автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Кассагумахинский говор даргинского языка

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Гусенова, Наида Мухтаровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Кассагумахинский говор даргинского языка'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Кассагумахинский говор даргинского языка"

На правах рукописи

Гусенова Наида Мухтаровна

КАССАГУМАХИНСКИЙ ГОВОР ДАРГИНСКОГО ЯЗЫКА

Специальность 10.02.02- языки народов Российской Федерации (кавказские языки)

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Махачкала 2011

7 АПР 2011

4842314

Диссертация выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Дагестанский государственный университет»

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор

Муталов Расул Османович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук

Темирбулатова Сапияханум Муртазалиевна

доктор филологических наук, профессор Эфендиев Исрафил Исмаилович

Ведущая организация - ГОУ ВПО «Дагестанский

государственный педагогический университет»

Защита состоится « 12 » апреля 2011г., в 14 часов, на заседании диссертационного совета Д 212.053.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в ГОУ ВПО «Дагестанский государственний университет» по адресу: 367025, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М.Гаджиева, 37, ауд. № 42.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Дагестанский государственный университет».

Автореферат разослан и выставлен на сайте ГОУ ВПО «Дагестанский государственный университет» « 10 » марта 2011г.

Адрес сайта: www.dgu.ru

Ученый секретарь диссертационного совета У У.У.Гасанова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность диссертационной работы объясняется тем, что кассагумахинский говор до настоящего времени системно не изучен. Кассагумахинский говор сирхинского диалекта характеризуется как один из древних говоров, сохранивший множество фактов и явлений, ценных для воссоздания истории даргинского языка. В работе впервые приводятся научные сведения о фонетических особенностях, морфологической структуре и лексических различиях кассагумахинского говора даргинского языка. Анализ языкового материала в сопоставлении с даргинским литературным языком даст возможность определить его место, функциональную и семантическую значимость в системе говоров и диалектов даргинского языка.

Объектом исследования являются фонетические, морфологические и лексические особенности кассагумахинского говора сирхинского диалекта даргинского языка. Исследование данного говора имеет определенное значение для даргиноведения, оно открывает возможности выявить и научно интерпретировать фонетические и морфологические особенности сирхинского диалекта, с одной стороны, и литературного языка, с другой.

Выбор темы диссертации продиктован необходимостью детального исследования фонетико-морфологических и лексических особенностей кассагумахинского говора и определения его места в системе диалектов даргинского языка, в частности, его сирхинского диалекта.

Основной целью настоящей работы является системное и синхронное описание фонетических, морфологических и лексических особенностей кассагумахинского говора в сравнении с соответствующими фактами литературного языка, а в ряде случаев и другими диалектами даргинского языка и установление на этой основе его статуса и места в системе диалектных единиц даргинского языка в целом.

Опираясь на языковые явления кассагумахинского говора, освещаются также отдельные вопросы даргинского языка, не получившие однозначного решения. Для реализации этой цели должны быть решены следующие основные задачи: 1) выявление

специфических черт говора на всех исследуемых уровнях; 2) определение места исследуемого говора в системе даргинских диалектов; 3) установление источника заимствований и определение степени влияния на кассагумахинский говор контактирующих ' с ним диалектов даргинского языка; 4)систематизация и обобщение результатов имеющихся исследований, непосредственно связанных с описываемым говором;

Научная новизна. В предлагаемой работе впервые даётся системное описание и классификация фактов и явлений исследуемого говора. Рассматривается фонемный состав говора, выявлены типичные для говора звуковые соответствия, полно описаны соответствия гласных и согласных говора звукам литературного языка. Выделяются отдельные аффиксы падежей, форманты времени и наклонений глагола. В научный обиход вводится большой пласт собственных диалектизмов, рассматриваются специфические особенности в области фонетики, лексики, морфологии.

Степень разработанности темы. Специальные работы по описанию кассагумахинского говора до настоящего времени отсутствуют. В научных трудах ряда исследователей диалектов даргинского языка он лишь упоминается при диалектной дифференциации.

Методологическая основа работы определяется важностью изучения языка, особенно его словарного фонда, с учётом межъязыкового взаимодействия, а также актуальностью сохранения и развития лексического богатства языка, их диалектов и говоров.

Научную базу исследования диссертации составили труды лингвистов по русскому и кавказским языкам, связанные с проблемами изучения диалектов. При изложении вопросов кассагумахинского говора мы исходили из теоретических положений, выдвинутых в трудах дагестановедов: Услара П.К., Жиркова Л.И., Бокарева Е.А., Микаилова Ш.И., Абдуллаева С.Н., Гаприндашвили Ш.Г., Гаджиева М.М., Абдуллаева З.Г., Магометова A.A., Мейлановой У.А., Гайдарова Р.И., Алексеева М.Е., Кибрика А.Е., Хайдакова С.М., Мусаева М.-С.М., Талибова Б.Б., Ибрагимова Г.Х., Абдуллаева И.Х., Загирова В.М., Исаева

М.-Ш.А., Сулейманова A.A., Темирбулатовой С.М., Гасановой С.М., Муталова P.O., Кадибагамаева A.A. и др.

Теоретическая значимость результатов исследования состоит в том, что проведённое исследование способствует более глубокому пониманию специфики звукового строя, морфологической структуры и лексики даргинского языка. Результаты анализа могут быть использованы языковедами при изучении вопросов грамматики даргинского литературного языка и диалектов.

Практическая ценность исследования состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы: 1. При написании нормативной и исторической грамматики даргинского языка; 2. При составлении диалектологического и этимологического словарей даргинского языка; 3. При изучении курса даргинской диалектологии, а также при составлении учебников для школ, педколледжей, при разработке спецкурсов.

Методы исследования, используемые в работе, мотивированы его описательным и сравнительным характером, использование их дает возможность выявить наиболее характерные отличительные особенности кассагумахинского говора. Сравнительный анализ языковых единиц исследуемого говора и даргинского литературного языка, имеет целью выявления' наиболее специфических признаков говора. Описание говора ведется в основном в сравнении даргинским литературным языком и диалектами даргинского языка. В основе работы лежит синхронный метод, наиболее соответствующий решению поставленных задач.

Источниками исследования являются полевые материалы, собранные автором в селениях Кассагумахи, Кулия, Карап, Уржаги, Хурбе, Тузла, Наци, Гиягира, Мурлятина, Хуннамахи Акушинского района Республики Дагестан, материалы устного

народного творчества._В процессе устного общения

осуществлялась запись речи людей разных возрастов и различного уровня образования. Кроме того, использованы данные специальной кавказоведческой литературы.

Основные положения диссертации, выносимые на защиту:

1. Фонетическая система кассагумахинского говора имеет ряд особенностей, отличающих его от литературного даргинского языка: система консонантизма кассагумахинского говора имеет в наличии активно функционирующие геминированные фонемы, а также лабиализованные согласные.

2. Между лексемами кассагумахинского говора и литературного языка существует соотносительное соответствие гласных и согласных звуков, которое выделяет исследуемый говор среди других локальных единиц.

3. Морфология кассагумахинского говора располагает полным набором лексико-грамматических и грамматических категорий, в реализации которых наблюдаются отличия от литературного языка.

4. Лексика кассагумахинского говора сирхинского диалекта имеет расхождения с лексикой литературного языка. Определенное же количество слов говора по звучанию или по значению совпадает со словами литературного языка.

Апробация и публикации. Основные положения и выводы диссертации излагались на заседаниях кафедры дагестанских языков ДГУ, а также в докладах на научных конференциях и в публикациях.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной научной литературы и приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обоснована актуальность темы исследования, определены цели и задачи, методы исследования, освещаются новизна, практическая и теоретическая значимость работы. Здесь же дается краткий обзор специальной литературы, характеризуется состояние изученности исследуемой проблемы, представлена историография диалектов даргинского языка.

Первая глава «Фонетические особенности

кассагумахинского говора даргинского языка» посвящена описанию фонемного состава данного говора даргинского языка. Фонетическая система данного говора имеет свои отличительные

6

черты, противопоставляющие его фонетической системе литературного языка.

Фонетическая система говора отличается не только наличием в нем специфических фонем, количеством звуков, но и соответствием одних гласных и согласных звуков в ряде слов говора другим гласным и согласным в словах литературного языка, а также интересными, характерными для него, различными звуковыми процессами.

Мы полагаем, что исследование данных даргинских диалектов имеют большое значение не только для дагестанского языкознания, но и для общей теории фонетики.

Фонемный состав говора: гласные: а, аа, аь (я); уу, уь, у; и, ии, иь; е (э), ее, еь; согласные: б, в, г, гв, гъ, гьв, гь, rl,rl в, д, ж, з, й, к, кк,

ккв,къ,къв,кь,кьв,к1 ,к1 в,л,м,н,п,пп,п 1 ,р,с,св,сс,ссв,т,тг,т1 в,хв,хх,хх в,хъ,хъв,х 1X1 в,ц,цв,цц,ццв,ц 1 ,ц 1 в,ч,чв,чч,ччв,ч 1 ,ч 1 в,ш, шв, шш,ъ.

1.1. Система вокализма

Система гласных звуков кассагумахинского говора располагает пятью звуковыми единицами: а, я, е (э), и, у. В литературном даргинском языке система гласных представлена семью звуками: а, э, и, у, я, о, ы. Звуки о, ы в литературном языке служат для передачи соответствующих фонем заимствованных лексических единиц из русского языка.

Вокализм кассагумахинского говора сирхинского диалекта имеет сложную систему, чем вокализм даргинского литературного языка. В отличие от литературного языка, в говоре присутствуют кроме простых гласных, долгие и фарингализованные гласные звуки.

В лингвистическом даргиноведении, начиная с «Хюркилинского языка» П.К. Услара, исследованию гласных звуков уделено довольно-таки значительное место.

Исследователи фонетики даргинского языка и его диалектов П.К. Услар (1892); Л.И. Жирков (1926); С.Н. Абдуллаев (1954); A.A. Магометов (1963); Ш.Г. Гаприндашвили (1966); З.Г. Абдуллаев (1993); М.-С.М. Мусаев (2002); A.A. Кадибагамаев (1999) в своих работах по-разному характеризовали количественный и качественный состав гласных звуков. В их

работах немало спорных моментов и заметных противоречий, порой взаимоисключающих.

Наш анализ в одинаковой степени относится к гласным звукам как кассагумахинского говора, так и даргинского литературного языка.

Таблица гласных кассагумахинского говора

\РЯД подъём передний средний Задний

негуб губ Негуб губ негуб губ

Верхний И У

Средний Э(е) А

Нижний А (аь)

1.1.1.Фарингальные гласные. В диалектах даргинского языка фарингальные гласные звуки были обнаружены в конце прошлого века. С. Абдуллаев в своей классификации гласных звуков даргинского литературного языка приводит один фарингальный гласный звук - «я» [Абдуллаев 1954: 27].

В кассагумахинском говоре фиксируются четыре фарингальных гласных звука, для обозначения которых используются символы: иь, еъ, аъ, уь. Этим фарингальным гласным соответствуют простые гласные из литературного языка: и, е, а, у: кьаьца «козёл», иаьх!аь «мусор», къаьмкьаъ «скворец», наъхъ «рука», хъваь «клятва», ххваъ «собака»; укъиъ «пойти», биххиъб «содержал», баъххиъб «остыл», жикьиь «гармонь», кьиъкь «молоток»; дуъг1еъ «холода», дурхъвеь «в хлев», диххеь «будем содержать».

1.1.2.Долгие гласные. В кассагумахинском говоре широко представлены также и долгие гласные. Они появились в определённых фонетических процессах. В данном говоре есть два способа появления долгих гласных: 1) стечение и слияние двух гласных; 2) выпадение согласного. Здесь долгими могут быть следующие гласные : а, е (э), и, у. Следует отметить, что сфера употребления долгих гласных аа, ее (э), ии шире, чем употребление долгого гласного уу. Приведём примеры: аа : аакъу « не принесёт», бааку «нету», аанна «не буду»; ее (э): бикъее

«дайте», ээччи «не люблю»; ии: иикъаьйда «так», иицале «отсюда»; уу: муули «клюв, рот», ууппа «поцелуй».

Вторым способом появления долгих гласных в кассагумахинском говоре является выпадение согласного звука. Рассмотрим те случаи, которые своим выпадением вызывают долготу рядом стоящего гласного. В кассагумахинском говоре такими согласными могут быть xl, й.

1.1.3.Звукосоответствия гласных кассагумахинского говора и литературного языка Сравнение слов кассагумахинского говора с литературным языком с точки зрения их огласовки показывает, что между ними существует соотносительное соответствие гласных звуков, которое выделяет исследуемый говор среди других локальных единиц.

Соответствие гласных в литературном языке и говоре, как это видно из нижеследующих примеров, во многих случаях является результатом фонетических явлений комбинаторного порядка. Соответствующие гласные литературного языка и говора составляют следующие пары звуков: е-а: кассаг. меча - лит. ночи «кукла»; эргъиб - аргъиб «понял», эмч1ай - амч1ес «очистить от шкурки» и-у: тармикв - тармуг «часть ярма»; у-я: г1уьб-г1яб «картошка» и т.д.

1.2. Система консонантизма

Консонантная система кассагумахинского говора представлена большим количеством согласных звуков. Система согласных говора значительно сложнее системы литературного даргинского языка. В исследуемом говоре широко представлены смычные, спиранты, аффрикаты и сонанты, геминированные и лабиализованные согласные звуки. Однако в кассагумахинском говоре отсутствуют звонкие аффрикаты литературного языка дз и дж.

1. 2.1. Простые согласные. Если согласные звуки не имеют дополнительной артикуляции, например, в виде лабиализации, геминации, то они являются простыми согласными. В литературном даргинском языке имеется 33 согласных. В кассагумахинском говоре такое же количество простых согласных.

1.2.2. Звукосоответствия согласных кассагумахинского говора и даргинского литературного языка

Сравнение слов кассагумахинского говора с литературным языком с точки зрения их огласовки выявило существование соотносительных соответствий согласных звуков. Это одна из наиболее характерных особенностей исследуемого нами говора в сравнении с литературным даргинским языком. Для сравнения мы привлекли еще и материал таких далектов даргинского языка, как ицаринский, хайдакский и муиринский.

Звукосоответствия согласных имеют место в следующих случаях:

1) в аффиксах качественных имен прилагательных в муиринском диалекте и литературном языке наблюдаются соответствия с - ц, а в ицаринском и хайдакском диалектах согласные в аффиксах прилагательных соответствуют кассагумахинским:

кассаг. ицарин. хайд. муирин. лит. перевод ц1акъце ц1акьце ц1акьци ц1акьси ц1акъси сильный ахы{е чихъци чяхъци ахъси ахьси высокий ц1убце ц1убци ц1явци ц1убси ц1убси белый

Лабиализованным звукам ч!в, хв, к1в, в числительных и существительных кассагумахинского говора соответствуют нелабиализованные звуки литературного языка и муиринского диалекта, а в сравниваемых хайдакском и ицаринском диалектах соответствуют кассагумахинским: ч1в- к1/ч1в-ч1:

ч1вел ч1вал ч1вел к1ел к1ел два ч1вент ч1вент1 ч1вент1 к1ент1 к1ент1 губа хв-х:

хвалаце хвалаце хвалаци халаси халаси большой ххваъ хви хвя хя хя собака

Отличительным признаком является и то, что кассагумахинскому лабиализованному гортанному хъв в сравниваемых диалектах и литературном даргинском соответствует нелабиализованный гортанный хъ. хъв - хъ:

хъве хъу хъу хъу хъу поле

хъви хъи хъи хъи хъи отросток и т.д.

Соответствия х-х1, х-гь, г1 - х1 в кассагумахинском говоре представлены преимущественно в основах имен существительных, глаголов, реже - в прилагательных и числительных, х - х1: кассаг. ицарин. хайд, муирин. бяхтти тахти тяхти дях!ц1и амха амх1а эмхъа эмх1е х - гь:

бихий бигъана бигъана бигъес мех , мегь мегь мегь г1 —г1 / г1-х1:

г1ябал г1ябал г1ябал

г1явк1ап1и г!явк1ап1и г1явк1ап клевер

гь - гь/ гь-г1: гьингщ гъипце гьинци г1инц г1инц яблоко гъемч гьимч гъимш г1емч г1емч чиханье и т.д.

1.2.3.Фарингальные согласные. Фарингальными согласными являются г] и х1. Эти согласные образуются у фарингса. Поэтому получили такое название. Звонкий г1 и глухой х1 обычно соседствуют с фарингализованными гласными. Например: г1аърг1ваь «курица», ц1их1аь «иней», диг1аьнне «тайно», даъх1вни «влага». Перед этими согласными могут встречаться и простые гласные: их1ле «летая», биг1ни «ссора».

1.2.4. Геминированные согласные. Одним из ярких и отличительных признаков кассагумахинского говора от литературного даргинского языка является наличие развитой системы геминированных звуков. Наличие геминированных звуков является специфическим признаком не только кассагумахинского говора сирхинского диалекта. Такие звуки в цудахарском, кубачинском, хайдакском, ицаринском диалектах и некоторых других диалектах. В кассагумахинском говоре геминированными могут быть следующие согласные: кк, пп, тт, цц, чч, къ, спиранты сс, шш, хх, хьхь.

лит. дях1ц1и э мх1е

перевод

тень осел

бигъес мегь

завязать замок

х1ябал х1ябал три х1ябк1ап1и х1ябк1ап1и

В кассагумахинском говоре могут протекать процессы, как геминации, так и дегеминации: ед.ч. ккалкка «дерево» - мн.ч. ккалкме «деревья»; ед.чликка «кость» - мн.ч. ликме «кости»;

1.2.5. Лабиализованные согласные. Отличительной особенностью кассагумахинского говора является как наличие геминированных и фарингализованных согласных, так и лабиализованных согласных. Сочетание согласного с губно-губным в называется лабиализацией этого согласного. Большинство согласных в кассагумахинском говоре лабиализуются. В кассагумахинском говоре встречается два способа лабиализации. При первом из них дополнительная артикуляция носит характер спиранта, а при втором способе -характер смычки в губах.

1.2.6.Палатализация. Палатализация происходит при переходе заднеязычных г, к, кк, к1, хь, хъхь, перед гласными переднего ряда и, е на звуки переднего образования: ж, ч,чч, ч1, ш, шш. Фонетические процессы палатализации ч - ж, хь - ш, хьхь - шш, к -ч, кк -чч, к1 —ч1 перед палатальными гласными A.A. Магометов, придерживаясь традиционной русской терминологии, называет смягчением [Магометов: 54].

Особенностью палатализации кассагумахинского говора является то, что в основах слов не допускаются сочетания: ги, ки, кки, к1и, хьхьи, ге, ке, кке, к1е, хьхъе. Но из этого правила есть и исключения. Во-первых, исключения составляют слова: кеже «садись», кечиб «упал», кеццур «встал», кессун «лёг», керч!иб «выгнал».

1.3. Ударение

В лексике касагумахинского говора чётко выраженное ударение. Но относительной стабильности ударения в говоре не наблюдается. В отличии от акушинского диалекта, в котором ударение всегда находится на первом слоге. Кроме того, ударение в кассагумахинском говоре иногда играет и смыслоразличительную роль. Например: бЪгьни «знание» -багън^и «узнавание», б'аиши «тесто» - башней «хождение»; бЪк1ни «нарыв» - бак1н*и «приход»; б"ат1ни «ругань» - батЫ^и «ругательство, проклятье, ругание»;

Во второй главе рассматриваются морфологические особенности кассагумахинского говора.

Существительному касагумахинского говора присущи грамматические категории класса, числа и падежа. Так же они бывают собственные и нарицательные.

Основными окончаниями множественного числа в говоре выступают маркеры: -е, -бе, -не, -те, -ре, -ме: галл «ребёнок» -гуле, г1уб «картошка» - г!уе, бец1 «волк» - буце, хала «ноша» -хуле и т.д.

Падежная система кассагумахинского говора значительно богаче падежной системы литературного даргинского языка. В данном говоре функционируют серии местных падежей, не отмеченные не только в литературном языке, но и в других даргинских диалектах. И что интересно, каждый из этих падежей имеет по шесть серий, маркированных показателями: -е, -гу, -са, -гъира, -цце, -шшу. При этом, каждый показатель имеет своё значение: -е, имеет значение «на что-либо», -гу, - «под что-либо», -са - «перед чем-либо»,-гъира -«за что-либо», -цце - «во что-либо», -шшу - «к чему-либо».

В направительном и исходном падежах говора могут функционировать морфемы, уточняющие направление в пространстве: ка «вниз», ха «вверх», ца «сюда», де «туда».

Прилагательное в кассагумахинском говоре, как часть речи, в основном получил полное морфологическое оформление. Общим суффиксом прилагательных кассагумахинского говора является маркер -це. В литературном даргинском языке ему соответствует суффикс -си: ччакваце «красивый» - (касаг. говор), жагаси, г1аьхце «хороший» - лит. г1ях1си.

Числительные в кассагумахинском говоре не образуются от других частей речи, хотя в то же время могут служить базой для образования других частей речи. По своему значению все числительные делятся на количественные, порядковые, разделительные и собирательно-количественные.

Местоимения играют важную роль в образовании грамматических формантов других частей речи. Местоимения имеют большое значение в формантном обслуживании существительного, прилагательного, глагола, наречия. Одним из ярких отличий кассагумахинского говора от акушинского диалекта является формальное выражение личного местоимения первого лица. Ср: касаг. 1 лицо ду, акуш. ну «я».

Глагол в исследуемом говоре характеризуется грамматическими категориями лица, времени, наклонения. Показателями лица в касагумахинском говоре выступают морфемы -да и-де: 1л.ду уч1унда «я читаю», 2л. гу уч1унде «ты читаешь», Ъп.ит уч1унне «он читает».

По классам в исследуемом говоре изменяются глаголы, содержащие классный показатель.

Категория вида. Инфинитив в кассагумахинском говоре оформляется суффиксом -и-: баркьи «сделать» лит. барес, буци «поймать» лит. буцес. Исходя из материалов кассагумахинского говора, можно установить некоторые закономерности в видообразовании глагола. Определяющим при этом явилось деление всех глаголов совершенного вида на две группы: а) глаголы с предкорневым элементом (л, р, б, м); б) глаголы без корневых элементов. При образовании несовершенного вида от глаголов совершенного вида в основе глаголов наблюдаются следующие изменения - в системе гласных общая тенденция такова: в глаголах с предкорневыми элементами гласный основы всегда чередуются с гласным -у, а в глаголах без предкорневых элементов (за исключением небольшой группы глаголов) гласные чередуются с -и.

Определяющими в выделении времён кассагумахинского глагола являлись два критерия - соотнесённость глагольного действия с моментом речи и наличием специального показателя времени. Немаловажное значение, естественно, имеет и вид глагола. Время и вид даргинского глагола тесно переплетены. В исследуемом говоре можно выделить следующие времена глагола: простое прошедшее совершенное - это формы простого прошедшего времени; простое прошедшее несовершенное; прошедшее неопределённое преждепрошедшее совершенное; преждепрошедшее - это формы преждепрошедшего несовершенное времени.

В кассагумахинском говоре мы выделяем семь наклонений: изъявительное, желательное, повелительное, сослагательное, предположительное, условное, уступительное. Особенностью словоизменительных глагольных форм является то, что у даргиноведов до сих пор нет единого мнения о количестве временных форм и наклонений. Нет такого чёткого разграничения

между формами времени и наклонений, также как время и наклонение, тесно переплетены время и вид глагола.

Наречие в кассагумахинском говоре является морфологически оформленной частью речи. Значение наречия, в плане выражения передаётся при помощи лексем, большинство которых содержат суффиксы: - ле -теле-, -на-, - и. Приведем примеры: бархъле «прямо», ахъле «высоко», гьателе «тогда», угъна «четырежды».

Третья глава называется «Лексические особенности кассагумахинского говора даргинского языка». Она не представляет собой однородного образования, а как бы раслаивается на пласты, начиная с унаследованной от праязыка и кончая новейшими лексемами, возникающими впоследствии из лексического материала данного говора. Лексический строй исследуемого говора представляет определённый интерес. Черты, присущие только кассагумахинскому говору четко отражены в языке, в материальной культуре, хозяйстве, обычаях и в топонимике. Самобытные обряды, ритуалы, игры создают своеобразную лексику. Сбор и фиксация лексики кассагумахинского говора в полном объеме еще не нашли достаточного освещения в научной литературе.

Диалектная лексика. Лексика кассагумахинского говора сирхинского диалекта имеет расхождения с лексикой литературного языка. Определенное количество слов говора по звучанию или по значению совпадает со словами литературного языка. Но встречается немало слов, которые не имеют в литературном языке ни тех, ни других эквивалентов. Поэтому все диалектизмы мы разбили на группы: а) слова, которые одинаково звучат в говоре и в литературном языке. Иногда они могут обозначать разные значения: кассаг. бек1, лит. яз. бек1 «голова»; кассаг. гъигъ, лит. гьигъ «дыхание»; кассаг. гьава, лит. гьава «воздух» и т.д; б) слова, которые в говоре и литературном языке звучат по-разному, но имеют одинаковое значение. Данная группа слов является наиболее многочисленной. Эти слова являются фонетическими диалектизмами: кассаг. унцца, лит. унза «дверь»; кассаг., даьрхъв, лит. дярхъ «сарай»; кассаг. гьин, лит. шин «вода»; в) следующая по объему и значению группа - это слова, которым в литературном языке соответствуют совсем иные

слова. Они являются лексическими диалектизмами: кассаг. къур, лит. набадари «морковь»; кассаг. т1амс, лит. кьалтин «ковер»; кассаг. ч!ан, тт.дяг1 «ветер»; кассаг. дихъхьа, лит. хъалч «потолок»; кассаг. э, лит. х1и «кровь»; г) собственно -диалектизмы, которых нет в литературном языке, и в других диалектах они редко встречаются. Кассагумахинский говор насчитывает большое количество собственно -диалектизмов: Дуквях! - « плетенные из прутьев и обмазанные корзинки-улья»; Дулкьла - «место для ночлега овец, стойло для овец»; Шутлам гула - «ремни на седле для подвязывания к ишаку»; Баълзне -«навоз крупного рогатого скота»; Ккупар - «навоз, полуфабрикат для кизяка»; Гулагар - «хлеб в виде бублика»; Зар - «готовый сухой кизяк, сложенный в виде стены»; Бурусса - «орудие вроде заостренного молотка для обработки камня» и т.д.

Синонимы и многозначные слова. Определенную часть лексики исследуемого говора составляют синонимы и многозначные слова. Е! данном разделе мы ограничились выявлением наиболее специфических синонимов в говоре: Лит. къачагъ «бандит» -кас. гъармука, вайнухьа; Лит. мискин «бедный»

- кас .база - мискин, пакъир, талих!аквар; Лит. капур «безбожник»

- кас. гавур, аллагъм, чеэхханц; Лит. хайри «прибыль» - кас. пайда, сабухъ; Лит. тугъ «черта» - кас. ттугъ, дум, дазу.

По составу семантики, лексику кассагумахинского говора можно разделить на однозначные и многозначные слова. Основу лексики составляют однозначные слова. Но наряду с такой лексикой присутствуют многозначные слова: Багьааквар «бесценный»: хвалле дурхъаце, къиматакварце, дургьаце; Лямц1 «блеск»: еханце, кьугъацГ, Хвалагьанихуб «важничать»: ухтанихуб, хвалле г1аъгъуьнцила, даркъиб.

Лексико-семантические классы. В последние годы в дагестановедении стали обращать большое внимание на изучение лексики по различным тематическим группам. Системное исследование тематических групп дает возможность проследить территориальное распространение того или иного слова, степень его употребления в литературном языке, семантическое развитие, сужение или расширение значения слова на современном этапе. В словарь включены наиболее характерные для исследуемого говора слова, которые будут освещены в сопоставлении с литературным

языком. Однако, иногда возникают трудности в определении отношения того или иного термина к литературному языку, ввиду отсутствия их в последнем. В таких случаях материал приводится лишь в кассагумахинском говоре. Лексика кассагумахинского говора имеет ряд особенностей, отличающих его от литературного языка. Она представляет собой не простое множество слов, а систему взаимосвязанных и взаимообусловленных единиц одного уровня (лексического). Все слова можно объединить в различные группы на основании тех или иных признаков. Так, выделяются определенные тематические группы, например, слова, обозначающие термины родства, или слова, обозначающие названия животных.

Различаются группы слов также по происхождению (исконные и заимствованные), по степени смысловой близости и противопоставленности (синонимы и антонимы), по устарелости и новизны (архаизмы и антонимы), по степени функционирования (активные и пассивные), по составу семантики (однозначные и многозначные).

Дифференцируются слова и на грамматических основаниях на первичные и производные, на различные лексико-грамматические классы, то есть части речи.

Термины родства. Неш «мама», тати «отец», уцци «брат», руции «сестра», рурсси «дочь, девушка», дурх1я «сын», мургул «муж».

Животные, птицы, насекомые: кьутЫъут! - шт.къудкъуди «дятел», ччаква - лит. гегуг «кукушка», ц1агба - лит. ц1айба «перепелка», амха - лит. эмх1е «осел», туъкуъ -лит. дяга «осленок», кквацца «кобыла».

Одежда, обувь: кас. кьап1а - лит. кьап!а «папаха», кас. ккат1и -лит. к1ана «платок», к&с.ттапри-пт. дабри «обувь», кас. канта-лит. палтар «одежда», кас. ваыиай-пт.шалбар «брюки», кас. ава-лит.х1ева «платье».

Растения, овощи, фрукты, ягоды: кас. гьакьвле-лит. х1якьул «корень лапуха», кас. марк1е - лит. занзи «колючка», кас. гьулуссе-лит. миа «щавель», кас. ниглутГе - эмх1ела ниъ «молочай».

Названия, связанные с понятиями село, пашня, двор и быт: кассаг. кума- лит. гумай «годекан», кассаг. дурекка- лит.

дурега «гребень», кассаг. ергва - лит. гав «дым», кассаг. шав - лит. шанг «кострюля», кассаг. кказа - лит. къелх1е «кирка».

Названия пищевых продуктов и готовых блюд. При анализе пищи жителей селения Кассагумахи хорошо прослеживается развитие общественной жизни народа, влияние на него других соседних народов, с которыми они в далеком прошлом были связаны. Анализ лексики - пищи даёт интересный материал для выяснения этногенеза народа. Примеры: буьщиаъхьаър - лит. шш«каша», ниг - лит. ндо>«молоко», диг - лит. диъ«мясо», нерх -лит. нерх «топленное масло», агал - лит. к1ема «сливочное масло».

Названия мучных изделий: кассаг. кьац1-пт\ кьаг/7«хлеб», кассаг.. к1ап1рар къац1 -лит. х1яйчу «слоеный хлеб», кассаг. хвялт1и -лит. бех1ц1ари «лепешка», кассаглшзм хваьлт!и -лит. чабдиг «оладьи, блины».

Названия кукурузных изделий: кассаг. х1 аьжлакъваълла кьац1 - лтмучари «кукурузный хлеб», кассаг. х1 аьжлакъваълла ххинк1е -лит. х1яжланк1илахинк1и «хинкал из кукурузной муки».

Мясо и мясные блюда: кассаг. белхъхъунце диг-тх. белхьун диъ «вареное мясо», кассаг. берц1ибце диг -лит. берц1иб диъ «жареное мясо», кассаг. къукъа- лит. пак «колбаса».

Другие блюда: кассаг. ххинк1е - лит. х1инк1и «хинкал», кассаг. баьц1аьхъаър- лит. дохни «мучная каша», кассаг. пулав-лит. пулав «плов». Приведенные примеры - это яркие образцы того, что у кассагумахинцев в процессе многовековой истории сложилась разнообразная и богатая кухня, которая обогащается и не теряет свои черты до наших дней. Изучение названий пищи показывает, что диалектная лексика в этой области представляет собой одну из основных фондов обогащения словарного состава даргинского языка.

Названия частей тела: кассаг. шшали - лит. шали «бок», шсс&тмуц1ур - лит. муц1ур «борода», кассаг. ул - лит. х1ули «глаз», кассаг. бек\ -лит. бек1 «голова», кассаг. ч1вент1 - лит. к1ент1 «губа».

Музыкальные инструменты: кассаг. ттам- лит. дам «барабан», зурнаьв- лит. зурняв «труба», кассаг.жикьи- лит. жикьи «гармошка».

Слова, относящиеся к характеру человека: кассаг.агьзинце- лит.азгьин «лентяй», кассаг.церххурце-лит.серхурси «энергичный», кассаг.ваьлхъуьнце -лит.вялхъя «шустрый».

В кассагумахинском говоре вышли из употребления и устарели следующие слова: эрхъа - материал, сделанный на ручном ткацком станке; ххуып1а -ручное изделие, использующее вместо ковра; жъи - место для разжигания костра в доме; гышхъан - железные подвесы для удержания кастрюли над огнём; дурукме - чесаный аппарат с железными зубцами и т .д.

Фразеологизмы кассагумахинского говора. Среди фразеологизмов кассагумахинского говора значительное место занимают моральные качества личности: отношение к себе и другим людям (жалость, эгоизм, уважение, человеколюбие, сочувствие, сострадание, гостеприимство, благодарность, неблагодарность, гордость, зависть, злословие и т.д.); отношение к ТРУДУ (трудолюбие, лень, щедрость, бережливость, скупость); характеристики честности человека (честность, правдивость, искренность, обман, лицемерие, лесть, предательство); морально-волевые качества( мужество, выдержка, смелость, трусость); ценностно-нормативные понятия (добро, зло, благо).

Оценочный характер фразеологического значения представляет большой интерес при анализе фразеологических оборотов: дек1в урч1илицеле «с тяжелым сердцем», т1улла дум шиш абиркъу «кончиком пальца не пошевелит», барке наьхъле катурце «как на ладонь посаженный», урч1ви абшшибле «раскрыв душу» и т.д.

Пословицы и поговорки кассагумахинцев. Пословицы, поговорки; крылатые выражения, идиомы обогащают повседневную речь, делая ее более красочной и выразительной. Здесь представлено большое количество пословиц и поговорок, которые наглядно демонстрируют место и роль человека в коллективе, дают ему оценку. Представляют их как часть языковой картины мира: Чинав ихутра ,бархъдихь бурса«Где бы ты ни был, говори правду». .Вагьла шши хъумартурилли,дунера хъумарту «Тот, кто забудет свой аул, тот забудет и Родину» ; Ссабур мургьелла бирхвар «Терпение бывает золотым». Баркъибце г1аьхдихь хъумартар «Сделавшего добро не забудут».

19

Приветствия, обращения, благопожелания и проклятия. Возникновение приветствий, благопожеланий и проклятий обусловлено сознанием человека, его верой в особую магическую функцию, силу слова. Записать проклятия представляет определенную трудность. На просьбу к пожилым людям вспомнить проклятия, информаторы отвечают: «Нельзя беспричинно проклинать или произносить проклятия. Всегда считалось, что проклятия должен слышать тот, кому оно адресовано, в противном случае проклятие падает на тебя». В народе считалось, что для проклятия нужен повод и адресат. И сейчас информаторы на проклятиях останавливаются неохотно, в то время как благопожелания перечисляют с удовольствием.

Некоторые проклятия и благопожелания, бытующие у касагумахинцев, связаны с древними обычаями, обрядами, представлениями и верованиями людей, которые в ходе общественно-исторического развития теряли свое первоначальное содержание. Например, по преданиям, в с. Касагумахи, женщине, у которой умер муж, сыпали на голову пепел. Впоследствии этот обычай сохранился в сознании людей в виде проклятия: Х1ела бек1лия папда какь «Чтоб на твою голову посыпали золу, т.е. чтобы ты овдовела».

Часто благопожелания и проклятия связаны с конкретной жизнью горца. Встречаются проклятия, связанные с похоронным ритуалом: Хъулиб миц1ирли гатара лебалле хъалла бух1наб яс, хъа гъалаб балг1а каммабуь «Пока жива хоть кошка в твоем доме, пусть не кончается «яс»(плач) внутри дома, а «балг1я» (похороны) перед домом».

Микротопонимика Кассагумахи. Особый слой собственно кассагумахинской исконной лексики составляет топонимика (особенно миикротопонимика).

Настоящие материалы, собраны в полевых условиях на территории с. Кассагумахи путем фронтальной записи географических названий. Каждое название записано с соблюдением всех норм местного произношения. Из-за отсутствия каких-либо письменных памятников не всегда представляется возможным расшифровка того или иного названия. Немало наименований семантика которых затемнена: г1уьдубухъе, х1аъбше, г1ухъруьц1а, ссибитай, ххалари, гъулузан, чабгани,

гьурбацце, лакссана, шаънпйурбе, каьцабиркъ г1аьмаьлац1у, шшулисса и т.д. Многие топонимы не поддаются точной и однозначной этимологизации.

Топонимическая система кассагумахинского говора весьма разнообразна и характеризуется рядом специфических особенностей. В топонимике говора широко представлены названия элементов рельефа земной поверхности, которые, обусловлены географической средой и местом проживания кассагумахинцев. Поэтому велика доля в топонимике исследуемого говора местных терминов типа мач1и «гора», бя«склон», бек1 «вершина», хъваьб «перевал», муза «холм», эрк1в «река», гьур «камень» ит. д.

В заключении диссертации подводятся итоги и формулируются общие выводы, полученные в ходе исследования.

Основные положения диссертационного исследования нашли отражение в шести научных публикациях автора, в том числе в журнале, рекомендованном ВАК РФ:

1. Фарингальные звуки кассагумахинского говора сирхинского диалекта даргинского языка // Современные проблемы кавказского языкознания. Вып. №8. Махачкала. ДГУ. 2008. С.79-82.

2. Образование множественного числа имен существительных в кассагумахинском говоре сирхинского диалекта даргинского языка // Современные проблемы кавказского языкознания. Вып. №8. Махачкала. ДГУ. 2008. С.82-87.

3. Фразеологизмы кассагумахинского говора даргинского языка // Мат.межд. конф. «Проблемы прикладной лингвистики». Пенза, 2010. С.57-61.

4. Фарингализация как функциональный признак в системе фонем касагумахинского говора даргинского языка // Вестник университета Российской академии образования. № 5. 2010. С.89-93.

5. Особенности лексики кассагумахинского говора сирхинского диалекта // Современные проблемы кавказского и

тюркского языкознания. Вып.№ 9. Махачкала, ДГУ. 2009. С.101-16.

6. Семантика пословиц и поговорок в кассагумахинском говоре даргинского языка // Вопросы кавказского языкознания. Махачкала, ДГУ, 2011. С. 14-17.

Формат 60x84 1/16. Гарнитура Тайме. Бумага офсетная. Тир. 100 экз. ♦Размножено ИП «Султанбегова Х.С.». г. Махачкала, ул. М.Гаджиева, 34.*

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гусенова, Наида Мухтаровна

ВВЕДЕНИЕ.

Из истории изучения диалектов даргинского языка.

ГЛАВА 1. Фонетические особенности кассагумахинского говора даргинского языка.

1.1.Система вокализма

1.1.1. Фарингальные гласные.

1.1.2.Долгие гласные.

1.1.3. Звукосоответствия гласных.

1.2. Система консонантизма.

1.2.1. Простые согласные.

1.2.2. Звукосоответствия согласных.

1.2.3.Фарингальные согласные.

1.2.4.Геминированные согласные.

1.2.5. Лабиализованные согласные.

1.2.6. Палатализация.

1.3. Ударение.

Выводы.

ГЛАВА 2. Морфологические особенности кассагумахинского говора.

2.1. Имя существительное.

2.1.1. Категории грамматических классов.

2.1.2. Категория числа

2.1.3. Категория падежа.'.

2.2. Имя прилагательное.

2.3. Имя числительное.

2.4. Местоимение.

2.5. Глагол.

2.6. Наречие.

Выводы.

ГЛАВА 3. Лексические особенности кассагумахинского говора даргинского языка.

3.1 .Диалектная лексика.

3.2.Синонимы и многозначные слова.

3.3.Лексико-семантические классы.

3.4. Фразеологизмы кассагумахинского говора.

3.5. Пословицы и поговорки кассагумахинского говора.

3.6.Микротопонимика Кассагумахи.

Выводы.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Гусенова, Наида Мухтаровна

При решении сложной проблемы нормализации национальных основ литературного языка недостаточная изученность диалектной системы и отсутствие теоретических работ о путях развития и становления литературного языка затрудняет выработку системы норм последнего, а также правильное определение научных основ вновь разрабатываемых норм.

Слабая изученность говоров даргинского языка служит оправданием постановки задачи систематического исследования тех или иных говоров. Следствием слабой изученности всех его уровней, кроме фонетического, является то, что диалектные факты морфологического, синтаксического и лексико-семантического уровней еще не вошли в научный оборот в даргиноведении, между тем эти факты в силу их специфического характера, по-видимому, представляют немалый интерес, в особенности с компаративистской точки зрения.

Диалектология является сравнительно молодой областью даргинского языкознания. Зарождение даргинской диалектологии связано прежде всего с именем П.К.Услара, С.Н. Абдуллаева, С.М.Гасановой. Большая работа в этом отношении проделана А.А.Магометовым, Ш.Г.Гаприндашвили (1966), М-С.М.Мусаевым. Сведения о диалектах даргинского языка содержатся в работах Темирбулатовой С.М., Кадибагамаева A.M., Муталова P.O., Гасановой У.У., Габибовой Э.М., Мирзамагомедовой P.M., Гаруновой 3. Г.и др.

Все эти работы, несомненно, представляют ценный материал для даргинской диалектологии. Однако, имеющиеся в них материалы недостаточны для того, чтобы получить полное представление о фонетической системе, грамматическом строе, лексических особенностях отдельных диалектов даргинского языка. Некоторые положения этих работ нуждаются в уточнении или требуют дальнейшей конкретизации и развития. Даргинской 3 диалектологией до сих пор не установлено, сколько говоров имеет каждый диалект, каковы их особенности в области фонетики, лексики и морфологии.

Исследуемый кассагумахинский говор сирх и некого диалекта представляет большой лингвистический интерес. Многими особенностями он отличается как от литературного, так и от других диалектов даргинского языка.

Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена тем, что кассагумахинский говор до настоящего времени системно не изучен. Кассагумахинский говор сирхинского диалекта, один из древних говоров, сохранивший множество фактов и явлений, ценных для воссоздания истории даргинского языка. Исследование данного говора имеет определенное значение для даргиноведения, оно открывает возможности выявить и научно интерпретировать фонетические и морфологические особенности сирхинского диалекта, с одной стороны, и литературного языка, с другой, а также необходимость детально исследовать фонетико-морфологические и лексические особенности кассагумахинского говора и определения его места в системе диалектов даргинского языка, в частности, сирхинского диалекта.

Объектом исследования являются фонетические, морфологические и лексические средства выражения кассагумахинского говора сирхинского диалекта даргинского языка.

Выбор темы диссертации продиктован необходимостью детального исследования фонетико-морфологических и лексических особенностей кассагумахинского говора и определения его места в системе диалектов даргинского языка, в частности, его сирхинского диалекта. Более того, в настоящее время говоры и диалекты в целом подвергаются нивелировке, чему способствуют не только миграция населения, но и усиливающееся влияние литературного даргинского и русского языков через телевидение и другие средства массовой информации. Исследование диалектов и говоров имеет большое значение также для изучения истории языка и народа, его этногенеза, материальной и духовной культуры.

Основной целью настоящей работы является системное и синхронное описание фонетических, морфологических и лексических особенностей кассагумахинского говора в сравнении с соответствующими фактами литературного языка, а в ряде случаев и другими диалектами даргинского языка и установление на этой основе статуса и места данного говора в системе диалектных единиц даргинского языка в целом.

Поставленная цель определила следующие задачи исследования: 1) выявить специфические черты говора на всех исследуемых уровнях; 2) определить место кассагумахинского говора в системе даргинских диалектов; 3) установить источник заимствований и определить степень влияния на кассагумахинский говор контактирующих с ним диалектов даргинского языка; 4) систематизировать и обобщить результаты имеющихся исследований, непосредственно связанных с описываемым говором;

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые дано даётся системное описание кассагумахинского говора. Рассматривается -фонемный состав говора, выявлены типичные для говора звуковые соответствия, наиболее полно описаны соответствия гласных и согласных говора звукам литературного языка. Выделены некоторые аффиксы падежей, форманты времени и наклонений глагола. В научный обиход вводится большой пласт собственных диалектизмов, определяются фонетические, лексические и морфологические особенности кассагумахинского говора. Анализ языкового материала в сопоставлении с даргинским литературным языком даст возможность определить его месю, функциональную и семантическую значимость в системе говоров и диалекгов даргинского языка

Кассагумахинский говор даргинского языка до настоящего времени оставался неизученным, имеется лишь краткая описательная характеристика в труде Кадибагомаева А. «Сирхинский диалект даргинского языка» (Махачкала, 1985). В предлагаемой работе впервые монографическом плане дан анализ языковых явлений кассагумахинского говора сирхинского диалекта на фонетическом, морфологическом и лексическом уровнях; в исследуемой работе в научный оборот вводится значительный материал кассагумахинского говора, который имеет существенное значение для выяснения истории даргинского языка.

Методологическая основа работы определяется важностью изучения языка, особенно его словарного фонда, с учётом межъязыкового взаимодействия, а также актуальностью сохранения и развития лексического богатства языка, его диалектов и говоров.

Методологической базой диссертационного исследования являются труды языковедов по проблемам диалектологии: Услара П.К., Жиркова Л.И., Бокарева Е.А., Микаилова Ш.И., Абдуллаева С.Н., Гаприндашвили Ш.Г., Гаджиева М.М., Абдуллаева З.Г., Магометова A.A., Мейлановой У.А., Гайдарова Р.И., Алексеева М.Е., Кибрика А.Е., Хайдакова С.М., Мусаева М.-С.М., Талибова Б.Б., Ибрагимова Г.Х., Абдуллаева И.Х., Загирова В.М., Исаева М.-Ш.А., Сулейманова A.A., Темирбулатовой С.М., Гасановой С.М., Муталова P.O., Кадибагамаева A.A. и др.

Степень изученности темы. Специальные работы по описанию кассагумахинского говора до настоящего времени отсутствуют. В ряде научных исследований по диалектам даргинского языка (С.М. Гасановой, A.A. Магометова, А.Д. Кадибагааева и др.), он лишь упоминается при диалектной дифференциации.

Теоретическая значимость результатов исследования заключается в системном подходе к изучению звукового строя, морфологической струкутры и лексики кассагумахинского говора сирхинского диалекта даргинского языка.

Полученные результаты могут быть использованы для дальнейшей разработки вопросов грамматики даргинского литературного языка и диалектов.

Практическая ценность исследования состоит в том, что полученные результаты окажутся полезными при создании нормативной и исторической грамматики даргинского языка, при составлении диалектологического и этимологического словарей даргинского языка. Они могут быть использованы в преподавании курса даргинской диалектологии, а также при составлении учебников для школ, педколледжей, в спецкурсах и спецсеминарах.

Материалом для исследования послужили полевые материалы, полученные от информантов в селениях Кассагумахи, Кулия, Карап, Уржаги, Хурбе, Тузла, Наци, Гиягира, Мурлятина, Хуннамахи Акушинского района Республики Дагестан. Использованы примеры из произведений устного народного творчест ва и кавказоведческой литературы.

Основным методом анализа в работе является описательный. Вместе с тем используется сравнительный анализ языковых единиц. Кроме того, применяется и синхронный метод.

Вместе с тем, понимание сравнительного метода в широком смысле предполагает и заметное многообразие в использовании в зависимости от специфики диалектологического материала и целей сравнения тех или иных методов анализа. Сравнение диалектных единиц может строиться также либо на структуру синхронных конструкций и сходств, либо на установление междиалектных архетипов, лежащих в основе подобных различий.

Следует отметить, что не всякая методика может оказаться приемлемой в каждом конкретном случае. Необходимо при этом дифференцировать задачи и объекты исследования диалектологии и ареальной лингвистики. Как подчеркивает У.А. Мейланова [1964: 33], метод выявления отдельных диалектных особенностей по всей территории функционирования языка и интеграция их с изоглоссами не сообразуется с целями и задачами изучения диалектов малоисследованных или вовсе не исследованных в диалектном отношении дагестанских языков. Для наших языков необходимо выявить и изучить каждый диалект в отдельности с его языковыми особенностями и территориальным распространением, ибо не всякая методика может оказаться приемлемой в каждом конкретном случае.

С другой стороны, определенные упущения в схеме описания «диалект -литературный язык» наблюдаются довольно часто: «Как правило, в описаниях диалектов в качестве языка-эталона выбирается литературный язык. Это приводит подчас к формулировкам диахронического порядка, в которых за исходную принимается литературная форма, а диалектная трактуется как результат того или иного процесса» [Алексеев 1991: 98]. Не трудно заметить, что даргинским диалектам в большей мере присущи архаичные признаки, чем литературному языку.

Основные положения диссертации, выносимые на защиту:

1. Фонетические системы кассагумахинского говора и даргинского литературного языка различны: в системе коснсонантизма кассагумахинского говора имеются активно функционирующие геминированные фонемы, а также лабиализованные согласные.

2. Между лексемами кассагумахинского говора и литературного языка существует соответствие гласных и согласных звуков, которое выделяет исследуемый говор среди других единиц.

3. Морфология кассагумахинского говора располагает полным набором лексико-грамматических и грамматических категорий, в реализации которых наблюдается ряд отличий от подобных категорий литературного языка.

4. Лексика кассагумахинского говора сирхинского диалекта имеет расхождения с лексикой литературного языка. При этом некоторые слова говора являются омонимичными или синонимичными со словами литературного языка.

Апробация работы. Основные положения настоящей работы обсуждались на заседании кафедры дагестанских языков ДГУ, в докладах конференций различных уровней: ежегодные научные конференции профессорско-преподавательского состава ДГУ (2008-2010 гг.); Международная научная конференция «Проблемы прикладной лингвистики (Пенза, 2010).

По теме диссертации опубликовано 6 статей.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной научной литературы и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Кассагумахинский говор даргинского языка"

Выводы:

Сравнительно-типологическое изучение исконной лексики, а также семантических особенностей касагумахинского говора даргинского языка показывает, что она содержит несколько пластов различного хронологического уровня.

Выделение в кассагумахинской лексике основных лексико-тематических пластов: терминов родства, терминов флоры, терминов фауны, названия пищи и соматонимов и др. - дает достаточное представление о характере данной лексики, ее отличительных и общих с остальными диалектами даргинского языка признаках.

Определенную часть лексики исследуемого говора составляют многозначные слова и синонимы. Наличие довольно большого количества таких слов объясняется разными причинами, прежде всего перенесением основного значения на части по сходству функций. Синонимами стали заимствованные слова со словами говора.

Особый слой собственно кассагумахинской исконной лексики составляет миикротопонимика, пословицы и поговорки, благопожелания и проклятия, приметы, фразеологизмы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Приведенный в настоящей работе материал и его анализ позволяют заключить, что говор селения Кассагумахи - это реально существующая языковая единица с присущими ей фонетико-морфологическими особенностями, Таким образом, приведенный в настоящей работе материал позволяет выделить новую диалектологическую единицу в даргинском языке — кассагумахинский говор, который представлен речью селения Кассагумахи Акушинского района Основанием для этого служат фонетические, морфологические и лексические черты, присущие речи селения Кассагумахи.

Прежде всего, следует подчеркнуть, что обращение к материалам не только кассагумахинского говора, но и к материалам различных диалектов и говоров, систематическое сравнение их с материалами литературного языка, проливает свет на многие особенности такого совершенно неисследованного говора даргинского языка, каким является кассагумахинский. Кроме того, оно способствует созданию целостной картины мира даргинского языка. Кассагумахинский говор рассмотрен в работе в комплексном плане, т.е. затронуты основные вопросы его фонетики и морфологии.

Консонантная система кассагумахинского говора имеет как типологические общности, так и расхождения почти со всеми даргинскими диалектами и другими генетически родственными дагестанскими языками. Система согласных говора значительно сложнее системы литературного даргинского языка. В исследуемом говоре широко представлены смычные, спиранты, аффрикаты и сонанты. Каждый их таких звуков можно характеризовать с различных точек зрения: по участию голоса и шума (звонкие и глухие); по месту образования (губно- губные, зубные, зубно — альвеолярные, преднеязячные, среднеязычные, заднеязычные, увулярные, фарингальные, ларингальные).

Характерной особенностью всей системы согласных кассагумахинского говора является отсутствие противопоставления по твёрдости и мягкости.

Специфика говора усиливается и благодаря тому фактору, что в нем широко представлены геминированные согласные, лабиализованные согласные, отсутствующие как в литературном языке, так и во многих диалектах и говорах даргинского языка, а также наилчию процесса палатализации.

В кассагумахинском говоре могут протекать процессы, как геминации, так и дегеминации. Для этого нужны только соответствующие условия. Наиболее благоприятной для геминат является интервокальная позиция. Такое сочетание можно показать схемой ГНГ(Г-гласный, Н- напряжённый). Также благоприятным для геминации является позиция в начале слова. А если изменить слово так, чтобы на месте гласного стал согласный звук, то геминированный звук сразу же дегеминируется. Рассмотрим примеры: ед. число мн.число ккалкка «дерево» ккалкме «деревья» ликка «кость» ликме «кости» рурсси «девушка» рурсбе «девушки» и т.д.

Для передачи фарингализации в фонетической системе гласных и согласных в дагестанских языках использованы самые разные графические знаки, в письме они зачастую имеют и дубликаты, что, безусловно, создает определенные трудности в осмыслении самой фарингализации. Это явление последовательно наблюдается в даргинском языке. Нами по касагумахинскому говору и литературному языку проанализировано около 500 лексем и выделено около ста разного порядка фарингализованных звукокомплексов. Их внимательный анализ дает основание утвердительно говорить, что фарингализация как системное явление в касагумахинском говоре и литературном языке, стало быть, и в общедаргинском, имеет те же закономерности в речевой реализации, которые присущи дагестанским языкам. Фарингализация не связана только с согласными или гласными, она — общее явление, т.е. фарингализованными по природе (звучанию) могут быть как согласные, так и гласные. Природа их связана с фаринксом.

Материалы касагумахинского говора и литературного языка также показывают, что фарингализация - суть слога или слова. В фарингализованных звукокомплексах касагумахинского говора и литературного языка представлены почти одни и те же фарингализованные. Из гласных а, у, й, э (ё больше характерен литературному языку); из согласных: хъкъкъ', гъ', хФарингализованность спиратов г1, xl является общепризнанной.

В кассагумахинском говоре слова с лабиализованными звуками по способу произношения и звучания можно противопоставит своим же нелабиализованным коррелятам. При этом они отличаются по семантическому значению: буква «съедим» -бука «поведи» къвакъва «колено» -къакъа «улица» рурчве «найдём» -рурчче «завернём» ч1есса «подними» -чеасса «обязуется» биччвий «сжечь»- биччий? «любишь?».

Таким образом, лабиализованные звуки в исследуемом говоре широко представлены и имеют фонематическое значение.

Отличительной особенностью кассагумахинского говора от литературного языка является наличие процесса палатализации. Палатализация происходит при переходе заднеязычных г, к, кк, к1, хъ, хъхъ, перед гласными переднего ряда и, е на звуки переднего образования: ж, ч,чч, ч1, ш, шш.

Фонетические процессы палатализации ч — ж, хъ — ш, хъхъ — шш, к —ч, кк —чч, к1 —ч1 перед палатальными гласными A.A. Магометов, придерживаясь традиционной русской терминологии, называет смягчением [Магометов: 54].

Звук г перед гласными и, е в одних случаях непосредственно переходит в звонкий более переднего образования ж: эргур «просеял» - эржий «пропускать через сито», кергуд (1 лицо) «сажусь»-кежий и т.д.

В лексике касагумахинекого говора чётко выраженное ударение. Но относительной стабильности ударения в говоре не наблюдается. В отличии от акушинского диалекта, в котором ударение всегда находится на первом слоге. Ударение в кассагумахинском говоре разноместное:

Таким образом, нетрудно заметить, что ударение в исследуемом говоре, разноместное (свободное). Исключением здесь может быть форма вопросительного наклонения глагола, на суффикс которого всегда падает ударение. Ударение в именных частях речи, зависит от характера слова, на начальном, конечном, и серединном слоге.

В глаголах место ударения зависит от времени и вида. Если глагол совершенного вида, то ударение падает на первый слог. Если же глагол несовершенного вида, то ударение падает на второй от конца слог. Такое положение характерно глаголу прошедшего времени.

В кассагумахинском говоре, как и в литературном даргинском языке, именными частями речи выступают: существительное, прилагательное, числительное и местоимение. Эти части речи имеют общие словоизменительные категории, а именно категории числа, класса и падежа. Глагол характеризуется развитой системой лексико-грамматических и словоизменительных категорий. Ему присущи категории класса, вида, переходности- непереходности, времени, наклонения и лица. В данной работе нами они рассматриваются в пределах каждой части речи. Поэтому, говоря о каждой именной части речи в отдельности,

Например: акуш. диалект кас. говор Наида Пябдулла Ибрагъим-Х1яжи

Наида

Пябдуллагъ

Ирбагыш-Х1яэ1си можно заключить следующее: имя существительное обладает лексико-грамматической категорией класса, грамматическими категориями числа, падежа; имя прилагательное характеризуется грамматическими категориями числа, падежа и класса; имя числительное располагает грамматическими категориями класса и падежа (некоторые разряды - и категорией числа); местоимению присущи грамматические категории числа, падежа (а некоторым разрядам - и категория класса).

В проявлении категории класса кассагумахинского говора не наблюдается существенных отличий от литературного даргинского языка. Здесь выявляются 3 класса: класс мужчин, класс женщин и класс неразумных существ и неодушевленных предметов.

Падежная система кассагумахинского говора значительно богаче падежной системы литературного даргинского языка. В данном говоре функционируют серии местных падежей, не отмеченные не только в литературном языке, но и в других даргинских диалектах. Общих падежей в кассагумахинском говоре щесть.

Различия имеются и в оформлении падежей. Отличается маркировка всех падежей, кроме именительного и эргативного. Различий в образовании, маркировке и функционировании местных падежей между кассагумахинским говором и литературным языком намного больше. Местных падежей в исследуемом говоре четыре: падеж сближения, направительный падеж, падеж покоя, исходный падеж. И что интересно, каждый из этих падежей имеет по шесть серий, маркированных показателями: -е, -гу, -са, -гьира, -цце, -шшу. При этом, каждый показатель имеет своё значение: -е, имеет значение «на что-либо», -гу, - «под что-либо», -са — «перед чем-либо», -гьира —«за что-либо», -цце - «во что-либо», -шшу — «к чему-либо».

Прилагательное, как и существительное различает категории класса, падежа и числа. Категория падежа имени прилагательного ничем не отличается от той же категории имени существительного. Прилагательные, обозначая признак предмета, указывают на его качество, свойство, цвет, вес, вкус, форму, объём.

По оформлению они бывают полные (оформленные) и краткие (неоформленные). Краткие или неоформленные прилагательные не содержат суффиксов. Полными и оформленными являются прилагательные, содержащие один из суффиксов: -це, -ян, -ен, -лан, -кан, -ар, -ан.

В кассагумахинском говоре числительные не образуются от других частей речи, хотя в то же время могут служить базой для образования других частей речи. Например, от числительных образуются следующие сложные существительные: г1ябал + к1ап1и = г1ябк1ап1и «трилистник», ч1видиркъе «двойняшки», угъмуз «четырёхугольник», вербух (букв, «семь крыш ) «семь поколений. Счёт в исследуемом говоре, как и в литературном даргинском языке, десятеричный. Именно поэтому названия круглых десятков в неё образуются путём сочетания корня простых числительных с историческим корнем -ц1а-(вец!ал «десять). Например: г1яб+ц!а+ли «тридцать», угъ+ц!а+лн «сорок».

По своему значению все числительные делятся на количественные, порядковые, разделительные и собирательно-количественные.

В кассагумахинском говоре имеются числительные, которые употребляются при счёте парных или групповых предметов. Они оформляются суффиксами — ба- (кл. «людей») и —да (кл. «не-людей»): хьуба аднмте «пять групп людей», угъда ттапри «четыре пары обуви», еец1да мацца «десять групп овец». Такие числительные называются собирательно-количественными.

Одним из ярких отличий кассагумахинского говора от акушинского диалекта является формальное выражение личного местоимения первого лица. Ср: кассаг.гов. 1л. ду - акуш.д. ну «я». Особые отличия имеются в говоре у указательных местоимений: ий, ил, ик1, их, ит; гъай, гъал, гьак!, гъах, гъат; ай, ал, ак1, ах, ат. Слова первого ряда схожи с формантами литературного языка: иш, ил, ик1, их, ит. Слова второго ряда указывают на объект, о котором говорится впервые между собеседниками. Слова третьего ряда служат для выражения эмоционально-оценочного отношения говорящим, обращая тем самым внимание слушающего не только на местонахождение объекта внимания, но и на его вид. Например: ай вайе гуле «смотрите на этого, дети», ак1 вайе «смотрите на того».

Глагол кассагумахинского говора, как и всего даргинского языка, чрезвычайно богат многочисленными грамматическими формами. Особенностью словоизменительных глагольных форм является то, что у даргиноведов до сих пор нет единого мнения о количестве временных форм и наклонений. Нет такого чёткого разграничения между формами времени и наклонений, также как время и наклонение, тесно переплетены время и вид глагола.

Глагол кассагумахинского говора характеризуется наличием следующих морфологических категорий: лица, числа, вида, наклонения, времени, способа действия, переходности и непереходности.

Наречие в кассагумахинском говоре является морфологически оформленной частью речи. Значение наречия, в плане выражения передаётся при помощи лексем, большинство которых содержат суффиксы: - ле -теле-, -на-, - и. Приведем примеры: бархьле «прямо», ахъле «высоко», гъателе «тогда», угъна «четырежды».

Лексический строй исследуемого говора представляет определённый интерес. Черты, присущие только кассагумахинскому говору четко отражены в языке, в материальной культуре, хозяйстве, обычаях и в топонимике. Самобытные обряды, ритуалы, игры создают своеобразную лексику. Сбор и фиксация лексики кассагумахинского говора в полном объеме еще не нашли достаточного освещения в научной литературе. Между тем изучение данной проблемы представляет несомненно большой интерес для объяснения процессов языка в целом.

Определенное количество слов говора по звучанию или по значению совпадает со словами литературного языка. Но встречается немало слов, которые не имеют в литературном языке ни тех, ни других эквивалентов.

Кассагумахинский говор насчитывает большое количество собственно — диалектизмов. Обычно в эту группу входят названия отдельных трав, цветов, насекомых и т. д., что является особенностью флоры и фауны данной местности, а также названия орудий труда в зависимости от образа жизни и хозяйства, названия продуктов питания, одежды, термины родства и т.д.

Кассагумахинский говор богат синонимами. Синонимами стали заимствованные слова со словами говора.

Фразеологические единицы, на каком бы уровне ни изучались, всегда важны для теории и практики языка, ибо в них отражены вековые представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом, историей и культурой его носителей. Они отражают национальную специфику языка, его самобытность. Приведем примеры: JJymlu т1уь лимц1 биркъан (букв, облизивающий 'пятки) «подхалим»; Микацце эркьи (букв. Не ставить в ноготь) «ни во что не ставлю»; Бек1ле чекежибце( букв. На голову сев) «посадить на голову»; Ccuxl гъабатаре (букв. Пока вздохнешь) «в мгновение ока»;

Кассагумахинские соматические ФЕ единицы многочисленны, впрочем, как и в кавказских языках. Много ФЕ со словами бек1 «голова», урч1и «сердце»: Бек1 ссурбик1уле цаби (букв, голова кружится) «Плохо соображать»; Бек1 бемттур (букв.голова пухнет) «Утрачивать способность что -либо соображать»; Ххвалаце урч1ви (букв.большое сердце) «Высокомерный»; Урч1еи эли бирц1уле цаби (букв, сердце кровью обливается) «Тяжело от душевной боли»;

В системе устойчивых компаративных единиц кассагумахинского говора также с большей .наглядностью проявляется национальное своеобразие «языковой картины мира», поскольку устойчивые сравнения являются средством прямого выражения представлений, т.е. чувственно наглядных образов предметов и явлений действительности: Буреппа аккварце «голый как иголка», ккуъзидакь гъайик1ванце «разговаривающий как глухой».

Кассагумахинские пословицы и поговорки несут в себе нравственность, любовь к отечеству, дают оценку мужеству и чести человека, осуждают трусость, предательство: Къалабайил къанирхвар «Спешащий опоздает». Ваше эк1вна махъут «Не ходи туда, куда не просят». Х1аъйа адирцанце цади «Совесть не продают».

О том, что кассагумахинцы в прошлом были очень суеверными людьми, свидетельствует большой материал, который нам удалось собрать. Суеверия и, связанные с ними пережитки, надо полагать, являются остатками древнейших представлений человека о мире, и, возможно, древнейших языческих верований. Среди кассагумахинцев бытуют следующие суеверия, которые мы условно распределили на следующие группы: Поговорки, связанные с культом хлеба; Поговорки и приметы, связанные с силами природы, небесными светилами; Поговорки и пословицы на различные темы; Тотемистические представления, приметы; Приветствия, обращения, благопожелания и проклятия.

Некоторые проклятия и благопожелания, бытующие у кассагумахинцев, связаны с древними обычаями, обрядами, представлениями и верованиями людей, которые в ходе общественно-исторического развития теряли свое первоначальное содержание.

Топонимическая система кассагумахинского говора весьма разнообразна и характеризуется рядом специфических особенностей.

 

Список научной литературыГусенова, Наида Мухтаровна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Абакарова Ф.О. Именное склонение в уркарахском диалекте: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1955.

2. Абдоков А.И. О звуковых и словарных соответствиях северокавказских языков: Сравнительно-исторический анализ фонетики и лексики. Нальчик: Эльбрус, 1983. 200 с.

3. Абдоков А.И. Введение в сравнительно-историческую морфологию абхазско-адыгских и нахско-дагестанских языков. Нальчик, 1981. 96 с.

4. Абдуллаев З.Г Категория падежа в даргинском языке. — Махачкала, 1961.

5. Абдуллаев З.Г. Даргинский язык // Языки народов СССР. Т. IV — М., 1967. -С. 508-523.

6. Абдуллаев З.Г Очерки по синтаксису даргинсокго языка. — М., 1971.

7. Абдуллаев З.Г. Проблемы эргативности даргинского языка. — М., 1986.

8. Абдуллаев З.Г. Даргинский язык. Т. 1-Ш. М., 1993.

9. Абдуллаев З.Г Субъектно-объектные и предикативные категории в даргинском языке (к проблеме предложения). Махачкала, 1969.

10. Абдуллаев З.Г Дарган мезла орфографияла словарь. — Махачкала, 1989.

11. Абдуллаев С.Н. Грамматика даргинского языка (фонетика и морфология).-Махачкала, 1954.

12. Абдуллаев С.Н. Русско-даргинский словарь. Махачкала, 1950.

13. Абдусаламов А. А. Категория грамматических классов в даргинском языке. Автореф. канд. дис. Махачкала, 1966.

14. Акиев А.Ш. Историко-сравнительная фонетика даргинского и лакского языков: Система консонантизма. — Махачкала, 1977.

15. Алексеев М.Е. К типологической характеристике нахско-дагестанских языков // Лингвистическая типология. М., 1985. С. 144-151.

16. Алексеев М.Е. Вопросы сравнительно-исторической грамматики лезгинских языков. Морфология. Синтаксис. М.: Наука, 1985. 158 с.

17. Алексеев М.Е. Сравнительно-историческая морфология аваро-андийских языков. -М., 1988.

18. Ахматова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М., 1966.

19. Бенвенист Эмиль. Общая лингвистика. — М., 1974.

20. Бокарев Е.А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанскихязыков. Махачкала, 1961.

21. Быховская C.JI. Особенности употребления переходного глагола в даргинском языке //Памяти акад. H .Я. Марра (1864-1934). M.-JL, 1938.

22. Быховская C.JI. Пережитки инклюзива и эксклюзива в даргинском диалектах // Язык и мышление. М.-Л., 1940. Т.9.

23. Быховская С. JI. Имена существительные в даргинском литературном языке//Язык и мышление. T. X. М.-Л. 1940.

24. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М., 1980. -320 с.

25. Виноградов В.В. Избранные труды. История по русской грамматике. — М., 1975.

26. Габибова Э.М. Дейбукский говор даргинского языка. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 2003.

27. Гаджиев Н.Г. Фонетико-морфологические и лексические особенности керенского диалекта агульского языка. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 2006.

28. Гаджиев К. Г. Морфологические категории и словообразование имени прилагательного в даргинском языке. Автореф. канд. дис. Махачкала, 1981.

29. Гайдаров Р.И. Морфология лезгинского языка. — Махачкала, 1987.

30. Ганиева Ф.А. Смугульский говор лезгинского языка // Проблемы общего и дагестанского языкознания. Махачкала, 2003. С. 81-84.

31. Гаприндашвили Ш.Г. К вопросу о природе аффрикат и процессе аффрикатизации в иберийско-кавказских языках // НССтПИ-17, 1956, 11 апр. ТД. С. 29-35.

32. Гаприндашвили Ш.Г. Фонетика даргинского языка. Тбилиси, 1966.

33. Гаприндашвили Ш. Г. Образование и функции направительных и местных падежей в диалектах даргинского языка//Труды Сталинирского пед. института, т. IV, Тбилиси-Сталинир, 1957.

34. Гаприндашвили Ш. Г. Образование и функции основных падежей в диалектах даргинского языка//Труды Сталинирского пед. института. Т. 3, 1956; т. 4, 1957, т. 13,1959. ; 1 \ г

35. Гасанова С.М. Глагол в даргинском языке. Махачкала, 1962.

36. Гасанова С.М. Очерки даргинской диалектологии. — Махачкала, 1971.

37. Гасанова С. М. Прозвище как один из источников образования личных имен у даргинцев/Юномастика Кавказа. Махачкала, 1976. С. 282-285.

38. Гасанова С. М. Термины родства и свойства в даргинском языке (по данным диалектов)//Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: термины родства и свойства. Махачкала, 1985. С. 72-87.

39. Гасанова У. У. Наречие в даргинском языке (по данным кубач, кайт., ицарин., чирах., цудах. и сирхин. диалектов). Махачкала, 1997.

40. Гигинейшвили Б.К. Сравнительная фонетика дагестанских языков. Тбилиси:

41. Изд-во Тбилисск. Ун-та, 1977. 167 с.

42. Гусейнова Б. И. Функциональная характеристика местоимений даргинского языка. Автореферат на соискание ученой степени канд. филоло. наук. — Махачкала, 1988.

43. Гусейнова Б. И. Функциональная характеристика указательных местоимений даргинского языка//Сборник статей студентов и аспирантов ДГУ. Гуманитарные науки. Махачкала, 1995.

44. Гюлъмагомедов А.Г. Об основных морфологических особенностях дуруджинского говора лезгинского языка // Сборник аспирантских работ. (ДГУ). Гуманитарные науки. Вып. 2. Махачкала, 1966. С. 219-228.

45. Гюлъмагомедов А.Г. Куткашенские говоры лезгинского языка. АКД. Махачкала, 1966. 22 с.

46. Гюлъмагомедов А.Г. Основные особенности лазинского говора лезгинского языка // Сборник научных сообщений. (Дагест. гос. ун-т). Филология.-Махачкала. 1967. С. 145-154.

47. Гюлъмагомедов А.Г. Об изучении диалектов лезгинского языка на территории Азербайджанской ССР // Материалы научно-теоретической конференции молодых ученых (АН Азерб. ССР). Книга 5-ая (серия обществ, наук): Часть 1. Баку, 1967. С. 120-121.

48. Гюлъмагомедов А.Г. К изучению диалектной фразеологии и развитию диалектной фразеографии дагестанских языков // ЕИКЯ. Т. XIII. Тбилиси, 1986. С. 365-366.

49. Джидалаев Н.С. Тюркизмы в дагестанских языках. — М., 1990. Диалектологическое изучение дагестанских языков// Сборник статей. Махачкала: ДНЦРАН, 1992.

50. Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. Т. II. Тбилиси, 1975. Жирков Л.И. Грамматика даргинского языка. - М., 1926. Жирков Л.И. Язык аула Кубачи // РАНИОН. - М., 1930.

51. Жирков Л. И. Система классного согласования в даргинском языке//Вопросы изучения иберийско-кавказских языков. М., 1961. С. 193-194.

52. Ибрагимов Г.Х. Рутульский язык. -М., 1978.

53. Ибрагимов Г.Х. Цахурский язык. M., 1990.

54. Исаев М.-Ш.А. Словосочетания даргинского языка и их изучение в школе. — Махачкала, 1982.

55. Исаев М.-Ш.А. Русско-даргинский словарь. Махачкала, 1988.

56. Исаев М.-Ш.А. Структурная организация и семантика фразеологических единиц даргинского языка. — Махачкала, 1995.

57. Исаев М.Г. Особенности тлянадинского говора анцухского диалекта аварского языка: Автореф. дисс.канд. филол наук. — Махачкала, 1975.

58. Кадибагамаев A.A. Сирхинский диалект даргинского языка (Фонетическая система). — Махачкала, 1998.

59. Кадибагамаев A.A. Сравнительная морфология даргинского языка. — Махачкала, 1999. ,

60. Кибрик А.Е., Кодзасов C.B. Принципы фонетической транскрипции и транскрипционная система для кавказских языков // Вопросы языкознания, 1970, № 6. С. 66-78.

61. Кибрик А.Е., Кодзасов C.B. Сопоставительное изучение дагестанских языков.

62. Глагол. М.: МГУ, 1988. 226 с.

63. Кибрик А. Е., Кодзасов C.B. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Имя. Фонетика. М.: МГУ, 1990. 364 с.

64. Кибрик А. Е. Даргинский язык (чирагский диалект)//В его книге «Константы и перменные языка». Санкт-Петербург: Алетейя, 2003.

65. Климов А.Г. Кавказские языки. — М., 1965.

66. Климов Г.А. О проекте единой фонетической транскрипции для кавказских языков. M.-JL, 1962, 29 с. + 10 табл., ротапринт (ИЯ АН СССР и Комис. по унифиц. фонетической транскрипции (УФТ) для языков народов СССР).

67. Климов Г.А., Талибов Б.Б. К вопросу о сравнительно-историческом изучениилезгинских языков // Ученые записки ИИЯЛ им Г.Цадасы Дагест. филиала АН

68. СССР. T. XIII (Серия филологическая). Махачкала, 1964. С. 26-40.

69. Климов Г.А. Этимологический словарь картвельских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1964. 306 с. (ИЯ АН СССР).

70. Климов Г.А., Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. М.: Наука, 1980. 304 с.

71. Климов Г.А. Введение в кавказское языкознание. М.: Наука, 1986. 209 е.,

72. Климов Г.А. Основы лингвистической компаративистики. М.: Наука, 1990.

73. Климов Г.А., Халилов М.Ш. Словарь кавказских языков: Сопоставление основной лексики. М.: Издательская фирма "Восточная литература" РАН, 2003. 511 с.

74. Кодзасов C.B. Фаринго-ларингальное сужение в дагестанских языках // Актуальные проблемы дагестанско-нахского языкознания. Сборник статей. Махачкала, 1986. С. 16-44.

75. Лингвистический энциклопедический словарь М., 1990.

76. Магомедов М.-Г.З. Фразеология даргинского языка. — Махачкала, 1980.

77. Магомедов М.-Г.З. Именное словообразование в даргинском языке. -Махачкала, 1972.

78. Магометов А. А. О грамматических классах в даргинском языке//Сообщения АН Грузинской ССР. Т. 14. Тбилиси, 1960. С. 633-639.

79. Магомедов H. Г. Даргинско-русский фразеологический словарь. Махачкала, 1997.

80. Магометов A.A. Кубачинский язык (исследования и тексты). Тбилиси, 1963.

81. Магометов А. А. Атрибутивная синтагма и категория числа имён прилагательных в даргинском языке//ЕИКЯ. T. XIII. Тбилиси, 1981. С. 170-180.

82. Магометов A.A. Мегебский диалект даргинского языка. Тбилиси, 1982.

83. Магометов A.A. Система послеложных падежей и превербов в даргинском языке (по диалектным данным) // Система превербов и послелогов и иберийско-кавказских языках. Черкес, 1983.

84. Мейланова У.А. Гилиярский смешанный говор и его место в системе лезгинских диалектов // Ученые записки Ин-та истории, языка и лит-ры Дагест. филиала АН СССР. Т. 5, 1958. С. 248-263.

85. Мейланова У.А. Стальский говор лезгинского языка // Ученые записки Ин-та истории, языка и лит-ры Дагест. филиала АН СССР. Т. 6, 1959. С. 307-330.

86. Меьтанова У.А. Очерки лезгинской диалектологии. М., 1964.

87. Мейланова У.А. Гюнейский диалект — основа лезгинского литературного языка. 1970.

88. Мейланова У.А. Диалектологическое изучение дагестанских языков (итоги и перспективы) // Языки Дагестана. III. Махачкала, 1976.

89. Мнкагшов Ш.И. Сравнительно-историческая фонетика аварских диалектов. Махачкала, 1958.

90. Микашов Ш.И. Сравнительно-историческая морфология аварских диалектов. Махачкала, 1964.

91. Муркелинский Г.Б. Грамматика лакского языка. Махачкала, 1971.

92. Мусаее М.-С. М. Лексика даргинских диалектов в сравнительно-историческом освещении. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1966. 32 с.

93. Мусаев М.-С. М. Чирагский диалект даргинского языка// Вопросы русского и дагестанского языкознания. Махачкала, 1975. С. 144-161.

94. Мусаев М.-С.М. Русско-даргинскиие лексические встречи// Материалы пятой региональной научной сессии по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков. Орджоникидзе, 1977.

95. Мусаев М.-С.М. Лексика даргинского языка, Махачкала, 1978.

96. Мусаев М.-С.М. Именное словосочетание даргинского языка (категория числа). Махачкала, 1980.

97. Мусаев М.-С.М. Система глагольного словосочетания даргинского языка. -Махачкала, 1980.

98. Мусаев М.-С. М. Дарган мезла лугу падеж ва ил ак!ни («Дательный падеж даргинского языка ш его происхождение»)//Ж. «Гьалмагъдеш» («Дружба»),'; 1981, №3, с. 91-94.

99. Мусаев М.-С.М. Словоизменительные категории даргинского языка (время и наклонения). — Махачкала, 1983.

100. Мусаев М.-С.М. Падежный состав даргинского языка (история местных падежей). Махачкала, 1984.

101. Мусаев М.-С. М. Словоизменительные категории даргинского языка (категория грамматических классов и абстрактные падежи). Махачкала, 1987.

102. Мусаев М.-С. М. О частеречном статусе адъективных и адвербиальных образований даргинского языка.// Проблемы совершенствования обучения и воспитания в общеобразовательных учреждениях Республики Дагестан. Махачкала, 1993.

103. Мусаев М.-С.М. Даргинский язык // Государственные и титульные языки России. М, 2002. - С. 83-95.

104. Мусаее М.-С. М., Пябдусаламов А. А. Дарган мез. 8-9 классунас учебник («Даргинский язык. Учебник для 8-9 классов»). Махачкала, 1995.

105. Мусаее М.-С. М. Даргинский язык. М.: Академия, 2002.

106. Муталов Р. О. Ицаринский диалект даргинского языка. Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологич. наук. — Махачкала, 1992.

107. Муталов Р. О. Глагол даргинского языка. Махачкала, 2002.

108. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1983.

109. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. — Харьков, 1930.

110. Расулова Р. М. Структурные особенности именных словосочетаний даргинского языка //Лингвистический Ежегодник Института ЯЛ И им. Г. Цадасы. Проблемы общего и дагестанского языкознания. № 2. Махачкала, 2004. С. 81-87.

111. Русский язык. Энциклопедия. М., 1979.

112. Саадиев Ш.М. Изучение звуковых соответствий, наблюдаемых между родственными языками и диалектами// Изв. АН Азерб. ССР. Серия общественных наук, 1958, №5. >;

113. Самедов Д.С. Фонологические особенности образных слов в некоторых дагестанских языках // Вестник Московского государственного университета, "Фонология", № 5, М., 1975. С. 46-55.

114. Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков. — М., 1971.

115. Структурные общности кавказских языков. М., 1978.

116. Сулейманов A.A. Морфологические категории и словообразование имени существительного в даргинском языке. Ростов-на-Дону, 1988.

117. Сулейманов A.A. Методика изучения даргинского имени существительного в школе. — Махачкала, 1993.

118. Сулейманов A.A. Дарган мезла морфология. Махачкала, 2000.

119. Сулегтанов Н.Д. Диалектные особенности местоимений в агульском языке // Местоимение в языках Дагестана. — Махачкала, 1983.

120. Сулейманов Н.Д. Сравнительно-историческое исследование диалектов агульского языка. Махачкала, 1993.

121. Тарланое З.К. Агулы: их язык и история. Петрозаводск: Издательство Петрозаводского университета, 1994. 287с.

122. Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. М.: Прогресс, 1987. 560 с.

123. Топуриа Г.В. Морфология склонения в дагестанских языках. Тбилиси. 1995.

124. Топуриа Г.В., Бурчуладзе Г.Т. Дагестанские языки: общие и отличительные черты // Кавказский вестник. Тбилиси. № 2. 2000. С 177-182.

125. Темирбулатова С. М. Выражение пространственных отношений указательными местоимениями хайдакского диалекта даргинского языка//Местоимение в языках Дагестана. Махачкала, 1986. С. 63-70.

126. Темирбулатова С. М. Особенности семантики и функционирования причастий в хайдакском диалекте даргинского языка/Ютглагольные образования в ИКЯ//Тезисы докладов XI региональной научной сессии по изучении системы и историии ИКЯ. Черкесск-Карачаевск, 1988.

127. Услар П.К. Характеристические особенности кавказских языков // Сборник сведений о кавказских горцах. Выпуск IX. Тифлис, 1876. С. 1-20.

128. Услар П.К. Древнейшие сказания о Кавказе // Сборник сведений о кавказских горцах. Выпуск X. Тифлис, 1881.

129. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. V. Хюркилинский язык. — Тифлис, 1892.

130. Хайдаков С.М. Сравнительно-сопоставительный словарь дагестанских языков. М.: Наука, 1973. 179 с.

131. Хайдаков С.М. Принципы именной классификации в дагестанских языках. М.: Наука, 1980. 251 с.

132. Хайдаков С.М. Даргинский и мегебский языки. Принципы словоизменения. -М., 1985.

133. Чикобава A.C. Узловые вопросы исторической фонетики иберийско-кавказских языков //ЕИКЯ. T. I. Тбилиси, 1974. С. 45-61. Рез. груз., англ.

134. Шаумян P.M. Яфетические языки "шах-дагской подгруппы" // Язык и мышление. Вып. 10.М.-Л., 1940. С. 175-176.

135. Шор Р.К вопросу о так называемых «геминатах» (усиленных смычных) в яфетических языках Дагестана // Языки Северного Кавказа и Дагестана, №1. М.; Д., 1935. С. 134-135.