автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Косвенные директивы и реакции на них: фактор адресата
Полный текст автореферата диссертации по теме "Косвенные директивы и реакции на них: фактор адресата"
На правахру кописи
Чухно Алексей Алексеевич
КОСВЕННЫЕ ДИРЕКТИВЫ И РЕАКЦИИ НА НИХ ФАКТОР АДРЕСАТА (на материале английской диалогической речи)
10 02 19- теория языка
ЛВТОРЬФЫ'Л1
диссертации на соискание ученой стшени кандидат филологических наук
1 7 МАЙ 2007
Ростов-на-Дону - 2007
003062945
Диссертация выполнена на кафедре теории и практики английского языка Педаго! ического института Ф1 ОУ ВПО «Южный федеральный университет»
Научный руководитель доктор филологических наук, профессор А1аиоваСофья Григорьевна
Официальные оппоненты докюр филологических наук, профессор
Маиленко Геннадий Николаевич
доктор филолошческих наук, профессор Николаев Сергей Георгиевич
Ведущая организация Кубанский государственный университет
Защита состоится « р/» МШР 2007 года в часов на
заседании диссертационного совета Д 212 206 01 при ФГОУ ВПО лЮжный федеральный университет» по адресу 344082, г Ростов-на-Дону, ул Б Садовая, 33, ауд 202
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Педагогического института ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет»
Автореферат разослан «
2007 г
Ученый секретарь диссертационного совета
Н О Григорьева
Настоящая диссертационная работа выполнена в русле лингвопрагматики и посвящена исследованию косвенно-директивных диалогических единств, в которых находит непосредственное вербальное выражение образ слушающего Анализ подобных диалогических контекстов тесно связан с исследованием эффективности диалогической коммуникации, тех форм проявления когнитивной сферы, которые приобретают языковые (а в широком смысле — вообще знаковые) средства, посредством которых собеседники демонстрируют друг другу свои намерения, а также согласие или несогласие с поведением партнера по диалогической коммуникации
В современной лингвистической науке проблематика диалогического общения является одной из наиболее приоритетных областей исследования В фокусе внимания исследователей оказываются феномены, которые ранее находились на периферии лингвистической науки речевой акт, интенция адресанта, косвенное речевое воздействие, проблемы взаимодействия собеседников, особенности речевой ситуации, аргументативные стратегии и тактики разговорной диалогической речи (работы Н Д Арутюновой, С Г Агаповой, Г Г Матвеевой, Г Г Почепцова, М Ю Федосюка и др ) Несмотря на то, что исследование диалогической речи имеет уже прочные традиции, изучению фактора адресата в процессе порождения и восприятия косвенных речевых актов до сих пор уделяется недостаточно внимания с позиций коммуникативной прагматики и когнитивных оснований
Ориентированность современной лингвопрагматики на изучение личностных факторов эффективности и успешности диалогического взаимодействия мотивирует актуальность исследований, посвященных отражению образа адресата в косвенно-директивной реплике-стимуле и, соответственно, вариантам речевого поведения адресата при реагировании на данный стимул Работы, посвященные подобной проблематике, в отечественной лингвистике весьма немногочисленны Исследование диалогического соавторства собеседников при актуализации косвенных смыслов с опорой на коммуникативную концепцию адресата, реагирующего на данные смыслы, как полноправное направление в теории языка еще не сформировалось В этом, на наш взгляд, состоит актуальность проведенного нами диссертационного исследования
В этой связи перспективным в изучении косвенных директивов является совмещение грамматического и прагматического подходов, выход за пределы описания речевого акта, оторванного от действительной диалогической коммуникации, обобщение результатов исследования отдельных косвенных директивов и построение универсальной типологии реакций на них
В качестве основного объекта исследования выбраны «косвенные директивы и реакции на них»
Важнейший тезис, который лежит в основе настоящего исследования, заключается в том, что косвенные директивные акты, отличающиеся достаточной частотностью в диалогическом дискурсе, содержат в своей
семантике компонент «слушающий», так как предполагают обязательную реакцию адресата
Реагирующий же собеседник рассматривает свою позицию в качестве «центральной», совмещенной по его представлению с «фокусом диалогического общения», позиция автора косвенно-директивного воздействия ранжируются им уже не просто по отношению к объективно представленному общему смысловому «стержню», а по сходству или различию, прежде всего с собственной точкой зрения Сопоставление позиций говорящего и слушающего при этом может обнаруживать весьма многообразные варианты соотношений, возникающих между различными элементами диалогического общения в косвенных речевых актах
Поэтому предметом диссертационного исследования предстают коммуникативные установки собеседников в косвенно-директивном диалогическом единстве, в котором особое значение имеют речевые способы представления намерений, схем действия, связанных с реализацией высказанного намерения, явных и косвенных форм и оценок, посредством которых выражается представление об ожидаемом результате Все подобные конструктивные элементы, входящие в структуру коммуникативной установки собеседников, определяются фактором адресата, который может быть выражен при этом с различной степенью явности
Основная цель диссертации состоит в коммуникативно-прагматическом и когнитивном анализе дискурсивной позиции адресата как фактора
• перенастройки когнитивно-информационной системы инициатора косвенного директивного стимула в диалоге,
• реагирования на данный диалогический стимул
Достижение подобной цели требует решения следующих конкретных
задач
1) определить особенности отражения образа слушающего в плане содержания и плане выражения косвенных директивов,
2) проанализировать зависимость вариативных возможностей косвенных директивов от категории объекта воздействия,
3) описать косвенные директивы и реакции на них в рамках аргументативного дискурса,
4) исследовать диалогическую деятельность адресата как фактор прагматической связности реплик в составе косвенно-директивного диалогического единства,
5) представить коммуникативно-прагматические типы реплик отказного реагирования на косвенный директивный стимул в диалоге
Материалом исследования послужили диалогические ситуации, взятые методом сплошной выборки из художественных произведений английских и американских писателей ХХ-го века При подборе образцов языкового материала предпочтение отдавалось произведениям бытовой тематики, поскольку косвенно-директивная коммуникация, хотя она и пронизывает все сферы нашей жизни, наилучшим образом все же
проявляется именно в повседневном общении, романы же бытовой тематики представляют собой наиболее доступный и удобный материал для языкового анализа
Методология исследования базируется на положении о сущности языка как социального и культурного феномена, который находит свою реализацию в коммуникативной деятельности, обусловленной в значительной степени направленностью на эффективное достижение речевых целей, а также на общефилософских законах единства формы и содержания
Общенаучная методология исследования опирается на принципы системности, антропоцентризма и детерминизма
Частнонаучной основой послужили авторитетные работы Н Д Арутюновой и А А Кибрик, посвященные дискурсивному анализу текста вообще и диалогического в частности, труды по теории речевых актов Дж Серля и Дж Остина, а также исследования И В Труфановой, И А Кудряшова, П Ф Стросон, Т А Петровой, Р И Гафта
Методы исследования. В соответствии с поставленными задачами, в исследовании использовались следующие методы и приемы описательный метод (для характеристики и оценки языковых фактов), прием лингвистического наблюдения (для выделения из художественного текста диалогических единств, представляющих собой инициальную косвенно-директивную реплику и ответную реплику на нее), прием лингвистического сравнения (для выявления общего и особенного в сопоставляемых явлениях, для построения типологии косвенно-директивных речевых актов и реакций на них), элементы компонентного анализа (для выявления закономерностей формирования косвенной директивной семантики) Использование количественного метода и схематичного представления результатов исследования (как вспомогательных) позволило дать количественную характеристику явлений и упорядочить материал
Теория речевых актов задействовалась непосредственно при рассмотрении процесса речевого взаимодействия, представляющего собой последовательную реализацию двух самостоятельных партий собеседников, процедур интерпретации, которые выполняются разными языковыми личностями Метод комплексного дискурс-анализа оказался актуальным при эмпирическом исследовании отношений между дискурсом, с одной стороны, и социальными и культурными факторами - с другой Положения дискурсивной психологии применялись при изучении устного диалогического дискурса как конструкций, принадлежащих внешнему миру и сориентированных на воздействие диалогического партнера
На защиту выносятся следующие положения
1 Особенность отражения образа слушающего в момент формирования директивного замысла в плане выражения заключается в том, что инициация косвенного речевого акта обусловливается личностными характеристиками адресата При их восприятии актуальным оказывается эффект их воздействия на эмоционально-волевую сферу слушающего В плане содержания
директивная иллокуция в этом случае выражает мотив, побудивший автора косвенного директива к осуществлению локутивного акта, что и может быть понято как прямое значение Косвенным значением следует считать неявное стремление осуществить воздействие наиболее эффективным образом При этом прямой смысл данного уровня связан с потребностью обосновать важность выраженного директивного мотива, а косвенный направлен на стимуляцию его правильного восприятия адресатом
2 Категория объекта воздействия предопределяет факт вхождения реплик-стимулов в омонимичные и синонимичные парадигмы, обеспечивающие вариативные возможности данных реплик на уровнях иллокутивного значения и эмоционально-экспрессивной нагрузки
3 Реализуемая косвенными речевыми актами недостаточная директивность компенсируется использованием аргументирующих высказываний, посредством которых говорящий подчеркивает силу убеждения оказываемого воздействия, апеллирует к вниманию адресата При этом выбор адресата ограничивается аргументативной кооперативной или конфронтационной стратегиями обоснования косвенной директивной реплики, реализуемыми в определенных наборах тактик В ответной реплике аргументация призвана прагматически обосновать положительную или отрицательную реакцию на косвенный директивный стимул
4 Фактор адресата играет важную роль в связности реплик в составе косвенно-директивного диалогического единства, которая обусловливается прагматически проецирование ситуации косвенной директивности предполагает отсылку к адресату, как одной из составляющих речевого акта, его эмоциональной, интеллектуальной сферам Адресат в ходе планирования реплики-реакции на косвенный директивный стимул учитывает множественность значений косвенного высказывания, логический приоритет его буквального значения, прагматическую значимость всех его значения Коммуникативно-прагматическая составляющая реплики-реакции выступает средством связности диалогических реплик
5 Реплики-отказы различаются по способу представления отказной информации на прямые и косвенные При этом косвенные отказные тактики реализуются ситуативно-ограничивающими, отклоняющими, корректирующими, парирующими, конфликтными и игнорирующими репликами Они характеризуются пониженной степенью кооперативности, а также отсутствием перлокутивного эффекта в реализации интенции говорящего
Научная новизна работы состоит в комплексном анализе феномена адресата в диалогической речи с косвенными директивами и реакциями на них с позиций коммуникативно-прагматической и когнитивной парадигм исследования, а также в выявлении конкретных тактик собеседников и их коммуникативно-прагматических разновидностей, чего не было проведено ранее
Впервые ставится вопрос о неоднородности реплики-реакции с отказом подчиниться косвенно-директивному воздействию, включающего
в себя различные типы выражения негативной реакции (несогласия, возражения, опровержения, недовольства) В проблемном плане новизна исследования связана с обоснованием разделения различных типов негативной реакции на основании коммуникативных целей, концепций адресата и адресанта, событийного содержания, моделей этих актов
Теоретическая значимость Проведенное исследование вносит вклад в теорию диалогической коммуникации, теорию косвенных речевых актов, типологию реплик-отказов Оно расширяет научные представления о специфике речевого взаимодействия собеседников в процессе гармоничного/ негармоничного диалога, а также об особенностях его языковой организации посредством косвенных смыслов и реакций на них Теоретические обобщения относительно инвентаря косвенно-директивных моделей в их системных связях и отношениях, определяемых фактором адресата, могут послужить дальнейшему развитию теории коммуникативной прагматики, а также - внести определенный вклад в теорию интеракции, конверсационный анализ, аргументации
Практическая значимость полученных результатов заключается в возможности их использования при подготовке лекционных и практических занятий, составлении учебных пособий по теории языка, лингвопрагматике, конверсационному анализу, межкультурной и межличностной коммуникации, а также при обучении студентов различным аспектам практического курса английского языка в высшей школе
Апробация работы Основное содержание диссертации отражено в трех опубликованных работах по теме исследования и выступлении на III Международной конференции «Язык Дискурс Текст» Результаты проведенного исследования были обсуждены на расширенном заседании кафедры немецкой филологии и кафедры теории и практики английского языка ПИ ЮФУ и получили положительную оценку
Структура и объем предпринятого исследования определяются его основной целью и более частными исследовательскими задачами Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка использованной научной и художественной литературы Полный объем диссертации составляет 154 стр
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во Введении определяется тема исследования, обосновывается ее актуальность, теоретическая и практическая значимость диссертации, определяется основная цель и задачи, характеризуется комплексный метод исследования, приводятся положения, выносимые на защиту
В ПЕРВОЙ ГЛАВЕ «АНТРОПОЦЕНТИЧЕСКАЯ И ЛИНГВО-КОГНИТИВНАЯ ПАРАДИГМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ АКТИВНОСТИ СОБЕСЕДНИКОВ ПРИ ИНИЦИАЦИИ КОСВЕННОГО РЕЧЕВОГО СТИМУЛА И РЕАКЦИИ НА НЕГО» рассматривается проблема образа слушающего в современной лингвистике, анализируется
феномен адресованное-™ косвенного директивного акта и его прагматические следствия в диалогической коммуникации, выявляются когнитивные основания языкового сознания слушающего при реагировании на косвенный директив
Для реферируемого исследования практическое и теоретическое значение имеет изучение объекта речевого воздействия, так как без глубокого проникновения в существо коммуникативной природы диалогического общения невозможно порой понять его внутреннюю организацию, функционирование в нем языковых средств, которые используются в соответствии с конкретными целевыми установками, направленными на воздействие на адресата «Ошибка адресатом», то есть ошибка в определении типа адресата, или в ошибочном выборе варианта, влечет за собой некоторую реакцию адресата Эта реакция не совпадает с той, которую определил или которой добивался говорящий, но одновременно она служит индикатором для коррекции дальнейшего речевого поведения
Более того, фактор адресата стал в лингвистике прагматической основой выделения функций языка Ориентация на слушающего рассматривается Р Якобсоном как функция второго участника речевого действия, получателя сообщения, и обозначается как конативная функция М Халлидей анализирует отношение ориентированности на получателя речевого сообщения вместе с отношением, связанным с отправителем сообщения, обозначая их соответственно как конативная и экспрессивная функции, сводя их к межличностной функции, основанием для чего служит их тесная взаимосвязь
Учет образа слушающего заставляет говорящую личность проявлять заботу о прагматической организации своей диалогической реплики Адресант речи корректирует свое высказывание в соответствии с внешним проявлением реагирования адресата на оказанное воздействие, прагматическими и когнитивными причинами подобного реагирования Т А Петрова рассматривает коммуникативную функцию адресации как некую макрофункцию, внутри которой выделяется ряд составляющих, связанных с функциональными типами адресации апеллятивный, фатический / контактный, характеризующий, эмотивный, апеллятивно-характеризующий При этом реплика говорящего предстает носителем сразу нескольких указанных функций и нацелена на достижение взаимопонимания с адресатом речи
В реферируемой диссертации подчеркивается, что решение адресантом конкретной коммуникативной задачи происходит в сфере межличностных отношений, а поэтому все косвенные речевые акты всегда адресованы «Использование косвенной речевой тактики, - отмечают Н Д Арутюнова и Е В Падучева, - может либо отвечать интересам адресата , либо идти ему во вред» (Арутюнова, Н Д , Падучева, Е В Истоки, проблемы и категории прагматики [Текст] / Н Д Арутюнова, Е В Падучева// Новое в зарубежной лингвистике -М 1985 - Вып XVI Лингвистическая прагматика - С 29) В первом случае говорящий не решается открыто говорить о своих намерениях,
осуществление которых может затруднить собеседника (например, выражение предложения через косвенно-вопросительное высказывание), во втором случае говорящий отказывается от прямого выражения своей интенции, поскольку считает предосудительной свою коммуникативную задачу (например, при построении высказываний со значением угрозы, важную роль в реализации которых, играют ролевые отношения между собеседниками) Но при тех и других обстоятельствах в замысел речевого поведения коммуникантов входит стремление поддержать общение, то есть на первый план выдвигается фатическая функция высказывания, которая является важным признаком побудительной речи вообще
Реакция слушающего на косвенный речевой стимул, реализуемая непосредственно в ответной реплике, может быть охарактеризована в терминах согласия/несогласия с говорящим В реакции адресата нередко содержится явная или имплицитно выраженная информация о его эмоциональном состоянии, вызванном инициируемой репликой Диапазон варьирования личностных эмотивных смыслов языковых единиц, обнаруживаемый в репликах-реакциях на косвенный речевой акт, отличается значительным прагматическим многообразием
В зависимости от характера эмоций адресата косвенно-директивного стимула, ответная реплика может выполнять различную роль в структурной организации данного диалогического общения При согласии с намерением адресанта ответный речевой ход слушающего — как и исходная реплика -выполняет контактоустанавливающую функцию, направленную на нахождение единой пресуппозиции, взаимопонимания В этом случае «активация аксиологемы в сознании адресата согласовывает его дискурсивную концепцию с концепцией адресанта и служит интерсубъективным базисом коммуникации» (Казыдуб, Н Н Дискурсивное пространство как фрагмент языковой картины мира (теоретическая модель) Автореф дисс канд филол наук [Текст] / Н Н Казыдуб - Иркутск, 2006 — С 17)
При несогласии с намерениями говорящей личности реакция слушающего имеет, как правило, апеллятивно-характеризирующее значение, соединяя в себе характеризацию автора косвенного воздействия и/или апелляцию к его когнитивному сознанию по поводу нерациональности выдвигаемых речевых намерений Разногласия между собеседниками в таком случае оказываются продуктивными тогда, когда они открывают новые смысловые перспективы
Реплика-реакция может так же насыщаться модальностью возможности, неопределенности реакции адресата Истолкование косвенных смыслов адресатом, таким образом, также избирательно, как и образование данных смыслов в речевом сознании говорящей личности
Между репликой автора косвенного директивного воздействия и реакцией адресата обнаруживается определенный изоморфизм диалог собеседников предстает как актуализация выработанных в данной социокультурной общности коммуникативных схем общения Ответное
речевое/неречевое действие адресата предстает непременным условием для последующей трансакции собеседников «Трансакция содержит одну, а чаще несколько интеракций» (Макаров, М Л Деривация диалога [Текст] /МЛ Макаров // Деривация в речевой деятельности Межвуз сб науч тр — Пермь ПГУ, 1990 — С 140) Ее границы определяются, прежде всего, характером ответного действия адресата В случае согласия слушающего с намерением автора косвенного директивного стимула диалог исчерпывается простой интеракцией собеседников В противном случае ответное действие адресата может стать причиной перерастания косвенного воздействия в эксплицитно выраженное Интенция адресанта, выраженное до этого косвенным образом, реализуется повторно в прямом речевом акте и потенциально может характеризоваться как речевая агрессия, которая « как вторжение в коммуникативное пространство адресата осуществляться на речевом, аксиологическом и когнитивном уровне» (Воронцова, Т А Речевая агрессия коммуникативно-дискурсивный подход Автореф дисс докт филол наук [Текст] / Т А Воронцова - Челябинск, 2006 - С 9)
В первой главе делается вывод о том, что анализ характера ответной реакции слушающего позволяет определить те результаты диалогического общения, которые предварительно были запрограммированы адресантом, прибегнувшим в своей диалогической реплике к косвенным смыслам При этом анализ речевого поведения адресата должен осуществляться с учетом той социальной роли, которую он играет в данном коммуникативном акте Процесс восприятия косвенного директива адресатом включает в себя следующие когнитивные операции
• расшифровка косвенных компонентов формы речевого акта,
• извлечение из данных компонентов той информации, которую хотел передать адресант,
• оценка косвенного высказывания как осмысленного,
• оценка истинности косвенно-директивного высказывания, его соответствия принципам кооперации,
• уяснение прагматических задач (требуемого перлокутивного результата) речевого акта,
• соотнесение данных задач с системой целей и задач, актуальных для данной ситуации диалогического взаимодействия
Во ВТОРОЙ ГЛАВЕ «ДИСКУРСИВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ ОТРАЖЕНИЯ ОБРАЗА СЛУШАЮЩЕГО В КОСВЕННОМ ВЫРАЖЕНИИ ЗНАЧЕНИЙ ИНИЦИИРУЮЩИХ ДИРЕКТИВНЫХ РЕПЛИК» исследуется специфика модальных глаголов как лексических регуляторов усиления/ снижения категоричности косвенного директивного акта, выявляются коммуникативно-прагматические особенности вопросительных структур как синтаксических регуляторов снижения/усиления категоричности косвенного директивного акта, определяется влияние категории объекта воздействия на вариативные возможности данных актов, анализируется фактор адресата в процессе аргументации косвенного директивного воздействия
В частности, указывается, что в референтном отношении модальные глаголы указывают на несвязность отображаемой в исходной реплике денотативной ситуации с реальными событиями, актуализованными в диалоге Отсутствие этой связи, как нам представляется, «материализуется» их семантическим планом, что на прагматическом уровне высказывания становится основой выражения сомнения говорящего в том, что нереальное, желаемое им действие будет претворено слушающим в действительность Данное теоретическое положение, на наш взгляд, дополняет объяснение факта вхождения коммуникативной директивной функции в семантический план диалогических высказываний с модальными глаголами
Так, ослабление категоричности в косвенно-директивной диалогической ситуации связывается говорящей личностью с высказываниями, модальный план которых передает возможность осуществления искомого действия Косвенные директивные акты с ослабленной категоричностью могут быть представлены двумя группами 1 Речевые акты, актуализирующие исходно дискомфортные для обоих собеседников ситуации Приоритет в идентификации возможности для разрешения этого дискомфорта принадлежит адресанту, который, учитывая взаимную заинтересованность в результате косвенного воздействия, предлагает адресату совместно апробировать ее Например "Once we were inside, I asked if he was hungry, and as I started for the kitchen, he touched my arm "Was it all right to come here? I know I should have called first-" "Of cowse it's all right' Now you may sit down I'll make you something " But he followed me to the kitchen and sat at the table " (JCFTA)
Необходимость установления психологического контакта между собеседниками, являющаяся одним из важнейших условий эффективности коммуникативного воздействия, может потребовать от адресанта формулирования предложения в еще более мягкой форме, что достигается введением в реплику местоимения «we» Это местоимение объединяет в качестве субъекта планируемого действия адресата с автором директивного акта Ср "She won't see us turning up at that hospital but we can have something to tell her Something to compensate " "I think, we can do both" (GSLO)
2 Речевые акты, актуализирующие cumyaijuu, рассматривающиеся как возможность для удовлетворения неких потребностей адресата Директивная функция таких высказываний маркируется экстралингвистическими данными Адресант декларирует возможность, порожденную самой объективной действительностью, обращает ее в адрес собеседника-субъекта возможного действия Поэтому в этом случае реализуется косвенная форма совета Например "You may be calm She's a bit indignant " (PAHDD) Условия, благоприятствующие протеканию косвенно-побудительного действия, могут обеспечиваться не только внешними, не зависящими от собеседников обстоятельствами, но и субъектом косвенного директива Подобная ситуация подготавливается предшествующей деятельностью говорящего, его компетенцией, а поэтому реализуемая при этом возможность граничит с разрешением совершить действие Модальный
глагол "тау" в этом случае способствуют снижению категоричности высказывания, налаживанию психологического контакта между собеседниками Например "If у ou are eager to say something important, you may say it to me. Later l'U inforrn Damella myself (EWFS) В подобных примерах директив крайне завуалирован адресату предоставляется лишь ненавязчивая возможность воспользоваться услугой, оказываемой говорящим, свойственная английскому диалогическому дискурсу вообще В общении возникает также дополнительный оттенок - желательность действий, выступающий как каузальное созначение косвенно-директивного акта со значением разрешения Таким образом, модализованные структуры с компонентом «тау» при передаче пермиссивного значения в определенной степени отражают и субъективное отношение адресанта к пропозициональному содержанию сообщения присущее им каузальное созначение позволяет судить о сопереживании и соучастии адресанта в позитивном изменении дел адресата Это заметно снижает категоричность речевого акта даже в общении социально неравных собеседников Анализируемые высказывания каузируют действия, которые мотивируются пользой для адресата Поэтому они не способны передавать директивные иллокуции, способные потенциально причинить ущерб эмоционально-волевой сфере слушающего
Усиление предписывающей направленности высказываний, категоричности, рассматриваемое в реферируемой диссертации как реинтерпретируемая коммуникативная целеустановка адресанта, осуществляется посредством сопутствующих дополнительных оттенков, привносимых в семантическую организацию реализуемого в конкретной обстановке косвенного акта модальными компонентами Воздействующий потенциал этих оттенков заключается в обосновании необходимости проделать запрашиваемый неречевой шаг Такое обоснование достигается за счет того, что модусная часть подобных высказываний способна выполнять две прагматические функции 1 подчеркивать вынужденный характер каузации, 2 апеллировать к моральному долгу адресата Указываемая функциональная направленность модального плана высказывания заметно сужает диапазон реализуемых им иллокуций до весьма категоричных Фактически превалирующими здесь будут такие оттенки директива, как приказ и распоряжение, требование, убеждение, разъяснение и др
Наблюдения, задействованные во 2 главе, свидетельствуют, что значительную роль в стимулировании адресата к экспликации директивного смысла вопросительного высказывания играет вызываемый подобным воздействием эмоциональный отклик Отношение говорящего к сказанному призвано нацелить адресата на осознание несостоятельности противления Коннотативная составляющая директивной реплики пронизывается отрицательным эмоционально-оценочным содержанием, передающим упрек, неодобрение, осуждение и т д Косвенные директивы со структурой вопросительного высказывания в английской диалогической речи служат прагматическим средством смягченного воздействия на адресата Они
закономерны в диалогических ситуациях, в которых адресат не зависит от говорящего Отношение слушающего к планируемому действию в силу этого может быть различным Передаваемое через вопрос директивное предписание сопряжено с негативной, критической оценкой говорящего деятельности адресата Отрицательные эмоционально-оценочные наслоения компенсируют присущую им «недостаточную директивность» Прагматическим основанием функционирования вопросов с косвенным директивным смыслом заключается в том, что их вторичное значение раскрывается непосредственно на фоне предшествующего диалогического контекста Доминирующим стимулом для воздействия на адресата с помощью вопроса-директива является намечаемое им в данный момент действие, оцениваемое говорящим как неуместное, предполагающее определенные отрицательные последствия для первого
Например, косвенно-директивное действие может реализовываться как запрос о совместимости (несовместимости) планируемого адресатом действия с данной диалогической ситуацией, который вводится общим вопросом с модальным глаголом сап в отрицательной форме Данный тип вопросительных высказываний обеспечивается в английском диалогическом общении директивной иллокуцией, когда действие, предварительно актуализованное адресатом, в пресуппозиционном плане противоречит знаниям, которыми располагает адресант Директивная направленность подобных структур также выражается при непосредственной ориентации их пропозиции на 2-е лицо (т е на адресата) Пропозиция этих вопросов-директивов строится как проверка на истинность пропозиционального содержания предшествующей диалогической реплики собеседника, противоречащей намерениям говорящего Например Edgar protested, "But I've never hunted " "Can't you have a try? This is an excellent way to start Always a jolly good time " (DMPT) В данном диалогическом контексте в исполнении запрашиваемого действия заинтересован адресант Моделирование ситуации, противоположной желаемой, способствует воссозданию этикетной ситуации, которая необходима для того, чтобы прагматически облегчить адресату возможность отказа Этикетная направленность анализируемых речевых актов не позволяет адресанту использовать их в качестве средства выражения негативного отношения к сказанному
Указывается, что введение в состав вопроса-директива отрицательной частицы "not" связывается, однако, не столько с предоставлением слушающему возможности не подчиниться выдвигаемому косвенному директиву, сколько с указанием на несовместимость возможного отказа с текущей диалогической ситуацией Модальный предикат "сап" в этом случае отсутствует Например "Where you wanna go7" "Shoreditch " "Don't you give me thirty pounds?"(NHLWD) Выражая упрек по поводу безынициативности собеседника в предпринятой требуемого в данной диалогической ситуации невербального шага, адресант стимулирует слушающего к осуществлению данного шага
Коммуникативное функционирование косвенных директивных актов определяется их прагматической и синтактико-прагматической вариативностью, дающей возможность говорящему максимально сблизить свой иллокутивный замысел с ситуацией диалогического общения «Внутренней» синонимии косвенно-директивных высказываний противостоит «внешняя» синонимия, то есть смысловая корреляция с эксплицитными директивными конструкциями Ярким случаем проявления синонимических отношений косвенных и прямых директивных способов воздействия является представленность конструкций, реализующих директивную иллокуцию как тем, так и другим способом в рамках одной реплики адресанта Если прямой директивный акт дублирует значение косвенного, то он выполняет функцию интенсификатора инвариантного директивного задания При разной иллокутивной заданное™ косвенного и явного директива, прямой императивный акт уточняет способ достижения результата, преследуемого неявным актом
Согласно нашим наблюдениям, воздействующий потенциал косвенного директивного акта, выступающего инициирующей репликой диалогического общения, усиливается, если он входит в состав осложненного аргументативного дискурса В качестве аргументативной кооперативной стратегии автора косвенно-директивного воздействия используется, в частности, тактика последовательного обоснования предложения, совета, приглашения, которая реализуется посредством либо стилистического приема сравнения, либо приемом положительной обрисовки перспектив в случае принятия слушающим аргументов собеседника Например "You shouldn't be nervous You ate like Shakespeare's Miranda Do you remember9 We read about her" (RAPHPMT) В данном примере иллюстрируется попытка убедить молодую девушку в ее привлекательности путем сравнения с общеизвестным персонажем В Шекспира Выбор данного аргумента диктуется фактором адресата, в качестве которого в диалогическом общении выступает девушка, испытывающая волнение в связи с прохождением интервью Ср Еще один пример "The fire bore down on the crowd at the quay The roof of the American consulate caught Flames climbed the movie theater, scorching the marquee The crowd inched back from the heat But Lefty, sensing his opportunity, was undeterred "We must go downstairs The crew will save us If we lived, I'd marry you, " he said" (JEM) В данном примере аргументы косвенного директивного акта служат указанием на ряд положительных перспектив как следствием принятия собеседницей предлагаемых (возможно, в приказном порядке) решительных действий во имя спасения в экстремальной ситуации (пожара) Очевидно, говорящий осведомлен о тайных желаниях собеседницы и представляет их в качестве аргументов Другими словами, фактор адресата также определяет пропозиционное содержание аргументативного подкрепления косвенного директивного воздействия
В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ «КОММУНИКАТИВНО-
ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ОТВЕТНОЙ РЕАКЦИИ АДРЕСАТА НА КОСВЕННЫЙ ДИРЕКТИВНЫЙ СТИМУЛ»
анализируется диалогическая деятельность слушающего как фактор прагматической связности реплик в составе косвенно-директивного диалогического единства, рассматривается проблема коммуникативно-прагматических типов реплик отказного реагирования на косвенный директивный стимул, выстраивается типология аргументированных реакций на косвенное директивное воздействие
В этой главе указывается, что если слушающий согласен с коммуникативным намерением адресанта, то он реагирует на директивное значение реплики-стимула, выполняет соответствующее невербальное действие Например And he said, "Willyou go to the bloody toilet9" So I got up out of my seat and I closed my eyes so that my eyelids were just little slits so I couldn 't see the other people on the train and I walked to the door, and when I got through the door there was another door on the right and it was half open and it said TOILET on it, so I went inside (MHCID) Можно сказать, что в этом случае имеет место тотальное согласие как «отсутствие каких бы то ни было противоречий между участниками речевого общения при любом тематическом единстве» (Лукин, А В Противоречие и согласие языковые концепты, дискурсные стратегии, текстовые свойства [Текст] / А В Лукин // Вопросы языкознания - 2003 - № 4 - С 95)
В случае неприятия языковой игры говорящего, адресат игнорирует директивную коннотацию реплики-стимула и реагирует на информативную функцию высказывания Например "Yes, I guess so She says she does " With that, I felt something in my body let go and deflate It made me feel calmer and less on edge As if the jig was up and my main energy center could shut down for the rest of the night because I wouldn't be needing it anymore "Why are you asking, Anna91" "Because I'm interested in you Is that so surprising(JCLL) Подобные ответные реплики содержат псевдоинтерпретацию иллокутивного намерения говорящего Слушающий, эксплицируя модус партнера по диалогическому взаимодействию, намеренно игнорирует речевое значение полученного высказывания, так как планируемое действие не соответствует его интересам
Процесс переработки косвенного директива адресатом проходит в два этапа На первом этапе производится оценка оказываемого эмоционального воздействия, устанавливается степень его допустимости, исходя из собственного эмоционального опыта слушающего Если такое воздействие оказывается чрезмерным, получатель воздействии выражает неподчинение запрашиваемому косвенным способом действию В противном случае осуществляется последующий этап оценка целесообразности планируемого действия при активном оперировании фоновыми знаниями Чем шире фоновые знания адресата в преломлении к конкретному косвенному директиву по сравнению со знаниями адресанта, тем больше оснований у первого ответить отказом Для достижения перлокутивного эффекта своего
речевого акта автор косвенного директива, следовательно, должен выдержать психологический контакт со слушающим и быть осведомленным о факторах, потенциально способных ограничить последующую активность адресата в направлении побуждаемого действия
Как показывает наш анализ фактического материала, реакции-отказы занимают важное место в системе реагирующих высказываний на косвенный директивный стимул, обладают значительным разнообразием способов языкового выражения, которые требуют более подробного описания и систематизации Подобные отказные тактики, согласно нашим наблюдениям, можно классифицировать по следующим направлениям
• по коммуникативно-прагматическому критерию (по их роли в системе ответной реплики),
• по функциональному критерию (по их роли в развитии диалогического дискурса)
В первом случае мы выделяем коммуникативно-прагматические типы отказных тактик, которые различаются по способу представления отказной информации на прямые и косвенные В частности, прямая отказная тактика объединяет высказывания, в которых с помощью перформативных глаголов констатируются нежелание или невозможность для собеседника следовать косвенному директивному акту Прямая отказная тактика может быть категоричной и смягченной Категоричные отказы указывают на то, что данный собеседник ни при каких диалогических обстоятельствах не подчинится косвенно-директивному воздействию со стороны говорящего Например "Will you conic with tue?" "But I don't know where to find any, " I protested, shaken by the boldness of her proposition, by how close she stood to me" (DMPT) Прямой отказ от возможности следованию косвенно-директивному воздействию, как правило, свидетельствует о негативных отношениях собеседников Если же отношения между ними достаточно доброжелательны, но существуют обстоятельства, не позволяющие осуществление запрашиваемого косвенным способом действия, то появляются прямые смягченные отказы Такие формы отказа включают в свою структуру либо указание на его мотивацию, либо извинение, либо ласкательные обращения и т п, введение которых смягчает его категоричность, модифицирует в некоторой степени его иллокутивную функцию
Одним из наиболее распространенных типов косвенных отказов на анализируемый нами стимул выступают реплики-реакции, указывающие на неприятие адресатом определенных элементов диалогической ситуации, отражающих условия или обстоятельства данного межличностного взаимодействия Партнеры по диалогической коммуникации по-своему оценивают данную ситуацию, вследствие чего адресат отказывается подчиниться косвенно-директивному воздействию, осуществляя ссылку на какой-либо компонент ситуации общения, препятствующий этому воздействию Такие реплики-отказы мы определяем как ситуативно-ограничивающие В них осуществляется ссылка либо на временной фактор,
либо на неудобство места общения Например "Willyou play chess with him if you find him?" "I don't play chess any more " (JCFTA)
Аргументативная тактика согласия с косвенно-директивным воздействием может быть, в частности, представлена как «отсроченное» принятие косвенно-директивного воздействия при актуализации сомнений реагирующего собеседника в данный момент диалогического общения в правильности выбора именно кооперативной стратегии, либо при его сильно возбужденном состоянии, что вызывает необходимость для него каким-то образом «выиграть время» для адекватной аргументации согласия с косвенно-директивным воздействием Языковыми единицами, маркирующими сомнение реагирующего собеседника, выступает последовательный ряд формул согласия 'Well yes yes', 'Yes well yes', конструкция 'why not', конструкции с модальными предикатами 'I could, couldn 't P ' и другие языковые средства Например "Couldyou give Arlen the cold shoulder?" "Well yes yes" (JCFTA)
В рамках аргументативной конфронтационной стратегии реагирующего собеседника мы выделяем аргументативные тактики непринятия косвенно-директивного воздействия, которое, в частности, может быть представлено в виде резкого отказа подчиниться косвенному директивному воздействию, который актуализируется в диалогической речи реагирующего собеседника посредством формул несогласия Ср "Then you must slop tormenting her," I said Yasmeen smiled "It is part of the fun " "Sadistic bitch, " I said (LHCD) Основой подобной аргументативной тактики отказа подчиниться косвенному директивному воздействию становится агрессивное речевое поведение реагирующего собеседника, который ориентирует автора реплики-стимула на антидиалог Такой тип речевого поведения характеризуется такими интенциями, как 1) выражение негативного отношения к инициатору косвенного воздействия, 2) модальная перспектива на субъектно-объектный тип общения с адресантом, которая проявляется в некооперативном речевом поведении
Цель аргументативной тактики адресата, реагирующего на косвенно-директивное воздействие, заключается в том, чтобы применить аргументы в качестве средства выражения именно своего отношения к данным диалогическим событиям, указать на то, что его позиция предстает в диалоге «центральной», ранжируя инициатора косвенного воздействия по отношению к себе в соответствии со своими оценками и предпочтениями В результате у партнеров по диалогическому взаимодействию, как правило, оформляются несходные представления о происходящем и возникают несовпадающие оценки своей роли в реализованной действительности Результатом этого становится конфронтационная аргументативная тактика адресата при реагировании на косвенный директивный стимул У обоих собеседников оформляется свой набор желаний, представлений о цели и способах ее достижения, образов ожидаемых результатов, а также оценок реально достигнутого
В ЗАКЛЮЧЕНИИ обобщаются результаты проведенного исследования Указывается, в частности, что ключевым концептом наших рассуждений стало положение о том, что отличительной чертой диалогической коммуникации, в которой актуализируются косвенные смыслы, является персонализация межличностного взаимодействия Это -личностно ориентированное взаимодействие Каждый из его участников признает уникальность своего партнера, принимает во внимание особенности его эмоционального состояния, самооценки, личностных характеристик и в свою очередь рассчитывает на встречное внимание В частности, анализ фактора адресата в данном процессе позволил нам выявить прагматические ресурсы конструирования личных отношений, конкретные дискурсивные практики, посредством которых «монтируется» здание межличностного взаимодействия или определяется его конфликтная перспектива, косвенные речевые ресурсы, отбираемые диалогическими партнерами из всего многообразия языковых средств, посредством которых формируется общее семантическое пространство между собеседниками
Как показало наше исследование, фактор адресата определяет сам стиль диалогического общения, т е не сами по себе индивидуальные речевые действия говорящего и слушающего, а линии их речевого поведения, обусловленные макроцелью в данном диалоге На этом уровне различаются диалоги кооперативные и конфликтные Именно адресату принадлежит ключевая роль в процессе управления эмоциями в диалогическом общении Оказывается, что собеседники, инициализируя или интерпретируя косвенные директивные смыслы, не только осознают и контролируют собственные переживания и формы их косвенного проявления, но способны адекватно воздействовать на переживания своих партнеров Именно эта способность к разведению переживания эмоции и ее социализированного проявления, возможность отсроченной, измененной или подавленной реакции становится показателем произвольного характера эмоции от фактора адресата
Под воздействием фактора адресата эмоция приобретает в диалогическом общении произвольность посредством знаково-символических операций, важнейшей из которых является ее вербализация косвенным директивным актом Осознание эмоционального процесса адресатом предполагает не просто способность дать в ответной реплике вербальную характеристику самой эмоции, но понимание и указание на связь между эмоцией и вызвавшими ее субъективными факторами, с одной стороны, и между эмоциями и действиями, к которым она побуждает, с другой Вербальными техниками, включающими названные операции и, тем самым, наиболее адекватными для формирования и поддержания благоприятных межличностных отношений, являются развернутое эмоциональное самораскрытие адресата в ответной реплике, даже содержащей несогласие с выдвинутым предварительно косвенно-директивным стимулом
Диалог ическое единство «косвенный директив - реакция на него» в котором выражается межличностное общение собеседников, с точки зрения коммуникативно-прагматического и когнитивною подходов, рассматривается нами как средство символизации личных отношений, прежде всего с актуализацией фактора адресата Данная диалогическая коммуникация выполняет функцию символического регулятора личных связсй и связанных с ними речевых тактик собеседников Конфигурации речевых рашичий инициирующей и ответной реплик в процессе данной коммуникации детерминирует социальную позицию собеседников, их речевое поведение и образ действий, используемые ими речевые формулы оказываются фактором социального контроля Другими словами, по мере того, как собеседники учатся согласовывать свое речевое поведение с лингвистическим кодом (в данном случае - косвенными директивными смыслами), который является специфическим выражением их коммуникативной роли, им становятся доступными различные системы диалогических отношений
Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях
1 Чухно А А Семангико-прагматическая организация директивных речевых актов в современном английском языке [Текст] / А А Чухно // Словесность традиции и современность Сборник научных статей — Ростов н/Д, 2006 0,5 п л
2 Чухно А А О вариативных возможностях косвенных директивных актов в англоязычном диалогическом общении [Текст] / А А Чухно// Гуманитарные и социально-экономические науки - Ростов н/Д, 2006 ■№5 (24) 0 5 п л
3 Чухно А А Коммуникативно-прагматические типы реплик-реакций негации на косвенный директивный стимул в английской диалогической речи [Текст] / А А Чухно // Язык Дискурс Текст Материалы III международной научной конференции - Ростов н/Д 2007 0,5 п л
Подписано в печать-/? СЧ, 01 Формат 60\84 1 '16 л
Офсетная печать Объем ¿_0_ усч печ ч Тираж /СО зкз Заказ № ^
ИПОПИЮФУ 344082, г Росюв-на-Дону, >л Б Садовая, 33
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Чухно, Алексей Алексеевич
Введение.
Глава 1. Антропоцентрическая и лингво-когнитивная парадигмы исследования диалогической активности собеседников при инициации косвенного речевого стимула и реакции на него.
1.1. Проблема образа слушающего в современной лингвистике.
1.2. Феномен адресованности косвенного директивного акта и его прагматические следствия в диалогической коммуникации.
1.3. Когнитивные основания языкового сознания слушающего при реагировании на косвенный директивный акт.
Выводы по первой главе.
Глава 2. Дискурсивные механизмы отражения образа слушающего в косвенном выражении значений инициирующих директивных реплик.
2.1. Модальные глаголы как лексические регуляторы усиления/ снижения категоричности косвенного директивного акта.
2.2. Вопросительные структуры как синтаксические регуляторы снижения/усиления категоричности косвенного директивного акта.
2.3. Влияние категории объекта воздействия на вариативные возможности косвенных директивных актов.
2.4. Учет фактора адресата в процессе аргументации косвенного директивного воздействия.
Выводы по второй главе.
Глава 3. Коммуникативно-прагматические основания ответной реакции адресата на косвенный директивный стимул.
3.1. Диалогическая деятельность слушающего как фактор прагматической связности реплик в составе косвенно-директивного диалогического единства.
3.2. Проблема коммуникативно-прагматических типов реплик отказного реагирования на косвенный директивный стимул.
3.3. Типология аргументированных реакций на косвенное директивное воздействие.
Выводы по третьей главе.
Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Чухно, Алексей Алексеевич
Настоящая диссертационная работа выполнена в русле лингвопрагматики и посвящена исследованию косвенно-директивных диалогических единств, в которых находит непосредственное вербальное выражение образ слушающего. Анализ подобных диалогических контекстов тесно связан с исследованием эффективности диалогической коммуникации, тех форм проявления когнитивной сферы, которые приобретают языковые (а в широком смысле— вообще знаковые) средства, посредством которых собеседники демонстрируют друг другу свои намерения, а также согласие или несогласие с поведением партнера по диалогической коммуникации.
В современной лингвистической науке проблематика диалогического общения является одной из наиболее приоритетных областей исследования. В фокусе внимания исследователей оказываются феномены, которые ранее находились на периферии лингвистической науки: речевой акт, интенция адресанта, косвенное речевое воздействие, проблемы взаимодействия собеседников, особенности речевой ситуации, аргументативные стратегии и тактики разговорной диалогической речи (работы Н.Д. Арутюновой, С.Г. Агаповой, Г.Г. Матвеевой, Г.Г. Почепцова, М.Ю. Федосюка и др.). Несмотря на то, что исследование диалогической речи имеет уже прочные традиции, изучению фактора адресата в процессе порождения и восприятия косвенных речевых актов до сих пор уделяется недостаточно внимания с позиций коммуникативной прагматики и когнитивных оснований.
Ориентированность современной лингвопрагматики на изучение личностных факторов эффективности и успешности диалогического взаимодействия мотивирует актуальность исследований, посвященных отражению образа адресата в косвенно-директивной реплике-стимуле и, соответственно, вариантам речевого поведения адресата при реагировании на данный стимул. Работы, посвященные подобной проблематике, в отечественной лингвистике весьма немногочисленны. Исследование диалогического соавторства собеседников при актуализации косвенных смыслов с опорой на коммуникативную концепцию адресата, реагирующего на данные смыслы, как полноправное направление в теории языка еще не сформировалось. В этом, на наш взгляд, состоит актуальность проведенного нами диссертационного исследования.
В этой связи перспективным в изучении косвенных директивов является совмещение грамматического и прагматического подходов, выход за пределы описания речевого акта, оторванного от действительной диалогической коммуникации, обобщение результатов исследования отдельных косвенных директивных актов и построение универсальной типологии реакций на данные речевые акты.
В качестве основного объекта исследования выбраны косвенные директивы и реакции на них.
Важнейший тезис, который лежит в основе настоящего исследования, заключается в том, что косвенные директивные акты, отличающиеся достаточной частотностью в диалогическом дискурсе, содержат в своей семантике компонент «слушающий», так как предполагают обязательную реакцию адресата.
Реагирующий же собеседник рассматривает свою позицию в качестве «центральной», совмещенной по его представлению с «фокусом диалогического общения», позиция автора косвенно-директивного воздействия рассматривается им уже не просто по отношению к объективно представленному общему смысловому «стержню», а по сходству или различию прежде всего с собственной точкой зрения. Сопоставление позиций говорящего и слушающего при этом может обнаруживать весьма многообразные варианты соотношений, возникающих между различными элементами диалогического общения в косвенных речевых актах.
Поэтому предметом диссертационного исследования предстают коммуникативные установки собеседников в косвенно-директивном диалогическом единстве, в котором особое значение имеют речевые способы представления намерений, схем действия, связанных с реализацией высказанного намерения, явных и косвенных форм и оценок, посредством которых выражается представление об ожидаемом результате. Все подобные конструктивные элементы, входящие в структуру коммуникативной установки собеседников, определяются фактором адресата, который может быть выражен при этом с различной степенью явности.
Основная цель диссертации состоит в коммуникативно-прагматическом и когнитивном анализе дискурсивной позиции адресата как фактора:
• перенастройки когнитивно-информационной системы инициатора косвенного директивного стимула в диалоге;
• реагирования на данный диалогический стимул.
Достижение подобной цели требует решения следующих конкретных задач:
1) определить особенности отражения образа слушающего в плане содержания и плане выражения косвенных директивов;
2) проанализировать взаимозависимость вариативных возможностей косвенных директивов от категории объекта воздействия;
3) описать косвенные директивы и реакции на них в рамках аргументативного дискурса;
4) исследовать диалогическую деятельность адресата как фактор прагматической связности реплик в составе косвенно-директивного диалогического единства;
5) представить коммуникативно-прагматические типы реплик отказного реагирования на косвенный директив в диалоге.
Материалом исследования послужили диалогические ситуации, взятые методом сплошной выборки из художественных произведений английских и американских писателей ХХ-го века. При подборе образцов языкового материала предпочтение отдавалось произведениям бытовой тематики, поскольку косвенно-директивная коммуникация, хотя она и пронизывает все сферы нашей жизни, наилучшим образом все же проявляется именно в повседневном общении, романы же бытовой тематики представляют собой наиболее удобный материал для языкового анализа.
Методология исследования базируется на положении о сущности языка как социального и культурного феномена, который находит свою реализацию в коммуникативной деятельности, обусловленной в значительной степени направленностью на эффективное достижение речевых целей, а также на общефилософских законах единства формы и содержания. Общенаучная методология исследования опирается на принципы системности, антропоцентризма и детерминизма.
Частнонаучной основой послужили авторитетные работы Н.Д. Арутюновой и A.A. Кибрик, посвященные дискурсивному анализу текста вообще и диалогического в частности, труды по теории речевых актов Дж. Серля и Дж. Остина, а также исследования И.В. Труфановой, И.А. Кудряшова, П.Ф. Стросон, Т.А. Петровой, Р.И. Гафта.
Методы исследования. В соответствии с поставленными задачами, в исследовании использовались следующие методы и приемы: описательный метод, прием лингвистического наблюдения (для выделения из художественного текста диалогических единств, представляющих собой инициальную косвенно-директивную реплику и ответную реплику на нее), прием лингвистического сравнения (для выявления общего и особенного в сопоставляемых явлениях; для построения типологии косвенно-директивных речевых актов и реакций на них), элементы компонентного анализа (для выявления закономерностей формирования косвенной директивной семантики). Использование количественного метода и схематичного представления результатов исследования (как вспомогательных) позволило дать количественную характеристику явлений и упорядочить материал.
Теория речевых актов задействовалась непосредственно при рассмотрении процесса речевого взаимодействия, представляющего собой последовательную реализацию двух самостоятельных партий собеседников, процедур интерпретации, которые выполняются разными языковыми личностями. Метод комплексного дискурс-анализа оказался актуальным при эмпирическом исследовании отношений между дискурсом, с одной стороны, и социальными и культурными факторами - с другой. Положения дискурсивной психологии применялись при изучении устного диалогического дискурса как конструкций, принадлежащих внешнему миру и сориентированных на воздействие диалогического партнера.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Особенность отражения образа слушающего в момент формирования директивного замысла в плане выражения заключается в том, что инициация косвенного речевого акта обусловливается личностными характеристиками адресата. При их восприятии актуальным оказывается эффект их воздействия на эмоционально-волевую сферу слушающего. В плане содержания директивная иллокуция в этом случае выражает мотив, побудивший автора косвенного директива к осуществлению локутивного акта, что и может быть понято как прямое значение. Косвенным значением следует считать неявное стремление осуществить воздействие наиболее эффективным образом. При этом прямой смысл данного уровня связан с потребностью обосновать важность выраженного директивного мотива, а косвенный направлен на стимуляцию его правильного восприятия адресатом.
2. Категория объекта воздействия предопределяет факт вхождения реплик-стимулов в омонимичные и синонимичные парадигмы, обеспечивающие вариативные возможности данных реплик на уровнях иллокутивного значения и эмоционально-экспрессивной нагрузки.
3. Реализуемая косвенными речевыми актами недостаточная директивность компенсируется использованием аргументирующих высказываний, посредством которых говорящий подчеркивает силу убеждения оказываемого воздействия, апеллирует к вниманию адресата. При этом выбор адресата ограничивается аргументативной кооперативной или конфронтационной стратегиями обоснования косвенной директивной реплики, реализуемыми в определенных наборах тактик. В ответной реплике аргументация призвана прагматически обосновать положительную или отрицательную реакцию на косвенный директивный стимул.
4. Фактор адресата играет важную роль в связности реплик в составе косвенно-директивного диалогического единства, которая обусловливается прагматически: проецирование ситуации косвенной директивное™ предполагает отсылку к адресату, как одной из составляющих речевого акта, его эмоциональной, интеллектуальной сферам. Адресат в ходе планирования реплики-реакции на косвенный директивный стимул учитывает множественность значений косвенного высказывания, логический приоритет его буквального значения, прагматическую значимость всех его значений. Коммуникативно-прагматическая составляющая реплики-реакции выступает средством связности диалогических реплик
5. Реплики-отказы различаются по способу представления отказной информации на прямые и косвенные. При этом косвенные отказные тактики реализуются ситуативно-ограничивающими, отклоняющими, корректирующими, парирующими, конфликтными и игнорирующими репликами. Они характеризуются пониженной степенью кооперативности, а также отсутствием перлокутивного эффекта в реализации интенции говорящего.
Научная новизна работы состоит в комплексном анализе феномена адресата в диалогической речи с косвенными директивами с позиций коммуникативно-прагматической и когнитивной парадигм исследования, а также в выявлении конкретных тактик собеседников и их коммуникативно-прагматических разновидностей, чего не было проведено ранее.
Впервые ставится вопрос о неоднородности реплики-реакции с отказом подчиниться косвенно-директивному воздействию, включающего в себя различные типы выражения негативной реакции (несогласия, возражения, опровержения, недовольства). В проблемном плане новизна исследования связана с обоснованием разделения различных типов негативной реакции на основании коммуникативных целей, концепций адресата и адресанта, событийного содержания, моделей этих актов.
Теоретическая значимость. Проведенное исследование вносит вклад в теорию диалогической коммуникации, теорию косвенных речевых актов, типологию реплик-отказов. Оно расширяет научные представления о специфике речевого взаимодействия собеседников в процессе гармоничного/ негармоничного диалога, а также об особенностях его языковой организации посредством косвенных смыслов и реакций на них. Теоретические обобщения относительно инвентаря моделей косвенно-директивных конструкций в их системных связях и отношениях, определяемых фактором адресата, могут послужить дальнейшему развитию теории коммуникативной прагматики, а также - внести определенный вклад в теорию интеракции, конверсационный анализ, аргументации.
Практическая значимость полученных результатов заключается в возможности их использования при подготовке лекционных и практических занятий, составлении учебных пособий по теории языка, лингвопрагматике, конверсационному анализу, межкультурной и межличностной коммуникации, а также при обучении студентов различным аспектам практического курса английского языка в высшей школе.
Апробация работы. Основное содержание диссертации отражено в трех опубликованных работах по теме исследования, выступлении на III Международной научной конференции «Язык. Дискурс. Текст». Результаты проведенного исследования были обсуждены на расширенном заседании кафедры немецкой филологии и кафедры теории и практики английского языка ПИ ЮФУ и получили положительную оценку.
Структура и объем предпринятого исследования определяются его основной целью и более частными исследовательскими задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка использованной научной и художественной литературы. Полный объем диссертации составляет 154 стр.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Косвенные директивы и реакции на них: фактор адресата"
Выводы по третьей главе
1. Фактор адресата играет важную роль в связности реплик в составе косвенно-директивного диалогического единства, которая обусловливается прагматически: проецирование ситуации косвенной директивности предполагает отсылку к адресату как одной из составляющих речевого акта, его эмоциональной и интеллектуальной сферам. Косвенный директивный стимул и последующая диалогическая реакция на него обладают неравным «иллокутивным суверенитетом»: реакция зависит от стимула.
Адресат в ходе планирования реплики-реакции на косвенный директивный стимул учитывает множественность значений косвенного высказывания, логический приоритет его буквального значения, прагматическую значимость всех его значений. Коммуникативно-прагматическая составляющая реплики-реакции выступает в общении средством связности диалогических реплик, что свидетельствует о методологической важности принципа асимметричного дуализма содержания и выражения при исследовании инициации косвенного речевого акта и реакции на него.
2. Реплика-согласие реализуется адресатом в том случае, если оказываемое на него косвенно-директивное воздействие соответствует его эмоциональному состоянию и оптимально соотносится с базами фоновых знаний собеседников. Отрицательная реакция на косвенный речевой акт обусловливается следующими факторами:
• ослабленным характером выражаемого им директивного значения;
• чрезмерностью эмоционального воздействия, испытываемого адресатом при инициации этого акта;
• большей осведомленностью адресата в пресуппозиционном плане по сравнению с инициатором косвенного директивного акта.
3. Коммуникативно-прагматический тип косвенного отказа на косвенный директивный стимул определяет разную степень некооперативности диалога. Наиболее оптимальной в этом случае является ситуативно-ограничивающая косвенная отказная тактика, так как представляет для собеседника весомую причину уклонения от следования косвенному воздействию. Агрессивным характером обладают конфликтные и парирующие косвенные отказные тактики. Отклоняющие, корректирующие и игнорирующие косвенные отказные тактики занимают промежуточное положение.
4. В рамках аргументативной кооперативной и конфронтационной стратегий собеседника, реагирующего на косвенный директивный акт, идентифицируются основные коммуникативно-прагматические особенности диалогического дискурса для обеих сторон - конкретные коммуникативно-прагматические разновидности аргументативных коммуникативных тактик. В аргументативной кооперативной стратегии для аргументирующего ответное речевое действие собеседника мы выделяем тактики поэтапного мотивирования, маскировки, принятия косвенного директивного воздействия. В аргументативной конфронтационной стратегии мы выделяем тактики оскорбления, шантажа, непринятия косвенного директивного воздействия.
Таким образом, оказываясь в диалогических ситуациях с инициированным косвенным директивным актом, реагирующий собеседник так или иначе пользуется какими-то знаковыми средствами и потому в своей аргументативной тактике фиксирует саму ситуацию предъявления ему косвенных средств воздействия, распознает их эмоциональный заряд, а также оценивает их соответствие потребностям данного момента и возможность их комбинирования и перекомбинирования. Другими словами, при оформлении аргументативной тактики при реагировании на косвенно-директивный стимул адресат должен также обладать общекультурными навыками восприятия знаков, стандартного реагирования на них.
5. Цель аргументативной тактики адресата, реагирующего на косвенно-директивное воздействие, заключается в том, чтобы применить аргументы в качестве средства выражения именно своего отношения к данным диалогическим событиям, указать на то, что его позиция предстает в диалоге «центральной», ранжируя инициатора косвенного воздействия по отношению к себе в соответствии со своими оценками и предпочтениями. В результате у партнеров по диалогическому взаимодействию, как правило, оформляются несходные представления о происходящем и возникают несовпадающие оценки своей роли в реализованной действительности. Результатом этого становится конфронтационная аргументативная тактика адресата при реагировании на косвенный директивный стимул. У обоих собеседников оформляется свой набор желаний, представлений о цели и способах ее достижения, образов ожидаемых результатов, а также оценок реально достигнутого.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В косвенном речевом акте, как и в любом языковом высказывании, отражен образ говорящей личности. На примере косвенных директивов в нашей диссертации доказано, что в языке также отражается и образ адресата. Более того, данный прагматический фактор играет важную роль в формировании самой диалогической коммуникации, определении ее положительного исхода.
Ключевым концептом наших рассуждений стало положение о том, что отличительной чертой диалогической коммуникации, в которой актуализируются косвенные смыслы, является персонализация межличностного взаимодействия. Это - личностно ориентированное взаимодействие. Каждый из его участников признает уникальность своего партнера, принимает во внимание особенности его эмоционального состояния, самооценки, личностных характеристик и в свою очередь рассчитывает на встречное внимание. В частности, анализ фактора адресата в данном процессе позволил нам выявить прагматические ресурсы конструирования личных отношений, конкретные дискурсивные практики, посредством которых «монтируется» здание межличностного взаимодействия или определяется его конфликтная перспектива, косвенные речевые ресурсы, отбираемые диалогическими партнерами из всего многообразия языковых средств, посредством которых формируется общее семантическое пространство между собеседниками.
Как показало наше исследование, фактор адресата определяет сам стиль диалогического общения, т. е. не сами по себе индивидуальные речевые действия говорящего и слушающего, а линии их речевого поведения, обусловленные макроцелью в данном диалоге. На этом уровне различаются диалоги кооперативные и конфликтные. Именно адресату принадлежит ключевая роль в процессе управления эмоциями в диалогическом общении. Оказывается, что собеседники, инициализируя или интерпретируя косвенные директивные смыслы, не только осознают и контролируют собственные переживания и формы их косвенного проявления, но способны адекватно воздействовать на переживания своих партнеров. Именно эта способность к разведению переживания эмоции и ее социализированного проявления, возможность отсроченной, измененной или подавленной реакции становится показателем произвольного характера эмоции от фактора адресата.
Под воздействием фактора адресата эмоция приобретает в диалогическом общении произвольность посредством знаково-символических операций, важнейшей из которых является ее вербализация косвенным директивным актом. Осознание эмоционального процесса адресатом предполагает не просто способность дать в ответной реплике вербальную характеристику самой эмоции, но понимание и указание на связь между эмоцией и вызвавшими ее субъективными факторами, с одной стороны, и между эмоциями и действиями, к которым она побуждает, с другой. Вербальными техниками, включающими названные операции и, тем самым, наиболее адекватными для формирования и поддержания благоприятных межличностных отношений, являются развернутое эмоциональное самораскрытие адресата в ответной реплике, даже содержащей несогласие с выдвинутым предварительно косвенно-директивным стимулом.
Сама структура ответной реплики («Я - высказывания») позволяет адресату сообщить партнеру о своих негативных эмоциях, как правило, неагрессивно, не разрушая атмосферу доверия, партнерства, при этом давая возможность собеседнику без угрозы для его самооценки понять адресата, а последнему принять ответственность за свои эмоции на себя. Следовательно, в диалогическом общении фактор адресата открывает возможность управления эмоциями. Коммуникативно-прагматическая структура ответной реплики, в свою очередь, позволяет слушающему выразить то, как он понимает чувства, переживаемые говорящим, в форме безоценочной обратной связи, т. е. без использования оборотов, содержащих речевые акты оценки. При этом, как показал наш анализ, используются высказывания, допускающие корректирующие, парирующие, ситуационно-ограничивающие отказы. Сообщение об эмоциях в этом случае заменяется включением в речевую структуру суждений (аргументов), описывающих то, что адресат наблюдает и чувствует, раскрывающих причины, вызвавшие данное когнитивно-волевое состояние, и потребности, которые были при этом актуализированы. Сама целесообразность / нецелесообразность использования подобных аргументирующих отказ от следования косвенно-директивному воздействию речевых стратегий может быть рассмотрена под углом зрения определенных ценностных установок лингвокультурного сообщества, а соответствующие речевые структуры — как культурный код.
Собственно лингвистические причины коммуникативных неудач при обращении адресата к косвенному отказу от оказанного на него косвенно-директивного воздействия через игнорирующие, конфликтные реплики-реакции, на наш взгляд, связаны с противоречивостью поставленной коммуникативной задачи: контроль за собственными высказываниями должен осуществляться в условиях спонтанной диалогической речи. Оба вида речевых стратегий адресата одновременно несут фатическую, и информативную функции. Однако структурные и динамические характеристики фатических и информативных сообщений в ответной реплике при этом различны. Ценностная установка в диалогической коммуникации, измеренная по шкале децентрация/эгоцентризм, здесь, скорее, склоняется к эгоцентричной. Это получает закрепление в более адекватных для данной установки скрытых ответных высказываниях, с одной стороны, и в разнообразных видах оценочной обратной связи, с другой.
Фатической форме общения собеседников, в частности, способствует факт взаимодействия косвенных директивных актов на уровне синонимических отношений. Данное взаимодействие дает адресанту возможность оказать на слушающего наиболее допустимый в данной ситуации объем воздействия, избежать обезличенных языковых форм и остановить свой выбор на той модели, которая более всего отвечает эмоционально-психологическим особенностям и волевым способностям конкретного собеседника.
Фактор адресата в силу непосредственного присутствия второго участника диалогического общения, оказывает существенное влияние на экспрессивный характер косвенно-директивного стимула. Если говорящий предвидит, что его требования не будут удовлетворены, он избирает средства воздействия с запасом прочности - повествовательные высказывания с модальными глаголами "must", "have to". Подобные высказывания направлены на достижение инструментальных диалогических целей, поэтому задача экспрессивизации становится в них дополнительной, обеспечивающей эффективность косвенно-директивного воздействия.
Как показало наше исследование, одним из экспрессивных компонентов косвенно-директивной реплики-стимула, где в качестве объекта рефлексии выступают отношения между собеседниками, является категоричность. Чрезмерная категоричность косвенно-директивного воздействия всегда ощущается адресатом. Эта категоричность объясняется, как нам представляется, стремлением адресанта продемонстрировать свое превосходство над собеседником, ограничивая его право на самовыражение и самоопределение.
Смысловыми микросоставляющими категоричности косвенно-директивного речевого действия выступают уверенность, убежденность или безапелляционность. Данные семантические компоненты косвенно-директивного акта носят интерактивный характер и направлены на адресата. Но лишь для иллокутивных значений «требование», «заверение» категоричность является обязательным смысловым компонентом, обеспечивающим эффективное достижение поставленной цели.
Таким образом, диалогическое единство «косвенный директив -реакция на него», в котором выражается межличностное общение собеседников, с точки зрения коммуникативно-прагматического и когнитивного подходов, рассматриваются нами как средства символизации личных отношений прежде всего с актуализацией фактора адресата. Данная диалогическая коммуникация выполняет функцию символического регулятора личных связей и связанных с ними речевых тактик собеседников. Конфигурации речевых различий инициирующей и ответной реплик в процессе данной коммуникации детерминируют социальную позицию собеседников, их речевое поведение и образ действий, используемые ими речевые формулы оказываются фактором социального контроля. Другими словами, по мере того, как собеседники учатся согласовывать свое речевое поведение с лингвистическим кодом (в данном случае - косвенными директивными смыслами), который является специфическим выражением их коммуникативной роли, им становятся доступными различные системы диалогических отношений.
Изучение косвенных директивов позволяет выделить общую прагматическую тенденцию диалогической коммуникации косвенного типа, для которой, как нам представляется, характерна возрастающая роль прагматического фактора, что обеспечивает адресанту широкое поле выбора адекватной личностно-ориентированной формы, а слушающему отразить свой образ в ответном высказывании.
Таковы, по нашему мнению основные положения коммуникативно-прагматического и когнитивного анализа фактора адресата в процессе формирования диалогической коммуникации «косвенные директивы и реакции на них». Они нуждаются в своем дальнейшем развитии, обсуждении с разных теоретических позиций (в частности, праксис-ориентированной коммуникативной теории) применительно к различным типам диалогического дискурса. Динамизм коммуникативно-прагматического и когнитивного аспекта анализируемого диалогического единства также свидетельствует о том, что исследование косвенных директивов, их системных отношений с ответными репликами еще не исчерпан.
Список научной литературыЧухно, Алексей Алексеевич, диссертация по теме "Теория языка"
1. Абрамова, Т.В. Диалогическое единство «просьба - реакция» Текст. / Т.В. Абрамова. - Воронеж, 2003, - 260с.
2. Агапова, С.Г. Прагматические особенности английской диалогической речи Текст. / С.Г. Агапова. Ростов н/Д: АПСН, 2002. - 235с.
3. Агапова, С.Г. О некоторых особенностях английской диалогической речи Текст. / С.Г. Агапова // Язык. Дискурс. Текст: Междунар. науч. конф., посвященная юбилею В.П. Малащенко: Труды и мат-лы. Ростов н/Д: РГПУ, 2004. - Часть 2. - С. 3-6.
4. Ален, Дж.Ф., Перро, Р. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании Текст. / Дж.Ф. Ален, Р. Перро // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс. - Вып. XVIII: Теория речевых актов. - С. 322-363.
5. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания Текст. / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. -1995.-№1. с. 37-67.
6. Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата Текст. / Н.Д. Арутюнова // Изв. отд. лит. и яз. АН СССР. М., 1981. - Т.40. - № 4. - С. 356-367.
7. Арутюнова, Н.Д. Речеповеденческие акты и истинность Текст. / Н.Д. Арутюнова // Человеческий фактор в языке: коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. - С. 6 - 39.
8. Арутюнова, Н.Д., Падучева, Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики Текст. / Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева// Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. - С.3-39.
9. Баженова, И.С. Эмоции, прагматика, текст Текст. / И.С. Баженова. М.: «Менеджер», 2003. - 391 с.
10. Ю.Базылев, В.Н. Семантика эмоциональных состояний: вербальный уровень Текст. / В.Н. Базылев // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. - М., 1998. - С. 4-5.
11. И.Батай, Ж. Внутренний опыт Текст. / Ж. Батай. СПб.: Аксиома, Мифрил, 1997.-257с.
12. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. -М.: Искусство, 1986. 423 с.
13. Бахтин, М.М. Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. Марксизм и философия языка. Статьи Текст. / М.М. Бахтин. М.: Лабиринт, 2000. - 640с.
14. Н.Белнап, Н., Стил, Т. Логика вопросов и ответов Текст. / Н. Белнап, Т. Стал. -М.: Прогресс, 1981.-321 с.
15. Бергельсон, М.Б., Кибрик, А.Е. Прагматический «принцип приоритета и его отражение в грамматике языка Текст. / М.Б. Бергельсон, А.Е. Кибрик // Известия АН СССР. Серия лит. и яз. №4. - С.343-355.
16. Блох, М.Я., Поляков, С.М. Строй диалогической речи Текст. / М.Я. Блох, С.М. Поляков. М.: Прометей, 1992. - 235 с.
17. Болдырев, A.C. Логическое моделирование диалога Текст. / A.C. Болдырев. СПб: СПбГУ, 1998. - 194с.
18. Борботько, В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): Автореф. дисс. . докт. филол. наук Текст. / В.Г. Борботько. Краснодар, 1998. - 48с.
19. Бубер, М. Два образа веры Текст. / М. Бубер. М.: Республика, 1995. -275с.
20. Бузаров, В.В. Некоторые аспекты взаимодействия грамматики говорящего и грамматики слушающего Текст. / В.В. Бузаров. -Пятигорск: Изд-во Пятигорск, пед. ин-та иностр. яз, 1988. 255 с.
21. Булыгина, Т.В., Шмелев, А.Д. Концепт долга в поле долженствования Текст. / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 14-21.
22. Буренина, Н.В. Эмоциональные конструкции английской диалогической речи: структурно-семантический и прагматический аспекты: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Н.В. Буренина Пятигорск, 1989. -15с.
23. Вацлавик, П. Бивин, Дж., Джексон, Д. Патологическая коммуникация Текст. / П. Вацлавик, Бивин П, Джексон Д. // Межличностное общение. СПб: Питер, 2001. - С. 114-132.
24. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. - 416 с.
25. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения Текст./ Т.Г. Винокур. М.: Наука, 1993. - 172с.
26. Вишнякова, О.Д. Функционально-когнитивная парадигма как сфера концентрации лингвистической мысли в наступившем столетии Текст. / О.Д. Вишнякова // НДВШ. Филологические науки. 2003. - № 6. - С. 36-42.
27. Воронцова, Т.А. Речевая агрессия: коммуникативно-дискурсивный подход: Автореф. дисс. . докт. филол. Наук Текст. / Т.А. Воронцова. -Челябинск, 2006. 43с.
28. Гак, В.Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания Текст. / В.Г. Гак // Вестник Московского ун-та. Сер. 9, Филология. М.: Изд-во МГУ, 1997. -№3,- С. 87-93.
29. Гафт, Р.И. Диалогические реакции как отражение восприятия речевого акта Текст. / Р.И. Гафт // Диалоговое взаимодействие и представление знаний: Сб. науч. тр. Новосибирск: НГУ, 1985. - С. 110-126.
30. Герасимов, В.И., Петров, В.В. На пути к когнитивной модели языка Текст. / В.И. Герасимов, В.В. Петров // Новое в зарубежнойлингвистике. М.: Прогресс, 1988. - Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. -С.5-11.
31. Гордон, Д., Лакофф, Дж. Постулаты речевого общения Текст. / Д. Гордон, Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс,1985. Вып. XVI: Лингвистическая прагматика С.276-302.
32. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение Текст. / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. Вып. XVI: Лингвистическая прагматика. - С. 220-234.
33. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 2001. - 400 с.
34. Дейк, ван Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста Текст. / Т.А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. - Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. - С. 153-211.
35. Демьянков, В.З. «Теория речевых актов» в контексте современной зарубежной лингвистической литературы (обзор направлений) Текст. / В.З. Демьянков // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс,1986. Вып. XVII. Теория речевых актов. - С. 223-234.
36. Демьянков, В.З. Интерпретация как инструмент и как объект лингвистики Текст. / В.З. Демьянков // Вопросы филологии. 1999. - № 2. -С.5-13.
37. Диденко, A.C. Лингвистически релевантные пресуппозиции языковых единиц Текст. / A.C. Диденко // Содержательные аспекты предложения и текста: Сб. науч. трудов. Калинин: Изд-во КГУ, 1983. - С . 107 - 114.
38. Добрунова, О.В. Влияние эмоций на синтаксический строй разговорной речи (на материале немецкого языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / О.В. Добрунова М., 1990. - 25 с.
39. Добрушина, Н.Р. Исследования средств выражения обратной связи в американской лингвистике Текст. / Н.Р. Добрушина // Вопросы языкознания. 2000. - № 2 - С. 135-140.
40. Долинин, К.А. Имплицитное содержание высказывания Текст. / К.А. Долинин // Вопросы языкознания. 1983. - № 6. - С. 37-47.
41. Дэвидсон, Д. Общение и конвенциональность Текст. / Д. Дэвидсон // Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. - С. 213-233.
42. Егорова, М.А. Преднамеренная грубость как объект социопрагматического анализа Текст. / М.А. Егорова // Социальная власть языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. - С. 188-193.
43. Еемерен, ван, Ф., Гроотендорст Р. Аргументация, коммуникация и ошибки Текст. / Ф. ван Еемерен, Р. Гроотендорст. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1992.-341с.
44. Еремеев, Я.Н. Директивные высказывания с точки зрения диалогического подхода Текст. / Я.Н. Еремеев // Теоретическая и прикладная лингвистика. Воронеж: ВГТУ, 2000. - Вып. 2. Язык и социальная среда. - С. 109-126.
45. Есенина, O.A. Конструкции экспрессивной оценки в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук Текст. / O.A. Есенина. М., 1991. - 16 с.
46. Жаналина, JI.K. Содержание и структура эмотивного значения Текст. / JT.K. Жаналина // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. - М.: СпортАкадемПресс, 1998. -С. 32-35.
47. Залевская, A.A. Информационный тезаурус человека как база речемыслительной деятельности Текст. / A.A. Залевская // Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985.-С. 143- 164.
48. Залевская, A.A. Введение в психолингвистику Текст. / A.A. Залевская. -М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2000. 382с.
49. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О.С. Иссерс. М.: УРСС, 2002. - 284с
50. Казыдуб, H.H. Дискурсивное пространство как фрагмент языковой картины мира (теоретическая модель): Автореф. дисс. . канд. филол. наук Текст. / H.H. Казыдуб. Иркутск, 2006. - 34с.
51. Калимуллина, J1.A. Современные трактовки категории эмотивности Текст. / JI.A. Калимуллина // НДВШ. Филологические науки. 2006. -№5. -С. 71-80.
52. Карцевский, С.О. Об асимметричном дуализме языкового знака Текст. / С.О. Карцевский // В.А. Звегинцев. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. М.: Просвещение, 1965. - Ч. 2. - С.85-90.
53. Кедрова, К.С. Коммуникативно-прагматические особенности текста инструкции Текст. / К.С. Кедрова // Коммуникативный аспект языка: Процессы и единицы: Межвуз.сб. науч.тр. Л.: Изд-во ЛГУ, 1991. - С. 54-62.
54. Кибрик, A.A. Когнитивные исследования по дискурсу Текст. / A.A. Кибрик // Вопросы языкознания. № 5. - 1994. - С. 126-133.
55. Кобозева, И.М. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности Текст. / И.М. Кобозева // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. XVII. Теория речевых актов. -С. 7-21.
56. Кобозева, И.М., Лауфер, Н.И. Об одном способе косвенного информирования Текст. / И.М. Кобозева, Н.И. Лауфер // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1988. - № 5. - С. 462^70.
57. Кобозева, И.М., Лауфер, Н.И. Интерпретирующие речевые акты Текст. / И.М. Кобозева, Н.И. Лауфер // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М: Наука, 1994. - С. 63-71.
58. Койт, М.Э., Ыйм, Х.Я. Понятие коммуникативной стратегии в модели общения Текст. / М.Э. Койт, Х.Я. Ыйм // Ученые записки Тартусского университета. Труды по искусственному интеллекту. Вып. 793. -Тарту: Изд-во ТГУ, 1988. - С. 97-111.
59. Колокольцева, Т.Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи Текст. / Т.Н. Колокольцева. Волгоград: Изд-во ВГУ, 2001.-260с.
60. Колшанский, Г.В. Соотношения субъективных и объективных факторов в языке Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1975. - 230 с.
61. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1984. - 176с.
62. Колшанский, Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения Текст. / Г.В. Колшанский // Иностранные языки в школе. 1985. - № 1. -С. 10-14.
63. Конрад Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты Текст. / Р. Конрад // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. М.: Прогресс, 1985. С. 349-384
64. Корди, Е.Е. Вторичные функции высказываний с модальными глаголами Текст. / Е.Е. Корди // Типология и грамматика. М.: Наука, 1990.-С. 174-180.
65. Кошеварова, Ю.А. Коммуникативно-прагматический анализ аргумента™вного дискурса: Автореф. дисс. . канд. филол. наук Текст. / Ю.А. Кошеварова. Уфа, 2006. - 19с.
66. Клюев, E.B. Речевая коммуникация Текст. / Е.В. Клюев. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. -320с.\
67. Кудряшов, И.А. Феномен коммуникативной свободы в устном и письменном дискурсе Текст. / И.А. Кудряшов. Ростов н/Д., 2005. -240с.
68. Ларина, Т.В. Эмоциональность и эмотивность в коммуникации Текст. / Ларина Т.В. // Межкультурная коммуникация и перевод: Материалы межвузовской конференции. М.: Изд-во МГПУ, 2002. - С. 89-94.
69. Леви-Строс, К. Структурная антропология Текст. / К. Леви-Строс. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. - 512с.
70. Лежнева, И.И. Этикет просьбы в русском и английском коммуникативном поведении Текст. / И.И. Лежнева // Язык и национальное сознание. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. - Вып.2. - С. 113-116.
71. Лисоченко, Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой (Логический, языковой и прагматический аспекты) Текст. / Л.В. Лисоченко. Ростов н/Д: РГУ, 1992. - 160 с.
72. Лукин, A.B. Противоречие и согласие: языковые концепты, дискурсные стратегии, текстовые свойства Текст. / A.B. Лукин // Вопросы языкознания. 2003. - № 4. - С. 91-109.
73. Макаров, М.Л. Деривация диалога Текст. / М.Л. Макаров // Деривация в речевой деятельности: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь: ПТУ, 1990. -С. 139-144.
74. Матвеева, Г.Г. Роль «выбора» в прагмалингвистическом исследовании Текст. / Г.Г. Матвеева // Личность, речь и юридическая практика. -Вып.1. -Ростов н/Д: ДЮИ, 1998(а). -С.30-38.
75. Матвеева, Г.Г. Нюансы смысла в скрытой прагмалингвистике Текст. / Г.Г. Матвеева // Филологический вестник РГУ. 1998(6). - №2 - С.28-32.
76. Матвеева, Г.Г. Речевой поступок: содержание и форма Текст. / Г.Г. Матвеева // Личность, речь и юридическая практика. Вып.4. -Ростов н/Д: ДЮИ, 2001. -С.80-84.
77. Мурясов, Р.Э., Самигуллина, A.C., Федорова, A.JI. Опыт анализа оценочного высказывания Текст. / Р.Э. Мурясов, Самигуллина A.C., Федорова A.JI. // Вопросы языкознания. 2004. - № 5. - С. 68-78.
78. Немец, Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке Текст. / Г.П. Немец. Ростов н/Д: РГУ, 1989.- 144с.
79. Непшекуева, Т.С. Внутриличностный конфликт как лингвистический феномен: Автореф. дисс. . докт. филол. наук Текст. / Т.С. Непшекуева. Краснодар, 2006. - 43с.
80. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения Текст. / М.В. Никитин. М.: Высшая школа, 1988. - 168с.
81. Никитин, М.В. Предел семиотики Текст. / М.В. Никитин // Вопросы языкознания. 1997. -№1. - С. 3-14.
82. Никитина, Л.Б. Образ-концепт «HOMO SAPIENS» в русской языковой картине мира как объект антропоцентристской семантики: Автореф. дисс. . докт. филол. наук Текст. / Л.Б. Никитина. М., 2006. - 40с.
83. Павловская, O.E. Стиль как прототипическая категория гуманитарных наук (системно-терминологический аспект): Автореф. дисс. . докт. филол. наук Текст. / O.E. Павловская. Краснодар, 2007. - 52с.
84. Петров, В.В. Язык и искусственный интеллект: рубежи 90-х годов Текст. / В.В. Петров // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. - С. 316.
85. Петрова, Т.А. О структуре коммуникативной функции адресации Текст. / Т.А. Петрова // Лингвистические единицы разных уровней и их функциональные характеристики: Межвуз. сб. науч. тр. Краснодар: КГУ, 1982.-С. 114-119.
86. Петрушенко, Л.А. Принцип обратной связи Текст. / Л.А. Петрушенко. -М.: Наука, 1967.-327 с.
87. Пономаренко, Е.В. О развитии системного подхода в лингвистике Текст. / Е.В. Пономаренко // НДВШ. Филологические науки. 2004. -№5.-С. 24-33.
88. Пономаренко, Е.В. Английский дискурс в свете функциональной лингвосинергетики Текст. / Е.В. Пономоренко // НДВШ. Филологические науки. 2006. - № 5. - С. 100-110.
89. Попова, Е.В. Перлокутивный эффект высказываний, нарушающих принцип вежливости Текст. / Е.В. Попова // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. СПб: Изд-во СПбГУ, 1998.-С. 142-149.
90. Попова, Т.Г. Языковое сознание и языковая личность Текст. / Т.Г. Попова // Реальность, язык и сознание. Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. - Вып. 2. - С. 412-415.
91. Почепцов, Г.Г. Слушатель и его роль в актах речевого общения Текст. / Г.Г. Почепцов // Языковое общение: Единицы и регулятивы: Межвуз. сб. науч. тр. Калинин: Изд-во КГУ, 1987. - С. 26-38.
92. Почепцов, О.Г. Пресуппозиция вопроса Текст. / О.Г. Поцепцов // Новые тенденции в изучении романо-германских языков. Киев: Вища школа, 1981.-С. 112-120.
93. Ю1.Прокопчук, A.A. Коммуникативно доминирующие/ недоминирующие высказывания в побудительных репликах Текст. / A.A. Прокопчук // Языковое общение: процессы и единицы: Сб. науч. тр. Калинин: Изд-во КГУ, 1984. -С.86-94.
94. Путина, О.Н., Двинянинова, Г.С. Статусные роли говорящих и их прагматикон (на материале английского языка) Текст. / О.Н. Путина, Г.С. Двинянинова. Пермь: Изд-во ПГУ, 1999. - 67 с.
95. ЮЗ.Радион, E.H. Коммуникативный стиль и коммуникативные стратегии Текст. / E.H. Радион // Мова i культура. Киев: Видавничий Д[м Дмитра Бураго, 2004. - Вип. 7. - Т. 1. - С. 150-154.
96. Разлогова, Е.Э. Когнитивные установки в прямых ответах на вопрос Текст. / Е.С. Разлогова // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С. 133-155.
97. Ромашова, И.П. Экспрессивность как семантико-прагматическая категория высказывания (на материале устно-разговорной и художественной речи диалогического типа): Автореферат дисс. . канд. филол. наук Текст. / И.П. Ромашова. Барнаул, 2001. - 23 с.
98. Румянцева, E.H. Регулятивные речевые действия как фактор успешного диалога и компонент коммуникативной стратегии партнеров по общению: Автореферат дисс. . канд. Филол. наук Текст. / E.H. Румянцева. Орел, 2004. - 21с.
99. Рыжкова, Л.П. Игровые факторы коммуникации Текст. / Л.П. Рыжкова // Тверской лингвистический меридиан. Тверь, 1999. - Вып. 3. - С. 7987.
100. Седых, А.П. Языковое поведение, конвенциональная семантика и национальные архетипы Текст. / А.П. Седых // НДВШ. Филологические науки. 2004. - № 3. - С. 51-56.
101. Серль, Дж. Р. Что такое речевой акт? Текст. / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. XVII: Теория речевых актов. - С. 151-169.
102. Серль, Дж. Р. Косвенные речевые акты Текст./ Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. XVII: Теория речевых актов. - С. 195-222.
103. Серль, Дж. Р. Природа интенциональных состояний Текст. / Дж. Р. Серль // Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. - С. 96-126.
104. Сивенкова, М.А. Неассертивные компоненты смысла высказывания в различных типах диалогических контекстов: Автореф. дисс. . канд. филол. наук Текст. / М.А. Сивенкова. Минск, 2006. - 22с.
105. З.Сидоров, Е.В. Речевое воздействие или взаимодействие Текст. / Е.В. Сидоров // Материалы VIII Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации: Тезисы докладов. М.: Институт языкознания АН СССР, 1985. - С. 38-39.
106. Стернин, И.А. Коммуникативное поведение человека как интегральная наука Текст. / И.А. Стернин // Лингвистическая семантика и прагматика. М.-Харьков, 1991. С. 20-22.
107. Пб.Стернин, ИЛ. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры Текст. / И.А. Стернин // Этнокультурная специфика языкового сознания. М.: Наука, 1996. - С.97-112.
108. Стивенсон, Ч. Некоторые прагматические аспекты значения Текст. / Ч. Стивенсон // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. -Вып. XVI: Лингвистическая прагматика. - С. 129-154.
109. Столнейкер, P.C. Прагматика Текст. / P.C. Столнейкер // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. - С. 419 - 438.
110. Стросон, П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах Текст. / П.Ф. Стросон // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. -Вып. XVII. Теория речевых актов. - С. 130-150.
111. Сулимов, В.А. Когнитивное описание языка и его культурологическая интерпретация: когнитивные трансформации Текст. / В.А. Сулимов // НДВШ. Филологические науки. 2006. - № 1. - С. 40-47.
112. Сусов, И.П. Побудительность: деятельностно-коммуникативное и функционально-семантическое представление Текст. / И.П. Сусов // Императив в разноструктурных языках. Л.: Наука, 1988. - С. 125-127.
113. Сухих, С.А. Организация диалога Текст. / С.А. Сухих // Языковое общение: Единицы и регулятивы: Межвуз. сб. научн. трудов. Калинин: Изд-во КГУ, 1987. - С. 95-102.
114. Сухих, С.А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса: Автореф. дисс. . докт. филол. наук Текст. / С.А. Сухих. -Краснодар, 1998. 46 с.
115. Сухих, С.А., Голубцов С.А. Языковые черты личности Текст. / С.А. Сухих, С.А. Голубцов // Филология Philologica. - Краснодар: Изд-во КубГУ - № 10. - 1996. - С.16-17.
116. Типология императивных конструкций Текст. СПб.: Наука, 1992. -301 с.
117. Труфанова, И.В. Образ слушающего в языке Текст. / И.В. Труфанова // НДВШ. филол. науки. 1997. - № 2. - С. 98-104.
118. Фанян, Н.Ю., Грушевская, Т.М. Аргументация в свете теории речевых актов Текст. / Н.Ю. Фанян, Т.М. Грушевская // Текст. Дискурс. Коммуникация. Краснодар: КГУ, 2003. - С. 45-56.
119. Федосеева, A.B. Имплицитная модальность высказывания в коммуникативно-прагматическом аспекте: Автореф. дисс. . канд. филол. наук Текст. / A.B. Федосеева. Белгород, 2005. - 22с.
120. Федосюк, М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте Текст. / М.Ю. Федосюк. М.: МГУ, 1988. - 83с.
121. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. - Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. - С. 52-92.
122. Фишер, Р., Юри, У. Путь к согласию (соглашение без ущерба для договоривающихся сторон) Текст. / Р. Фишер, У. Юрии // Язык и моделирование социального взаимодействия: Сб.статей. М.: Прогресс, 1987.-С. 173-206.
123. Хабермас, Ю. Понятие индивидуальности Текст. / Ю. Хабермас // Вопросы философии. 1989. - №2. - С. 34-42.
124. Ханина, О.В. Желание: когнитивно-функциональный портрет Текст. / О.В. Ханина // Вопросы языкознания. 2004. - № 4. - С. 122-155.
125. Чекулай, И.В. Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка: Автореф. дисс. . докт. филол. наук Текст. / И.В. Чекулай. Белгород, 2006. - 41 с.
126. Ченки, А. Семантика в когнитивной лингвистике Текст. / А. Ченки // Фундаментальные направления современной американской лингвистики / Под ред. A.A. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной. М: Прогресс, 1997. - С. 340-369.
127. Шилихина, K.M. Модификация эмоционального состояния собеседника в процессе общения Текст. / K.M. Шилихина // Изучение ипреподавание русского языка как национально-культурной ценности. -Воронеж: ИПЦ, 1997. С.44-46.
128. Шилихина, К.М. Вербальные способы модификации поведения и эмоционально-психологического состояния собеседника в российской и американской коммуникативной культурах: Автореф. дисс. .канд. филол. наук Текст. / К.М. Шилихина. Воронеж, 1999. - 24 с.
129. Шнейдер, В.Б. Коммуникация, нормативность, логика Текст. / В.Б. Шнейдер. Екатеринбург: Урал, ун-т, 2002. - 250с.
130. Шуберт, Э.Э. Дискурсные единицы, уровни, приемы и принципы речевого воздействия в когнитивном аспекте: Автореф. дисс. . канд. филол. наук Текст. / Э.Э. Шуберт. Краснодар, 2006. - 22 с.
131. Якубинский, Л.П. О диалогической речи Текст. / Л.П. Якубинский // Язык и функционирование. Избранные работы. М.: Наука, 1986. - с.
132. Cinnirella, M. Exploring temporal aspects of social identity : the concept of possible social identities Text. / M. Cinnirella. // European Journal of Social Psychology. 1998. N 28. P. 19-27.
133. Dance, F.E.X., Larson, K.E. Speech Communication: Concepts and Behaviour Text. / F.E.X. Dance, K.E. Larson. N.Y., Chicago: Holt, Rinehart & Winston Inc., 1972. - 194 p.
134. Fisher, B. A, Adams, L. C. Interpersonal Communication. Pragmatics of Human Relationships Text. / B. A. Fisher, L.C. Adams. McGraw-Hill, Inc., 1994.-347 p.
135. Halliday, M. Linguistic function and literary style Text. / M. Halliday // Explorations in the Functions of Language. L., 1974. - P. 92-129.
136. Halliday, M. Language as Social Semiotic Text. / M. Halliday // Thibault Paul J. Social semiotics as praxis: text, social meaning making, and Nabokov's Ada. NY, 1978. - P. 13- 54.
137. Jacobson, R. Linguistics and Poetics Text. / R. Jacobson // Style in Linguage. Cambridge, Massachusetts, 1968. - P. 321-379.
138. Kent, В. Conversational Implicture Text. / B. Kent // Mind and Language. -1994.-Vol. 9.-P. 124-162.
139. Wierzbicka, A. Lingua Mentalis Text. / A. Wierzbicka. Sydney etc.: Acad. Press, 1980.-367 p.