автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Среднелитературная речевая культура

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Осина, Анна Валентиновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Саратов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Среднелитературная речевая культура'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Осина, Анна Валентиновна

Введение. 4

Глава 1. Проблемы культуры речи (история вопроса).

Становление культуры речи как особой лингвистической науки (нормативный, коммуникативный, этический компоненты).10

Коммуникативный компонент культуры речи.25

Этический компонент культуры речи.28

Типы речевых культур. Среднелитературная речевая культура.32

Глава 2. Хорошая речь и среднелитературная речевая культура

Газетная речь носителей среднелитературной речевой культуры.50

Телевизионная и радиоречь носителей среднелитературной речевой культуры.75

Деловая речь носителей среднелитературной речевой культуры.112

Глава 3. Анализ проведенного эксперимента.146

Анализ эксперимента, проведенного.в гЛкутске.151

Анализ эксперимента, проведенного.в г.Саратове.179

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Осина, Анна Валентиновна

Современное понимание культуры речи (не только как соблюдение ортологических норм, но и как такой выбор и организация языковых средств, которые позволяют добиться максимального коммуникативного эффекта [Ширяев 1998: 13] ) , требует внимания к уровням владения русским литературным языком. Традиционное понимание литературного языка как высшего страта национального языка, а его носителей - как носителей элитарной речевой культуры, требует пересмотра с учетом современного состояния русской речи. Элитарной речевой культурой [Толстой 1991; Гольдин, Сиротинина 1997], являющейся эталоном, подлинной речевой культурой, владеют далеко не все носители литературного языка. Гораздо чаще мы слышим речь носителей не элитарной, а среднелитературной речевой культуры, обладающей системой отличительных признаков. В связи с этим, считаем актуальным обратиться к описанию именно среднелитературной речевой культуры, являющейся самой распространенной речевой культурой в сфере действия литературного языка.

Актуальность предпринятого исследования объясняется и тем, что если культурно-речевые показатели элитарного типа речевой культуры во многом уже описаны [см. работы: Кочетковой Т. В. (1997, 1998, 1999); Куприной С. В. (1998), Кондратьевой - Фишер И. С. (1995)], то особенности культурно-речевых характеристик носителей среднелитературной речевой культуры только обозначены. Большое значение имеет и факт привлечения в качестве материала исследования разнообразных текстов современной русской речи: газетной, телевизионной, радио- и деловой речи.

Целью работы является уточнение на основе описания речи носителей русского языка характерных признаков среднелитературной речевой культуры и определение широты ее распространения. Достижение цели исследования обусловлено решением ряда задач:

- проверить на материале реальной русской речи в разных функциональных разновидностях справедливость выделенных ранее признаков среднелитературной речевой культуры;

- путем анкетирования и наблюдений за речью реальных носителей русского языка определить широту распространения среднелитературной речевой культуры в разных регионах России;

- выявить соотношение среднелитературной речевой культуры с хорошей речью и речью, не соответствующей критериям хорошей речи, а также причины возникновения хорошей и "нехорошей" речи носителей среднелитературной речевой культуры;

- рассмотреть роль и место среднелитературной речевой культуры в современном обществе.

Научная новизна заключается в выборе для анализа самой распространенной, но наименее исследованной речевой культуры -среднелитературной. В работе впервые рассмотрена широта распространения данной речевой культуры, а также ее роль и место в современной русской речи.

Методы исследования. Для решения поставленных задач ведущим методом исследования стал описательный метод с его основными компонентами: наблюдением, интерпретацией и обобщением. В ходе работы также были проведены эксперименты в г. Саратове и в г. Якутске в форме анкетирования, результаты которых использовались для интерпретации наблюдений за современной русской речью.

Материалом исследования послужили популярные российские газеты за период с 1994 по 2000 год: (г. Москва - "Известия", 'Московский комсомолец", "Комсомольская правда", "Российская газета", "Труд", "Независимая газета"; г. Саратов - "Московский комсомолец в Саратове", "Саратов", "Саратов - столица Поволжья" ("Саратов СП"), "Саратовская панорама", "Саратовские губернские ведомости, "Репортер"; г. Якутск - "Наше время", "Эхо столицы", "Эхо недели", "Саха Сирэ"); собственные магнитофонные и ручные записи радиоречи (г. Москва -"Русское радио", "Радио России", "Хит БМ", "Европа плюс", "Серебряный дождь",

Эхо Москвы", "РДВ"; г. Саратов - "Вторая Садовая"; г. Якутск - "СТВ-радио", "Радио Виктория"), телевизионной речи (ОРТ, РТР, ТНТ, НТВ), а также были использованы расшифровки магнитофонных записей телевизионной речи, хранящиеся в Саратовском государственном университете и материал, опубликованный в книге: Горбачевский И. В., Караулов Ю. Н., Шаклеин В. М. "Не говори шершавым языком" [М.: "Галерея", 1999].

Кроме того, материалом исследования послужили собственные магнитофонные записи деловой речи, сделанные в государственном учреждении и на частном предприятии г. Якутска; живая разговорная речь жителей г. Саратова и г. Якутска (ручные записи), расшифровки магнитофонных записей деловой речи, хранящиеся в Саратовском государственном университете и материалы живой разговорной речи, опубликованные в специальных изданиях: Живая речь уральского города. Тексты. Екатеринбург, 1994; Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Речь москвичей, М., 1999; Ивакина Н. Н. Профессиональная речь юриста. М.: Издательство БЕК, 1997. Общий объем печатных текстов: 1528 800 единиц словоупотребления. В основу наблюдений взяты нарушения ортологических, стилистических, риторических и этических норм русского литературного языка. Данные, полученные в результате анкетирования, проведенного в г. Якутске и в г. Саратове, также послужили материалом для исследования, были проанализированы и описаны (всего в исследовании приняли участие 140 информантов).

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что она вносит определенный вклад в дальнейшую разработку теории внутринациональных типов речевых культур, а также в том, что проведенное исследование может служить базой для дальнейшего изучения среднелитературной речевой культуры.

Практическое значение. Результаты и сами материалы исследования могут быть использованы в ряде вузовских учебных курсов, как традиционных ("Основы стилистики и культуры речи", "Риторика"), так и во введенной в общегосударственный вузовский стандарт дисциплине "Русский язык и культура речи" для нефилологических специальностей, в различных спецкурсах по культуре речи, при обучении будущих журналистов и на различных семинарах для работников средств массовой информации.

Положения, выносимые на защиту:

1. Среднелитературную речевую культуру необходимо рассматривать как самостоятельную речевую культуру, обладающую рядом системно организованных признаков, позволяющих выделить данную речевую культуру в сфере действия литературного языка помимо элитарной. Для этой речевой культуры характерно не индивидуальное, а массовое и системное нарушение кодифицированных ортологических, риторических и этических норм.

2. Исследование подтвердило, что выделенные ранее признаки среднелитературной речевой культуры действительно позволяют отделить речь носителей среднелитературной речевой культуры от речи носителей элитарной и других более низких типов речевых культур, хотя отнесение речи носителей русского языка к среднелитературной речевой культуре не всегда однозначно. Эта неоднозначность позволяет говорить о неоднородности самой среднелитературной речевой культуры: есть ее пересечения с периферией элитарной речевой культуры и есть пересечения с литературно-разговорной и фамильярно-разговорной речевыми культурами.

3. Среднелитературная речевая культура является наиболее распространенной речевой культурой как в центральной части России, так и на ее периферии, и этим объясняется распространение ее узуальных норм, а в ряде случаев и их кодификация.

4. Ущербность среднелитературной речевой культуры проявляется в недостаточной эффективности речи, производимой ее носителями. В частности, деловая речь и речь в средствах массовой информации, производимая носителями среднелитературной речевой культуры, оказывается часто недостаточно понятной, а следовательно, недостаточно эффективной. К тому же в средствах массовой информации отступления от норм отвлекают внимание и часто раздражают адресата речи, о чем свидетельствуют результаты проведенного эксперимента.

5. Носители среднелитературной речевой культуры, несмотря на ущербность данной речевой культуры, могут продуцировать хорошую речь в той функциональной разновидности русского языка, которая связана с их профессиональной деятельностью и в повседневном общении.

Апробация работы.

Результаты исследований обсуждались на конференции молодых ученых Саратовского государственного университета им. Н. Г. Чернышевского (1995), на конференции молодых ученых, аспирантов и студентов "Шаг в будущее" в г. Якутске (1996), на конференции молодых ученых Якутского государственного университета им. М. К. Аммосова (1999). Результаты и материалы исследования отражены в опубликованных тезисах докладов и статьях, принят к печати раздел о среднелитературной речевой культуре в коллективной монографии "Хорошая речь".

Структура работы.

Работа состоит из введения, трех глав ("Проблемы культуры речи (история вопроса)", "Хорошая речь и среднелитературная речевая культура", "Анализ проведенного эксперимента"), заключения. Приложение содержит список использованной литературы (Приложение 1); образцы анкеты (Приложение 2), исследованного материала (Приложение 3) и самостоятельно разработанную рабочую программу "Коммуникативного курса русского языка" для якутоговорящих студентов первого курса биолого-географического факультета Якутского государственного университета. (Приложение 4).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Среднелитературная речевая культура"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Наблюдения за речью окружающих, рассмотренный нами материал текстов средств массовой информации (устной и письменной форм речи), наблюдения за деловой речью, а также проведенные эксперименты показали, что наиболее распространенной речевой культурой в сфере действия литературного языка является среднелитературная речевая культура.

Именно среднелитературной речевой культурой владеют большинство носителей русского литературного языка, как в центральной части России, так и в национальных республиках (субъектах Российской Федерации).

В сфере разговорной речи различия между элитарной речевой культурой и среднелитературной речевой культурой, а также другими более низкими речевыми культурами - литературно-разговорной и фамильярно-разговорной - наименее заметны. Эта минимальность различий объясняется действием доминанты разговорной речи - минимума заботы о форме выражения. Появляются отличия между элитарной речевой культурой и не элитарными речевыми культурами, в том числе и среднелитературной речевой культурой, за пределами разговорной речи, в официальной обстановке, там, где требуется владение разными функциональными стилями. Однако здесь носители среднелитературной речевой культуры, в отличие от носителей литературно-разговорной и фамильярно-разговорной речевых культур, могут продуцировать хорошую речь в том функциональном стиле, который связан с их профессиональной деятельностью.

В речи носителей среднелитературной речевой культуры и в хорошей речи проявляются черты, характерные для данной речевой культуры и отражающиеся в неполном соблюдении критериев коммуникативно хорошей речи. Это неполное соблюдение критериев хорошей речи можно объяснить главным признаком среднелитературной речевой культуры - более низким уровнем общей культуры ее носителей в сравнении с носителями элитарной речевой культуры.

В хорошей речи носителей среднелитературной речевой культуры, в средствах массовой информации и в деловой речи есть неполное соблюдение, нарушение отдельных ортологических норм русского литературного языка, но эти нарушения отдельных норм нося» не индивидуальный, а массовый характер. Наличие разнообразных ошибок не только в текстах газет, в речи радио- и тележурналистов, в деловой речи, по и множество ошибочно выполненных проверочных заданий в проведенном нами эксперименте свидетельствует о недостаточно полном усвоении литературных норм русского языка носителями среднелитературной речевой культуры. Невысокий реальный уровень самоконтроля речи, отсутствие привычки сомневаться и проверять свои знания приводят к тому, что носители среднелитературной речевой культуры чаще всего не просто не исправляют, но даже и не замечают допущенные неточности и ошибки.

Прецедентными текстами для носителей среднелитературной речевой культуры являются тексты масс-медиа и "второсортная" литература, тексты популярных фильмов, песен и расхожих анекдотов Предпочтение большинством русскоговорящих жителей России именно названных текс тов подтверждается и данными нашего эксперимента.

Широкая распространенность среднелитературной речевой культуры, в том числе и среди профессиональных журналистов, с одной стороны, и предпочтение текстов средств массовой информации, с другой стороны, приводят к тому, что при невысоком уровне реальной автоцензуры и ориентированности на массовый узус, нарушения кодифицированных норм в речи носителей среднелитературной речевой ллл

2из культуры не исправляются, а, наоборот, закрепляются. Это влияние массовых нарушений на узуальные нормы речи приводит к их закреплению и в нормативной литературе, то есть кодификации среднелитературного, а не элитарного употребления.

Несмотря на наличие нарушений нормативного аспекта культуры речи даже в хорошей речи носителей сред не литературной речевой культуры, самооценка уровня автоцензуры у них довольно высока. Это подтверждается данными проведенных нами экспериментов и в г. Яку тске и в г. Саратове.

О недостаточно высоком уровне общей культуры носителей срсднелитературной речевой культуры свидетельствуют и фактические ошибки, встречающиеся в газетной, теле- и ралиооечи журналистов

-■А А Л ш> А профессионалов. Нарушение фактической точности, нередко наблюдаемое в деловой речи, то есть несоблюдение доминанты делового стиля (точности, не допускающей иноголкования), разрушает нормы делового стиля и препятствует эффективности деловой речи.

Не всегда даже в хорошей речи носителей среднелитературной речевой культуры соблюдается уместность и чистота речи.

Нецелесообразное использование в публичной или деловой речи носителей среднелитературной речевой культуры иностранных терминов, устаревших слов или устаревших значений можно объяснить стремлением продемонстрировать свои знания, образованность или стремлением создания оригинальной речи без учета фактора адресата и ситуации общения. Такое излишнее языковое и речевое творчество" также свидетельствует о недостаточно высоком уровне общей культуры носителей среднелитературной речевой культуры.

А А V Д. Л- W w Л.

Учитывая социальное происхождение носителей среднелитературной речевой культуры (носители литературного языка в первом поколении), неоправданное использование книжных или л ич заимствованных слов можно объяснить стремлением преодоления просторечных и диалектных черт в своей речи.

Но гораздо чаще носители среднелитературной речевой культуры неуместно употребляют сниженные лексические средства. Единичное и чрезмерное употребление данной группы слов встретилось нам во всех видах наблюдаемой речи. Такое нецелесообразное использование сниженных слов может свидетельствовать и о сильном влиянии просторечии на речь носителей среднелитературной речевой культуры, и о недостаточно высоком уровне языковой и речевой компетенции, нередко провоцирующей коммуникативные сбои или неудачи и даже оскорбление собеседника.

Носители среднелитературной речевой культуры, продуцирующие хорошую речь, часто игнорируют или частично игнорируют этические нормы общения, что нередко приводит к появлению профессионально-узуальных норм или к переносу неофициальных отношений в официальную обстановку.

В хорошей в целом речи носителей среднелитературной речевой культуры могут нарушаться один или два критерия хорошей речи, но эти нарушения носят системный характер, отражая массовые нарушения ортологических, коммуникативных и этических норм речи.

В отличие от носителей элитарной речевой культуры, носители среднелитературной речевой культуры могут продуцировать не только хорошую речь, но и речь, которую никак нельзя назвать хорошей. В такой речи нарушается основная максима общения - проявление уважения к собеседнику, теме или героям речи. Несоблюдение этического аспекта культуры речи приводит к нарушению правильности, чистоты, точности и уместности речи, проявляющемуся в излишней жаргонизации, сниженности речи или, наоборот, в ее терминологизации, в смешении этих лексических средств в пределах одного высказывания, а также в шрессивной, развязной или фамильярной тональности общения. Такая речь нередко встречается в газетах, мы нередко слышим ее по радио и телевидению.

В классификации II. И. Толстого [Толстой, 1991: 6-7] среднелитературной речевой культуры нет. видимо, и можно было бы поместить ее между элитарной и просторечной культурой. Наши наблюдения за речью носителей среднелитературной речевой культуры подтверждают мнение В. Е. Гольдина и О. Б. Сиротиной о необходимости выделения среднелитературной речевой культуры как самостоятельного типа речевой культуры, являющегося именно массовым среди образованного населения.

Речь носителей среднелитературной речевой культуры не всегда можно оценить однозначно как хорошую или как несоответствующую этому понятию. Данный факт свидетельствует о неоднородности самой среднелитературной речевой культуры, внутри которой существует определенная шкала соответствия нормам хорошей речи. При этом, если продуцирование "нехорошей" речи является неосознанным и объясняется небрежным отношением к своей речи, то среднелитературная речевая культура сближается с более низкими типами речевых культур, представляя собой периферию данной речевой культуры. Однако продуцирование речи, не соответствующей критериям хорошей, может быть и осознанным. Такая речь может возникнуть в результате неправильно понятого эталона хорошей речи или чрезмерного стремления к создант» негативной речевой маски.

Неоднородность среднелитературной речевой культуры, возможно, обусловлена путями возникновения данной речевой культуры. С очной стороны, это речевая культура, которая по каким-либо причинам не стала элитарной. Носители среднелитературной речевой культуры такого происхождения, как правило, продуцируют хорошую речь, в которой все же сохраняются черты, характерные для данной речевой культуры. С другой стороны, среднелитературная речевая культура может возникнуть в результате осознанного или неосознанного отторжения элитарности, элитарной речевой культуры. В случае владения среднелитературной речевой культурой такого происхождения ее носители; как правило, продуцируют речь, не соответствующую критериям хорошей речи.

Среднелитературная речевая культура может возникнуть и в результате недостаточной языковой подготовки, и в результате отсутствия в сознании носителей языка эталонов, образцов хорошей элитарной речи, примеров полного соблюдения этикетных правил речи. Такое взаимообусловленное отсутствие эталонной речи в массовом распространении и продуцирование пусть и хорошей, но все же не эталонной речи большинством носителей русского языка способствует широте распространения среднелитературной речевой культуры.

Среднелитературная речевая культура, несмотря на свою распространенность, все же является ущербной речевой культурой, поэтому ею нельзя заменять или подменять элитарную речевую культуру, в процессе обучения русскому языку как в школе, так и в вузе необходимо стремиться формировать у учащихся и студентов элитарную речевую культуру - безусловно, это программа максимум. Однако среднелитературная речевая культура в современной русской речи испытывает сильное влияние со стороны формирующихся еще более низких типов речевых культур - литературно-разговорной и фамильярно-разговорной, которые нередко являются для нее субстратными. Поэтому программой-минимум формирования речевой культуры среди детей и молодых людей является формирование хотя бы среднелитературной речевой культуры, являющейся все же относительно высоким типом речевой культуры.

В качестве перспектив дальнейшего исследования среднелитературной речевой культуры можно выделить следующие:

- проверить полученные нами в ходе экспериментов результаты на других регионах России;

- оценить речь носителей среднелитературной речевой культуры в тех функциональных разновидностях, которые не связаны с их профессиональной деятельностью;

- рассмотреть, как влияют профессиональная принадлежность, возраст, пол и социальное происхождение на формирование типа среднелитературной речевой культуры;

- определить, что в речи человека определено типом речевой культуры, что - профессией, а что - индивидуальностью;

- детализировать признаки среднелитературной речевой культуры;

- рассмотреть, могут ли в субстрате речи носителя среднелитературной речевой культуры быть (как и в какой степени) те типы речевых культур, которые находятся за пределами литературного языка.

Но это уже задачи дальнейших исследований.

 

Список научной литературыОсина, Анна Валентиновна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Акишина A.A., Акишина Т.А. Этикет русского телефонного разговора. -М., 1990. - 116с.

2. Акишина A.A., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. М.: Русский язык. 1978.

3. Аксенова И. 11. Импликация информации в репортаже И Личностные аспекты языкового общения. Калининск, 1989. - С. 140-145.

4. Алещанова И. В. Жанрово-композицион ные характеристики газетной цитации// Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 3.

5. Аиисимова Т.В. К вопросу о типологии жанров// Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998.-С. 5

6. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания //ВЯ, Ks 1,1995. С. 37-67.

7. Астафурова Т.Н. Варьирование речевой деятельности в межкультурном аспекте// Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 6.

8. Астафурова Т.Н. Прагмалингвистический аспект деловой коммуникации// Личностные аспекты языкового общения. -Калининск, 1989, С. 90.

9. Бабаева Е.В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового концепта// Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы, теория и образовательные

10. ТГ»упА ГТ/ЧТ-'ГЛ Т» ТЛОТПЛТII ил г • \/»лГ"\7 ОЛАЛлхшли! иг!. ~ . ^ р ^ , ^иии.

11. Бабаева Н.Н. Характеристики речевого жанра с позиции концеитологического подхода/'/ Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998.

12. Белыюкова А.А., Дускаева Л.Р. Деловая переписка взаимодействия циклов выражения диалогичности// Лингвистическая ретроспектива, современность и перспектива города и деревни. Пермь, 1999. - С. 17.

13. Березин Ф.М., Головин Б.И. Общее языкознание, М: Просвещение, 1979. -416 с.

14. Бамбушева ТТ., Есенова ТС. Влияние родного языка напостроение разговорной речи (на материале русской разговорной РНИ

15. Укалмыков старшего поколения)// Региональные проблемы культуры речи. Элиста, 1990. - С. 61-70.

16. Баранов Л.Н., Добровольский Д.О. Речевые формулы з русском языке (определение понятия и параметры)// Активные языковые процессы конца XX века. М: Азбуковник, 2000. - С. 13-15.

17. Баранникова Л.И. К вопросу о соотнесении социального и собственного лингвистического аспекта в исследовании языка// Вопросы методологии и методики лингвистических исследований. Уфа, 1996. - С. 9-13.

18. Березович Е.Л. Русская национальная личность в зеркале языка: В поисках объективной методики анализа// Русский язык в контскстс культуры. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 1999 -С 31-42.

19. Бобырева E.B. Текст в структуре единиц коммуникации//' Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998. -С. 15.

20. Богданов В.В. Классификация речевых актов// Личностные аспекты языкового общения. Калининск. 1989. - С. 25-37.

21. Богданов В.13. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство// Язык, дискурс и личность. Тверь: Тверской государственный университет, 1990. — С. 26-31.

22. Богданов В.В. Речевое общение. Л., 1990.

23. Богин Г.И. Речевой жанр как средство индивидуализации// Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 12-23.

24. Богин Р.И. Индивидуация по речевому жанру в системе действий языковой личности// Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998.

25. Болдарева Е.Ф. Языковая игра в заголовках публицистических текстов. // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград: Перемена, 1999 - С. 45-i к/

26. Борисова И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге.// Русская разговорная речь как явление городской культуры. -Екатеринбург: Арго, 1996. С. 21-48

27. Братина A.A. Стабильность языковой нормы и ее развитие: социолингвистический аспект. // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. М, 1991, 4.1. - С. 93-98.

28. Бровкина Ю.Ю. Языковой штамп в газетной рекламе // Человек -Коммуникация Текст / Под ред. A.A. Чувакина - Барнаул: Изд-во Ал ун-та. 1998 Вып 2 4 1- С 50

29. Бронислава Волек Блумштон. Типология эмотивных знаков // Язык и эмоции. Волгоград: перемена, 1995. - С. 16-28.

30. Будагов P.A. Язык реальность - язык. - М.: Наука, 1983. - 262 с.

31. Будагов P.A. Как мы говорим и пишем. М. г Изд-во МГУ, 1988. -78 с.

32. Будагов P.A. Что такое развитие и совершенствование языка -М.: Наука, 1977.-264 с.

33. Букирева Т.А. Условия успешной речевой коммуникации при употреблении аномальных эмотивных высказываний // Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 20-21.

34. Бурукина O.A. Культура русской речевой коммуникации на современном этапе // Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы, теория и образовательные технологии. . Екатеринбург: УрГУ, 2000. - С. 32 - 35.

35. Васильев А Д. Культура речевой коммуникации как воплощение этических установок // Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы, теория и образовательные технологии. — Екатеринбург: УрГУ, 2000. — С. 35- 36.

36. Введенская Л Л., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. -Ростов-на-Дону: Феникс, 1999. 576 с.

37. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. - С. 99-111.

38. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997.-416 с.

39. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. М.: Высшая школа, 1993-143 с.

40. Вепрева И.Г. Разговорная норма: в поисках новых критериев // Русская разговорная речь как явление городской культуры. -Екатеринбург: Арго, 1996. -С. 136-153.

41. Вепрева И.Т. Повседневная речь: норма как оценка речи // Лингвистическая ретроспектива, современность и перспектива города и деревни. Пермь, 1999. - С. 35-39.

42. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Русский. 1 ЛОЛ а / А1. ЯЗЫК, JVÖ^. — zoV с.

43. Вершеня Е.В. Эволюция языка в контексте культуре // Языковая личность, проблемы лингокультурологии и функциональной семантики. Волгоград: Перемена, 1999 - С. 149-153.

44. Веселов П.В. Аксиомы' делового письма: культура делового общения и официальной переписки. М.: Маркетинг, 1993 - 74 с.

45. Веселов П.В. Вы секретарь. - М.: Изд-во стандартов, 1993. - 120 с.

46. Веселов П.В. Современное деловое письмо в промышленности. -М: Изд-во стандартов, 1990. 78 с.

47. Винокур Г.О. Культура языка. М: Федерация, 1930. 336 с.

48. Виноградов С.И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспект культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения (глава 1). М, 2000 - 121-152.

49. Владимирова Л.В., Хасанова P.A. Категория вежливости в различных языках и прагматика // Человек Коммуникация -Текст. /' Под ред. A.A. Чувакина - Барнаул: Изд-во Ал. ун-та, 1998. Вып. 2.4.1.- С. 64.

50. Водяха A.A. К вопросу об эмоциональной рамке высказывания. /'/' Язык и эмоции. Волгоград: перемена, 1995. - С. 216-218.

51. Войкунский AR Я говорю, мы говорим • Очерки о человеческом общении. М.: Знание, 1990. - 240 с.

52. Гимпельсон Е.Г. Специфика эпидекейской речи/7 Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998.-С. 29.

53. Горбачевич К.С. Русский язык: Прошлое. Настоящее. Будущее. -М: Просвещение, 1984. 191 с.

54. Головин Б.Н. Основы теории речевой культуры (учебное пособие). Горький: Изд-во Горьковского государственного университета, 1977. -64 с.

55. Головин Б.Н. Как говорить правильно? М.: Высшая школа, 1988. - ¡59 с.

56. Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты. -М.: наука, 1980.

57. Гак В.Г. Вопросы национально-культурной специфики языкового поведения // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. М., 1991, 4.1. - С. 67-69.

58. Глазко Л.Н. Лингвистические аспекты изучения официальных документов // Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы, теория и образовательные технологии. Екатеринбург: УрГУ, 2000.-С. 236-238.

59. Говорщенко О.Н. Метаязык радио как специфический инструмент современной массовой коммуникации // Человек Коммуникация - Текст / Под ред. А.А. Чувакина - Барнаул: Изд-во Ал. ун-та, 1998. Вьш. 2.4.1.-С. 80.

60. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1988 (1980) - 320 с.

61. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. М., 1993. 279 с.

62. Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы. Саратов: Изд-во саратовского университета, 1987. - 128 с.

63. Гольдин В.Е. Речь и этикет. М.: просвещение, 1983 -110 с.

64. Гольдин В.Е. Этикет и речь. Саратов, 1978 - 112 с.

65. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие /У Вопросы стилистики: Проблемы культуры речи. Саратов, 1993. Вып. 25. - С.9-19.

66. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Речевая культура // Русский язык. Энциклопедия / Гл.ред. Ю.Н.Караулов. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997 - С. 413-415.

67. Горбаневский М.В., Караулов Ю.Н., Шаклеин В.М. Не говори шершавым языком: О нарушении норм литературной речи в электронных и печатных СМИ/ Под ред. Ю.А. Бельчикова. М.:1. Грпмдп lOOO 01 Л сл оЛЬр v/i, i j j s. ■ ¿iu v.

68. I орбачевич К.С. Изменения норм русского литературного языка. Л.: «просвещение, 1971. - 270 с.

69. Горбачевич К С. Нормы современного русского литературного языка. -М. просвещение, 1989.-208 с.

70. Горелов И.Н., Житников Р.Ф., Зюзько М.Ф., Шкатова Л.А. Умеете ли вы общаться? М., 1991.

71. Горшков А.И. Теория и история русского литературного языка. М. : высшая школа, 1984. 319 с.

72. Граудина Л.К., Шварцкопф Б.С. Колебания нормы в современном литературном языке: реальность и прогнозы// Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. -М„ 1991, 4.1.-С. 99-106.

73. Грачева Г.Н. Этические особенности языка культуры/'/ Этнографическое изучение знаковых средств культуры. Л.: Наука, 1989.-С. 102-122.

74. Грачева И.И. О функционировании просторечных элементов в речи носителей литературного языка// Культурно-речевая ситуация в современной России; вопросы, теория иобразовательные технологии. Екатеринбург; УрГУ, 2000. - С. 50.

75. Грачева И И Просторечные ^тюменты п речи тч-кто юй литературного языка// Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2000. - С. 44-45.

76. Гриб Т.Ф. Категория эстетического идеала и ее место в системе эстетических категорий // Этика и эстетика. Киев: Лыбидь, 1990. -С. 70.

77. Григорьев В.П. Культура языка и культура речи// Культура русской речи: Тезисы 1 Всесоюзной научной конференции. М., 1990.

78. Гридина Т.А., Коновалова НИ. Языковая игра с этикетными формулами: индивидуализация стереотипа /'/' Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы, теория и образовательные технологии. Екатеринбург: УрГУ, 2000. - С. 51-52.

79. Граудина JT.K. Вопросы нормализации русского языка: Грамматика и варианты. М., 1980. - 288 с.

80. Громова ВВ. Антропонимы как средство создания стилистической информации текста. /'/' Человек Коммуникация -Текст ./ Под ред. A.A. Чувакина - Барнаул: Изд-во Ал. ун-та, 1998. Вып. 2.4.¡.-С. 90.

81. Грузберг Л.А., Ерофеева Т.И. Жаргон: взгляд с позиции общей лингвистики и культуры речи /7 Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы, теория и образовательные технологии. Екатеринбург: УрГУ, 2000. - С. 53-54.

82. Гусейнов A.A., Апресян Р.Р. Этика. М. 1998. - 472 с.

83. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979.-416 с.

84. Грайс П. Логика и речевое поведение// Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 16. - С. 217-237.

85. Граудина Л.К., Ипкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 1976. 455 с.

86. Далецкий Ч.Ь. Практикум по риторике. М: Издательский центр A3, 1996. - 192 с.

87. Данилов Е.П. Справочник адвоката. М.: Право и закон, 2000. -560 с.

88. Данкер З.М. Функциональные стили как речевое поведение коммуникатов // Человек Коммуникация - Текст ./ Под ред. A.A. Чувакина - Барнаул: Изд-во Ал. ун-та, 1998. Вып. 2.4.1.

89. Дегтярев С.Н. О базовом информационном тезаурусе культуры. /'/' Человек Коммуникация - Текст. / Под ред. A.A. Чувакина -Барнаул: Изд-во Ал. ун-та, 1998. Вып. 2,4.1- С. 95.

90. Дементьев В.В. , Седов К.Ф. Социопрагмати чески й аспекг теории речевых жанров. Саратов: Изд-во Саратовского педагогического института.

91. Джушненова К.А. Смешанная речь (на материале русской разговорной речи калмыков старшего поколения) /У Региональные проблемы культуры речи. Элиста, 1990. - С. 70-75.

92. Дзякович ЕВ. Особенности восприятия экспрессивной пунктуации// Вопросы стилистики: Язык и человек. Саратов, 1996. Вып. 26.-С. 71-75.

93. Димитрова С.П. Речевое общение с детьми: коммуникация в условиях «неравнопоставлекности»// Речевое общение в условиях языковой неоднородности. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - С. 7691.

94. Дмитрева O A Об этнокультурной специфике пословиц и афоризмов // Культурно-речевая ситуация в современной России;вопросы, теория и образовательные технологии. Екатеринбург; УрГУ, 2000.

95. Дмитриева O.A. Прецедентный текст в системе лингвокультурйою текста. // Языковая личность: жанровая речевая деятельность. -Волгоград: Перемена, 1998.-С. 35.

96. Дмитриева О.И., Орлова Н.М. Точность речи (О нарушении норм словоупотребления). Н Вопросы стилистики: Проблемы культуры речи. Саратов, 1993. Вып. 25. - С. 161-166.

97. Донская Т.К. Родной язык и духовная культура личности. // человек Коммуникация - Текст. /' Под ред. A.A. Чувакина -Барнаул: Изд-во Ал. ун-та, 1998. Вып. 2.4.1.

98. Думченко А.Д. Литературный язык как средство этической ориентации/'/ Этнографическое изучение знаковых средств культуры. Л.: Наука, 1989. - С. 245-265.

99. Дускаева Л.Р. Варианты форм выражения диалогичносги в газетных текстах первой половины 1980-х и первой половины 1990-х г г. /7 Человек Коммуникация - Текст / Под ред. A.A. Чувакина Барнаул: Изд-во Ал. ун-та, 1998. Вып. 2.4.1.- С. 115117.

100. Евтюнина A.A. Прецедентные культурные знаки и речевая культура студента-словесника .// Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы, теория и образовательные технологии. Екатеринбург: УрГУ, 2000. - С. 75-76.

101. Едличка А. Литературный язык в современной коммуникации /'/ Новое в зарубежной лингвистике. М: Прогресс, 1988. Вып. 20: Теория литературного языка в работах ученых ЧССР

102. Ермакова О.П. Семантические процессы в русском молодежном жаргоне// Поэтика. Стилистика, Язык и культура Памяти Татьяны Григорьевны Винокур. -М.: Наука, 1996. С. 190-196.

103. Ерофеева Т.И. Опыт исследования речи горожан. Свердловск: Изд-во Уральского университета, 1991. - 136 с.

104. Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Государственного учебно-научного центра «Колледж», 1999. 287 с.

105. Жельвис В.И. Инвектива в политической речи.// Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург: Изд-во Уральского универсигега, 1999.-С. 114-151.

106. Желтухина М.Р. Реализация комического в жанре политического интервью /У Языковая личность: жанровая речевая деятельность. -Волгоград: Перемена, 1998. С. 39-40.

107. Зайцева В.А. РР (русская разговорная речь) / и ЮЛЯ /кодифицированный литературный язык/ в теории коммуникативной компетентности ././ Лики языка. М., Наследие, 1998-С. 104-121.

108. Залевская В.В. «Конфликтогенный текст как источник судебных исков к СМИ» /У Человек Коммуникация - Текст. / Под ред. А.А. Чувакина - Барнаул: Изд-во Ал. ун-та, 1998. Вып. 2.4.1. С. 126-129.

109. Зехмская Е.А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Татьяны Григорьевны Винокур. М.: Наука, 1996. - С. 157-166.

110. Земская Е.А. Язык как зеркало современности П Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения академика В.В. Виноградова).-М„ i995.-С. i55-i58.

111. Земская Е.А. Язык русского зарубежья: проблемы нормы и речевого поведения// Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. - С. 57-73.

112. Зильберт Б.А. Социопсихолингвистическое исследование текстов радио, телевидения, газегы. Саратов: Изд-во Саратов скж? государственного университета, 1986. - 210 с.

113. Золотова Г.А. Как быть вежливым?// Русская речь, 1985. № 5. С. 67-74

114. Золотова Г.А. Разговорные номинации в нормативном пространстве // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Татьяны Григорьевны Винокур. -М: Наука, 1996. С. 182-190

115. Золотова Г.А. Современная разговорная речь /7 Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2000. - С. 60-61

116. Изакина H.H. Профессиональная речь юриста. М: Издательство БЕК, 1997.-348 с.

117. Иванчук И.А. Афоризм как риторнчсскос средство публичной речи носителей элитарной речевой культуры // Проблемы речевойкоммуникации. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2000. - С.1ПА1 131. Л V & Л

118. Иванчук И. А. Культура речи в деятельности врача (к проблеме формирования элитарного типа языковой личности в профессиональной медицине) //Вопросы стилистики: Человек и текст. Саратов, 1998. Вып. 27.-С. 187-196.

119. Иванчук И.А. Культура речи в деятельности врача // Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1998. Вып. 27.-С. 188-192.

120. Ильинова Е.Ю. Социокультурное пространство текста и его изменение// Языковая личность: проблемы лингокультурологии и функциональной семантики. Волгоград: Перемена, 1999 - С. 5764

121. Ионова С В. Жанровая специфика текстовой эмотивности /./ Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998.-С. 41.

122. Ионова С.В. Эмотивный фон и эмотивная тональность как элемент содержания текста// Языковая личность: вербальное поведение. Волгоград: РИО. 1998.

123. Иссерс О.С. Коммуникативный успех как прогнозируемая категория .// Культурно-речевая ситуация в современной России. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. С. 287-298.

124. Исгрина Е.С. Нормы русского литературного языка и культура речи. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1948. - 32 с.

125. Ицкович В.А. Норма и ее кодификация // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. - С. 9-39.

126. Какорина Б.В. Новизна и стандарты в языке современной газеты // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Т, Г. Винокур. -М.: Наука, 1996. С. 169-181.

127. Калакуцкая Л.П. Русский литературный язык в конце второго тысячелетия// Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения академика В.В.Виноградова). М., 1995.

128. Калинин A.B. Культура русского слова. М.: Изд-во Моск. университета, 1984. - 304 с.

129. Капанадзе J1.A. На границе письменного и устного текста// Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2000.-С. 63-65.

130. Карасик В.И. Культурные концепты в языке. // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск: времена, 1996. С. 3-15.

131. Карасик В.И. О категориях дискурса// Языковая личность: социолингвистический и эмотивный аспекты. Волгоград: Перемена, 1998.-С. 185-188.

132. Карасик В.И. Статус лица в значении слова. Волгоград, 1989.-112с.

133. Карасик В.И. Типы жанровой компетентности /У Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998.-С. 41-42.

134. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 1992. - 330 с.

135. Карасик В.И Языковая личность и категории языка // Личностные аспекты языкового общения. — Калининск, 1989. С. 25-34.

136. Карасик В.И., Шаховский В.И. Об оценочных пресуппозициях''/ Языковая личность: вербальное поведение. Волгоград: РИО, 1998

137. Кармин A.C. Основы культурологии. СПб., 1997. - 509 с.

138. Кинцель А.К. Роль эмоциональной доминанты в смыслообразовани» текста различных функциональных стилей, //

139. Человек Коммуникация - Текст. /' Под ред. A.A. Чувакина -Барнаул: Изд-во Ал. ун-та, 1998. Вып. 2.4.1,- С. 147-148.

140. Китагородская MB. Розанова H.H. Устный текст как источник социокультурной информации // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Татьяны Григорьевны Винокур. М.: Наука, 1996.-С. 222-230.

141. Китайгородская М.В., Розанова H.H. Тенденции жанрового развитии современной юродской коммуникации // Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2000. - С. 77-79.

142. Китайгородская М.В., Розанова H.H. Речь москвичей: коммуникативно-культуоологический аспект. -М. 1999. С. 298302.

143. Клубков П.А. Говорите, пожалуйста, правильно. СПб.: «Норинт», 2000. - 192 с.

144. Ковшмкова Е.В. Коммуникативная точность делового письма // Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы, теория и образовательные технологии. Екатеринбург: УрГУ, 2000. С. 243-247.

145. Кодзасов C.B. Новый произносительный стиль в информационных программах телевидения// Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2000. - С. 85-87.

146. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение,ууз. -224 с.

147. Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова.» СПб.: Златоуст, 1999.-368 с.

148. Колесов В.В. культура речи культура поведения. - М.: Лениздат, 1988 -271 сi 5 i. Колесив В.Б. Русская речь. Вчера. Сегодня. Завтра. СПб: Юна, 1998.-248 с.

149. Колесов В.В. Язык города. -М., 1991. 190 с.

150. Колтунова М.В. Язык и деловое общение: Нормы, риторика, этикет. М.: ОАО «НПО «Экономика»», 2000. - 271 с.

151. Комиссарова Л.М. Коммуникативная компетентность личности в лингвосоциологическом аспекте // Человек Коммуникация -Текст ./ Под ред. A.A. Чувакина - Барнаул: Изд-во Ал. ун-та, 1998. Вып. 2.4.1.-С. 157-158.

152. Кондратьева-Фишер И.С. Особенности устных выступлений носителей элитарной речевой культуры //Вопросы стилистики: Проблемы культуры речи. Саратов, 1993. Вып. 25. - С. 151-161.

153. Кондратьева-Фишер И.С. Телевизионная публичная речь// Журналистика на пороге XXI века: исторический опыт, современное развитие. Владикавказ: Изд-во Северно-Осетинского государственного университета, 1997. - С. 311-324.

154. Кормилицына М.А. О релевантных различиях в речи ноет елей разных типов речевых культур // Языковая личность: социолингвистический и эмотивный аспекты. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 29-35.

155. Кормилицына М.А. Усиление личностного начала в русской речи последних лет // Активные языковые процессы конца XX века. -M : Азбуковник, 2000. С, 89-91,

156. Кормилицына М.А. Языковая личность В. В. Виноградин а в ею письмах к жене// Вопросы стилистики: Язык и человек. Саратов, 1996. Вып. 26. - С. 63-71.

157. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история. // Новое в лингвистике. Вып. 3. М.: Изд-во иностр. лит., 1964. - С. 143-309.

158. Костомаров В.Г. Культура речи и стиль. М., 1960. - 71 с.

159. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. М.: Педагогика - Пресс, 1994.-248 с.

160. Котпорова МП. Вопрос стереотипности научного текста // человек Коммуникация - Текст ./' Под ред. A.A. Чувакина -Барнаул: Изд-во Ал. ун-та, 1998. Вып. 2.4.1.

161. Кочеткова Т.В. Эвфемистичность речи носителя элитарной речевой культуры // Речевое общение. Красноярск, 2000. - С. 58-62.

162. Кочегкова Т.В. Проблема изучения языковой личности носителя элитарной речевой культуры (обзор)// Вопросы стилистики: Язык и человек. Саратов, 1996. Вып. 26. - С. 14-24.

163. Кочеткова Т.В. Современная газетная речь: образец культуры или ее нарушение? /У Вопросы стилистики: Проблемы культуры речи. -Саратов, 1993. Вып. 25. С. 114-123.

164. Кочеткова Т.В. Эвфемизмы в речи носителей элитарной речевой культуры// Вопросы стилистики: Человек и текст. Саратов, 1998, Вып.27.-С. 168-179.

165. Кочеткова Т.В. Языковая личность носителя элитарной речевой культуры (социолингвистический аспект). // Языковая лшшость: социолингвистический и эмотивный аспекты. Волгоград: Перемена, 1998.-С. 21-26.

166. Кочеткова T.B. Языковая личность носителя элитарной речевой культуры: Автореф. дис. д-ра филол.наук. Саратов, 1998. - 54с.

167. Красовский H.A. Семантика имен эмоции, функционирующих в пазных типах текстов // Язык и эмоции. Волгоград: пепемена.4. А • • ж 1995.-С. 144-148.

168. Кронгауз М.А. Речевые клише: энергия взрыва// Лики языка. М., Наследие, 1998-С. 185-195.

169. Крысин Л.П. Социолингвистический аспект изучения речевых «неправильностей» /У Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург. Изд-во Урал, ун-та, 2000. - С. 26-36.

170. Крысин Л.П. Русский язык по данным массового опроса (опыт конкретного социолингвистического исследования). М,, 1968 -113 с.

171. Крысин Л.П. Социолингвис! ические аснекгы изучениясовременного русского языка. -М.: Наука, 1989. 188 с.

172. Кукушкина О.В. Основные типы речевых неудач в русских письменных текстах. —М.: Диалог МГУ, 1998. 288 с.

173. Куликова Г.С., Милехина I.A. Как говорят бизнесмены // Вопросы стилистики: Проблемы культуры речи. Саратов, 1993. Вып. 25.-С. 127-135.

174. Культура общения и ее формирование. Воронеж, 1999. - 244 с.

175. Культура речи в разных сферах общения. Челябинск, 1992. - 190 с.

176. Культура русской речи: Учебник для вузов/ Под ред. Л.К.Граудиной, Е.Н.Ширяева. -М.: Издательская группа «Норма-ИНФРА», 1998.-549с.

177. Культура устной и письменной речи делового человека Справочник. Практикум. М.: Флинта, наука, 1997. - 159 с.

178. Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996.-441 с.

179. Культурно-речевая ситуация в современной России/' Под ред. Н.А.Купиной. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. - 379 с.

180. Купина H.A. Лингвоидеологические аспекты разговорного текста // Русская разговорная речь как явление городской культуры. -Екатеринбург: Арго, 1996,- С. 49-64.

181. Купина H.A., Матвеева Т.В. От культуры речи к новой русской риторика // Вопросы стилистики: Проблемы культуры речи. -Саратов, 1993. Вып. 25. С. 45-54.

182. Куприна C.B. Устная и письменная монологическая речь одного лица: Автореф. дис.канд.фил.наук. Саратов, 1998. - 20 с.

183. Курченкова H.A. Этнокультурные ценности в текстах газетных объявлений // Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы, теория и образовательные технологии. Екатеринбург: УрГУ, 2000.

184. Лазутина Р.В. Профессиональная этика журналиста. М.: Аспект-Пресс, 1999. 208 с.

185. Лазуткина Е.М. Культура речи среди других лингвистических дисциплин // Культура русской речи и эффективность общения (глава !) -М ,2000-С. 65-121.

186. Лаптева O.A. Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте. М.: УРСС, 199. - 520 с.

187. Лаптева O.A. Кризисные точки языковых изменений // Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2000. - С. 104-105.

188. Лаптева O.A. Устная речь в свете теории литературного языка. /'/' Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения академика В.В.Виноградова). -М., 1995. С. 283-292.

189. Ласорса-Съедина К. Активные процессы в лексической семантике русского языка конца XX столетия. // Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2000. - С. 105-107.

190. Леймонен М. Чужая речь в устной коммуникации // Лики языка. -М„ Наследие, 1998-С. 223-232.

191. Лендея Ж. Обращение, приветствие и произношение в речевом этикете современных венгров // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. - С. 193-197.

192. Лившиц Т.Н. Реклама в прагмалингвистическом аспекте. -Таганрог, 1999.-214 с.

193. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В Н. Ярцева-М.: Советская энциклопедия, 1990. -685 с.

194. Литвинов MB. Социальная коммуникация как фактор изменения политического сознания. // Человек-коммуникация текст. / Под ред. A.A. Чувакина. Барнаул: Изд-во Ал. Ун-та, 1998. Вып. 2.4.2. -С. 12-14.

195. Литературная норма в лексике и фразеологии. М.: Наука, 1983. -263с,

196. Лотман Ю.Н. Беседы о русской культуре. М., 1994. - 399 с.

197. Львов М.Р. Риторика. М.: Издательский центр «Akademia», 1995. -256 с.

198. Макаров М.А. Коммуникативная инициатива.// Язык, дискурс и личность. Тверь: Тверской государственный университет, 1990. -С. 92-93.

199. Майданова Л.М. Газетно-публицистический стиль: метаморфозы коммуникатов. // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. - С. 80-96.

200. Макеева И.И. Семантические «архаизмы» в современном русском языке // Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2000. - С. 111-114.

201. Манерко Л.А. Жанровые характеристики научно-технической литературы /У Языковая личност ь: жанровая речевая деятельност ь. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 60.

202. Марканян X. Теория культуры и современная наука. М., ¡983. -р 1Ы т1. V.!! "Т Л

203. МарочКин А.И. Эмоциональная лексика в молодежном жаргоне /7 Язык и эмоции. Волгоград: перемена, 1995. - С. 69-75.

204. Маслова В.А. Введение в лиигвокультурологию. -М., 1997

205. МагвееваТ.В. К вопросу об эт ическом содержании риторическою образования // Речевое общение. Красноярск, 2000. - С. 48-53.

206. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1990. 172 с.

207. Мицич П. Как проводить деловые беседы. М.: экономика, 1987. -207с.

208. Милехина Т.А. Речь бизнесменов в разных условиях общения // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2000. - С. 99-106.

209. Милованова М.В. Национально-культурная специфика русских этикетных формул // Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы, теория и образовательные технологии. -Екатеринбург: УрГУ, 2000. С. 127-129.

210. Минюшева И.Ф. О роли произносительных СМИ в создании культурно-речевой ситуации в современной России // Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы, теория и образовательные технологии. Екатеринбург: УрГУ, 2000.

211. Михайлов Е В. Жанры научного дискурса // Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 65

212. Михайлова O.A. Жизнь чужого слова в разговорной речи горожан/7 Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996. - С. ¡53-¡67.

213. Михайлова O.A. О чем говорит чужая речь на газетной полосе? // Культурно-речевая ситуация в современной России. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. С. 118-130

214. Михайлова O.A. Просторечие на газетной полосе // Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2000. - С. 114-116

215. Михальская А.К. Основы риторики. -М„ 1996. 416 с.

216. Морозов В.В. Этикет реальный и этикетность искусства: русский дипломатический церемониал // Этнографическое изучение знаковых средств культуры. Л.: Наука, 1989. - С. 265-281

217. Мурашов A.A. Основы педагогической риторики. М.: Институт практической психологии, 1996. - 281 с.

218. Мурзин Л.Н. О лингвокульгурологии, ее содержании и методах.// Русская разговорная речь как явление городской культуры. -Екатеринбург: Арго, 1996. С. 7-13.

219. Мучник Б.С. Культура письменной речи. М.: Аспект Пресс,1996. -175с.

220. Мыльников A.C. Язык культуры и вопросы изучения этической специфики средств знаковой коммуникации. // Этнографическое изучение знаковых средств культуры. Л.: Наука, 1989. - С. 7-38

221. Никитина С.Е. Лингвистика фольклорная. // Язык о языке. М.: Языки русской культуры, 2000, 624 с.

222. Никитина Т.Г. Гак говорит молодежь: Словарь сленга на материале 70-90-х годов. СПб.: Фолио-пресс, 1998. - 592 с.

223. Николаева Т.М. Речевые, коммуникативные и ментальные стереотипы социолингвистической дистрибуции// Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000. - С. 112-131.

224. Ножкина Э.М. Языковая личность в структуре письма// Вопросы стилистики: Язык и человек. Саратов, 1996. Вып. 26. - С. 53 ~ 63.

225. Об этикете всерьез и с улыбкой, М,: Издательство «Правда» ,1у />. -<+/ с.

226. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография, культура речи. М.: Высшая школа, 1974. - 352 с.

227. Ожегов С.И. Очередные вопросы культуры речи // Вопросы культуры речи. М.: Изд-во АН СССР, 1955. - С. 5-33.

228. Онхайзср И. О передаче чужой речи в современной печати // Активные языковые процессы конца XX века, М,: Азбуковник, 2000. - С. 125-127.

229. Оптимизация речевою воздействия. М.: Наука, 1990. - 239 с.

230. Орлова Н.В. Этические оценки в зеркале грамматики // Человек-коммуникация текст. / Под ред. A.A. Чувакина. - Барнаул: Изд-во Ал. Ун-та, 1998. Вып. 2.4.2. - С. 61-63

231. Панасюк А.Ю. Управленческое общение: практические советы. -М: Экономика, 1990. 112 с.

232. Петрищева Е.Ф. К вопросу о критериях нормативности // Вопросы культуры речи. -М. Изд-во АН СССР, 1967. С. 34-40.

233. Пшцальникова В.А., Гаврилин Г.Г. Эмоциональная доминанта как структурно-образующий фактор судебной речи. /У Человек-коммуникация текст. / Под ред. A.A. Чувакина. - Барнаул: Изд-во Ал. Ун-та, 1998. Вып. 2.4.2. - С. 77-78.

234. Плешакова A.B. Культурно-информационная специфика построения информационных текстов // Вопросы стилистики. -Саратов: Изд-во Саратовскою университета, 1998. Выи. 27. С. 160-162.

235. Подберезкина Л.З. Эпистолярная культура в современной деловой коммуникации // Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник. 2000. С. 137-140

236. Попова Е.А. Политический дискурс как предмет культурно-лингвистического изучения /./ Личностные аспекты языкового общения. Калининск, 1989. - С. 143

237. Правила светской жизни и этикета. Хороший тонъ. Сборник советов и наставлений. М.: Ритуал, 1991. - 413 с.

238. Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967.— 559 с.

239. Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во саратовского ун-та, 2000 - 184 с.

240. Проблемы эффективности речевой коммуникации М.5 1989 -219 с.

241. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Лексика. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1983. - 253 с.

242. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Грамматика. -Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1992. 309 с.

243. Ратмайр Р. Простите, если что не так или к вопросу о формах извинений в русской устной речи. /'/' Лики языка. М., Наследие, 1998-С. 285-297.

244. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М.: Высшая школа, Инфра - М., 1997. -272 с.

245. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М., 1990. - 135с

246. Речевое общение: Вестник Российской риторической ассоциации / Красноярский гос. ун-т; Под ред. А.П. Сковородникова. -Красноярск, 2000. 132 с.

247. Речевое общение: Специализированный вестник/ Красноярский государственный ун-т; Под ред. А.П.Сковородникова. -Красноярск, 2000. 156 с.

248. Розенталь ДЭ, А как лучше сказать? М: Просвещение, 1988. -175 с .

249. Розенталь Д.Э. Культура речи. М.: Изд-во МГУ, 1964. - 88 с

250. Розенталь Д.Э. Справочник по орфографии и пунктуации (любое издание)

251. Романенко А.П. Советская словесная культура: образ ритора. / Под ред. О.Б.Сиротининой. Саратов: Издательство Саратовского университета, 2000 - 212 с

252. Романенко А.П., Санджи-Гаряева З.С. Образ оратора как категория советской риторики// Вопросы стилистики: Проблемы культуры речи. Саратов, 1993. Вып. 25. - С. 54-71.

253. Романенко А.П., Санджи-Гаряева З.С. Оценка советского человека (30-е годы): риторический аспект /У Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2000.-С. 126-133.

254. Русский язык . Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н.Караулов. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - 703 с.

255. Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука. 1993. - 219 с.

256. Русский язык конца XX столетия / Под ред. Е.А. Земской. М,: Языки русской культуры, 1996. - 480 с.

257. Русский язык и культура общения для государственных служащих. Саратов: Слово, 1998. - 88 с.

258. Русский язык и культура общения для деловых людей. Саратов: Слово, 1997. -68 с.

259. Русский язык и культура общения для пефилологов. Саратов: Слово, 1998. 120 с.

260. Русский язык и современность / М.А. Карпенко, К. Бруттке, Е.К. Абрамова и др.; Под ред. М.А. Карпенко, Бруттке К.: Высшая школа. Изд-во при Киевском университете, 1989. 209 с.

261. Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. М., 1991,41 - 344 с.

262. Рыжова Л.П. Коммуникативная активность личности в сфере производственного управления // Личностные аспекты языкового общения. -Калининск, 1989. С. 55-57.

263. Рыбникова Я.Т. Семейная беседа: обоснование и риторическая интерпретация жанра: Автореф. дис. канд.филол.наук. -Екатеринбург, 1996. 20 с.

264. Савинькова А.Б. Речевое общение и этническая культура // Человек-коммуникация текст. / Под ред. A.A. Чувакина. -Барнаул: Изд-во Ал. Ун-та, 1998. Вып. 2.4.2. - С. 96-98.

265. Савицкий В.М. Применение образных средств в аргументативном дискурсе. // Личностные аспекты языкового общения. -Калишшск, 1989. С. 46-51.

266. Саина С.Т. Двуязычие и многоязычие в семейной жизни и повседневном быту // Речевое общение в условиях языковой неоднородности. -М.: Эдиториал УРССР, 2000. С. 60-75.

267. Салимовский В.А. Жанры речи как функционально-стилистический феномен // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. -С. 151-167.

268. Салмина Л.М. Стратегия и тактика в процессе массовой коммуникации. // Человек-коммушасация текст. / Под ред. A.A. Чувакина. - Барнаул: Изд-во Ал. Ун-та, 1998. Вып. 2.4.2. - С. 102104.

269. Санджи-Гаряева З.С., Романенко А.П. Основные проблемы культуры русской речи в Калмыкии /7 Региональные проблемы культуры речи. Элиста, 1990. - С. 6-15.

270. Сафаров III. Речевые действия этноспецифической личности /У Личностные аспекты языкового общения. Калининск, 1989. -С.62-66.

271. Сафаров Ш. Этнокультурные компоненты дискурсивной деятельности// Язык, дискурс и личность. Тверь: Тверской государственный университет, 1990. - С. 105-111.

272. Сафьянов В.И. Этика общения. М.: Знание, 1991. - 63 е.

273. Седов К.Ф. «Новояз» и речевая культура личности (становление языковой личности)// Вопросы стилистики: Проблемы культуры речи. Саратов, 1993. Вып. 25. - С. 26-35.

274. Седов К.Ф. Речевое поведение и типы языковой личности// Культурно-речевая ситуация в современной России. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. С. 298-312.

275. Селезнева JT.B. Потенциал восприятия в жанре делового письма. // Человек-коммуникация текст. / Под ред. A.A. Чувакина. -Барнаул: Изд-во Ал. Ун-та, 1998. Вып. 2.4.2. - С. 105-106.

276. Сентерберг И.В. Языковая личность в коммуникативно-деятельностном аспекте// Языковая личность: проблемы значения и смысла. Волгоград: перемена, 1994. - С. 15-20.

277. Сенько Е.В. Иноязычная лексика в языке газеты // Журналистика на пороге XXI века: исторический опыт, современное развитие. -Владикавказ: Изд-во Сев.-Осет. государственного университета, 1997.-С. 346-352.

278. СердобинцеваЕ.Н. Функционирование некодифицированных профессиональных номинаций// Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 85

279. Сибирякова И.Г. Тема и жанр в разговорной речи// Жанр речи. -Саратов. Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 56-66.

280. Сидоров Е.В. Личностный аспект речевой коммуникации текста// Личностные аспекты языкового общения. Калининск, 1989. - С. 17-18

281. Сиротинина О.Б. Соотношение кодифицированного и разговорного в средствах массовой информации. // Журналистика на пороге XX! века: исторический опыт, современное развитие. -Владикавказ, 1997. С. 299-310

282. Сиротинина О.Б. Актуальные проблемы кулыуры речи//' Региональные проблемы культуры речи. Элиста, 1990. - С. 3-6

283. Сиротинина О.Б. Возможна ли региональная дифференциация литературной разговорной речи? // Культура русской речи в национально-территориальном аспекте изучения. — Элиста. 1987.

284. Сиротинина О Б. О терминах «разговорная речь», «разговорность» и «разговорный тип речевой культуры» // Лики 'языка. М., Наследие, 1998 - С. 348-354.

285. Сиротинина О Б. Обыденная риторика: проблемы и способы изучения// Речевое общение. Красноярск, 2000. - С. 33-38.

286. Сиротинина О.Б. Разговорная речь в системе литературного языка и разговорность в истории русской художественной речи // Stilistika IY Текст и стиль. - Opole (Польша), 1995. - С. 86-10.2 .

287. Сиротинина О.Б. Современный публицистический стиль русскою языка//Русистика, 1999, № 1-2.-С. 5-17.

288. Сиротинина О.Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи // Человек текст - культура. - Екатеринбург, 1994. - С.

289. Сиротинина О.Б. Теоретические основы культуры речи// Вопросы стилистики: Проблемы культуры речи. Саратов, 1993. Вып. 25- С. 3-8.105.1241. С. 3-9.

290. Сиротинина О. Б. Устная речь и тины речевых культур// Русистика сегодня/ РАИ. M., 1995, № 4.-С. 3-21. к299. Сиротинина О.Б. Хорошая речь: сдвиги в представлении об эталоне // Активные языковые процессы юнца XX века. - М., 2000.-С. 151-152.

291. Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о разговорной речи. M.: Просвещение, 1996. - 175 с.

292. Сиротинина О.Б. Uro такое хорошая речь (интернет-статья).

293. Сиротинина О.Б. Языковая личность и факты, влияющие на ее становление// Термин и слово. Н.Новгород, 1997. - С. 7-12.

294. Скворцов Л.И Культура русской речи: словарь справочник. M.: Знание.- 64 с.

295. Скворцов Л.И. Культура языка и экология слова. M., 1996.

296. Скворцов Л.И. Норма. Литературный язык. Культура речи// Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. - С. 40103.

297. Скворцов Л.И. Современные отечественные и зарубежные исследования в области культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения (глава 1). М., 2000 - С. 40-65.•^307. Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. М.: Наука, 1980.-352 с.

298. Скворцов Л.И. Экология слова, или поговорим о культуре русской речи. -М.: Просвещение, 1996. 158 с.

299. Скворцов Л.И. Современные отечественные и зарубежные исследования в области культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения (глава 1). М., 2000 - С. 40-65.

300. Сковородников А.П. О соотношении процессов экспрсссивизации и вульгаризации русской публичной речи конца XX века. //

301. Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2000.-С. 156-158.

302. Слышкин Г. Г. Культурные концепты и проблемы интертекстульности// Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 88.

303. Слышкин Г Г. Концепты прецедентных текстов: классификация по степени опосредованности восприятия// Языковая личность: проблемы линтокулы урологии и функциональной семантики. -Волгоград: Перемена, 1999 С.73-78.

304. Слышкин Г.Г. Прецедентный текст: структура концепта и способы апелляции к нему. // Проблемы речевой коммуникации. -Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2000. С. 62-69.

305. Смелкова З.С. Азбука общения. Самара, 1994 -206 с.

306. Соколов Э.В. Культура и личность. Л.: Наука, 1972.-228с.

307. Соколова В.В. культура речи и культура общения. М.: Просвещение, 1995. - 192 с.

308. Соколова В.В. Речевая культура школьников. Г орький: Волго-Вятское кн. изд-во, 1989. 144с.

309. Солганик Г.Я. Газетные тексты как отражение важнейших языковых процессов в современном обществе (1990-1994 г.г.). // Stilistika 1Y Текст и стиль. - Opole (Польша), 1995. - С. 152-164.

310. Солганик Г.Я. О языке газеты. М. Изд-во Московского университета, 1968. - 48с.

311. Солганик Г.Я. Стилистика русского языка. М.: дрофа, 1996. -272 с.

312. Сопер П. Основы искусства речи. М.: Издательство агентства «Яхтсмсн», 1995.-416 с.

313. Средства массовой информации в демократическом обществе. -М., 1998.-С. 5.

314. Степанов Ю.С. Словарь русской культуры. Опыт исследования. -М.: Школа «Язык русской культуры», 1997. 824 с.

315. Стернин И. А. Русский речевой этикет. Воронеж, 1996.

316. Стернин И.А. Можно ли культурно формировать культуру в России // Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы, теория и образовательные технологии. Екатеринбург: УрГУ, 2000. - С. 161-165.

317. Стернин И.А. Принадлежит ли язык к явлениям культуры// Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 1999. - С. 8-21.

318. Стернин И.А. Общение и культура// Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996. - С. 1321.

319. Столярова Э.А. Разговорное в лексике разговорной речи// Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2000.-С. 159.

320. Суродина Н.Р. Социальная критика русского новояза и проблема языковой пустоты в совремешюй культуре// Языковая личность: вербальное поведение. Волгоград: РИО, 1998. - С. 87-88.

321. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения// Личностные аспекты языкового общения. Калининск, 1989. - С. 9-16.

322. Сухих С.А. Языковая личность в диалоге// Личностные аспекты языкового общения. Калининск, 1989. - С. 82-87.

323. Сыщиков О.С. Выражение имплицитных значений в тексте делового дискурса. // Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 90.

324. Сыщиков О.С. Коммуникативная компетенция и деловой дискурс. //Язык-система. Язык-текст. Язык-способности. С. 226-229.

325. Тазижина T.B. Родной язык: пассивное владение или активное незнание. // Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2000. - С. 11-12.

326. Тарасенко Т.В. Этикетные речевые жанры в массовой коммуникации// Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы, теория и образовательные технологии. -Екатеринбург: УрГУ, 2000. С. 166.

327. Телия В.Н. Социально-коммуникативное пространство формирования речевого стандарта// Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2000. - С. 159-161.

328. Толстой Н.И. История и структура славянских литературных языков. ML: Наука, 1988 - 239 с.

329. Толстой Н.И. Язык и культура (некоторые проблемы славянской этнолингвистики)// Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. М., 1991,4.1. - С. 5-22.

330. Толстой Н.И., Толстая С.М. Имя в контексте народной культуры // Язык о языке. М.: Язык русской культуры, 2000.

331. Третьякова B.C. Коммуникативные нормы как социально-психическая сущность// Культурно-речевая ситуация в современной России, вопросы, теория и образовательные технологии. Екатеринбург: УрГУ, 2000. - С. 167-168.

332. Трофименко В., Волгин А. Поговорим об этикете. М.: Московская правда, 1991. - 94 с.

333. Трошина H.H. Развлекательные тексты в современном русском дискурсе массовой коммуникации// Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998.

334. Тульнова М.А. Социолингвистическая коннотация слова и иллюстративная фразеология// Личностные аспекты языкового общения.-Калининск, 1989.

335. Федорова Л.А. Современное состояние молодежной речи: к определению жаргона// Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2000. - С. 168.

336. Федосюк М.Ю. Репертуар жанров речи радиоведущих музыкальных программ// Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. -С. 207-216.

337. Филин Ф.П. Некоторые вопросы функционирования русского языка // ВЯ, 1975, № 3, С. 47-48.

338. Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА - М.,1999. С. 229.

339. Фишер И.С. Устная монологическая речь (на материале публичной телеречи): Автореф. дис. канд.филол.наук. -Саратов, 1995. -16 с.

340. Фомина З.Е. Слова-хронофакты в языке политических текстов // Язык и эмоции. Волгоград: перемена, 1995. - С. 208-216.

341. Формановская И.И. Об обиходно-деловой сфере общения// Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы, теория и образовательные технологии. Екатеринбург: УрГУ,2000.-С. 181-183.

342. Формановская Н.И. Вы сказани: «Здравствуйте!» М,: Знание, 1989.- 156 с.

343. Формановская Н.И. Коммуниктивно прагматические аспекты общения. -М., 1998.-292 с.

344. Функциональные стили и формы речи / Под ред. О.Б.Сиротининой. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1993. -170 с.

345. Хазагеров Т.Г., Ширина JT.C. Общая риторика: курс лекций и Словарь риторических фигур: Учебн.пос. / Отв. ред. Е.Н.Ширяев. Ростов н/Д.: Изд-во Рост ун-та, 1994. — 192 с.

346. Цейтлин Р.И. О словарях «неправильностей» Х!Х нач. XX в. // Вопросы культуры речи. - М; изд-во АН СССР, 1961.

347. Червонный A.M. Отсутствие семантического субъекта как одно из специфических средств выражения эмоции// Язык и эмоции. -Волгоград: перемена, 1995. С. 108.

348. Черняк В.Д. Лакуны в лексиконе языковой личности как источник коммуникативных неудач// Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2000. - С. 173-175.

349. Чиненный А.И., Стоян Т.А. Этикет на все случаи жизни. М.: Гном-Пресс, 1998.-С. 4-6.

350. Чистякова О.Н. Специфика отношений «автор-адресат» в СМИ// Человек-коммуникация текст. / Под ред. A.A. Чувакина. -Барнаул: Изд-во Ал. Ун-та, 1998. Вып. 2.4.2. - С. 177-178.

351. Шахнарович A.M. Языковая личность и языковая способность// Язык-система. Язык-текст. Язык-способпости. С. 213-223.

352. L Шалина И.В. Коммуникативно-культурное пространство: общий взгляд и возможности интерпретации // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург: Изд-во Урал.университета, 1999. - С. 60-72.

353. Шалина И.В. Коммуникативно-речевая дисгармония: ее причины и виды// Культурно-речевая ситуация в современной России. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. С. 272-287.

354. Шалина И.В. Причины и виды коммуникативно-речевой дисгармонии// Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы, теория и образовательные технологии. -Екатеринбург. УрГУ, 2000. С. 194-196.