автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему: Изобразительные средства в современной башкирской поэзии
Полный текст автореферата диссертации по теме "Изобразительные средства в современной башкирской поэзии"
На правах рукописи
13
Султанова Гульчачак Рафитовна
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА В СОВРЕМЕННОЙ БАШКИРСКОЙ ПОЭЗИИ
Специальность — 10. 01. 02. Литература народов Российской Федерации (башкирская литература)
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Уфа - 2008
003453413
Диссертация выполнена на кафедре башкирской литературы и фольклора Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Башкирский государственный университет»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Баимов Роберт Нурмухаметович, член-корреспондент АН РБ
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Галин Салават Ахмадиевич
кандидат филологических наук, доцент Илишева Раиса Хакимовна
Ведущая организация: Институт истории, языка и литературы
Уфимского научного центра Российской Академии наук
Защита состоится « 2008 г. на заседании
диссертационного совета Д.212.013.06 при ГОУ ВПО «Башкирский государственный университет» по адресу: 450074, г. Уфа, ул. З.Валиди, 32, ауд. ^/¿Ц в час. 00 мин.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Башкирский государственный университет».
Автореферат разослан » ^^-^/^2008
г.
Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор / Федоров А А.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Башкирская литература последних десятилетий переживает период активного творческого подъема, связанного с двумя факторами: необходимостью поэтического осмысления пройденного пути и эпохальными изменениями, произошедшими в области общественных отношений. Естественно, что все происходящее не могло не отразиться в современной башкирской поэзии. Наряду с другими видами литературы поэзия поднимает новые темы, для раскрытия которых и в целях создания наиболее объемных поэтических образов привлекается множество средств художественной изобразительности.
Как показывает анализ существующей литературы по данной теме, среди литературоведов нет единого взгляда на разновидности тропов. Так, если в отношении метафоры и метонимии многие исследователи сходятся в том, что они являются одними из важнейших средств художественной изобразительности, то в отношении эпитетов, сравнений и других изобразительных средств мнения исследователей расходятся. При анализе тропов проблема осложняется еще и тем, что необходимо разграничивать собственно литературоведческие и лингвистические вопросы, поскольку в зависимости от типа художественного текста одно и то же средство художественной изобразительности может выполнять различные функции. В башкирском литературоведении проблема исследования средств художественной изобразительности освещена в работах Г.Б.Хусаинова, Р.Н.Баимова, К.А.Ахмедьянова, А.И.Харисова, З.Я.Шариповой'.
Хусаинов Г.Б. Пути развития башкирской советской поэзии - Уфа: БКН, 1968. - 402 е.; Он же. Некоторые задачи башкирской советской поэзии - Уфа: БКИ, 1957. - 179 е.; Он же. Время и поэзия. - Уфа. БКН, 1964. - 176 е.; Он же. Башкирское стихосложение: Монография, поэтический словарь - Уфа: Гилем, 2003. - 480 с (на башк. яз.), Он же. Поэтика башкирской литературы Часть первая. Теоретическая поэтика / Г.Б.Хусаинов. - Уфа' Гилем, 2006 - 403 с. (на башк. яз.); Ахмедьянов К.А. Теория литературы. - Уфа, 1971, 1984, 2004 (на башк. яз.); Поэтическая образность. - Уфа: Китап, 1979, 1994 (на башк. яз.), Баимов Р.Н. Судьба жанра. - 1984; Он же. Аллитерационный стих. Знаем ли свои корни? // Агидель, -2005. №3. - С. 104-155; Харисов А. Теория литературы. - Уфа, 1944. - 162 с. (на башк. яз ); Он же. Словарь литературоведческих терминов. - Уфа, 1965 (на башк. яз.); Шарипова 3-Я. Изобразительные средства в башкирской литературе. - Уфа: БГУ, 2003. - 128 с. (на башк. яз.); Шарипова З.Я., Хальфетдинова Г.Н. Как рождается поэтический образ. - Уфа: БГУ, 2003. - 64 с. (на башк. яз.).
Данная проблема, особенно башкирская поэзия последней трети XX века - периода интенсивного изменения и обновления художественных изобразительных средств, остается малоизученной. Учитывая все это, диссертационная работа посвящается анализу изобразительных средств произведений башкирских поэтов, начиная 70 годов XX века - начала XXI века.
Актуальность предпринятого диссертационного исследования определяется тем, что в современном башкирском литературоведении недостаточно работ, посвященных специфике использования средств художественной выразительности, поскольку в предшествующие десятилетия основное внимание башкирских литературоведов было направлено преимущественно на выявление идейно-тематического содержания художественных произведений, их структурно-композиционных особенностей, эволюции системы образов, приемов их создания. Последнее время средства художественной изобразительности изучались преимущественно языковедами, что, естественно, накладывало определенный отпечаток на характер выводов, к которым они приходили. Наблюдения над процессами развития башкирской поэзии в течение последних тридцати-сорока лет, проводившиеся литуратуроведами, показывают, что необходимо литературоведческое исследование средств и приемов художественной изобразительности, используемых поэтами. Недостаточное освещение проблемы поэтической образности в башкирском литературоведении, преобладание чисто лингвистических исследований изобразительных средств, определяет необходимость и актуальность нашей работы.
Научная новизна диссертации определяется тем, что в ней впервые в башкирском литературоведении проводится системное исследование средств художественной выразительности на довольно обширном литературном материале с детальным анализом места, роли, функций изобразительных средств в структуре поэтического произведения, выявлены особенности аллитерации, исследован лексический пласт поэзии исследуемого периода.
Цель и задачи исследования. Основная цель диссертационной работы - выявление арсенала средств художественной изобразительности, частотности их употребления, анализ общих закономерностей развития современной башкирской поэзии, классификация и анализ тропов, поэтической лексики и стилистических фигур.
В соответствии с обозначенной целью ставятся и решаются следующие задачи:
- Выявление особенностей использования башкирскими поэтами тропов для создания художественных образов, общих и индивидуальных
черт в их использовании; определение места и роли тропов, фигур в структуре поэтических произведений; выяснение функциональных особенностей в контексте современных башкирских поэтов в башкирской поэзии 70-х г. XX в. - начала XXI в.
- Систематизация изобразительных средств и анализ их функциональных особенностей в поэтических произведениях.
Научно-практическая значимость диссертации состоит в возможности использования ее результатов при чтении курсов по истории, теории башкирской литературы, спецкурсов, написании курсовых и дипломных работ по литературе в вузах и колледжах.
Теоретической и методологической основой диссертации являются труды отечественных литературоведов - А.Н.Веселовского, Л.И.Тимофеева, Б.В.Томашевского, Г.Н.Поспелова, И.В.Стеблевой, В.Е.Хализева, и др.; а также исследования башкирских ученых К.А.Ахмедьянова, А.И.Харисова, Г.Б.Хусаинова, Р.Н.Баимова, ЗЛ.Шариповой, З.А.Нургалина, Г.С.Кунафина и др.
Методологией исследования послужили разработанные в литературоведении и языкознании положения о роли и функции изобразительных средств языка в художественном произведении. В диссертации использованы сравнительно-сопоставительный,
функциональный, описательный методы исследования анализируемого материала.
Объектом диссертационного исследования являются поэтические произведения современной башкирской литературы, написанные в период со второй половины семидесятых XX века до начала XXI века. Этот период характеризовался серьезными изменениями во всех сферах жизни российского общества, что не могло не найти художественное отражение и в современной поэзии. Анализируются произведения М.Карима, Н.Наджми, Р.Гарипова, Р.Бикбая, Т.Юсупова, М.Каримова, Р.Сафина, А.Игебаева, Р.Назарова, Х.Назара, ИКиньябулатова, Р.Мифтахова, Ф.Тугузбаевой, А.Тагировой, Р.Хисаметдиновой, Р.Тулякова и других поэтов.
Предметом исследования являются средства художественной изобразительности современной башкирской поэзии, представляющие собой не только инструмент создания каких-либо образов и настроений, но выступающие структурно необходимым компонентом художественного произведения, во многом предопределяющим само существование того или иного произведения в качестве художественно значимого. Проанализированы поэтические книги и произведения поэтов, изданные в изучаемый период, а также в «Антологии башкирской поэзии: Голоса веков» и др.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Проблема изучения средств художественной изобразительности в настоящее время требует более глубокого теоретико-методологического осмысления и анализа с целью разграничения собственно литературоведческих аспектов их функционирования в структуре поэтического произведения;
2. В современной башкирской поэзии наблюдается разнообразие применения арсенала художественных средств, идущие от индивидуализации образных художественных средств и особенностей времени;
3. Средства художественной изобразительности являются основой создания поэтически значимых образов, соединяя в себе традиции восточной поэтики и башкирского народного творчества.
Апробация результатов исследования. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры башкирской литературы и фольклора Башкирского государственного университета. Основные положения и выводы диссертации нашли отражение в научных докладах, представленных на международной «Россия и Башкортостан: история отношений, состояние и перспективы» (Уфа, 2007), всероссийской «Башкирская духовная культура древности и средневековья: проблемы изучения» (Уфа, 2007), «Профессор Джалиль Гиниятович Киекбаев и проблемы современной тюркологии. Материалы всероссийской научной конференции» (УФА, 2006), региональной «Материалы региональной научной конференции студентов и аспирантов» (Уфа, 2003), республиканской «Материалы научно-практической конференции студентов, магистрантов, аспирантов и молодых преподавателей» (Уфа, 2001) научных и научно-практических конференциях. По теме диссертационного исследования опубликовано 9 статей в научных сборниках и республиканской периодической печати, в том числе 1 статья в издании, рекомендуемом ВАК.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, подчеркивается новизна исследования, обозначается объект и предмет исследования, раскрывается теоретическая и практическая значимость работы. Намечаются цели и конкретные задачи предпринятого исследования, раскрываются его теоретико-методологические предпосылки и основания, указывается его научная новизна, излагаются положения, выносимые на защиту, делается попытка разграничения принципов
классификации изобразительных средств. Рассматриваются общетеоретические проблемы определения места и функции тропа в структуре художественного произведения, делается обзор литературы по теме.
Первая глава - «Лексические средства башкирского языка и поэтическая фонетика в их изобразительной функции» - посвящена анализу лексических и фонетических средств создания художественных образов.
Каждая эпоха характеризуется определенным набором языковых средств, которые в конечном счете и определяют стиль того или иного времени. Анализ лексических средств, выявление их роли исторических значений и функции в свое время литературы дают возможность адекватного восприятия текста. Необходимость такого осмысления связано с тем, что с течением времени некоторые слова, устойчивые выражения приобретают иной смысл, меняют стилистическую окраску вплоть до противоположной. Причем это касается не только текстов, созданных в далеком прошлом, но и таких произведений, которые увидели свет в течение последних тридцати-сорока лет. Глубокие перемены в жизни нашей страны не могли не найти отражения в произведениях современных поэтов. Надо отметить, что наряду с устоявшейся поэтической лексикой, связанной с традиционными поэтическими представлениями народа в целом, для последних десятилетий характерно широкое использование общественно-политической, научной лексики, диалектизмов, активное расширение словаря за счет новых слов. Особую роль приобретает обыгрывание значений традиционных и вновь появляющихся слов.
В диссертационной работе лексические средства выразительности2 делятся на два типа: 1) средства, основанные на сходстве и различии значения (синонимы, антонимы, омонимы); 2) средства, связанные, с географией и историей слова (архаизмы, исторические слова, неологизмы, диалектизмы, простые слова и др. Второй вид разделяется еще на несколько подразделений: 1) исторические: архаизмы, неологизмы, диалектизмы; 3) социальные: вульгаризмы, варваризмы.
Ахмедьянов К.А. Теория литературы. - Уфа, 1971, 1984, 2004 (на башк. яз.); Хусаинов Г.Б. Поэтика башкирской литературы. Часть первая. Теоретическая поэтика / Г.Б.Хусаинов. - Уфа: Гилем, 2006. - 403 с. (на башк. яз.); Шарапова З.Я. Изобразительные средства в башкирской литературе. - Уфа: БГУ, 2003. - 128 с. (на башк. яз); Киекбаев Д.Г. Лексика и фразеология современного башкирского языка. -Уфа: 1966.-275 с.
В параграфе «Лексические средства, основанные на сходстве и различии значения» проанализировано применение синонимов, антонимов в поэтических произведениях. Употребление синонимов и антонимов далеко не исчерпывает возможностей использования писателями огромного богатства смысловых оттенков слова, во многом зависящих от того определенного контекста, в котором слово получает нужное осмысление. Это лишь частный, хотя и важный, случай такого использования.
В диссертационной работе рассматриваются такие виды лексических средств, как синонимы, близкие по значению слова. Выбор из нескольких синонимов наиболее подходящего позволяет поэту не только указать определенный признак, свойство явления, но и с большой точностью и выразительностью передать особый, индивидуальный оттенок, который отличает этот признак в изображаемом явлении: Иэнем нуснэс бер сабыйга, / 0?ак итеп йэшэр инем,/Эй, яратыр мине атам, / Ьейэр ине эсэм мине (Л.Каипова/
Находят свое применение в поэтическом языке и антонимы, слова, противоположные по своему значению. Они употребляются преимущественно в тех случаях, когда писателю нужно резко противопоставить друг другу различные явления, создать впечатление контраста: hвйву... Нэфрат... У л утелгэн инде. / Хаклык... Ялган... У л да туй?ырган. / Йэшоу.,. Улем... Был да яцы тугел, / Куп кулланып, hy??ap уцалган. (М.Каримов).
В башкирской поэзии выделяются следующие виды антонимов: 1) антонимы, обозначающие качества состояния, настроения человека: Ана, кая мине Иынап тора: / Илармы был, алла бер квлэрме? (Р.Хисаметдинова); Улгэндар ?э, тыуыр кешелэр /Йзшэй ине минец куцелда. (Р.Туляков); Берга сакта - гел кыуаныс ташкан, /Бер уэемэ хэ?ер - купме кайгым бар... /Ак емвттэр булып калккан нояш/Байып бара, сумып пагышка. (Г.Давлади); 2) антонимы, обозначающие время: Apna калды я?ым, /Алда кв?вм - бер а?ым. (Ш.Галин); 3) антонимы, обозначающие место: Эллэ инде кешелэрем / У$?эреме аллалар: / Эллэ ерээн, эллэ кукгэн, / Йервй хэ$ер "алло"лар. (С.Алибай); 4) антонимы, указывающие отношение к цвету, вкусу, весу, объему: Тел осомда калды аккош йыры, / Им ецеле, ин-Щ ауыры. (С.Алибай); 5) антонимы, обозначающие пространственные отношения: Донья ябай мица шундай ябай: / Угкэндарем уткан, а киласак - алда, / Тик бэгвнем квлас йылмайганда / Кояш нурын пирпэ ирга ганда. (Ю.Ильясова).
В параграфе «Художественные средства, связанные, с географией и историей слова» описываются средства, наиболее часто применяющие в башкирской поэзии. Выделяются несколько видов:
1) исторические: их можно выделить на два основных пласта: архаизмы, неологизмы. Среди лексических выразительных средств литературного языка наиболее употребительными считаются архаизмы.
Архаизмы, исторические слова, давно вышедшие из употребления, в силу объективных причин могут возвратиться в активный словарный фонд. Причем, оценивается лексика не с точки зрения своего времени, а когда создавалось произведение: Был быуаттар кояшы байыуга барганда, / Низаггар хэл итеш атышка калганда, /Куп миллэт я$мышын кулына алганда, / Башкортом ымЬынып калмадул ялганга. (К.Аралбай).
В башкирской поэзии можно выделить несколько разновидностей архаизмов: слова, называющие устаревшие реалии и тем самым отсылающие читателя к ушедшей эпохе. Иногда они могут не только давать ориентацию на «высокий стиль», но и просто вызывать ассоциации с тем культурным пластом, принадлежностью которого они являются: Догам -хистаргэ аныклык, / Иэнгэ бирэ сэгэ$эт. (Т.Карамышева); Тамыр?арэы нылыс менэн кыргып /Ил вдтвнэн утте инкилаб. (М.Каримов).
Архаизмы весьма разнообразны и выполняют нередко даже в обыденной речи ироническую функцию. Они вводятся в художественный текст для воссоздания исторического колорита, ощущения старины. В этой функции они имеют очень ограниченную сферу применения, но зато выступают широким фронтом.
В последние годы в башкирской литературе, в том числе и в поэзии стала активно разрабатываться историческая тематика. Естественно, архаизмы стали востребованными средствами художественной выразительности: Был йэдкэр$эн башка гумерээр?э, / Усы менэн Ьертеп сандарын... (Т.Искандарова).
Особое место в языке художественной литературы занимают неологизмы. В отличие от варваризмов, диалектизмов и архаизмов, которые являются реально существующими словами, или примеров «народной этимологии», которые искажают или своеобразно трактуют существующие слова, неологизмы - это непосредственное словотворчество того или иного автора. Следует различать неологизмы, возникающие на этапе становления той или иной сферы литературного языка, и неологизмы, являющиеся собственно авторским словотворчеством, новообразованиями для именования существующих понятий.
Новые слова создаются в процессе самой жизни в условиях всеобщей глобализации и все возрастающих интенсивных культурных, социально-экономических, политических связей стран, народов: Пик сэгэте. "Иайтып барам/Мин эштэн. (Г.Ишкинин).
Диалектизмы - это слова, осознаваемые как принадлежность определенного диалекта. В башкирской поэзии диалектизмы нередки у
многих башкирских поэтов: Иилеп ауам картсэй кэберенэ. (Т.Карамышева).
Диалектизмы нужны писателю, поэту, главным образом, для создания местного колорита и речевой характеристики персонажей.
2) социальные: вульгаризмы - грубые, слова, используемые в простой речи: Секретарь-машинисткага / Бадырга бирэем эрэр. / ЯртыЬын бадты, яртыЬын/Бадмай да куя, кэЬэр!/ «Редакторга эйтэм, - тинем, -/Хэйерле булмад арты...» /«Калганын у?е бафын, -ти, - / Минен ыставкам ярты». (К.Фазлетдинов). Еще одно стихотворение этого автора полностью состоит из вульгаризмов: Ауылдан бер эбей килгэн / Эурулына калага. /Унан да оло Ьейенес / Бармы инде балага?!/«Ой, мамочка, эй?э турман, / Аягынды Иалма, - ти, - / Это внугын Азаматик, Ьис аптырап калма», - ти. /Дэу удкэн ейэнен куреп, /Ойтэ эбей: / «Булмад», - ти. / Ейзне: «Что за иностранка / Появилась у нас?» - ти.
Одним из средств «подновления» словесных ассоциаций является заимствование слов из чуждой лексической среды - например, из другого языка. Такие заимствования называются варваризмами. Слова могут передаваться точно в орфографии исходного языка: Tay коросталынан акты, /Ьыуэан та$а сагымда. (Р.Хисаметдинова).
Башкиркая поэзия богата поэтической лексикой, насыщена словами: варваризмами, диалектизмами, неологизмами, архаизмами. Также много в употреблении слова-омонимы, синонимы, антонимы.
В диссератции обосновывается стилистическая функция поэтической фонетики. Фоника - это художественное использование поэтической речи звуковых возможностей языка. В нее входят общие правила звукового соглосования слов в поэтической речи, которое способствует ее благозвучию, стройности, отчетливости, и использование специальных средст звукового усилия смыслового и эмоционального выделения некоторых слов или предложений.
Среди фонетических приемов создания художественной образности в башкирской поэзии последних десятилетий чаще всего используется аллитерация, ассонанс, реже другие средства: элизия, анаграмма и др.
Специальные средства звукового усиления, выделения определенных отрезков речи основаны на использовании звуковых повторов. В зависимости от категории звуков, образующих их, различаются два типа звуковых повторов. Аллитерация - это отчетливо выступающее в речи повторение согласных звуков: Бэпембэлэр, бэпембэлэр / Бейешэлэр нурланып. / Бэпембэлэр ялкынынан / Бе? йеренек ут алып. (С. Алибай); Таналык тамагы - Таштугай, / Талдар$ыц тамыры
таштар?а, / Ташларга телэЬэн твйэкте / Tac тубэц тишелер аштар?ан. (К.Аралбай).
В тюркском стиховедении термин «аллитерация» означает более широкое понятие. В понятие аллитерации входит повтор любых качественно сходных звуков, чему способствует закон сингармонизма, актуальный для многих тюркских языков, в особенности и для башкирского, повтор сходных звуков по определенному месту образования: Хэ?ер инде ивндэр башка, / Твндэр башка, вндэр башка, /Башка тип тэ булмай ташлап, / Башты булмай бареп ташка. (Р.Бикбаев).
Аллитерация - одна из древнейших особенностей тюркского стиха. История ее изучения, процесс становления этого термина в тюркском стиховедении достаточно полно изложены в работах А.М.Щербака и В.Г. Родионова, И.В.Стеблевой3.
Проблема аллитерации в башкирской поэзии исследована сравнительно мало. Эта проблема нашла отражение в работах Р.Н.Баимова4.
В современном понимании тюркской аллитерации учитываются повторы: 1) гласных и согласных звуков, 2) велярных и палатальных, 3) звуков, объединяющих начала строк, 4) звуков внутри стиха5. А.М.Щербак дает следующее определение: "Аллитерация - это точное или приблизительное созвучие любых начальных звуков или звуковых групп, а также созвучие определенных качественных признаков, исходящее от первого слога каждого стиха или каждой строфы и основанное на законе
гармонии гласных"6. Кумы? сиртэлэр кы??ар: / Бдиц-бдоц, бдиц-бдон, бдиц-бдон-бдон. /<...> Быб, быб, быб, быб, быб, - бдой, / Баб дер, бэбдер, бэбдиртэ, / Бигерэк орта сиртэ! / Бэндер-бвндвр, бэндвртэ, / Келмэдтвй$е квлдвртэ. (Р.Ураксина).
Аллитерация является одним из основных средств звуковой организации башкирского стиха. Об этом свидетельствует регулярность, нормированность и жанровая специфика ее употребления в творчестве поэтов. Наиболее часто употребляется в лирических произведениях: Шулук
Щербак A.M. Соотношение аллитерации и рифмы в тюркском стихосложении // Народы Азии и Африки. - 1961. - №2, Родионов В.Г. Чувашское и тюркское стихосложение - Чебоксары, 1980; Стеблева И.В. Происхождение и развитие тюркской аллитерационной системы в связи с историческим
родством тюркских и монгольских народов // Сов тюркология. - 1971. - №6.
4 Баимов Р.Н. Аллитерационный стих. Знаем ли мы свои корни? // Агидель. -2005. №3.- С. 104-155.
5 Родионов В Г. Чувашский стих: Проблемы становления и развития. -Чебоксары, 1992.-С.112.
6 Щербак А.М Указ. работа. - С. 143.
ми?гел. / Шул ук урын. / Шул ун тарафтар. / Йылдар у?ган, у?ган йэшлен -/Башка караштар. (Р.Янбеков).
Заметно сказывающееся в речи повторение гласных называется ассонансом. Ярким примером можно привести отрывок из стихотворения Р.Кул-Давлета под названием «Арзаная э?эм гумере». Каждая строка стихотворения начинается на букву «А», все это рождает ощущение печали, горя: Алмашынган сакта сын баЬалар, / Ауырая эжэл арбаЬы. / Анылынан я?гандар?ы алмай, /Ала гелэн аныл аллаИын...
Анализ поэтического материала показал, что наблюдается
аллитерация звуков б, п, ш, к, р, с, к, ассонанс а, э, в в поэзии Р.Бикбая, Т.Юсупова, С.Алибаева, Ф.Тугузбаевой, Х.Назара, Р.Кул-Давлета и т.д.
Вторая глава "Роль стилистических и синтаксических фигур в создании художественных образов" посвящена анализу стилистических и синтаксических фигур в создании художественных образов. Наиболее характерными приемами, используемыми в башкирской поэзии выступает амплификация: Иеше улэ, кеше юкка сыга, /Ну? алдында юяиманын. / Ну? алдында Ьунэ дэрт, хыялы, / Э 11ин - енИе? карап тораЬын; повторы различных видов: Япрак еле ирэ кайынлыкта, / Япран яра инде кайындар / Ни?ер булды быйыл куцелемэ / Япрак еле иркэн сагында. (Р.Сафин.)
В диссератционной работе выделены несколько видов фигур: 1) фигуры повтора или фигуры прибавления. Их сущность заключается в повторе тех или иных компонентов высказывания. Обычно такими повторяемыми компонентами являются слова и словосочетания, иногда повторяются части слов или целые предложения: анафора: Башкортостан, / Арыл тешем / Башкортостан / Арыл енем - / Хазиналар хазинаЬы! (Р.Хисаметдинова); Ницэ икэн моцЬоу, тын кулдэр^ец/<...>/Ницэ икэн куктэ керпек йоммай, /<...>/ Ницэ икэн барса йерэктэрзе /<...>/ Ницэ икэн, аккан Ьыу$ар Иымак. (А.Игебаев); эпифора: Эй бала, сак, бала сак! / Балдан татлы бала сак, / Нояштай нурлы бала сак, / Сэскэнэн на$лы бала сак. /Аяусы атайыц бар, /Ьыйлаусы эсэйец бар. (Р.Хисаметдинова); эпанастрофа (симплока): Йе$ йэшлек инэйгэ Ьокланам, / Бер йэшлек тэнэйгэ Мокланам. / Ьокланам, Ьокланам, Ьокланам, / Гел шулар янына ыкланам. (Р.Хисаметдинова), радиф: Урман батыр ни юрай: / -Ьэммэбе^ец-барыЬыныц / Телэгзне -тыныслык, / Юраганы - тыныслык / Уйлаганы - тыныслык, /Ьейлэгэне - тыныслык. (Р.Хисаметдинова); рефрен: <...> Сыцлай куцелем кылдары, / Сыцлай куцелем кылдары. /<...> Гел-гел тора сакырып, / Гел-гел тора сакырып,/<...> Йерэктэрмэцге аклар, /Йерэктэр мэцге Ьаклар./ <...> Йерэктэр якынайта, / Йерэктэр якынайта. (Р.Бикбаев);
булды Ьун? / Инбаштарьщ бигрэк твшвп киткэн / Аяк бадыу$арыц тып-тын... (Р.Хисаметдинова); параллелизм: Кыш килер ?э китмэд кеуек ине, / Иреп акты инде актык нар. / Мвхэббэттен, йв^е-Ьагыш, тимэ, / Ьагыш эсендэ лэ шатлык бар. /Я? килер $э китмэр кеуек ине, / Утте йэй Твште гэуге кар. / Мехэббэгген йв$е - шатлык, тимэ, / шатлык эсендэ лэ Ьагыш бар. (Р.Сафин); 2) необычный порядок слов или фигуры размещения. В них коммуникативные эффекты достигаются за счет того, что компоненты высказывания располагаются в необычном, неестественном порядке: инверсия - нарушение обычного порядка слов, часто наблюдается в поэтических произведениях: Уклау буйы гына малай^ар бит / - Ярар, тимэнелэр калай $а. / Ниндэй генэ йвкте кутэрмэне, / Уклау буйы гына малай?ар. (Р.Сафин); асиндентон (бессоюзие): ... Мэскэу арты. Урман. Двйем ятак. / Калган икмэк менэн сэй эсел, / тендэр буйы сэнгэт тураЬында / бэхэслэшэ инек бе? нисек! (Р.Сафин); 3) средства, обозначающие авторскую волю: риторический вопрос (обращается к определенному лицу): ТаныйНыцмы мине? / Рафаэль мин, Эхмэтсафа улы... / У$гэргэнмендер шул, у?гэр?ем / У?гэртэ лэ тормош, янтайта ла икэн / йырлап йэшэр гэййэр ир?эр$е. (Р.Сафин); к окружающему миру: Кактус, кактус, а?ашкайым, / Ултырма эле ойсп, Ьинэ эйтер Ьуз?эрем бар, / Уй$арынды тор куйып. / Беген берэу?ен кулына / Ка$алып алдыц, бугай, / Тик был хэлгэ, е?гелэнеп, I Ьы?ланма инде улай. (Г.Юнусова); задают вопросы к объекту, который не может участвовать в диалоге: Кул буйында кулгэ карап, / Карт тирэк тора ойоп: /Нимэлэр хэтерлэй икэн / Тэрэн уй$арга сумып? ... (Г.Юнусова); 4) фигуры, основанные на противопоставлении значения слова (антитеза: Э урамга Иаман карайым мин, /Кузуцымдан тешмэй я?гы юл... / вй тэ?рэЬен, эсэй, яптын да бит, / Куцелем тэ^рэИе асык шул. (Р.Хисаметдинова); оксиморон: Иурэнэйэ бара инде ку??ар, / Кугелйем менэн капланып... / Иртэлек - ел ир/зэ, балкып китэ / Ьунеп барган ку$$ар катламы. (Р.Хисаметдинова); парадокс: Оскан коштарэын артынан / Осорга бар дэрт-фарманым. / УкталЬам ярга, /ГэрИвлдэп/Ишелэ куныр ярым. (Р.Хисаметдинова).
Итак, в поэзии башкирских поэтов были задействованы все разновидности повторов, обогащающие композиционную структуру произведений, усиливающие эмоциональность речи.
Стилистические и синтаксические фигуры часто употребляются в произведениях Р.Сафина, Т.Юсупова, Р.Бикбая, Р.Хисаметдиновой, А.Игебаева и т.д. Они усиливают выразительность произведения, способствуют восприятию читателем образа. Большую роль играют вопросы
и обращения риторического характера, передающие взволнованность поэтической речи автора.
В третьей главе - «Роль тропов в создании поэтического образа» - рассматриваются тропы, их виды, характерные для башкирской поэзии, и их функциональные значения в создании образной речи. Тропы (греч. тгороБ - поворот, оборот речи) - образные средства поэтической речи, основанные на употреблении слов в переносном значении. Основная задача тропов - дать возможность кратко, но ясно и очень выразительно охарактеризовать одну какую-либо особенность или свойство предмета, явления, о котором мы говорим. В обычной речи постоянно используются отдельные слова и выражения в переносном значении. Однако в тексте художественного произведения употребление слова в переносном значении, как правило, отмечаются новизной, экспрессией и эмоциональностью.
Среди наиболее часто употребительных в башкирской поэзии следует назвать сравнения, метафоры, аллегории, олицетворения, эпитеты, а также метонимию и синекдоху. Ограничение только этими средствами художественной изобразительности продиктовано тем, что большая часть истории тропов в настоящее время рассматривается большинством ученых в качестве средств индивидуально-стилистических приемов того или иного конкретного автора.
Важно подчеркнуть, что в основе поэтического текста лежит процесс сравнения, который отличается от житейских и научных сравнений тем, что художник замечает не столько различия, сколько подобия и подводит читателя к мысли о целостности мироздания и сопоставимости всего в нем сущего.
Самым простым и распространенным изобразительным средством, который использует поэт, является сравнение.
Сравнения, как вид тропа широко распространены, представляющие собой сопоставление одного предмета (явления) с другим по какому-либо признаку7. При этом изображаемое получает большую конкретность и яркость: Тамыр$арын батырып таш каяга, / Нолас киреп ыжгыр елдэргэ, / Калкан булып бадып тора ине, / Нимэ булды ошо имэнгэ?/Бвгвн битул, гуйэ, имен тугеп, /Елдэ талгын, з ул сайкала...
Ахмедьянов К.А. Теория литературы. - Уфа, 1971, 1984, 2004 (на башк. яз.), Хусаинов Г.Б. Поэтика башкирской литературы. Часть первая. Теоретическая поэтика / Г.Б.Хусаинов. - Уфа: Гилем, 2006. - 403 с. (на башк. яз.); Шарипова З.Я. Изобразительные средства в башкирской литературе. - Уфа: БГУ, 2003. - 128 с. (на башк. яз.); Хакимова В.Ш. Функционально-семантическая категория компаративности в современном башкирском языке. - Уфа, 2002. - 131 с.
(Р.Мифтахов); О, мэгрур тау, / Ииндер кулдж кеуек йыртыдцьщ (Р.Назаров) и т.д.
В литературоведении четко выделяют следующие формы сравнения.
Полные, состоящие из трех элементов: а) субъекта сравнения, т.е. предмета, который сравнивается с чем-нибудь; б) объекта сравнения, т.е. предмета, служащего для сравнения; в) основания для сравнения (общий признак сравниваемых предметов).
В башкирской поэзии эта категория сравнений создается при помощи сравнительных слов 1) «кеуек», «Иымак», «шикелле», «гуйэ», «эйтерЬен дэ», «булып», «терла», «ише», послелогов «хэс тэ», «шайы», «тиклем», «хэтлем», «тин», частицой «нэк», союзом «берсэ», глагольными словами «булып», «итеп», «хэтерлэткэн», «окшатам», «хис итэм». Например: Хэжэт твшЬэ-хэс тэ ололар -/Ивтэсэккэулар алалар. /Яу сабалар. Донья кыуалар, / Сыр-сыу килеп уйнай балалар. (Х.Назар). Глагол «булып» иногда обозначает значение «рэуешендэ», «киэфэтендэ»: Гел йылмай?ы донья... Эсэм булып, / Бишегемэ эйелеп йылмай?ы. / Ул йылмай?ы ал тан булып балкып / МоцЬоу шэфэк булып йылмайэы, / Кояш булып - кендез, / Кис-ай булып, / ТвпЬв? куккэ кунып йылмай?ы. (Р.Назаров.). Такие сравнения иначе называются аналитическими сравнениями.
Слитные формы сравнений. В башкирском языке для сравнения существует и специальный аффикс -дай/-дэй, -лай/-лэй, -тайАтэй, -?ай/-$эй, -ган, -гэн, который очень широко используется в поэтических текстах: Бар шундай?ар: етэлэр ?э, / Тормоштоц бер уренэ, / Бэхет шул, тип, кускар?ай, / Кабыгына тврвнэ. (М.Каримов); Эсэйем - йугерек бу$энэлэй, / НилэЬен яЛ тиеп, йугереп. / Хистэрен $ур Иыузай алЬымлы, / Торалар мвлдврэп, тугелеп. (Р.Хисаметдинова); частицы -мы ни,-са/-сэ и т.д.: Идтэлеккэ ал Мин шигырымды, / Шинмэд эле, ул Ьун гвлмв ни, / Кагылыр за набат, у$ыр, тимэ, / Йерэк хисетангы елме ни?! (Р. Назаров). Тургай?ар канаты булЬа ицендэ, / Йэшэр, шэп, ир$эрсэ, мин белэм! (Р.Назаров) и т.д.
Соотносительные формы сравнений, которые выражаются с аффиксом -рак/-рэк. Например: Кара йылан да ?ур тугел, / Тагы ла бэлэкэйерэк - теше. / Кара йылан да куркыныс, / Тагы ла хэтэрерэк -кеше... /Вакйэн Иэр вакыт - хэуефле, /Мен кат куркынысырак - эше. (Р.Назаров).
Наряду с простыми сравнениями в башкирской поэзии употребляются и простые, параллельные, также, сравнения, основанные на противопоставлении, отрицательного типа, развернутые, которые поясняют ту или иную особенность изображаемого более многогранно и называются
эпическими и др. Например: Якты майдан кеуек куцелебе^гэ, / Ьабантуй$ай шатлын бэреп керде. (Р.Бикбаев); ...Гуйэ ак болоттар, / Йылы Ьеткэ тешвп койонган. /Нугэрелгэсулар, пет тамсыИы, / Сэскэ булып тамган муйылга. (Р.Бикбаев); Иа йылмайыу серле офокине, / Йэ я?гы гел, нурлы ысык ине, / Тылсым-кошсок ине йылмайыу.
(Р.Назаров).
В башкирской поэзии можно выделить широко используемые сравнения. Есть сравнения информационно-описательные, которые указывают внешний вид на сходство формы: ~Иырпак кар, ынйылай, / ~Нар$арга Ьибелгэн. / Кайындар вртвнэ / Ак селтэр сигелгэн. (Р.Назаров); внутреннее сходство: Иунелем капыл бушап калды, / ГэлИв? калган болон кеуек, / ИыуЬы? йылга, йэрНе? егет, / А?ашкан бер колон кеуек, / Нунелем капыл бушап калды... (Р.Назаров); по сходству цвета: Ну?е зэцгэр, ялан куге кеуек, / Йв$е алЬыу, кырэа тан пымак. (Р.Назаров); по сходству голоса: Еремдэ я?! / Тзу тамсылар тама, / Йврэк типкэн кеуек, тып-та тып! (Р.Назаров); на размер, объем: Эйтерпендэ, тау?ай болот/Ергэ aya. (Р.Назаров).
В башкирской поэзии сопоставления строятся на взаимосвязях «человек-человек», «человек-природа», «природа-природа»8. Чаще встречаются сравнения образов живых с живыми предметами: Ьвйэндем мин, сумдым унда балыктай, / Колас йайеп йв$?вм hnc тэ ялыкмай. (Р.Назаров); неживых с неживыми: Йылкылдай салгы ялкын шикелле, / Йэм-йэшел улэняуа йв? тубэн. (Р.Назаров); живых с неживыми: Ьин бит - кенга эле яны урлэп /Бврелэрен аскан ак саган. (Х.Назар).
Сравнения выполняют различные художественные функции. Они могут быть описательно изобразительными, эмоционально выразительными, стилистико-экспрессивными. С помощью сравнения художник создает образ большой эмоциональной выразительности и силы.
Таким образом, можно отметить, что в поэтических произведениях башкирской литературы сравнения используются очень широко и строятся на различных свойствах внешнего и внутреннего сходства.
Метафора и тропы сходства. Среди многочисленных исследований о природе метафорических переносов наибольшую известность приобрела работа Дж.Лакоффа и М.Джонсона «Метафоры, которыми мы живем». «Метафоры, - указывают они, - являются средством характеризации наших концептуальных представлений о действительности в терминах других представлений в том случае, если мы не имеем возможности выразить их другим способом. Различные варианты событий,
З.Я.Шарипова. Как рождается образ - Уфа, 2003. - 64 с.
16
включая состояния, изменение состояний, действия, процессы, причины и цели, понимаются метафорически через понятия пространства, движения и действия»9.
В повседневной жизни люди опираются скорее на метафорическое определение окружающего. Используемые ими метафорические конструкции во многом взаимосвязаны. Однако стремление отобразить систему человеческих представлений как четко и иерархически организованную структуру, основанную на метафорических переносах, как пишут ученые, не подтверждается языковыми фактами. Возможно, это связано с тем, что в языке используется не конечный набор символов, поддающийся систематизации, а бесконечное разнообразие сочетаний различных представлений, результатом которых является образование новых значений, обусловленных не только метафорическими образами, но и контекстуальными средствами, дополняющими и усиливающими смысл метафорического переноса. Последнее наиболее характерно для устной спонтанной речи и художественных текстов, что заставляет говорить о том, что принципиальная многозначность литературных текстов является их неотъемлемым свойством. Значит, средства художественной изобразительности - структурно необходимый компонент текста, обеспечивающий его функционирование именно в качестве художественного текста.
Метафора - один из важнейших тропов, без нее художественная речь немыслима. Метафора - это поиск двойников; философский смысл ее -в единстве всего сущего: живого, неживого, природного и человеческого.
В башкирской поэзии, как показывает анализ материала, наиболее распространенными являются следующие метафоры: 1) метафора-эпитет, который называет не столько реальный признак предмета, сколько возможный, заимствованный из другой сферы признак: Тулкынлана нылган океан, / Талгын гына искан ел менэн. (Р.Назаров); 2) метафоры-олицетворения: Панин бына ти$$эн иркен кун йв$вндэ / Якты булып йэшен уты ялтырай. / Иэм да далалар?ьщ сикЬе? кицлегендэ / Улем квтвп удал дауыл калтырай. (Р.Назаров); 3) метафора-антитеза: Шзтлыш ла, газабы ла, / hyнеп бетнэн, Ьыуынып беткэн. (Р.Бикбаев); метафора-символу Ну к толпар кунка [¡икермай / Болоттар аша, /Неше уйынын емеше / ЙыЬанга аша. (Р.Назаров).
Выделены метафоры, основанные на сходстве формы: Ирендар -тау сейэЬенен / Тулышып бешкане. / Кашгар - ko?foh канатыныц /
Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. - М.: УРСС. -
С.254.
Кыйылып твшкзне. (М.Карим); по сходству цвета: Кайгы твдв кара, кап-кара, / Кап-кара сэс шунан агара. (М.Карим); на размер, объем: Кылган дицге^енэн сыгып кайын / Шатлык дицге$енэ койондо. (Р.Назаров).
Особую разновидность метафор представляют собой индивидуально-стилистические или авторские метафоры. Характерной их особенностью является повышенная эмоциональность, усиливающая образное восприятие текста: Ап-ак кубеккэ тврвнз, / Я??арын муйыл (М.Карим). В качестве такого рода метафор выступают названия: 1) минералов, драгоценных камней: Иу$ып алтын керпектэрен / Кояш ер?е курлэй. /Ул уценен ЬвйвклэЬвц /Нарламайса туэмэй. (Р.Назаров); 2) ткани, одежды: Йзп-йэшел 6anaç вдтендэ / Ииске аш у?гарылды. (М.Карим); 3) времен года, состояния природы: Бвгвргэ телэне / Елдэр?ец кырыды. / Тэнемдэ уйнаны / Йэшендэр кылысы. (М.Каримов); 4) растений, плодов, ягод: Э дагалар тейэме ни ташка -/ Эллэ оскон, эллэ кар сэскв. (Р.Бикбаев); 5) животных, растений: Яуыз кара йыландар?ын / 0?вк барлык юлдары! (Р.Назаров); 6) обозначения чувств, мыслей, переживаний человека: Эй, ауылым! / Нуцел тойголарым / Сэскэ твдлв удИен кырында. / Ьицэ булган якты мвхэббзтем / Урын алыр йерэк йырымда/Ьин бит бир?ец минэ йэшэу квсвн/ Канат куй?ыц хыял-уйыма. (Р.Назаров).
Также метафоры нередко используются в названиях художественных произведений. В этом случае они приобретают высокую степень обобщения, выражая основную идею произведения: Л.Каипова «Тормош - у?е батырлык», «Йэшен - шагир», Ф.Ту1узбаева «Йондо?ло шал», Г.Юнысова «Мои шишмэЬе» и т.д.
Таким образом, метафора, позволяет создать художественный образ в наиболее выразительном ракурсе. Широко развернутая, основанная на ассоциативности природного и человеческого, она является самым часто употребляемым средством, особенно, в произведениях М.Карима, Р.Бикбаева, М.Каримова, Р.Назарова и т.д.
Олицетворение. В художественных текстах очень часто употребляется прием, когда явления природы, предметов и даже отвлеченных понятий наделяются свойствами живого существа. Для создания таких образов привлекаются метафоры, которые принято назвать олицетворением: Toc башактар, керпектэрен Иирпеп, / Шыбырзаша карап ку?емэ. (Р.Бикбаев).
Воссозданный писателем образ того или иного явления олицетворение представляется в особенно живой форме, с очень большой точностью и яркостью: Самауыр $а ак толомон Ьелкэ, / Быуын беркэ
оло табынга. (Т.Юсупов). В данном тексте образ самовара представлен как живой. Из самовара идет пар, который сравнивается с белой косой девушки.
Этот прием в современной башкирской поэзии применяется широко: Болот йыртыгынан Иынар кузлэп, / Ны$ык куреп кояш баклан була, / УнЬы? мемкин тугеллеген куреп, / Уд ахыры, лэззэт тапкан була. (Р.Хисаметдинова).
Особый тип олицетворения образует персонификация -представление явлений природы и понятий в виде живого человеческого существа или очеловечивание: Тэ?рэлэр?е кагып, ку$гэ багып, / Сацлы Ьукмактар$а хэл алып, / Ье??е Ьаман э?лэп йерей тврлв / Нугыш а^аштырган балалык. (Р.Бикбаев).
Неживые предметы через человеческие качества одновременно выражают и саму природу, и отношение автора к ней. Таким образом, свойства, характерные только к живым предметам образуют образную ассоциацию меджу «двумя мирами».
Аллегория. В качестве одной из разновидностей метафоры следует рассматривать, на наш взгляд, и аллегорию. В отличие от собственно метафоры, которая не привязана в своем употреблении к какому-либо определенному литературному направлению, жанру или стилю художественного произведения, аллегория функционально маркирована и ограничена рамками басни, сказки, пословиц. Аллегорию называют «системной метафорой», потому, что она переносит мысли, идеи на создание определенной «картины». Однако достаточно широко используется и в стихах философского содержания: Бе? икэулэп сой эсэбе3: / Эй?э - мин, тышта - кайын. / Иары шэлен болгай кайын: / -Кыш етэ бит, дудкайым!/ Кайгырма, ти, я??ар килер, / Тагы алЬыу тац атыр. / Коштар кайтыр, / Минэ кунып, Я? моцдарын таратыр. / Шул вакыт Ьин тэ?рэ асып, / йэш аралаш келерЬеы: / умер булгас, был я??ы ла / Карты алдым, тиерЬен. (А.Тагирова).
Аллегория близка к символу. Эти тропы часто смешиваются. Различие между ними состоит в том, что аллегория обладает одним значением, тогда как символ многозначен, и значения его не всегда могут быть четко определены.
Символ. В целом ряде случаев все названные выше средства создания художественной образности поднимаются до уровня символа, который можно определить как высшую форму реализации идеи автора в рамках целостного образа, позволяющего передать сразу некоторое множество смыслов. Наиболее детально, на наш взгляд, изучен символ и все
другие средства художественной изобразительности А.Ф.Лосевым в своей работе «Проблемы символа и реалистическое искусство»10.
Традиционными для башкирской поэзии символами являются образы березы, крылатый конь-акбузат, сокол-кречет, орел-беркут, Уральские горы и др.: Кабаландым калаларга, / Тай-хыялга атланып... / Иылдар $а ат булып саба: / Бэйгелэге кеуек ярЬып, / Саба гына йылдарым. (Ф.Кузбеков).
Символ многозначен. Каждый символ может быть образом, а образ символом. Любые художественные элементы в литературе могут выступить в роли символов. В работе рассматриваются в этом качестве тропы.
В башкирской поэзии традиционные образы часто трактуются своеобразно, особенно. Для русской поэзии белая береза - символ родины, значение красоты, благородное™.
У башкир же издавна этот образ соотносится с печалью, так как представляет символ горя. Это верование определило некоторые жизненные устои. Башкиры многих родов не строили и не сторят дом из березы, не сажали и не сажают их во дворе, а только на могилах в знак горя, беды. Хотя есть и исключения. В балладе Н.Наджми «Березы», например, говорится: ... Ой артында ике кайын / Урамга йэм биреп тора. /Улар йомен эйтеп булмай, /Иуреп кенэ эйтеп була. /Эммэ бер Ьуз куптэн йерей: /Бына, имеш, кайынлы ей - / "Кайгылы ей була икэн; / Кайынга нош нунган кеуек, / Ойгэ кайгы куна икэн... Эти строки настораживают, далее, действительно, родители узнают весть о гибели сына на войне. Вспоминая примету «березовый дом - дом с горем», они уничтожают березу.
В диссертации рассматривается и образ коня - любимого героя многих народов. В русской поэзии - конь самый близкий друг человека. А в башкирской поэзии образ коня многозначен. Часто конь ассоцируется с мечтой. Например, в «Урал батыре» герой мчится на коне по Вселенной. Традиционно для башкирской поэзии конь - символ свободы, справедливости, судьбы.
Таким образом, сравнение, аллегория, олицетворение, символ являются метафорическими тропами, которые образуются на основе сходства.
Метонимия и тропы смежности. В качестве особой разновидности тропа в работе рассматривается метонимия и синекдоха, которые также широко используются в поэтических произведениях. В отличие от метафор, которые в большинстве случаев возникают на основе сходства, метонимия построена на замещении собственного обозначения предмета или явления
Лосев А Ф. Проблемы и символы и реалистическое искусство. - М.: 1999.
20
другим именем. В основе метонимии лежит перенос значения по смежности. В художественных произведениях этот троп часто применяется в речи героев для выразительности, и повышения эмоциональности, а также и для создания комического эффекта.
В башкирской поэзии выделяются лишь несколько форм метонимии. Самое распространенное из них - метонимия места (место и люди, которые находятся, где происходит действие): ЙокоЬонан тора тыуган ауылым / Битен куйып тау?ар еленэ. (М.Каримов). Просыпается деревня, т.е. просыпаются люди, которые живут в деревне; Ауыл гврлэй / Ку??ен яуын ала, / Ырыд кына кунган куралар. / Ауыл гврлэй / серем итмэй хэ?ер / Урамында уныц кэзэлэр. (Т.Юсупов).
Функция метонимии всегда состоит в том, чтобы выделить основное, наиболее важное в данном случае и представить выделенное в яркой, предметно ощутимой форме.
Нужно отметить что, особым видом метонимии является антономазия. Это перемена имени, замена собственного имени родовым или по родовому признаку. Тел я$$ыр$ы, йэн а$$ыр?ы / Етте, тинек, ахырзаман/- Илдэ тулды "эпкэлэй?эр". (К.Кинзябулатова).
Антомазию поэт употребляет тогда, когда называемые им слова понятны и для говорящего и для слушающего. Она легко замещает абстрактные мысли конкретным образом.
Особой разновидностью метонимии является синекдоха: наименование предмета его частью. Она основана на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного соотношения между этими явлениями. Иногда единственное число употребляется вместо множественного, множественное число обобщенным названием. Синекдоха широко распространена в разговорной речи. Слова, называющие части человеческого тела, детали одежды, орудия труда - в значении «человек», употребление единственного числа вместо множественного, замена родового понятия видовым и наоборот — все это тиражируется в повседневной речи и наделено умеренной экпрессивностью. Синекдоха выполняет те же функции, что и все другие виды метонимии. Вся ее специфика, отличающая ее от них, определяется только особым характером ее образования. Нельзя путать синекдоху с художественной деталью.
В башкирской поэзии выделяются несколько видов синекдохи: 1) предметы, обозначающие одним названием: Белэм: бынан кылсак у?ган, / Берйэн у?ган, катай?ар... / Штыгына кояш кунган, / Нукрэп уткэн атайдар. (Т.Юсупов). 2) имена собственные употребляются в нарицательном имени: ОйтерЬец дэ ут-гэрэсэт утеп, /Уралюлдан тура юлга етеп / Балкымаган ер?э Бабичтар. / ЭйтерЬендэ, Туфан калшаган, / Булмаган да Ьэриэ, Юлтый?ар. Салауатты Иаткан
Копой?ар / Ьэр заманда сыгып алалар. (Р.Гарипов); 3) единственное число во множественном: Улмэр башкорт, / Йэшэр башкорт, / Утер ташта сайралган ул, / Батыршалар, Салауаттар - / Сал беркеттэр Ьайланган юл. (К. Киньябулатов); 4) множественное число в единственном: Якынлаша лайнер тыуган ергв, йэнде эсир итеп Иауала, / Бернет санкыуындай / Буранбай?ар, Бейештэр?ен моно тарала. (Г.Рамазанов).
Самой развернутой разновидностью метонимии является перифраза-перифразис (вокруг говорю) - словесный оборот с переносным значением, в котором название человека, животного, предмета или явления заменяется указанием на его наиболее важные, характерные черты или признаки. По сравнению с другими тропами, этот троп намного сложнее. В башкирской поэзии мастерами перифраза можно назвать М.Карима, Н.Наджми, Р.Назарова, Р.Бикбаева, Р.Хисаметдиновой и др: Ярты быуат кояш нурын эсэм - / Минен всей тыуган кояштын■ (М.Карим); Э каршыга барты елкэн тормош, / Нурга манып иркен юлдарын. (Р.Назаров,); Уландарым кай$а гына йвремэй, / "Иоласымды минен кинэйтеп (Р.Бикбаев/
Разновидностью перифразы является эвфемизм (хорошо говорю) -замена слова грубого или неприличного смягченным «намеком»: -Якын дурын донья куйган, /Нитеп барган бик иртэ. / -Ишеттем шул... / Оло кайгы / Уээктэремде втэ. (С.Алибаев); Осоп барган сакгарында / Ергэ колап твштец ницэ? / Оллэ заЬэр ук ка?алып, / Кайырыщымы канаттарын? / Оллэ Ьундеме бвтвнлэй / Йерэккэйен яггкындары? (А.Игебаев).
В башкирской поэзии эта разновидность метонимии распространена. Например, «смерть»--«улем» почти каждый поэт передает своим эвфемизмом. Ф.Тугузбаева легко заменяет словосочетаниями «ер алЬа пара куйынына», «атай нитте мэнге кайтмад ергэ», А.Игебаев -«йерэккэйен туктаЬа па», «донья менэн хушлашкас та», Р.Бикбаев -«ерем куйынына Ьенергэ», «бишегенде кара дауыл йотто», «мэцгелеккэ телем кермэлЬэ», «якты донъялар$ы ташлап китербе?» и т.д.
Гипербола и литота (мейозис). К важнейшим видам тропов принадлежат также гипербола (преувелечение) и литота (преуменьшение). Эти виды тропов являются специальным словесным средством художественного преувеличения (преуменьшение - его особая разновидность), максимального заострения раскрытия сущности того, о чем говорит писатель. Гипербола и литота образуются путем замены буквального определения резко преувеличенным или преуменьшенным, что
дает возможность не только полнее освоить существенный признак определяемого явления, но и передать его с особой эмоциональностью.
Гипербола широко применяется в языке сатирических произведений: Теплоходтьщ укереп килеуенэн / Суртаныидын алыныр коттары (Р.Бикбаев).
Художественное преувеличение, которое сохраняет правдоподобие изображаемого и раскрывает действительность в ее правде, в ее сущности, такою, какая она есть, и по ее внутреннему и по ее внешнему выражению, является ведущей формой реалистической типизации.
Развитие гиперболы, как частного приема художественного преувеличения, связано с возникновением фольклора. Почти в каждой сказке, басне используется этот прием устной поэзии.
Литота - художественное преуменьшение. Этот троп, противоположный гиперболе: Э умещен Иинен юк ницэлер / Нош телендэй генэ хатьщда. (М.Каримов).
Эмблема. В научной литературе различают еще один вид иносказательной образности - эмблему. Она довольно часто встречается в изобразительных искусствах, но и можно встретить в художественных произведениях.
Аллегория, как и символ, основывается на сходстве явлений жизни, а эмблема - на их смежности.
Эмблема основана на том же принципе ассоциации, что и метонимия как вид тропа. Значит, эмблема так же относится к символу, как метонимия - к метафоре.
Схожесть эмблемы с аллегорией основывается на иносказании: Элпэ инде ике башлы берквт, / Эллэ ко?гон менэн карагош, / Иидкэндерэ шомло карашыц. / Мэгрипкэ карай бер башьщ, / Мэшрикка карай бер башын. / Ненбайышты сукымак бер башын, / Ненсыгышты сукымак бер башьщ. / Ике башьщ ине якка гарта, / Булырмы бер тура карар сак? / Был донъяга шулай кыйыш карап, / Тура юлды кем Ьун табасак! (Р.Бикбаев/
Образы-эмблемы отличаются статичностью и поэтому редко употребляются. Но все же хотя и редко, встречаются и в башкирской поэзии.
Эпитеты. По количеству и выразительности в башкирской поэзии одно из ведущих мест занимает эпитет - художественное определение, которое дает яркое образное представление о сущности предмета или явления и оценке их писателем. Эпитет отличается от логического определения своей образностью, эмоциональностью.
В литературоведении эпитеты подразделяют на несколько видов зависимости от их функций: постоянные, тавтологические, эпитет-метафора,
синкретические, идеализированные, оценочные, поэтизирующие, информационные и т.д.
В диссертации подробно рассматриваются не по перечисленным видовым категориям, а по степени их использования следующие разновидности эпитетов: общеупотребительные, т.е. принявшие статус традиционных, тавтологические, эпитет-метафора, идеализированные, оценивающие и т.д.
В башкирской поэзии наиболее часто функционируют общеупотребительные эпитеты. Особенно часто выражаются в поэзии Р.Хисаметдиновой: Бала сакка ни кэрэк? / Йомшак йылы hy? кэрэк, / Ьвйэп сыккан hy? кэрэк.
Эпитет в поэтической речи отмечает только те стороны, свойства и признаки явлений, в которых с наибольшей наглядностью и эмоциональностью представлены типические предметные формы, характерные черты, вызывающие душевные движения писателя.
При исследовании выявлены: 1) частотные образы: «ветер», «птица», «заря», «солнце», «сердце», «молния» и т.д. Дымлы елдэр, кв$гв елдэр / Япрактар?ы тушэй - / Кышкы, озон, тын йокога / "Кара ергэ тушэй. (Р.Назаров); 2) частотные эпитеты: «весенний», «прекрасный», «волшебный», «золотой», «осенний» и т.д. Йылмайгайны бер сак бер пылыу... /Йэ йылмайыу серле офокине/Йэя?гы гвл, нурлыысыкине, / Тылсым кошсок ине йылмайыу. (Р.Назаров); Уйнай алтын нэжэгэй / Алтын кош булып, /Ага, ага серле мон/Нурга кушылып. (Р.Назаров); 3) традиционные эпитеты: «светлый», «нежный» и т.д.. Якты хистэр минэ. / Татлыхистэр бирэ, /- Мин шул хистэр менэн тукланам. (Р.Назаров); 4) индивидуальные эпитеты: «тяжелый», «гордый» и т.д. Мин иц тэу$э шунда той?ом /Нунелемдэ ауыр Ьагыш. (Р.Назаров); Ал, дудым!/Fopyp йерэкте / hинец усына Налам. (Р.Назаров); 5) числовые эпитеты: обозначают точное количество предметов, перечисление и множественность явлений, качества, времени. Наиболее частотными являются, как и в фольклоре, числовые определения, («пять», «семь»). Они особенно часто употребляются в поэзии Р.Назарова: Биш гумерле кеше кеуекмен мин, / А?мы ялкын, а?мы ут яна; Мин торам ете юл сатында - / Каршыла ете юл кул болгай; Дурт офокка караным мин, /Дурт ягыма башым эйеп: "Кайра шатлык, /Бэхет?"- тиеп Ьораным мин; Балкый донья мен-мен нуррар менэн, /Ем-ем-уйнай тенге каралык и т.д, 6) цветовые эпитеты. Излюбленными цветами башкирских поэтов являются «белый», «синий», «голубой», «зеленый», которые в зависимости от контекста несут не только художественное представление, но и символическое, философское значение и играют большую роль в создании поэтических образов. Наиболее применяются в произведениях Ш.Биккула, А.Игебаева, Р.Бикбаева,
Р.Сафина, а «черный» и «желтый» цвета, особенно, в поэзии Р.Назарова. Ан кулъяулык елпенгэндэй елгэ, / Аксарлаккай канат кагына. (Ш.Биккул); Нуктубэнен кук таштарын / Кук тулкындар йыуган сакта. / Кук уркэсле кук Ирандек, /Уйланым мин Ьинец хакта. (А.Игебаев); Ну? алдымда бары - Ьары томан, / Йерэгемдэ Ьагыш - Иары сан; У?ып барам Ьутлы ергэ барып, /Йэшеля?га - йэшел купер?эн. (Р.Назаров).
Отличие метафоры и метонимии от эпитета состоит в том, что эпитет всегда выступает с определяемым словом, тогда как метафора и метонимия могут существовать как самостоятельное выражение. Напимер, "бежит ручей" - метафора, "бегущий ручей" - метафорический эпитет.
В современной башкирской поэзии используется практически весь арсенал изобразительных средств, сложившихся в течение веков в устно-поэтической литературе.
В заключении подведены итоги исследования, сформулированы основные теоретические и практические выводы диссертационного исследования.
В башкирской поэзии задействованы многие лексические ресурсы башкирского языка. В последние годы новаторство проявляется широком использовании архаизмов, историзмов, неологизмов, в многофункциональном употреблении эпитетов, метафор, метонимий. Традиционно в качестве ведущих средств художественной изобразительности рассматриваются символ, метафора, и ряд других понятий, объединенных понятием «троп».
Современная башкирская поэзия является богатой, разнообразной. Среди наиболее часто употребительными средствами изображения являются сравнения, метафоры, аллегории, олицетворения, эпитеты, а также метонимия и синекдоха.
Особый интерес представляет и поэтический синтаксис. Употребляется все виды синтаксических и стилистических фигур. Наиболее эффективно выделяются фигуры повтора и размещения, которые определенную роль играют в композиционной структуре, интонационно-смысловом понятии стихотворений.
Основные положения диссертации нашли отражение в следующих публикациях:
В ведущем рецензируемом журнале ВАК:
1. Султанова Г.Р. Проблемы изучения изобразительных средств как способов создания художественного образа // Вестник Башкирского госуниверситета. - 2008. - №2. - С. 516-518.
В других изданиях:
2. Султанова Г.Р. Тропы в современной башкирской поэзии // Задачи филологии и журналистики. Материалы девятой республиканской научно-практической конференции студентов, магистрантов, аспирантов и молодых преподавателей. - Уфа: РИО БГУ, 2001. - С. 125-127. (На башк. яз.).
3. Султанова Г.Р. Изобразительные средства в современной башкирской литературе / В сб.: На рубеже веков. - Нефтекамск, 2001. -С.233-237. (На башк. яз.).
4. Султанова Г.Р. Изобразительные средства в поэзии Р.Назарова // Изучение и преподавание башкирского языка и литературы в средней и высшей школах. Материалы республиканской научно-практической конференции. - Уфа, РИО БашГУ, 2003. - С. 181-183. (На башк. яз.).
5. Султанова Г.Р. Реминисценция как изобразительное средство // Вопросы филологии и журналистики. Материалы конференции студентов, магистарнтов, аспирантов и молодых преподавателей. — Уфа, РИО БГУ, 2002. - С. 194-196. (На башк. яз.).
6. Султанова Г.Р. Приемы создания образности в поэзии Р.Назарова // Материалы региональной научной конференции студентов и аспирантов. Посвящается 10-летию образования факультета башкирской филологии. - Уфа: БГПУ, 2003. - С. 137-140. (На башк. яз.).
7. Султанова Г.Р. Символ как изобразительное средство // Профессор Джалиль Гиниятович Киекбаев и проблемы современной тюркологии. Материалы всероссийской научной конференции. - Уфа, РИЦ БашГУ, 2006. - С.464-468. (На башк. яз.).
8. Султанова Г.Р. Приемы создания образа в современной башкирской литературе // Башкирская духовная культура древности и средневековья: проблемы изучения. Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 70-летию профессора, доктора филолгичкексих наук, члена-корреспондента АН РБ Р.Н.Баимова . - Уфа: РИЦ БашГУ, 2007. -С.350-354. (На башк. яз.).
9. Султанова Г.Р. Роль сравнений в создании образа в башкирской литературе // Россия и Башкортостан. История отношений, состояние и перспективы. Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 450-летию добровольного вхождения Башкирии в состав России. - Уфа: Гилем, 2007. - С.244-246. (На башк. яз.).
Султанова Гульчачак Рафитовна
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА В СОВРЕМЕННОЙ БАШКИРСКОЙ ПОЭЗИИ
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Лицензия на издательскую деятечьность ЛР№ 021319 от 05 01 99 г
Подписано в печать 28 10 2008 г Формат 60ч8Ф16 Уел печ. л 1,63.Уч-изд л. 1,76 Тираж 100 экз. Заказ 740
Редащионно-издательский центр Башкирского государственного университета 450074. РБ, г Уфа, ул 3 Валиди, 32
Отпечатано на иножитетьном участке Башкирского государственного университета 450074, РБ, г Уфа. ул 3 Валиди, 32
Текст диссертации на тему "Изобразительные средства в современной башкирской поэзии"
Государственное общеобразовательное учреждение высшего профессионального образования «Башкирский государственный университет»
На правах рукописи
Ш4.20 аз 01218е
Султанова Гульчачак Рафитовна
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА В СОВРЕМЕННОЙ БАШКИРСКОЙ ПОЭЗИИ
(Специальность — 10.01.02. Литература народов РФ) (башкирская литература)
Диссертация
на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель:
доктор филологических наук, профессор
член-корреспондент АН РБ Р.Н.Баимов
Уфа-2008
Югары профессиональ белем биреу буйынса дэулэт учреждение^! «Башкорт дэулэт университеты»
"Кулъя?ма хокугында Солтанова Гелсэсэк Рэфит кы?ы
Х03ЕРГЕ БАШКОРТ ШИГРИЭТЕНДЭ ЬУРЭТЛЭУ
САРАЛАРЫ
(Специальность —10.01.02. РФ халыктары э?эбиэте)
(башкорт эзэбиэте)
Филология фэндэре кандидаты гилми дэрэжэИенэ диссертация
¥илми етэксе:
филология фэндэре докторы, профессор, БР ФА aFзa-кoppecпoндeнты Р.Н.Байымов
©фе — 2008
ЙекмэткеЬе
Инеш..................................................................................................4
Беренсе булек
Милли тел лексикаЬы Ьэм фонетикаЬына ниге?лангэн Ьурэтлэу саралары.....................................................................................18
Икенсе булек
Художестволы образ тыу?ырыу?а стилистик Ьэм синтаксик фигураларзыц роле..................................................................................50
©сенсе булек
Поэтик образ тыуэырыу?а троптарзыц эЬэмиэте......................70
Йомгаклау......................................................................................145
Библиография................................................................................148
Инеш
V
9?эби ысынбарльгк йа nha, фанни э?эбиэтта билдэлэгэнсэ, а?аби донья беззец куз алдыбызга Иуззэр ярзамында Ьурэтлэна. Улар художестволы Иынландырыу саралары тип йеретелэ. Э Иуратлзузец компоненттары куп Иэм терле-терле. Куренекле азабиэт гилеме белгесе К.Эхмэтйанов Иурэтлау сараларын яИалыу узенсалектэренэ карап ошондай теркемдарга булгэн1:
1. Языусыны кызыкИындырган айбер йэки куренештен, узенсалеген икенсе бер наманен айырым бер сифаты менэн характерлауга королган эзэби алымдар. Уларзын барыЬын бергэ fan им ассоциатив hypsmay саралары тип атаган.
2. Югары шигриэтле эрэрзэге hap бер hyß - Иурэтлэу capahbi, Сенки ул языусы тарафынан башка бик куп Иуззэр араИынан Иайлап алыча Иэм конкрет был осракка бик йэтеш килэ. Эзиптен Иуз Ьайлауына ниге?лэнгэн Иуратлэу саралары телден лексик ресурстары тиген тешенсэ тирэЬенэ берега.
3. Ьейлэмда, строфала Ьуззэрзен урынлашыу тэртибенэ нигезлангэн Иуратлэу саралары - фигуралар. Улары - поэтик синтаксистыц ейрэнеу объекты.
4. Образлыльгкты кесэйтеу максатында айырым ендэрзец экспрессив мемкинлектэрен, теге йэки был енден телмэрза йыш кабатланыуын файзаланыу. Был проблема поэтик фонетика елкаИенэ карай.
Тарихи яктан Караганда, был Иурэтлэу сараларыныц hap береИенек, у? нигезе, барлыкка килеу сэбэбе Иэм эволюцияИы кузэтелэ. Тэу сиратта ул нигеззе узебеззэн, йэки милли тарихтан, мифологиянан, халык ижадынан эзларгэ тейешбе?. Ысынлап та, ысын
1 Эхмэтйэнов К. Э?абиэт теорияИы. 0фе: Китап, 2004. - 127-128-се бб.
шагир, милли шарир булыр есен, милли мехиттэ, халык рухында тэрбиэлэнеп урергэ кэрэктер. ШунИы?, мифологияга бэйле булыуы ирбатланган поэтик образлылыктыц иц боронго формалары уларзын ижадында урын алыуы ситен.
XX быуатка тиклемге башкорт эзэбиэтендэ Шэрек поэтик традициялары у?9К урынды билэгэн. Быны бигерэк та суфыйсылык, мэгифэтселек шигриэтендэ кузэтергэ була. Иуцгы йылдарза был традицияларга кызыкИыныу Иэм иггибар кесэйэ теште.
"Терки телле буларак башкорт эзэбиэте борон-борондан Кенсыгыш мэзэниэте, Шэрек эзэбиэте традицияларында уреп сыкты. Октябрь революцияЬынан Иун да эле милли эзэбиэт Иэм бигерэк та эпик формалар (роман, повесть, хикэйэ, новелла, поэма И.б.) Кенбайышса яиынан формалашыура карамартан, уларзык жанр тамырзары, стилдэр тэбигэте, шулай ук структур поэтикаЬы, 1пис шикЬе? боронго терки шигриэтендэ шэрек эзэбиэтенэ ... Иэм хатта тары ла боронгорак дэуерзэргэ - беззец эрага тиклемге V- IV быуаттарга барып тоташа. Хэзерге башкорт эзэбиэтенец, элбиттэ, яцылыктары ла а? тугел. Эуэл шэрек эзэбиэте Иэм мэзэниэте узэнендэ удешкэн милли сэнгэт егерменсе быуатта акрынлап Европа ижади канундарын да узлэштерзе. Ьуцгы ун йыллыктар ижади процесында милли ерлектэ Евразия синтезы тары ла теремегерэк Иэм тэрэнерэк тер ала бара. З.Биишеванын шэрек эзэбиэте Ьэм фольклор поэтикаЬына хас аллегория, символикага таянып, романтик образдар тыузырган. "Серле курай", "Зелхизэ" драмалары, М.Кэримдец Кенсыгыш тарихи поэтикаИы Иэм хэзерге эзэбиэт казаныштары синтезына королган "Йылмайыу", "Сер" поэмалары ошондай ук ижади эзлэнеузэрзец ни тиклем меЫм Иэм перспективалы булыуын асык курИэтэ",2 - тип яза билдэле профессор Р.Н.Байымов. Шулай ?а
2 Байымов Р. Н. Йэ? йылда башхорт э?эбиэте. // Ватандаш. - №1. - 2000. - 70-79-сы 66.
Кенбайыш азабиате традициялары (шигыр формаЬы ягынан да, жанрзар ягынан да) башкорт азабиэтенэ ныгырак утеп инэ.
Эйтеп утел ганса, башкорт азабиате фольклор haM шарек азабиате традицияларынан уреп сьгк"кан, шуга унын усешенец барлык тарихи Иузымында шул ике башлангыс сифаттарын курерга була. Уткан быуаттыц 20-се йылдары азабиэтендэ кук есемдаре менэн мауьиыу, ай, кояш, йондоззар, шулай ук ожмах, тамук, фарешталар образдарынын ишайеп китеуе асык кузатела. Заманында Д.Юлтыйзыц "Урал моцдары" тиган шигырзар йыйынтыгы хакында язганда М^афури асенеп шулай тиган: ""Hanhbi бераузар hy? араларында
Fapшe агла, серле нур, ал-кызыл саска, haHflyfac, ал тац, ай, кояш
»
кеуек матур hy??ap3e керетеу язылган наманец шигриатен арттыра тип уйлагангамы, алла язган намаларен "ради марэнале" итаЬеларе килмэй, урынлы-урынИы? булИа ла, шундай hy??ap?e кереталар. Шулай За шигырзары гел сэскэЬе кеуек нафис, ал так кеуек моцло булып сыкмай. "Кыз куйынына барган башкорт кейауенец "тау, урман, Урал" кеуек эре haM олуг hy??ap Иейлап ултырыу уныц зурлыгын haM гакыллылыгын белдера алмаган кеуек, бындай 'Уали" hy3?ap?e кыртырып куйыу за "шагирлек"те белдереп, язган намага шигриат керетеп бетмай Kypahen"3.
Теманын актуаллеге. Ьуратлау сараларын ейранеу шигриат канундарын haM узенсалектарен, лирик геройзыц уй-кисерештарен таранерак ацларга, шагирзын поэтик орталыгын, унын донъяга карашын асыкларга ярзам ита. Эгар шагир ысынбарлыкты башкаларзын кунел кылын сиртерлек итеп аса ала икэн, ул поэтик асыш я1пай, шигриатка бер бизэк ертай. Бындай асыштар куберак булган Ьайын, шагир ижады куркамлана бара. Шул яктан Караганда, hypamay сараларын ейранеу hap осор есен MehnM. Сенки hap куренеш
3 Гафури М. Эрэр?эр. - 9фе: Башкортостан "Китап" издательствоЬы, 1957. - 108-се бит.
1~1ымак hypaTnay саралары ла тарихилык принцибына буй!юна. Татсдим ителгэн диссертациянын актуаллеге шунын менэн билдалэнэ ла инде.
Башкорт а?абиэт FnneMeHeH Ьуцгы дауер?а поэтика, одтальгк масьалэлэренэ табан йе? бороуы ла теманы актуаллаштера. Проблеманын ейранелеу кимале.
Боронго дауерза бета тер Ьурэтлэу саралары тик фигуралар исеме менан гена йеретела баш лай, uiyfa ла фигуралар теорияИы барльгкка кила. Был, у? сиратында, фигуралы айтемдарзец принцип haM алымдарын ейрэнеу, шулай булгас, принцип haM орталык системаЬын узлаштереуга алып кила.
Ассоциатив hypaTnay сараларыньщ, фигураларзыц, лексик сараларзын асылын, узенсалектарен, телмар фигураларын ейрэнеу, эйтеп утканса, антик быуаттан ук кила. Ул осорзагы хезматтарза фекерлэу фигуралары (фигуры мысли) haM hy? фигураларына (фигуры речи) буленеп "каралган4. Ьуз фигураларына шулай ук троптар за (метафора, метонимия h.6.) индерелган. Хазерге эзабиэтта улар «стилистик фигуралар» тип аталып йеретела.
Марк Фабий Квинтилиан телмар фигураларынын ролен haM уларзыц троптарзан айырылып тороузарын KyphaTa haM унын "Karnßahe буйынса: «Троп есть такое изменение собственного значения слова или словесного оборота в другое, при котором получается обогащение значения...»5. (Квинтилиан - цит. по: Античные теории. 1936. 215)
«Фигура определяется двояко: во-первых, как и всякая форма, в которой выражена мысль; во-вторых, фигура в точном смысле слова определяется как сознательное отклонение в мысли или в выражении от обыденной и простой формы»6.
Был билдэлэмэлэрзэн шуны белергэ була: троптар магана, а фигуралар структура тернарен (вариацияларын) фараз итэ.
4 Аннушкин В.И. Риторика. Вводный курс. Учебное пособие. — М.: Изд-во «Флинта», Изд-во «Наука». — С. 189.
5 Античные теории языка и стиля / Под ред. О.М. Фрейденберг. - M.-JI. ОГИЗ, 1936. - С. 106.
6 Там же.
Троптарзын художестволы тасуирлаузын capahbi буларак урын алыу проблема1пы тарих тепкеленэ "кайтып кала, тип эйтЬэн дэ була. Мэдэлэн, был проблемага телдек Иурэтлэу сараларын фанни анализлауга ниге? Ьалыусы Аристотель мерэжэгэт итэ7. Шулай ук телмэр?ен 1пурэтлэу сараларын ейрэнеу?э Марк Туллий Цицерон да байтак кы?ык фекерзэр эйтеп калдыра: «как одежда, вначале изобретенная для защиты от холода, впоследствии стала применяться также и как средство украшения и как знак отличия, так и переносные выражения, появившись из-за недостатка слов, распространились уже ради услаждения»8.
Э?эбиэт гилеме удешендэ троп менэн фигуралар?ын бер-беИенэн айырмалыктары ныклы ейрэнелэ башлай. Фигура 1пэм троптар^ыц менэсэбэтен билдэлэу - бик катмарлы куренеш. Элеге вакытта ла бигук асыкланып бетмэгэн. Мэрэлэн, «Э?эби энциклопедик Иу?лек»тэ троптар фигуралар?ык бер теркемсзИе тип каралган Иэм улар фигуралар классификацияЬына индерелгэн9. Шулай итеп, троп менэн фигуранын менасэбэттэрен ниндэй ?э 6ynha бер системага килтереу кыйын тип ирбатлана. Лэкин уларзыц араИында ниндэй?ер утэ куренмэле айырма бар: троптар ниндэй?ер бер гене hy??eH семантикаЬы, э фигуралар hy??ap rpynnahbi менэн эш итэ. Урта быуаттар?а ук эле схоласт философтар 1пурэтлэу сараларынын 200 -гэ якын терен билдэлэгэн10. Элеге кендэ шуларзыц 80-гэ якын терен билдэле. Улар?ыц араЬында кик кулланылрандары Иэм дэреслектэргэ ингэндэре, шулай ук киц укыусы?а билдэИе? калгандары бар. Шулай ?а эзэбиэт гилеме практикаЬында улар?ын кубеИе иггибарЬы? кала.
Был хезмэттэ бе? троп Ьэм фигураларга тукталып утеузе у?максат итеп куйманык. Иц меИиме, башкорт э?эбиэте гилемендэ
7 Аристотель. Об искусстве поэзии. / Пер. с древнегреч. В.Г.Аппельрота. — М.: Гослитиздат, 1957.
8 Марк Туллий Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. / Под редакцией M.J1. Гаспарова. - М.: Наука, 1972.
9 Литературный энциклопедический словарь / Под редакцией Е.Бонч-Бруевича. — М.: Советская энциклопедия, 1987.
10 Клюев Е.В. Риторика. Учебное пособие для вузов. — М.: Приор-издат, 2005. — С. 177.
поэтик Иурэтлэу сара1"1ы тип идэплэнгэн традицион 11эм башкорт шигриэте есен типик булган тер?эрен билдэлэу, улар?ын йышлык кулланылыу бурысын аткарыуга кайтып кала. Унда ла эрэр?ен теп идеяЬын асыуга булышканы игтибар узэгендэ буласак.
Телден у? сараларынан образдар?ы барлыкка килтереу есен автор?ар тарафынан кулланылган эзэби алымдар?ан айырып алыуза анык кына критерий?ар булмауы сэбэп булып тора. Тикшеренеуселэр Ье^емтэИе шуны бирэ, художестволы тасуирлау?ын тел Ьэм э?эби сараларынын сиктарен былай гына билдэлэугэ Караганда ла был проблема купкэ катмарлырак. Куп кенэ тел философияИы Иэм мэ^эниэте елкэИендэге философтар (В. фон Гумбольдт, Э.Кассирер, К.Г.Юнг, А. Ричарде, М. Блэк, В.Н.Телия, П.Грайс, Т.Коэн, Дж.Р.Серль, Дж.Лакофф, М. Джонсон и др.), гемумэн, телден принципиаль рэуештэ метафоралар?ан тороуы хакында идбатлай11. Метафоранын кулланыу ертенлеге телде би?эу сифатында гына сагылмай, э мэгенэлэре тешенсэлэр?е кодлаштырыу?ыц бер?эн-бер сараИы булыуга кайтып кала. Аристотелден был у?енсэлекле карашы элеге кендэ бик кин таралган. «Важно бывает уместно пользоваться всеми вышесказанными <приемами>, а также словами сложными или редкими, но важнее всего - переносными: ибо только это нельзя перенять у другого, это признак <лишь> собственного дарования - в самом деле, <чтобы> хорошо переносить <значения, нужно уметь> подмечать сходное в предметах»12.
Дж.Локк хезмэттэрендэ троп Иэм улар?ын телмэр?эге роленэ карата ошондай фекер эйтелэ: «Если мы говорим о вещах, как они есть, мы должны признать, что всякое риторическое искусство, выходящее за пределы того, что вносит порядок и ясность, всякое
11 Теория метафоры: Сборник: Пер. с анг., фр., нем., польск. яз./Вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой; общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. - М.: Прогресс, 1990. - 512 с.
12 Аристотель. Сочинения: В 4-х т. Т. 4 / Пер. с древнегреч.; Общ. ред. А. И. Доватура. - М.: Мысль, 1983. -С. 672.
искусственное и обратное употребление слов, какое только изобретено красноречием, имеет в виду лишь внушать ложные истины, возбуждать страсти, вводить в заблуждение рассудок и, следовательно, на деле есть чистый обман. Поэтому, как бы ни было похвально ораторское искусство в речах и обращениях к народу, его, несомненно, нужно совершенно избегать во всех рассуждениях, имеющих в виду научать или просвещать, и следует рассматривать как недостаток использование его там, где речь идет об истине и познании»13.
Иунгы йылдарза троптарзын ниндэй ?э булЬа позитив мэганаИен тулыЬынса кире каккан был караш куп кенэ галимдар?ык хе?мэттэрендэ сагыла - улар метафорик кусереузе кешене уратып алган ысынбарлыкты ысын кабул итеу?эн ситкэ этэргэн - зарарлы фактор, тип Ьыгымта я1пай.
Н.Д.Арутюнова фекеренсз: «Метафора - это постоянный рассадник алогичного в языке»14.
Кусмэ мэрэнэнец ниге?ен ике предметтын окшашльны тэшкил итеу?е ирэпкэ алып, окшашлыкты танып-белеу?ец ниге? булып тороусы сараЬы буларак карап, Аристотель Иэм уга эйэреусе галимдар объектив ысынбарлыкты сагылдырыу?а метафорага, шул ирэптэн, троптарга у?енэ курэ айырым роль билдэлэй.
Антик быуаттан Иэм урта быуат философтары хе^мэттэренец теп ниге?енда тикшеренеу?эр ныклы удеш ала. Ошо кусермэлэрзен мэгэнэЬе Иэм структур ойошторолоуы хакында ку?аллау?ар тыуа.
Хэ?ерге заманда метафоранын бер-нисэ теорияИы карала: 1) Аристотель тэглимэттаренэн сыганак булган сагыштырма теория; 2) субституциональ; 3) интеракционистик теория Ь.б.
Телден Иурэтлэу сараларына караган Иэм эзэби текстарзы ойоштороу процесында кулланылган тэглимэтгэр?е ирэпкэ алганда,
13 Локк Дж. Опыт о человеческом разумении //Локк Дж. Сочинения в 3-х т. Т.1. - М., 1985 - С. 566.
14 Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1998. - С.367.
хэ?ерге заман кузлегенан беренсе 1юраура тулы Fынa яуап биреп булмай. Шулай за был хакта фараздар бихисап.
М.Блэктын, тэкдим ителган тaFлимэтe артабан философтар Иам лингвистар тарафынан удтерела. Ул метафорик Иуз кулланылыштын 2 тер сабабен билдалап ута15. Ысынлап та, беренсе осракта метафорик мэгэнэнен тура эквивалентын табыл. булмай Иэм автор берзан-бер мемкин булган телмар сараЬына, - метафорага меражагат итерга мэжбур була. Икенсе, тура синоним булган осракта, метафорик конструкция тик стилистик максаттан Fынa сыгып файзаланыла. Семантик магананец уникаллеге йэки асык сагылдырылган стилистик потенциал (кайИы бер осракта икеИе лэ) телэИа ниндэй метафорик эйтемден функциональ узенсалектаре булыл Ианала.
Дж. Локоффа Ьэм М.Джонсондын "Метафоры, которыми мы живем"16 хезмате иц зур игтибарга лайык. Уларзын фекеренсэ: метафора - ысынбарлык тураИында беззен концептуаль кузаллауга характер биреу сараЬы. Вакигаларзыц, шул идаптан, харэкэттарзец, процестарзыц, сэбэптэрзен Ьам максаттарзын варианттары арауык, хэрэкэт тешенсэлэре аша кабул ителеуе. Метафораны поэтик сара буларак кына караган Иам ура объектив танып-белеу процесында урын калдырган кенбайыш азабиатен, бигерэк та поэзияИын танкитлап Лакофф Иэм Джонсон: «Наше представление о метафоре идет против этой традиции. Мы рассматриваем метафору как неотъемлемую часть человеческого восприятия действительности и как средство для создания новых значений и новых сущностей в нашей жизни», - тип яуап кайтаралар.
Без кенкурешебеззэ узебеззе уратып алган солганышты метафорик яктан билдэлэугэ 1пэм метафорик конструкцияларзын бер-береИе менэн бэйле булыуына таянабыз.
15 Блэк М. Метафора// В кн.: Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 153-172.
16 Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. А.Н.Баранова. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.
Эммэ бе??ец кузаллау?ар?ын системаИын метафорик кусереу?эргэ ниге?лэнгэн анык Иэм иерархик ойошторолган структура Иымак сагылдырырга тырышыу тел факттары менэн ньнытылмай. Бэлки, быны телдэ бер терле систематизацияга буйИонган символдар йыйылмаЬы менэн тугел, э бихисап ку?аллау?ар те?мэлэренец сикИе? терлелегенец кулланылыуы менэн ацлатып булалыр. Бындай ку?аллаузар ЬеземтэИендз метафорик образдар менэн генэ сиклэнеп калмаган, э метафорик кусеу?ен тултырыусы 11эм кесэйтеусе мэгэнэИе булган концептуаль саралар менэн дэ бэйлэнгэн яны мэгэнэлэр барлыкка килэ. Был бигерэк тэ ирекле Иейлэу телмэренэ Иэм художестволы текстка характерлы, тимэк э^эби текстарзын принципиаль купмэгэнэлелеге уларзын айырылып алгыИы? у?енсэлеге булып тора.
Традицион рэуештэ ин куп кулланылган 1пурэтлэу сараларына символ, метафора, аллегория Иэм башка тешенсэлэр инэ. "Кай11ы бер осракта улар бе�