс ¿з?едчез!гсг сЕйТокзЛ, вступает п ассспдг-;у - - ;-

с изл/тепи з ссчдйтич'«""''*. .' уу. ■ у ' ■ . "

о": •:.■ '.г;-/;"."';: .! сг " : . ;,;еУ й,уу\у-у^ чаролуо-п? зол" ojo q ■>::::: с,;ссей <:чу:::оччсЛ

::с с г у пс-ло.чполт^чсй ::0ч™;*о о су.'.'лсул.ч-

г;, уггог-рзс'ллгсу:]:з .y:r;£:.'.vjprcr.; гз'чосо з яораяссис.ч "i.ciüi;;"!, Нг.оЛташп •зишг.сгсш« (лэоноо ccjr:ix\s:oí сухая, холод-■;опл) лгч^ся р?зул:.та?ол: лг сявлгпгя тгчюгс счс?5~ 62"Л "г;Г"1;у-0-"ОСС'''НОГО схсга, SO« ñCSC!KIC7S3300Ii,

'Угмуоотл:'.; ¡¡реуотозллэ-тсл ^акг мзгочогатл родовой ггрштпд« лг^чос:;: с.ул^с^псль'юго в csíkjh о возникновение!.! о:есчг,лог.аль~ vcvo гплтога, .является свидетельством существования в голь-клорз ¿олес тсоясД, чем з ио;Топклорн&и рочз связи лвхскяз 2 с!Итг::онов.

Поскольку сочзгазпя су^эстгодышх а прилагатвлыпаа часто окоооботиург у'^оч-тпю зтачешя авалазпруемцх слов (напру-íísp» .SXSIíílí опор, ;/осяц л др.), считав» юзобходякш включение в слов'фнуа стогов осойой структурной части, оппсмэащеИ эти сочетания.

Ша тториал показывает такпз, что вх:;ним £ор;.илышм сродство;: народной ллригм является прэдшсагавноо определение (лу~ co¿iiíLi,e TjMatmo, Cii.n!i .части). ПолагастГ,

что прздгасатсвнив ояроделошш необходимо видоллть в хачостве сег;сстс'ятэл^1юй структурной тетя словау.чо?. статье, тан как они угаоязу»? я создании 9:.яакозалыгоЗ зл^азлтэльнссти текста пэс-ня.

'tú;':;::: aллл;'/.с: лрлоаллл лллоса в рол i г. олллсллл.

.ралнсллЛ, обрллхлл \ j,aov п:ял:,л- iíoctd лляблтл ¡лл^лоилл: :aгл* >-лл,-; 1ьл-i, длалол rpyiaia, Пхлогор'л еле.ó. h:.:«:

л-эг,слоила ооллл..л:шю;л рлоилсм яшл:^ в парабол

i.ocif-3 укз'.чюФшксл тс-.лло л пряло;.-. fpfUcmo). Сродл jüjckcokjä лла'лллл; лулллглл.ллллл... л —- лрултг: rjopjo? Eni:.;,-

ллтл слаа,лр:лаолл • лллал „ p лул^^лталллли, ?по.>э<1.?г г;лоо51 в нлрллэалсл ллалл.:..лл ллс лйра.ллр,; :. ллух лл.л лал~ лахлггл ira nax лолг a: új ce:;;:;;-1; лл:о елллл--a".„. i ллааллл-

лллхлла ллллвалп» ¿лл a" лл ля лолпллал: ir- c.j" v лаалла.^л'--np :3i:¿)-:or-¡ a лл аллаха чалого-'::'со лрлзлая;.;, халл, газ лллал ;:octo прл лолллллоллллл паи.лоапих злалгллл1 y ;:,a:i;;iK суллстлл-'лллллл ?;. сс;рллоллол уусал.л.: ллтелалулло;,; язиг.з.

PorcV'à о хллллллл соотгллствлях л лепо.тг.зо2а;л;л на:;;."*.. ллк лллоллР лллгаал (j 5), .аалуот *ло и оорллолоа и

кооилянО-<и.'. ^.еллл ллал: л >л'- бхтл^лаосся схоллтлл, чс- : ; ¿ex-ллчлл ;у:лл лолал л:о--со::-);ь:," ,аал;л: ларалтор'-птлл толе ллл ллого лллллл;л. ллллла; лрлр^,л- с::;тзо.л:лоелал; ла.члл;^

ол;лог: л.,асть слоаоллз ллрллл:л: лавлл^-лагл, охол'л.;:- уи.-Ла;^; лалл:. :лг. лла "¿ччг сс п.хоагг:. , с луча1- ¡;р; ■."::;: лл:::-лллола:ллР Рл-дл:л'ла ;:;:С'л:* -ли: а баллалл ъ лал^-хосл-аллоа:.. аллол зло-зарлся^ лгать..¿ ел/хгл лаоторо'.1. могут ллтъ о тлелалл нооуллотл-л-кло различил.

:'i!î»îOTçio-ïr3C-3ккая ллрлка ь еп-оцлалолол слоллрэ'' рассматривался ооноьлла лрвСлогл.: локлллогрзТлчослого пртватлхлолля лароллс-паселлол'о слова; структура стати: словаря napojvio.'l поош: (â I)s аахоловочлоа о.зг,во ь словиак словаря С '.ít, 'толл:ов:лл:о лолвллэрпого слова ({; J), варллровгллл ло-нлеолнэх'о слова л отла: с;:лл отох'с ¡лиroui и слосзрз (ï •)>, л] ¿лзтал::лл::л в словаре сл0200(5р"230ла,гллъ:;лл езлзол ¡о.члклор-л-:л сл"л (л л), от;"а:.*олл^ сллтаг;,л!т;.;л: ¡.'арод.'О-тсанил;: лэлес ; !,•} С)с аол*-.:. : лолелла'лл;:- (:; 7) л лллзлололллои л сл^цл-

.ллл:сл: столкал (5 л),

}; .'.аллтол лалахр^ра гл лр.ллл: л алх/уллал ï-ii30;;an„ ило-.ир-л^я оллглл елллалл ллллл рулеллл ¡лл-|;;лла; ллрлллокоР паелл лалл-лх о.ахллатла:: по структура от ллохлрллл атато:; jj олеллрл'. сол-ла..0!л;сга pyc^roí'o ллтерлгурлох'о ялллл л ^лал" лтилх: слов

В словии1' специального словаря следует включить не только обще-улстробкталъние^совяадапщхе-^^

за, {[©льклоризш к гапаксы, так как вса они пршшмаот участие в построении фольклорного текста, выполняют гудомесгзеннуи функцию, Существительные, которые в литературном язшга имеют иную семантику, входят в ваш словник как самостоятельные лексемы. При забора в качество заголовочного слева игл.л, од.ч. описываемых покоем мх ориентировались на суй'.эствущуо лексикографическую практику и исходили из удобства пользования словарем.

Дея лзяслкох'рафхческого описания иародпо-песеннок речи немаловажно s что в грамматическом плано наименования явлении природа пра&сшдаотг собой. имена существительные, поскольку вшяио списки суд 8 о тв л те ль них я субстантивных слов задай? семантическую I,юдоль мира.

Ш очрлоои взстш приведение в каждой структурной части словарной статья количественных оценок, кототяю помогут обнаружить статистические закономерности во взаимосвязях текста и слова в устно-поэтическом произведении и представить вероятностную модель языка народной песчи.

Поскольку значение фольклорного слова является одной лз опредолящих характеристик народио-яссзнпой реча, считаем важной ссмактизацпм заголовочных слов. Описание всех лексем является необходимым условием п'ияетрументом анализа народно-песенного текста. Несмотря па то, что ссмантлзапдя слов в словаре народной по сип достнгаотся уме приведением лексегл в сочетаниях с прилагательным::, стоествпге льны:и, глаголами, в составе ДРК, предлагается ц сподаальная сэкаитязагщя с пскользоваяие»» энциклопедических, парадигматических к отсылочных толкований. йх использование, на наш взгляд, помомэт глуб.мо проникнуть в се-тптнку фольклорного слова.

Полагаем, что ышиенпе в словарнуп стать» различных вариантов заголовочного слова (фанатических, акцентологических, фоко— ■ 'морфологических, морфологических) наряг,у с другими характеристикам! локсемы способствует создании своеобразного портрета фольклорного слова.

Представляется целесообрззшйм за долепив в структуре словарной статьи особо;! чяотв, спясцвсггпей вез одкокогенплэ слова. Последозатольхий показ оловоо<5разош?слт>х1;•: связей вадеп, так

как ко только даст возмоляость определить оОвом тематической группа, но и помокат глубже проникнуть в соманпшу описываемшс-

слов г

Впязлешю и описание многозначных слов способствует рас«>. ■ дрнтпю закономерностей развития смысловой структуру фольклорного слова п помогает глубже понять содорнателъкую сторону яз:лса фольклорных текстов»

Думается, что последовательней учет и отракенпо в словах» квазиомонпмов - весьма плодотворннй подход, так как соответствует одной нз тенденций развитая современно!! лангвистпхв - активному исследованию явлений переходности в сиогоко язшш.

Заключение подводит -¿тоги исследования и намечает перспектива дальнейшего изучения народно-пасенной речи в аспекта лексикографии,

I. Анализ семантики, функционирования и системных отношений наишноъаинй язлокяй природа даеч вожогдюотъ увидеть их широкое распространение в лексической системе лирической пасни, что объясняется тесной связью слов данного тематического ряда с народно-посенной поэтикой.

В результате лексикологического анализа бала выявлена структура лекепко-тематичезкой грушш. Группа названий явлений лриро; 1 представляет собой своеобразную игкросистсп.и, в которой зндол.ется ядро, состоящее из более частотннх локссм и периферия - шнзоднчоекпе иаяшкования. Высокая употребительность наиб . 58 частотных наименований! обусловлена главки;,! образом сии-волг, г.ам значение',,1 слов, а также связана с их исподъзоваккзм з ко1. л'рупрованкн разнообразии:'. приемов поэтики.

Наименования яэлопай прсродаг являются нреадо всого псточ-ню<ом песенной символики, причем, сохраняя свое прямое значение, ука:швают па глубинные традиционные смлслм в народной туро. Лааляз фактического материала показал разнообразие фольклорной символики: для знргтимя одного глубинного аольклорного смысла мог.от использоваться несколько слов-символов ц наоборот -одно и то мо слово колея затрахать 'разнао символичсскио см.'сли.

Существительное опнепваемох'о тамдапеского ряда иваольэу-ются та^е дрз конструировании других приемов г.оотякк: сравио-кае, метаТсрнчеекое сравнение, адт»«орфдаа, нараллзлазк.

В построен;::;: в тих худомесгьснно-композпцко^ш.'с приемов ар*-

пппагот уллолло п сопозпогд ^лоололлллзелл;1; лелоога:: лоллел;, • з-_лли Згл наглополляля лжоттяе з ::о~

ЛООЛЛОЛЛОСЛГЛ:) рЛСЛПООГрЛПУЛЛЯ и ДОЛ/ЛОГО" 'ЛЛЛЛЗЛЛГЛЛ ОДЛЛЛЛД[Л1

дароддого-лтооениого ллгепзлпеокого ряда, лрлллллпеллл:: уллеллл з солдалпц карлллч Доллклоллого г.тлрз. Еусолеелалоллпл оллнллнлся особой сс:.тзпг.1ТсскоИ лтдугкурл^ гх рлзлсобделлеге отшгглллллгчослл": лвязсл л парддлгмата'лэеклл: олясллллл.

2с В рлзулм'алэ псоледойаппя сгсут^ра х:еноллс--лсллт;тлзл~ кой группу сллхо кжвлепо лоохолелло л.?кспк0-лз;.:лдтл~глл:лл': гр.!лп; "обьодцллшляс обллллх ялллсоглллс уаргилгорлсллгсллз .. ол-сеоорлло-лзгсллпллд геор'лслоглчэсглглл,, сочсгштстпшлл. Ддделлл '-з лод-груш:0 з й;о:г злопедь обелздлкллх сллсл.лоД гл? греете;' с>дглллла~ цлел5 колзолилэ утслнплл знлдзял;:; локолсрял лскозм, уллдзлъ лД .аллчно ол лпачетля дал!з:х елсз з ссзрзгстрюд русском лллзра-елрлюл; ¡1лш:э, лыдоллль злаяолля снс^Лхя'соки дслыллорллл„ Длл-,ч-.'.л:;яо подгрупп гаот зол'.'.слл-юстъ псльгогзгзлю болел точно сло-Лл'.:л лоллячззняз спздзллзр кспальзуе'лез ярл хоястсуярсЕЛКш йолыслориол теплгллл' дара»

3. Обра:;;энле к описелшз ьнзлеых скв^гквкх связей слолз ял ,древне язвка фольклора в цзлсп (опксашгс сшгеазллатичесллх озя-&с5 л яарзддхллагллеоллл олдоленл! лелеем) дало :зог;леДллоть об« ¡гаруллгть у ;юрэд!1с~лаоо::лого елолз галле- овоЛзит, люлорлл: е-лрл.лдшо ко? у слов э иэдоллклорглн форелге рзчц. Это проезде 2со~о яасагрлхл'д'пг-шослд изродно-яссолпого слога, колорзя проявляемся олагодаря пологатяпльноД вэодиоолоикосгПс Ееолллл пока-залолъко в ллил огзэсоикз укоэтюблеяпо субслллтшепого рлядсд образуемого иазззпдяллл пб£зсних свзтгл а сгягашяк о кебом при-родяыг язхишИ; солш?з.,. кгзяц»,,, загя.,» звззщ» 'ДК{' ле еду-чалчи э языке л'лрдчзолой яесшр л озпсяалгвгоя ш парзд^ггд'пхз-л? пародао-пссошого оксгл» Полиепр^кллл яелдотавпт'леп пара-ддаллл олздоеялсл пос^оятай с-яязяг (чугзп... ската...

г^богдз, оолздэ,.» г'рчсасе?.

•Гсоэдогаяга ллроддс-ггелзкяоД ларздлкзт'жя (илл1л:злаг:я;ы лзл'лл: лелеем ;> алллоллггли:; уеловлле: .-з;;оха) я;ла:;лло5 чло ос-яоиоН злледапля лх;ллзлся соеазллллолол одко г^нкцио-т хлыЕОсгь плллздпй яллоцлл др.грО/П, позлсле7 для лллкп ллродлхД лослл более л'арлллзрн:: сстугдлдгзпт'з /х яо'иелодуллллле ппрлдлг;

_ Í;¡- .. ДО.ДЛ-Л,,:. д^о^идпчодплгчду

yi.'os.í./v; i.¡л.,- -с д.:дч::д;д чсч;1..о^ос^д^олл:::;;:... Д . .¡:'¿Л'дд.йд^, '„'O, ¿:or„--' слол:, nj^yivov

Росл'дсл-о.дс год;ч'лд:;д л лдрс^.д^-лис^д--

л:ч; гк,дд;-:,.г,: i':?úí> ~¡ гпдд.сд-р ex:;::;;тс

о:едтс:г;г. . ох.у-дсчдч,:;; х ро ело:; и г.ог.ол.-ос^;.:':::;: :.-< vúinzo^oZ j: дооорядолой riticv.cо Сдд-« дсь%; i.;;x.;;of b:î7«агоооордзле псроцио-зооониоД. рочг «• но i лолдл'дсс яг-лсд л с, 'raí; ход; cxoj;oî20 осподдих даракгардогдд UQC! оорядо£о;1 ¡: нообрддолой «g диздддот co:.u:oîuta„ Ото обдяо-шхе i, влжашоы о±;е'1)олыиЕср!ых товдедагЗ к про-

иох цйнкэ". исобрадозой таспи»

Лдрддоскд;.': егкхооторнигд ;лирок овсйогБОПна идзшшэацдя е ШОбрОлЛНИИ прдродп ii подчиненное!ь язлка оароцвлашши дйтрячэ-с:звд схемам, одинаково о5ро»акчаяоя на кровно локеккк ïi локои-

чзог.ой oiictci.-jo

S„ В напей работе сделана попытка представить дэкеккогра-(рдчоскуго разработку ссчдштлчзспоч структуры нарогдго-шсежого слова, которая бита бп опясана б слозарз, реально кока но суез-стдунвдд!,, а- пглэпно в словаре языка керощгой аоони.

Словаре яошш народной пасни - kobíiü тяг; словаряs одп0г1 из гладдил задач которого являзтел воссоздан;« народчо--пэсои«-но;1 карт:гли .длра„ Сло;зарь представляет собо'! справочдкк, зрэд» наздачоигдь! е,чя одазадпя nor.-.o:ir<i в подгдшшш уолзлглоргах yar-axos»

Специфика словаря определяет структуру словарноИ сгнэтгг; которая отличается от структура словарных статен э еув-9сгоу»гцих .о-варях я .строится таким образом,, чтсбн о том жш «ком -олове ь -гнс биле получить максимум информации.

Lîh полагаем, что словарь яззгаа народной ласгпт npusEair or-разить сущностные свойства фольклорного слов" (г.?р'.щт;гепость, порадигматичкость,, ассогдатпвиость, оцекочпссть),

Исходя из особенностей фольклорного слопа, словаре» статью будущего словаря ш представляем олодунацт: образом. Посхолв-ну все слова фольклорного текста строят токе г, лулолнямт худо-¿тествешую функцию, в словарь ш втеоочгем абсолютно вое слогя ганной лехспхо-томаглчосксй гпуда.'.

Пет представляется, что слсц^рщу фолъкдерзол лексики отражает п количественный аспект ее s поэтом/ не всех структурных ' частях словарной статьи приводам долгеесязокштв характерно гшея.

Анализ факекчвекого иагвраела показал сарохуи вариативность народно-песенного слова. Полагаем, что в оловарь дс\гзм бять вклшева все вариант:; фольклорного олова: фонетические, акцентологические, йопо-морйслсгячоскпе, морфологические s a rares» детву гявд.

В текстах народных песен лексемн г.огут йзпимезагенятеся. Олоза, выполнявшие з тексте sy ss ©ггоодто, что и заглавное, лнегупакщяе и ролл ошшшз, sstobeuqb, элементов парадигматического ряда» привода« в особой структурной част:: словарной сгагьи как изофупкпдоиаяънш.

В структуре словарной статьи впдзляетея словообразовательная часть. Полагаем, что представление в словарной статье производных слов в значительной маре яомояет отразить лексическую снсгег.у языка фольклора.

Особую парадд.п:ат;:ко-о:штагматячзскую часть словарной статьи'составляют Д?К. В словарь зклвчаеи наиболее частоткне иг них, яшцуеше аоосциагаввш рядом.

В синтагматической часта словарной статья описпваются все связи народно-песегшого слова з тексте» встрсчаэдчеся в продолах огяхойзорнок строки или <шаных строк-!, В этой части отрекается связи существнтельннх с существительными, при легате лыш-ш» глаголами. Ш считаем оту часть словарной статьи очень вал;-

кой, та:.; как с.наш« стн-аткгсхи «ародио-пэоенного слова слособ- . сгвуо? виязлэшт оценочного кошокэнта в его соглаптичзакой структура, Оцзкочвая характеристика слова коже? стать щ-оо&идащой и шйгргышоватз гюыккагйвиуг). В одних случаях оародалоклс- прлло • ыерздает оценку (нрекраошз косяцд, нехорошая Схувая) лотеда), з другпх - оценочиооть фольклорного слова проявляется в гааз5~ алогяз:,'лх (ту рая;.: цоядевыа, оолкочноя-лука в т;п.). Макоиазль-кая представленность в предполагаемой словаре синтаксического аспекта зиачонпк кобзвляот составителя от систематического кс~ пользования иллюстраций„

Широкое кояольэовакко оув^огвитольяшс данной лексико-тома-тичоской гругаш в конструирования различных приемов поэтики делает пзобходишм выделение з словарной статье особой структурной части, в которой описывается поэтическая фикция лексем. &ушсцЕоналыюй характеристикой является способность слов входить в состав фразеологизмов. В этой структурной чзотк словарной статья привода,! пдпокн, находявдеоя за продолаш так называемой "поэтической фразоолоииг", которая уже отмечена в словаре подчеркиванием.

Обращение к оочетаег.х>сткш возможностям фольклорного олова, а тазскэ учет ого мор&ологкчоскшс и словообразовательных . своЛо 'в позволил хам вэдзляго квазиошишд.", значения которых явдя! ■ ся результатом расширения оемаитьии кародно-песошого. слое ., Квазномоникы приводим в одной словарной статье на много-' знав'.■ о слово.

.рцнятая ката последовательность в подача значений не слув 1па, а продиктована стремленном показать специфику солик-тичеокой структуры иародко-пеоенмого оловар которое одновременно реализует в.тэкоте насколько значений: номинативное, метафорическое, символическое, парадигматическое,, С этим связан и выбор характера толкований.

Нам представляется, что толкование народно-песенного олова вално для шчлолокпя традиционных фольклорных эначопий -олементов фольклорной картцдц гара, представленной в канрэ лирической поенк 0

Полагаем, что при лексикографическом описании вагло пока-

.1

_______________________________________________ - '

зать то элешнга ин'Х»ршцпи, которие наиболее существенны ".чя

слова как отдельной лексической единицы. Поэтому использусе' таклсо дополнительное средство лексикографической разработки -гракддтпчоские помета» которые помогут читателю словаря вполп: сознательно зоспрншшать материал.

Хронологические и географические сведония необходимы, на наш взгляд, для ранения таких важных вопросов лянгвофолькло-рлстакл, -как слово р. текст в территориальном к временном аспектах и др. йаиример, словарь' языка иольклора может стать ба-1 зой для описания фольклорных"'диалектов.

.-(Гакгш образом,-ш попытались дать кошлэксяоэ описание сошники фольклорных слов, основанное на функциональном подхода, учитнваздем отнодшшя слова в лексической система языка-народной песни, Подобное описание семантической структуры на-родйо-песенкого олова создает достаточные предпосылки и осно-■ ванкя для написания фрагмента словаря.

Прнлогзппс I. Сшсок источников н принятых сокращений включает в себя библиографическое описание 22 использованных собраний русского фольклора. ' ...

Приложение 2 содержит список нснользоданной литературы -всего 247 работ.

Приложение 3. Состав наименований явлений природа вата-чае г '55 лексем описываемого тематического ряда. . .

Прилозэние '4; Частотный список лексем представляет высокочастотные, ■ средиечастотиые и низкочастотные существитель-ше.' . ' ■ . ■ . ■ ■' В приложений 5 приведен атрибутивный снектр лексемы зацт в ■ необрядовой лирической я обрядовой песне (по векам и регионам) . ■'_.•-'•'

В. приложении6 представлены три- пробные словарные'статьи.

Основтшв. положения диссертация.отражены в слеетдщиг публикациях; • •

,, .Лексикографическое представление существительного сохл

I

- 7.7 ~

¿^ 1<1* шгч>риалэ йалнн п лпркадоких иссоп) // йшгагкай-икй п араипхг'атккг. фольхлоркого слова, - Курок, 1392, ~ С.Ш-120.

2, :.'лр чолог-ош в слозаро ясака (¿олкслора // Чо ловок ъ лейшсг.оЗ культуре. - Курок ? 1902. - С„09-й0„ •

3, Д&ксикогрсфачеоиос представление фольклорного слова ¡к. гдаеряало йшк к лпргесокнх нэсок) // Ссэр&тяше пробыл-' лзксшсографни. - Харьков, 1993. - С. 247-249.

'1. Семантическая характеристика слова в с я о паре русской ародной лирической поста // Семантика капковых еддшщ и е изучение б школе и вузе.- Никний Новгород,1993,с.бО-бГ.

а^хф

У