автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Коммуникативные стратегии вербального утешения

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Ханский, Александр Олегович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тверь
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Коммуникативные стратегии вербального утешения'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ханский, Александр Олегович

Введение

Глава I. Теоретические основания филологического анализа вер- 11 бального утешения

1.1 Предварительные замечания

1.2 Вербальное утешение в пространстве речевых жанров 12 1. 3 Вербальное утешение и речевые акты

1.4 Вербальное утешение в лингвистике диалога

1.5 Филологическая герменевтика 31 1.6Культурные смыслы лексического поля "Утешение" 36 1.7 Определение

Глава II. Стратегии вербального утешения

2.1 Предварительные замечания

2.2 Оценка наличия Разлада как такового

2.3 Оценка самого утешаемого

2.4 Оценка ситуации

2.4.1 Стратегия переинтерпретации

2.4.2 Стратегия смены фокуса

2.4.3 Стратегия фатализма

2.4.4 Стратегия преодоления

2.4.5 Стратегия изоморфизма

2.5 Сводная схема стратегий вербального утешения

2.6 Редуцированные формы утешения

2.7 Взаимодействие стратегий утешения

Глава III. Вербальное утешение в системе коммуникации

3.1 Возможные интерпретации рядов Лад и Разлад

3.2 Модель мира внутренних состояний человека

3.3 Утешение реальное и мнимое

3.4 Утешение versus Помощь

3.5 Утешение-средство

3.6 Наивысшая степень Разлада 92 3. 7 Утешение в различных социокультурных средах

3.8 Участники коммуникации. Идеальный утешающий

3.9 Вербальное утешение как пространство взаимодейст- 102 вия оценок

3.10 Эталон утешения

3.11 Утешение и Культура 105 Заключение 109 Литература 113 Приложение. Лексика, послужившая основанием для выделения 124 компонент рядов Лад и Разлад.

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Ханский, Александр Олегович

Диссертационное исследование посвящено изучению феномена вербального утешения, т.е. воздействия словом на человека для целеI направленного изменения его внутреннего состояния.

Изучение волюнтативной функции языка [функции воздействия - см. Слюсарева 1990] имеет давнюю историю. "Общение - это, в первую очередь, желание определенным образом повлиять на кого-либо" [Келлер 1997:34]. Достаточно вспомнить, что интерес к языку как объекту исследования зародился именно в связи с этой магической, как ее еще называют, функцией. "Представления о силе слова, о его обрядовом и магическом значении, о соответствии между словом и обозначенным им человеком или предметом весьма важны для многих традиционных культур" [Алпатов 1998:11]. "Первыми филологами и первыми лингвистами всегда и всюду были жрецы" [Волошинов 1995:289].

Именно об этой функции говорит А.Ф. Лосев в своей книге "Философия имени" [Лосев 1993:627]: "Слово - могучий деятель мысли и жизни. Слово поднимает умы и сердца, исцеляя их от спячки и тьмы. Слово двигает народными массами и есть единственная сила там, где, казалось бы, уже нет никаких надежд на новую жизнь." Под влиянием вдохновенного слова "в рабах пробуждается творческая воI ля, у невежд - светлое сознание, у варвара - теплота и глубина чувства", "родные и вечные слова и имена, забытые или даже поруганные, вдруг начинают сиять и светом, и силой, и убеждением, и вчерашний лентяй делается героем, и вчерашнее тусклое и духовно-нищенское состояние - ярко творческим и титаническим порывом и взлетом" [там же].

Повышенный интерес отечественных лингвистов волюнтатив-ная функция языка привлекла к себе в 90-е годы XX века. В это время происходят большие изменения в жизни нашей страны; открытость общества и экономики потребовали новых научных разработок по вопросам воздействия словом на человека, в первую очередь в связи с политической и коммерческой рекламой. Негативные последствия реформ и, как следствие, большие психические перегрузки и стрессы, затронувшие все слои российского общества, предъявили социальный спрос на использование результатов исследований в' терапевтических целях.

В результате в последние годы как самостоятельная дисциплина сложилась суггестивная лингвистика (см., например, работы JI.H. Мурзина, A.A. Романова, И.Ю. Черепановой и др.). "Суггестия в широком смысле есть речевое воздействие на психологические установки реципиента" [Мурзин 1998:108]. "Суггестивная лингвистика - это и философия, и набор теоретических знаний, и универсальные практические методы, основанные на мастерском (и осознанном!) владении языком" [Черепанова, 1996:8].

Вместе с тем, несмотря на долгую историю изучения вопросов, связанных с воздействием словом на человека, в настоящее время отсутствует целостное исследование вербального утешения, особые перспективы рассмотрения которого открывают стратегический анализ речевого общения с точки зрения системы мыследеятельности Г.П. Щедровицкого и использование современного научного аппарата филологической герменевтики и коммуникативной лингвистики. Это определяет актуальность реферируемого исследования.

Объектом исследования является вербальная коммуникация.

Предмет исследования составляют коммуникативные стратегии вербального утешения в устном и письменном языковом общении в текстах разной природы и жанровой отнесенности.

Новизна исследования состоит в том, что впервые предпринимается попытка выявления организации вербального утешения с точки зрения системы мыследеятельности, определяется наджанровая стратегическая природа вербального утешения, выявляются типы коммуникативных стратегий вербального утешения, описывается связь вербального утешения с личностными и социокультурными факторами коммуникации.

Целью исследования является комплексное коммуникативное изучение феномена вербального утешения.

Задачи исследования:

• критический анализ научной литературы по теории речевых жанров, теории речевых актов, лингвистике диалога, филологической герменевтике, теории языковой личности и системы мыследеятельности в связи с изучаемой проблемой;

• определение природы и лингвистического статуса вербального утешения;

• анализ лексического поля "Утешение";

• определение понятия вербального утешения и выделение вербального утешения на фоне смежных конструктов;

• построение модели внутренних состояний человека;

• выделение типов стратегий и редуцированных форм вербального утешения;

• анализ диалогов утешения, взятых из текстов художественной литературы; е

• выявление содержательных форм вербального утешения в текстах различной природы;

• рассмотрение особенностей функционирования вербального утешения в различных социокультурных средах;

• формулирование значимых с точки зрения вербального утешения характеристик языковых личностей утешающего и утешаемого.

Методы и приемы исследования. Основным общенаучным методом исследования в диссертации является гипотетико-дедуктивный метод. Кроме того, в работе использовались: схема системомыследея-тельности Г.П. Щедровицкого, дефиниционный анализ словарных статей, семантическая и прагматическая интерпретация, социально-контекстуальный анализ, обращение к коммуникативно-прагматическому контексту, моделирование.

Общетеоретическую основу диссертации составили научные положения отечественных и зарубежных исследователей по проблемам речевого общения с позиций системы мыследеятельности (В.М. Розин, Г.П. Щедровицкий), теории языковой личности (Г.И. Богин, Ю.Н. Караулов), теории понимания текста (Г.И. Богин, A.A. Залев-ская), теории коммуникации (Г.Г. Почепцов, Ю.А. Сорокин).

Материал исследования был получен в результате выборки: а) лексических единиц из лингвистических словарей (толковых, этимологических, переводных, словарей синонимов и антонимов) пяти языков (английского, латинского, немецкого, русского, церковнославянского); Ь) диалогов утешения из текстов художественной литературы на трех языках (английском, немецком, русском) общим количеI ством 538 текстовых фрагментов.

На защиту выносятся следующие положения.

1. В теоретической схеме системомыследеятельности вербальное утешение трактуется как вербализация (перевыражение в поясе М-К) элементов метасмысла Лад (пояс М) и элементов пояса мД, в которых опредмечены элементы метасмысла Лад. Различаются реальное и мнимое утешение. Реальное утешение представляет собой вывод личности утешаемого из области Разлада к Ладу, в то время как мнимое утешение связано с сокращением у личности утешаемого индивидуальных границ области Разлада.

2. Конструкт утешения составляет непрерывный континуум смыслов, восходящий к метасмыслу Лад. Этот метасмысл может быть описан посредством репрезентации лексического поля "Утешение" и с различной степенью дискретности представлен в виде перечня наименования смыслов, входящих в этот континуум.

3. Элементы Лада находят свое перевыражение как в окружающем материальном мире, так и в различных идеологиях. Поэтому вербальное утешение возможно и с использованием Описаний материальных носителей метасмысла Лад, и с помощью текстов различных идеологий, причем последние обладают наибольшим потенциалом утешения, однако для их восприятия необходим определенный образовательный уровень утешаемого.

4. Вербальное утешение обладает стратегической природой. Стратегическая организация вербального утешения является более глубокой, чем организация таких конструктов, как речевой жанр и речевой акт. Типы стратегий вербального утешения определяются локализацией элементов Лада в жизненном мире языковой личности утешаемого. Выделяется семь стратегий вербального утешения: религиозное, моральная поддержка, переинтерпретация, смена фокуса, фатализм, изоморфизм, преодоление. Стратегии вербального утешения предполагают одна другую, переходят друг в друга, редуцируются в различных формах.

5. Выделенные стратегии вербального утешения формируют определенные требования к языковой, социальной и культурной личности утешающего, основными из которых являются авторитет и жизненный опыт. Абсолютное воплощение этих критериев позволяет сформулировать образ "идеального утешающего" в определенной Культуре.

6. Осуществление вербального утешения вариативно и зависит от различных социальных, культурных, психических переменных. Эти различия определяются ролью и местом отдельной личности в социуме. Существует корреляция между определенными стратегиями утешения и типом социума: в индивидуалистическом типе социума вероятно преобладание стратегий переинтерпретации и изоморфизма, в коллективистском социуме - стратегий моральной поддержки, фатализма, смены фокуса, преодоления и религиозного утешения. Существует обратная зависимость выбираемых стратегий утешения от языковой, социальной и культурной компетенции утешаемого.

Теоретическая значимость результатов работы заключается в том, что расширяется представление о волюнтативной функции языка и прагматической функции языкового общения, о языковой коммуникации и речевом воздействии на человека; уточняются некоторые понятия теории речевых жанров, теории речевых актов и лингвистики диалога; применение схемы мыследеятельности к анализу вербального утешения расширяет ее теоретический и прикладной потенциал применительно к фйлологическим проблемам; раскрываются новые аспекты традиционных для языкознания проблем "Язык и Культура" и "Язык и Личность". Проведенное исследование дополняет онтологическую картину языка как общественного явления и расширяет теоретическую основу преподавания ряда лингвистически?: дисциплин.

Практическая значимость работы состоит в том, что выявленная структура вербального утешения дает действенный инструментарий и материал для риторов и коммуникаторов широкого профиля при решении ряда задач (риторических, прагматических, переводческих, герменевтических, дидактических, педагогических и др.). Полученные результаты могут быть использованы в теории речевой деятельности, при выявлении рефлексии в процессах воздействия устного и письменного текста. Результаты исследования могут вызвать интерес культурологов, психологов, социологов и философов.

Апробация работы осуществлялась на заседаниях кафедры английской филологии Тверского государственного университета, на международной научной конференции "Когнитивная лингвистика конца XX века" (г. Минск, октябрь 1997 г.), ka 16-й научно-методической конференции по вопросам повышение качества преподавания в вузе (г. Тверь, май 1998 г.), на научной конференции "Языковая личность: жанровая речевая деятельность" (г. Волгоград, октябрь 1998 г.), на П-й международной конференции "Филология и культура" (г. Тамбов, май 1999 г.), на VIII международных Карских чтениях "Язык в свете классического наследия и современных парадигм" (г. Минск, декабрь 2000 г.). По теме диссертации опубликовано 6 работ общим объемом около 6 печ. л.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Коммуникативные стратегии вербального утешения"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследование вербального утешения показало сложность и многоаспектность этого феномена, его несводимость к традиционным категориям существующих общетеоретических и прикладных лингвистических теорий. Комплексное коммуникативное изучение вербального утешения представляется возможным в рамках филологической герменевтики, разработанной в трудах Г.И. Богина на основании методологических установок и схемы мыследеятельности, предложенной Г.П. Щедровицким.

Взаимопроникновение утешения и понимания, необходимость воздействия на онтологическую конструкцию человека с его индивидуальным миром смыслов, не позволяют дать какого-либо одного исчерпывающего определения вербального утешения. Каждое определение способно раскрыть лишь одну из множества граней понимания этого сложного феномена. Поэтому даже тот ряд определений, который нами дан, является лишь первым приближением к пониманию сути вербального утешения.

Нет и не может быть универсальной формулы утешения, которую можно было бы перевести на любой язык и пользоваться ею в самых разных ситуациях. Утешение множеством нитей входит в ткань культуры социума. В различных социокультурных средах утешение принимает различные формы. Соответственно разный набор требований предъявляется к утешающему. Уникальной и неповторимой является личность утешаемого. Только полный и скрупулезный учет этих факторов утешающим способен не только оградить утешаемого от дополнительного Разлада, но и вывести его к Ладу.

Настоящее рассмотрение вербального утешения является первым (насколько это известно автору) монографическим исследованием по данной теме. Поэтому основным результатом работы можно считать открытие слотов фрейма "Теория и практика вербального утешения". По каждому из таких слотов возможно не одно самостоятельное исследование.

В первой главе начале нашей работы мы рассмотрели культурные смыслы лексического поля "Утешение" на материале пяти языков. Уже сам выбор языков являлся достаточно случайным, не были определены точные критерии выделения компонент рядов Разлад и Лад на основании лексикографических исследований, рассмотрение ограничилось лексическим уровнем языков.

Поэтому интересным представляется проведение исследований как на материале рассмотренных нами, так и других языков. Рассмотренные языки входят в семью индоевропейских языков, поэтому было бы интересно привлечь к рассмотрению языки других семей. Богатый материал может предоставить фразеологический уровень языков, анализ сравнений, стертых метафор и других языковых явлений, в которых хранится языковая память носителей различных языков. Поскольку история каждого языка, каждого народа, пользующегося этим языком, неповторимы, то интересным представляется выделение общих и специфических компонент рядов Разлада и Лада для различных языков. Результаты такого выделения могут быть использованы в теории и практике перевода.

Во второй главе были рассмотрены стратегии вербального утешения, в основу которых положены различные фрагменты "жизненного мира" утешаемого. Естественно, что это не единственно возможное основание для выбора стратегий вербального утешения. Выбор других оснований и построение других наборов стратегий могут значительно расширить наши представления о вербальном утешении и его потенциале. В ходе проводимых исследований не ставилась задача контрастивного анализа стратегий утешения в различных лингвокуль-турах. Поэтому проведение предлагаемого анализа окажется интересным для таких дисциплин, как этнолигвистика и лингвокультуроло-гия. Плодотворной базой для его проведения могутпослужить постулаты этнической конфликтологии, которые сформулировал Ю.А. Сорокин в [Сорокин 1994:3-9]. Особый интерес для такого анализа предI ставляет сопоставление европейской и ориентальной форм сознания, приведенное в той же работе [Сорокин 1994:10-19].

В третьей главе была построена модель мира внутренних состояний человека. По этой модели мы выделили и противопоставили реальное и мнимое утешение. Учитывая огромное количество текстов (в том числе и в наиболее широком понимании этого слова), несущих большой потенциал мнимого утешения, эта его разновидность может стать интересным предметом самостоятельного изучения.

Теоретическая разработка как по предложенным, так и по целому ряду других возможных направлений позволит создать некоторую структуру, в рамках которой только и может быть извлечен опыт вербального утешения (о противопоставлении опыта и извлечения опыта см. [Мамардашвили 2000:222]). Созданная таким образом структура позволит дать систематический анализ функционирования механизмов утешения в различных речевых жанрах от короткой бытовой реплики до объемных художественных произведений и философских и богословских трактатов, лучше понять окружающих нас людей, мыслителей и художников слова, различные вероучения.

Создание такой структуры возможно с привлечением и философии, и теоретических знаний, и практических методов, т.е. всего того, на чем базируется суггестивная лингвистика - дисциплина, изучающая волюнтативную функцию языка.

Актуальность изучения вербального утешения не вызывает у автора никаких сомнений. Открытость общества означает его открытость как добру, так и злу. Большинство наших сограждан, формирование личности которых состоялось в условиях закрытого общества, оказались не готовы к тому потоку негативной информации (как о реальных событиях, так и о виртуальных), который на них обрушился. Несмотря на значительные трансформации в общественном сознании, произошедшие в последние годы, в нем сохранились существенные признаки, определяющие коллективистский социувд. Утешение словом в повседневной коммуникации необходимо и возможно. Помочь людям освоить культуру общения, нацеленную на переход от Разлада к Ладу, и призвано изучение вербального утешения.

 

Список научной литературыХанский, Александр Олегович, диссертация по теме "Теория языка"

1. Августин Аврелий. Исповедь. - СПб.: Азбука, 1999.

2. Алпатов В.М. История лингвистических учений. М.: Языки рус. культуры, 1998.

3. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика. -М.: Шк. "Языки рус. культуры": Изд. фирма "Вост. лит.", 1995.

4. Арутюнова Н.Д. Вторичные истинностные оценки: правильно, верно // Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1993.-С. 67-78.

5. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки рус. культуры, 1998. 1

6. Балакай А.Г. Пословицы и поговорки как форма утешения собеседника в русском речевом этикете // Проблемы речевого воздействия: Сев.-Кавк. чтения: Материалы Всерос. науч. конф. Вып. 1. Речевые цели и средства их реализации. Ростов н/Д, 1996. - С. 4344.

7. Балаш М.А. Фоносемантическая структура текста как фактор его понимания (экспериментальное исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1999.

8. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. соч.: В 7 т. М„ 1996. - Т. 5. - С. 159-206.

9. Богданов В.В. Молчание как нулевой акт и его роль в вербальной коммуникации // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986.-С. 12-18.

10. Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. Л.: ЛГУ, 1990.

11. И.Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: Автореф. дис. докт. филол. наук. Л., 1984.

12. Богин Г.И. Относительная полнота владения вторым языком. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1978.

13. Богин Г.И. Противоречия в процессе формирования речевой способности. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1977.

14. Ы.Богин Г.И. Современная лингводидактика. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1980.

15. Богин Г.И. Субстанциальная сторона понимания текста. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1993.

16. Богин Г.И. Схемы действий читателя при понимании текста. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1989.

17. П.Богин Г.И. Типология понимания текста. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1986.18 .Богин Г.И. Уровни и компоненты речевой способности человека. -Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1975.

18. Богин Г.И. Филологическая герменевтика. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1982.

19. Брянчанинов. Святитель Игнатий. Собрание писем. М.: Правило веры, 2000.t

20. И.Буева Л.П. Человек: деятельность и общение. М.: Мысль, 1978.

21. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов, 1997. -С. 99-111.

22. Винокур Т.В. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании: Коммуникатив.-прагматич. аспект. М., 1993. - С. 5-29.

23. Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка // Волошинов В.Н. Философия и социология гуманитарных наук. СПб., 1995. -С. 216-380.31 .Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985.

24. Ъ2.Воронин C.B. Основы фоносемантики. JL: ЛГУ, 1982.

25. Гете И.В. Фауст: Трагедия // Гете И.В. Собр. соч.: В 10 т. М., 1976. - Т. 2. - С. 5-440.

26. Гордон Д. Терапевтические метафоры. СПб.: Белый кролик, 1995.

27. Горький А.М. Дачники: Сцены // Горький A.M. Собр. соч.: В 18 т.-М., 19636. Т. 16. - С. 145-232.

28. Горький A.M. На дне: Пьеса // Горький A.M. Собр. соч.: В 18 т. -М., 1963а.-Т. 16.-С. 85-144.

29. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М.: Рус. яз., 1996.

30. Дементьев В.В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: Проблему коммуникативной компетенции и типология речевых жанров // Жанры речи. -Саратов, 1997. С. 34-44.

31. Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь. М.: Изд. отд. Моск. Патриархата, 1993.40Жуковский В.А. Немецкая поэзия в переводах В.А. Жуковского. -М.: Рудомино: Радуга, 2000.

32. Залевская A.A. Текст и его понимание. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001.

33. Ивин A.A. Основания логики оценок. М.: МГУ, 1970.

34. Каган М.С. Человеческая деятельность. М.: Политиздат, 1974.

35. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.

36. Кашкин В.Б. Коммуникативная мимикрия и социальная власть // Эссе о социальной власти языка. Воронеж, 2001. - С. 21-29.

37. Келлер Р. Языковые изменения. Самара: Самар. гос. пед. ун-т, 1997.51 .Крестинский C.B. Интерпретация актов молчания в дискурсе // Язык, личность, дискурс. Тверь, 1990. - С. 38-45.

38. Крестинский C.B. Коммуникативная нагрузка молчания в диалоге // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. -С. 92-98.

39. Макаров МЛ. Речевая индикация социального статуса человека // Эссе о социальной власти языка. Воронеж, 2001. - С. 30-36.

40. Максимова Е.П. Высказывания оценки в дискурсе. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1997.

41. Мамардашвили М.К. Классический и неклассический идеал рациональности // Мамардашвили М.К. Мой опыт нетипичен. СПб., 2000. - С. 219-245.

42. Маркс К. Экономичееко-философские рукописи 1844 г. // Маркс

43. К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. - Т. 42. - С. 41-174. 68.Марру А.-И. Святой Августин и августинианство. - Долгопрудный: Вестком, 1999.

44. MAC. Словарь русского языка: В 4 т. / АН СССР. М.: Рус. яз., 1988.

45. Ю.Маслова В.А. Введение в лингвокулыурологию. М.: Наследие, 1997.

46. Меликян С.В. Речевой акт молчания в структуре коммуникации: Дис. канд. филол. наук. Воронеж, 2000.

47. Москальская О.И. (рук.) Большой немецко-русский словарь. М.: Рус. яз., 1997.1Ъ.Мурзин JI.H. О суггестивно-магической функции языка // Фатиче-ское поле языка. Пермь, 1998. - С. 108-114.

48. НБАРС. Новый большой англо-русский словарь / Под рук. Э.М. Медниковой и Ю.Д. Апресяна. М.: Рус. язык, 1993.

49. Ницше Ф. Антихристианин // Ницше Ф., Фрейд 3., Фромм Э., Камю А., Сартр Ж.П. Сумерки богов. М., 1990. - С. 17-93.

50. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубеж. лингвистике. Вып. 17. М., 1986. - С. 22-129.

51. Островский А.Н. Лес: Комедия // Островский А.Н. Избр. соч.: В 2т.-М., 19976.-Т. 2.-С. 5-92.

52. Островский А.Н. Таланты и поклонники: Комедия // Островский А.Н. Избр. соч.: В 2 т. М., 1997а. - Т. 2. - С. 511-580.

53. Нлатон. Определения // Платон. Диалоги. М., 1998. - С. 427-436.

54. ЪЪ.Плотин. Избранные трактаты. Минск: Харвест; М.: ACT, 2000.

55. Плотников Н.С. Жизнь и история: Филос. прогр. Вильгельма Дильтея // Дильтей В. Собр. соч.: В 6 т. М., 2000. - Т. 1. - С. 13264.

56. Подосинов A.B., Белов A.M. Русско-латинский словарь. М.: Флинта: Наука, 2000.

57. Порфирий. Жизнь Пифагора // Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М., 1986. - С. 427-440. .Почепцов Г.Г. Фатическая коммуникация // Семантика и прагматика синтаксических единств. - Калинин, 1981. - С. 52-59.

58. Розин В.М. Семиотические исследования. М.: ПЕР СЭ; СПб.: У нив. кн., 2001.

59. Ю.Романов A.A. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. М.: Ин-т языкознания АН СССР; Калинин: Калинин. с.-х. ин-т, 1988.

60. Романов A.A., Романова Е.Г., Воеводкин Н.Ю. Имя собственное в политике: язык власти и власть языка. Тверь: Лилия ЛТД, 2000.

61. Романов A.A., Черепанова И.Ю. Суггестивный дискурс в библиотерапии. Тверь: Лилия ЛТД, 1999.

62. Романов A.A., Черепанова И.Ю. Языковая суггестия в предвыборной коммуникации. Тверь: ГЕРС, 1998.

63. Русская разговорная речь: Тексты. М.: Наука, 1978.

64. Седов К.Ф. Анатомия жанров бытового общения // Вопр. стилистики. Вып. 27. Саратов, 1998. - С. 9-20.

65. Седов К.Ф. Жанр и коммуникативная компетенция // Хорошая речь. Саратов, 2001. - С. 107-117.

66. Серль Дж.Р. Классификация речевых актов // Новое в зарубеж. лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 19866. - С. 170194.

67. Серль Дж.Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубеж. лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986в. -1 С. 195-222.

68. Серль Дж.Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубеж. лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986а. С. 151-169.

69. Серль Дж., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубеж. лингвистике. Вып. 18. Логический анализ естественного языка. М., 1986. - С. 242-263.

70. Слюсарева Н.А. Функции языка // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - С. 564-565.

71. Сорокин Ю.А. Этническая конфликтология. Самара: Рус. лицей, 1994.

72. СпивакДЛ. Лингвистика измененных состояний сознания. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1986.

73. Спивак Д.Л. Язык при измененных состояниях сознания. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989.

74. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры. М.: Академ. Проект, 2001.

75. Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения. Калинин:i1. Калинин, гос. ун-т, 1980.

76. Фатическое поле языка. Пермь: Перм. гос. ун-т, 1998.

77. Федосюк М.Ю. Комплексные жанры разговорной речи: "утешение", "убеждение", "уговоры" // Рус. разговор, речь как явление гор. культуры. Екатеринбург, 1996. - С. 73-94.

78. Чалдини Р. Психология влияния. СПб.: Питер, 1998.

79. Черепанова И.Ю. Дом колдуньи. М.: КСП, 1996.

80. Чехов А.П. Пари: Рассказ // Чехов А.П. Повести и рассказы: В 3 т. М., 1959. - Т. 2. - С. 302-309.

81. Шаховский В.И., Сорокин Ю.А., Томашева И.В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). Волгоград: Перемена, 1998.

82. Шварц ЕЛ. Повесть о молодых супругах: Пьеса // Шварц Е.Л. Обыкновенное чудо: Пьесы. СПб., 1998. - С. 301-368.

83. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов, 1997.-С. 88-98.

84. Шмелева Т.В. Речевой жанр: опыт общефилологического осмысления // Collegium (Киев). 1995. - № 1-2. - С. 57-65.

85. Щедровицкий Г.П. Исходные представления и категориальные средства теории деятельности // Щедровицкий Г.П. Избр. тр. М., 1995а. - С. 233-280.1.

86. Щедровицкий Г.П. Смысл и значение // Щедровицкий Г.П. Избр. тр. М., 1995в. - С. 545-576.

87. Щедровицкий Г.П. Схема мыследеятельности системно-структурное строение, смысл и содержание // Щедровицкий Г.П. Избр. тр. - М., 19956. - С. 281-298.

88. Щедровицкий Г.П. Теория деятельности и ее проблемы // Щедровицкий Г.П. Философия. Наука. Методология. М., 1997. -С. 242-268.

89. Эко У. Когда на сцену приходит другой // Эко У. Пять эссе на темы этики. СПб., 2000. - С. 9-24.

90. Энциклопедия. Психотерапевтическая энциклопедия / Под ред. Б.Д. Карвасарского. СПб.: Питер, 1998.

91. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против". М., 1975. - С. 193-230.

92. Austin J.L. How to do things with words. Oxford, 1962.

93. Bach K, Harnish M.R. Linguistic Cohimunicatidn and Speech Acts. Cambridge, MA, 1979.

94. Ballmer T.T., Brennenstuhl W. Speech Act Classification: A Study in the Lexical Analysis of English Speech Activity Verbs. Berlin, 1981.

95. Duden. Deutsches Universalworterbuch. Mannheim, Wien, Zurich: Dudenverlag, 1989:

96. EWD. Etimologisches Wörterbuch des Deutschen. Berlin: Akademie-Verlag, 1989.

97. Franke W. Elementare Dialogstrukturen: Darstellung, Analyse, Diskusssion. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1990.

98. Goeppert S., Goeppert H.C. Sprache und Psychoanalyse. Reinbeck bei Hamburg, 1973.

99. Goeppert S., Goeppert H.C. Redeverhalten und Neurose. Reinbeck bei Hamburg, 1973.

100. Goethe J. W. Faust. Wiesbaden: Vollmer Verlag.,

101. Görner H., Kempcke G. (Hrsg.) Synonymwörterbuch. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1989.

102. Hindelang G. Dialoganalyse und Psychotherapie // Handbuch der Dialoganalyse. Herausgegeben von G. Fritz und Fr. Hundsnurscher. -Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1994. S. 429-449.

103. Hornby A.S. with A.P. Cowie, A.C. Gimson. Oxford advanced learner's dictionary of current English. Oxford: Oxford University Press, 1992.

104. Hundsnurscher Fr. Dialog-Typologie // . Handbuch der Dialoganalyse. Herausgegeben von G. Fritz und Fr. Hundsnurscher. -Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1994. S. 203-238.

105. Jakobson R. Linguistics and Poetics // Style in Language. Ed. by Th.A. Sebeol. Cambridge, Massachusetts Institute of Technology, 1960.

106. Jaworski A. The Power of Silence: Sozial and Pragmatic perspectives. London, 1993.

107. Klappenbach R., Steinitz W. (Hrsg.) Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Berlin: Akademie-Verlag, 1980.

108. Longman dictionary of contemporary English. Словарь современного английского языка. М.: Русский язык, 1992.

109. Malinowski B. Phatic communication // Communication in Face-to-Face Interaction. Harmondsworth, 1972.

110. Schülerduden. Die richtige Wortwahl. Bearb. von W. Müller. -Mannheim, Wien, Zürich: Dudenverlag, 1977.

111. Searle J.R. Speech acts: an essay in the philosophy of language. -London, 1969.

112. Stilwörterbuch. Leipzig: YEB Bibliographisches Institut, 1970.

113. Tannen D. Silence as conflict management in fiction and drama: Pinter's Betrayal and a short story, "Great Wits" // Conflict Talk. -Cambridge, New York, 1990.

114. Tannen D, Saville-Troike M. (eds.). Perspektives on Silence. -Norwood, 1985.

115. Verschueren J. On Speech Act Verbs. Amsterdam, 1980.

116. Wierzbicka A. Semantic primitives. Frankfurt: Athenäum, 1972.

117. Wunderlich D. Studien zur Sprechakttheorie. Frankfurt/Main, 1976.