автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Когнитивные механизмы формирования эмотивного компонента фразеологического значения
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Королева, Наталья Алексеевна
Введение.
Глава I. ЭМОТИВНЫЙ КОМПОНЕНТ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ.
1.1. Понятия «эмоция» и «эмотивность» в сфере фразеологии.
1.1.1. Эмотивность как языковая категория.
1.1.2. Место фразеологической единицы в системе средств объективации эмоций.
1.1.3. Преломление основных характеристик эмоций в сфере фразеологии.
1.2. Эмотивность в системе фразеосемантических категорий.
1.2.1. Фразеологическая эмотивность.
1.2.2. Эмотивность и коннотация фразеологической единицы.
1.2.3. Эмотивность и оценочность фразеологической единицы.
1.2.4. Эмотивность и экспрессивность фразеологической единицы.
1.2.5. Эмотивность и образности фразеологической единицы.
1.2.6. Эмотивность и внутренняя форма фразеологической единицы.
1.3. Фразеологическая единица как средство выражения эмотивно
1.3.1. Сущность и содержание эмотивного компонента фразеологического значения.
1.3.2. Способы выявления эмотивного компонента фразеологического значения.
1.3.3. Специфика эмотивного компонента в семантической структуре фразеологической единицы.
1.3.4. Фонд эмотивных фразеологических единиц русского языка.
1.4. Фразеосемантическое поле, вербализующее эмоции.
1.4.1. Основные признаки фразеосемантического поля, вербализующего эмоции.
1.4.2. Фразеосемантические микрополя, объективирующие конкретные эмоции.
Глава II. КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЭМОТИВНОГО КОМПОНЕНТА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ.
2.1. Когнитивные механизмы фраземообразования.
2.1.1. Механизмы, участвующие в формировании эмотивного компонента фразеологического значения.
2.1.2. Когнитивный механизм.
2.2. Основные этапы формирования эмотивного компонента фразеологического значения.
2.2.1. Мотивационный этап.
2.2.2. Формирование когнитивной структуры, объективирующей эмоциональное состояние говорящего.
2.2.3. Поиск вербальной единицы, соответствующей когнитивной единице.
2.2.4. Закрепление фразеологической единицы в речи и последующая фиксация в языке.
2.3. Когнитивно-ассоциативный эксперимент.
2.4. Когнитивный статус эмотивного компонента фразеологического значения.
2.4.1. Эмотивный компонент и денотат.
2.4.2. Эмотивный компонент и сигнификат.
2.4.3. Эмотивный компонент и коннотация.
2.4.4. Роль эмотивного компонента в формировании «скрытых потенциальных смыслов» фразеологического значения.
Глава III. КОГНИТИВНАЯ БАЗА ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИХ СВОЙСТВ ЭМОТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ.
3.1. Когнитивные основания лингвопрагматического исследования эмо-тивных фразеологических единиц.
3.2. Основные координаты коммуникативно-прагматической ситуации употребления эмотивной фразеологической единицы.
3.3. Прагматическое значение и смысл эмотивных фразеологических единиц.
3.3.1.Прагматическое значение эмотивных фразеологических единиц.
3.3.2. Роль структурно-семантических трансформаций фразеологических единиц в формировании эмотивного компонента фразеологического значения и в реализации их прагматического потенциала.!.
3.4. Роль эмотивного компонента фразеологического значения в формировании речевого акта.
3.4.1. Роль эмотивного компонента фразеологического значения в организации локутивного акта.
3.4.2. Роль эмотивного компонента фразеологического значения в организации иллокутивного акта.
3.4.3. Роль эмотивного компонента фразеологического значения в организации перлокутивного акта.
Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Королева, Наталья Алексеевна
Антропоцентрическая парадигма языка, в основе которой лежит идея отражения человеческого сознания в языке [Сепир Э., 1993 и др.], стала авангардным направлением в современной лингвистике [Апресян Ю.Д., 1995; Арутюнова Н.Д., 1999, Серебренников Б.А., 1988 и др.], что объективно обусловлено самой природой языковых единиц. Знаковая система языка не просто отражает и обозначает мир, но и интерпретирует все то, что так или иначе зафиксировано, осмыслено и интерпретировано в сознании человека, в том числе и его эмоциональное состояние [Вилюнас В.К., 1984; Волынки-на Г.Ю., Суворов Н.Ф., 1981; Выготский Л.С., 1984; Симонов В.П., 1981 и
ДР-]
В арсенале средств вербализации эмоций [Архипкина О.С., 1981; Ба-бенко Л.Г., 1986; ЖельвисВ.И., 1990; Мягкова Е.Ю., 1990; Носенко Э.Л., 1981; Романов Д.А., 2004 а; Шаховский В.И., 1987 и др.] особая роль принадлежит знакам непрямой номинации, и, прежде всего, фразеологическим [Ип-политова Н.Б., 1974; КавуляТ., 1987; Кашина И.В., 1981; Мительская Ж.З., 2004; Синюк В.Б., 1999; Цоллер В.Н., 2000 и др.]. Опираясь на теорию фразеологии [Архангельский В.Д., 1964; Виноградов В.В., 1977; ДиброваЕ.И., 1979; Жуков В.П., 1986; ТелияВ.Н., 1996; Федоров А.И., 1995; Чернышева И.И., 1967; Шанский Н.М., 1985; Копыленко М.М., Попова З.Д., 1987 и др.], вслед за Н.Ф. Алефиренко, под фразеологической единицей (ФЕ) понимаем единицу языка, характеризующуюся раздельнооформленной формальной структурой, семантической целостностью, воспроизводимостью, экспрессивностью и образностью [Алефиренко Н.Ф., 1993]. ФЕ эксплицитно или имплицитно содержит смысловую универсалию: элемент, объективирующий эмоциональное состояние человека. Он составляет когнитивную основу эмотивного компонента фразеологического значения (ФЗ).
Формирование ФЗ, в том числе его эмотивного компонента (ЭК), происходит в процессе фраземообразовательной комбинаторики [Алефиренко Н.Ф., 1999] под воздействием самых разнообразных по своей природе механизмов: нейрофизиологических, психологических, когнитивных, лингвок-реативных и др. Изучение процесса фраземообразования опиралось, прежде всего на языковые механизмы формирования знаков косвенной номинации [Бурмако В.М., 1996; Бурмистрович О.Ю., 1996; Гвоздарев Ю.А., 1977; Го-лицина Г.Н., Попова З.Д., 1973; Елисеева О.В, 2000; Кунин A.B., 1971; Нико-новайте Ф.И., 1990 и 1994; Пугач В.Н., 1997; Телия В.Н., 1986; Шигано-ваГ.А., 1997 и др.]. Однако эмотивность фразеологической единицы, как результат категоризации и вербализации эмоционального опыта, требует изучения свойств эмотивных ФЕ в координатах современной когнитивной науки — междисциплинарного подхода, в фокусе внимания которого находится проблематика закономерностей приобретения, преобразования, репрезентации, хранения и воспроизведения эмотивной информации.
Когнитивная эмотивология [Баранов А.Н., Добровольский Д.О., 1997; Болдырев H.H., 2001, ВендинаТ.И., 1999; Гик Мэри JI., Холиок Кет Дж., 1990; Лакофф Дж., 1996; Падучева Е.В., 2003; Рахилина Е.В., 2000; Ченки А., 1996; Эко У., 1998 и др.] опирается на постулат о том, что в механизмах языка существенны не только мыслительные структуры сами по себе, но и материальное воплощение этих структур в виде знаков со своими «телами» [КСКТ, 1996: 53]. В этом смысле особый интерес представляют эмотивные ФЕ как языковые знаки, когнитивно-семантические структуры, объективирующие эмоциональную сферу жизнедеятельности человека.
Прагматические исследования [Анипкина JI.H., 2000; Булыгина Т.В., 1981; Киселева JI.В., 1971; Лазуткина Е.М., 1994 и др.] обнаруживают конструктивную роль эмотивности в порождении коммуникативно-экспрессивного потенциала эмотивных ФЕ [Алефиренко Н.Ф., Золотых Л.Г., 2004; Добрыд-нева Е.А., 2000; Козырева Л.Ф., Скрипкина А.Ф., 1980; Латыпова Л.Ч., 2001; Мелерович A.M., 1988; Молдаванова Л.И., 1994; Соловьева О.И., 2001; Телия В.Н., 1996; Федосов И.А., 1977; Чепуренко A.A., 2002; Юрковская Е.А., 2001 и др.].
Функционально-прагматические свойства эмотивных ФЕ закладываются на этапе их образования и обеспечиваются когнитивными механизмами формирования эмотивного компонента фразеологического значения. Эти когнитивные механизмы специфичны по своей природе и своеобразно структурированы. Актуальность нашего диссертационного исследования определяется современным состоянием фразеологической семасиологии: отсутствием системного изучения эмотивных свойств ФЕ вообще и лингвокогнитивно-го механизма образования эмотивного компонента (ЭК) фразеологического значения в частности, а также значимостью решения этой проблемы для развития теории когнитивной фразеологии.
Объектом предпринимаемого диссертационного исследования является фразеологическое значение.
Предмет изучения - когнитивные механизмы создания эмотивного компонента фразеологического значения в процессе фраземообразования.
Цель работы заключается в изучении и описании когнитивных механизмов формирования эмотивного компонента фразеологического значения.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1) раскрыть содержание эмотивного компонента в сфере фразеологической семантики;
2) определить лингвокогнитивные механизмы формирования эмотивного компонента фразеологического значения;
3) описать функционально-прагматические свойства эмотивных фразеологических единиц.
Материалом исследования послужили 2 авторские картотеки ФЕ:
1) картотека ФЕ, выбранных из фразеологических словарей (толковых, диалектных, идеографических и т.д.). Выборка такого рода необходима для установления объема эмотивных ФЕ (на основе проведения комплексного исследования анализа их семантических структур). Выявлено около 800 эмотивных ФЕ, около 500 из них зафиксированы в приложении;
2) картотека употреблений ФЕ, выбранных из текстов произведений русской литературы Х1Х-ХХ вв. (список прилагается), анализ смысловых структур которых позволяет, на наш взгляд, сделать выводы о функционально-прагматических свойствах эмотивных ФЕ. В художественном тексте наиболее полно обнаруживается семантико-прагматический потенциал языковой системы. Реализация речевых свойств возрастает за счет индивидуальности художественных текстов, зависимости языковой формы от мастерства автора, в связи с чем могут проявиться контекстуальные или даже окказиональные эмотивные свойства ФЕ. Процесс формирования окказиональной или контекстуальной эмотивности ФЕ, как предполагается, происходит под влиянием тех же когнитивных механизмов фраземообразования, что и при формировании ЭК семантической структуры ФЕ. Картотека употреблений эмотивных ФЕ составляет более 3000 фраземоупотреблений.
Источники исследования:
1) фразеологические словари;
2) тексты русской художественной литературы Х1Х-ХХ веков.
Решение поставленных задач осуществлялось при помощи следующих методов: (а) метода компонентного анализа; (б) метода фраземообразова-тельной комбинаторики, диалектически включающий в себя приемы компонентного анализа и компонентного синтеза, приемы лингвистической и когнитивной интерпретации, позволяющие глубоко и последовательно исследовать речемыслительные механизмы формирования эмотивного компонента в системном взаимодействии с рациональными компонентами ФЗ (метод Н.Ф. Алефиренко); (в) метод модальной рамки (А. Вежбицкая), а также (г) таксономические приемы.
Методологической базой диссертационного исследования служит а) философская доктрина о связи языка и мышления; б) общелингвистические принципы структурно-семантической организации знаков косвенно-производной номинации; в) психолингвистическое понимание принципов социальной и психологической обусловленности языковой семантики. Теоретический аспект методологии нашего исследования представляют современные исследования в области когнитивной лингвистики (А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский, H.H. Болдырев, Е.В. Падучева, Е.В. Рахилина и др.), теории фразеологии (Н.Ф. Алефиренко, Л.П. Гашева, Е.И. Диброва, В.П. Жуков, В.Н. Телия, Н.М. Шанский, М.М. Копыленко, З.Д. Попова, Л.Б. Савенкова и др.), эмотивологии (О.С. Архипкина, Л.Г. Бабенко, В.И. Жельвис, Е.Ю. Мягкова, Э.Л. Носенко, Д.А. Романов, В.И. Шаховский и др.), фразеологической прагматики (Л.Г. Золотых, Л.Ф. Козырева, А.Ф. Скрипкина, A.M. Мелерович, В.Н. Телия и др.).
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем (а) впервые раскрыта сущность фразеологической эмотивности; (б) выявлены когнитивные механизмы формирования эмотивного компонента фразеологического значения, что способствует обогащению современной теории фразеологической семасиологии как элемента семантической системы языка, а также осмыслению процессов фраземообразования в аспекте лингвокреативного мышления; (в) выявлена и описана роль ЭК в развитии функционально-прагматических свойств эмотивных фразеологических единиц русского языка.
Теоретическая значимость данной работы заключается в развитии когнитивной фразеологии, что способствует обогащению современной теории фразеологической семасиологии в составе общей семасиологии, осмыслению процессов фраземообразования в аспекте теории лингвокреативного мышления.
Практическое значение. Результаты диссертационного исследования могут быть использованы в совершенствовании когнитивной и эмотивной фразеологии, практической фразеографии, при разработке соответствующих тематике исследования спецкурсов, в практике преподавания русского языка как иностранного.
Апробация исследования. Основные результаты исследования обсуждались с последующей публикацией на итоговой научной конференции Астраханского государственного педагогического университета (Астрахань, 2000 г); Межвузовской научной конференции «Проблемы современной филологии» (Мичуринск, 2002 г); Научной конференции «Аксиологическая лингвистика: проблемы изучения культурных концептов и этносознания» (Волгоград, 2002 г); Международной научной конференции «Речевая структура русского общества ХУН-ХХ1 веков (проблемы риторики и стилистики)» (Астрахань, 2002 г.); Международном симпозиуме «Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста» (Волгоград, 2003 г); Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы обучения русскому языку как родному и неродному в современных условиях модернизации образования» (Майкоп, 2003 г.); на конференции «Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге» (Волгоград, 2004 г.); Международной научной конференции «Современные проблемы языка в пространстве культуры» (Астрахань, 2004 г.); Региональной научной конференции, посвященной 70-летию ЧГПУ (Челябинск, 2005 г.); Международной научной конференции «Этнокультурные константы в русской языковой картине мира: генезис и функционирование» (Белгород, 2005 г.).
Основные положения диссертационного исследования нашли отражение в 8 статьях и тезисах двух докладов общим объёмом 1,86 п.л.
Положения, выносимые на защиту:
1. Эмотивной фразеологической единицей признается единица языка, характеризующаяся раздельнооформленной формальной структурой, семантической целостностью, воспроизводимостью, экспрессивностью и образностью, предназначенная для вербализации эмоций. Фразеологическая эмотив-ность как функционально-семантическое свойство ФЕ возможна благодаря наличию в ее семантической структуре ЭК. Он представляет собой сложное когнитивно-семантическое образование, часть коннотативной фразеологической семантики, объективирующую эмоции. ЭК неоднороден, то есть состоит из нескольких эмотивных сем, одна из которых может превалировать и определять место ФЕ в структуре фразеосемантического микрополя, вербализующего конкретную эмоцию: в его ядерной зоне, околоядерном пространстве или заядерном.
2. Когнитивный механизм формирования ЭК понимается как некое устройство, трансформирующее эмоциональную информацию из блока вне-языковой действительности в эмотивный компонент ФЗ. Эта когнитивная трансформация осуществляется поэтапно. Этапы формирования ЭК фразеологического значения отражены в модели когнитивного механизма, которая содержит: 1)блок внеязыковой действительности, 2) когнитивный блок, включающий 2а) блок когнитивного и 26) языкового сознания, и 3) семантический блок. Результатами функционирования когнитивного механизма формирования ЭК фразеологического значения на разных этапах становятся 1) эмоциональные ощущения; 2) а) когнитивная структура, представляющая собой модель ситуации; б) семантическое образование, реализующее когнитивную структуру; 3) ЭК в структуре ФЗ.
3. Движение смыслового элемента по этим блокам, т.е действие когнитивного механизма формирования ЭК, подчинено определенным закономерностям, составляющим основные характеристики когнитивного механизма формирования эмотивного компонента ФЗ:
1) Область блока внеязыковой действительности значительно шире области семантического блока в модели когнитивного механизма. Объем эмоциональной информации, подлежащей когнитивному осмыслению, несоразмерно больше того объема, который становится частью конкретно-чувственного представления о номинируемой ситуации. Преобразования в дальнейшем касаются концентрации и селекции смыслов при образовании когнитивной структуры, объективирующей эмоциональное состояние носителя языка. Эмотивный компонент ФЗ вербализует не полный объем всей эмоциональной информации, характеризующейся диффузностью, неопределенностью, а лишь маркирующие эмотивные смыслы. Благодаря этому свойству он относительно универсален в плане выражения типичных эмоциональных состояний носителей языка.
2) Скорость процессов, связанных с работой когнитивных механизмов формирования эмотивного компонента ФЗ, и невозможность непосредственного наблюдения за ними не позволяют осознавать носителю языка особенности образования эмотивного компонента ФЗ. Однако результаты исследования свидетельствуют, что в процессе формирования эмотивной доли семантики ФЕ принимают участие модели коммуникативно-прагматических ситуаций как структуры представления знаний. Модель ситуации как ментальное образование содержит маркирующий признак, отражающий эмоциональную информацию.
4. Основные компоненты коммуникативно-прагматической ситуации, в которой возникла эмотивная ФЕ, в том или ином виде отражаются в модели коммуникативно-прагматической ситуации употребления. Эмотивный компонент ФЗ объективирует эмоциональную информацию, сопровождающую или организующую эту коммуникативно-прагматическую ситуацию. Функционирование когнитивных механизмов фраземообразования на всех его этапах обеспечивает фиксацию эмотивных признаков в качестве маркирующих. Функционально-прагматические свойства эмотивных ФЕ закреплены в прагматическом компоненте ФЗ и наиболее ярко и полно проявляются в процессе его реализации.
Структура диссертационного исследования определена его целями и задачами. Работа состоит из введения, трех глав, списка используемой литературы, четырёх приложений.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Когнитивные механизмы формирования эмотивного компонента фразеологического значения"
Выводы
1. Когнитивная база функционально-прагматических свойств эмотивных ФЕ обусловлена тем, что эти свойства формируются под воздействием когнитивных механизмов фраземообразования. Функционально-прагматические свойства заложены в прагматическое значение. Прагматический потенциал эмотивных ФЕ основывается на когнитивной деятельности носителей языка, заключающейся в восприятии явлений и событий окружающей действительности и осмыслении их в эмоционально-оценочных, этнокультурных координатах сознания, и дальнейшем преобразовании когнитивно-семантической структуры, призванной воздействовать на эмоциональное состояние адресата речевого общения. Лингвопрагматический подход к изучению эмотивного компонента ФЕ обнаруживает интерес к человеку как субъекту коммуникации, к особенностям организации коммуникативной деятельности и основным координатам коммуникативно-прагматической ситуации употребления эмотивных ФЕ.
2. Коммуникативно-прагматическая ситуация, в которой употребляется эмотивная ФЕ, как правило, реализует коммуникативные намерения говорящего, связанные с эмоциональным воздействием на адресата речевой деятельности. Коммуникативно-прагматическая ситуация употребления эмотив-ной ФЕ включает три элемента. Субъект речи (1), говорящий формирует речевой акт в соответствии с коммуникативными установками (передача эмоциональной установки) на основе своей языковой компетенцией, позволяющей из всего многообразия языковых единиц выбрать эмотивную ФЕ, как семантически емкую и прагматически наиболее эффективную единицу. Способность адресата (2) воспринимать, понимать и интерпретировать ассоциативно-образное и эмотивно-оценочное содержание ФЕ и высказывания в целом определяет успех речевой активности (3). Модель коммуникативно-прагматической ситуации употребления эмотивной ФЕ помимо коммуникантов, говорящего и адресата, включает систему элементов языкового сознания, содержащую когнитивные корреляты языковых элементов с эмотивным компонентом в значении. Сообщение, закодированное при участии эмотивных ФЕ, характеризуется эмотивностью и обладает прагматическим потенциалом. Результатом декодирования смысла высказывания адресатом становится сообщение, адекватное (в случае успешного процесса понимания) или неадекватное (в случае неверного понимания смысла высказывания) замыслу говорящего. Роль эмотивных ФЕ в системе основных координат коммуникативно-прагматической ситуации определяется тем, что включение эмотивных ФЕ в структуру высказывания позволяет говорящему объективировать сопутствующую коммуникативно-прагматической ситуации эмоциональную информацию. Качество кодирования и декодирования фразеологического эмотивного смысла и всего высказывания в целом свидетельствует об уровне языковой компетенции говорящих, их личностных характеристиках и социальном статусе. Эмотивный компонент ФЗ определяет эмотивное содержание всего высказывания, следовательно, эмотивные ФЕ являются смыслообра-зующим центром высказывания. Это свойство эмотивных ФЕ постоянно и характеризует их прагматическое значение.
3. Прагматическое значение эмотивных ФЕ понимается как комплексная содержательная сущность, состоящая из экспрессивного (связанного с выражением эмоций и оценок говорящего), аппелятивного (связанного с интеллектуальным, эмоциональным воздействием на адресата речи, влиянием на поведениеадресата), фатического (связанного с информацией о социально-психологическом статусе коммуникантов и установлением и прекращением между ними контакта). Прагматическое значение эмотивной ФЕ является ее постоянной характеристикой и проявляется в процессе реализации фразеологического значения. Универсальный характер прагматического значения эмотивной ФЕ обнаруживается в ее предназначенности для объективации эмоционального воздействия в определенной коммуникативно-прагматической ситуации. Представления о модели ситуации, содержащей коммуникативные намерения говорящего, закрепляются в прагматическом компоненте ФЗ. Семантическая емкость и эффективность эмоционального воздействия эмотивных ФЕ определяют их коммуникативно-прагматическую предназначенность. Наиболее ярко функционально-прагматические свойства эмотивных ФЕ проявляются в процессе реализации ФЗ. Структурно-семантические преобразования ФЕ обусловлены коммуникативными установками говорящего и касаются эмотивного насыщения смыслового содержания ФЕ
4. Эмотивные ФЕ как знаки с большим прагматическим потенциалом используются в организации речевого акта. Речевой акт, в котором используется эмотивная ФЕ, представляет собой трехуровневое образование (локу-тивный акт, иллокутивный акт, перлокутивный акт). Назначение локутивного акта в выборе языковых (в том числе эмотивных ФЕ) единиц, формирующих высказывание в соответствии с его замыслом. Роль эмотивной ФЕ в организации иллокутивного акта, реализующего коммуникативные намерения говорящего, обусловлена статусом эмотивного компонента ФЗ и спецификой его прагматического значения. Эмотивные ФЕ позволяют осуществить коммуникативные намерения, связанные с эмоциональным воздействием на адресата. Необходимый прагматический эффект достигается включением в структуру высказывания эмотивных ФЕ. Значение эмотивной ФЕ в разных типах иллокутивных актов неодинаково. Прагматический потенциал значениия эмотивных ФЕ с ядерным эмотивным компонентом чаще реализуется в экспресси-вах - иллокутивных актах выражения эмоций. Сфера реализации прагматического значения эмотивных ФЕ с неядерным эмотивным компонентом распространяется на все типы иллокутивных актов, кроме экспрессивов. Перло-кутивный акт — завершающий уровень в организации речевого акта, результат всех трех уровней. Заложенный в прагматическом значении эмотивных ФЕ потенциал позволяет использовать их для реализации коммуникативного намерения говорящего выразить свои эмоции и воздействовать на эмоциональное состояние адресата.
Заключение
Когнитивный подход в исследованиях фразеологической семантики углубляет понимание специфики знаков фразеологической номинации, заключающейся, помимо образности, экспрессивности, семантической емкости и других признаков, в их эмотивности и особом функционально-прагматическом содержании.
Исследование когнитивного механизма формирования эмотивного компонента ФЗ позволяет сделать следующие выводы:
1. Эмотивный компонент ФЗ представляет собой часть коннотативного макрокомпонента ФЗ, предназначенную для объективации эмоционального состояния носителя языка. ЭК фразеологического значения неоднороден и состоит из эмотивных сем, вербализующих конкретные эмоции. Статус эмотивного компонента в семантической структуре ФЕ (ядерная, околоядерная и периферийная позиция) определяется в процессе его формирования и определяет роль эмотивной ФЕ в организации речевого акта. Формирование эмотивного компонента ФЗ происходит в процессе фраземообразовательной комбинаторики как результат функционирования комплекса нейрофизиологических, психолингвистических, лингвокогнитивных и других механизмов фраземообразования.
2. Когнитивные механизмы формирования эмотивного компонента ФЗ представляют собой речемыслительное устройство, которое обеспечивает трансформацию эмоциональной информации под воздействием фактов и событий внеязыковой действительности в семантический элемент, эмотивный компонент ФЗ. Специфика когнитивного механизма формирования эмотивного компонента ФЗ определяется его аккумулирующей и координирующей ролью во фраземообразовательном процессе. Скрытый характер когнитивного механизма формирования эмотивного компонента ФЗ порождает необходимость его моделирования на основе результатов психолингвистического исследования и исследований в области речемыслительных механизмов. Модель когнитивного механизма формирования эмотивного компонента ФЗ содержит три блока (блок внеязыковой действительности, когнитивный блок, включающий блок когнитивного и языкового сознания, семантический блок). Трансформирующее, преобразующее движение смыслового элемента по этим блокам подчинено определенным закономерностям, составляющим основные характеристики когнитивного механизма формирования эмотивного компонента ФЗ:
1) Область блока внеязыковой действительности значительно шире области семантического блока в модели когнитивного механизма. Объем эмоциональной информации, подлежащей когнитивному осмыслению, несоразмерно больше того объема, который становится частью конкретно-чувственного представления о номинируемой ситуации. Преобразования в дальнейшем касаются концентрации и селекции смыслов при образовании когнитивной структуры, объективирующей эмоциональное состояние носителя языка. Эмотивный компонент ФЗ вербализует не полный объем всей эмоциональной информации, характеризующейся диффузностью, неопределенностью, а лишь маркирующие эмотивные смыслы. Благодаря этому свойству он относительно универсален в плане выражения типичных эмоциональных состояний носителей языка.
2) Скорость процессов, связанных с работой когнитивных механизмов формирования эмотивного компонента ФЗ, и невозможность непосредственного наблюдения за ними не позволяют осознавать носителю языка особенности образования эмотивного компонента ФЗ. Однако результаты исследования свидетельствуют, что в процессе формирования эмотивной доли семантики ФЕ принимают участие модели коммуникативно-прагматических ситуаций как структуры представления знаний. Модель ситуации как ментальное образование содержит маркирующий признак, отражающий эмоциональную информацию.
3. Основные компоненты коммуникативно-прагматической ситуации, в которой возникла эмотивная ФЕ, в том или ином виде отражаются в модели коммуникативно-прагматической ситуации ее употребления. Эмотивный компонент ФЗ объективирует эмоциональную информацию, сопровождающую или организующую эту коммуникативно-прагматическую ситуацию. Функционирование когнитивных механизмов фраземообразования на всех его этапах обеспечивает фиксацию эмотивных признаков в качестве маркирующих. Функционально-прагматические свойства эмотивных ФЕ закреплены в прагматическом значении ФЕ и наиболее ярко и полно проявляются в процессе реализации ФЗ. Организующая роль когнитивных механизмов фраземообразования распространяется и на функционально-прагматические свойства эмотивных ФЕ, которые обусловлены когнитивными механизмами формирования.эмотивного компонента ФЗ.
4. Изучение основных этапов когнитивных механизмов формирования эмотивного компонента ФЗ находится в русле когнитивных исследований прагматического потенциала знаков косвенной номинации. Специфика эмоционального воздействия на адресата напрямую связана с когнитивными механизмами речепорождения. Скрытые от внешнего наблюдения, эти механизмы функционально важны в единой цепи, образующей речевую деятельность. Полная картина процессов, обеспечивающих речевую деятельность индивида, невозможна без восстановления модели когнитивных механизмов формирования семантических признаков языковых единиц, среди которых особыми в функционально-прагматическом аспекте являются эмотивные ФЕ. Учет прагматических свойств эмотивных ФЕ и особенностей функционирования когнитивных механизмов формирования эмотивных компонентов их значений намечает связь с проблемами эмоционального воздействия в разных видах дискурсов, особенностями когнитивно-дискурсивного мышления носителя языка. Реализация цели данного исследования обнаружила широкий спектр неразрешенных когнитивной лингвистикой вопросов и перспективных аспектов когнитивных исследований в области фразеологии. Не изучена специфика когнитивных механизмов формирования всего комплекса денотативных и конннотативных семантических компонентов ФЗ, взаимосвязь этих когнитивных механизмов, взаимодействие с другими нейрофизиологическими, психологическими, лингвокреативными механизмами. Диахронический подход к изучению эмотивной фраземики позволил бы проследить эволюцию системы вербальной объективации эмоциональной сферы человека, связать с эволюцией его психологических особенностей. Кроме того, не стабилизирована методологическая база для выявления и описания когнитивных механизмов формирования ЭК языкового значения, его функционально-прагматического потенциала. Эти и другие вопросы, неизбежно возникающие в процессе изучения сложного по своей природе и структурированию когнитивного механизма формирования эмотивного компонента ФЗ представляют собой перспективы дальнейшего научного поиска.
Список научной литературыКоролева, Наталья Алексеевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Абрамов, В. П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка) / В. П. Абрамов. - Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1992. - 112 с.
2. Авалиани, Ю. Ю. О коммуникативной функции фразеологических единиц в тексте / Ю. Ю Авалиани // Коммуникативные единицы языка / Моск. пед. ин-т иностр. яз. М., 1984. - С. 7-10.
3. Авоян, Р. Г. Значение в языке. Философский анализ / Р. Г. Авоян. М.: ВШ, 1985.- 103 с.
4. Алексеев, И. С. Об универсальном характере понимания / И. С. Алексеев // Вопр. философии. 1986. - №7. - С. 73-74.
5. Адмони, В. Г. Система форм речевого высказывания / В. Г. Адмони. СПб.: Наука, СПб отделение, 1994. - 153 с.
6. Азнаурова, Э. С. Прагматика художественного слова / Э. С. Азнаурова. -Ташкент: ФАН, 1988. 121 с.
7. Алефиренко, Н. Ф. О соотношении формообразовательных связей фразеологических единиц / Н. Ф. Алефиренко // Проблема тождества фразеологических единиц. Челябинск, 1990. - С. 11-20.
8. Алефиренко, Н. Ф. О статусе фразеологического значения среди семантических единиц других уровней / Н. Ф. Алефиренко // Проблемы фразеологии. Тула, 1980. - С. 34-42.
9. Алефиренко, Н. Ф. Поэтическая энергия слова: Синергетика языка, сознания и культуры / Н. Ф. Алефиренко. М.: Academia, 2002. - 394 с.
10. Н. Ф. Алефиренко. М.: Флинта, Наука, 2005. - 416 с. 1 в.Алещенко, Е. И. Русская поэтическая фразеология (на материале произведений В.М. Гаршина и Н.С. Лескова): дис. . канд. филол. наук/ Алещенко Елена Ивановна. - Волгоград, 1998. - 195 с.
11. Анипкина, Л. Н. Оценочные высказывания в прагматическом аспекте / Л. Н. Анипкина II Филол. науки. 2000. - № 2. - С. 58-66.
12. Апресян, В. Ю, Метафора в семантическом представлении эмоций/
13. B. Ю. Апресян, В. Д. Апресян // Вопр. языкознания. 1993. - №3. - С. 2735.
14. Апресян, Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю. Д. Апресян // Вопр. языкознания. 1995. - №1. - С. 37 - 67.
15. Артёмова, А. В. Эмотивно-оценочная объективация концепта «женщина» в семантике фразеологических единиц (на материале английской и русской фразеологии): автореф. дис. .канд. филол. наук/ A.B. Артемова. Пятигорск, 2000. —16 с.
16. Арутюнова, Н. Д. Прагматика/ Н.Д.Арутюнова// Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 389-390.
17. Архангельский, В. Л. Замечания об основных понятиях фразообразования / В. Л. Архангельский // Проблемы русского фразообразования. Тула, 1973. -С. 3-10.
18. Архипкина, О. С. Реконструкция субъективного семантического пространства, означивающего эмоциональные состояния / О. С. Архипкина // Вести. Моск. ун-та. Сер. 14. Психология. 1981. - №2. - С. 25-31.
19. Асмолов, А. Г. Психология личности / А. Г. Асмолов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1990.-367 с.31 .Ахманова, О. С. Основы компонентного анализа / О. С. Ахманова; под ред. Э.М. Медниковой. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. - 97 с.
20. Бабенко, Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке / Л. Г. Бабенко. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1989. - 189 с.
21. ЪА.Бабенко, Л. Г. Обозначение эмоций в языке и речи / JL Г. Бабенко. Свердловск, 1986.-98 с.3Б.Бабкин, А. М. Русская фразеология, её развитие и источники / А. М. Бабкин. -Л.: Наука, 1970.-263 с.
22. Бабкин, А. М. Лексикографическая разработка русской фразеологии/ А. М. Бабкин. -М.-Л.: Наука, 1964. 76 с.
23. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: автореф. дис. . д-ра фи-лол. наук / Бабушкин Анатолий Павлович. Воронеж, 1998. - 41 с.
24. ЪЪ.Баженова, И. С. Обозначение эмоций в художественном тексте: прагматический аспект: дис. д-ра филол. наук / И.С. Баженова. М., 2005. - 42 с.
25. Бакина, М. А. Общеязыковая фразеология в русской поэзии второй половины XIX века / М. А. Бакина. М., 1991. - 127 с.
26. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. / Ш. Балли. -М.: Эдиториал УРСС, 2001. -416 с.
27. Банару, В. И. Оценка, модальность, прагматика / В. И. Банару// Языковое общение: единицы и регулятивы. Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1987.-С. 14-18.
28. АА.Баранов, А. Н. Постулаты когнитивной семантики / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Изв. Рос. акад. наук. Серия литературы и языка. -1997. Т. 56., №1. С. 11-21.
29. АЪ.Баркова, Л. А. Прагматические свойства фразеологизмов и их речевая реализация (на материале англоязычной журнальной рекламы) /
30. JI. А. Баркова // Фразеология и контекст: сб. науч. тр. МГПИИЯ. М., 1982.-Вып. 198.-С. 3-13.
31. Безруков, В. И. Эмоционально-экспрессивный фактор и лексическое значение / В. И. Безруков // Вопросы лексикологии. Свердловск, 1969. - С. 3035.
32. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. -447 с.
33. Берлизон, С. Б. Специфика семантики ФЕ и роль структурных компонентов в ее определении / С. Б. Берлизон // Семантическая структура слова и фразеологизма: сб. науч. тр. Рязань, 1980. - С. 14-28.
34. Блумфилд, Л. Язык / Л. Блумфилд; пер. с англ. Е. С. Кубряковой, В. П. Мурат, М. М. Глухман. Благовещенск: Благовещенский Гуманитарный колледж им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 1990. - 606 с.
35. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / Н. Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. - 123 с.
36. Бондаренко, В. Т. О смеховой функции русской фразеологии / В. Т. Бондаренко // Русский язык в школе. 2001. - №3. - С. 74-76.
37. Бондарко, А. В. Понятийные категории и язык. Семантические функции в грамматике / А. В. Бондарко // Универсалии и типологические исследования. М.: Наука, 1974. - С. 62-75.
38. Бочарова, О. М. Тендер во фразеологической семантике / О. М. Бочарова, Л. Ю. Буянова // Фразеология и миропонимание народа: материалы Меж-дунар. науч. конф.: в2ч. 4.1. Фразеологическая картина мира/ сост.
39. B.Т. Бондаренко, Г.В. Токарев. Тула, 2002. - С. 235-238.
40. Брысина, Е. В. Экспрессивно-выразительные средства диалекта: учеб. пособие по спецкурсу / Е. В. Брысина. Волгоград: Перемена, 2001. - 131 с.
41. Будниченко, Л. А. Лексико-семантическое поле модальных слов в современном русском языке. Исследования по семантике / Л. А. Будниченко // Семантика языковых единиц разных уровней: лингвистический науч. сб. -Уфа, 1988.-С. 74-78.
42. Буланов, А. М. Теоретико-методологические и историко-литературные аспекты проблемы соотношения рационального и эмоционального /
43. Бурмако, В. М. Значение фразеологизма и его компонентов /
44. Буряков, М. А. К вопросу об эмоциях и средствах их языкового выражения / М. А. Буряков //Вопр. языкознания. 1979. - №3. - С. 47-59.
45. Быдина, И. В. Движение эмотивной семантики поэтического слова (на материале поэзии А.Вознесенского, Н.Матвеевой): дис. . канд. филол. наук / Быдина Ирина Викторовна. Волгоград, 1994. - 217 с.
46. Бюлер, К. Теория языка: Репрезентативная функция языка / К.Бюлер. М.: Прогресс, 1993.-502 с.
47. Васильев, Л. М. Теория семантических полей / Л. М. Васильев // Вопр. языкознания.-1971. №5.-С. 105-113.
48. Васильев, Л. М. Современная лингвистическая семантика / Л. М. Васильев. -М.: Высшая школа, 1990. 176 с.
49. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая; отв. ред. и сост. М.А. Кронгауз; вступ. ст. Е.В. Падучевой. Переизд. - М.: Русские словари, 1997.-416 с.
50. И.Виноградов, В. В. Избранные труды: Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов. -М.: Наука, 1977. 312 с.
51. Виноградов, В. В. О языке художественной прозы / В. В. Виноградов. М.: Наука, 1980.-360 с.
52. Вилюнас, В. К. Основные проблемы психологической теории эмоций / В. К. Вилюнас // Психология эмоций. Тексты. М., 1984. - С. 3-28.
53. Водяха, А. А. Эмоциональная рамка высказывания: автореф. дис. . канд. филол. наук / Водяха Александра Александровна. Волгоград, 1993. - 16 с.
54. Водяха, А. А. Прагматическая направленность эмотивных фразеологических единиц / А. А. Водяха // Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии: тез. докладов Междунар. конф. Волгоград, 28-29 сент. 1999 г. -Волгоград, 1999.-С. 14-16.
55. Выготский, Л. С. Спиноза и его учение об эмоциях в свете современной психоневрологии/ Л.С. Выготский// Вопр. философии. 1970. - №6. -С. 119-127.
56. Выготский, Л. С. Учение об эмоциях / Л. С. Выготский // Полн. собр. соч. -М.: Наука, 1984.-Т.6.-С. 91-319.2,1.Выготский, Л. С. Мышление и речь/ Л.С.Выготский. М.: Лабиринт, 1999.-350 с.
57. Гак, В. К. Фразеорефлексы в этнокультурном аспекте / В. К. Гак // Филол. науки. 1995. - №4. - С. 47-55.
58. Гак, В. К. Языковые преобразования / В. К. Гак. М., 1998. - 768 с.
59. ЪА.Гальперин, И. Р. Информативность единиц языка/ И.Р.Гальперин. М.: Высшая школа, 1974. - 176 с.
60. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин.-М.: Наука, 1981. 139 с.
61. Гамали, О. И. Еще раз о «внутренней форме» фразеологических единиц / О. И. Гамали // Семантика слова, образа, текста: тез. докл. Междунар. конф. Архангельск, 1995.-С. 13-15.
62. Геоздарев, Ю. А. Основы русского фразообразования / Ю. А. Гвоздарев. -Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1977. 184 с.
63. Гмк, Мэри Л. Когнитивные основы переноса знаний/ Мэри Л. Гик, Кет Дж. Холиок М.: ИНИОН, 1990. - 67 с.
64. Голованевский, А. А. Оценочность и ее отражение в политическом и лексикографическом дискурсах (на материале русского языка) /
65. A. А. Голованевский II Филол. науки. 2002. - С. 78-87.
66. Головин, Б. Н. Введение в языкознании / Б. Н. Головин. М.: Наука, 1983. -231 с.
67. Гончарова, Ю. Л. Слова-названия эмоций в когнитивном аспекте: автореф. дис. . канд. филол. наук / Гончарова Юлия Леонидовна. Ростов-на-Дону, 2003.-20 с.
68. Горелов, И. Н. Основы психолингвистики: учеб. пособие / И.Н.Горелов, К. Ф. Седов. М.: Лабиринт, 1998.-256 с.
69. Горелов, И. Н. Невербальные компоненты коммуникации / И. Н. Горелов. -М.: Наука, 1980.-104 с.
70. Горлов, В. В. Фразеологизмы как средство выразительности на страницах газеты / В. В. Горлов // Русский язык в школе. 1992. - №5. - С. 35-37.
71. Городникова, Н. Д. О семантической структуре лексических и фразеологических единиц, выражающих эмоции / Н. Д. Городникова // Семантическая структура слова и фразеологизма: сб. науч. тр. Рязань, 1980. - С. 31-39.
72. Гридин, В. Н. Семантика эмоционально-экспрессивных средств языка /
73. B.Н. Гридин// Психолингвистические проблемы семантики. М., 1983.1. C. 31-37.
74. Дейк, Т.А.ван Язык. Познание. Коммуникация/ Т.А.ван Дейк. М.: Прогресс, 1989.-310 с.
75. Декатова, К. И. Когнитивная динамика смысловой дистрибуции слова в процессе русского фраземообразования: дис. . канд. филол. наук / Декатова Кристина Ивановна. Волгоград, 2001. - 181 с.
76. Демъянков, В. 3. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория/
77. B. 3. Демьянков// Язык и структуры представления знаний. М., 1992.1. C. 39-77.
78. Демьянков, В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В. 3. Демьянков // Вопр. языкознания. 1994. - №4. -С. 17-33.
79. Денисенко, В. Н. Функциональная структура семантического поля (наименования изменения в русском языке) / В. Н. Денисенко // Филол. науки. -1990.-№ 1.-С. 3-12.
80. Диброва, Е. И. Фразеология на современном этапе / Е. И. Диброва // Вести. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1994. - №5. - С. 21-29.
81. Диброва, Е. И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке / Е. И. Диброва. Ростов-на Дону, 1979. - 172 с.
82. Добровольский,Д. О. Образная составляющая в семантике идиом/ Д. О. Добровольский // Вопр. языкознания. 1996. - №1 - С. 71-93.
83. Елисеева, О. В. Механизмы фразеологизации словосочетаний в современном русском языке: дис. . канд. филол. наук / Елисеева Ольга Викторовна. Волгоград, 2000. - 318 с.
84. Жинкин, Н. И. Механизмы речи/ Н. И. Жинкин. М.: Наука, 1958. -370 с.
85. Жинкин, Н. И. Речь как проводник информации/ Н. И. Жинкин. М.: Наука, 1982.-159 с.
86. Жуков, В. П. Роль образности в формировании целостного значения фразеологизма / В. П. Жуков // Проблемы фразеологии и задачи изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1967. - С. 103-112.
87. Жуков, В. П. Значение фразеологизма и значение слова/ В.П.Жуков// Русский язык в школе. 1974. - №3. - С. 81-84.121 .Жуков, В. П. Семантика фразеологических оборотов / В. П. Жуков. М.: Просвещение, 1987. — 160 с.
88. Жуков, В. П. Русская фразеология / В.П.Жуков. М.: Высшая школа, 1986.-310 с.
89. Зайцева, Г. Л. Психолингвистические аспекты изучения жестового языка / Г. Л. Зайцева, Р. М. Фрумкина // Дефектология. 1981. - № 1. - С. 14-21.
90. Залевская, А. А. Информационный тезаурус человека как база речемысли-тельной деятельности / А. А. Залевская // Исследования речевого мышления в психолингвистике. -М., 1985.-С. 150-171.
91. Залевская, А. А. Слово в лексиконе человека: Психолингвистическое исследование / А. А. Залевская. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1990. -204 с.
92. Залевская, А. А. Психолингвистический подход к анализу языковых явлений / А. А. Залевская // Вопр. языкознания. 1999. - №6. - С. 31-42.
93. Звегинцев, В. А. Теоретическая и прикладная лингвистика / В. А. Звегинцев. М.: Просвещение, 1967. - 338 с.
94. Зимняя, И. Я. Вербальное мышление (психолингвистический аспект)/ И. Я. Зимняя // Исследование речевого мышления в психолингвистике. -М., 1985.-С. 51-72.
95. Зимняя, И. Я. Психолингвистические аспекты обучения говорящего на иностранном языке / И. Я. Зимняя. М., 1978. - 159 с.
96. Золотых, JI. Г. Фразеологическое значение и его смысловая реализация в речи: автореф. дис. .канд. филол. наук / Золотых Лидия Глебовна. Волгоград, 2000. - 23 с.
97. Изард, К. Эмоции человека / К. Изард. М., 1980. - 285 с.
98. Ионова, С. В. Эмотивность текста как лингвистическая проблема: дис. . канд. филол. наук / C.B. Ионова. Волгоград, 1998. - 197 с.
99. Ипполитов, Н. Б. Междометная фразеология русского языка: автореф. дис. канд. филол. наук/Н.Б. Ипполитов. Л., 1974. - 16 с.
100. Кавуля, Т. Модально-междометные фразеологические единицы в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т. Кавуля. -Ростов-на-Дону, 1987. 27 с.
101. Ъ1. Кайгородова, И. Н. Проблемы синтаксической идиоматики (на материале русского языка): монография / И. Н. Кайгородова. Астрахань: Изд-во Астраханского гос. пед ун-та, 1999. - 249 с.
102. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-261 с.
103. Кашина, И. В. Фразеологизмы со значением эмоционального состояния лица в современном русском языке (структурно-семантическая характеристика): автореф. дис. . канд. филол. наук/И.В. Кашина. — М., 1981. -24 с.
104. Кацнельсон, С. Д. Речемыслительные процессы / С. Д. Кацнельсон // Вопр. языкознания. 1984. - №4. - С. 3-12.
105. Кезина, С. В. Семантическое поле как система/ С. В. Кезина// Филол. науки. 2004. - №4. - С. 67-78.
106. Кириллова, Н. Н. О денотате фразеологической семантики/ Н. Н. Кириллова // Вопр. языкознания. 1986. - №1. - С. 82-90.
107. Киров, Е. Ф. Теоретические проблемы моделирования языка / Е. Ф. Киров. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1989. - 255 с.
108. Киршбаум, Э. Психологические состояния / Э. Киршбаум, А.Еремеева. -Владивосток, 1990. 164 с.
109. Киселева, Л. В. Язык как средство воздействия (на материале эмоционально-оценочной лексики современного русского языка): лекции спецкурса/ JI. В. Киселева Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1971. - 60 с.
110. Ковалева, Л. В. К методике определения стилистических помет фразеологизмов / JI. В. Ковалева // Образование и функционирование фразеологических единиц. Ростов-на-Дону, 1981. - С. 142-143.
111. Когнитивно-дискурсивные аспекты лингвокультурологии: коллективная монография. Волгоград: Перемена, 2004. - 255 с.
112. Козырева, Л. Ф. Функционирование фразеологических единиц в речи: учеб. пособие/ Л.Ф.Козырева, А. Ф. Скрипкина. Ростов н/Д., 1980. -78 с.
113. Козеренко, А. Д. Тело как объект природы и тело как объект культуры (о семантике фразеологизмов, построенных на базе жестов) / А. Д. Козеренко, Т. Е. Крейдлин // Фразеология в контексте культуры. М., 1999. - С. 269277.
114. Колшанский, Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г. В. Колшанский. М., 1975. - 231 с.
115. Колшанский, Г. В. Контекстная семантика / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1980.-149 с.
116. Колшанский, Г. В. Коммуникативная функция и структура языка/ Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1984. - 175 с.
117. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке/ Г. В. Колшанский; отв. ред. А. М. Шахнарович. М.: Наука, 1990. - 103 с.
118. Комарова, Е. В. Фразеологизмы, выражающие различные формы отношений к людям в русском, болгарском и польском языках / Е. В. Комарова // Филол. науки. 1994. - №4. - С. 70-76.
119. Коммуникативно-прагматическая семантика: сб. науч. тр. / Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград: Перемена, 2000. - 176 с.
120. Комлев, Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова/ Н. Г. Комлев. -М., 1964. 192 с.
121. Копыленко, M. М. Очерки по общей фразеологии. Проблемы, методы, опыты / M. М. Копыленко, 3. Д. Попова. Воронеж, 1978. - 143 с.
122. Кохтев, Н. Н. Русская фразеология / Н. Н. Кохтев, Д. Э. Розенталь. М., 1986.-304 с.
123. Кравченко, А. В. Знак, значение, знание: Очерк когнитивной философии языка / А. В. Кравченко. Иркутск: Иркутская обл. тип. № 1, 2001. - 261 с.
124. Кравченко, А. В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации: монография / А. В. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 2004. - 206 с.
125. Красилъников, Л. Н. Общественно-политический контекст и фразеология / Л. Н. Красилъников // Вестник Ленинградского ун-та. Сер. 2. История, языкознание, литературоведение. 1989. - Вып. 3. - С. 99-102.
126. Красных, В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация): монография / В. В. Красных. М., 1998. -352 с.
127. Красных, В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций / В. В. Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. - 270 с.
128. Кривенко, Б. В. Фразеология и газетная речь / Б. В. Кривенко // Рус. речь. 1993. -№3. - С. 44-49.
129. Крутикова, Л. Е. Структура лексического и фразеологического значения: учеб. пособие / Л. Е. Кругликова. М.: Моск. гос. педагог, ин-т, 1988. — 83 с.
130. Кругликова, Л. Е. Виды эмоционально-оценочной окраски лексических и фразеологических единиц / Л. Е. Кругликова // Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии. Волгоград, 1999. - С. 114-116.
131. Кубрякова, Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности/ Е. С. Кубрякова. -М.: Наука, 1986. 156 с.
132. Кубрякова, Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: Лингвистика — психология когнитивная наука / Е. С. Кубрякова // Вопр. языкознания. - 1994. - №4. - С. 34-47.
133. Кузнецов, А. М. От компонентного анализа к компонентному синтезу/ А. М. Кузнецов. -М.: Наука, 1986. 123 с.7 6. Кунин, А. В. Пути образования фразеологических единиц / А. В. Кунин// Иностранный язык в школе. 1971. - №1. - С. 35-40.
134. Лавров, В. Н. Смысловая структура диалектной фразеологической единицы: учеб. пособие / В. Н. Лавров. Новгород: Изд-во Новгород, пед. ин-та, 1992.-90 с.
135. Лалаянц, И. Э. Новейшие исследования механизмов языковой функции мозга / И. Э. Лалаянц, Л. С. Милованова II Вопр. языкознания. 1992. - №2. -С. 112-122.
136. Лакофф,Дж. Когнитивная семантика / Дж. Лакофф// Язык и интеллект: пер. с англ. и нем. М., 1996. - 143 - 184.
137. Левин, Ю. И. Избранные труды: Поэтика. Семиотика / Ю. И. Левин. М.: Языки русской культуры, 1998. - 822 с.
138. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики / А. А. Леонтьев. М.: Смысл, 1997.-287 с.
139. Леонтьева, Е. А. Формально-содержательные варианты междометных фразеологизмов / Е. А. Леонтьева // Явление вариативности в языке. Кемерово, 1994. - С. 217-250.
140. Лепешев, И. Я. Об использовании фразеологизмов в художественном произведении / И. Я. Лепешев // Русский язык в школе. 1981. - №4. -С. 53-56.
141. Лесина, И. М. Семантическое обновление фразеологизмов как стилистический прием / И. М. Лесина // Семантическая структура слова и фразеологизма: сб. науч. тр. Рязань, 1980. - С. 52-56.
142. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С.Лихачев// Изв. Рос. акад. наук. Серия литературы и языка. Т.52, №1. - С. 3-9.
143. Логико-семантический анализ структур знания: Основание и применение: сб. науч. тр. / АН СССР, Сиб. отделение, Ин-т истории, филологии и философии; отв. ред. В.П. Горин, И.В. Поляков. Новосибирск: Наука, Сиб. отд., 1989.-144 с.
144. Логический анализ языка: Модели действия. М.: Наука, 1992. - 163 с.
145. Логический анализ языка: Ментальные действия / РАН, Ин-т языкознания. -М., 1993.- 176 с.
146. Ломов, Б. Ф. Вербальное кодирование в познавательных процессах/ Б. Ф. Ломов, В. Н. Носуленко и др. -М.: Наука, 1986. 128 с.
147. Лотман, Ю. М. Внутри мыслящих миров: Человек текст - семиосфера -история / Ю. М. Лотман. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 447 с.
148. Лосев, А. Ф. Знак. Символ. Миф: Труды по языкознанию / А. Ф. Лосев. -М.: Изд-во МГУ, 1982. 479 с.
149. Лук, Н. Н. Эмоции и личность / Н. Н. Лук. -М.: Знание, 1982. 175 с.
150. Лукьянов, С. А. Экспрессивные конструкции как средство создания комического (лингвистические исследования) / С. А. Лукьянов // Русский язык в школе. 1994. - № 1. - С. 79-81.
151. Лурия, А. Р. Новое в психолингвистике и психологии познавательных процессов / А. Р. Лурия // Вопр. психологии. 1972. - №3. - С. 164-170.201 .Лурия, А. Р. Язык и сознание/ А. Р. Лурия. М.: Изд-во МГУ, 1979. -319с.
152. Макаров, В. И. Фразеологическое значение и употребление в художественном тексте: автореф. дис. . канд. филол. наук / Макаров В.И. Новгород, 1997.-22 с.
153. Маркелова, Т. В. Функционально-семантическое поле оценки в русском языке / Т. В. Маркелова// Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1994. -№4.-С. 12-19.
154. Маркелова, Т. В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке / Т. В. Маркелова // Филол. науки. 1995. - № 3. - С. 67-79.
155. Маслова, В. А. К построению психолингвистической теории коннотации /
156. B. А. Маслова//Вопр. языкознания. 1989.-№1.-С. 108-121.
157. Машина, О. Ю. Фразеологическое значение и его оттенки: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Машина О.Ю. Новгород, 1998. - 34 с.
158. Мезенин, С. М. Образность как лингвистическая категория /
159. C. М. Мезенин // Вопр. языкознания. 1983. - №6. - С. 48-57.
160. Мелерович, А. М. О внутренней форме фразеологизма / А. М. Мелерович // Вопросы семантики фразеологических единиц: тез. докл. Новгород, 1971. -С. 58-66.
161. Мелерович, А. М. Семантический анализ фразеологических единиц /
162. A. М. Мелерович // Филол. науки. 1975. - №5. - С. 34.
163. Меликян, В. Ю. Экспрессивные текстообразующие функции коммуникем /
164. B. Ю. Меликян // Филол. наук. 1998. -№ 1. - С. 73-82.
165. Мителъская, Ж. 3. Языковые свойства фразеологизмов модального класса: автореф. дис. . канд. филол. наук / Мительская Жанна Зиновьевна. -Волгоград, 1996. 24 с.
166. Мительская, Ж. 3. Семантическая организованность фразеологизмов модального класса / Ж. 3. Мительская. Челябинск: Изд-во ГОУ ВПО «ЧГПУ», 2004. - 153 с.
167. Мокиенко, В. М. Славянская фразеология / В. М. Мокиенко. М.: Высш. школа, 1989.-287 с.
168. Мокиенко, В. М. В глубь поговорки / В. М. Мокиенко. М.: Просвещение, 1975. - 121 с.
169. Молдованова, Л. И. Лингвопрагматическая характеристика русских фразеологизмов (газетно-публицистичекий стиль): автореф. дис. . канд. филол. наук / Молдованова Л.И. Краснодар, 1994. - 22 с.
170. Монашвили, С. А. Специфика восприятия фразеологических единиц в художественном тексте / С. А. Монашвили// Филол. науки. 1991. - №1.1. C. 75-80.
171. Морозова, Е. С. Символика цветообозначения при описании концептов эмоций в современном арабском литературном языке / Е. С. Морозова // Фразеология в контексте культуры. М., 1999. - С. 300-304.
172. Морозова, Н. Н. Тендерные проблемы во фразеологии / Н. Н. Морозова // Фразеология и миропонимание народа: материалы Междунар. науч. конф.: в 2 ч. 4.1. Фразеологическая картина мира/ сост. В. Т. Бондаренко, Г. В. Токарев. Тула, 2002. - С. 221-228.
173. Мыркин, В. Я. Язык речь - контекст - смысл: учеб. пособие/ В. Я. Мыркин. - Архангельск: Изд-во Поморского пед. ун-та, 1994. - 94 с.
174. Мягкова, Е. Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования / Е. Ю. Мягкова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990.-108 с.
175. Мягкова, Е. Ю. Метафора в когнитивных исследованиях/ Е. Ю. Мягкова//Филология и культура: тез. II Междунар. конференции 12— 14 мая 2001 г. Тамбов, 2001. - С. 44-45.
176. Нефедова, Л. А. Когнитивно-деятельностный аспект импликативной коммуникации / JI. А. Нефедова. Челябинск: Изд-во ЧелГУ, 2001. -151 с.
177. Никитин, М. В. Основы лингвистической теории значения/ М.В. Никитин. М.: Высшая школа, 1988. — 168 с.
178. Никитин, М. В. Предел семиотики / М.В. Никитин // Вопр. языкознания, 1997. — №1. — С. 3—14.
179. Никоновайте, Ф. И. Атрибутивно-предикативные фразеологизмы в аспекте формирования их значения и синтаксической функции / Ф. И. Никоновайте // Филол. науки. 1994. - №3. - С. 72-81.
180. Никоновайте, Ф. И. Формирование значения непроцессуальных фразеологизмов / Ф. И. Никоновайте // Филол. науки. 1990. - №4. - С. 77-80.
181. Никифоров, А. С. Эмоции в нашей жизни / А. С. Никифоров. М.: Советская Россия, 1974. - 272 с.
182. Новиков, Л. А. Семантика русского языка / JI. А. Новиков. М.: Высшая школа, 1982.-272 с.
183. Новое в зарубежной лингвистике// Когнитивные аспекты языка. М.: Наука, 1988.-Вып. 23.
184. Носенко, Э. Л. Эмоциональное состояние и речь / Э. JI. Носенко. Киев, 1981.-263 с.
185. Основы научной речи: учеб. пособие для студ. нефилол. высш. уч. завед. -СПб.: СпбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2003. 272 с.
186. Павлючко, И. П. Эмотивная компетенция автора художественного текста (на материале произведений Г. Гессе): дис. . канд. филол. наук / Павлючко Ирина Петровна Волгоград, 1999. - 205 с.
187. Падучева, Е. В. Семантические исследования / Е. В. Падучева. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.
188. Падучева Е.В. Нужен ли лингвистике эпитет «когнитивная»? (о новых идеях и подходах в семантике)/ Е. В. Падучева// НТИ. Сер. 2. Информ. процессы и системы / ВИНИТИ. М., 2003. - № 11. - С. 38-43.
189. Панов, В. Г. Эмоции. Мифы. Разум/ В.Г.Панов. М.: Высш. школа, 1992.-252 с.
190. Панфилов, В. 3. Философские проблемы языкознания: Гносеологические аспекты / В. 3. Панфилов. -М.: Наука, 1977. 287 с.
191. Паршин, А. Ю. Просодические средства выражения презрения в современном английском языке (экспериментально-фонетическое исследование): автореф. дис. . канд. филол. наук / Паршин А. Ю. Нижний Новгород, 2004.-18 с.
192. Пиз, А. Язык жестов (Как читать мысли людей по их позам, мимике, жестам) / А. Пиз // Язык жестов. Минск, 1995. - С. 9-256.
193. Покровская, Я.А. Отражение в языке агрессивных состояний человека: ав-тореф. дис. . канд. филол. наук / Покровская Яна Александровна. — Волгоград, 1998. —19 с.
194. Попов, Р. Н. Методы исследования фразеологического состава языка / Р. Н. Попов. Курск: Изд-во КГТШ, 1976. - 83 с.
195. Попова, 3. Д. Лексическая система языка (внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения) / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. -Воронеж, 1984.-148 с.
196. Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989.- 196 с.
197. Поселенова, А. В. Коммуникативно-прагматические свойства фразеологических единиц в диалогической речи (на материале русской драматургии XIX века): дис. . канд. филол. наук / Поселенова А. В. Волгоград, 1999. -230 с.
198. Постнова, Т. Е. Фразеологизмы в современной печатной рекламе / Т. Е. Постнова// Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация.-2002.-№ 1. — С. 100-103.
199. Потолдыкова, Е. В. Лингвопрагматический аспект фразеологической вариативности в англоязычном массово-информационном дискурсе: автореф. дис. канд. филол. наук / Потолдыкова Е. В. Волгоград, 2004. - 18 с.
200. Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. -378 с.
201. Проблемы структурной лингвистики. М., 1984. - 523 с.
202. Психологические состояния. Спб.: Питер, 2000. - 512 с.
203. Пугач, В. Н. Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка: дис. канд. филол. наук / Пугач В. Н. Волгоград, 1997. -260 с.
204. Разинкина, H. M. Стилистика английской научной речи. Элементы эмоционально-субъективной оценки / H. М. Разинкина. М., 1972. - 114 с.
205. Распопов, И. П. Методология и методика лингвистических исследований: (Методы синхронного изучения языка): пособие по спецкурсу / И. П. Распопов. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1976. - 110 с.
206. Рахилина, Е. В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики / Е. В. Рахилина// Изв. Рос. акад. наук. Серия литературы и языка. 2000. - Т 59, №3.-С. 3-15.
207. Рейковский, Я. Экспериментальная психология эмоций / Я. Рейковский. -М.: Прогресс, 1979. 512 с.
208. Рогов, Е. И. Психология познания/ Е.И.Рогов. М.: Гум. изд. центр «Владос», 1998.-176 с.
209. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-215 с.
210. Романов, Д. А. Теоретические принципы исследования эмоционального фонетического значения / Д. А. Романов // Филол. науки. 2004. - №4. -С. 87-93.
211. Романов, Д. А. Языковая репрезентация эмоций: уровни, функционирование и системы исследований (на материале русского языка): автореф. дис. . д-ра филол. наук / Романов Д. А. Белгород, 2004. - 48 с.
212. Рубинштейн, С. Я. Основы общей психологии / С. JI. Рубинштейн. -СПб.: Питер Ком, 1999. 720 с.
213. Румянцева, И. М. Психолингвистические механизмы и методы формирования речи: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Румянцева И. М. М., 2000. -40 с.
214. Сабурова, Н. А. Структура фразеосемантического поля пространства / Н. А. Сабурова // Филол. науки. 2002. - №2. - С. 81-88.
215. Савицкий, В. М. Аспекты теории фраземообразовательных моделей /
216. B. М. Савицкий. Самара: Изд-во СамГПИ, 1993. - 65 с.
217. Сальникова, О. Г. Приемы преобразования фразеологизмов в произведениях А.Н. Толстого / О. Г. Сальникова, С. Г. Шулежкова // Русский язык в школе. 1983. - №5. - С. 48-54.
218. Сапожникова, О. С. К семантической систематизации коннотативных значений / О. С. Сапожникова // Филол. науки. 2003. - №2. - С. 70-79.
219. Седов, К. Ф. Коммуникативные стратегии дискурсивного поведения и становление языковой личности / К. Ф. Седов // Языковая личность: Социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград, Саратов, 1998.1. C. 9-20.
220. Серебренников, Б. А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление / Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 244 с.
221. Серль, Дж. Что такое речевой акт? / Дж. Серль // Классификация иллокутивных актов// Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. -Вып. 17. Теория речевых актов.-С. 151-194.
222. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир. -М: Прогресс, Универс, 1993. 654 с.
223. Сергеев, Ф. П. Основы лингвистических исследований: учеб. пособие по спецкурсу / Ф. П. Срегеев. Волгоград: Перемена, 1997. - 162 с.
224. Сергеева, Л. А. Проблемы оценочной семантики: монография / JI. А. Сергеева. М.: Изд-во МГОУ, 2003. - 140 с.
225. Симонов, 77. В. Эмоциональный мозг: Физиология. Нейроанатомия. Психология эмоций / П. В. Симонов. -М.: Наука, 1981. -216 с.
226. Симонов, П. В. Потребностно-информационная теория эмоций / П. В. Симонов // Вопр. психологии. 1982. - №6. — С. 44-56.
227. Синюк, В. Б. Фразеологизмы как выразитель эмоций в языке /
228. B. Б. Синюк // Разноуровневые характеристики лексических единиц: сб. науч. ст.: в 2 ч. Ч. 2. Смоленск, 1999. - С. 164-168.
229. Скачкова, И.И. Междометные референции к категориальным эмоциональным ситуациям (на материале английской и русской художественной коммуникации): автореф. дис. . канд. филол. наук / Скачкова Ирина Ивановна. — Волгоград, 2006. — 17 с.
230. Слышкин, Г. Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты пре-цендентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. М.: Academia, 2000.-128 с.
231. Соловьева, О. И. Фразеологические единицы как средство создания комического в произведениях А.Т. Аверченко и Н.Э. Тэффи: дисс. . канд. филол. наук / Соловьева О. И. Магнитогорск, 2001. - 180 с.
232. Солодуб, Ю. П. Роль словесного комплекса-прототипа в реализации кон-нотативных возможностей фразеологизма / Ю. П. Солодуб // Филол. науки. 1996. -№1. - С. 67-79.
233. Солодуб, Ю. П. Сопоставительный анализ структуры лексического и фразеологического значения / Ю. П. Солодуб // Филол. науки. 1997. - №5.1. C.43-54.
234. Солсо, Р. Л. Когнитивная психология / Р. Л. Солсо. М.: Тривола, 1996. -598 с.
235. Солсо, Р. Л. Экспериментальная психология/ Р. Л. Солсо. СПб; М.: Прайм - ЕВРОЗНАК; ОЛМА-ПРЕСС, 2003. - 272 с.
236. Соссюр, Ф. Заметки по общей лингвистике / Ф. Соссюр. М.: Прогресс, 1990.-274 с.
237. Степанов, Ю. С. В трехмерном пространстве языка (семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства) / Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1985.-336 с.
238. Степанов, Ю. С. Константы: словарь русской культуры / Ю. С. Степанов. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 824 с.
239. Стернин, И. А. Проблемы анализа структуры значения слова / И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1979. - 156 с.
240. Телия, В. Н. Типы языковых значений / В. Н. Телия. М.: Наука, 1981. -269 с.
241. Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц /
242. B. Н. Телия. М: Наука, 1986. - 142 с.
243. Телия, В. Н. О типах и способах фразообразования в его коммуникативно-функциональном описании / В. Н. Телия // Проблемы русского фразообразования. Тула, 1973. - С. 25-44.
244. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лин-гвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.
245. Тер-Минасова, С. Г. Методологические проблемы изучения фразеологии /
246. C. Г. Тер-Минасова // Филол. науки. 1985. - №5. - С. 42-48.
247. Тинь-Цзюнь Структурные и семантические особенности соматических фразеологизмов в русском и китайском языках: автореф. дис. . канд. филол. наук / Тинь-Цзюнь. Волгоград, 2001. - 24 с.
248. Токарев, Г. В. К вопросу о типологии культурных коннотаций /
249. Г. В. Токарев // Филол. наук. 2003. - №3. - С. 56-60. 298. Трусов, В. П. Выражение эмоций на лице (по материалам работ П. Экмана) / В. П. Трусов // Вопр. психологии. - 1982. - №5. - С. 144-147.
250. Умархаджаев, М. И. Центр и периферия во фразеологии / М. И. Умархаджаев // Изв. акад. наук СССР. Серия литературы и языка. -1980.-Т. 39, №2.-С. 147-152.
251. Федоров, А. И. Развитие русской фразеологии / А. И. Федоров. Новосибирск, 1973.- 171 с.
252. Федоров, А. И. Лексикографическая характеристика фразеологизмов, помещенных в словаре / А. И. Федоров // Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII XX в. / под ред. А.И. Федорова. — М.: Топикал, 1995.-С. 6-10.
253. Фрумкина, Р. М. Экспериментальные методики изучения речевого мышления / Р. М. Фрумкина // Исследования речевого мышления в психолингвистике. М., 1985. - С. 203-223.303 .Фрумкина, Р. М. Представление знаний как проблема/ Р. М. Фрумкина,
254. A. К. Звонкин, О. И. Паричев, В. Б. Касевич // Вопр. языкознания. -1990. — №6. -С. 14-26.
255. Хомская, Е. Д. Мозг и эмоции / Е. Д. Хомская, Н. Л. Батова. М.: Изд-во МГУ, 1992.-180 с.
256. Хомский, Н. Язык и мышление. Язык и проблемы знания: монография/ Н. Хомский. Благовещенск: Благовещенский Гуманитарный колледж им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 1999. - 259 с.
257. Цоллер, В. Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия фразеологизмов/
258. B. Н. Цоллер // Филол. науки. 2000. - №4. - С. 56-64.
259. Чейф, У. Значение и структура языка / У. Чейф. М., 1975. - 432 с.
260. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. -240 с.
261. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. -М.: Наука, 1991.-214 с.
262. Чеши, А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях / А. Ченки // Вопр. языкознания. 1996. - №2.1. C. 68.
263. Черданцева, Т. 3. Идиоматика и культура (постановка вопроса)/ Т. 3. Черданцева// Вопр. языкознания. 1996. -№ 1. - С. 58-70.
264. Шанский, H. М. Фразеология современного русского языка/ H. М. Шанский. -М.: Высш. школа, 1985. 160 с.
265. Шахнарович, А. М. Экспериментальное исследование понимания метафоры / А. М. Шахнарович, H. М. Юрьева // Экспериментальные методы в психолингвистике. М., 1987.-С. 146-151.
266. Шахнарович, А. М. Психолингвистический анализ семантики и грамматики. На материале онтогенеза речи / А. М. Шахнарович, H. М. Юрьева; отв. ред. A.A. Леонтьев. М.: Наука, 1990. - 165 с.
267. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В. И. Шаховский. Воронеж, 1987. - 192 с.
268. Шеховцова, И. А. Вербализация базовых эмоциональных концептов посредством фразеологических единиц / И. А. Шеховцова // Аксиологическая лингвистика: проблемы изучения культурных концептов и этнического сознания. Волгоград, 2002. - С. 67-72.
269. Шиганова, Г. А. Механизм формирования значения релятивных фразеологизмов/ Г. А. Шиганова// Вестник ЧГПУ: Филология, 1997. №2. -С. 49-68.
270. Шмелёв, Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д. Н. Шмелев. -М.: Наука, 1973.-280 с.
271. Шмелев, А. Г. Введение в экспериментальную психосемантику: Теоретико-методологические основания и психодиагностические возможности/ А. Г. Шмелев. М.: Наука, 1983. — 157 с.
272. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба. -Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1974. 428 с.
273. Щур, Г. Теория поля в лингвистике / Г. Щур. М.: Наука, 1974. - 254 с.
274. Эко, У. Отсутствующая структура / У. Эко. СПб.: Петрополис, 1998. -430 с.
275. Экспериментальные методы в психолингвистике. М.: АН СССР, 1987. -196 с.
276. Эмирова, А. М. Русская фразеология в коммуникативном аспекте / А. М. Эмирова. Ташкент: Фан, 1988. - 91 с.
277. Эмотивный код языка и его реализация: коллективная монография. -Волгоград: Перемена, 2003. 174 с.
278. Юрковская, Е. А. Функционально-прагматический и концептуальный аспекты идиом в дискурсе редакторской статьи (на материале британской и американской прессы): Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Юрковская Елена Александровна. Иркутск, 2001. - 17 с.
279. Юрченко, В. С. Языковое поле: Лингвофилософский очерк/ В. С. Юрченко. Саратов: Изд-во Саратовского гос. пед. ун-та, 1996. - 54 с.
280. Языковая личность', социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград, Саратов: Перемена, 1998.-234 с.
281. Якобсон, Р. Избранные работы по лингвистике / Р.Якобсон. Благовещенск: Благовещенский Гуманитарный колледж им. И.А. Бодуэна де Кур-тенэ, 1998.-448 с.
282. Яковлева, Е.Л. Эмоциональные механизмы личностного и творческого развития / Е. Л. Яковлева // Вопр. психологии. 1997. - С. 20-27.
283. Яцеленко, В. А. Анализ семантической структуры фразеологических единиц русского языка: автореф. дис. . канд. филол. наук / Яцеленко В. А. — Москва, 1982.-20 с.
284. Cienki, A. 19-th and 20-th century theories of case:comparison of lokalist and cognitive ahhroaches / A.Cienki // Historiographia.lingvistika.— 1996. V. 22 P. 129—155.
285. Grady, J., Oakley, Т., Coulson, S. Blending and metaphor/ Gibbs R., Steen J. // Metaphor in cognitive lingvistics. — Amsterdam: Benjamins, 1997. — P. 101— 125.
286. Laccoff, G. Pronominalisation negation and analysis of adverbs // Reading in english transformational grammar. — Washington D.C.: Georgetown University press, 1980. —P. 145—166.
287. Fillmor, C.J. The grammar of hitting and breaking // Reading in english transformational grammar. — Washington D.C.: Georgetown University press, 1980. — P. 120—134.1. Источники
288. Абрамов, Ф. А. Собрание сочинений: в 6 т. / Ф.А. Абрамов. СПб: Худ. литература, 1993.
289. Александрова, 3. М. Исповедь сердца: (Очерки) / 3. М. Александрова. М.: Известия, 1977.
290. Алексеев, М. Н. Собрание сочинений: в 8 т. -М.: Мол. гвардия, 1987.
291. Астафьев, В. Собрание сочинений: в 6 т. М.: Мол. гвардия, 1991.
292. Богомолов, В. М. Поворотный день: Повести и рассказы / В. М. Богомолов. -Волгоград: Волж. кн. изд-во, 1986.
293. Болтышов, В. Воскресным утром неподалеку от города: Рассказы и повести/В. Болтышов. М.: Мол. гвардия, 1991.
294. Бондарев, Ю. В. Собрание сочинений: в 6 т. М.: Худ. литература, 1984.
295. Быков, В. Собрание сочинений: в 4 т. -М.: Мол. гвардия, 1985.
296. Вяземский, 77. Сочинения: в 2 т. М.: Худ литература, 1982.
297. Гоголь, Н. В. Собрание сочинений: в 9 т. -М.: Русская книга, 1994. 11 .Горький, М. Собрание сочинений: в 16 т. М.: Правда, 1979. М.Достоевский, Ф. М. Полное собрание сочинений: в 30 т. - JL: Наука, Ленингр. отд., 1972.
298. Иванов, А. Вечный зов. Кн. 1 / А. Иванов. М.: ЭКСМО, 1993.
299. Карпов, В. Плач по Марии: Повести и рассказы / В. Карпов. М.: Сов. писатель, 1985.
300. Кожевников, В. М. Собрание сочинений: в 9 т. М.: Худ. литература, 1985.1 в.Короленко, В. Г. Собрание сочинений: в 5 т. Л.: Худ. литература, 1991. М.Крылов, И. А. Сочинения: в 2 т. - М.: Худ. литература, 1984.
301. Куприн, А. Собрание сочинений: в 6 т. -М.: Худ. литература, 1995.
302. Мамин-Сибиряк Избранные произведения: в 2 т. М.: Худ. литература, 1988.
303. Ю.Матвеев, Г. И. Тарантул / Г. И. Матвеев. Ярославль: Нюанс, 1994.
304. Некрасов, Н. А. Полное собрание сочинений и писем: в 15 т. Л.: Наука, Ленингр. отд., 1981.
305. Никитин, В. Верность: Повести / В. Никитин. Ярославль: Верхн. Волж. кн. изд-во, 1987.
306. Новиков-Прибой, А. С. В бухте «Отрада»: Рассказы / А. С. Новиков-Прибой. Одесса: Маяк, 1988.
307. Помяловский, Н. Г. Избранное / Н. Г. Помяловский. Минск: Наука и техника, 1980.
308. Попов, В. Майор Кузьменко и другие: Рассказы / В. Попов. Краснодар: Краснодар, кн. изд-во, 1989.
309. Росляков, В. Мы вышли рано, до зари: Сельская хроника / В. Росляков. -М.: Сов. писатель, 1989.
310. Рытхэу, Ю. Избранное: в 2 т. Л.: Худ. литература, Ленингр. отд., 1981.
311. Санжаровский, А. От чистого сердца: Повесть/ А. Санжаровский. М.: Мол. гвардия, 1985.
312. Серафимович, А. Собрание сочинений: в 4 т. -М.: Правда, 1987.
313. Симонов, К. М. Глазами человека моего поколения / К. М. Симонов. М.: Изд-во Агентства печати Новости, 1988.3Х.Станюкович, К. Собрание сочинений: в 10 т. -М.: Правда, 1977.
314. Успенский, Гл. Сочинения: в 2 т. М.: Худ. литература, 1988.
315. Федин, К. А. Собрание сочинений: в 12 т. -М.: Худ. литература, 1982.
316. ЪА. Чернышевский, Н. Г. Избранные сочинения / Н. Г. Чернышевский. М.: Худ. литература, 1989.
317. Чехов, А. П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. М.: Наука, 1983.1. Словари и справочники
318. Бирих, А. К. Словарь фразеологических синонимов русского языка: Ок. 7 ООО фразеологизмов. Свыше 900 синоним, рядов / А. К. Брих. М.: Аст-рель. ACT, 2001.-494 с.
319. Большая советская энциклопедия: в 30 т. Т. 30 / гл. ред. А. М. Прохоров. -М.: Советская энциклопедия, 1978. 632 с.
320. Большой энциклопедический словарь: в2 т. Т. 2. / гл. ред. А. М. Прохоров.- М.: Советская энциклопедия, 1991. 786 с.
321. Большой энциклопедический словарь: Языкознание / гл. ред. В.Н. Ярцева.- М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 682 с.
322. Григорьева С.А. Словарь языка русских жестов / С. А. Григорьева, Н. В. Григорьев, Г. Е. Крейдлин. М.: «Языки русской культуры»; Вена: Wiener Slavistcher almanah, 2000. - 254 с.
323. Добровольский, Д. О. Ассоциативный фразеологический словарь русского языка / Д. О. Добровольский, Ю. Н. Караулов М.: Редакция АСМ, «По-мовский и партнеры», 1994. - 116 с.
324. Квеселевич, Д. И. Русско-английский фразеологический словарь / Д. И. Квеселевич. М.: Русский язык, 2000. - 705 с.
325. Козлова, Т. В. Идеографический словарь русских фразеологизмов с названиями животных: В помощь политикам, менеджерам, лингвистам. / Т. В. Козлова ; МГУ им. М.В. Ломоносова. М.: Дело и сервис, 2001. -207 с.
326. Краткий психологический словарь / под ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошенко. М., 1990. - 494 с.
327. Краткий словарь когнитивных терминов/ Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина; под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М., 1996. - 304 с.11 .Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - 707 с.
328. Литвинов, П. П. Англо-русский фразеологический словарь с тематической классификацией / П. П. Литвинов. М.: Яхонт, 2000. - 446 с.
329. Меликян, В. Ю. Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи: Словарь / В. Ю. Меликян. М.: Флинта, Наука, 2001. - 239 с.
330. Михельсон, М. И. Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии: в 2 т. Т. 1. / М. И. Михельсон. М.: Терра, 1994. — 792 с.
331. Михельсон, М. И. Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии: в 2 т. Т. 2 / М. И. Михельсон. М.: Терра, 1994. — 832 с.
332. Мокиенко, В. М. Большой словарь русского жаргона/ В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. СПб.: Нормит, 2000. - 717 с.
333. Словарь фразеологических синонимов русского языка/ под ред. В. П. Жукова. М.: Русский язык, 1985. - 185 с.
334. Словарь фразеологических омонимов современного русского языка / под ред. H.A. Павловой. Омск: Наследие, 2003. - 290 с.
335. Словарь философских терминов/ научная редакция профессора В.Г. Кузнецова. М.: ИНФРА-М, 2004. - XVI - 731 с.
336. Справочник по русской фразеологии для иностранцев (выражение эмоций) / сост. Р.И. Яранцев. М.: Изд-во МГУ, 1976. - 89 с.
337. Универсальный фразеологический словарь русского языка/ под ред. Т. Волковой. -М.: Вече, 2001.-463 с.
338. Фелицина, В. П., Мокиенко В.М. Русские фразеологизмы: Лингвострано-ведческий словарь / В. П. Фелицина, В. М. Мокиенко. М.: Русский язык, 1990.-220 с.
339. Фразеологизмы в русской речи. Словарь-справочник / сост. Н.В. Баско. -М.: Флинта, Наука, 2002. 269 с.
340. Фразеологический словарь русского языка. Ок. 4 000 слов. ст. / под ред. и с предисл. А.И. Молоткова / сост. Л.А. Войнова и др. 4-е изд. стер. - М.: Русский язык, 1986. - 543 с.
341. Фразеологический словарь русского литературного языка конца ХУШ-ХХ вв. Ок. 7 ООО слов. ст. / под ред. А.И. Федорова; сост. Н.Т. Бухаревой и др М.: «Топикал», 1995. - 605 с.
342. Фразеологический словарь русского литературного языка: в 2 т. Т. 1 / сост. А.И. Федоров. Новосибирск: Изд-во Наука, 1995. - 391 с.
343. Фразеологический словарь русского литературного языка: в 2 т. Т. 2 / сост. А.И. Федоров. Новосибирск: Изд-во Наука, 1995. - 396 с.
344. Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. Т 1 / П. Я. Черных М.: Русский язык, 1999. - 624 с.
345. Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. Т 2 / П. Я. Черных М.: Русский язык, 1999. - 560 с.
346. Шанский, Н. М. Опыт этимологического словаря русской фразеологии / Н. М. Шанский. М.: Русский язык, 1987. - 237 с.
347. Яранцев, Р. И. Русская фразеология: Словарь-справочник. Около 1500 фразеологизмов / Р. И. Яранцев. М.: Русский язык, 2001. — 846 с.