автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Коммуникативно-речевые средства организации типов речи газетного текста
Полный текст автореферата диссертации по теме "Коммуникативно-речевые средства организации типов речи газетного текста"
ШНИСТЫРСЗВО НАРОДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ КАЗАХСКОЙ ССР КАЗАХСКИЙ ГОСУДАРСТВШНЫ»! ЖЗВЕРСЙГЕТ ИМЕНИ АЛЬ-ФАРШ
На правах' рукописи
УДК 801.56.412.5.<042)+(046):802.2
АСКЕРОВА Лейла Дкадаловна
кшшдж&дшно-речкш средства . организации тшов речи газетного текста •
(10.02.01 - Р70СК2Й язык)
• АВТОРЕФЕРАТ
диссертации т сояскакяв ученой отанеяи кандидата филологических наук
Алма-Ата, 1992
Работа выполнена на-кафедре русской филологии филологического факультета Казахского государственного университета шона Ллъ-Фараба.
Научный руководитель - кандидат филологических наук,
доцент Г,В.КШ
Официальные оппонента - доктор филологических наук
З.К.ДХМЕТЕАН0М
кандидат филологических наук, доцент Э.Д.СУЛЕИЭДНОВЛ.
Ведущее научное учреждение - Казахский кеиокай педагогический институт.
.¿¿.^вйЛда» г.,а , .
/у_часов на заседании спецназа зареванного совета
К 058.01.12 до ирасуйдеявю ученой степени кандидата филологических наук в Казахском государственном университете имени Аль-Фарабн (480121, г.Алка-Ата, ул.Тимирязева, 46).
С.диссертацией моспо ознакомиться в Научной библиотеке Казахского государственного' ушшерелтета. .
Автореферат-.разослан " 1552 года.
Учений секретарь /
специализированного совета^.-..-.•/-.■/ г „ глаппто доктор филологических наук • ¿л .ьишлт
В дослодтпзс- дсоягалется в лингвистике превзошел аамотный поворот к интенсивному изучению содоргдтедьной структур!! язика, что осязаю в первую очередь сп строг.таяссм исследователей перейтя от гга^тлденпя п од.тсгчия объектов к дх спсто-г,'ло!.!у преде гавлет'» а "подойтл :: языку оо стороны ого основной п глобальной функция - выражения ¡лшления в процессо ком-нуникгдяи"^. При зтом учитнвается, что в современной лингвистике наблюдается повшаошшй нпторо» л изучению текста как еданоЛ отруитурно-оемачтвчеоьоь' одшпщп, где дстягалруюцее но-логхшю получил иовий аспект, которий предполагает но только описание структурных, семантических свойств и функвдюнарот-пяя язика з опродедешкпе условиях, но п рассмотрение его предназначенности к определенным вилам коммуипкаттаного действия.
С этой точки зрения стало возмопшм, используя накопленный тгатерлал, проазвевтв лемак1вко-спнтакс-чсск1й анализ ввдо-
• зрег/ешшх форм предикатов, модальности н лменп текстов визитов, .встреч, лрпенов, йесод, очерков в газете в пределах
ситуаций: протокольно-ритуальной ситуации и ситуации вступ-
<. . .
денш в социальное общение я выдолптъ когпумшатявно-рэче-иге средства дх организация.
Актург^ноот\ определяется ноойсодшоогь® в' оиотема-тязпровшшом описании когаушкатнЕно-речегах средств организации типов речи в газете. Кроме того, 'даяние, получешшо в результата анализа текстов епзйтов, бесед, встреч, приемов и очерков, оказываются необходимыми для построения коидуни-
л
* Колиансквй Г.В. Лангвогносеологичосгло осповн языковой по-мшация,//Языковая номинадпя: ОсЗздо. вопроса, - Отв.сед, В.А.Серейрэнников.А.А.Уфящева.-Н. : Наука Д97?.- С.59»
kl'ií;i!iu>-: pe;;: ptu:oi!;;;i проб/:«-.! теор'п теко-го-,
Pa¿°T!Iи тс.',!., -что гачагкн:' теге?
::ак oj.:;. ::'.u::l:t.<: :.;.:гтгот>;"г, с,-. ,ч, которая, благодаря прпоуцшл е„ кошршкагшшо-речевам срс-"-отзам, составляет отдельный ва^ориашйшй тип речи ШТР) со своими особенностями ил;; подтипами.
■ В диссертации впервые предпринимается попытка описать коммуникативно-речевые средства как систему регулярных употреблений в текстах визитов, бесед, встреч, очерков, являющихся, на наш взгляд, универсальным проявлением кокыунакативно-го типа речи - информативного.
Избранный нами преимущественно семантико-еинтакснческдй аспект изучения видо-временных форм предикатов, модальности к имени находится в тесной связи о проводящимися в последние годы системными исследованиями текста, с одной стороны, и созданием теории коммуникативной типологии роша, с другой.
Цогы) работа является установление закономерностей функционирования кошуникагввно-речавых категорий я выявление специфики организации текстов в пределах типичных ситуаций.
Б соответствии с поставленной целью в диссертации определена следующие задачу:
1) дать теоретическое ойооноваяие цройлеиатика комыуни-катлвшхх типов речи;
2) разраоотат и сформулировать основные прзшаш выделения ког.'й/никагивньгх тдпов речи а их регистров,'
3) ироеяалазвровать взаимодействие ввдо-вревдшо;; оо~ иантикв предикатов в продолах: кнадой ситуации;
'4) ояяоать оелштйко-сйнгскстоску'е структуру глаголт. • кого слива в тело-гак визитов, бесед, встреч, прирмо« и очпр-г,ов (в орашитвл-ьиом плпне) в пределах одяовдктпе.евттаиий;
5) сопоставить способы выражения модальности в исследуемых текстах и на основе полученных данных назвать их кошу-никативно-речевую функцию;
6) отметить закономерности употребления имени в исследуемых текстах и определить ею роль в формирования коммуникативных регистров.
Решение поставленных задач потребовало комплексного использования различных методов исследования.
В основе - компонентный анализ, а такке метод непосредственного наблюдения и описания функционально исследуемых текстов, метод сопоставления коммуникативно-речевых.и языковых вариантов предикатов а имен в пределах типичной ситуации для выявления конститутивных, единиц текстов разного типа.
В качестве материала исследования, подвергаемого коммуникативному предетавлеадю, взяты тексты, представляющие публикации в газете (визиты, беседа, встреча, пряеш и очерки). Д/л анализа было привлечено 4000 текстов, которые были сгруппированы по ситуациям - протокольно-ритуальная ситуация (ПРО) - 2500 теистов и ситуация вступления в социальное общение (ССО) - 1500 текстов. Такой объем выборки представляется достаточным для перенесения полученных результатов а обобщений на все виды текстов в газете. Отбор материала осуществлялся по центральным газетам "Известия", "Правда", "Комсомольская правда", республиканской "Казахстанская правда", областной газете "ьекуЯ Казахстан" с 1985 по 1991 года.
Объектом диссертационного исследования явилась морфологические категории вида, времени глагола, модальность текста и характеристика имени, на которых основано противсп: давление коммуникативных регистров.
Избранный нами преимущественно сеиантико-синтаксический аспект изучения коммуникативно-речевых единиц в газетном тексте находится в тесной связи о проводящимися в последние годы исследованиями закономерностей употребления языковых средств в разных типах текстов. В теоретическом плане исследование атак вопросов может быть полезно для решения целого ряда проблем, таких, например, как проблема выделения разновидностей коммуникативных регистров, проблема разработки теории языковой коммуникации.
Практическая значимость диссертация заключается в том,что конкретные выводы,материал и.ряд выдвинутых теоретических положений могут быть использованы для составления лекционных курсов и проведения практических занятий по морфологии и синтаксису современного русского литературного языка, лингвистическому анализу текста, основам культуры речи и стилистики, гооряи в практики щурналистякя.
Дпробадия работы. Основные положения и результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры русской филологии КазГУ (1989-1990 гг.), межвузовском семинаре "Статистическая оптимизация преподавания языков и компьютеризация обучения" (Чимкент - Минск,1990), научно-теоретических-конференциях преподавательского состава Чимкентского педагогического института имени М.О.Ауэзова (1989,1990 гг.), а также изложены в четырех публикациях автора.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глаз, заключения и библиографии, включающей 211 наименований.
додешанве работа. Во введений обосновывается актуальность теш, научная новизна, теоретическая и практическая
значиыооть, определяются цель и задачи, характеризуются источники и методы исследования.
В первой, главе "К обосновании понятия текста как структур! семантической единицы" рассматриваются вопросы системного
изучения текста лингвистами. Однако системные исследования
\
долгое время проводились в лингвистике в статическом ао-пекте. Задача исследования текста как системы в динамике была поставлена недавно в работах Г.А.Золотовой, М.Н.Кожиной, В.Г.. Колшанокого.О.А.Лаптевой, В.П.Литвинова, О.И.Москаль-окой, Б.А.Серебренникова в др. Используя различные методики анализа текста и исходя.из разных творческих посылок, они приходят к выводу, что следует заниматься изучением не только динамики того или иного аспекта в изучении текста, но и исследовать поведение,текста как единой целостной системы.
В работах М.П.Брандёс, Н.М.Кожиной, В.Г.. Кодпанского, Л.Н.Мурзина, Н.Л.Мшкиной намечаются пути разработки динамической системности текста.
Таким образом, проблема изучения целого речевого произведения как системы, поставленная В.В.Виноградовым, и его шсль о "выделении специфических речевых единиц и определении типовых композиционных их объединений как структурных элшентов и форм в разных кайрах общеетвекне-речевой практики", а также проблема выявления " композиционных систем речи"* имеет большое значение.
Отмечаются различные подходы к определенна газетного текста, во-первых, как особой разновидности публицистпчпекс-
* Виноградов З.В. Стилистика. Теория поэтическ""; гс-т;;.
Поэт::!:?.. - М.: Изд-ео АЛ ССОР, 1963. - 0.202.
1'о стиля; во-вторых, как- единице, совмещающей особенности разных стилей«?, Согласно .другой т.очки зрения, язык газеты образует самостоятельный функциональный стиль3. Наконец, отые-чаехся, что в зарубежного языкознании термина "публицистика" и " публицистический стиль'4 отсутствуют. Применительно ко всем газетным материала.! употребляется термин "информация", то есть газетный текст не рассматривается как средство познания мира в закономерностей общества, его переустройства, а старается убедить, что распространяя "только" информацию, новости журналистика выступает лишь о бъ е к т и вн им н адк л а с с о выт л, надоартий-
информатором обкестзенноств. Термина "публицистика" и "хгурналистика" заменяются термина;,!!! "паво оов-.пип1оаЯоо,
огшаг1оо васНа"'* - массовое общение, массовая информация, средства массовой информации. Но события,■ происходящие в нашей страна сегодня, их освещение в газета:;, изменившаяся позиция хурналкстов, а такг:е тенденция современной советской ."^нгеистики рассматривать язык как средство коммуникации, заставляют посмотреть на проблему публицистического стиля л его анализа по-новому.
Здесь обрапается внимание на позиций ряда советских ученых, изучающих непосредственно язык газеги.
1 Когаша Ы.Н. Стилистика русского языка. - П.: Высшая скола. 1283. - 0.183-193.
г Зорошюва ЛЛЛ. К вопросу о соотношении пу<5дацястического оть'ля и языка газеты./Вопросы литература,- Вчп.15. - и., 1976, - С.13-27о 0 Прохоров Е.П.пуслпцпст к действительность. - м.: Под-со
Моск. ун-та, 1973, - 0.133.
4 Ооггозд! ¡¡, 'СЬо госХе^у» БтМгвсс сЪои1 сопйниНоп-
•• ;■) -1а ЛжлЧоп. - Оа1и«ц.т Вгозк, 127(3-.» 7., Г£5 р.
Так, Г.Я.Солганик выделяет проблему системного анализа лекоики газеты п источников оэ формирования, И.П.Лыоакова •
разбирает язык газеты, освешая социолингвистический аопект, • Ы.И.СтюфляеЕа анализирует поэтические особенности публицистических статей в газете. Далее обращается внимание на то, что Г.О.Винокур впервые в отечественном языкознании обратил внимание на необходимость изучения газатно-пубяицистического языка как явления общественной гшзни, имеию он открыл стялвсти-но-функцяональпоо направление в изучении датой боры публицистики и одним из первых исследователей выдвинул идея об информационной функции язнка газеты*-.
В последующие годы концепция Г.О.Винокура,ориентированная на разностороннее и комплексное псслодовапае языка гязатн,постепенно сводится лить к нормяроЕШщр-стплястпческому исследованию, то есть рассматривается лвпъ правильность употребления отдельных слов я конструкций в газотз.
Сегодня ев кошо констатировать болзо активно развивается фунщлонзльно-стллястическое исправление,представители которого В.Г.Костомаров и Г.Я.Солганик,объективно я критически осмыслим учение Г.0.Винокура, отмечая, что превалирующая функция газеты - функция воздействия, но но только л но столько информационная, Б.Г.Костомаров, например, обновил ядоэ
Г.0.Винокура тем, что признал принцип языка газеты - длплек-
г>
тическое единство экспрессии и стандарта",
Учитшззя ДООТИГ.ЭНПЯ в области исследопаняя языка газеты
1 Винокур Г.О. Язык газети.: 3 его кн. ¡Культура языка. - Ы,: Федерация, 1929. - С.166-217.
Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе¡Некоторые особенности язи»:а иовреыениой газетной публицистика. - ;,!.: Изд-во Моск.-ун-та, 1971.
и развитая их» считаем более целесообразным анализировать язык газеты о точки зрения коммуникативной лингвистики, которая позволяет рассматривать языкошэ единица текстов визитов, бесед, встреч, приемов, очерков в пределах однотипных ситуации. Такой подход позволит определить наиболее релевантные едшвдн газезного текста, что возмоено более четко разрешит проблему самостоятельности газетного типа речи и подтвердит тезис о диалектическом характере языка.
в § .3 первой главы аргументируется шбор подхода }< исследованию текстов газеты с позиции выделения ситуаций общения и называются ситуации, в пределах которых будет идти анализ.
Газета сообщает огромное количество информации и в связи с коммуникативной установкой использует все богатство языка, чтобы как ыоено сильнее воздействовать на читателя. Таким образом,в газете просматриваются как бы две плоскости. Одна -информация, констатация факта или события, другая информация, содержащая определенную оценку тем фактам, о которых рассказывается. Обе плоскости едины, ибо вивут в газете, язык которой всегда доступен, а коммуникативная функция общезначима. Такая установка газетного текста позволила нам выявить ряд наиболее часто встречающихся ситуаций.
Понятие ситуации играет в современном исследовании важную роль, выступая в ряде случаев как своеобразная единица членения в описания реальной окружающей нас действительности. В.Г.Гак ситуацией называет "отрезок, часто отобракаемой, в языке действительности, то есть двивуцейся материи... Ситуация образуется в результате координации материальных объектов в пх состояний"*.
* Гак В.Г. Высказываете и ситуация,- Б кн.¡Проблемы структурной лингвистики.ЧЛ.^Наука,1973. - С.359.
Действительно, мн еиесм в ситуациях и переходам из одной ситуации в другую, управляем ими, вычленяем в них то реалии, которые соответствуют действительности. В кавдоЗ-сфера жизни имеется свой тип модели л свой тип ситуации. Ш признаем,что для построения текста ви!1огас1лу или говорящему надо выбрать способ языковой номинации - либо лексический (через слово и словосочетание),либо через предложение,либо через текст.Всегда отсутствует однозначное соответствие слоз, словосочетаний п предложений, поэтому долг.ен идти выбор (или отбор) возможных явлений язшез, который зависит от текста, а он в свои очередь от ситуация. Текстовая ситуация состоит из слов,связанных определенны!.« синтаксическими отношения?,ш, а тш;г.е отношениями совместной встречаемости в каком-либо контексте, что сдует? имплицитным выражением смысловой связи. ¡Шея текстовую ситуации как данную и доступную дач наблюдения лингвистической реальности, моаю воссоздать все та многообразше семзнтэтсскио относенпя, которые опродежот связность я целостность текста в пределах этой ситуация я явлкотся основой для ее понимания.
Учитывая особенность газетного текста как ссциачьно-лйте-ратуриого явления з совокупность ситуаций обсекая,информации, содвркащуюс^ з текстах визитов, бесед, встреч, приемов, очерков, ш разделили ех на I) протокольно-ритуальную ситуаций и 2) ситуацию вступления в социальное обилию для определения кешундкатявко-рзчевше средств ис зледуемнх тзкотез.
. Л. главе 2 "Коммуникативно-речевые футднв видо-временннх форм глаголов з текстах визитов, бесед, встрач, приемов я очерков" категория рассматриваются с позиции виязления их значений и рола в формировании тспрз ¡эоче» в'газетном ттото.
В § 1 "Протокольно-ритуальная ситуация, ее семантяко-свн-таксический анашзз" определяются обцие в частныо особенности языкового представления этой ситуации.
Исходным дая данной гл-.звы является положение о том, что видо-временвое значение глагола в позиции предиката организует структуру типового предлокения или предлокениЙ! из которых составляются тексты. Пишущий выбирает такую форму глагола, которая адекватно отобракает типовую ситуации,и поэтому невозможно вне контекста говорить о функциях, которые в нем он выполняет. Будет оправданным,как нам думается, не разграничение глаголов на семантические разряды, а выделение, доминирующего семантического в грамматического критериев, которые осуществляют отбор глагольных фори данного текста. Могут возникнуть сомненЬя: возмогио ли, чтобы грамматические значения времени выступала в качестве центрального семантического компонента тех темпоральных смыслов, которые функционируют в текстах.
Важным и бесспорным остается факт, что для постижения темпоральной семантики текста недостаточно только знания о том, в каком виде я времени употреблены глагольные формы в данных текстах. Большей частью необходимо учитывать те дополнительные значения в функции, которые приобретаются глаголами определенных форм в условиях контекста, в пределах однотипной ситуации.
В газете' любая встреча (проводи), происходящая на государственном уровне, имеет предварительное освещение в печати. Эти сообщения носят общее семантическое значенг^.из которого читатели узнают с тс:.:, дто, корда посетит стригу, с какой цельв приезкает, каково содержание визита. Однако это общее
семантическое, значение нисколько но делает их одщообразшш. Коммуникативные цели, задачи позволяют выбрать в языке такие средства,которые будут точно информировать читателя о происходящих событиях,
Ввзатц на государственном уровне (ойициалыше) составляют ся в соответствии о дипломатическим протоколом, имеют овой порядок а церемониал. Здесь 4 проотранше сообщения,которое знакомят читателя о биограраческими даншшп гостя,прибившего В страну»я дакоплчшш сообщения о прибытии нлз отбытии о$пци<-ального государственного лица.
В сег.;антико-синтаксической структуре поДобних текстов ии наделяла основные параметры предикатов (вид, ,вре:.'л)в внутрз-аинтакапческеа распространители, которнз свидетельствует о неординарности и информативности текстов.
Предикат в текстах протокольяо-рзтуатыгой елтупдии (ПРО) употреблен в формах глагола грамматического наотокцэго, про-пздшзх'о я будущего. Бремен совершенного я песоЕёрглонпого.шда. Так, в гекстах "О предстоящем визите..."употреблен предикат проетпт (с офзцяалышм дружески влзптои в первой половине декабря о.г.) (Известия, 1983, I? ноября) употреблен з форме наот.-будудего - совершенного вида, названного нами якфор- ' кативши.
К значениям настоящего - будущего - совершенного, отмеченных. А.В.Вондарко (будущее кохжрзтное одшгачпого действия, буддаэ повторяющегося я обычного действия), 1-й добавили значение будущего совершенного -. информативного дейотвая, которое определяется внутрасинтакспческимз распроотранатэ-дяиз, указывающими на срока посещения отранн (календарная дата - "в первой половине-декабря с.г.").
ПРС выражается глаголами в формах настоящего - будущего -прошедшего - информативного, которые являвтся регулярными и отраааэт действия, совершаемые официальными лицами в райках закрепленных протоколом ритуалов.
Правила обязывалт совершать в процессе ситуация следую-щйе дейотвая: встречать,провоиагь, заявлять, обходать(строй почетного караула), отбывать. Эта действия сопровождаются различными внутрзсинтаксическиш компонентами, .'которые делают текст не просто официальным доцентом, а таким видом (жанром) газеты,который мокно отнести к отдельному типу речи - информативному.
Предикаты в текстах визитов употреблены в формах глаголов прошедшего времени, будущего или настоящего лияь по грамматической форме, ^актуально ата глаголы обладает семантическим Енфорыативно-пропедаим временем, ЕЕформативяо-каотояцЕМ я информативно-будущим временем.
Форш прошедшего времени ооварвенного вида позволяют передать динамику процесса посещения страны официальными лицами, кроме того именно бта форма времени (сов. - прошед. -инф.) подчеркивает отвлечённооть, отдаленность от того, кто сообщает об атом, действия,, следуют одно за одним в строго закрепленном протоколом ^порядке. "Беоь текст способствует созданию соотносительного линейного ряда, доминантой которого является-предикат з форме глагола совершенногопрошедшего - информативного, совершенного - настоящего - информативного или совершенного - будущего - информативного.
Кроме того, порядок встреча описывается полнознагденатель-нымв' глаголами, характеризующем^ прибытие или отбытие государственных деятелей. Такие глаголы ш назвали протокольными:
13 1
прпбил(-и) - встрду1ал(-п) - ncjijwmui (тз...) - £^огшщ(сгрой воинов) - (вслрзча) завпрчшаоъ (прохоадоиисн почетного караула), рдтрэтпл(-и), заявил, шрази^надедду. токапаяся. одобрил.
Отражая протокольные действия, глаголы представляют обобщенный семантический вариант значений, форкярумщА' наряду о первым конститутивным признаком (наог.-проп,-будуц.-шгформа-тиачое время) оaotiti') тип речи - рнфоамтпвтЦ, тл< как сфи-пй&шшэ лица ооверза&т действия в целях уотаномонля деловых а партнерских отнопешзй, кн будем говорить об инф'орматввно-д9л0всм или внформативно-констатацяонном регистре информативного типа речи. Мы.отмечаем, что этот тип речи и его регистры опособотвуют регулярному развитии потенциальных значений глаголов. ,
Если ш представим эта тексты э качества оеиаяико-спята-• копчбопого поля,то в центра.его будет раопологзп ррвдикат -протокольные глаг&ш в йорнэ зтпфсрт-'атЗЕНОГО паот.-проп.-'буд. - сов,), далее внутрвсинтакоичэскиэ распространители, позволяющие ответить на вопросы зячрм?« корта?-; какой визит?, а на периферии этого поля располагаются два факта: I) биографическая оправка о прибывающем в страну социальном деятеле и 2) отношение и данному визиту ооветоклх ладей.
Далее рассматриваются чзстяпэ значения внутрясинталсвчео-ких компонентов ПРС.
Благодаря тематическому я функпионально-коягундкатавяому назначению текстов визитов в них используются необходимые внутрисинтаксическзе компоненты, количество которых настолько многообразно и способы грагалатвко-семантяадокого представления различны в такой степени, что мы отнесли называемые ни^е
ш.му1цкатЕВНо-рочош0 едашзца к частным особенностям иссле-дуешх текстов.
Срода них: ро пр^глеггонта (главы государства...), с роди. щдащ ■(провокаиаих...), уррг?.оур!?рйаянзгезднпя (проводов.,,), ^дстаапатвенный (Ьлз.ри.. обеят сторон..., Е_сощовщ;-
• • > Я?таотщонпо рраэтного • < • > 2_ДШ.~
водах приняли участио... Подобные оочеташзя слов, обладая меньшой информашишсогыа, неволя протокольные глаголы, тем не ионоо, находясь на периферия синтаксического поля информативного,. типа речи, являются одним ив компонентов пнформатив-ио-консаатаодошого регистра р*ла, № их назвали рро?от:ольно-рв>Т.ошатийднни сочетаниям!; слов.
..................•—*—-———»- а
Отличительной особенностью является наличие в текстах визитов заявлений прибывающих с ввпитои о^вцвалмшх лед. Одашо "протокол" накладывает отяочаток и на этот текст. Здесь мы встречаем сочетания типа; тюлезэтгй диалог,..,, р.лолмп оове.т-
^нениями,.., ?:очу, реррдатъ, слова ррлвдтстегя..... ^рчцч^а-зпта чувства гдубо.гр, утакяния..... с, бол^пим, интересом .ожидает встречу...
Общее комлуникатишо-сшсловое назначение, данных сочетаний заключается в четкой шфордацов, емкой и нейтральной, служат лишь только способом более точно и объективно осветить впечатления от визита, именно поэтому в информативно-констатациокном регистре речи они являются-.универсальными, лаьозем их тоотокольно-оценочниг^и сочетания:,«и слов.
- Тш происходит "стественшИ отбор языковых средств для четкрго выделения кошушшативйого шла общения. Будучи част-
1 V
, шш, значения в, значительной степэшз розволяат прэвеств
определенную черту внутри инйорматавно-констатадионного регистра, выделив ого подтип - ¿птфртатнрно^рцоночнпй, гиратакь щий особое отноиение государственного деятеля к стране л ео людям, и имеющий в качества коммуникативно-речевых средств протокольно-оценочные сочетания слов.
В § 2 "Ситуация вступления в социальное общение, ее се-мантико-синтаксическая структура" рассматриваются общие я частые видо-времешше особенности употребления предикатов ситуации вступления в социальное общение.
Глаголы в ССО могут иметь текже видо-времешше значения, которые,обладая только одной формой (сов.-прош.-икф.), в семантическом плане не идентичны. .
Речь идет об употреблении форм вида л времени,мотивированных основными грамматическими-значениями этих форм, а такие о таком употреблении категорий, ког да их функционирование не мотивировано таким рядом как.прошедшее - пастоящее - будупэе, но выражает особые темпоральные ила модально-экспрессивные оттенки. Талое дифференцированное и систематическое,регулярное употребление форм вида и времени в исоле-дуемых текстах в большей степени зависит от того, какую си-Т5ацию они отранают и в каком тексте употребляются (официальная встреча на государственном уровне алл дружеская встреча).
Наши наблюдения показывают,что вид я время глагола,составляя единое целое, создают определенные системы, в которых различные временные и видовые формы образуют единую парадигму, позволяющую отнести эти тексты к разным комггуни-кативно-речевым регистрам различающимся по функции, которая содержит ответ на вопрос кто? где"?, когда? как? с кем? с
какой целью? прибывает.
Текста информативного типа речи в пределах ситуации ССО имеат оскошу» кскмунакатишув цель - сообщают о фактах встречи вне конкретной длительности, то есть время в них определяется факторами экстралангвпстйческт.ш - указываются сроки проведения любой беседа, встречи, приема.
Сообщения о действиях государственных лиц практически всегда ьндеркана формами прошедшего' времена совершенного вида, которые "паоыцеш повествовательным динамизмом". Мы отмечаем перфектное значение осуществившегося е прошлом действия, ре-аультат'которого оказывается осуществимым в настоящем времени. Если мы построим цепь глаголов, употребляемых в исследуемых текстах, то получится группа предикатов в форме совершенного вида - проведаого времени, названного яеш прошодаси - еп-формазнвным: ^тоядясь, £бмдштлпсх, (шюшшма), ШЕашВвЬ, ротротплпя, Ш'нм, участие, щаазд, В2Ю°Л (приветствие), рзнакомплря, ттан (высокую оценку), удалпчп (особое внимание), отиотиля л т.д. Форма сов. - проз. - информативного, организуя текст, является тем доманирукдим ядром, которое и составляет информативный тип речи в информативно-констатациопном регистре, когда вак-ш, собственно, ке столь само время, а лшзь его констатация, что и отражено в текстах указанием календарной дата.
(Читатели воспринимают эта сообщения ке в значении далекого
1
прошлого, а в значении настоящего, на это указывают п внутри-'синтаксические компоненты предложения, коториз являются одновременно носителями семантико-онктаксических значений, ука-зывгщах па время л ысЬто проведения беседа или вртречи. , .' Таким образом, основное значение Неделимой целостности 1 * действия, свойственное соБерпснному взду, реализуется в форме
прошедшего - информативного временя.. Следует отметить и' такой факт, что в текстах ССО отсутствует оочетзсмссть инфинитива этих'глаголов со словами типа рачинр.ч, КШ1Д£!2> На
это качество совершенного вида обращал внимание eine А.М.Пеп-ковскзй. В таком значения употреблялись глаголы з летописях, "содержащих общие и принципиальные предписания, правила поведения"^ при беседах я на приемах.
Предикат, предикативная структура высказывания текста обладает способностью) вырагдть оиотому мшонзя я адекватно отобракать в коилунякацаи познаваемай мир. Имошю поэтому га выделили в качестве частных, но обязательных в пределах CCD предикаты - был (быть), находился (находиться), присутствовал (присутствовать). Свидетельством того, что исследуемые тексты следует отнести к информативному типу речи, является наличие потенциальных условий для развития семантики свободных полпо-знаменателышх синтаксем. Одно из главных услоЕИЙ проявления зтзх'значений - принцип общения, который происходит мезду государственными лицами или собеседниками. Ряд - бчл - нртсодид-ся - присутствовал - употребляется в текстах регулярно, и мы их назвали т1с6ог?;атпвннщ_.синони«л?.»;| пренде всего потому, что общее потенциальное значение этих глаголов в исследуемых текстах таково: быть - существовать, рсзсутотвовать, находиться для проведения беседа, переговоров, обмена мнениями, впечатлениями .
В наких текстах биь - полнозначенательннй акциональный глагол, то есть глагол, называющий действие предиката, в от-
* Рукичка Рудольф. Глагольный вид в "Повести временных лет". Вкн.:Вопросы глагольного вида.-Ы. :Ин.лит. ,1962. - С.318.
'лично от неакциопального, называющего не само'действие, а в виде действия представляющего существование предметов, состояний, свойств, отнопений. В ССО быть нельзя заменить глаголами иметься, существовать, сыеивдыа экзистешуюналыгое значение, но когшо заменить глаголами находился, присутствовал. Например, нельзя сказать... он на встреча имелся... В тексте где встречаем:
Утром 17 октября фодоральшШ министр возложил цвети к Вечному огкз цомориала Сдави в парко вмени 28 гвардей-цев-папфалоБЦав, почтив память погибших минутой молчания. Васоте с нш здесь находился председатель Госкомстата Казахской ССР по поддержке новых сконошческих структур и ограничении монополистической деятельности Х.Д.Дрллср... (Казахстанская правда, 1931, 18 октября).
Т.е. рпходвлоя - был - ррясутотвовзл - аадаоналыше глагола, так как сочетаются о именем субьекга (министр), ото моиот быть «на собственное, кроме того значение этих глаголов ш$ор<атд|>-ио~акзиотевционал1.нре, что обусловлено коммуникативной ситуацией общения. I ! Второй кодотвтутшюй единицей информативного типа речи - предикаты рдтречелоя - бг;л принят.
В ншзх текстах втц предикаты вкеэт аначение - встречаться для того, чтобы обсудить насущные пробшш. Привед;:.: пра-
28 апреля А.Н,Яковлев рсуретп^оя с членом правительства Польши О.Чироном.В.хо,Ч8 бпеер» росуон^ся обмер ШШШШ22 по вопроса.) развитая иегдуиародаой обстановка., (Известия, 11)84, ? мая), ;
Значение вотретидоя - ,гдарднл, йдоеуовая, Шйалоя подтверн-
;.с того, в исследуемых текстах встречаем синтаксические синонимы. Например:
28 апреля з ¡..оскве состоялась встреча с главам и представителями дипломатических миссий ряда стран, аккредитованных в СССР... (Известия, 1989, 7 мая). Этот синтаксический синоним (встретился - состоялась Естреча) по своей природе вторичен, но тем не менее играет особую роль в структуре рассматриваемого предиката и продолжает ряд протокольных глаголов (см.с. 12 ), к значениям которых добавляется новое - протокольное» сбпение. Что касается предиката йнд принят, то он токе моязт быть отнесен к данному типу протокольных предикатов, как и такие сочетания слсв как (устроил) павтрак, обед, имел баседг, пшял^частнэ.Онн представляют стилистические варианты глаголов - позавтракал (-и), пообедал (-и), побеседовал (-я), участвовал (-л).
Однако структурно-семантическая особенность глагола прсп. вр.-юуа В.П.) в силу их явной ходоунпкатвхясЗ направленности (четкое объективное информирование сбиествекносгв о дейстгиях государственных лш) никак из предполагает замены этпмп глагола,ибо именно такая структура позволяет рельефнее констатировать '!'акт. событие, не связанное, развеется, с завтраке;) пли обэдсм в сбцзпргиятс» смысле, а раскрива?;нее нормы 0(5печчя государственных .'¡ни,
¡г <\\ста?.':яется, что тэкое ';тру:.,:'уг'ч0--се:\':нт;,чс?ксе ;:;>у п_:орняо ¡¡|<>Д1Н:»топ кик нельзя болей эЭДектигчс стргЕетт зч^ги'-о СОО. та;; как ^стсзя, :<отосыо они наливает, сопро-: о - р"я,-1тся указшп'см на атрэсато п делибэрат (кто дал згэтрак, со°д; с_кцм беседовал н т.д.); В-!л?.г""га кг=».!й в текстах ¿сое .
встреч, приемов оемантико-синтаксическая едишща - простое глагольное сказуемое - принадлежит к информативному типу речи, а сами предикаты названы нами предикатами социального обцения.
Далее раскрывается значение глаголов мысли,выступаюцих в качестве коммуникативно-речевых единиц информативного типа речи. Среди них: высказаться, уточнить, подтвердить.интереоо-ватЕся(чем). обменяться (мнениями). излорт^.родчеркнуть. ин-шормиоовать. рнсказать (точку зрения), обсудить, уделить(вни-макие), считать (что), убедить, заявить, одобрить, выракать (мнение,. удовлетворение), рассказать, отозваться (высоко), предлагать. проанализировать. Наиболее яркое выражение рече-шслительных значений этих глаголов мы встречаем в отчетах о беседах или встречах высоких государственных лиц. Инвариантное значение речешслительного акта в наших текстах "говорить, информировать, выражать посредством устной или письменной речи какие-либо мысли с целью их сообщения кому-либо".
Синтаксически втв глаголы характеризуются обязательными синтагматическими семами (семантическими валентностями)оубъект-ности й объектности. Первая сема выражена наименованием лица, а вторая падежными формами что-то, кого-то, о ком- о чем.кто-что. Наиболее продуктивной формой для выражения второй семы является придаточное изъяснительное предложение или диалог, например:
> ... Г.-Д.Геншер считает, что нынешние встречи с руководством Казахстана дают новый сильный импульс развитию взаимных отношений(Казахстанская правда,1991,18 октября).
.".,. С таких сукиении и началась моя беседа с пред-' ■ приниматёлем Сергеем Петрошм ...
. • - Ваше объединение, Сергей Федорович, поставляет товар
лицом. Хотелось бы знать, как удалось... держать марку истинного предпринимательства?.., - Спорт сыграл определенную роль, я ведь прокил в нем многие годы. Сильная школа..."
Беседу вел И.Подзвиров
(Правда, 1991, 4 декабря).
Анализ показывает, что ситуация социального общения пред-ставляэт богатые возможности для использования как можно более разнообразного количества предикатов речемыслительного акта,а так как онп служат средством выражения сообщения о факт;*, информации о нем,то такие предикаты мы отнесли к единице информативного типа, назвав их глаголами информативно-речевого действия. Таким образом,на основное денотативное значение пре-' дикатов речемыслительной деятельности наслаивается новое значение, которое формирует тексты ситуации социального общения,
«
- информативное.
В главе 3 "Глагольная модальность в семантичеокой структуре газетного текста" исследуются коммуникативно-речевые средства выражения действительности в ПРО и ССО.
в § I определяются способы выражения объективной и субъективной модальнооти в пределах ПРС.
В ПРС освещаются действия, совершаемые государственными лицами в рамках определенных правил, которые обязывают производить следующие операции: встречать-провожать, возлагать (венок), передать-вручить (послание),осмотреть (выставку), обойти (строй воинов)а т.д.
Тексты только констатируют,информируют читателя об определенных действиях,объективно излагают факты реальной действительности, Эта функция газетных текстов ПРС и определяет основной план модальных отношений, который задается в
реальном информативном значении. Формы со значением реальной информативной модальности употребляются во всех без исключения текстах визитов, беседах, Естречах и обладают высокой степенью частотности. Обычно при Еыракении этого вида модальности используются форш индикатива прошедшего времени информативного (в значении констатации прошедшего факта) - встретите-и).пеп-бнд(-и), розлорил(и) венки), бндС-и), находплся(-ились). присутствовал^). События развиваются последовательно, строго по "протоколу".
Однако тексты визитов не однородны по своему характеру (официальные/неофициальные, дружеские, рабочие). И,разумеется, характер их влияет на "протокольную" запись. Так, например,нередко в момент прибытия с визитом высокий гость выступает с заявлением. Разница ке мекду текстами (более точно, частями текста визита)не в модальном значении (сравним: . ,к в аэропорту его встречала... - я окидаю встречи с другом...),а в самом оодерканаи. Текст заявления говорит о келании субъекта осуществить действие'и выразить в нем (тексте) свое личное отношение к происходящему в рамках официального визита и официальной встречи. Такие отношения составляют третий тип модальности,выражающий отноиение субъекта к действию или признаку.
Этот аспект внутрасйнтаксичеоких модальных отношений чаще всего представлен модальными словами,входящими в состав предиката, и монет быть выражен: I) глаголами 1Щ, желать,уотеть; 2) словами категории состояния возможно, желательно. иогао, надо, необходимо, цуето; 3) краткими прилагательными должен. нш.:еоен;4) существительными с модальными значениями не руса^. В ПРО устойчиво закрепляются те средства выраненая внутрисин-т&ксаческого модального значения (отношение субъекта к дейст-
";ЛЭ/. ЛО'. СО ТОЧНО .1 ОГГЛЛ' ГГ(\-лг\'>"1 Ч'ГО С1у .том гг'-
супдать,, ,, пп 1 -ят^лр-', уоплгч,, , , ог^.-гя нпглочн,/.от;,
;,Грр1гл'-г, о;'!)1:;! >!Г!, с , у г / ":,'!'."• чп'-г-
л ;Ч'1Гр; • ■ 'Члкгчлц, лчль за ппкото.;,;:.: пск~)-
•г'штм, I1 , :.ои;-ых залил^ы;« яатещу о дошшвруте'цш грет! м пленом модальности, могло наблл, ;атг> план свобо^ю.', пгедзкатпЕ-;юн модальности зз значении ирреальности (например,голал б» про-525Е-1ть откровенный обмен мнениями...).
Если представить теист Бизпта и виде семантического лоля (::.:.:; эго делали го 2-1 глаае), то в его ас:ге..с будет кахо-
глагол ;:";:б?1л(ртр!у), далее олод7вг:се поле - глагол гст^очалС-а). затеи совершится действия - были в.чресенн('$лаги), п:ул; нс;:олне;м{гимны), обогущ. (строЗ), (кортеж автомшии), ца-ЛШ12КСД.. • Сип обладают рзальнон объективной модаль"остыэ, 'ютко стрялля "протокол". '1а периферии наше» то системы будет раекологзпо дз2етаяе, оглзанлее с заявлением, о догорим зас-■суржу в лек?, пстрэчя о1з:радышв лзна.
Нсц'стгеянпч 13!Ж р^спо."ягя°т дал обозначения одного я лого ко речного акта но одним глпеч пгя т'япп.^нтом структуры, а псек('льк:;;л!, В о'лт("плк::!:с соеб-де.чаях ос&то'н» ря.'чтглясь ноотмо:швг?.по,ъ соп?"лтп"'плг! с рег|".'г',./с?,7см, пргустптчташ глп-ГО.ДЫИ;.:;! ПрО.Т'.Ии'ХПМЯ ООНСШСГО ОКСЗОЙа парягсип? (.'ОД17ЯТООТа- ' мор^олрго-спсгогс^лесклл (£ср.:а"п ГЛЯГОЛСР ООП,-прел, -ппфеп/я-чданог'о пзьл'рчллльного наклонен"ч). гфпс", 'Г?л мпдпэт,.
ноет г. янляечия ссчорнмл лрппгптго« '^пл рсч'!,,
Сдкаяв, л 'гекзт^х зочрлеллл;лпдггг.МХСЯ стдатурким яяекоя'гсч гоксто^ тш:т>вг узя пко*! «мм ко/'^ыюоч'я, " лгоо? си сипчетеэ :т^ог*«,таг5но-опепочноо, Ток шутрч реч I
"чрпоо^-н'рпстся да вида кодрлмгостт, бявипулл^'сск на сснонинх изрротчт исйчрнпят -'Т)веяля^я модальность.;
В § 2 оялбчеиа роль перфорпативных глаголов в организации ,ситуации вступления б социальное общение.
Относительно каивх tokctod навболоо рогулярны следующие пэрформатявы - ввйЗЬ 322ШШ» ШШДОйМ, Д2Ш22» ШШО.. Обычно эта глаголы обозначат дейс :в: з, которое произносится от 1-го лзда в момент произнесения и исполнения - в ыоыаит перфоркацши
Высказывание в текстах становится одновременно я выполнением, оно равносильно самому поступку.
Пер*>оруатив - одно из ;;с:.::.'ун1;г.аташо-речошх средств, оп-' роделяэЩих регистр в
информативном типе речи. Например: "Когда доктор Эрт.:сбат Полона упомянула о сшзв ясло2 в семьи, о то;:, чем ока помогая? друг другу, я 1!2РЕ2й2Л2_е(Э остановиться на этом поподробнее".1 (Комсомольская правда, 1СЗЭ, 7 фовршш). Перформатяш, как нам прздстаЕляегся, имелт зтлкеское значение, помогают корреспонденту расположить к себе собеседника на доверительную.беседу по злободневным проблемам сегодняшнего дня.
Кроме того, в § 3 этой глава раскрывается роль имена как. едшпзди, форм.и^уащей информативны^ тин'речи. Различные форма и способы выракйнпя имена в псоле,дуемых текстах'; будучи связанными имплицитно о именами соботвешшя указанием должности официального лзца,- вшгслнлэт дпффоронцируюцую фзчхкцпю, сигнализируя о репрезентации того пла иного регистра информативного типа речи.
В..заключении содериатся основные выводы по диссертационной работе,позволяя,, ¿е оудить о газетном тексте как произведении речевой деятельности, который отбирает соответствующие
с
единицы для реализации содержания информативного типа речи и