автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Когнитивные классификаторы в семантическом пространстве языка

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Хаустова, Элеонора Дмитриевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Воронеж
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Когнитивные классификаторы в семантическом пространстве языка'

Текст диссертации на тему "Когнитивные классификаторы в семантическом пространстве языка"

61: 99 "10,

<

Воронежский государственный университет

на правах рукописи

Хаустова Элеонора Дмитриевна

КОГНИТИВНЫЕ КЛАССИФИКАТОРЫ В СЕМАНТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЯЗЫКА (на материале лексико-семантического поля «фрукты и овощи» в русском и английском языках)

Специальность 10.02.19 - общее языкознание, социолингвистика,

на соискание ученой степени кандидата филологических наук

психолингвистика.

ДИССЕРТАЦИЯ

Научный руководитель: доктор филологических наук, заслуженный деятель науки, профессор З.Д. Попова

Воронеж - 1999 \

Оглавление

Введение 4

Глава 1. Теоретические основы исследования. 5

§ 1. Когнитивные классификаторы - категория когнитивной лингвистики. 5

§ 2. Лексико-семантическое поле в лексической системе языка. 9

§ 3. Лексико-семантический вариант - элемент лексико-семантического 11 поля.

§ 4. Группировки ЛСВ. 17

§ 5. Лингвистические труды о ЛСП фитонимов. 19

§ 6. Цель, задачи, методы, источники исследования. 36

Глава 2. Английское лексико-семантическое поле «fruit and 40 vegetables» и его классификаторы.

§ 1. Лексико-семантическая группа «fruit» в английском языке. 40

§ 2. Группы прилагательных, образованных от названий fruit. 66

§ 3. Лексико-семантическая группа «vegetables» в английском языке. 68

§ 4. Группы прилагательных, образованных от названий овощей. 85 § 5. Когнитивные классификаторы, структурирующие английское ЛСП «fruit 86 and vegetables».

Глава 3. Русское лексико-семантическое поле «фрукты и овощи» и 92 его классификаторы.

§ 1. Лексико-семантическая группа «фрукты» в русском языке. 92

§ 2. Словообразовательные значения существительных, образованных от 114 названий сладких плодов.

§ 3. Группы прилагательных, образованных от названий сладких плодов. 117

§ 4. Лексико-семантическая группа «овощи» в русском языке. 119

§ 5. Словообразовательные значения существительных, образованных от 138 названий овощей.

§ 6. Группы прилагательных, образованных от названий овощей. 141 § 7. Когнитивные классификаторы, структурирующие русское ЛСП «фрукты 143 и овощи».

Заключение. 151

Словари. 163

Литература. 168

Приложения. 184

Среди категорий когнитивной лингвистики - нового отдела языкознания -категория когнитивных классификаторов (Дж. Лакофф) остается недостаточно разработанной. Не ясен состав классификаторов, их взаимоотношения, удельный вес и функции в структурировании концептосферы языков. Назревшая необходимость внести некоторую ясность в этот круг вопросов объясняет выбор темы нашей работы и ее актуальность.

Материалом исследования послужило лексико-семантическое поле «фрукты и овощи», еще не рассматривавшееся в качестве участка концептосферы языка.

В целях достижения объективности анализа взят материал двух неблизкородственных языков - русского и английского.

Полученные результаты характеризуют группу когнитивных классификаторов, структурирующих лексико-семантическое поле «фрукты и овощи», которое еще не было предметом монографического описания. Это обеспечивает научную новизну выполненной работы и ее теоретическую значимость для проведения аналогичных исследований на материале других ЛСП.

Практическое применение сделанное описание может найти в преподавании русской и английской лексикологии для иностранцев, а также в курсах контрастивной русско-английской лингвистики.

Глава I.

Теоретические основы исследования.

§ 1. Когнитивные классификаторы - категория когнитивной лингвистики.

Семантическое пространство языка в настоящее время понимается как сложная система концептов, представленная мыслительными картинками, схемами, сценариями, фреймами и другими семантическими образами, закрепленными знаками данного языка [Бабушкин, 1996]. Понятие «концепт» не имеет однозначного толкования. Согласно академику Д.С. Лихачеву, концепт - это мысленное образование, которое замещает в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода [Лихачев, 1993, 4] \ По определению А. Вежбицкой, концепт - это объект из мира «Идеальное», имеющий имя и отражающий культурнообусловленное представление человека о мире «Действительность» [Бабушкин, 1996, 15]. Все разновидности концептов были обнаружены путем анализа значений через их словарные толкования. Как считает академик Д.С. Лихачев, все потенции концептов, открываемые в словарном запасе отдельного человека и всего языка в целом, образуют его концептосферу. И чем богаче культура нации - ее литература, фольклор, наука, изобразительное искусство, исторический опыт, религия, тем богаче концептосфера языка [Лихачев, 1993, 5].

Семасиология установила, что концептосфера языка - это не набор концептов, а сложная их система, образованная пересечениями и переплетениями многочисленных и разнообразных структурных объединений групп концептов, которые «упакованы» в

1 Здесь и далее ссылка дается в виде [автор издания, год, страница].

цепочки, циклы, ветвятся как деревья, конструируются как поля с центром и периферией. Известно, что семантические пространства разных языков существенно различаются и по составу концептов, и по принципам их структурирования. В сознание людей попадают разные впечатления, в мыслях одних отражается то, что может быть пропущено мимо внимания другими. Каждый народ образует концепты важных для него фрагментов действительности. Совсем не обязательно, что эти же концепты окажутся нужными для другого народа. Одни и те же концепты у разных народов группируются по разным признакам. Сопоставление семантических пространств разных языков, с одной стороны, позволяет увидеть общечеловеческие универсалии в отражении окружающего мира, а с другой стороны, выявляет специфическое, национальное, а затем и групповое, и индивидуальное в построении концептов и их структурации [Попова, 1996, 66-67].

Одним из интереснейших открытий в этой сфере было обнаружение разнообразных классификаторов - таких семантических признаков, которые используются людьми для объединения сходных в каком-либо отношении концептов. Американский лингвист Дж. Лакофф, которому принадлежит разработка целого ряда понятий, в том числе и классификаторов, в статье «Мышление в зеркале классификаторов» писал, что различные народы мира классифицируют, казалось бы, одни и те же реалии совершенно неожиданно. В каждой культуре существуют специфические сферы опыта (рыбная ловля, охота и другие), которые определяют связи в категориальных цепочках понятий; идеальные модели мира, в том числе мифы и различные поверия, которые также могут задавать связи в категориальных цепочках; специфическое знание, которое получает при категоризации преимущество перед общим знанием; отсутствие общих характеристик; мотивация и проч. Дж. Лакофф отмечает, что основным принципом классификации понятий является принцип сферы

опыта. С помощью классификаторов определяются социальные стереотипы, идеалы и образцы. Автор приходит к выводу, что когнитивные модели используются при осмыслении мира. Они помогают осмыслить ту часть опыта человека, которая ограничена человеком и воспринимается самим человеком. Так как языковые категории - это категории нашей когнитивной системы, то их исследование должно выполняться синхронно [Лакофф, 1988,12-51].

К изучению ментальных, или когнитивных, процессов на основе лингвистических данных когнитивная наука обратилась в последнее десятилетие. Когнитология объединила целый круг научных дисциплин, чтобы исследовать/ \

V /

получение, обработку, хранение, использование, организацию и накопление структур знания, а также формирование этих структур в мозгу человека. По определению Е.С. Кубряковой, когнитивная наука - это наука о знании и познании, о результатах восприятия мира и предметно-познавательной деятельности, накопленных людьми в виде осмысленных и приведенных в определенную систему данных, которые каким-то образом репрезентированы сознанию и составляют основу ментальных, или когнитивных, процессов [Кубрякова, 1994, 34].

Анализ познавательных процессов, анализ истинного или же ложного знания -все это уже проводилось в рамках философии и логики. У современной когнитивной науки имеются такие аспекты изучения когниции, которые напрямую с языком не связаны. Вместе с тем в настоящее время исследование когниции все больше опирается на изучение языка, но это не превращает ни когнитивную науку в науку только о языке, ни лингвистику в науку о знании. Когнитивная наука затрагивает вопрос о том, как языковые выражения, категории, единицы связаны с восприятием мира и как они отражают его познание. Обращение к лингвистическим данным связано с тем, что язык открывает доступ к ненаблюдаемому когнитивному миру человека, структурам его

сознания. Языковые единицы, языковые категории и языковые классы указывают на ту содержательную информацию, которая уже стала продуктом человеческой обработки. Эта информация, полученная в ходе предметно-познавательной деятельности, обретает в языковых формах свое отражение и свою фиксацию. Ее можно изучать объективными способами. Лингвистика представляет когнитивной науке данные о значении своих форм. Здесь смыкается исследование знания и значения. Само значение является когнитивным феноменом, а любые данные об этом феномене проливают свет на структуры сознания, их «форматы» и внутреннее устройство [Кубрякова, 1994, 36-45].

Вопросы когнитивной науки затрагивают многие ученые: А.П. Бабушкин [Бабушкин, 1996], Э.Г. Бендикс [Бендикс, 1983], А. Вежбицкая [Вежбицкая, 1996], М.Н. Володина [Володина, 1994], В.И. Герасимов и В.В. Петров [Герасимов, Петров, 1988], В.З. Демьянков [Демьянков, 1994, 1994], А.Е. Кибрик [Кибрик, 1993], Е.С. Кубрякова [Кубрякова, 1991, 1991, 1992, 1994, 1996], Г. Кюнг [Кюнг, 1992], У. Лабов [Лабов, 1983], Б.Ф. Ломов [Ломов, 1986], М. Минский [Минский, 1979, 1988], А.Д. Мостовая [Мостовая, 1989], В.И. Нишанов [Нишанов, 1989], В.В. Петров [Петров, 1990], С. Петров [Петров, 1991], С.Н. Петрова [Петрова, 1988], И.Г. Рузин [Рузин, 1996], В.М. Солнцев [Солнцев, 1991], Т.Н. Ушакова [Ушакова, 1986], З.А. Харитончик [Харитончик, 1992] и другие. Именно в рамках когнитивной науки могут быть осмыслены такие понятия, как концепт, классификатор, семантическое пространство. Классификаторы, являясь исключительно ментальной категорией, играют важную роль в структурировании семантического пространства и, в частности, лексико-семантических полей.

§ 2. Лексико-семантическое поле в лексической системе языка.

Изучение понятия поля, его структуры нашло отражение не только в рамках когнитивной лингвистики, но и задолго до нее. К данной проблеме обращаются многие лингвисты: С.Г. Бережан [Бережан, 1967], JI.M. Васильев [Васильев, 1971], A.A. Залевская [Залевская, 1977, 1978, 1990], Ю.Н. Караулов [Караулов, 1976, 1981, 1987, 1988], А.И. Кузнецова [Кузнецова, 1963], А.Р. Лурия [Лурия, 1998], В.В. Макаров [Макаров, 1973], Н.М. Минина [Минина, 1973], A.A. Уфимцева [Уфимцева, 1961, 1962], H.A. Шубова [Шубова, 1970], Г.С. Щур [Щур, 1974] и другие.

Первоначальное теоретическое осмысление понятия поля в языке содержалось в работах Й. Трира, Г. Ипсена, где оно получило наименование «семантическое поле». Как полагал Й. Трир, для каждого носителя языка в его родном языке языковые поля полностью и без пробелов покрывают сферу опыта. Пробелы появляются при сравнении языков друг с другом, поскольку каждый язык по-своему членит мир [Караулов, 1976, 15]. Ю Н. Караулов приводит определение поля, данное Й. Триром: «словесное поле представляет собой группу слов, которые в содержательном отношении тесно связаны друг с другом и, будучи взаимозависимы, предопределяют значение друг друга» [Караулов, 1976, 23]. Рассматривая внутреннюю организацию поля, Ю.Н. Караулов приводит еще одно определение Й. Трира: «отдельное слово получает определенность, исходя из численного состава и расположения значений, противостоящих ему в общем поле, и правильность понимания отдельного слова зависит от психического присутствия этого общего поля и от его специфической структуры. Чтобы понимание осуществилось, численный состав и расположение языковых знаков этого понятийного поля должны имплицитно быть в наличии у слушателя» [Караулов, 1976, 30-31]. По мнению Й. Трира, значение отдельного слова

зависит от других членов семантической парадигмы. Только как часть целого слово имеет смысл, ибо только в составе поля оно может что-то означать [Васильев, 1990, 71].

Теоретическое осмысление поля представлено в работах Г.С. Щура. Поле Г.С. Щур понимал как способ существования и группировки лингвистических элементов с общими инвариантными свойствами [Щур, 1974, 161-162].

Поля представляют собой образования с характерными для них связями. Любое поле имеет структуру. Ю.Н. Караулов отмечает, что поле имеет ядро с именем поля и периферию. В ядро включаются элементы, имеющие наиболее яркие признаки поля. На периферию попадают слова, содержащие менее ярко выраженные признаки данного поля. Граница между ядром и периферией размыта. Соседние поля могут накладываться друг на друга, между ними нет четкой границы [Караулов, 1976, 31].

Ю.Н. Караулов предлагает выделить три типа полей: ассоциативное, понятийное и семантическое. Ассоциативное поле, «будучи онтологически отражением структур мысли, может рассматриваться как характеристика индивидуума, среднего носителя языка, воспринимающего действительность. Понятийное же поле тяготеет к тому, чтобы быть непосредственным отражением, характеристикой самой действительности». Что касается семантического поля, то оно стремится соединить обе указанные характеристики. С ассоциативным семантическое поле сближает «тенденция быть характеристикой носителя, но одновременно в него включается аспект, характеризующий непосредственно действительность» [Караулов, 1976, 176].

Полевая теория свидетельствует о системной организации всей лексической системы. По мнению Ю.Д. Апресяна, так как семантическое поле образуется множеством значений, которые имеют хотя бы один общий семантический компонент, то из любого семантического поля, через более или менее длинную цепочку посредствующих звеньев, можно попасть в любое другое поле. Семантическое

пространство языка оказывается непрерывным. Семантические поля образуют незамкнутые и многократно пересекающиеся семантические группировки, любые две из которых связаны, как и отражаемый ими мир вещей, процессов и идей, непрерывной цепью посредствующих семантических звеньев, независимо от того, насколько далеко друг от друга отстоят в семантическом пространстве языка эти группировки [Апресян, 1995,251-255].

Подводя итог многочисленным исследованиям, можно отметить, что для семантического поля постулируется наличие общего (интегрального) семантического признака, объединяющего все единицы поля и обычно выражаемого лексемой с обобщенным значением, и наличие частных (дифференциальных) признаков, по которым единицы поля отличаются друг от друга. Интегральные семантические признаки в определенных условиях могут выступать как дифференциальные. В этом проявляется иерархическая связь полей в лексике. Таким образом, «семантическое поле характеризуется связью слов или их отдельных значений, системным характером этих связей, взаимозависимостью и взаимоопределяемостью лексических единиц, относительной автономностью, непрерывностью смыслового пространства, обозримостью и психологической реальностью для среднего носителя языка» [Языкознание. Большой энциклопедический словарь, 1998, 380-381].

§ 3. Лексико-семантический вариант - элемент лексико-семантического поля.

Для понимания структуры лексико-семантического поля необходимо обратиться к составляющим его элементам. Лексико-семантическое поле складывается из слов, или точнее, из лексико-семантических вариантов слов (ЛСВ). Понятие лексико-семантического варианта слова широко обсуждалось в работах О.С. Ахмановой

[Ахманова, 1957], А.И. Смирницкого [Смирницкий, 1955, 1956], З.Д. Поповой и И.А. Стернина [Попова, Стернин, 1984], З.Д. Поповой [Попова, 1987], А.А. Уфимцевой [Уфимцева, 1968] и других.

В лексико-семантическом варианте слова представлены лексема и семема. Лексема - единица плана выражения, последовательность фонем, составляющая звуковой ряд слова. Семема - единица плана содержания, мыслительный образ, ассоциированный с данной лексемой, вызываемый ею в сознании [Копыленко, Попова, 1989,31].

Изучение состава мыслительного образа, или, другими словами, изучение значения слова, в лингвистике сопоставляется с изучением понятия в философии. Проблему соотношения понятия и значения рассматривают Е.К. Войшвилло [Войшвилло, 1989], К.К. Жоль [Жоль, 1984], Г.В. Колшанский [Колшанский, 1980, 1990] и другие. При этом одни ученые отождествляют понятие с лексическим значением, другие отрицают их связь. Между тем понятие и лексическое значение, относясь к однопорядковым категориям мышления, не совпадают. Соотношение между ними различно: значение шире понятия, так как включает в себя ряд оценочных компонентов; знач�