автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Изменения в семантике и структуре сложноподчиненных условных предложений в языке русской поэзии XIX - XX веков

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Тараканова, Елена Камильевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тула
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Изменения в семантике и структуре сложноподчиненных условных предложений в языке русской поэзии XIX - XX веков'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Изменения в семантике и структуре сложноподчиненных условных предложений в языке русской поэзии XIX - XX веков"

На правах рукрписи

гГД

ТАРАКАНОВА ЕЛЕНА КАМИЛЬЕВНА

ИЗМЕНЕНИЯ В СЕМАНТИКЕ И СТРУКТУРЕ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ УСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ЯЗЫКЕ РУССКОЙ ПОЭЗИИ Х1Х-ХХ ВЕКОВ

10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Орел - 2005

Работа выполнена на кафедре русского языка Тульского государственного университета.

Научный руководитель - доктор филологических наук профессор

Беднарская Лариса Дмитриевна

Официальные оппоненты - доктор филологических наук

Сигал Кирилл Яковлевич; кандидат филологических наук доцент Варнаева Анна Евгеньевна

Ведущее учреждение - Стерлитамакская государственная

педагогическая академия

Защита состоится 22 декабря 2005 г. в_часов

ка заседании диссертационного совета Д 212.183.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Орловском государственном университете (302026?"г. Орел, ул Комсомольская, 95)

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Орловского государственного универси гета.

Автореферат разослан «_» ____2005 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

Гришанова В.Н.

Реферируемая работа представляет собой системное исследование сложноподчиненных условных предложений (далее - СПП) на материале языка русской лирики.

Актуальность работы За последние годы были описаны изменения в системе различных видов сложноподчиненных предложений в языке художественной литературы с эпохи А. С. Пушкина до наших дней (Беднарская, 1983; Логвинова, 1983; Ефимова, 1985; Теляковская, 1987; Колыханова, 1993; Шикалова, 2001; Жукова, 2003 и др.). Вся система сложного предложения в ее развитии на протяжении последних 150 лет представлена в монографическом исследовании Беднарской Л.Д. «Основные закономерности в развитии сложного предложения в языке русской художественной прозы XIX-XX столетий».

Литературоведы и филологи отмечают некоторые различия в языке поэзии и прозы. В Е Холшевников отмечает, что «стихотворная речь подчиняется, конечно, общеязыковым законам, но вдобавок еще своим, только ей присущим закономерностям» (Холшевников, 1985: 33). Язык поэзии отличает выразительность, эмоциональность, метафоричность. Поэтический гекст способен вмещать в себя несколько смысловых планов, поэтому В.В. Виноградов термином «символ» (в отличие от «лексемы») обозначил вообще слово, пребывающее в поэтическом контексте (Виноградов, 1925).

Особенность языка поэзии обусловлена особым вниманием автора к форме выражения своей мысли. И.И. Ковтунова, описавшая особенности поэтического синтаксиса, называет следующие черты организации поэтических текстов:

1. Повышенная теснота семантических и структурных связей, присущая тексту в целом.

2. Поэтическая структура непрерывна, так как подчинена ритму.

3. Информативная завершенность поэтического текста, в котором ничего нельзя ни убавить, ни добавить.

4. Многозначность поэтической структуры, поэтического сообщения, поэтического образа, присутствие в нем двух смыслов - прямого, буквального и скрытого, глубинного.

5. Высокая информативная насыщенность поэтического текста.

6. Высокая степень организованности поэтического текста на всех возможных уровнях его структуры (Ковтунова, 1986: 4).

Отсюда следует: языки художественной прозы и поэзии - разные по своей структуре. Ю.М. Лотман отмечает: «На поэтический текст накладываются новые, дополнительные по отношению к языку ограничения: требование соблюдать определенные метро-ритмические нормы, организованность на фонологическом, рифмовым, лексическом и идейно-комплексном уровнях Все это делает поэтический текст значительно более «несвободным», чем обычная разговорная речь» (Лотман, 1999- 45). Лирический текст - это художественный шифр, который включает максимум информации.

На этом строится научная гипотеза, действительно ли синтаксические структуры языка художественной прозы и поэзии развиваются в едином направлении с некоторыми различиями или это разные диахронные направления

Основная цель исследования - установить, какие изменения произошли в семантике и структуре сложноподчиненных условных предложений в языке поэзии со времен A.C. Пушкина до конца XX века, и сопоставить этот диахронный процесс с эволюцией условных СПП в художественной прозе в этот же период.

Эта цель требует решения нескольких задач: 1. Дать всестороннее описание системы условных СПП, их семантики и

структуры во взаимосвязи и взаимообусловленности этих сторон.

Для этого необходимо установить, с каких теоретических позиций будет дано это описание, выяснить некоторые спорные вопросы теории СПП, прежде всего, уточнить границы СПП условной семантики.

2. Установить степень нормативности употребления условного предложения в лирике в наши дни, а также номенклатуру формальных средств, организующих исследуемые конструкции. Для этого важны не только частота употребления отдельных элементов условного предложения, но и тенденции их развития. Изучение того, какие синтаксические конструкции и способы их оформления отмирают, какие развиваются и имеют будущее, очень важно для создания нормативного синтаксиса современного русского языка.

3. Отсюда вытекает основная задача исследования: выявить, что изменилось в семантике и структуре условных СПП с 20-30-х годов XIX века до конца XX века, как шел процесс этих изменений, какие тенденции определяют его развитие и, наконец, каковы причины развития условных конструкций за указанный период.

А. Установить, как связаны изменения отдельных структурных элементов условных конструкций (союзов, порядка частей, их моносубъектности и др.) с изменениями всей системы условного СПП, в частности, с изменениями их семантики. В свою очередь, развитие условных конструкций связано с развитием системы СПП в целом. Следовательно, надо выяснить, какое место в эволюции СПП занимают изменения условных конструкций, как влияют эти изменения на развитие системы подчинения за последние 150-180 лет, какое воздействие оказывает вся система СПП на условные конструкции.

5. Рассмотреть, как влияет форма выражения - язык поэзии - на семантику и структуру условных СПП, учитывая, что жесткие рамки формы заставляют авторов поэтических произведений прибегать к «экономии» языковых средств, использовать такие слова и

конструкции, которые позволяют не только ярко и образно выразить

свою мысль, но и сделать это наиболее емко и кратко.

Объектом исследования являются сложноподчиненные условные предложения в языке поэзии со времен А. С Пушкина до наших дней

Предмет исследования - изменения в системе сложноподчиненных условных предложений в ее эьолюции в языке русской поэзии Х1Х-ХХ веков.

Материалом исследования является язык поэзии.

Для исследования выбран языковой материал трех временных срезов: I - 20-30-е годы XIX века (Пушкинский период), II - 900-10-е годы XX века, III - 70-90-е годы XX века.

Методы сбора, обработки и анализа языкового материала.

В работе использованы следующие методы исследования.

Метод лингвистического описания - строится на индукции: от анализа фактов, их сопоставления к обобщениям и выводам.

Метод лингвистического эксперимента как разновидность трансформационного метода - исходит из представления о том, что рашичные языковые единицы, будучи членами определенной системы, могут преобразовываться друг в друга по определениям, предписываемым системой правил.

Количественный анализ языковых фактов.

Предложения собраны методом сплошных выборок по 100 употреблений из произведений 60 поэтов, в каждом периоде рассматривались произведения 20 авторов, таким образом, проанализировано и статистически обработано 6000 примеров

Научная новизна исследования состоит в том, что система условных СПП в языке поэзии еще не была описана, поэтому изучение данных конструкций дает возможность для сравнительного анализа языка русской поэзии и прозы.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно расширяет научные представления о сложноподчиненном предложении, в частности, о СПП с условной семантикой. В работе выявлены и статистически подтверждены изменения в семантике и структуре сложноподчиненных условных предложений в языке русской поэзии Х1Х-ХХ веков.

Практическая ценность исследования заключается в следующем: работа может быть использована преподавателями, читающими курс истории русского литературного языка, курс синтаксиса современного русского языка, а также спецкурсы по сложноподчиненному предложению и поэтике, филологическому анализу художественного текста.

Апробация работы. Основные положения исследования были представлены в докладах на научных международных и межвузовских конференциях в МГУ им. М. В. Ломоносова (2004 г.), в Тульском государственном университете (2001, 2005 г.г.), в Орловском государственном университете (2002 г.), в НИ РХТУ им Д.И. Менделеева (2001 -2004 г.г.)

Диссертация обсуждалась на кафедре русского языка Тульского государственного университета. По теме исследования опубликовано 9 работ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В языке русской поэзии, как и в языке художественной прозы, сложноподчиненное условное предложение представляет собой единую систему, которая продолжает формироваться и развиваться.

2 Система сложноподчиненных условных предложений и в языке поэзии, и в языке художественной прозы эволюционирует по сходным стратегическим линиям.

3. Общие тенденции развития наблюдаются в семантике и структуре сложноподчиненных условных предложений, встречающихся в поэтических и прозаических текстах.

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Списка языковых источников и Библиографического списка

Первая глава «Некоторые вопросы теории сложноподчиненного условного предложения» посвящена некоторым общим теоретическим проблемам, касающимся СПП условной семантики.

Во второй главе «Изменения в семантике сложноподчиненного условного предложения в языке русской поэзии с 20-30-х годов XIX века до 70-90-х годов XX века» рассмотрено 9 семантико-структурных разновидностей условного СПП в языке русской лирики.

В третьей главе «Изменения в структуре сложноподчиненного условного предложения в языке русской поэзии с 20-30-х годов XIX века до 70-90-х годов XX века» описаны структурные особенности исследуемых предложений, средства связи их предикативных частей, позиции главного и придаточного предложений в развитии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении содержится обоснование выбора темы, ее актуальности, указывается объект и предмет исследования, формулируются его цель и задачи, определяются методы, степень научной новизны диссертации, теоретическая и практическая значимость полученных результатов

Первая глава диссертации посвящена решению теоретических вопросов, которые возникли при описании языкового материала Среди них:

1) вопрос о предложениях, переходных между сложноподчиненными и сложносочиненными;

2) проблема уточнения границ между простым и сложным условным предложением;

3) проблема дифференциации условных и временных отношений в сложноподчиненных предложениях;

4) вопрос об особенностях многокомпонентных сложных предложений, включающих в свой состав условные СПП;

5) роль периода с условной семантикой в синтаксическом построении поэтических произведений;

6) вопрос о вставных конструкциях в условных СПП.

Синтаксис сложного предложения все больше превращается в одну из центральных проблем современной лингвистики, интерес к которой возрастает по мере того, как укрепляются тенденции к семантизации синтаксиса, с одной стороны (Ломов, Гусман Тирадо, 1999: 54), и к проникновению в закономерности формальной и семантической организации связного текста, с другой (Кручинина, 1973:111).

Многие современные исследователи предлагают при описании СПП идти от семантики к структуре, т к тончайшие нюансы изменения смысла, варианты использования типового значения, проявляясь в речи, в дальнейшем ищут языковую форму своего выражения, обретают структуру (Беднарская, 2002: 3-6). «В единстве формы и содержания определяющим является содержание. Развитие того или иного явления всегда начинается с развития содержания, которое представляет собой наиболее подвижный элемент данности Именно потребность передать содержание рождает новую форму» (Собинникова, 1974: 175).

В последнее время оживилось внимание к уточнению и корректировке классификаций сложноподчиненных предложений. Это связано с трудностями в школьном и вузовском образовании, где смешиваются два принципа классификации СПП- семантический при анализе обстоятельственных СПП и структурный при описании СПП определительных и изъяснительных.

А.К. Федоров отмечает, что «тип сложноподчиненных предложений -это совокупность СПП, объединенных близкими смысловыми отношениями между частями, которые связаны союзами, союзными словами определенной семантики. Поскольку группировка СПП в такие типы основана на их семантике и опирается на основной структурный признак - определенные

для каждого типа союзы и союзные слова - целесообразно такую классификацию назвать семантико-структурной» (Федоров, 2002: 73).

Семантико-структурная классификация сложноподчиненных предложений позволяет более полно выявить семантические и синтаксические признаки, интегрирующие данные конструкции в один вид и дифференцирующие их семантическую и синтаксическую специфику внутри каждого вида.

Исходя из этого, сложноподчиненное условное предложение анализируется нами в русле семантико-структурной теории. В качестве доминирующего мы выбираем семантический аспект характеристики условного СПП, дополняя его структурным и функциональным аспектами.

Во второй главе описываются изменения в семантике сложноподчиненного условною предложения.

СПП с придаточными условия, причины, уступки, следствия и цели некоторые лингвисты объединяют в единый комплекс (Русская грамматика, 1980: 564). Однако в предложениях, выражающих условные отношения, модальность главной части определяется модальностью придаточной части У предложений, выражающих причинные, уступительные отношения, а также отношения цели и следствия, такой зависимости нет

Мы следуем классификации Л.Д Беднарской, согласно которой система сложноподчиненных условных предложений включает десять групп, предложения собственно-условные, условно-причинные, условно-уступительные, условно-временные, условно-изъяснительные, условно-определительные, условно-вводные, условно-выделительные, условно-сопоставительные, условно-целевые (Беднарская, 1983: 58). Эти разновидности условного СПП в языке художественной прозы перечислены по убывающей от ядра к периферии.

Частотные характеристики условных СПП в поэтической речи оказались другими, чем в языке художественной прозы. В нашем

исследовании уточняется семантико-структурная классификация сложноподчиненных условных предложений в языке поэзии.

Изменения в семантике условного СПП в русской лирике Х1Х-ХХ веков можно представить в виде следующей таблицы:

Вид СПП I II III

кол-во % кол-во % кол-во %

усл.-времен. 1042 52,1 932 46,6 770 38,5

собст.-условное 462 23,1 488 24,4 536 26,8

усл.-причин. 278 13,9 346 17,3 454 21,2

усл,-изьяснит. 100 5,0 86 4,3 72 3,6

усл,-вводное 62 3,1 70 3,5 10 3,8

усл.-уступит. 40 2,0 54 2,7 74 3,7

усл,-выделит. 6 0,3 12 0.6 28 1,4

усл.-сопостав. 4 0,2 4 0,2 6 0,3

усл.-определ. 6 0,3 8 0,4 14 0,7

усл.-целевое 2000 2000

Всего: 100 100 | 2000 100

1. В поэт ических текстах самыми распространенными условными СПП являются условно-временные конструкции. Они находятся в ядре системы, что характерно только для поэтической речи.

Условно-временные предложения оформляются, с одной стороны, союзами когда и как, формирующими другие виды сложноподчиненных обстоятельственных предложений, с другой стороны, - в их оформлении может участвовать основной условный союз если.

В условно-временных конструкциях наблюдаются соотношения форм вида и времени предикатов, характерные для собственно-условного

предложения: будущее - будущее, прошедшее несовершенного вида в обеих частях; и для условно-причинного: настоящее - настоящее:

Когда я устаю от пустозвонства

Во все века вертевшихся льстецов,

Мне хочется, как сон при свете солнца,

Припомнить жизнь и ей взглянуть в лицо.

(Б.Пастсрнак)

В течение исследуемого периода в поэзии происходит сокращение частотности условно-временных предложений - в 1,4 раза. В прозе употребительность условно-временных предложений очень мала: в первой трети XIX века - 1%, в начале XX века 0,5%, в современный период они встречаются довольно редко.

2 В языке поэзии, в отличие от языка художественной прозы, собственно-условные предложения близки к ядру. На протяжении исследуемого периода в поэзии наблюдается рост частотности их употребления - в 1,2 раза, в прозе, наоборот, употребительность собственно-условных предложений сокращается - в 1,3 раза.

Собственно-условные конструкции обладают основными категориальными признаками условного СП1Т оформляются всеми условными союзами и следующими инвариантными соотношениями форм вида, наклонения и времени глаголов-сказуемых в придаточном и главном предложениях' будущее - будущее, сослагательное - сослагательное, прошедшее несовершенного вида в обеих частях, будущее - настоящее:

Если близкое утро пророчит мне гибель,

Неужели твой голос молчит?

(Л.Блок)

3. Как и в языке художественной прозы, в языке поэзии наблюдается процесс активизации условно-причинных предложений, в поэзии - в 1,7 раза, в прозе с 20-30-х годов XIX века до конца столетия - в 1,2 раза, в течение XX века - в 1,1 раза.

Условно-причинные конструкции близки к ядру, так как оформляются условными союзами реального и потенциального условия и могут

использовать союзы ирреальной модальности. Инвариантные соотношения

форм вида, наклонения и времени сказуемых: настоящее - настоящее,

настоящее - будущее, прошедшее совершенного вида - настоящее,

прошедшее:

Да какой же ты русский, Раз не любишь стихи?!

(А.Вознесенский)

4. Условно-изъяснительные предложения занимают довольно значительное место в прозаических СПП условной семантики. В языке поэзии данные конструкции также достаточно многочисленны, хотя их количество за исследуемый период уменьшилось в 1,4 раза.

Условно-изъяснительные конструкции оформляются почти всеми

условными союзами и следующими соотношениями форм наклонения и

времени сказуемых: будущее - будущее, настоящее - настоящее,

сослагательное - сослагательное. Во многих условно-изъяснительных

предложениях присутствует причинная семантика:

Счастлива я, когда рукою нежной Я обовьюсь вкруг головы твоей, И ты ко мне прислонишься небрежно, И мы молчим, не разводя очей...

(Е.Ростопчина)

5. Условно-определительные предложения - это периферийная семантико-сгруктурная разновидность условного предложения, так как здесь далеко не полностью используются структурные возможности условного СПП:

Горе, если голова, Как бога еда, Несется на блюде Жрецом.

(В.Хлебников)

Условно-определительные конструкции встречаются редко и в языке поэзии, и в языке прозы, однако в поэтических произведениях наблюдается постепенное увеличение их численности: 1 - 0,2%, II - 0,4%, III - 0,7%.

6. Рост частотности условно-вводных предложений в поэтической речи полностью повторяется в языке художественной прозы во всех трех временных срезах: I - 3,1%, И - 3,5%, III - 3,8%.

Условно-вводные предложения оформляются: а) условными союзами преимущественно реальной модальности или потенциальной модальности, случаи использования союзов гипотетической модальности единичны; б) следующими соотношениями форм наклонения и времени сказуемых' настоящее - настоящее, настоящее - прошедшее несовершенного вида, настоящее - повелительное наклонение, - типичными для условно-причинного предложения; в) интерпозицией придаточного предложения:

Я матери, я людям, я богам

Прощаю все обиды - пусть и дальше,

Коль надо им, потешатся, но мне

Дай утонуть глазами в блеске лиры

И сердцу ритмом слиться с трепетаньем

Семи небесных струн, небесных струн!..

(А.Анненский)

7. Как и в языке художественной прозы, в языке поэзии наблюдается рост численности условно-уступительных конструкций: в прозе - в 1,2 раза, в поэзии - в 1,9 раза.

Условно-уступительные предложения оформляются- а) условными союзами если (бы) то, ежели (бы) то, остальные условные союзы встречаются в них редко, б) следующими инвариантными для них соотношениями: будущее - будущее, прошедшее несовершенного вида в обеих частях, сослагательное - сослагательное, настоящее - настоящее, типичными как для собственно-условного, так и для условно-причинного предложения.

Условно-уступительное значение создается также лексическим наполнением предложения, а также грамматикализовавшимися частицами даже, и, тяготеющими к объединению с условными союзами в новый релятив с дифференцированным условно-уступительным значением'

Я тебя неизменно прощаю За свои одинокие дни И к другим берегам не причалю, Даже если прекрасны они

(Р. Казакова)

8. Как и в прозе, в поэзии условно-выделительные предложения сравнительно немногочисленны, однако наблюдается интенсивное постоянное увеличение их употребительности: в языке художественной прозы - в 4 раза, в языке поэзии - в 4,6 раза.

Условно-выделительные предложения расположены ближе к

периферии, так как структурно они сближаются с условным СПП, а по

семантике - с простым предложением. Они оформляются преимущественно

условным союзом если, то и следующими соотношениями форм наклонения

и времени сказуемых, типичными для собственно-условного предложения:

будущее - будущее, прошедшее несовершенного вида в обеих частях, - и

для условно-причинного предложения: настоящее - настоящее, а также

препозицией придаточного предложения и преимущественным

употреблением двойного союза'

Пою и пью,

не думая о смерти, раскинув руки,

надаю в траву, и если я умру

на белом свете, то я умру от счастья,

что живу.

(Е.Евтушенко)

9. Условно-сопоставительные предложения активно развиваются в прозе - их частотность увеличилась в 2,2 раза. В поэтической речи условно-сопоставительных предложений очень мало: 1 - 0,2%, II - 0,2%, III - 0,3%.

Условно-сопоставительные конструкции расположены ближе к периферии, но все же находятся в системе условного СПП, 1ак как оформляются: а) в основном союзом если . то\ употребление условных союзов ирреальной модальности невозможно; б) следующими соотношениями форм наклонения и времени предикатов, типичными для

собственно-условного предложения: будущее - будущее, прошедшее несовершенного вида в обеих частях, будущее - настоящее, инфинитив -инфинитив, и для условно-причинного предложения: настоящее - настоящее, прошедшее совершенного вида в обеих частях, настоящее - прошедшее;

в) закрепленной препозицией придаточного предложения и

г) преимущественным употреблением двойного союза:

Ежели все меня любят, любят меня по тебе же: Ты сокрывал мои слабости; малое доброе дело Ты выставлял и хвалил; ты был все для меня, и с тобою Долгая жизнь пролетела, как вечер веселый в рассказах.

(А.Дельвиг)

10 В языке поэзии, в отличие от языка художественной прозы, не встречаются условно-целевые предложения.

Таким образом, на протяжении последних 180 лет сложноподчиненные предложения условной семантики и в языке поэзии, и в языке художественной прозы имели одинаковые и различные тенденции развития.

В поэзии и в прозе общим является рост частотности большинства семантико структурных разновидностей условного СПП:

условно-причинных: в поэзии - в 1,7 раза, в прозе - в 1,3 раза, условно-определительных: в поэзии - в 3,5 раза, в прозе - в 1,5 раза, условно-вводных: в поэзии - в 1,2 раза, в прозе тоже в 1,2 раза, условно-уступительных: в поэзии - в 1,9 раза, в поэзии - в 1,2 раза, условно-выделительных: в поэзии - в 4 раза, в прозе - в 4,6 раза, условно-выделительных: в поэзии - в 1,5 раза, в прозе - в 2,2 раза. Условно-временные предложения, наиболее распространенная разновидность условного СПП в языке поэзии, постепенно вытесняются с лидирующей позиции. Их количество уменьшается и в поэтических произведениях (в 1,4 раза), и в прозаических (в 2 раза).

Различные процессы наблюдаются в собственно-условных и в условно-изъяснительных семантико-структурных разновидностях СПП условного значения.

В поэзии увеличивается количество собственно-условных предложений - в 1,2 раза, а в прозе, наоборот, уменьшается - в 1,3 раза.

В языке поэзии сокращается продуктивность условно-изъяснительных конструкций - в 1,4 раза, а в языке художественной прозы в таком же количестве увеличивается.

В третьей главе рассматриваются изменения в структуре условного сложноподчиненного предложения

За последние 150-180 лет система условных союзов в языке русской поэзии подверглась довольно значительным изменениям. Употребление основных условных союзов в лирических произведениях XIX-XX веков можно представить в виде следующей таблицы:

союзы 20-30 г.г. XIX в. 900-10 г.г. XX в 70-90 г.г. XX в.

кол-во % кол-во % кол-во %

когда 1366 68,3 1214 60,7 936 49,1

если 370 18,5 52 26,0 660 33,0

если б 60 3,0 120 6,0 120 6,0

коли 50 2,5 66 3,3 114 5,7

когда б 50 2,5 30 1,5 62 3,1

коли б 4 0,2 2 0,1 6 0,3

как 58 2,9 22 1,1 10 0,5

ежели 18 0,9 10 0,5 10 0,5

раз - - 4 0,2 12 0,6

ли Г 16 ^ 0,8 4 0,2 6 0,3

ежели б 2 0,1 4 0,2 4 0,2

как если б 2 0,1 2 од 12 0,6

кабы 4 0,2 2 0,1 2 0,1

Всего: г 2000 100 2000 100 2000 100

1. По нашим наблюдениям, в поэзии, в отличие от художественной прозы, в ГПП условной семантики первое место занимает союз когда Однако на протяжении исследуемого периода он сдает свои лидирующие позиции и постепенно вытесняется основным условным союзом если Употребительность союза когда за исследуемый период уменьшилась в 1,4 раза вследствие действия тенденции к устранению многозначности

синтаксических средств с идентичным значением (когда - инвариант временного СПП)

Как и в языке художественной прозы, в языке поэзии в течение исследуемого периода возрастает частотность употребления союза если: в прозе - в 1,5 раза, в поэзии - в 1, 8 раза Значительно сокращается преобладание союза когда над союзом если: I - в 3, 7 раза, И - в 2,3 раза, 111 -в 1,5 раза. Союз если оформляет многообразные дифференцированные семантические оттенки условных отношений, наблюдается непрерывный рост его полифункциональности.

В поэтических условных СПП растет продуктивность союза коли (коль) - в 2,2 раза. В прозаических СПП условного значения, наоборот, употребительность данного союза падает - в 2,3 раза Русские поэты в основном используют его усеченную форму коль Являясь живым и активным явлением в системе условного СПП, союз коли постепенно меняет разговорную стилистическую окраску на нейтральную.

Другие стилистически окрашенные союзы - ежели, кабы - оказались на периферии союзной системы условного СПГ1 из-за своей яркой разговорной и просторечной окраски

Специализированный условно-причинный союз раз в первой трети XIX века не зафиксирован ни в поэтических, ни в прозаических произведениях. В течение XX столетия его продуктивность растет: в прозе - в 2,9 раза, в поэзии - с 0,2% до 0,6%. Чаще союз раз употребляется как стилистически нейтральный.

Устранение из языка синтаксических синонимов и омонимов повлияло на сокращение частотности условных союзов как, ли Ли маточастотен из-за наличия в языке омонимичной частицы.

Значительно уменьшилась численность союза как - 2,9% (первая треть XIX века) - 0,5% (конец XX века) - в 5,8 раза! Союз как - пережиток в современном языке синтаксически недифференцированного многозначного

релятива, ставшего принадлежностью сравнительных и изъяснительных СПП, предложений образа действия.

В языке поэзии, в отличие от языка художественной прозы, наблюдается процесс увеличения частотности гипотетических условных союзов: если бы - в 2 раза, когда бы - в 1,2 раза. Малочастотны периферийные союзы коли бы, кабы, ежели бы. Общее количество союзов гипотетической модальности в поэзии за исследуемый период увеличилось с 6% до 9,6%, то есть в 1,6 раза.

2. Сокращается частотность использования двойных условных союзов и в языке художественной прозы, и в языке поэзии.

В поэзии особенно интенсивное сокращение наблюдается среди двойных союзов с компонентами так и тогда. Многих из них вообще нет в наших выборках: если бы так, ежели ..тогда, когда бы., так, ежели бы то, ежели бы так, ежели бы тогда.

Случаи использования других союзов единичны- если бы тогда, когда так, когда бы то, когда бы тогда, коли, .тогда, ежели, .то, ежели так, к^к тогда, как .так, как ..то, раз. то, раз тогда

В этом проявляется тенденция к освобождению языка от избыточных и многозначных элементов. Употребление компонента тогда в поэзии за исследуемый период уменьшилось в 1, 7 раза. Освобождение от компонента тогда, возможно, связано со стремлением закрепить за ним временное значение, освободить условную конструкцию от чуждого ей омонима.

Этим же процессом можно объяснить и сокращение компонента так, который омонимичен соотносительному слову со значением образа действия, степени; кроме того, компонент так устраняется из-за своей разговорной стилистической окраски. Он развивался в общем русле изменений стилистически окрашенных союзных средств, его частотность в поэзии в течение исследуемого периода заметно сократилась - в 2,7 раза.

Компонент то является наиболее употребительным, причем его продуктивность растет: со времен A.C. Пушкина до наших дней она увеличилась в 1,6 раза. Компонент то оказался наиболее «живучим» не только потому, что обладает стилистической нейтральностью, но и вследствие того, что он лишен намека на обстоятельственную семантику, которая сохраняется у элементов так и тогда.

Условный союз все больше освобождается от второго компонента, усиливает свою роль как средства связи частей сложного предложения.

3. На размещение позиций главного и придаточного предложений в СПП влияет характер синтаксических отношений между ними, выбор союза, актуальное членение в СПП.

Как и в языке художественной прозы, в языке поэзии препозиция придаточного условного является преобладающей, однако в поэтических произведениях наблюдается увеличение частотности постпозитивных придаточных. Это связано с изменениями в семантике условного СПП: уменьшается количество условно-временных предложений, в которых преобладают препозитивные придаточные; растет частотность собственно-условных и условно-причинных предложений, придаточные которых все чаще находятся в постпозиции.

Увеличение интерпозитивных придаточных объясняется активизацией условно-вводных предложений, а также стремлением наполнить поэтическую речь наибольшей информативностью, обеспечить возможность выражения дополнительных смысловых оттенков при минимуме языковых средств.

В Заключении формулируются основные выводы диссертации.

Исследованный материал (сложноподчиненные условные предложения в языке русской поэзии с 20-30-х годов XIX века до наших дней) позволяет говорить о сходстве основных тенденций развития языка поэзии и прозы

В языке поэзии, как и в языке художественной прозы, сложноподчиненное условное предложение представляет собой единую систему, которая продолжает формироваться и развиваться

Наиболее общие тенденции развития наблюдаются в структуре сложноподчиненных условных предложений, встречающихся в поэтических и в прозаических текстах. Среди них можно отметить следующие-

1) унификация структуры условного предложения, освобождение от многозначных союзов и союзов-синонимов и одновременно активное развитие полифункциональности условного союза - инварианта если, способного передавать тончайшие семантические оттенки;

2) освобождение языка от избыточных и многозначных элементов: условный союз все больше освобождается от второго компонента тогда и так, усиливает свою роль как средства связи частей сложного предложения. Стилистически нейтральный компонент то увеличивает свою продуктивность, так как не обладает обстоятельственной семантикой, которая сохраняется у элементов тогда и так,

3) препозиция придаточного условного предложения является преобладающей, при этом в поэтических произведениях наблюдается увеличение част отности постпозитивных и интерпо *итивных придаточных.

Важным отличием поэтических сложноподчиненных условных предложений является преимущественное использование в них союза когда Это характерно только для языка поэзии. Однако союз когда вытесняется основным условным союзом если вследствие действия тенденции к устранению многозначности синтаксических средств с идентичным значением

В языке поэзии, в отличие от языка художественной прозы, наблюдается процесс увеличения частотности условных гипотетических союзов.

Одинаковые изменения отмечены в семантике сложноподчиненных условных предложений поэтических и прозаических произведений. Среди них можно выделить следующие:

1) дальнейшее формирование сложноподчиненного предложения условной семантики как цельной, стабильной, системно организованной структуры и активное развитие на этой базе семантико-структурных разновидностей условного СПП;

2) одинаковые процессы происходили в условно-причинных, условно-определительных, условно-вводных, условно-уступительных, условно-выделительных семантико-структурных разновидностях условного СПП.

Различные процессы наблюдаются в собственно-условных, условно-временных, условно-изъяснительных, условно-сопоставительных семантико-структурных разновидностях условного СПП

В языке поэзии, в отличие от языка художественной прозы, не встречаются условно-целевые предложения.

Важным отличием поэтических условных СПП от прозаических является нахождение в ядре их системы условно-времснных предложений. Однако условно-временные предложения вытесняются с лидирующей позиции

Наш материал показал, что система сложноподчиненных условных предложений и в языке поэзии, и в языке художественной прозы эволюционирует по сходным стратегическим линиям, так как в этих системах наблюдается больше сходного, чем различного.

Рассматривая условные СПП, важно отметить, что они характерны для лирических текстов, которые представляют собой своеобразное медитативное рассуждение (Бабайцева, 2004: 64-67)

Перспективы исспедования■ проанализировать поэтические тексты с точки зрения частотности введения в них медитативного рассуждения, определить его структуру, эволюцию.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Тараканова, Е. К. Условный союз как важнейший элемент структуры сложноподчиненных предложений (из истории вопроса) [Текст] / Е. К. Тараканова // Известия Тульского государственного университета Серия: Роль языка и литературы в мировом сообществе. Вып. 2. Актуальные проблемы описания русского языка и методики его преподавания. - 2001. -С. 71-76.

2. Тараканова, Е. К. Особенности структуры сложноподчиненных предложений условного типа в языке русской поэзии (эпоха Пушкина - наше время) [Текст] / Е. К Тараканова // Материалы III научно-практической конференции молодых ученых и аспирантов. Тезисы докладов. -Новомосковск, НИ РХТУ. - 2001. - С. 56-57

3. Тараканова, Е. К Парцеллированные конструкции в условных сложноподчиненных предложениях [Текст] / Е. К. Тараканова // Актуальные проблемы гуманитарных наук, экономической теории и практики: Материалы 23 научной конференции 4-7 декабря 2001 года - Новомосковск. НИ РХТУ. - 2002. - С. 44-45

4 Тараканова, Е К Особенности многокомпонентных предложений, включающих в свой состав сложноподчиненные предложения условного гипа [Текст] / Е К. Тараканова // Сложное предложение и текст: межвузовский сборник статей. Орел, ОГУ. - 2002. - С. 87-92.

5. Тараканова, Е. К. Союзные и бессоюзные связи в сложноподчиненных предложениях условного типа [Текст] / Е. К. Тараканова Н Материалы IV научно-технической конференции молодых

ученых, аспирантов и студентов. Тезисы докладов. - Новомосковск, НИ РХТУ. - 2002. - С. 68-69.

6. Тараканова, Е К. Особенности периода с условной семантикой в русской поэзии Х1Х-ХХ веков [Текст] / Е. К. Тараканова // Материалы V научно-технической конференции молодых ученых, аспирантов и студентов. Тезисы докладов. - Новомосковск, НИ РХТУ. - 2003. - С. 69-70.

7. Тараканова, Е. К. Изменения в употреблении двойных условных союзов в языке русской поэзии Х1Х-ХХ веков [1 екст] / Е. К. Тараканова // Материалы научной конференции профессорско-преподавательского состава и сотрудников НИ РХТУ им. Д И Менделеева. Тезисы докладов. -Новомосковск, НИ РХТУ. - 2004. - С. 108-109.

8. Тараканова, Е. К. Вставные конструкции в сложноподчиненных предложениях условного типа (на материале русской поэзии Х1Х-ХХ веков) [Текст] / Е. К. Тараканова // Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 50-летнему юбилею центра международного образования МГУ им. М. В. Ломоносова. - ЦМО МГУ им. М. В. Ломоносова. - 2004. - С. 239 - 243.

9. Тараканова, Е. К. О проблемах дифференциации условных и временных отношений в сложнопотчинечных предложениях условного типа [Текст] / Е. К. Тараканова // Известия Тульского государственного университета. Серия. Роль языка и литературы в мировом сообществе Вып. 8. Актуальные вопросы языкознания. - 2005. - С. 173-179

I1одписано в печать Формат 60 *4

Бума! а " 8\е1оСору" Отпечатано на ризографе Услпечл 1,4 Тираж 100 экз Заказ ^^ЬХ/М^-

Российский химико-технологический университет им Д И Менделеева Новомосковский институт Издательский центр Адрес университета 125047, Москва, Миусская пл ,9 Адрес института 301670, Новомосковск, Тульской обл , ул Дружбы,8

-24456

РНБ Русский фонд

2006-4 25394

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Тараканова, Елена Камильевна

Введение.

Глава I. Некоторые вопросы теории сложноподчиненного условного предложения.

1. О предложениях, переходных между сложноподчиненными и сложносочиненными.

2. Условные конструкции, переходные между простым и сложным предложением.

3. Критерии дифференциации условных и временных отношений в сложноподчиненных предложениях.

4. Особенности многокомпонентных предложений, включающих в свой состав сложноподчиненные условные предложения.

5. Период с условной семантикой.

6. Вставные конструкции в сложноподчиненных условных предложениях.

Выводы по I главе.

Глава II. Изменения в семантике сложноподчиненного условного предложения в языке русской поэзии с 20 - 30-х годов XIX века до 70 - 90-х годов XX века.

1. Условно-временные предложения.

2. Собственно-условные предложения.

3. Условно-причинные предложения.

4. Условно-изъяснительные предложения.

5. Условно-определительные предложения.

6. Условно-вводные предложения.

7. Условно-уступительные предложения.

8. Условно-выделительные предложения.

9. Условно-сопоставительные предложения.

Выводы по II главе.

Глава III. Изменения в структуре сложноподчиненного условного предложения в языке русской поэзии с 20 - 30-х годов XIX века до 70 - 90-х годов XX века.

1. Изменения в употреблении условных союзов. Вопрос о структурной роли условных союзов в составе сложного предложения и об их значении.

2. Изменения в структуре условных союзов.

Изменения в употреблении двойных условных союзов.

3. Изменения в порядке частей сложноподчиненного условного предложения.

Выводы по III главе.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Тараканова, Елена Камильевна

Актуальность работы имеет ряд оснований. За последние годы были описаны изменения в системе различных видов сложноподчиненных предложений в языке художественной литературы с эпохи А.С.Пушкина до наших дней (Беднарская, 1983 [12]; Логвинова, 1983 [76]; Ефимова, 1985 [52]; Теляковская, 1987 [116]; Колыханова, 1993 [66]; Шикалова, 2001 [140]; Жукова, 2003 [53] и др.). Процессы развития системы сложного предложения на протяжении последних 150 лет представлены в монографическом исследовании Беднарской JI. Д. «Основные закономерности в развитии сложного предложения в языке русской художественной прозы XIX — XX столетий» [14].

Литературоведы и филологи отмечают некоторые различия в языке поэзии и прозы (Виноградов [39], Томашевский [117], Лотман [79], Холшевников [130], Гинзбург [42] и др.). Ю. М. Лотман указывает на то, что развитие поэтических и прозаических жанров долгое время шло независимо друг от друга [80, с. 39]. В. Е. Холшевников пишет, что «стихотворная речь подчиняется, конечно, общеязыковым законам, но вдобавок еще своим, только ей присущим закономерностям» [130, с. 33]. Язык поэзии отличает выразительность, эмоциональность, метафоричность. Поэтический текст способен вмещать в себя несколько смысловых планов, поэтому В. В. Виноградов термином «символ» (в отличие от «лексемы») обозначил вообще слово, пребывающее в поэтическом контексте [37, с. 25].

Особенность языка поэзии обусловлена особым вниманием автора к форме выражения своей мысли. И. И. Ковтунова, описавшая особенности поэтического синтаксиса, называет следующие черты организации поэтических текстов:

1. Повышенная теснота семантических и структурных связей, присущая тексту в целом.

2. Поэтическая структура непрерывна, так как подчинена ритму.

3. Информативная завершенность поэтического текста, в котором ничего нельзя ни убавить, ни добавить.

4. Многозначность поэтической структуры, поэтического сообщения, поэтического образа, присутствие в нем двух смыслов - прямого, буквального и скрытого, глубинного.

5. Высокая информативная насыщенность поэтического текста.

6. Высокая степень организованности поэтического текста на всех возможных уровнях его структуры [62, с. 4].

Отсюда следует: языки художественной прозы и поэзии - разные по своей структуре. Ю. М. Лотман отмечает: «На поэтический текст накладываются новые, дополнительные по отношению к языку ограничения: требование соблюдать определенные метро-ритмические нормы, организованность на фонологическом, рифмовым, лексическом и идейно-комплексном уровнях. Все это делает поэтический текст значительно более «несвободным», чем обычная разговорная речь» [80, с. 45]. Лирический текст - это художественный шифр, который включает максимум информации.

На этом строится научная гипотеза: действительно ли синтаксические структуры языка художественной прозы и поэзии развиваются в едином направлении с некоторыми различиями или это разные диахронные направления.

Основная цель исследования - установить, какие изменения произошли в семантике и структуре сложноподчиненных условных предложений (далее - СПП) в языке поэзии со времен А. С. Пушкина до 70 -90-х годов XX века, и сопоставить этот диахронный процесс с эволюцией условных СПП в художественной прозе в этот же период.

Эта цель требует решения нескольких задач:

1. Дать всестороннее описание системы условных СПП, их семантики и структуры во взаимосвязи и взаимообусловленности.

Для этого необходимо установить, с каких теоретических позиций будет дано это описание, выяснить некоторые спорные вопросы теории СПП, прежде всего, уточнить границы СПП условной семантики.

2. Установить степень нормативности употребления условного предложения в лирике в наши дни, а также номенклатуру формальных средств, организующих исследуемые конструкции. Для этого важны не только частота употребления отдельных элементов условного предложения, но и тенденции их развития. Изучение того, какие синтаксические конструкции и способы их оформления отмирают, какие развиваются и имеют будущее, очень важно для создания нормативного синтаксиса современного русского языка.

3. Отсюда вытекает основная задача исследования: выявить, что изменилось в семантике и структуре условного СПП с 20 - 30-х годов XIX века до конца XX века, как шел процесс этих изменений, какие тенденции определяют его развитие и, наконец, каковы причины развития условных конструкций за указанный период.

4. Установить, как связаны изменения отдельных структурных элементов условных конструкций (союзов, порядка частей, их моносубъектности и др.) с изменениями всей системы условных СПП, в частности, с изменениями их семантики^ В свою очередь, развитие условных конструкций связано с развитием системы СПП в целом. Следовательно, надо выяснить, какое место в эволюции СПП занимают изменения условных конструкций, как влияют эти изменения на развитие системы подчинения за последние 150 - 180 лет, какое воздействие оказывает вся система СПП на сложноподчиненные предложения условной семантики.

5. Рассмотреть, как влияет форма выражения - язык поэзии - на семантику и структуру условных СПП, учитывая, что жесткие рамки формы заставляют авторов поэтических произведений прибегать к «экономии» языковых средств, использовать такие слова и конструкции, которые позволяют не только ярко и образно выразить свою мысль, но и сделать это наиболее емко и кратко.

Научная новизна исследования состоит в том, что система условных СПП в языке поэзии еще не была описана, поэтому изучение данных конструкций дает возможность для сравнительного анализа языка русской поэзии и прозы.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно расширяет научные представления о сложноподчиненном предложении, в частности, о СПП с условной семантикой. В работе выявлены и статистически подтверждены изменения в семантике и структуре сложноподчиненных условных предложений в языке русской поэзии XIX-XX веков.

Практическая ценность исследования заключается в следующем: работа может быть использована преподавателями, читающими курс истории русского литературного языка, курс синтаксиса современного русского языка, а также спецкурсы по сложноподчиненному предложению и поэтике, филологическому анализу художественного текста.

Объектом исследования являются сложноподчиненные предложения условной семантики в языке поэзии со времен А. С. Пушкина до наших дней.

Предмет исследования - изменения в системе сложноподчиненных условных предложений в ее эволюции в языке русской поэзии XIX - XIX веков.

Материалом исследования является язык поэзии.

Язык любого произведения художественной литературы представляет собой одно из проявлений общенародного литературного языка, поэтому он может служить материалом для изучения различных лингвистических явлений [14, с. 5].

В последних исследованиях по истории современного русского литературного языка эпоха его национального развития представляется состоящей из трех стадий:

1) формирование национального русского литературного языка (середина XVIII века до А. С. Пушкина);

2) развитие русского литературного языка от А. С. Пушкина до начала XX века [23];

3) развитие русского литературного языка в советскую эпоху [45, с. 71-73], [41, с. 11].

Исходя из данной периодизации, для исследования выбран языковой материал трех временных срезов: I - 20 - 30-е годы XIX века (Пушкинский период), II - 900 - 10-е годы XX века, III - 70 - 90-е годы XX века.

Методы сбора, обработки и анализа языкового материала.

В работе использованы следующие методы исследования.

1. Метод лингвистического описания - строится на индукции: от анализа фактов, их сопоставления к обобщениям и выводам.

2. Метод лингвистического эксперимента как разновидность трансформационного метода - исходит из представления о том, что различные языковые единицы, будучи членами определенной системы, могут преобразовываться друг в друга по определениям, предписываемым системой правил.

3. Количественный анализ языковых фактов.

Предложения собраны методом сплошных выборок по 100 употреблений из произведений 60 поэтов, в каждом периоде рассматривались произведения 20 авторов, таким образом, проанализировано и статистически обработано 6000 примеров.

Одной из целей работы является выявление тенденций, действующих в синтаксической системе русского языка. Увидеть эти тенденции помогут количественные методики анализа сложного предложения [2, с. 89]. Мы рассматриваем количественные показатели «не как жесткие закономерности, а как мобильные колеблющиеся приметы, выступающие лишь как симптомы тех или иных качественных моментов, свойственных данным явлениям» [1,с. 66].

На защиту выносятся следующие положения:

1. В языке русской поэзии, как и в языке художественной прозы, сложноподчиненное условное предложение представляет собой единую систему, которая продолжает формироваться и развиваться.

2. Система сложноподчиненных условных предложений и в языке поэзии, и в языке художественной прозы эволюционирует по сходным стратегическим линиям.

3. Общие тенденции развития наблюдаются в семантике и структуре сложноподчиненных условных предложений, встречающихся в поэтических и прозаических текстах.

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Списка языковых источников и Библиографического списка.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Изменения в семантике и структуре сложноподчиненных условных предложений в языке русской поэзии XIX - XX веков"

ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ

I. За последние 150-180 лет система условных союзов в языке русской поэзии подверглась довольно значительным изменениям.

В поэзии, в отличие от художественной прозы, в СПП условной семантики первое место занимает союз когда. Однако на протяжении исследуемого периода он сдает свои лидирующие позиции и постепенно вытесняется основным условным союзом если. Употребительность союза когда за исследуемый период уменьшилась в 1,4 раза вследствие действия тенденции к устранению многозначности синтаксических средств с идентичным значением {когда - инвариант временного СПП).

Как и в языке художественной прозы, в языке поэзии в течение исследуемого периода возрастает частотность употребления союза если: в прозе - в 1,5 раза, в поэзии - в 1, 8 раза. Значительно сокращается преобладание союза когда над союзом если: I - в 3, 7 раза, II - в 2,3 раза, III -в 1,5 раза. Союз если оформляет многообразные дифференцированные семантические оттенки условных отношений, наблюдается непрерывный рост его полифункциональности.

В поэтических условных СПП растет продуктивность союза коли (коль) - в 2,2 раза. В прозаических СПП условной семантики, наоборот, употребительность данного союза падает - в 2,3 раза. Русские поэты в основном используют его усеченную форму коль. Являясь живым и активным явлением в системе условного СПП, союз коли постепенно меняет разговорную стилистическую окраску на нейтральную.

Другие стилистически окрашенные союзы — ежели, кабы — оказались на периферии союзной системы условного СПП из-за своей яркой разговорной и просторечной окраски.

Специализированный условно-причинный союз раз в первой трети XIX века не зафиксирован ни в поэтических, ни в прозаических произведениях. В течение XX столетия его продуктивность растет: в прозе - в 2,9 раза, в поэзии - с 0,2% до 0,6%. Чаще союз раз употребляется как стилистически нейтральный.

Устранение из языка синтаксических синонимов и омонимов повлияло на сокращение частотности условных союзов как, ли. Ли малочастотен из-за наличия в языке омонимичной частицы.

Значительно уменьшилась численность союза как: 2,9% (первая треть XIX века), 0,5% (конец XX века) - в 5,8 раза! Союз как - пережиток в современном языке синтаксически недифференцированного многозначного релятива, ставшего принадлежностью сравнительных и изъяснительных СПП, предложений образа действия.

В языке поэзии, в отличие от языка художественной прозы, наблюдается процесс увеличения частотности гипотетических условных союзов: если бы - в 2 раза, когда бы — в 1,2 раза. Малочастотны периферийные союзы коли бы, кабы, ежели бы. Общее количество союзов гипотетической модальности в поэзии за исследуемый период увеличилось с 6% до 9,6%, то есть в 1,6 раза.

Ярко прослеживаются две тенденции: 1) устранение разнооформленности одних и тех же значений, выражаемых СПП, или устранение синтаксической дублетности; 2) создание наиболее дифференцированных устойчивых, формально отграниченных друг от друга способов выражения разнообразных и тонких семантических отношений и оттенков.

II. Эти тенденции проявляются также в истории двойных условных союзов: сокращается частотность их использования и в языке художественной прозы, и в языке поэзии.

В поэзии особенно интенсивное сокращение наблюдается среди двойных союзов с компонентами так и тогда. Многих из них вообще нет в наших выборках: если бы.так, ежели.тогда, когда бы.так, ежели бы.то, ежели бы так, ежели бы.тогда.

Случаи использования других союзов единичны: если бы.тогда, когда.так, когда бы.то, когда бы.тогда, коли.тогда, ежели.то, ежели.так, как.тогда, как.так, как.то, раз.то, раз.тогда.

В этом проявляется тенденция к освобождению языка от избыточных и многозначных элементов. Употребление компонента тогда в поэзии за исследуемый период уменьшилось в 1, 7 раза. Освобождение от компонента тогда, возможно, связано со стремлением закрепить за ним временное значение, освободить условную конструкцию от чуждого ей омонима.

Этим же процессом можно объяснить и сокращение компонента так, который омонимичен соотносительному слову со значением образа действия, степени; кроме того, компонент так устраняется из-за своей разговорной стилистической окраски. Он развивался в общем русле изменений стилистически окрашенных союзных средств, его частотность в поэзии в течение исследуемого периода заметно сократилась - в 2,7 раза.

Компонент то является наиболее употребительным, причем его продуктивность растет: со времен А. С. Пушкина до наших дней она увеличилась в 1,6 раза. Компонент то оказался наиболее «живучим» не только потому, что обладает стилистической нейтральностью, но и вследствие того, что он лишен намека на обстоятельственную семантику, которая сохраняется у элементов так и тогда.

Условный союз все больше освобождается от второго компонента, усиливает свою роль как средства связи частей сложного предложения.

III. На размещение позиций главного и придаточного предложений в СПП влияет характер синтаксических отношений между ними, выбор союза, актуальное членение в СПП.

Как и в языке художественной прозы, в языке поэзии препозиция придаточного условного является преобладающей, однако в поэтических произведениях наблюдается увеличение частотности постпозитивных придаточных. Это связано с изменениями в семантике условного СПП: уменьшается количество условно-временных предложений, в которых преобладают препозитивные придаточные; растет частотность собственно-условных и условно-причинных предложений, придаточные которых все чаще находятся в постпозиции.

Увеличение интерпозитивных придаточных объясняется активизацией условно-вводных предложений, а также стремлением наполнить поэтическую речь наибольшей информативностью, обеспечить возможность выражения дополнительных смысловых оттенков при минимуме языковых средств.

Все изложенные выше наблюдения за изменениями в структуре условного СПП в языке русской поэзии дают основание сделать вывод о том, что важную роль в процессе развития синтаксического строя играет противоречие между тенденцией к устойчивости языковой системы и тенденцией к количественным и качественным изменениям синтаксических моделей [84, с. 9-10].

160

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Научная гипотеза, сформулированная во вступлении, заключалась в проверке лингвистической мысли о том, что язык поэтических и прозаических произведений имеет разную семантику и структуру, онтологию и эволюцию.

Исследованный материал (сложноподчиненные условные предложения в языке русской поэзии с 20-30-х годов XIX века до наших дней) позволяет говорить о сходстве основных тенденций развития языка поэзии и прозы.

В языке поэзии, как и в языке художественной прозы, сложноподчиненное предложение условной семантики представляет собой единую систему, которая продолжает формироваться и развиваться.

Наиболее общие тенденции развития наблюдаются в структуре сложноподчиненных условных предложений, встречающихся и в поэтических, и в прозаических текстах. Среди них можно отметить следующие:

1) унификация структуры условного предложения, освобождение от многозначных союзов и союзов-синонимов и одновременно активное развитие полифункциональности условного союза - инварианта если, способного передавать тончайшие семантические оттенки;

2) освобождение языка от избыточных и многозначных элементов: условный союз все больше освобождается от второго компонента тогда и так, усиливает свою роль как средства связи частей сложного предложения. Стилистически нейтральный компонент то увеличивает свою продуктивность, так как не обладает обстоятельственной семантикой, которая сохраняется у элементов тогда и так',

3) препозиция придаточного условного предложения является преобладающей, при этом в поэтических произведениях наблюдается увеличение частотности постпозитивных и интерпозитивных придаточных.

Важным отличием поэтических сложноподчиненных условных предложений является преимущественное использование в них союза когда. Это характерно только для языка поэзии. Однако союз когда вытесняется основным условным союзом если вследствие действия тенденции к устранению многозначности синтаксических средств с идентичным значением.

В языке поэзии, в отличие от языка художественной прозы, наблюдается процесс увеличения частотности условных гипотетических союзов.

Одинаковые изменения отмечены в семантике сложноподчиненных условных предложений поэтических и прозаических произведений. Среди них можно выделить следующие:

1) дальнейшее формирование сложноподчиненного условного предложения как цельной, стабильной, системно организованной структуры и активное развитие на этой базе семантико-структурных разновидностей условного СПП;

2) одинаковые процессы происходили в условно-причинных, условно-определительных, условно-вводных, условно-уступительных, условно-выделительных семантико-структурных разновидностях условного СПП.

Различные процессы наблюдаются в собственно-условных, условно-временных, условно-изъяснительных, условно-сопоставительных семантико-структурных разновидностях условного СПП.

В языке поэзии, в отличие от языка художественной прозы, не встречаются условно-целевые предложения.

Важным отличием поэтических сложноподчиненных условных конструкций от прозаических является нахождение в ядре их системы условно-временных предложений. Однако условно-временные предложения вытесняются с лидирующей позиции.

Наш материал показал, что система сложноподчиненных условных предложений и в языке поэзии, и в языке художественной прозы эволюционирует по сходным стратегическим линиям, так как в этих системах наблюдается больше сходного, чем различного.

Система сложноподчиненных предложений и в поэзии, и в прозе «постоянно совершенствует свою способность передавать тончайшие смысловые и семантические оттенки, наблюдающиеся в исторические эпохи до современного состояния, что является проявлением известной гипотезы о потребности любого языка во все более усложняющейся адекватности выражения и отражения объективной действительности» [12, с. 4].

Сложноподчиненные предложения условной семантики характерны для лирических текстов, которые представляют собой своеобразное медитативное рассуждение. Медитативные тексты отражают не результат раздумий, а сам процесс размышлений, процесс сложной мыслительной деятельности, обычно эмоциональный [10, с.64-67].

Перспективы исследования: анализ поэтических текстов с точки зрения частотности введения в них медитативного рассуждения, определение его структуры, эволюции.

 

Список научной литературыТараканова, Елена Камильевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Адмони, В. Г. Качественный и количественный анализ грамматических явлений Текст. / В. Г. Адмони // Теоретические проблемы современного советского языкознания. М.: Наука, 1964. - С. 56-68.

2. Адмони, В. Г. Еще раз об изучении количественной стороны грамматических явлений Текст. / В. Г. Адмони // Вопросы языкознания. -1970. -№ 1.-С. 89-101.

3. Акимова, Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка Текст. / Г. Н. Акимова. М.: Высшая школа, 1990. - 168 с.

4. Антонова Л. С. Условные и уступительные предложения в языке М. В. Ломоносова Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Антонова Л. С. -М., 1978.-28 с.

5. Бабайцева, В. В. Лексико-грамматические функции указательных слов в сложноподчиненных предложениях Текст. / В. В. Бабайцева // Русский язык в школе. 1962. - № 6. - С. 3-7.

6. Бабайцева, В. В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация Текст. / В. В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1979. - 270 с.

7. Бабайцева, В. В., Чеснокова, JI. Д. Русский язык : Теория Текст. : учеб. для 5-9 кл. общеобр. учеб. заведений / В. В. Бабайцева, JI. Д. Чеснокова. 3-е изд. - М.: Просвещение, 1994. - 256 с.

8. Бабайцева, В. В. Русский язык. 10-11 кл. Текст. : учеб. для общеобразоват. учреждений филол. профиля / В. В. Бабайцева. М.: Дрофа, 2004.-447 с.

9. Барулина, Н. Н. Роль знаков препинания при актуализации высказывания Текст. / Н. Н. Барулина // Русский язык в школе. 1982. -№ З.-С. 12-15.

10. Беднарская, JI. Д. О разграничении простых и сложноподчиненных предложений с придаточными условными Текст. / JI. Д. Бендарская // Русский язык в школе. 1985. - № 33. - С. 85-89.

11. Беднарская, JI. Д. Основные закономерности в развитии сложного предложения в языке русской художественной прозы XIX-XX столетий Текст. / JI. Д. Беднарская. М.: Прометей, 1994. - 196 с.

12. Беднарская, JI. Д. О типах синкретизма в сложноподчиненном условном предложении Текст. / JI. Д. Беднарская // Некоторые вопросы структуры и семантики предложения в русском языке : межвузовский сб. статей / Орловский гос. ун-т. Орел, 1999. - С. 6-11.

13. Беднарская, JI. Д. Закономерности грамматического и смыслового членения многокомпонентного сложного предложения Текст. / Л. Д. Беднарская // Филологические науки. 2001. - № 2. - С. 94-103.

14. Беднарская, Л. Д. О семантическом принципе классификации сложноподчиненных предложений Текст. / Л. Д. Беднарская // Сложное предложение и текст : межвузовский сб. статей / Орловский гос. ун-т. -Орел, 2002. С. 3-6.

15. Беднарская Л. Д. О классификации сложноподчиненных предложений в школьном и вузовском преподавании Текст. / Л. Д. Беднарская // Русская словесность. 2004. - № 5. - С. 50-57.

16. Белошапкова, В. А. Сложное предложение в современном русском языке Текст. : некоторые вопросы теории / В. А. Белошапкова. М.: Просвещение, 1967.- 160 с.

17. Белошапкова, В. А. Современный русский язык : Синтаксис Текст. / В. А. Белошапкова. М.: Высшая школа, 1977. - 248 с.

18. Белякова, Н. Н. Практическая грамматика Текст. : учеб. русского языка для нефилол. вузов СССР / Н. Н. Белякова, Л. С. Муравьёва [и др.]. -М.:РЯ, 1978.-320 с.

19. Бирюков, С. Поэзия русского авангарда Текст. / С. Бирюков. М.: Изд-во Руслана Элинина, 2001. - 285 с.

20. Богородицкий, В. А. Общий курс русской грамматики Текст. : из университетских чтений / В. А. Богородицкий. 5-е изд., перераб. - М.-Л.: Соцэкгиз, 1935. - 334 с.

21. Борковский, В. И. Синтаксис древнерусских грамот : Сложное предложение Текст. / В. И. Борковский. М.: Изд-во АН СССР, 1958. -186 с.

22. Борковский, В. И. Очерки синтаксиса белорусских сказок: Сложноподчиненные предложения Текст. / В. И. Борковский // Очерки поистории и диалектологии восточнославянских языков. М.: Наука, 1980. -С. 3-46.

23. Боровских, Н. Д. Сложноподчиненные предложения с придаточным условия в русском литературном языке XVIII века Текст. : дис. . канд. филол. наук / Боровский Н. Д. М., 1972. - 177 с.

24. Будагов, Р. А. К теории синтаксических отношений Текст. / Р. А. Будагов // Человек и его язык. 2-е изд., расшир. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974.-С. 173-194.

25. Будагов, Р. А. Что такое развитие и совершенствование языка? Текст. / Р. А. Будагов. М.: Наука, 1977. - 264 с.

26. Букчина, Б. 3. Висячий дефис Текст. / Б. 3. Букчина // Современная русская пунктуация. М.: Наука, 1979. - 147 с.

27. Булахов, М. Г., Рабчинская, И. А. К вопросу о выражении сопоставительных отношений в современном русском языке Текст. / М. Г. Булахов, И. А. Рабчинская // Русско-белорусские связи. Минск : Изд-во БГУ, 1976.-С. 7-22.

28. Булаховский, JI. А. Лекция «Союзы и союзные слова» Текст. / Л. А. Булаховский. Киев : Радянська школа, 1947. — 44 с.

29. Бунина, М. С. Условные предложения в языке и речи Текст. / М. С. Бунина // Уч. зап. МГПИ им. Ленина. 1969. - № 330, ч. 2. Вопросы языкознания и русского языка. - С. 127-138.

30. Бунина, М. С. Условные предложения с условными отношениями между компонентами Текст. / М. С. Бунина // Уч. зап. МГПИ им. Ленина. 1969. -№ 330, ч. 2. Вопросы языкознания и русского языка. - С. 101-119.

31. Буслаев, Ф. И. Историческая грамматика русского языка Текст. / Ф. И. Буслаев. 6-е изд. - М.: Учпедгиз, 1959. - 623 с.

32. Валгина, Н. С. Русская пунктуация. Принципы и назначение Текст. / Н. С. Валгина. М.: Просвещение, 1979. - 213 с.

33. Виноградов, В. В. О поэзии Анны Ахматовой : Стилистические наброски Текст. / В. В. Виноградов. JL: «Химтехиздат», 1925. - 165 с.

34. Виноградов. В. В. Основные принципы синтаксиса в «Грамматике русского языка» Текст. / В. В. Виноградов // Известия АН СССР, ОЛЯ, т. XIII, вып. 6. М.: Наука, 1954. - С. 497-505.

35. Виноградов, В. В. О языке художественной литературы Текст. / В. В. Виноградов. М.: Гослитиздат, 1959. - 654 с.

36. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове Текст. / В. В. Виноградов. 2-е изд. - М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.

37. Гаспаров, М. О русской поэзии: Анализы. Интерпретации. Характеристики Текст. / М. Гаспаров. СПб.: Азбука, 2001. - 477 с.

38. Гинзбург, Л. Я. О лирике Текст. / Л. Я. Гинзбург. М.: Интрада, 1997. - 408 с.

39. Глаголев, В. Ф. Приемы установления причинной зависимости явлений Текст. / В. Ф. Глаголев // Философские записки, т. IV. М.: Изд-во АН СССР, 1953.-С. 94-132.

40. Гвоздев, А. Н. Очерки по стилистике русского языка Текст. / А. Н. Гвоздев. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1965. - 408 с.

41. Горбачевич, К. С. Русский язык. Прошлое. Настоящее. Будущее Текст. / К. С. Горбачевич. -М.: Просвещение, 1984. 191 с.

42. Грамматика русского языка Текст. В 2 т. Т. II, ч. 2. Синтаксис / Ред.

43. B. В. Виноградов, Е. С. Истрина. М.: Изд-во АН СССР, 1960. - 440 с.

44. Грамматика современного русского литературного языка Текст. /

45. C. Н. Дмитренко, В. В. Лопатин, И. С. Улуханов и др.; отв. ред Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1970. - 767 с.

46. Гусман Тирадо, Р. Сложноподчиненные предложения, выражающие генеративные отношения Текст. / Р. Гусман Тирадо // Русский язык за рубежом. 2001. - № 3. - С. 58-64.

47. Де Соссюр, Ф. Труды по языкознанию Текст. : [пер. с фр.] / Ф. Де Соссюр. -М.: Прогресс, 1977. 295 с.

48. Елфимова, Т. В. О взаимоотношении актуального членения и порядка частей в условных сложноподчиненных предложениях Текст. / Т. В. Елфимова // Русский язык за рубежом. 1976. - № 3. - С. 68-71

49. Есперсен, О. Философия грамматики Текст. : [пер. с англ.] / О. Есперсен. М.: Изд-во иностр. лит., 1958. - 404 с.

50. Жукова, А. Н. Изменения в семантике и строении сложноподчиненных нерасчлененных предложений в языке русской поэзии XIX-XX веков Текст.: дис. . канд. филол. наук / Жукова А. Н. Тула, 2003. - 202 с.

51. Звегинцев, В. А. Социолингвистические универсалии Текст. / В. А. Звегинцев // Язык и человек. М.: Просвещение, 1970. - С. 93-104.

52. Иванчикова, Е. А. Развитие подчинительных конструкций функциональных типов Текст. / Е. А. Иванчикова // Изменения в строе сложноподчиненного предложения в русском языке XIX века. М.: Наука, 1964.-С. 83-256.

53. Иванчикова, Е. А. Лексический повтор как экспрессивный прием синтаксического распространения Текст. / Е. А. Иванчикова // Мысли о современном русском языке. М.: Наука, 1969. - 306 с.

54. Ильенко, С. Г. Сложноподчиненные предложения с придаточными, присоединяемыми к главному союзом если, в современном русском языке Текст. / С. Г. Ильенко // Уч. зап. ЛГПИ. 1962. - Т. 225. - С. 29-54.

55. Ильенко, С. Г. Сложноподчиненное предложение в различных сферах языкового употребления Текст. / С. Г. Ильенко // Уч. зап. ЛГПИ. 1965. -Т. 268. Вопросы синтаксиса и лексики русского языка. - С. 5-113.

56. Историческая грамматика русского языка: Синтаксис. Сложное предложение Текст. / Р. Б. Керишене, Л. Е. Лопатина, С. Е. Морозова [и др.]; под ред. В.И.Борковского. М.: Наука, 1979. - 461 с.

57. Карский, Е. Ф. Белорусы. Язык белорусского народа Текст. / Е. Ф. Карский. Вып. 2-3. - М.: Изд-во АН СССР, 1956. - 518 с.

58. Карцевский, С. О. Бессоюзие и подчинение в русском языке Текст. / С. О. Карцевский // Вопросы языкознания. 1961. - № 2. - С. 3-13.

59. Ковтунова, И. И. Поэтический синтаксис Текст. / И. И. Ковтунов. М.: Наука, 1986.-208 с.

60. Кодухов, В. И. Сложноподчиненное предложение в русском литературном языке второй половине XVIII века Текст. : дис. . докт. филол. наук, т.1 / Кодухов В. И. Л., 1966. - 1265 с.

61. Кодухов, В. И. Вопросы истории и теории сложноподчиненного предложения Текст. / В. И. Кодухов // Уч. зап. ЛГПИ. 1968. - Т. 281. Проблемы русского языкознания. - С. 5-95.

62. Колосова, Т. А. Русские сложные предложения ассиметричной структуры Текст. / Т. А. Колосова. Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1980.- 164 с.

63. Коротаева, Э. И. Условное предложение в литературном языке второй половины XVIII века Текст. / Э. И. Коротаева // Уч. зап. ЛГУ. 1955. -Вып. 2. № 180. Серия филологических наук. - С. 291-341.

64. Коротаева, Э. И. Союзное подчинение в русском литературном языке XVII века Текст. / Э. И. Коротаева. М.-Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1964. -250 с.

65. Коротаева, Э. И. К истории союзов-частиц лишь, только Текст. / Э. И. Коротаева // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков. М.: Просвещение, 1974. - С. 327-332.

66. Краткая русская грамматика Текст. / В. Н. Белоусов, И. И. Ковтунова, И. Н. Кручинина [и др.] ; под ред. Н. Ю. Шведовой и В. В. Лопатина. М.: Рус. яз., 1989. - 639 с.

67. Кручинина, И. Н. Некоторые тенденции развития современной теории сложного предложения Текст. / И. Н. Кручинина // Вопросы языкознания. -1973.-№2.- С. 111-119.

68. Крючков, С. Е., Максимов JI. Ю. Современный русский язык: Синтаксис сложного предложения Текст. / С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов. 2-е изд., перераб. - М.: Просвещение, 1977. - 191 с.

69. Кузнецов, А. Ю. Об одной синтаксической традиции в лирике Текст. / А. Ю. Кузнецов // Филологические науки. 2000. - № 5. - С. 66-71.

70. Курилович, Е. Основные структуры языка: словосочетание и предложение Текст. / Е. Курилович // Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. - С. 48-56.

71. Лавров, Б. В. Условные и уступительные предложения в древнерусском языке Текст. / Б. В. Лавров. М.-Л.: ИЯМ АН СССР, 1941. - 144 с.

72. Ломов, А. М., Гусман Тирадо, Р. Русское сложноподчиненное предложение и проблема его содержательной интерпретации Текст. / А. М. Ломов, Р. Гусман Тирадо // Вопросы языкознания. 1999. - № 6. - С. 54-65.

73. Ломтев, Т. П. Очерки по историческому синтаксису русского языка Текст. : уч. пособие для гос. ун-тов / Т. П. Ломтев. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1956.-596 с.

74. Лотман, Ю. М. В школе поэтического слова: Пушкин, Лермонтов, Гоголь Текст. : кн. для учителя / Ю. М. Лотман. М.: Просвещение, 1988. -352 с.

75. Лотман, Ю. А. О поэтах и поэзии Текст. / Ю. А. Лотман. СПб: Искусство-СПб, 1999. - 848 с.

76. Ляпон, М. В. О смысловой структуре релятивов Текст. / М. В. Ляпон // Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. М.: Просвещение, 1978.-С. 173-194.

77. Максимов, Л. Ю. Указательные слова в сложноподчиненном предложении Текст. / Л. Ю. Максимов // Русский язык в школе. 1967. -№ 1.- С. 80-88.

78. Максимов, Л. Ю. О порядке частей в сложноподчиненном предложении Текст. / Л. Ю.Максимов // Русский язык в школе. 1968. - № 1. - С. 94-102.

79. Максимов, Л. Ю. Сложноподчиненное предложение в ряду других синтаксических единиц Текст. / Л. Ю. Максимов // Мысли о современном русском языке. М.: Наука, 1969. - С. 93-104.

80. Мельничук, А. С. О роли мышления в формировании структуры языка Текст. / А. С. Мельчук // Язык и мышление. М.: Просвещение, 1967. -С. 74-88.

81. Мельничук, А. С. Язык как развивающаяся реальная система Текст. /

82. A. С. Мельничук // Диалектика развития языка. М.: Просвещение, 1980. -С. 4-18.

83. Михайлова, Т. Н. Художественно-изобразительная роль парцелляции в лирике И. Бродского Текст. / Т. Н. Михайлова // Сложное предложение и текст: межвузовский сб. статей / Орловский гос. ун-т. Орел, 2002. -С.39-45.

84. Назикова, Е. А. Синонимия сложных предложений, выражающих условно-следственные отношения Текст. / Е. А. Назикова // [Текст] 90. Никитин, В. М. Опыт классификации придаточных предложений [Текст] /

85. B. М. Никитин // Уч. зап. Рязанского пед. ин-та. 1941. - Т. 3. - С. 30-83.

86. Общее языкознание. Внутренняя структура языка Текст. / Е. С. Кубрякова, Г. П. Мельников, Т. В. Булыгина [и др.] ; под. ред. Б. А. Серебренникова. М.: Наука, 1972. - 565 с.

87. Петерсон, М. Н. Союзы в современном русском языке Текст. / М. Н. Петерсон // Русский язык в школе. 1952. - № 5. - С. 28-34.

88. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / А. М. Пешковский. 7-е изд. - М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

89. Покусаенко, В. К. Некоторые случаи определения типа предложения Текст. / В. К. Покусаенко // Русский язык в школе. 1979. - № 6. - С. 90-94.

90. Попова, И. А. Сложносочиненное предложение в современном русском языке Текст. / И. А. Попова // Вопросы синтаксиса современного русского языка. М.: Наука, 1950. - С. 355-396.

91. Попова, 3. Д. Изучение сложных предложений в парадигматических рядах (на материале записей пословиц и поговорок XVII века) Текст. / 3. Д. Попова // НДВД, Филологические науки. М.: Высшая школа, 1966. - № 2. -С. 31-42.

92. Поспелов, Н. С. О некоторых закономерностях в развитии структурных типов сложноподчиненного предложения в русском литературном языке XIX века Текст. / Н. С. Поспелов // Вопросы языкознания. 1961. - № 2. -С. 125-131.

93. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике Текст. / А. А. Потебня. М.: Учпедгиз, 1958. - Т. 1-2. - 536 с.

94. Распопов, И. П. Очерки по теории синтаксиса Текст. / И. П. Распопов. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1973. - 220 с.

95. Рогова, В. Н. К вопросу о подчинительных союзах в простом предложении Текст. / В. И. Рогова // Уч. зап. Красноярского пед. ин-та. -1957.-Т. VII.-С. 270-293.

96. Рогожникова, Р. П. К вопросу о структуре условного предложения Текст. / Р. П. Рогожникова // Исследования по синтаксису русского литературного языка. -М.: Наука, 1956. С. 177-187.

97. Рогожникова, Р. П. Предложения с союзами если и если бы в современном русском языке Текст. / Р. П. Рогожникова // Русский язык в школе. 1957. - № 6. - С. 41-46.

98. Рогожникова, Р. П. О служебных словах русского языка Текст. / Р. П. Рогожникова // Известия АН СССР, ОЛЯ. М.: Наука, 1972. - Вып. 4, т. XXXI.-С. 340-348.

99. Рогожникова, Р. П. О лексикографическом описании союзов русского языка Текст. : по материалам современных словарей / Р. П. Рогожникова // Вопросы исторической лексикографии восточнославянских языков. М.: Наука, 1974. - С. 94-100.

100. Русская грамматика Текст. В 2 т. Т. II. Синтаксис / Е. А. Брызгунова, К. В. Габучан, В. А. Ицкович [и др.] ; гл. ред. Н. Ю. Шведова М.: Наука, 1980.-709 с.

101. Санников, В. 3. О функции порядка размещения частей сложноподчиненного предложения в древнерусском языке Текст. / В. 3. Санников // Известия АН СССР, ОЛЯ. М.: Наука, 1961. - Т. 20, вып. 2. -С. 122-132.

102. Слепцова, А. М. Фразеологизированные конструкции с условным союзом если в современном русском языке Текст. / А. М. Слепцова // Русский синтаксис // Известия Воронежского пед. ин-та. 1979. - Т. 203. — С. 74-86.

103. Собинникова, В. И. Строение сложного предложения в народных говорах Текст. : по материалам говоров Гремяченского р-на Воронежской обл. / В. И. Собинникова. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1958. -173 с.

104. Собинникова, В. И. Об аспекте исторического изучения сложноподчиненного предложения Текст. / В. И. Собинникова. М.: Изд-во Воронежского ун-та, 1974. - 175 с.

105. Спринчак, Я. А. Очерк русского исторического синтаксиса Текст. : ч. 2. Сложное предложение / Я. А. Спринчак. Киев: Радянська школа, 1964. -151с.

106. Сравнительно-исторический синтаксис восточнославянских языков. Сложноподчинительные предложения Текст. / Р. Б. Керишене, Л. Е. Лопатина, С. Е. Морозова [и др.] ; под ред. В.И.Борковского. М.: Наука, 1973.-358 с.

107. Стеценко, А. Н. Исторический синтаксис русского языка Текст. / А. Н. Стеценко. 2-е изд., перераб. - М.: Высшая школа, 1977. - 352 с.

108. Суровцев, А. Н. К вопросу о сложных предложениях с взаимоподчиненными придаточными предложениями Текст. / А. Н. Суровцев // Уч. зап. ЛГПИ. 1958. - Т. 173. - С. 21-41.

109. Теляковская, М. В. Изменения в семантике и структуре сложноподчиненных предложений причинного типа в языке русской художественной прозы с 20-30-х годов XIX века Текст. : автореф. . дис. канд. филол. наук / Теляковская М. В. Воронеж, 1987. - 24 с.

110. Томашевский, Б. В. Стих и язык: Филологические очерки Текст. / Б. В. Томашевский. М.-Л.: Художественная литература, 1959. - 471 с.

111. Урысон, Е. В. Союз если и семантические примитивы Текст. / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания. 2001. - № 4. - С. 45-65.

112. Уханов, Г. П. Типы предложений разговорной речи, соотносительные со сложными синтаксическими единствами Текст. / Г. П. Уханов // Развитие синтаксиса современного русского языка. М.: Просвещение, 1966. - 316 с.

113. Федоров, А. К. Система подчинительных союзов в современном русском языке Текст. : дис. докт. филол. наук / Федоров А. К. Орел, 1972.- 1086 с.

114. Федоров, А. К. Трудные вопросы синтаксиса Текст. / А. К. Федоров. -М.: Просвещение, 1972.-239 с.

115. Федоров, А. К. К истории классификации сложноподчиненных и придаточных предложений Текст. / А. К. Федоров. Русский язык в школе. -2000.-№2.-С. 83-88.

116. Федоров, А. К. Семантико-структурная классификация сложноподчиненных и придаточных предложений Текст. / А. К. Федоров. -Русский язык в школе. 2002. - № 5. - С. 72-77.

117. Федоров, А. К. Об обратном подчинении в современном русском языке Текст. / А. К. Федоров. Русский язык в школе. - 2003. - № 4. - С. 75-79.

118. Федоров, А. К. О взаимном подчинении в современном русском языке Текст. / А. К. Федоров. Русский язык в школе. - 2004. - № 2. - С. 35-39.

119. Федорова, М. В. Простое предложение как основа для изучения сложного предложения Текст. / М. В. Федорова // Уч. зап. МОПИ. 1967. -№ 197. Русский язык, вып. 13. - С. 191-198.

120. Хмелевская, Е. С. Условные конструкции в языке грамот Северовосточной Руси XIV-XVI веков Текст. / Е. С. Хмелевская // Русско-белорусские языковые связи. Минск: Изд-во БГУ, 1976. - С. 134-152.

121. Холшевников, В. Е. Анализ композиции лирического стихотворения Текст. / В. Е. Холшевников // Анализ одного стихотворения: межвузовский сб. / Ленинград, ун-т. Л., 1985. - С. 5-49.

122. Хрычиков, Б. В. Значение форм сослагательного наклонения в сложноподчиненных предложениях с придаточными условными иуступительными Текст. / Б. В. Хрычиков // Уч. зап. Новгородского пед. инта. 1957. - Т. II, вып. 2. - С. 195-208.

123. Черемисина, М. И. Сравнительные конструкции русского языка Текст. / М. И. Черемисина. Новосибирск, Наука: Сибирское отд-ние, 1976. -270 с.

124. Черемисина, М. И. Моносубъектная конструкция. Понятие и типология Текст. / М. И. Черемисина // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск, Наука: Сибирское отд-ние, 1980. -С. 6-33.

125. Чередниченко, И. Г. Особые случаи придаточности в современном русском языке Текст. / И. Г. Чередниченко // Уч. зап. Львовского ун-та. -1948. Т. VII, кн. 1. - С. 7-22.

126. Чумак, А. Н. Реализация культурного компонента значения на синтаксическом уровне Текст. / А. Н.Чумак // Мир русского слова. 2000. -№ 2. - С. 60-70.

127. Шапиро, А. Б. О принципах классификации подчиненных предложений Текст. / А. Б. Шапиро. Русский язык в школе. — 1937. - № 2. — С. 13-36.

128. Шапиро, А. Б. Очерки по синтаксису русских народных говоров: Строение предложения Текст. / А. Б. Шапиро. М.: Изд-во АН СССР, 1953. -317 с.

129. Шахматов, А. А. Русский синтаксис Текст. / А. А. Шахматов. Л.: Учпедгиз, 1941. - 620 с.

130. Шелгунова, JI. М. «Если» «коли» в повести «Барышня - крестьянка» Текст. / Л. М. Шелгунова // Русская речь. - 1971. - № 2. - С. 33-38.

131. Широкова, Н. А. Относительное подчинение в русском литературном языке XVII века Текст. / Н. А. Широкова // Уч. зап. Казанского ун-та. Сб. работ каф. рус.яз. 1952. - Т. 112, кн. 6. - С. 65-108.

132. Шорина, А. И. Структурные особенности сложных предложений с сопоставительным союзом если.то Текст. / А. И. Шорина // Уч. зап. Пермского ун-та. — 1962. — Т. XXII, вып. 1. Языкознание. С. 95-114.

133. Щеулин, В. В. Структура сложного предложения Текст. / В. В. Щеулин. Ростов-на-Дону : Изд-во Ростовского ун-та, 1968. - 102 с.

134. Энциклопедия русского языка Текст. / Гл. ред. Ф. П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979. - 432 с.

135. Языкознание. Большой энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. -688 с.

136. Ярцева, В. Н. Развитие грамматического строя языка и проблема архаизмов Текст. / В. Н. Ярцева // Проблемы современной филологии. М.: Наука, 1965.-С. 293-298.

137. СПИСОК ЯЗЫКОВЫХ ИСТОЧНИКОВ20.30-е годы XIX века

138. Баратынский, Е. А. Стихотворения. Поэмы Текст. / Е. А. Баратынский. -М.: Наука, 1982. 720 с.

139. Бенедиктов, В. Г. Стихотворения Текст. / В. Г. Бенедиктов. JI.: Советский писатель, 1983. - 815 с.

140. Веневитинов, Д. В. Стихотворения. Проза Текст. / Д. В. Веневитинов. -М.: Наука, 1980.-680 с.

141. Вяземский, П. А. Сочинения Текст. В 2 т. Т. 1. Стихотворения / П. А. Вяземский. М.: Художественная литература, 1982. - 462 с.

142. Глинка, Ф. Н. Избранные произведения Текст. / Ф. И. Глинка. Л.: Советский писатель, 1957. - 501 с.

143. Гнедич, Н. И. Стихотворения Текст. / Н. И. Гнедич. Л.: Советский писатель, 1956. - 852 с.

144. Грибоедов, А. С. Сочинения в стихах Текст. / А. С. Грибоедов. Л.: Советский писатель, 1987. - 512 с.

145. Давыдов, Д. В. Сочинения Текст. / Д. В. Давыдов. М.: Художественная литература, 1962. - 609 с.

146. Дельвиг, А. А. Сочинения: Стихотворения; Статьи; Письма Текст. / А. А. Дельвиг. Л.: Художественная литература, 1986. - 472 с.

147. Жуковский, В. А. Стихотворения. Поэмы. Проза Текст. / В. А. Жуковский. -М.: Современник, 1983. 398 с.

148. Козлов, И. И. Полное собрание стихотворений Текст. / И. И. Козлов-М.: Советская Россия, 1960. 507 с.

149. Кольцов, А. В. Стихотворения Текст. / А. В. Кольцов. М.: Советская Россия, 1983.-288 с.

150. Лермонтов, М. Ю. Сочинения Текст. В 2 т. Т. 1 / М. Ю. Лермонтов. -М.: Правда, 1988. 720 с.

151. Кюхельбекер, В. К. Избранное Текст. / В. К. Кюхельбекер. М.: Правда, 1987.-639 с.

152. Павлова, К. К. Стихотворения Текст. / К. К. Павлова. М.: Советская Россия, 1985. - 290 с.

153. Полежаев, А. И. Стихотворения и поэмы Текст. / А. И. Полежаев. М.: Московский рабочий, 1981. - 288 с.

154. Пушкин, А. С. Лирика Текст. / А. С. Пушкин. М.: Правда, 1988. -479 с.

155. Ростопчина, Е. П. Стихотворения. Проза. Письма Текст. / Е. П. Ростопчина. — М.: Советская Россия, 1986. 448 с.

156. Рылеев, К. Ф. Сочинения Текст. / К. Ф. Рылеев. М.: Правда, 1983. -352 с.

157. Языков, Н. М. Сочинения Текст. / Н. М. Языков. Л.: Художественная литература, 1982. - 448 с.900.10-е годы XX века

158. Анненский, И. Избранные произведения Текст. / И. Анненский. Л.: Художественная литература, 1988. - 736 с.

159. Ахматова, А. А. Сочинения Текст. В 2 т. Т. 1. Стихотворения и поэмы /

160. A. А. Ахматова. М.: Художественная литература, 1990. - 511 с.

161. Бальмонт, К. Избранное: Стихотворения. Переводы. Статьи Текст. / К. Бальмонт. М.: Правда, 1991. - 608 с.

162. Белый, А. Стихотворения Текст. / А. Белый. -М.: Книга, 1988.-574 с.

163. Бедный, Д. Собрание сочинений Текст. В 8 т. Т. 1. / Д. Бедный. М.: Художественная литература, 1963. - 478 с.

164. Блок, А. А. Избранные сочинения Текст. / А. А. Блок. М.: Художественная литература, 1988. - 687 с.

165. Брюсов, В. Я. Сочинения Текст. В 2 т. Т. 1. Стихотворения. Поэмы /

166. B. Я. Брюсов. М.: Художественная литература, 1987. - 571 с.

167. Гиппиус, 3. Н. Сочинения: Стихотворения; Проза Текст. / 3. Н. Гиппиус. Л.: Художественная литература, 1991. - 672 с.

168. Гумилев, Н. С. Стихотворения и поэмы Текст. / Н. С. Гумилев. М.: Современник, 1989.-461 с.

169. Есенин, С. А. Собрание сочинений Текст. В 2 т. Т. 1. Стихотворения. Поэмы / С. А. Есенин. М.: Советская Россия, 1990. - 480 с.

170. Кузмин, М. А. Избранные произведения Текст. / М. А. Кузмин. JL: Художественная литература, 1990. - 576 с.

171. Мандельштам, О. Полное собрание стихотворений Текст. / О. Мандельштам. СПб.: Академический проект, 1997. - 720 с.

172. Маяковский, В. В. Сочинения Текст. В 2 т. Т. 1 / В. В. Маяковский. -М.: Правда, 1987.-768 с.

173. Нарбут, В. И. Стихотворения Текст. / В. И. Нарбут. М.: Современник, 1990.-445 с.

174. Набоков, В. В. Стихотворения и поэмы Текст. / В. В. Набоков. М.: Современник, 1991. - 574 с.

175. Пастернак, Б. JI. Стихотворения и поэмы Текст. / Б. JI. Пастернак. М.: Художественная литература, 1988. - 511 с.

176. Северянин, И. Стихотворения. Текст. / И. Северянин. JL: Советский писатель, 1978. - 490 с.

177. Хлебников, В. Избранное Текст. / В. Хлебников. Ростов-на-Дону: Феникс, 1996. - 448 с.

178. Ходасевич, В. Избранное Текст. / В. Ходасевич. Ростов-на-Дону: Феникс, 1996. - 384с.

179. Цветаева, М. И. Сочинения Текст. В 2 т. Т. 1. Стихотворения. Поэмы / М. И. Цветаева. М.: Художественная литература, 1980. - 575 с.70.90-е годы XX века

180. Асадов, Э. А. Высокий долг: Стихотворения и поэмы Текст. / Э. А. Асадов. М.: Современник, 1986. - 398 с.

181. Ахмадулина, Б. Избранное: Стихи Текст. / Б. Ахмадулина. М.: Советский писатель, 1988. - 478 с.

182. Васильева, JI. Н. Избранное: Стихотворения и поэмы Текст. / Л. И. Васильева. М.: Художественная литература, 1981. - 463 с.

183. Винокуров, Е. Из двух книг: Стихи Текст. / Е. Винокуров. М.: Советский писатель, 1989. - 280 с.

184. Высоцкий, В. С. Поэзия и проза Текст. / В. С. Высоцкий. М.: Книжная палата, 1989.-447 с.

185. Говоров, А. А. Стихи: Стихотворения; Поэмы Текст. / А. А. Говоров. -М.: Художественная литература, 1986. 403 с.

186. Давыдов, С. Стихотворения Текст. / С. Давыдов. М.: Художественная литература, 1986. - 304 с.

187. Дементьев, А. Д. Избранное Текст. / А. Д. Дементьев. М.: Художественная литература, 1985. - 439 с.

188. Долматовский, Е. А. Собрание сочинений Текст. В 3 т. Т. 2. Стихотворения. Поэмы / Е. А. Долматовский. М.: Художественная литература, 1989. - 479 с.

189. Евтушенко, Е. Стихотворения Текст. / Е. Евтушенко. М.: Современник, 1987. - 349 с.

190. Исаев, Е. А. Избранные произведения Текст. В 2 т. Т. 1. Стихотворения; Баллады; Поэмы / Е. А. Исаев. М.: Художественная литература, 1990. -330 с.

191. Казакова, Р. Ф. Избранные произведения Текст. В 2 т. Т. 2. Стихотворения / Р. Ф. Казакова. М.: Художественная литература, 1985. -446 с.

192. Кушнер, А. Стихотворения Текст. / А. Кушнер.- Л.: Художественная литература, 1986. 304 с.

193. Львов, М. Д. Собрание сочинений Текст. В 3 т. Т.З. Стихотворения, 1977-1987 / М. Д. Львов. М.: Художественная литература, 1986. - 403 с.

194. Озеров, Л. А. Думаю о тебе Текст. / Л. А. Озеров. М.: Советский писатель, 1981. - 368 с.

195. Рождественский, Р. Н. Избранные стихотворения и поэмы Текст. / Р. Н. Рождественский. М.: Художественная литература, 1983. - 462 с.

196. Слуцкий, Б. А. Собрание сочинений Текст. В 3 т. Т. 3. Стихотворения 1972-1977 / Б. А. Слуцкий. М.: Художественная литература, 1991. - 542 с.

197. Соколов, В. Н. Избранное: Стихи; Поэмы Текст. / В. Н. Соколов. М.: Советский писатель, 1989. - 592 с.

198. Шевелева, Е. В. Костер на снегу: Стихотворения и поэмы Текст. / Е. В. Шевелева. М.: Современник, 1985. - 326 с.

199. Яковенко, В. П. Избранное: Стихотворения и поэмы Текст. / В. П. Яковенко. М.: Художественная литература, 1988. - 479 с.