автореферат диссертации по социологии, специальность ВАК РФ 22.00.01
диссертация на тему:
Коммуникативная компетентность в новой этнокультурной среде

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Кръстев Велин Такиев
  • Ученая cтепень: кандидата социологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 22.00.01
Автореферат по социологии на тему 'Коммуникативная компетентность в новой этнокультурной среде'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Коммуникативная компетентность в новой этнокультурной среде"

ИНСТИТУТ СОЦИОЛОГИИ АН СССР

На правах рукописи

Кръстев Велин Такиев

КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ В НОВОЙ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ /Специальность 22.00.01- теория методология и история социологии/

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата социологических наук

Москва - 1990

" ИНСТИТУТ СОЦИОЛОГИИ АН СССР

пРавах рукописи

Крьстев Велин Такиев

КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ В НОВОЙ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ /Специальность 22.00.01- теория методология и история социологии/

Автореферат диссертации на соискание! ученой степени кандидата социологических наук

Москва - 1990

Работа выполнена в отделе социологии культуры Научно-исследовательского института культуры Министерства культуры РСФСР и АН СССР

Научный руководитель: доктор философских наук Ионин Леонид Григорьевич

Официальные оппоненты:

1.доктор философских наук Орлова Э.А.

2.кандидат философских наук Мерзликин Н.В.

Ведущая организация: Институт славяноведения и балканистики АН СССР

Защита состоится................. на заседании специализированного совета Д 002.25-03 при Институте социологии АН СССР, 117259,Москва,ул.Кржижановского 24/35,корп.5

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ИС АН СССР.

Автореферат разослан...............................1990 г.

Ученый секретарь специализированного совета

кандидат экономических наук М.В.Покровская

Актуальность исследования. Тенденция к интернационализации общественной жизни и сближению стран и народов порождена развитием производительных сил общества,углублением их общественного характера.интенсивным процессом международного разделения труда.Устойчивость и универсальность этих процессов закрепляется универсализацией общения.

Понимание связи производственной деятельности и объединения человеческих сил с общением присутствовало в самопознании человека с самых древних времен."На всей земле был один язык и одно наречие",-рассказывает библейская легенда о золотом веке человечества. В этом была великая сила людей,решивших построить Вавилонскую башню.И тогда.убоявшись дерзания людей,библейский бог подумал:" Вот один народ, и один у всех язык;и вот,что начали делать, и не отстанут они от того,что выдумали делать.Сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого"! Потому и не была построена башня, что возникло различие языков.

Тем не менее строительство башни,если под ней понимать единую человеческую культуру.никогда не останавливалось.Люди перенимали друг у друга опыт.инструменты,знания.Шел мощный процесс преодоления этнической замкнутости , взаимопроникновения и взаимообогащения наций и народов."Жизнь .связанная с новой действительностью"^искала новых границ общения.

Расширяя свой знаковый ресурс,способы и формы выражения за счет собственного культурного строительства и за счет интериоризации культурного фонда, создаваемого другими социумами,на роды достигают нового уровня универсализации своего общения. В нем в каждый момент отражаются:

1.Бытие.Гл.11,стр.6-7

2.Бердяев H.A. О назначении человека.Париж,1931,с.2^5

во-первых - уровень развития .достигнутый отдельным социумом,культура его производственной деятельности .духовные достижения;

во-вторых - уровень его внешних связей, выражающихся в расширении коммуникативной компетентности и универсализации общения;

в- третьих -( как синтез двух предыдущих)- противоречивое единство локального и универсального в культуре данного социума.

Локальное и этническое в общении обусловлено самой сущностью куль туры ( которая может пониматься как процессуально-знаковый ресурс системы общения) как результата деятельности конкретных обществ, а также механизма социо-культурного наследования. Это в равной степени относится и к языку, и к специфической символике национальных традиций и обычаев.Культура этноса и его специфические формы общения являются плодом его истории, тех природных условий, в которых проходила его жизнь."За сложным многообразием культур, - писал болгарский философ Д.Михалчев,- просматривается особая социальная действительность,отражающая длинную вековую историю".' Создание,развитие,сохранение и наследование определенных технологических,нормативных и семиотических систем общения является существенной частью деятельности социума,который таким образом совершенствует и познает себя.

Универсальное в общении.напротив.выражает достигнутый уровень обьединения личностей и социальных групп,постижения ими своего единства. Разрушая внутренние самоограничения и преодолевая социальную и этнонацио-нальную отчужденность.последние достигают новых рубежей самовыражения и культурной идентификации.

КМихалчев Д.Избрани сьчинения.С. 1981 ,с.373

- Ц -

Изучение проблем совершенствования этнических форм общения путем расширения коммуникативной компетенции в ходе взаимодействия социума является необходимым и актуальным звеном осмысления процесса интернационализации в его социокультурном аспекте.Этим и определяется актуальность исследования, его научная и практическая значимость.

Состояние научной разработки проблемы. Проблемы универсализации общения исследовались двумя, в значительной степени,независимыми путями.С одной стороны - это изучение истории и содержания культурного контакта с точки зрения формирования социально-антропологической структуры наций и народностей на различных этапах их развития.процессов ассимиляции-диссимиляции и формирование современных культур, как результат их истории. Существо этого процесса сводится " к избирательному освоению каждой из контактирующих групп материальных и духовных ценностей другой группы,вследствие чего культуры обеих групп претерпевают определенные изменения".Несомненным при этом является стремление ряда авторов рассматривать культуру как нечто целостное, подобное организму,как некую систему,которая может,например,быть и "жесткой"/ rigid / и "податливой''/flexible/; проблема аккультурации трактуется скорее как проблема взаимодействия двух различных по своей внутрен-

1

ней структуре,целостных организмов.

Этот аспект проблемы универсализации общения стоит в ряду самых разработанных областей культуры,что отражает как его имманентно-культурное, так и культурно- политическое значение.

С другой стороны,проблема универсализации общения разрабатывается

1.См.Бахта В.М. Проблема аккультурации.В:Современная американская этногра фия.М.19бЗ,с.187,188

в рамках социологии коммуникации, в социолингвистике и психологии как существенная характеристика исторического развития человеческого общества и личности. Современное научное осмысление данного аспекта восходит к ранним произведениям Маркса и Энгельса, утверждавших, что "развитие каждого индивида обусловлено развитием всех других индивидов, с которыми он находится в прямом или косвенном общении".' Эта сторона дела активно разрабатывается особенно в последние десятилетия, в различных направлениях современной философии и социологии.Практически в каждом из них признается примат языка, обусловленность уровня социо-культурного развития уровнем развития языковой коммуникации.

Оба исследовательских подхода достигли значимых результатов.Упрочилось понимание взаимного переплетения и исторического взаимовлияния культур, с одной стороны, и универсальности общения как всеобщей меры человеческого развития, с другой.

На стыке этих подходов, однако, находится недостаточно проанализированная в научной литературе проблема, которая имеет большое значение в процессе интернационализации и универсализации общения.Проблема эта состоит в том,что взаимодействие и взаимовпроникновение культур невозможно изучать и обьяснять вне его деятельностно-рефлексивного единства с общением и пониманием.

Болгаро-русские и болгаро-советские отношения выступают среди тех межэтнических и межнациональных отношений,которым посвящено большое количество исследований как в отношении исторической и культурной интеграции, так и в отношении культурной и языковой диверсификации.Тем не менее многие аспекты современных взаимодействий являются практически неиссле-1.Маркс К., Энгельс Ф. Немецкая идеология, т.). ч.З.. - Святой Макс. В: Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т.З.., с.ЦЦО

дованнои темой.

Социологическое исследование не только предоставило возможность проанализировать реально протекающие процессы общения, но обеспечило и принципиально новые, не использованные до сих пор возможности критического осмысления некоторых языковедческих.литературно-исторических и культурно-политических аспектов советско-болгарских взаимодействий.

Цель и задачи исследования.Целью исследования является анализ генезиса и динамики коммуникативной компетентности болгарских рабочих в советской русскоязычной этнокультурной среде.

Многоплановость и сложность исследования потребовали принципиально новых решений как методологического, так и прикладного характера.Необходимо было:

- сформулировать и обосновать методологические основания исследования этнокультурных контактов с позиции теории коммуникации;

- подготовить исследовательскую программу.пользуясь разработанной методологией и реализовать ее на практике, устанавливая истоки.факторы становления и проявления коммуникативной компетентности болгарских рабочих в русскоязычной этнокультурной среде;

- выявить и объяснить специфику процессов общения и приобретения коммуникативной компетентности в новой этнокультурной среде в случае родственных этнокультур, а также динамику различных аспектов коммуникативной компетентности болгарских рабочих в СССР;

- проанализировать и критически переосмыслить политико-управленческие аспекты болгаро-русской межэтнической коммуникации на совместных

)

предприятиях в СССР. ,

Обьектом исследования является общение болгарских рабочих в советской русскоязычной этнокультурной среде.

Эмпирические данные собраны путем анкетного опроса ( в рамках проведенного НИИ культуры МК РСФСР и АН СССР и Болгарским культурно-информационным Центром в Москве исследования "Работа и досуг"- вопросы болгарским рабочим,работающим на совместных предприятиях в СССР.В подготовке и проведе нии исследования диссертант принимал непосредственное участие.) Использован также собственный опыт автора в области организации и управления процессами культурного взаимодействия.

Предметом исследования является коммуникативная компетентность болгарских рабочих на совместных предприятиях в СССР: факторы, проявляющиеся в процессе профессиональной и повседневной коммуникации, влияющие на развитие коммуникативной компетентности болгарских рабочих, и, тем самым, на уровень их интеграции в новой трудовой и социо-культурной среде; проявления и роль психо-социальной установки на контакт и интегративные действия, а также соотношение имманентных признаков контактирующих коммуникативных систем,проявляющееся в контакте.

Методология диссертационного исследования. Диссертация базируется на принципах диалектического материализма и научных выводах культурной антропологии , теории аккультурации и теории коммуникации. В современных работах по социологии .философии культуры.и общения отмечается продуктивность системного подхода в изучении разного рода явлений и форм общественного сознания.Основные принципы системного подхода также используются в диссертации.Автор многое почерпнул в концепциях социо-культурной среды, как системы исторически сложившихся форм создания.сохранения и наследования коммуникативного опыта.Использованы также некоторые методологические идеи теории конфликта.Определенные аспекты проблемы разрабатывались на основе сравнительного семантико-структурного метода лингвистических исследований.Анализ

эмпирических данных производился в соответствии с требованиями специальной методологии прикладных социологических исследований.

Научная новизна исследования заключается в самой постановке проблемы коммуникативной компетентности в новой этнокультурной среде,которая ранее не изучалась болгарской социологией культуры и общения. В диссертации впервые обосновывается возможность изучения этнокультурного контакта сквозь призму коммуникативной компетентности, выясняется и операционали-зируется понятие " коммуникативная компетентность" в качестве единицы наблюдения и измерения происходящих в этноконтакте изменений общения, делается попытка исследовать процесс культурного взаимодействия в его глубинных психологических, когнитивных и технологических аспектах. Впервые подводится конкретная социологическая база под многолетние исследования сравнительного болгаро-русского языкознания и нормативно-знаковой семиотики коммуникативной деятельности.Впервые делается попытка критического анализа политики тотального управления межнациональными взаимодействиями и административно-бюрократической системы такого управления с точки зрения ресурсов и потребностей коммуникативного контакта и культурного сотрудничества.

Практическая значимость работы.Диссертация может представлять интерес для исследователей этнокультурного контакта.особенно в его современных, краткосрочных формах.В принципе методология настоящей работы позволяет развернуть исследования любого этнокультурного взаимодействия.Гипотеза, связанная со спецификой взаимодействия родственных культур,прямо применима только в случаях такого контакта.но в качестве модели соотношения общего и дивергентного обнаруживает большие эвристические возможности.

Научные выводы исследования дают основу для рекомендации руководящим

органам болгарских коллективов в СССР по переустройству организационно-политической и культурно-досуговой деятельности.

Апробация основных идей диссертационного исследования.Основные положения работы освещены в ряде публикаций.Диссертация обсуждена на заседании отдела социологии НИИ культуры МК РСФСР и на заседании сектора социодинами ки культуры ИС АН СССР.

Научные результаты исследования рекомендованы и предоставлены Болгарским культурно-информационным центром в Носкве руководителям болгарских коллективов в СССР в качестве методологического указания в организации и переустройстве культурно-досуговой деятельности.

Структура и объем диссертации.Диссертация состоит из введения,трех глав и заключения.изложенных на 135 страницах машинописного текста.Список литературы содержит 187 наименований,из которых 33 на иностранных языках.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ Глава 1 . Методологические проблемы исследования коммуникативной компетентности в новой этнокультурной среде.

Развитие личности и социальной группы - это процессы индивидуализации и обобществления человеческого опыта.созидания и освоения культуры.Необходимым и всеобщим условием осуществления этих процессов является коммуникация .общение.

Путем диахронной коммуникации.осваивая унаследованную сумму производительных сил, капиталов и социальных форм, человек приобретает то,"что фило-

1

софы представляли себе в виде "субстанции" и в виде "сущности" человека..." Путем синхронной коммуникации.обмениваясь различными представлениями,идеями, настроениями, эмоциями, люди осуществляют интегративные действия.

В информационных,интеракционных и перцептивных сторонах общения кристаллизировались и закрепились исторически сложившиеся черты психо-социальных... взаимодействий:способы обмена информацией и ее сохранение,формы согласования поведения.своего и партнеров,различные типы познавательно-оценочного и выборочно-целевого освоения мира.Поэтому интенсивность и эффективность общения являются крайне значимыми факторами жизнедеятельности личности в среде обитания и ее развития. Нарушение структур общения личности или социальной группы - это,как отмечают специалисты по теории информации.одна из самых опасных

дисфункций,ибо прерывается поступление необходимой информации,которой "скреп,, 2

ляется организм .

1.Маркс К.,Энгельс Ф. Немецкая идеология.,т.1 ,ч.I /Фейербах.Противоположность материалистического и идеалистического воззрений/В:Маркс К.,Энгельс Ф.Соч. 2-е изд.т. 3 ,с.37

2.Винер Н.Кибернетика или управление и связь в животном и машине.М.1958,с.23^

Общаясь.индивид и социальная группа формируют свою собственную среду, свои специфические параметры адаптации и самовыражения.Следование характерным правилам общения подтверждает их принадлежность к относительно устойчивой общности.Новые знания и значения.приобретаемые и усваиваемые в ходе общения, усиливают идентификацию и консолидацию или.наоборот.дифференциацию и трансформацию группы.

В общении раскрывается целепологающий характер человеческой деятельности, ее связь с мотивами и ценностными ориентациями.Сравнивая себя с другими, человек не только получает информацию о других,но познает себя, и не только познает,но и творчески формирует собственное поведение,собственные социальные роли,познает собственную индивидуальную "меру".

Процесс общения включает в себя не только смысловые установки,но и энергетические и эмоциональные стороны субьекта коммуникации.особенности его психического склада. Психический момент оказывает огромное воздействие на ход, содержание и результаты коммуникативного действия и является значимым мотиватором общения и,соответственно, приобретения или отторжения ценностей .привносимых партнерами в общении.

Общаясь в процессе труда и с целью труда.личность формирует свою профессиональную культуру и творческую индивидуальность."становясь для себя той, которой является внутри себя,которой представляется за других."1

Связь общения с другими процессами в обществе выражает всеобъемлющий хз рактер его социальных функций.

Отражая действительность человеческих взаимоотношений.естественный язык является основой связи личности с остальными людьми.С помощью слова куль тура обеспечивает трехуровенное единство своего существования-изменения:

1.Выготский Л.С. Развитие высших психических функций.Из неопубликованных трудов.М.1960, с.196.

общение-общность-общество.

Часть коммуникативного богатства является общечеловеческим достоянием в силу единства человеческой культуры и практики.Однако большая часть коммуникативных средств этноспецифична.Она связана с родным языком и родной средой,со специфической символикой и национальным образом мира,'со специфическими паралингвистическими средствами.традициями,особенностями нравственных норм и обычаев. Изучение процессов аккультурации показало,что даже факты физического мира рассматриваются через призму данной культурной

среды:" представления о времени,расстоянии,весе, размере и других 'реаль-

2

ностях" опосредуются условиями жизни каждой данной группы" .

В повседневном жизненном процессе,общаясь с окружающими,человек наполняется уверенностью,что он сам и его партнеры по взаимодействию видят и понимают окружающий мир одним и тем же. Нормативно закрепленный опыт становится понятийной программой,которой он пользуется как кодом для переработки социальной информации.И только известные всем участникам коммуникативного процесса знаки могут выполнять роль средств общения.

Являясь самым совершенным продуктом коллективной деятельности человека, в своем историческом развитии язык утвердился как важнейший фактор объединения и,вместе с тем,как важнейший фактор разграничения человеческих общностей и групп.Исторические.социальные,этнические и индивидуальные ограничения в освоении культуры являются и ограничителями коммуникативных возможностей субъекта.

!.См.Гачев Г.Национальные образы мира.М.I988.; Йонин Л.Философия национальности . В : Перестройка и национальные проблемы/Приложение к журналу"Новое время"',декабрь 1989.

2.Herskovits M.J.Cultural antropology / In abridged revision of Man and his works/ N.J.1955,p.351

Освоение новой этнокультурной среды по существу сводится к достижению специфической коммуникативной компетенции - овладению свойственной этой среде системой знаков,норм,традиций,правил суждения и поведения.В этом нелегком процессе человек опирается на элементы сходства собственной культуры и культуры новой среды,на интернациональный слой мировой культуры,на свою принципиальную возможность существовать одновременно в различных речевых общностях.

Обретение коммуникативной компетентности является той целью,на достижение которой ориентированы опыт,психофизиологические,интеллектуальные и другие присущие индивиду потенции в новой этнокультурной среде.

Социологическое исследование коммуникативной компетентности в новой этнокультурной среде базируется на предпосылке материальности и процессуальное™ общения,возможности его эмпирического наблюдения и измерения.Его цель - выявление факторов.влияющих на овладение знаковой системой .спецификой речевого конструирования и другими способами выражения новой культуры. В их числе,как факторы,выражающие соизмеримость собственной культуры реципиента с новой культурой,так и факторы.характеризующие новую этнокультур ную среду - ее открытость реципиенту.богатство ее коммуникативных "предложений", ее суггестивные потенции.

Глава II.Коммуникативная компетентность болгарских рабочих в советской русскоязычной этнокультурной среде.

Исследовательская проблема "коммуникативная компетентность в новой этнокультурной среде" применительно к болгарским рабочим в советской русскоязычной среде имеет свою специфику.Это,во-первых,определенное сходство языка и культуры.Проводимые еще с первой четверти XIX века сравнительные исследования славянских языков и традиционных культур убедительным образом выявили области одинаковости и сходства,а также области исторической диверсификации двух коммуникативных систем,как в

том,что касается словаря,так и в том,что касается способов речевого конструирования.Во-вторых,специфичные заданные условия контакта - временный характер пребывания.высокая ст^п^нь организационно-политической самостоятельности групп болгарских работников в СССР.Эти факторы,повышая значимость и актуальность проделанной работы в свете общего роста именно этих форм этноконтакта в современном мире,уводили ее в сторону от проторенных путей традиционных исследований аккультурации.

Анализ коммуникативной компетентности,как единицы наблюдения и измерения, и вышеуказанные специфические характеристи этноконтакта позволили выдвинуть гипотезу о том, что коммуникативная компетентность болгарских рабочих в советской русскоязычной этнокультурной среде в своих основных аспектах является априорной и ее изменение в заданных условиях является прежде всего функцией суггестивного содержания контакта.Следствие гипотезы: повышение коммуникативной компетенции связано с личностными аспектами коммуникации,когда мотивация к общению находится за пределами повседневных бытовых взаимодействий. В силу этого,однако, проявляется эффект "кажущейся коммуникативной компетентности".

Проведенный опрос на основе квотной выборки ( репрезентативной для генеральной совокупности по возрасту,полу.роду занятий и стажу работы в СССР) позволил получить информацию относительно:

- знания языка и динамики его изучения;

- профессионального распределения и условий трудовой деятельности, определяющих уровень погружения в новую этнокультурную среду( самостоятельные и смешанные предприятия и бригады);

- обьема и структуры контактов в неформальной среде и приятельском круге,через средства массовой информации при посредстве культурных учреждений и посуговой деятельности.

Анализ полученных данных,собственные наблюдения и личный опыт дис-

сертанта позволили путем мысленных экспериментов,воссоздающих основные коммуникативные ситуации - "производство", " повседневность","дружественный круг"» "встреча с искусством" - максимально приблизиться к реальным измерениям процесса и установить,что:

- болгары в советской русскоязычной этнокультурной среде, вне зависимости от характера бригад и других социальных факторов окружения в СССР, чувствуют себя достаточно компетентными,чтобы реализовать свои коммуникативные потребности (90% уже в первые месяцы и 95% в последующие);

- вопреки предварительным предположениям совместная производственная деятельность не является значимым фактором повышения коммуникативной компетенции болгарских рабочих;

- коммуникативные ситуации ( а это означает и функции общения) реализуются болгарскими рабочими преимущественно в силу той коммуникативной компетенции,которой они располагают благодаря наличию общего слоя языков и культур;

- динамические стороны коммуникативной компетентности не обнаруживают сильной зависимости от основных факторов новой этнокультурной среды;

- удельный вес априорной коммуникативной со-компетентности нельзя измерить прямо, однако наличие устойчивой.независимой от образования.места первичной социализации в Болгарии.области коммуникативной свободы указывает,что вес этот достаточно велик ( в диссертации сделана попытка вычислить его на основе ответов респондентов различных сроков работы и различного образования и сравнения ответов со словарными источниками.Полученный результат * около 50% - можно воспринимать только как приблизительный ориентир, в силу значительного количества неустановленных параметров).

Независимо от общей основательности этих выводов исследование отчетливо показало взаимосвязь коммуникативной компетентности болгарских рабочих с такими факторами как срок работы в новой среде ( коэффициент кор- 16 -

реляции 0,21). Лингвистическим объяснением этого факта являются весьма значительные различия способов речевого конструирования.обусловленные синтетизмом русского языка и аналитизмом болгарского,а также особенностями выражения процессуальности.что существенно снижает уровень фактической компетентности,несмотря на семантически- знаковую близость языков (686*1% одинаковых корневых слов).

Результаты исследования указывают на различия в более глубинных пластах культуры и миропонимая и на тот факт,что взаимопонимание не является прямым следствием знания норм и умения формировать суждения, что многое зависит от самоопределения личности контактирующих, от их желания формировать и поддерживать устойчивые связи,что всегда обусловлено глубокими интересами и потребностями личности. Без этого,оставаясь реальной "вообще" коммуникативная компетентность является мнимой в каждой отдельной ситуации. Около 761 респондентов ответили,что желали бы знать больше об истории и культуре советских народов.Однако эта"естественная любознательность" была поставлена под сомнение ответами на другие вопросы,которые показали,что 1(2,7% не имеют подлинного интереса, а не ищут контактов в связи с временным характером своей работы в СССР.Ответы на вопросы об удовлетворенности трудовыми и жизненными обстоятельствами в Болгарии и Советском Союзе тоже подтвердили противоречивость процесса общения:даже возможность получить более высокое образование оказалась подавленной этносиндромом "наше лучше"(55,6% оценили возможности образования в Болгарии как более благоприятные,хотя мотив учебы занимает - и по анкетным данным - второе место среди всех мотивов приезда в СССР).

Осмысление выявленного противоречия указывает на имеющее место "непонимание" вместе с "пониманием" и "нежелание" вместе с "желанием".Иными словами, коммуникативная компетентность,как явление социальное,не сводится к языковой компетентности,как лингвистическому явлению. В определенном

смысле,если исходить из социальных функций общения, более компетентными в советской среде являются те из заявивших,что не знают языка,но

имеют арузей( хотя декларированное знание языка тоже относительно,как и декларированное незнание его),чем те 16,из среды свободно пользующихся языком,но не имеющих друзей.

Подтверждая выдвинутую гипотезу анализ показал,что исследуемый этно-контакт в своих коммуникативных аспектах основывается прежде всего на генетическом сходстве двух языков и культур в широком коммуникативном пространстве. В силу этого,оставаясь в определенных пределах коммуникативной потребности(в данном случае преимущественно в сфере неформальных и не требующих высокой компетентности коммуникациях) имеют некоторую тенденцию к переоценке своих коммуникативных возможностей( хотя формирование "объективных критериев в этой области естественно сталкивается с индивидуальным характером процесса общения и является весьма спорным).С другой стороны существующее "сходство без одинаковости" повышает значимость коммуникативной суггестии.Трудности взаимопонимания,связанные с тем,что "никто не понимает слово как другой"', усиливаемые этноспецифическими диверсификациями смысла внешне одинаковых знаковых единиц,преодолимы только в условиях суггестивного общения.

Данные исследования (71,9% болгар имеют советских друзей,81,21 проявляют интерес к различным формам советской культуры,традиционные формы свободного времяпрепровождения двух народов свободно совмещаются и др.) подтверждают высокий уровень суггестивных потенций межэтнического взаимодействия болгар и русских. Наличиствуют.однако, и определенные различия "национальных характеров",роль которых нельзя ни переоценивать,ни недооценивать .

КПотебня А.А. Мысль и язык. Одесса, 1922,с.29

Глава III.Политика тотального управления сквозь призму коммуникативной компетентности Взаимосвязь политики и коммуникации многосторонне.Усиление экономических миграций выявило новые аспекты взаимосвязи.

Являясь необходимыми,но нежеланными,мигранты в развитых странах и при тенденциях их растущей социализации.остаются неинтегрированными в новой этнокультурной среде.Хотя экономическая перспектива является мощным мотиватором интериоризации новой культуры,усилия мигрантов обычно остаются напрасными, поскольку этническое большинство и официальная политика устанавливают "иллюзорные корреляции"',как правило негативные для них.

Интеграционные процессы и межнациональные отношения стран социализма строились на основе того, что интернационализация является естественным итогом развития человечества и ее максимальное ускорение являет-

\

ся актуальной политической задачей.Совместные строительные проекты,совместные работы на производстве осуществляются с учетом не только экономических,но также и идеологических аспектов содружества.

Будучи членом группы с достаточными элементами инфраструктуры, средств связи и массовой информации на родном языке.иностранный рабочий испытывает значительно меньшие коммуникативные трудности в новой среде. Формируется селективность коммуникативного поведения и тем самым политические решения проявляют себя факторами суггестии.

Низкий уровень производственно-технологических условий порождал однако растущий отрыв политических идей от экономической логики.Добиваясь успехов интеграции и сближения прежде всего в идеологическом направлении,политическое руководство не хотело понимать,что эти успехи эфемерны.Упорно вбиваемая а головы "тождественность" обедняла действительное

1.Т.ван Дейк.Язык.Познание.Коммуникация.М.1989,с.52

многообразие связей и отношений.

Политический статус этнокультурных взаимодействий,как и всех остальных сфер сотрудничества.вписывался в систему тотального управления.Наличие определенного уровня организации,как было сказано.способствовало преодолению естественных трудностей в новой среде общения.Непрерывный поиск "признаков сходства" и сознательное пренебрежение "признаками различия", заставляли .однако,выдавать действительное за желаемое.Стремление к тотальной регуляции межгрупповых отношений действовало как контрсуггестивный стимул.

Законы-постулаты о гармоничном сочетании общих и частных интересов,

о неуклонном повышении положительных явлений в жизни общества и о непо-

1

грешимости высших уровней власти на производстве выражались в неуклонном требовании доказательств новых успехов в деле освоения передового

опыта социалистического строительства.Соотнесение этого опыта с мировыми

2

достижениями обычно не производились. Декларированная линия на ускорение процесса через интернационализацию экономической и культурной жизни в рамках сообщества оказалась пленницей политического нежелания,вернее невозможности,критически осмысливать всю многослойную систему.скрывающуюся за витриной "братства и солидарности".

КСм.Ионин Л.Г.Слово и дело критики.М. 1989.с.90

2."В таком непосредственном трудовом общении создавались самые благоприятные условия для взаимного ознакомления.освоения и использования передового опыта, прежде всего советского, современных прогрессивных методов организации труда.производства и управления хозяйственной деятельности" - уверенно писали в 1987 г. авторы сборника "Под знаменем Октября"

Ядром явления " содержательной неподвижности при многообразном движении" явилась намеренная политическая сакрализация советского опыта,противоречащая в своей основе как интересам советских народов,так и политике дружбы.

Таким образом,гуманная по своим исходным положениям политика социалистических стран утрачивала свой позитивный заряд.Отсутствием внутренних критических импульсов переосмысления целей и результатов она перекрывала дорогу тем процессам,которым старалась способствовать.

Государственная политика болгаро-советской дружбы ( которая пользовалась в своих целях реальными,исторически и этногенетически формировавшимися отношениями дружбы и доверия двух народов,но чья идентификация с ними была бы совершенно необоснованной) тоже была подвержена, и в значительной мере,этим искривлениям.

Болгаро-советская дружба являлась стержнем политики БКП с самого создания Советского Союза."Партия болгарских тесных социалистов,-писала Ц.Драгойчева,революционер,политический заключенный и позже член Политбюро ЦК БКП,- встретила с огромным восторгом обновительную бурю Октября.Она возглавила всенародное движение против использования болгарской земли с целью нашествия на революционную Россию"\в 1932 году в Болгарии был создан "Союз друзей СССР", в 193^ - первое Болгаро-советское общество.Деятельность БКП по развитию дружбы с Советским Союзом поднимала авторитет партии,так как она соответствовала народным желаниям.

Всестороннее развитие дружбы стало естественным продолжением этой политики после сентябрьской революции.Постепенно,однако,становясь тотальной и догматической.политическая линия руководства отходила от ре-

1 .Драгойчева Ц.Дружба,испытанная временем.М.1978,с.12

альных потенций самой дружбы.Требуя полного единства.единомыслия,едино-действия.как одного организма,у которого "одни легкие.орошаемые единой кровеносной системой"' она переходила в свою противоположность.Проявления дружбы из политических и личностных перерождались в казенные и арифметические, выражаемые процентной системой оценок аппаратных органов. Эти оценки не отражали буквально ничего(характерным в этом отношении является результат исследования:только 1,3% болгарских рабочих сообщили,что они получили какую-нибудь информацию о Советском Союзе через клубы Болгаро-советской дружбы).

В годы застоя официальная политика дискредитировала болгаро-советскую дружбу практически связав экономическое отставание страны с Советским Союзом. Таким образом,выросшая из подлинно народных интересов,официальная государственная политика болгаро-советской дружбы оказалась на практике неспособной достичь своих целей.

Оба основные тезиса этой политики своей искусственность» приносили больше вреда,чем пользы. Тезис "СССР- знаменосец мира и прогресса" в области экономики и технологии явно противоречил реальному уровню произвол ства и технологического развития.Как показывают данные опроса .болгарские рабочие в СССР высказывают низкую удовлетворенность как организацией тру да и уровнем технологии,так и возможностью повышения квалификации и заработной платой.Нет сомнения,что они не были бы удовлетворены этими условиями и без политической установки на "мировой уровень советского производства",но дисфункциональность этой установки очевидна,она подрывает систему мотивов приезжающих и играет роль негативного фактора общения и приобретения коммуникативной компетенции.

1 Д(ивков Т.Отчет на ЦК на БКП за периода между Десети и Единадесети конгрес и предстоящите задачи.С.1976, с.91

Второй основной тезис связан с идеей " неуклонного повышения интернационализма". Под руководством партийных комитетов организовывались группы докладчиков.общества по распространению научных знаний.совместные инициативы на отдыхе и в досуге. Из года в год,однако, в партийных оценках звучало одно и то же утверждение:"Не удовлетворяет идейно-воспитательная работа по изучению,пропагандированию и превращению в норму поведения советского образа жизни,деятельность по формированию правильных взглядов.мнений.представлений и настроений о советской действительности"' Политика государства,стремящаяся управлять всеми конкретными проявлениями взаимоотношений,вела к отрицанию собственных целей.отрывая их от кон-

2

кретных потребностей людей. Таким образом она "неизменно посрамляла себя'.'

Феномен болгаро-советской дружбы,исторически выработавшийся и сохранивший все свои предпосылки для суггестивного контакта и сближения оказался втиснутым в рамки искусственной сакрализации и мифотворчества и обьективно проигрывал. Заключение

Обобщая результаты исследования.можно сделать вывод о том,что:

- обоснованная теоретически единица наблюдения и измерения -коммуникативная компетентность - является носителем больших эвристических возможностей в области исследования межнациональных контактов;

- коммуникативная компетентность болгарских рабочих в СССР является в значительной мере априорной в силу этногенетической близости культурно-коммуникативных систем, а также близости производственно-технического и урбанистического уровня советского и болгарского обществ.Поэтому

1.См. Информация рабочей группы ЦК БКП от 08 июля 1977 г.

2.Маркс К..Энгельс Ф.Святое семейство,или критика критической крити(и. Соч. 2-е изд. т . 2 ,с . £ '->

советско-болгарское общение на совместных предприятиях не предполагает значительных изменений в коммуникативной компетентности,что должно учитываться в осуществлении культурной политики;

- административно-бюрократическая модель социализма и его политика тотальной организации и намеренной сакрализации имманентно содержала в себе отрицание собственных целей.Проявив неспособность и нежелание критически осмыслить реальные процессы,эта политика объективно не соответствовала потребностям дружбы и сближения.

Исследование показало высокий уровень эмоционально-положительных сторон общения болгар в советской социокультурной среде.Но это не столько было достигнуто в результате официальной политики.сколько сохранилоа вопреки ей.

Публикации по теме диссертации:

1. Актуални задачи на културната дейност/сред бьлгарските работници в СССР/В: Дружба издание за бьлгарските работници и учащи се 8 СССР, № 9 за 1988 г.( 1/2 п.л.)

2. Общение и коммуникативность компетентность в новой этнокультурной среде.В: Актуальные вопросы теории и практики в социологии/ Материалы Второй московской конференции аспирантов-социологов "Социологические исследования:теоретические и практические проблемы/.Москва.апрель,1990 /с.87-88/

3. Социология этнокультурных взаимодействий сквозь призмы коммуникативной компетентности.В:Социодинамика культуры:теоретические и методологические основы исследозания культуры.Ин-т социологии АН СССР.Вып.1.1990 /принята к печати/ /1 п.л./

Ц. Работа и общуване в СССР.В:Друж6а № 2.1990 г. /1/2 п.л./ - 2к -

Подписано к печати 25.05.1990г.

Зак.510? 1.3 п.л. Тирах 100 экз. ИС АН СССР