автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Лингвосемиотическая стереотипизация персонажей в кинотексте молодежной комедии

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Романова, Ольга Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Лингвосемиотическая стереотипизация персонажей в кинотексте молодежной комедии'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингвосемиотическая стереотипизация персонажей в кинотексте молодежной комедии"

На правах рукописи

РОМАНОВА Ольга Николаевна

ЛИНГВОСЕМИОТИЧЕСКАЯ СТЕРЕОТИПИЗАЦИЯ ПЕРСОНАЖЕЙ В КИНОТЕКСТЕ МОЛОДЕЖНОЙ КОМЕДИИ

10 02 19 — теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

003444оо^

Волгоград — 2008

003444862

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный педагогический университет»

Научный руководитель — доктор филологических наук,

профессор Геннадий Геннадьевич Слышкин

Официальные оппоненты доктор филологических наук,

профессор Ольга Аркадьевна Леонтович (Волгоградский государственный педагогический университет),

кандидат филологических наук, доцент Елена Анатольевна Курченкова (Волгоградский государственный университет)

Ведущая организация — Саратовский государственный

университет им Н Г Чернышевского

Защита состоится 2 июля 2008 г в 12 час на заседании диссертационного совета Д 212 027 01 в Волгоградском государственном педагогическом университете по адресу 400131, г Волгоград, пр им В И Ленина, 27

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного педагогического университета

Автореферат разослан 2 июня 2008 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент

Н Н Остринская

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертация выполнена в рамках лингвоперсонологии — направления антропоцентрической лингвистики, ориентированного на комплексное изучение человека в языке Объектом исследования является молодежная комедия как формульный киножанр Предметом изучения стали вербальные и невербальные стереотипы, реализующиеся в коммуникативном поведении персонажей молодежной комедии

Актуальность настоящего исследования обусловлена следующим 1) стремительной визуализацией массовой культуры, доминированием в дискурсе развлечений видеовербальных текстов над сугубо вербальными, 2) значительным влиянием молодежных комедий на формирование ценностной системы и языковой личности современных подростков, 3) необходимостью изучения стереотипизированных персонажей как комплексных лингвосемиотических единиц, формирующих формульные жанры

В основу выполненной работы положена следующая гипотеза молодежная комедия — формульный жанр, предназначенный для массового воздействия на общее и языковое сознание подростков, одним из инструментов этого воздействия является многоуровневая линг-восемиотическая стереотипизация персонажей

Целью исследования является комплексная характеристика стереотипизированных языковых личностей персонажей молодежной комедии Для выполнения данной цели были поставлены следующие задачи.

1) рассмотреть существующие подходы к определению понятий «ккногексг» и «комедия»,

2) описать историю и экстралингвистический контекст развития молодежной комедии,

3) определить характеристики молодежной комедии как формульного жанра,

4) выявить основные группы стереотипизированных персонажей молодежной комедии,

5) проанализировать стереотипизацию персонажей молодежных комедий в паралингвистическом, лексическом, речежанровом и коммуникативно-тематическом аспектах, а также в аспекте семиотики внешности

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые осуществляется комплексный анализ лингвистических и общесемиотических

способов стереотипизации персонажей кинотекста массовой культуры

Теоретическая значимость работы состоит в развитии лингвопер-сонологии и лингвокультурологической теории кинотекста применительно к формульному жанру молодежной комедии

Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее результатов в вузовских курсах языкознания, психолингвистики, социолингвистики, спецкурсах по лингвокультуроло-гии, лингвоперсонологии, теории кинотекста, а также в практической деятельности специалистов по медиакоммуникации

Материалом исследования стали 45 кинотекстов американских молодежных комедий Для анализа семиотики внешности, паралинг-вистического аспекта коммуникации, тематики общения привлекались также 4 немецких фильма и 2 русских сериала

Для решения поставленных в работе задач использовались следующие методы исследования интерпретационный анализ, сопоставительный анализ, контекстуальный анализ, структурный анализ текста (по В Я Проппу), анализ частотности употребления языковых единиц

Теоретическую базу исследования составили научные концепции, разработанные в рамках следующих научных направлений

— теории дискурса, жанрологии (М М Бахтин, В В Дементьев, КФ Седов),

— психологии и психолингвистики (Г Г Аракелов.ИН Горелов, Е И Горошко, В А Крутецкий, А А Леонтьев, К Ф Седов),

— лингвокультурологии и социолингвистики (Р М Блакар, М Р Желтухина, В И Карасик, О А Леонтович),

— теории языковой личности (Н В Аниськина, Г И Богин, ЮН Караулов, К Ф Седов),

— киносемиотики(МА Ефремова,ЮМ Лотман,ГГ Слышкин, ЮН Усов,Ю Цивьян)

На защиту выносятся следующие положения:

1 Молодежная комедия — формульный кинотекстовый жанр современной массовой культуры Основными функциями молодежной комедии являются 1) формирование у подростков картины мира, поведенческих норм и ценностей, желательных создателям и заказчикам массового дискурса, 2) развлечение и отвлечение от социальной действительности, 3) имплицитная реклама конкретных товаров Зна-

чимым инструментом реализации данных функций является наличие в кинотексте системы персонажей, стереотипизированныч лингвистическими и общесемиотическими средствами

2 Стратификационной основой системы персонажей-подростков молодежной комедии является противопоставление лидеров и аутсайдеров Ценностная доминанта сюжета — борьба за высокий социальный статус и лидерство в своей группе, находящая выражение в следующих аспектах коммуникации персонажей I) семиотика внешности, 2) паралингвистика, 3) лексика, 4) речевые жанры, 5) тематика общения

3 Семиотика внешности, реализуемая в молодежной комедии, включает следующие элементы 1) семиотику расовой принадлежности, 2) семиотику комплекции и телосложения, 3) семиотику прически, 4) семиотику одежды Третий и четвертый элементы, в отличие от первых двух, подкрепляются вербальной экспликацией

4 При паралингвистической характеристике социального статуса персонажей-подростков косвенные средства превалируют над прямыми, кинетические — над фонационными Попытка персонажа повысить свой статус выражается в заимствовании кинесики, жестов, мимики и пантомимики у представителей элиты В некоторых случаях меняется также коммуникативная дистанция

5 Для представителей молодежной элиты характерно использование следующих лексических средств (в порядке убывания частотности) разговорный язык, обсценная лексика, жаргон, литературная лексика В речи аутсайдеров преобладают обсценная лексика и жаргон, а литературная лексика почти отсутствует

6 Инвариантными речевыми жанрами, реализуемыми персонажами-подростками, являются оскорбления, советы и пари Для представителей элиты характерны также хвалебные высказывания о себе, насмешки, запреты, для аутсайдеров — шутки

7 Ядерными для коммуникации персонажей-подростков являются темы «Человек и его окружение», «Отношения между людьми (прежде всего, представителями разных полов)», «Развлечения» Ближнюю периферию составляют темы «Спорт», «Образование», «Музыка», «Спиртное», дальнюю — «Наркотические вещества», «Искусство», «Природа»

8 Среди взрослых персонажей высокой степени стереотипизации подвергаются лишь школьные тренеры Они относятся к конфликтным агрессорам В их речи доминируют экспрессивные выражения и нелитературная лексика (арготизмы, жаргонизмы, просторечия)

Инвариантными речевыми жанрами являются приказы, оскорбления, угрозы Тематика общения ограничена разговорами о соревнованиях и о себе

Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедр английской филологии ВГПУ, кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного архитектурно-строительного университета, были представлены в виде докладов на Первой и Второй международных научно-практических конференциях «Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире» (Волгоград, 2007, 2008), Всероссийской научной конференции «Аксиологическая лингвистика проблемы теории дискурса, лингвокультуро-логии и системно-структурной лингвистики», межвузовской научной конференции «Профессиональная коммуникация проблемы гуманитарных наук» (Волгоград, 2007) По теме диссертационного исследования опубликовано 5 работ общим объемом 2,4 п л

Структура диссертации Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и списка источников

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В первой главе «Молодежная комедия как жанр кинотекста» анализируются понятия кинотекста, комедии, кинокомедии, рассматриваются особенности молодежных комедий, а также время и причины их появления, выделяются основные характеристики молодежной комедии как формульного жанра

Молодежная комедия принадлежит к числу значимых для современной культуры жанров кинотекста Основными функциями молодежной комедии являются

1 Стремление отвлечь внимание молодежи от экономических, внутри- и внешнеполитических проблем, переключить данную аудиторию на решение сугубо индивидуальных или мнкрогрупповых вопросов Молодежная комедия появилась в 70-х годах XX в в США на фоне таких событий, как Карибский кризис, вторжение во Вьетнам, Камбоджу, военное вмешательство в Лаосе, бомбардировки Доминиканской Республики, борьба против расовой дискриминации, экономический кризис (инфляция, безработица), скандалы, связанные с «грязными» выборами

2 Желание внушить подросткам определенные модели поведения и стиль жизни Картины для молодежи должны были представлять своего рода пособие, как должен выглядеть и вести себя идеальный тинейджер Социальный заказ менялся с течением времени Так, герои-подростки в молодежных комедиях 1970-х гг являются обладателями целого набора вредных привычек они курят, выпивают, употребляют наркотики Их разговоры и шутки сводятся к этим трем темам Тех, кто занимается спортом, одноклассники либо просто не замечают, либо открыто высмеивают В картинах, снятых позже, ситуация кардинально меняется Персонажи-школьники позиционируются как любители спорта и ненавистники табака, алкоголя и наркотических средств

3 Имплицитная реклама конкретных товаров и услуг На экране периодически появляются различные артефакты, на которых оператор задерживает внимание чуть дольше, чем этого требует ситуация Рекламируются модели автомобилей, телефонов, сорта спиртных напитков и др

Молодежная комедия является формульным жанром (термин Дж Кавелти), поскольку отвечает следующим критериям

1) высокая степень стандартизации,

2) преломление универсальных архетипов через призму ценностей конкретной культуры,

3) акцентуация опасности и секса,

4) предоставление адресату возможности отдохнуть и уйти от действительности

Будучи формульным произведением, молодежная комедия поддается структурному анализу, по В Я Проппу В ее сюжете можно выделить девять функций

Предыстория (1) Авторы либо глубоко уходят в прошлое, начиная повествование с описания героев в первом классе, либо вначале демонстрируют зрителям сегодняшнее положение вещей с последующим описанием уже произошедших событий

Прибытие (2) Герои приезжают в школу, в колледж, домой, на конкурс, в лагерь и т д Эта функция представляет собой завязку комедии Начальная ситуация обычно дает картину подчеркнутого благополучия, которая служит контрастным фоном для последующей проблемы

Запрет (3) и нарушение запрета (4) Как правило, запрет осуществляется в отношении положительного героя Запрещается общаться с

кем-то (сестрой, подругой, одноклассницей, парнем, аутсайдерами), делиться секретами, пытаться вписаться в круг людей с другим социальным статусом, выступать в новой спортивной команде, заниматься спортом, имея неудовлетворительные отметки, и т д Непосредственно за запретом непременно следует его нарушение

Конфликт (5) Конфликты могут быть спонтанными или намеренными Чаще всего конфликты возникают из-за девушки (реже из-за юноши) и сексуальных отношений Кроме того, распространенными поводами к возникновению конфликтной ситуации являются социальный статус и деньги Конфликт может иметь форму любовной ссоры или соперничества

Иногда порядок следования функций становится иным предыстория (1), прибытие (2), конфликт (5), запрет (3), нарушение запрета (4) Трудная задача (6) Задача может быть краткосрочной и долговременной К первой группе можно отнести следующие примеры отыскать потерявшуюся девушку, найти деньги на покупку чего-либо, заставить ревновать партнера, получить грант Отдельные краткосрочные задачи перетекают в долговременные соблазнение девушки, попытка стать своим в чужой команде, повысить свой социальный статус Решение большинства задач рассчитано на долгий период, на их осуществление требуется время всей картины хорошо отдохнуть (развлечься), стать лучшим в команде, выиграть конкурс или соревнование, добиться от девушки взаимности, отомстить парню

Посредничество, помощь (7) Эта функция, как правило, осуществляется друзьями персонажей Иногда в качестве помощи друзьями предлагается план но достижению желаемой цели Обычно он включает в себя гри пункта, причем цель достигается с третьего раза Помощь друзей выражается в ценном и своевременном совете на предмет того, как заставить ревновать, как добиться взаимности от девушки, куда поехать развлечься

Социальный триумф (8) Реализация этой функции становится возможной благодаря реализации предложенного в предыдущем фрагменте плана Триумф может сводиться к организации грандиозного общественного мероприятия (вечеринки) или к акту мести неприятелю (публичное осмеяние, лишение статуса)

Примирение, воссоединение (9). Эта функция становится возможной благодаря социальному триумфу Главный герой и главная героиня уравниваются в статусе и воссоединяются

Во второй главе «Лтгвосемиотическая стереотипизация персонажей подростков в современной молодежной комедии» осуществляют-

ся анализ и классификация присутствующих в молодежной комедии стереотипов героев-подростков с точки зрения семиотики внешности, паралингвистики, лексики, жанров речи и тематики общения

Молодежь (как в жизни, так и в рассматриваемых картинах), являясь особой социально-демографической группой, имеет свою субкультуру, следование правилам которой является обязательным для всех членов объединения В формальных и неформальных молодежных группах наблюдается четкая иерархизация Стратификационной основой системы персонажей-подростков молодежной комедии является противопоставление лидеров и аутсайдеров

Ценностная доминанта сюжета молодежной комедии — борьба за высокий социальный статус и лидерство в своей группе В начале проанализированных картин общее количество главных героев с низким социальным статусом и их антиподов почти равно (76/75) Среди аутсайдеров налицо как изначально стремящиеся улучшить свое положение (37), так и смирившиеся с ним (39) Однако большинство из смирившихся аутсайдеров по ходу развития сюжета все же усваивают более высокие социальные амбиции и поднимаются вверх по иерархической лестнице (29 из 39) Среди персонажей, пытающихся войти в элиту, наблюдается количественное превалирование юношей над девушками (28/9)

Указанная выше ценностная доминанта находит выражение в следующих аспектах коммуникации персонажей 1) семиотика внешности, 2) паралингвистика, 3) лексика, 4) речевые жанры, 5) тематика общения Рассмотрим данные аспекты подробнее

Семиотика внешности, реализуемая в молодежной комедии, включает следующие элементы

1 Семиотика расовой принадлежности Главные герои молодежных комедий имеют европейский тип внешности Персонажи с афро-американской и азиатской внешностью присутствуют практически в каждом кинотексте, однако для них свойственно следующее 1) вторичная роль в сюжете, 2) негативные личностные характеристики, 3) отсутствие динамики развития характера.

2 Семиотика комплекции и телосложения Основная масса героев — стройные, пропорционально сложенные люди, находящиеся в хорошей физической форме Редкий персонаж обладает избыточным весом, героев с излишней худобой в картинах не отмечено вообще Любое отклонение от нормального веса среди персонажей подростков современной молодежной комедии имплицитно осуждается

Пытаясь изменить свой статус, герои стараются усовершенствовать свою фигуру Персонажей-юношей желание встать на ступень выше на социальной лестнице подталкивает к походу в спортивный зал или на стадион У персонажей девушек социальный статус накладывает отпечаток на гастрономические пристрастия Представительницы элиты пьют соки и молоко, едят свежие овощи и продукты с низким содержанием жира Аутсайдеры появляются на экране жующими чипсы, гамбургеры и сосущими чупа-чупс

Знаковая нагруженность расовой принадлежности, комплекции и телосложения не получает в молодежных комедиях вербальной экспликации, поскольку это может вызвать обвинение в неполиткоррект-ности Стереотипизация происходит исключительно на уровне визуальной составляющей кинотекста

3 Семиотика прически В подавляющем большинстве случаев девушки предстают с длинными волосами (82%), а парни — коротко стриженными (91%) Для улучшения положения в социальной иерархии персонажи стремятся сделать современную стильную прическу Знаковая нагруженность прически может получать вербальную экспликацию. Так, в фильме «Mean girls» одна из представительниц элиты формулирует следующее ограничение

You can only wear your hair in a pony tail once a week

4 Семиотика одежды Среди учащихся, обладающих высоким социальным статусом, можно отметить следующие тенденции в одежде Она редко бывает ярких цветов Девушки обычно носят короткие юбки, брюки надевают нечасто Парни не носят бейсболки, это прерогатива аутсайдеров При изменении статуса персонажа его одежда обязательно становится более стильной и современной

Персонажи, одевающиеся нетрадиционно (хиппи, панки и т п ), не являются основными героями, а выполняют сугубо фоновую функцию

Семиотика одежды находит в кинотекстах вербальное выражение

Mother Beautiful gowns for my darling debutant

Viola Mum, it's totally archaic I will pick up my own dress («She's the man»)

Статусная характеристика персонажей, с точки зрения паралинг-вистического аспекта, реализуется в системе прямых и косвенных характеристик (классификация В И Карасика) Прямые выражения статуса (специальные слова и жесты, титулы, формулы вежливости, поклоны) в молодежной комедии минимальны Широко представлены

лишь драки как средство прямого выражения претензии на повышение статуса В них участвуют представители всех социальных слоев, парни и девушки дерутся как по серьезному поводу, так и по пустякам

К категории косвенных показателей социальной принадлежности относятся кинетические и фонационные средства Кинетические средства более выражены Кинетические отличия представителей элиты и аутсайдеров состоят в следующем

— персонажи с высоким социальным статусом активно жестикулируют только в стрессовых ситуациях, в спокойной обстановке интенсивная жестикуляция — показатель низкого статуса,

— персонажи с высоким социальным статусом ведут себя более раскованно держатся увереннее, смотрят открыто,

— персонажи с высоким социальным статусом ходят не торопясь, ускоряют шаг только тогда, когда нервничают, сидят, откинувшись на спинку стула, кресла, дивана

Из фонационных характеристик статусно значимо!} в молодежной комедии является лишь громкость плача Аутсайдеры плачут тихо и незаметно Плач представительниц элиты всегда носит демонстративный характер и поэтому достаточно громок

Дистанция общения в ряде случаев также несет статусную информацию При переходе на более высокий социальный уровень коммуникативная дистанция между персонажами-подростками увеличивается

Обратимся к лексическому аспекту стереотипизации персонажей Он проявляется в использовании героями лексики, принадлежащей к различным стилям

В речи элиты можно выделить следующие группы (в порядке убывания их частотности)

• Разговорная лексика

Look, it's hip-hop Barbie Wu-Tang Clan Once you go black, you never go back Look at them They're so ghetto («Bring it on again»)

• Обсценная лексика

You have nice cumshots on your face, you, bitch jerk-off («Frostbite»)

• Жаргонизмы

Don't say you 're a virgin People expect me to score as I'm a quarterback («Bring it on all or nothing»)

• Литературная лексика

— Are you reading Decartes?

— Yeah, I think, therefore I am («American Pie The wedding»)

В речи аутсайдеров литературная лексика отсутствует почти полностью Преобладают обсценная лексика и жаргонизмы

She's an insane, psycho freak («Freaky Friday»)

— Hey, brahs

— We don't refer to people as «bra», Wagstaff You see a bra is something that holds up a woman's titties («Frostbite»)

Анализ речежанрового аспекта коммуникации персонажей позволил выделить три инвариантных жанра, которые наиболее частотны в речи как представителей элиты, так и аутсайдеров Таковыми являются

1 Оскорбления Для представителей элиты объектом оскорблений служат аутсайдеры Поводом к оскорблению могут служить поведение, внешность, умственные способности, низкий социальный статус

Аутсайдеры чаще оскорбляют представителей элиты, однако в 30% зафиксированных примеров объектом их оскорбления становятся другие аутсайдеры Среди поводов к оскорблению можно выделить лишь два — внешность и поведение

Sorry, girls No monsters Beautiful girls can pass, but monsters — not Look, your faces frightened my mirror («Kevin & Perry go large»)

She's one of those PV bitches («Bring it on all or nothing»)

2 Совет Данный жанр используется представителями различных социальных групп с разной степенью частотности представители элиты апеллируют к нему реже Большинство советов относится к межличностным отношениям

If you think that this is the guy who is worth getting to know, by all means, get to know him Money and position make no difference when we have the inatter of the heart («Van Wilder 2 The rise of Taj»)

3 Пари Поводами к их заключению являются победа в спортивных состязаниях или завоевание девушки. Аутсайдерами пари заключаются значительно реже, чем представителями элиты

— You want to bet7 Really bet for money?

— Yeah Let's say the last single man gets a thousand bucks from the rest of you who end up getting married («Tom cats»)

Можно выделить также жанры, использование которых является прерогативой той или иной социальной группы Для элиты таковыми являются

1 Хвалебные высказывания о себе Основанием для самовосхвалений могут стать популярность, физические, умственные или организаторские способности, успех у девушек

I'm so popular Everybody loves me so much at this school («Breakfast club»)

2 Насмешка Объектом насмешки становятся носители того же социального статуса, часто принадлежащие к близкому окружению коммуниканта Насмехаются обычно либо над манерой поведения, либо над способностями

— Swell hunch you're rushing to help a lady

— Lady? I don't see lady («Grease»)

3 Запрет В своей речи представители элиты используют запреты, право на экспликацию которых подкреплено позицией институционального старшинства

Eat out Be sure you clean plates, girls, and don't use your hands By the way, that's not dog food It's yesterday's sushi («Pledge this'»)

Прерогативой аутсайдеров является жанр шутки, выполняющий функцию самоподбадривания Так, персонажи, пришедшие в ночной клуб, в который доступ им запрещен, обмениваются следующими репликами

— I don't think we belong here

— See you, guys, in the emergency room1 («Weird Science»)

Лексические и речежанровые характеристики демонстрируют принадлежность героя к определенному социальному уровню, однако не меняются при переходе персонажа в другой социальный класс

Для тематического аспекта стереотипизацин характерно, с одной стороны, отражение реальной жизни подростков в США, а с другой — попытка повлиять на жизнь молодежи и сформировать у них определенное поведение, в том числе речевое

Тематические группы высказываний являются полем реализации определенного спектра социальных ценностей, пропагандируемых авторами картин Можно выделить десять основных тематических групп Тематическое ядро коммуникации составляют три темы

1 «Человек и его окружение» В тематической группе «человек» можно выделить описание его внешности, интеллекта, чувств и состояний

If you can't act tough, you gotta look tough («The new guy»)

2 «Отношения между людьми», в том числе между представителями противоположных полов

Nobody'? ever been that sweet to me in my whole life («American Pie Band Camp»)

This girl is not only smart, funny and stunningly beautiful I'm in love with my pen-pal I don't even care what she looks like I could tell her the things that I couldn 't tell even you («Eurotrip»)

3 «Развлечения» В данную группу входят вечеринки, посещение кружков и клубов по интересам, психологические игры, розыгрыши, путешествия

We're shooting a new «Slasher» movie this afternoon Your cases fancy for me to the end The invasion was last time The new film is of a dead girl («Heatley High»)

Ближнюю периферию коммуникации составляют четыре темы

1 «Спорт» Высказывания на эту тему отражают потенциальные или реальные достижения спортсменов, их стремление к победе или демонстрируют ироническое отношение к спорту

I'd like to try a wolf wall Only the hardest pyramid known to cheer leading and mankind («Bring it on again»)

2 «Образование (в том числе школьные отметки)»

I actually need a study partner for the algebra on Friday («Bring it on all or nothing»)

This semester's marks will determine our life for the next ten years («Van Wilder Party Liaison»)

3 «Музыка» Школьники обсуждают различные музыкальные стили, выступления самодеятельных групп, важность музыки в жизни тинейджеров

A band dropped out of the Wango Tango auditions And we're the first alternates Can you guess what my favorite piece of music is? — The Nutcracker («American Pie Band Camp»)

4 «Отношение к спиртному» Алкогольные пристрастия героев, как правило, сильно преувеличены и носят характер бравады

Feel dizzy? I guess know why Stiffler can drink this shit all day long I'm the champion («American pie The naked mile»)

Дальнюю периферию составляют три темы

1 «Наркотические вещества».

— Don't worry, hash cakes are totally legal here

— But these cakes don 7 contain hash («Eurotrip»)

2 «Искусство» Персонажи молодежных комедий обсуждают лишь два вида искусства — изобразительное и театральное

«А mid-summer night rock dream» Classical Shakespeare with a contemporary music twist If you would like to try for the show, the first thing we need to do is to choose a monologue for audition («Get over it») 3 «Природа»

There are mountains up there, valleys, canyons and plains That one which looks like a star sapphire is Tycho An asteroid crashed there and broke the Moon It made a crack a hundred times the size of the Grand Canyon On the right is the Sea of Tranquillity («Can't buy me love»)

За пределами тематической отнесенности оказывается значительный круг явлений окружающей действительности, не интересных для производителей речи Популярность одних тем, неактуальность других и приоритетное использование определенных стилей языка обусловливаются психологическими и физиологическими особенностями представителей данной возрастной категории, а также типичными специфическими характеристиками носителей американской культуры Тематика общения не детерминируется социальным положением героев

В третьей главе «Лингвосемиотическая стереотипизация персонажей-взрослых в современной молодежной комедии» осуществляется анализ коммуникации трех групп персонажей-взрослых, представленных в молодежной комедии родителей, преподавателей, тренеров

Родители и преподаватели стереотипизируются слабо, поскольку не играют значительной роли в сюжете

Среди персонажей-родителей присутствуют в равной мере мужчины и женщины Неполные семьи встречаются чаще, чем полные Средний возраст персонажей-родителей — около 40 лет

Манера одеваться у персонажей-родителей детерминируется их социальным статусом чем он ниже, тем более неформальной является одежда В речи используется разговорная и литературная лексика Ядерными речевыми жанрами, испо чьзуемьши родителями в общении с детьми, явчяются совет, нравоучение, выражение презрения Так, в картине «Сап 't buy те love» мать читает дочери нотации, призывая ее следовать примеру трудолюбивого соседского парня

Cindy, I'm talking about responsibility Honey, you're a senior now Why can't you be more mature like the Miller boy, huh?

Imagine my shame1 The prettiest and most talented girl in school & yet she socializes with Drapes Where did you learn those vulgar words? Your poor dead parents 1vould turn over in their graves («Cry baby»)

Реже встречаются жанры приказа, запрета, угрозы, извинения, похвалы, комплимента

Тематически общение родителей ограничено проблемами школьной успеваемости детей, их отношений с противоположным полом, девиантного поведения, употребления наркотических веществ Последняя тема отражает в большей степени страхи персонажей-родителей, а не реальность

What're you on? Is it a crystal meth? Is it the crank7 Are you riding the white pony? («The new guy»)

Среди персонажей-преподавателей можно увидеть как мужчин, так и женщин Они всегда опрятны, их манера одеваться соответствует статусу

Речь преподавателей можно отнести к элитарному стилю (в отдельных случаях к литературно-разговорному) Для них характерно использование различных речевых жанров оскорбление, приказ, запрет, угроза, извинение, нравоучение, исповедь, презрение, совет, комплимент, похвала и саркастическое замечание

Тематически общение педагогов сводится к двум темам — успеваемость и поведение школьников

Не isn't making progress, but if we expel him, it's going to be a riot («Van Wilder Party Liaison»)

You 're hereto ponder the error ofyour ways A ny monkey business is ill-advised Instead of going to prison you'll come here I'm doing society a favor («Breakfast club»)

Высокой степени стереотипизации среди взрослых персонажей подвергаются лишь школьные тренеры. Тренер — мужчина средних лет В речи тренеров доминируют экспрессивные выражения и нелитературная лексика (арготизмы, жаргонизмы, просторечия)

The victim's whiny family's protesting But I'll take care of that broad («Evil woman»)

С точки зрения способности к кооперации и отношения к коммуникативным партнерам, тренеры являются выраженными конфликтными агрессорами Общение тренеров сводится в основном к трем жанрам

1) приказам

Thirty-two draw' All you gotta do is run out the clock («Not another teen movie»)

2)оскорблениям

Report those compliments to your ass before it gets so big it forms its own web site («Bring it on»)

Оскорбления делятся на две группы оскорбления в адрес своих подопечных (65%) и чужих (игроков, тренеров и просто других людей — 35%)

3) угрозам

You want те to pay the pawn for you7 Sign the documents for Piermont and you're on the street Otherwise you 're going to spend 20 years in a sell You're gonna like it cutting the grass and things like that («Be good, Johnny»)

По степени агрессивности угрозы можно классифицировать на два типа предостерегающие и влекущие за собой опасность жизни и здоровью

Тематика общения тренеров ограничена двумя сферами

1)соревнования

Do you hear7 This is a sound of a hope, ofpride and expectation You 're not here to make this town proud of you You 're here to play chess The best damn chess of your life («Hatley High»)

2) разговоры о себе, тональность которых меняется в ходе развития сюжета В начале картины они сводятся к самовосхвалению

My boys are really primed Cause I primed them («Grease»)

В конце фильма тренер как отрицательный персонаж подвергается посрамлению Его самооценка заметно снижается, что находит отражение в речи

I'm an ex~NHLpro with a big rep After all these years I'm out («Slap Shot»)

В заключении диссертации подводятся итоги исследования и определяются перспективы дальнейшей разработки данной темы

Содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:

Статьи в журналах, входящих в список ВАК

1 Романова, О Н Молодежная комедия сюжетные и коммуникативные стереотипы /ОН Романова // Изв Волгогр гос пед унта Сер Филологические науки — 2008 — № 5 (29) — С 46—49 (0,5 п л)

Статьи и тезисы докладов в сборниках материалов научных трудов

2 Романова, О Н Семиотика внешности в жанре молодежной комедии / О Н Романова // Единицы языка и их функционирование межвуз сб науч тр — Саратов Изд-во ГОУ ВПО «Саратовская государственная академия права», 2007 — Вып 13 — С 301—307 (0,4 п л)

3 Романова, О Н Символика и паралингвистика социального статуса в современной американской молодежной комедии /ОН Романова // Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире сб ст / отв ред Г Г Слышкин, ФГОУ ВПО «Волгоградская академия государственной службы» — Волгоград Изд-во ФГОУ ВПО ВАГС, 2007 — С 208 — 211 (0,4пл)

4 Романова, О Н Коммуникативные маркеры изменения социального статуса персонажа современной американской молодежной комедии/ОН Романова//Аксиологическая лингвистика проблемы теории дискурса, лингвокультурологии и системно-структурной лингвистики /подред НА Красавского —Волгоград Колледж,2007 — С 268—274 (0,6 п л)

5 Романова, О Н Проблемы воздействия на массовое сознание подростков посредством молодежных комедий I О Н Романова II Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире-2 сб ст / отв ред Г Г Слышкин, ФГОУ ВПО «Волгоградская академия государственной службы», ЗАО «Региональная энергетическая служба» — Волгоград Изд-во ФГОУ ВПО ВАГС, 2008 — Т 1 — С 224—229 (0,5 п л)

РОМАНОВА Ольга Николаевна

ЛИНГВОСЕМИОТИЧЕСКАЯ СТЕРЕОТИПИЗАЦИЯ ПЕРСОНАЖЕЙ В КИНОТЕКСТЕ МОЛОДЕЖНОЙ КОМЕДИИ

Автореферат

Подписано к печати 29 05 2008 г Формат 60x84/16 Печать офс Бум офс Гарнитура Times Уел печ л 0,9 Уч -изд л. 1,0 Тираж ПОэкз Заказ

ВГПУ Издательство «Перемена» Типография издательства «Перемена» 400131, Волгоград, пр им В И Ленина, 27

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Романова, Ольга Николаевна

Введение

Глава 1. Молодежная комедия как жанр кинотекста

1.1. Кинотекст: его определение, характеристики, свойства

1.2.Жанр комедии. Особенности комедии в литературе и кино

1.3. Молодежная комедия, ее особенности

1.3.1. Время и причины появления молодежной комедии

1.3.2. Молодежные комедии в Европе и России

1.3.3. Основные характеристики молодежной комедии как 37 формульного жанра

Выводы

Глава 2. Лингвосемиотическая стереотипизация персонажей-подростков в современной молодежной комедии

2.1. Общая характеристика особенностей молодежных групп и их 52 отражение в современной американской молодежной комедии

2.2. Стереотипизация персонажей-подростков в аспекте семиотики 60 внешности

2.3. Стереотипизация персонажей-подростков в 69 паралингвистическом аспекте

2.4. Стереотипизация персонажей-подростков в лексическом 75 аспекте

2.5. Стереотипизация персонажей-подростков в речежанровом 84 аспекте

2.6. Стереотипизация персонажей-подростков в аспекте тематики 91 общения

Выводы

Глава 3. Лингвосемиотическая стереотипизация персонажей- 111 взрослых в современной молодежной комедии

3.1. Лингвосемиотическая стереотипизация персонажей-родителей

3.2. Лингвосемиотическая стереотипизация персонажей- 119 преподавателей

3.3. Лингвосемиотическая стереотипизация персонажей-школьных 124 тренеров

Выводы

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Романова, Ольга Николаевна

Диссертация выполнена в рамках лингвоперсонологии - направления антропоцентрической лингвистики, ориентированного на комплексное изучение человека в языке. Объектом исследования является молодежная комедия как формульный киножанр. Предметом изучения стали вербальные и невербальные стереотипы, реализующиеся в коммуникативном поведении персонажей молодежной комедии.

Актуальность настоящего исследования обусловлена следующими моментами: 1) стремительной визуализацией массовой культуры, доминированием в дискурсе развлечений видеовербальных текстов над сугубо вербальными; 2) значительным влиянием молодежных комедий на формирование ценностной системы и языковой личности современных подростков; 3) необходимостью изучения стереотипизированных персонажей как комплексных лингвосемиотических единиц, формирующих формульные жанры.

В основу выполненной работы положена следующая гипотеза: молодежная комедия - формульный жанр, предназначенный для массового воздействия на общее и языковое сознание подростков; одним из инструментов этого воздействия является многоуровневая лингвосемиотическая стереотипизация персонажей.

Целью исследования является комплексная характеристика стереотипизированных языковых личностей персонажей молодежной комедии. Для выполнения данной цели были поставлены следующие задачи:

1) рассмотреть существующие подходы к определению «кинотекст» и «комедия»;

2) описать историю и экстралингвистический контекст развития молодежной комедии;

3) определить характеристики молодежной комедии как формульного жанра;

4) выявить основные группы стереотипизированных персонажей молодежной комедии;

5) проанализировать стереотипизацию персонажей молодежных комедий в паралингвистическом, лексическом, жанровом и стилевом аспектах, а также в аспекте семиотики внешности. Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые осуществляется комплексный анализ лингвистических и общесемиотических способов стереотипизации персонажей кинотекста массовой культуры.

Теоретическая значимость работы состоит в развитии лингвоперсонологии и лингвокультурологической теории кинотекста применительно к формульному жанру молодежной комедии.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее результатов в вузовских курсах языкознания, психолингвистики, социолингвистики, спецкурсах по лингвокультурологии, лингвоперсонологии, теории кинотекста, а также в практической деятельности специалистов по медиакоммуникации.

Материалом исследования стали 45 кинотекстов американских молодежных комедий. Для анализа семиотики внешности, паралингвистического аспекта коммуникации, тематики общения привлекались также 4 немецких фильма и 2 русских сериала.

Для решения поставленных в работе задач использовались следующие методы исследования: 4 интерпретационный анализ, сопоставительный анализ, контекстуальный анализ, структурный анализ текста (по В.Я. Проппу), анализ частотности употребления языковых единиц.

Теоретическую базу исследования составили научные концепции, разработанные в рамках следующих научных направлений: теории дискурса, жанрологии (М.М. Бахтин, В.В. Дементьев, К.Ф. Седов); психологии и психолингвистики (Г.Г. Аракелов, И.Н. Горелов, Е.И. Горошко, В.А. Крутецкий, A.A. Леонтьев, К.Ф. Седов); лингвокультурологии и социолингвистики (P.M. Блакар, М.Р. Желтухина, В.И. Карасик, O.A. Леонтович); теории языковой личности (Н.В. Аниськина, Г.И. Богин, Ю.Н. Караулов, К.Ф. Седов); киносемиотики (М.А. Ефремова, Ю.М. Лотман, Г.Г. Слышкин, Ю.Н. Усов, Ю. Цивьян).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Молодежная комедия - формульный кинотекстовый жанр современной массовой культуры. Основными функциями молодежной комедии являются: 1) формирование у подростков картины мира, поведенческих норм и ценностей, желательных создателям и заказчикам массового дискурса; 2) развлечение и отвлечение от социальной действительности; 3) имплицитная реклама конкретных товаров. Значимым инструментом реализации данных функций является наличие в кинотексте системы персонажей, стереотипизированных лингвистическими и общесемиотическими средствами.

2. Стратификационной основой системы персонажей-подростков молодежной комедии является противопоставление лидеров и аутсайдеров. Ценностная доминанта сюжета - борьба за высокий социальный статус и лидерство в своей группе, находящая выражение в следующих аспектах коммуникации персонажей: 1) семиотика внешности; 2) паралингвистика; 3) лексика; 4) речевые жанры; 5) тематика коммуникации.

3. Семиотика внешности, реализуемая в молодежной комедии, включает следующие элементы: 1) семиотику расовой принадлежности; 2) семиотику комплекции и телосложения; 3) семиотику прически; 4) семиотику одежды. Третий и четвертый элементы, в отличие от первых двух, подкрепляются вербальной экспликацией.

4. При паралингвистической характеристике социального статуса персонажей-подростков косвенные средства превалируют над прямыми, а кинетические над фонационными. Попытка персонажа повысить свой статус выражается в заимствовании кинесики, жестов, мимики и пантомимики у представителей элиты. В некоторых случаях меняется также коммуникативная дистанция.

5. Для представителей молодежной элиты характерно использование следующих лексических средств (в порядке убывания частотности): разговорный язык, обеденная лексика, жаргон, литературная лексика. В речи аутсайдеров преобладают обсценная лексика и жаргон, а литературный язык отсутствует почти полностью.

6. Инвариантными речевыми жанрами, реализуемыми персонажами-подростками, являются оскорбления, советы и пари. Для представителей элиты характерны также хвалебные высказывания о себе, насмешки, запреты, для аутсайдеров - шутки.

7. Ядерными для коммуникации персонажей-подростков являются темы «человек и его окружение», «отношения между людьми (прежде всего, представителями разных полов)», «развлечения». Ближнюю периферию составляют «спорт», «образование», «музыка», «спиртное», дальнюю -«наркотические вещества», «искусство», «природа».

8. Среди взрослых персонажей высокой степени стереотипизации подвергаются лишь школьные тренеры. Они относятся к конфликтным агрессорам. В их речи используются экспрессивные выражения и нелитературная лексика (арготизмы, жаргонизмы, просторечия). Инвариантными речевыми жанрами являются приказы, оскорбления, угрозы. Тематика общения ограничена разговорами о соревнованиях и о себе.

Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии ВГПУ, кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Волгоградского архитектурно-строительного университета, были представлены в виде докладов на первой и второй международных научно-практических конференциях «Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире» (Волгоград, 2007, 2008), на всероссийской научной конференции «Аксиологическая лингвистика: проблемы теории дискурса, лингвокультурологии и системно-структурной лингвистики», на межвузовской научной конференции «Профессиональная коммуникация: проблемы гуманитарных наук» (Волгоград, 2007). По теме диссертационного исследования опубликовано 5 работ общим объемом 2,4 п.л.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и списка источников.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лингвосемиотическая стереотипизация персонажей в кинотексте молодежной комедии"

Выводы

1) Среди персонажей-родителей присутствуют в равной мере и мужчины и женщины. Однако более часто встречаются неполные семьи. Средний возраст персонажей-родителей — около 40 лет.

Манера одеваться у данных героев детерминируется их социальным статусом: чем он ниже, тем более неформальной является одежда.

Вне зависимости от ситуации, из всех стилей языка для общения с детьми, (другой вид общения родителей в картинах не отражен), они выбирают литературно-разговорный. Для обеспечения коммуникации родителями используются такие речевые жанры, как приказы (запреты), угрозы, извинения, советы, комплименты, похвала, презрение. Наиболее ярко из них представлены речевые жанры совета, презрения и нравоучения, что дает право причислить их к активным эгоцентрикам. Такие жанры, как оскорбления, саркастические замечания и жанр исповеди отсутствуют полностью.

Среди тем, актуальных для таких персонажей, выделяются проблема успеваемости детей, их отношения с противоположным полом, непривычное и нежелательное для родителей (девиантное) поведение детей и гипотетическая предрасположенность к употреблению наркотических средств.

2) Среди персонажей преподавателей можно увидеть как мужчин, так и женщин. Они всегда опрятны, их манера одеваться соответствует статусу.

Речь героев-преподавателей молено отнести к элитарному стилю (в отдельных случаях к литературно-разговорному). Кроме того, их вербальная характеристика находит выражение в разнообразии вариативных речевых жанров: оскорбление, приказ, запрет, угроза, извинение, нравоучение, исповедь, презрение, совет, комплимент, похвала и саркастические замечания. Факт использования речевых жанров похвалы, комплимента, извинения, совета, а также количество их манифестаций, служит свидетельством того, что, в целом, такие персонален явно доброжелательнее и лояльнее в отношении школьников, чем тренеры. Только у преподавателей и родителей можно найти фразы, содержащие одобрение и поддержку в адрес своих подопечных. В связи с чем, герои-педагоги принадлежат к кооперативному типу и демонстрируют наличие задатков экстраверта. Тематически общение преподавателей сводится к двум темам: успеваемость и поведение школьников.

3) Персонажи-тренеры подвергаются высокой степени стереотипизации. Тренер, как герой молодежных комедий, является мужчиной средних лет. С точки зрения психологических особенностей личности, тренеров можно отнести к доминантным экстравертам за постоянное стремление общаться, а также навязывать своё мнение другим. По способности к кооперации и с точки зрения установки по отношению к участникам общения тренеры являются конфликтными агрессорами т.к. они не уважают своих учеников и враждебно относятся к ним.

Авторы картин раскрывают языковую личность тренеров посредством использования ими экспрессивных выражений, а также нелитературной лексики, в частности просторечий и арготизмов (жаргонизмов). В рамках речевых жанров, используемых тренерами, целесообразно выделить инвариантные (приказы, оскорбления, угрозы) и вариативные (насмешки). Главными темами обсуждения экранных тренеров являются соревнования и собственные персоны.

Заключение

Молодежная комедия - это жанр массового кино, описывающий успешное решение проблем героев-подростков, пропагандирующий и трансформирующий молодежные ценности, нацеленный на достижение смехового эффекта, и выполняющий коммуникативную, просветительскую, людическую (развлекательную), идеологическую и рекламную функции.

Самой выразительной характеристикой молодежной комедии, с точки зрения ее принадлежности к формульному жанру, является наличие в ней стереотипов. Среди них можно выделить сюжетные: сюжетные линии, схематичность (зачин, развитие событий, кульминация, завершение), хронотоп, место действия, количество главных геров (5), их внешность (вес, расовая принадлежность), методы описания персонажей, действия, выполняемые главными героями (9 функций). Наряду с сюжетными, выделяют коммуникативные стереотипы. Коммуникативными невербальными стереотипами являются описание в картинах сексуальных отношений между тинейджерами, реклама соответствующего стиля жизни и модели поведения подростков. К вербальным коммуникативным стереотипам можно отнести языковые особенности речи персонажей.

Социальный статус персонажей-подростков в разной степени отражается на их внешних характеристиках, манере поведения и речевой деятельности. В молодежных комедиях применительно к героям выделяют два невербальных стереотипа (внешность и паралингвистические характеристики) и три вербальных (лексический, речежанровый и тематический). В картинах налицо дискриминация по расовому, половому и физиологическому принципам. В то же время основным показателем реализации изменения положения на иерархической лестнице является внешность героев. Совокупность паралингвистических характеристик (кинетических и фонационных) отражает положение в обществе героев-подростков. Относительно стилей языка полное отсутствие литературного слоя является ярким свидетельством принадлежности персонажа к низкому социальному уровню. Речевые жанры, используемые героями из элиты и аутсайдерами, во многом схожи. Наряду с этим наблюдаются некоторые отличия. В речевом жанре оскорбления элита часто использует нецензурные высказывания, поскольку все они нацелены на представителей противоположной группы. Отсутствие речевого жанра похвальбы у аутсайдеров (им нечем хвалиться) также является заметным показателем иерархической отнесенности. Среди вербальных стереотипов только темы для общения не определяются социальным положением коммуникантов.

Герои-родители, тренеры и педагоги описываются, главным образом, с негативной стороны (как в плане внешности, так и в плане характера).

У персонажей-яедоггогов и родителей много общего. Среди преподавателей есть представители обоих полов. В картинах часто встречаются неполные семьи, опекающим родителем может быть как отец, так и мать. И родителям, и учителям обычно около 40 лет, они средней комплекции, одеты в соответствии с возрастом и социальным положением. И те, и другие в своей речи используют элитарный стиль (иногда литературно-разговорный). В их лексиконе не бывает нецензурной брани.

Среди используемых речевых жанров нет инвариантных. Почти отсутствуют приказы, запреты, угрозы, но часто встречаются советы, похвалы, извинения, комплименты. Однако наряду со сходством, имеют место и определенные отличия. Только у героев-преподавателей можно увидеть речевой жанр исповеди и саркастические заявления. Их лингвистическая характеристика является свидетельством принадлежности к кооперативно-актуализаторскому типу. У персонажей-родителей уникальным речевым жанром является нравоучение, а выражение презрения, осуждения или недовольства проявляется ярче, чем у педагогов. По языковым характеристикам героев-родителей можно отнести к активным эгоцентрикам.

Высокой степени стереотипизации среди взрослых персонажей подвергаются лишь школьные тренры. Тренер - это мужчина средних лет. Он серьезен и высокомерен, темами его разговоров являются рассказы о себе (в начале картин в суперлативе, к концу - самооценка снижается) и процесс подготовки к соревнованиям (количество, терминологических единиц и профессиональных указаний варьируется). Тренер также зол, груб и придирчив, его речь изобилует сниженной лексикой (часто нецензурными выражениями), а среди речевых жанров фигурируют приказы, оскорбления, угрозы, насмешки (как в адрес своих игроков, так и в адрес игроков других команд, а также руководителей). В вербальном выражении тренер - своего рода промежуточное звено между персонажами подростков и взрослыми героями.

Перспективу дальнейшей разработки данной темы мы видим в осуществлении исследования лингво-семиотических стереотипов в видеовербальном тексте других жанров современного кинематографа, изучении средств воздействия и влияния различных жанров кинотекста на сознание аудитории, выявлении наиболее востребованного в плане влияния жанра кино и создании словаря клишированных высказываний, наиболее употребительных для различных киножанров.

 

Список научной литературыРоманова, Ольга Николаевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Абельс, X. Образ молодежи в немецкой социологии электронный ресурс. / X. Абельс // Режим доступа: http\\www.soc.pu.ru\publications\pts\abels3.shtml, свободный. Загл. с экрана.

2. Агуреев, А. Что русскому хорошо, американцу. Электронный ресурс. / А. Агуреев // Режим доступы: http://www.explan.ru, свободный. Загл. с экрана.

3. Азбука кино. Сост. И.И. Чанышев. М. Всесоюзное творческо-производственное объединение «Киноцентр». 1990. 65с.

4. Аниськина, Н.В. Языковая личность современного старшеклассника : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / Аниськина Наталья Васильевна. -Ярославль, 2001. -192с.

5. Аракелов, Г.Г. Учителям и родителям о психологии подростка Текст. / Г.Г. Аракелов. М. 1990. - 560с.

6. Арефьева, И.А. Тендерный аспект в формировании современной молодежной субкультуры Электронный ресурс. / И.А. Арефьева // Режим доступа: http://dva.viptop.ru/argus/index.phtml?id=l&num=4, свободный. -Загл. с экрана.

7. Арутюнова, Н.Д. , Янко, Т.Е. Логический анализ языка. Язык и время Текст. / Н.Д.Арутюнова, Т.Е. Янко. М. 1997. - 352с.

8. Ашин, Г.К., Ольшанский, В.Б. Проблема лидерства в современной зарубежной эмпирической социологии Электронный ресурс. / Г.К. Ашин, Б.В. Ольшанский // Режим доступа: http://www.cultinfo.ni/fulltext/l/001/008/070/187.htm, свободный. Загл. с экрана.

9. Багринцев, А.Ф. Культурологические аспекты типичных коммуникативных ситуаций в переводе Текст. / А.Ф. Багринцев ; МГЛУ,-М., 2001.- 15с. Деп. в ИНИОН Рос. акад. наук 16.06.2001, №56249.

10. Бадак, А. Захлопни коробочку! (Анализ школьного сленга) Электронный ресурс. / А. Бадак // Режим доступа: http://psy.lseptember.ru, свободный. Загл. с экрана.

11. Белозерова, Е.В. Метаконцепт «реклама» в сознании молодежи и пожилых представителей русской лингвокультуры Электронный ресурс. / Е.В. Белозерова // Режим доступа: http://www.ulsu.ru/conference/2006, свободный. Загл. с экрана.

12. Берестова, И.В. К проблеме затрудненного общения Электронный ресурс. / И.В. Берестова // Режим доступа: http://nostalgia.ncstu.ru/content/docs/pdf/conf/past/2003/4st/17/060.pdf, свободный. Загл. с экрана.

13. Берн, Э. Игры, в которые играют люди Электронный ресурс. / Э. Берн // Режим доступа: http://www.LitPortal.Ru, свободный. Загл. с экрана.

14. Берн, Э. Люди, которые играют в игры (Психология человеческой судьбы) Электронный ресурс. / Э. Берн // Режим доступа: http://www.LitPortal.Ru, свободный. Загл. с экрана.

15. Блакар, P.M. Язык как инструмент социальной власти Текст. / P.M. Блакар //Язык и моделирование социального взаимодействия. М. 1987.

16. Богин, Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов : дис. . д-ра филол. наук : 10.02.19. Текст. / Богин Г.И.-Л., 1984.-156с.

17. Быков, Д. Снять молодежную комедию не легко, а очень легко! Электронный ресурс. / Д. Быков // Режим доступа: http:www.ogoniok.com/4967/29, свободный. Загл. с экрана.

18. Быкова, О.Н. К вопросу о языковой манипуляции в СМИ Текст. / О.Н. Быкова // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. -Красноярск. 1998. Вып.6. - С. 55-69.

19. В высоком уровне алкоголизации молодежи в США виновата реклама (ВУА) Электронный ресурс. / ВУА // Режим доступа: 15.03.2006. http://www.advertology.ru/print25785.htm, свободный. Загл. с экрана.

20. Ветрова, Т.Н. Кино США 90-х годов: Актеры. Новые звезды Голливуда Текст. / Т.Н. Ветрова. М. 1998. - 214с.

21. Гойдова, С. Арготизмы в молодежном жаргоне Текст. / С. Гойдова // Вопросы филологических наук. Языкознание. М. 2004. - №1. - С. 19-23.

22. Головской, В. Как Пентагон снимает кино Текст. / В. Головской // Киноведческие записки. М. 2004. - №70. - С.378-384. Ктогар18к1@тЦ1-net.ru

23. Горошко, Е.И. Методология современной психолингвистики Текст. / Е.И. Горошко. М. - Барнаул. 2003. - 310с.

24. Горшкова, В.Е. Перевод сниженной лексики в современном французском кино Текст. / В.Е. Горшкова // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. №1. - С. 81-96.

25. Гришанина, А.Н. Современное психологическое воздействие на СМИ-потребителя Текст. / А.Н. Гришанина // Проблемы массовой коммуникации на рубеже тысячелетий. Материалы Всероссийской научно-практической конференции, 13-14 ноября 2003. Воронеж. - С. 19-21.

26. Громов, Е.С. Комедии и не только комедии. Режиссер Эльдар Рязанов Текст. /Е.С. Громов. М. 1989. - 144с.

27. Дементьев В.В. Социопрагматический аспект теории речевых жанров. Учебное пособие Текст. / В.В. Дементьев, К.Ф. Седов. Саратов. 1998. -107с.

28. Демин, В.П. Стареют ли фильмы? Текст. / В.П. Демин. М. 1978. -56с.

29. Доценко, Т.Н. Сферы общения и активные тенденции в лексиконе подростка Электронный ресурс. / Т.И. Доценко // Режим доступа: http://language.psll.ru/bin/view.cgi?art=:0059&lang=rus, свободный. Загл. с экрана.

30. Дубовая, В.Ю. Речевой акт запрета в современном английском языке Текст. / В.Ю. Дубовая ; Харьковский национальный университет. Харьков,2000. 28с. - Деп. в ГНТБ Украины 26.06.00, №130 - УК2000. Реф. Деп. в ИНИОН Рос. акад. наук 21.07.00, №43Р - 2000.

31. Дубровин, В.Ю. Политические акции как способ реализации молодежной агрессии Электронный ресурс. / В.Ю. Дубровин // Режим доступа: http://www.ksu.ru/fl5k2/sb06/dubrovin.rtf, свободный. Загл. с экрана.

32. Дьяков, А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке Электронный ресурс. / А.И. Дьяков // Режим доступа: http://www.bestreferat.ru, свободный. Загл. с экрана.

33. Емельянова, К. Как и откуда берутся слова в молодежном лексиконе? Электронный ресурс. / К. Емельянова // Режим доступа: http://www.bashvest.ru, свободный. Загл. с экрана.

34. Желтухина, М.Р. Комическое в политическом дискурсе конца 20 века. Русские и немецкие политики: Монография Текст. / М.Р. Желтухина. М.: Ин-т языкознания РАН; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2000. - 264с.

35. Иванова, Е.Б. Интертекстуальные связи в художественных фильмах : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19. Текст. / Иванова Екатерина Борисовна. Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун-т, 2001. - 16с.

36. Иванова, Е.Б. Художественный видеофильм как текст и его категории Текст. / Е.Б. Иванова // Языковая личность: Проблемы креативной семантики: сб. науч. тр. Волгоград. 2000. - С.200-206.

37. Иссерс, О.С. Паша-«Мерседес», или Речевая стратегия дискредитации Текст. / О.С. Иссерс // Вестник Омского гос.университета, 1997. № 2(4). -С.50-57.

38. История зарубежного кино (1945-2000) (ИЗК) Текст. / отв. ред. В.А. Утилов. М., 2005. - 568с.

39. Кавелти, Дж. Изучение литературных формул Текст. / Дж. Кавелти // Новое литературное обозрение. 1996. - №22. - С.33-64.

40. Кара-Мурза, С.Г. Манипуляция сознанием Электронный ресурс. / С.Г. Кара-Мурза // Режим доступа: http://www.kara-murza.ni/books/manipul.htm, свободный. Загл. с экрана.

41. Карасик, В.И. Запрет и нарушение запрета как коммуникативные действия Текст. / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // «Злая матерная .»: сб. ст. / под ред. В.И. Жельвиса. М., 2005. - С. 17-35.

42. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В.И. Карасик. М. 1991.-220с.

43. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. Волгоград. 2002. - 447с.

44. Караулов, Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения Текст. / Ю.Н. Караулов // Языковая личность : сб. статей. М, 2007. - Изд. 6.-С. 3-8.

45. Карцева, Е.И. Массовая культура в США и проблема личности Текст. / Е.И. Карцева. М. 1974. - 120с.

46. Каталог комедий (КК) Электронный ресурс. / КК // Режим доступа: http ://www.qpdisk.ni/dvd-catalog/comedy/molodezhnyekomedii/sort==year, Загл. с экрана.

47. Кон, И. С. 1 Введение в сексологию Электронный ресурс. / И.С. Кон // Режим доступа: http://www.neuronet.ru/sexology/bookl05html, свободный. -Загл. с экрана.

48. Кон, И. С. 2 Психология юношеского возраста Электронный ресурс. / И.С. Кон // Режим доступа: http://www.childpsy.ru/index.php7view, свободный. Загл. с экрана.

49. Коншина, С.Г. Комический текст в аспекте его структурирования и понимания : автореф. дис. . канд. фююл. наук: 10.02.01. Текст. / Коншина Светлана Геннадьевна. М.: Государственный институт русского языка им. A.C. Пушкина, 2006. - 21с.

50. Красноперова, И.А. Когнитивно-лингвистический анализ устойчивых нарративных структур : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19. Текст.

51. Красноперова Ирина Анатольевна. Ижевск: Удмуртский государственный университет, 2007. - 22с.

52. Крейдлин, Г.Е. Жесты глаз и визуальное коммуникативное поведение Текст. / Г.Е. Крейдлин // Труды по культурной антропологии. М. 2002. -С.236-251.

53. Кристева, Ю. Жест: практика или коммуникация? Текст. / Ю. Кристева // Избранные труды: Разрушение поэтики. М. 2004. - С.114-135.

54. Кротов, Я. Юмор Электронный ресурс. / Я. Кротов // Режим доступа: http:\\www.krotov.info\yakov\2chlvek\2svoystva\shutovstvo.html, свободный. Загл. с экрана.

55. Крутецкий, В.А. Основы педагогической психологии Текст. / В.А. Крутецкий. М. 1972. - 146с.

56. Крысин, Л.П. Социальный аспект владения языком Электронный ресурс. / Л.П. Крысин // Режим доступа: destruction.narod.ru, свободный. -Загл. с экрана.

57. Кукаркин, A.B. Буржуазная массовая культура: Теории. Идеи. Разновидности. Образцы Текст. / A.B. Кукаркин. М.: Политиздат, 1978. -350с.

58. Кулинич, М.А. Семантика, структура и прагматика англоязычного юмора : дис. . д-ра культурологии : 24.00.01. Текст. / Кулинич М.А. М. 2000. - 292с.

59. Ларина, Т.В. Английский стиль фатической коммуникации Текст. / Т.В. Ларина \\ Жанры речи. Саратов. 2005. - Вып. 4. - С. 251-262.

60. Ларина, Т.В. Фатические эмотивы в коммуникации и переводе Текст. / Т.В. Ларина // Актуальные проблемы преподавания практического курса перевода в вузе: материалы научно-практической конференции. М., 2005. -С. 228-240.

61. Леонтьев, A.A. Психология общения Текст. / A.A. Леонтьев. Тарту. 1976.-238с.

62. Леонтович, O.A. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения Текст. / O.A. Леонтович. Волгоград. 2002. - 340с.

63. Легкий жанр (ЛЖ) Электронный ресурс. / ЛЖ // Режим доступа: http://www.aup.ru/news/2006/l 2/08/505.htm, свободный. Загл. с экрана.

64. Литвак, М.Е. Психологический вампиризм Текст. / М.Е. Литвак. -Ростов\Дон. 2000. 138с.

65. Лотман,. Ю.М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики Электронный ресурс. / Ю.М. Лотман. Таллин : Ээсти Раамат, 1973. - 140с. // Режим доступа: Irina-al@mtu-net.ru, свободный. - Загл. с экрана.

66. Лотман, Ю.М. Диалог с экраном Текст. / Ю.М. Лотман, Ю. Цивьян. -Таллинн. 1994.-215с.

67. Мартьянова, Е.В. К вопросу о функциональной неоднозначности иронии Электронный ресурс. / Е.В. Мартьянова // Режим доступа: http://evcppk.ru/files/pdfy 14l.pdf, свободный. Загл. с экрана.

68. Мелентьева, С.Д. Проблема смеха: философский анализ Электронный ресурс. / С.Д. Мелентьева // Режим доступа: http://www.lomonosov-msu.ni, свободный. Загл. с экрана.

69. Мишина, О.В. Средства создания комического в видеовербальном тексте (на материале английского юмористического сериала «Monty Python Flying Circus» : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04. Текст. / Мишина Ольга Викторовна. Самара, 2007. - 203с.

70. Морозов, A.B. Деловая психология: курс лекций. Личность и коллектив как объекты управления Электронный ресурс. / A.B. Морозов // Режим доступа: http://mx4.ru/morozovpsychology/29/14, свободный. Загл. с экрана.

71. Москва Электронный ресурс. // Режим доступа: http://news.webmoskva.ru, свободный. Загл. с экрана.

72. Никитенко, С.Н. Ситуация диалогического понимания как: средство духовного становления студенческой молодежи : дис. . канд. пед. наук : 13.00.01: Текст. / Никитенко Светлана Николаевна. Волгоград, 2006. -120с.

73. Николаев, В.Д. Американцы Текст. / В.Д. Николаев: М. 1985. - 480с.

74. Никонов, А.П. Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Текст. / А.П. Никонов. М.: Изд-во НЦ ЭНАС, 2005. - 148с. http://lib.aldebaran.ru

75. Новикова, A.A. Медиаобразование в США: проблемы и тенденции Текст. / A.A. Новиков // Педагогика. М. 2000. - № 3. - С. 68-75.

76. Недовернутые к зрителю Электронный ресурс. / Новая газета №26 от 12.04.2007 // Режим доступа : http://www.novayagazeta.ru, свободный. Загл. с экрана.

77. Новое кино Электронный ресурс. / НК // Режим доступа: http://www.rol.ru/news/art/kino/04/05/13001.gtm, свободный. Загл. с экрана.

78. Орлов, Г.А. Современная английская разговорная речь Текст. / Г.А. Орлов. -М. 1991.-204с.

79. Парыгин, Б.Д. Социально-психологический климат коллектива Электронный ресурс. / Б.Д. Парыгин // Режим доступа: http://www.voppsy.ru/issues/1983/834/834163.htm, свободный. Загл. с экрана.

80. Перфильева, Н.П. Метатекст: текстоцентрический и лексикографический аспекты : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01. Текст. / Перфильева Наталия Петровна. Новосибирск: Алтайский гос. ун-т, 2006.-24с.

81. Петухова, Е.В. О звукоизобразительности в языковой системе: на материале звукоподражательной лексики английского языка Текст. / Е.В.

82. Петухова ; КГПУ. Курск, 2000. - 11с. - Деп. В ИНИОН Рос. акад. наук 2.10.00, №55918.

83. Пинский, JI.E. Электронный ресурс. / JI.E. Пинский // Режим доступа: http://www.cultinfo.rU/fulltext/l/001/008/127/761.htm, свободный. Загл. с экрана.

84. Плотникова, С.Н. Лингвистические аспекты выражения неискренности в английском языке : автореф. дис. . д-ра филол наук : 10.02.04 Текст. / Плотникова Светлана Николаевна. Иркутск: Иркутский гос. ун-т, 2000. -42с.

85. Поздняков, В.П. Психология малых групп Электронный ресурс. / В.П. Поздняков // Режим доступа: http://www.situation.ni/app/jart501.htm, свободный. Загл. с экрана.

86. Пойманова, О.В. Семантическое пространство видеовербального текста : дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 Текст. / Пойманова Ольга Валентиновна. -М., 1997. 198с.

87. Поликанова, Е.П. Социальная структура общества (анализ различных концепций) Текст. / Е.П. Поликанова // Философия и общество. 1998. -№5. - С. 233-240.

88. Попова, Е.С. Структура манипулятивного воздействия в рекламном тексте Текст. / Е.С. Попова // Известия уральского гос.университета. Гуманитарные науки. Языкознание. 2002. Вып.5. - № 24. - С.276-288.

89. Попченко, И.В. Комическая картина мира как фрагмент эмоциональной картины мира (на материале текстов И. Ильфа и Е. Петрова) : дис. . канд.филол. наук : 10.02.19 Текст. / Попченко Ирина Викторовна. Волгоград, 2005.-258с.

90. Проблемы социализации молодежи (ПСМ) Электронный ресурс. / ПСМ // Основы социально-психологической теории (под ред. Парыгина Б.Д.). Оренбург. - С. 139-273 // Режим доступа: http://ivanenkovs.narod.ru, свободный. - Загл. с экрана.

91. Пропп, В.Я. Морфология сказки (1) Электронный ресурс. / В.Я. Пропп. Ленинград: ACADEMIA, 1927. - 140с. // Режим доступа: http://feb-web.ru/feb/skazki/critics/pms/PMS-001-.htrn, свободный. - Загл. с экрана.

92. Пропп, В.Я. Проблемы комизма и смеха Текст. / В.Я. Пропп. М.: Лабиринт, 1999. - 288с.

93. Пропп, В.Я. (2) Электронный ресурс. / В.Я. Пропп // Режим доступа: http://school-collection.edu.ru, свободный. -.Загл. с экрана.

94. Поздняков, В.П. Психология малых групп Электронный ресурс. / В.П.

95. Поздняков // Социальная психология (под ред. А.Л. Журавлева) // Режимдоступа: http://www.situation.ru/app/jart501.htm, свободный. Загл. с экрана.

96. Простые истины Электронный ресурс. // Режим доступа: http://www.worldart.ru/cinema/cinema.php?id==4787, свободный.

97. Рецензии на европейские молодежные комедии (РЕМК) Электронный ресурс. / РЕМК // Режим доступа: http://www. hymypoika.net, свободный. -Загл. с экрана.

98. Рецензии к молодежным комедиям 1 (РМК 1) Электронный ресурс. / РМК // Режим доступа: http://www.mircinema.ru/fílms/critique.php?number=608, свободный. Загл. с экрана.

99. Рецензии к молодежным комедиям 2 (РМК 2) Электронный ресурс. / РМК 2 // Режим доступа: http:\\www.exler.ru\films\25-04-2000.htm, свободный. Загл. с экрана.

100. Рецензии к молодежным комедиям 3 (РМЕС 3) Электронный ресурс. / РМК 3 // Режим доступа: http://film-by.narod.ru/news.html, свободный. Загл. с экрана.

101. Рубинштейн, С.Л. Эмоции Текст. / С.Л. Рубинштейн // Психология эмоций. М.: МГУ, 1993. С. 160-170.

102. Рюмин, Р.В. Лексико-семантическая организация молодежного жаргона (на материале речи молодежи Г. Вологды) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01. Текст. / Рюмин Роман Владимироваич. Череповец: Череповецкий гос. ун-т, 2004. - 20с.

103. Рязанов, Э. Несерьезные фильмы Текст. / Э. Рязанов. М. 1977. -160с.

104. Салынский, Д. Наброски к проблеме жанров в кино Текст. / Д. Салынский // Киноведческие записки. 2004. - №69. - С. 175-203.

105. Свиренкова, Г.А. Англицизмы в современном русском языке Электронный ресурс. / Г.А. Свиренкова // Режим доступа: http://festival.lseptember.ru, свободный. Загл. с экрана.

106. Седов, К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции Текст. / К.Ф. Седов. М. 2004. - 320с.

107. Сиротинина, О.Б. Основные критерии хорошей речи Текст. / О.Б. Сиротинина, М.А. Кормилицына // Хорошая речь. Саратов, 2001. - С. 1628.

108. Сиротинина, О.Б. Устная речь и типы речевых культур Текст. / О.Б. Сиротинина //Русистика сегодня. 1995. - №4. - С. 3-12.

109. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты Текст. / Г.Г. Слышкин. Волгоград: Перемена, 2004. - 340с.

110. Слышкин, Г.Г. Кинотекст (опыт лингвокультуроведческого анализа) Текст. / Г.Г. Слышкин, М.А. Ефремова. М.: Водолей, 2004. - 154с.

111. Соболев, Р.П. Голливуд 60-е годы. Очерки Текст. / Р.П. Соболев. М. 1975.-240с.

112. Сорокин, П.А. (1) Система социологии Текст. / П.А. Сорокин. М. 1993. Т.2.- 210с.

113. Сорокин, П.А. (2) Человек. Цивилизация. Общество Текст. / П.А. Сорокин. М. 1993. - 360с.

114. Степанченко, С. Американское коммуникативное поведение Электронный ресурс. / С. Степанченко // Режим доступа: http://www.comersona.best-host.ru/verbamer.htm, свободный. Загл. с экрана.

115. Стернин И.А. Очерк американского коммуникативного поведения Текст. / И.А. Стернин, М.А. Стернина. Воронеж. 2001. - 206с.

116. Студенты Электронный ресурс. // Режим доступа: http://www.interlinks.ru/serials-articles/354.html; http://www.studenty.tv, свободный.

117. Сычев, A.A. Смех как социокультурный феномен Текст. / A.A. Сычев ; МГУ им. Н.П. Огарева,- Саранск, 2004,- 113с.- Деп. в ИНИОН Рос. акад. наук 22.09.2004, №58866.

118. Сычева, О.Н. Влияние социально-диалектной дифференциации на грамматические структуры высказываний в неформальном контексте (на примере американского варианта английского языка) Текст. / О.Н. Сычева // Вестник АМГУ. 2000. вып. 10. - С. 8-10.

119. Тарханов, К. О европейской молодежной комедии Электронный ресурс. / К. Тарханов // Режим доступа: http://www.FILM.ru/article.asp?ID=3918, свободный. Загл. с экрана.

120. Типологические психологические характеристики личности студентов трех этнических групп и их отношение к жизненным проблемам (ТПХС) Электронный ресурс. / ТПХС // Режим доступа: http://osp.kgsu.ru, свободный. Загл. с экрана.

121. Титоренко, М.Ю. Сленг как составляющая языковой личности подростка : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19. Текст. / Титоренко Максим Юрьевич. М.: Московский гос. лингвистический ун-т, 2003. - 27с.

122. Толочко, О.В. Фрейм «образование» сквозь призму иронии Текст. / О.В. Толочко // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: сб. науч. тр. Волгоград : Изд-во ВГПУ «Перемена», 1999. - с.65-66.

123. Трепакова, A.B. Современное американское кино в социо-культурном аспекте : дис. . канд. культурологии : 24.00.01. Текст. / Трепакова Анна Валерьевна. -М., 2003. 130с.

124. Тулькина грамота. О российской молодежной комедии (ТГ) Электронный ресурс. / ТГ // Режим доступа: http://tool.lj.tvhit.ru/25386.htm/?mode=reply, свободный. Загл. с экрана.

125. Усов, Ю.Н. Методика использования киноискусства в идейно-эстетическом воспитании учащихся 8-10 классов Текст. / Ю.Н. Усов. -Таллинн. 1980. 125с.

126. Филиппова, М.М. Словари юмористических цитат и парадоксы межкультурного общения Текст. / М.М. Филиппова // Язык, сознание, коммуникация : сб. науч. тр. / под ред. В.В. Красных, А.И. Изотова. М. -2000.-Вып. 14.-С. 31-54.

127. Филистова, Н.Ю. Структура и семантика детективного нарратива (на материале текстов английских и русских рассказов) : дис. . канд. филол. наук : 10.02.19. Текст. / Филистова Наталья Юрьевна. Тюмень, 2007. -203с.

128. Чижов, Г. «Образ врага» как избирательная технология Электронный ресурс. / Г. Чижов // Режим доступа: http://www.politcom.ru/2003/analit24.php, свободный. Загл. с экрана.

129. Шаховский, В.И. Социальная интеракция власти и народа через языковую игру Электронный ресурс. / В.И. Шаховский // Режим доступа: D:\Sotsialinterakt.htm, свободный. Загл. с экрана.

130. Шилихина, K.M. (1) Использование метафоры в телевизионной рекламе Текст. / K.M. Шилихина // Язык, коммуникация и социальная среда. Воронеж: ВГУ, 2004. -Вып.З. С.97-104. http://tp/l999.narod.ru

131. Шилихина, K.M. (2) О коммуникативных неудачах при попытке модифицировать поведение или эмоционально-психологическое состояние собеседника Электронный ресурс. / K.M. Шилихина // Режим доступа: http://library.krasu.ru, свободный. Загл. с экрана.

132. Энгель, Е.И. Проявление вариативности акцентной системы современного нормативного английского языка Текст. / Е.И. Энгель ; МГУ им. М. Ломоносова. М., 2001. 22с. Деп. в ИНИОН Рос. акад. наук 22.02.01, № 56295.

133. Юренев, Р.Н. Смешное на экране Электронный ресурс. / Р.Н. Юренев. М.: Искусство, 1964. - 207с. // Режим доступа: http://www.cultinfo.rU/fulltext/l/001/008/061/244.htm, свободный. - Загл. с экрана.

134. Buckland, W. The Cognitive Semiotics of film Text. / W. Buckland. -Cambridge University Press, 2000. 283p.

135. Cinema and the invention of modern life. L.A. University of California Press. 1995. 409p.

136. Cinema, politics and society in America, ed. Philip Davies. N.Y. 1981. -386p.139. forum.altmaster.ru/showtliread.php?t=390

137. Krutnik, Frank. Hollywood comedians, the film reader Text. / F. Krutnick. Routledge, London, 2003, - 21 Op.

138. Gehring, W. Personality comedians as genre Text. / W. Gehring. -Greenwood press, Westport. 1997. 320p.

139. Levy, Emanuel. Cinema of outsiders: The rise of american independent film Text. / E. Levy. N.Y. New York University Press, 1999. - 601p.

140. Morlean-Ponty, M. Le cinema et la Nouzelle Psychologie Text. / M. Morlean-Ponty // Sens et non-sens. Paris, 1948. - P. 97-122.

141. Movie encyclopedia Electronic resource. // Access : www.spbvideo.ru, free. Title from the screen.

142. The Oxford history of world cinema. N.Y., Oxford. Oxford University Press. 1996. 824p.

143. Stephenson, Ralph The cinema as art Text. / R. Stephenson, G. Phelps. -Penguin books. 1989. 324p.

144. Trudgill, P. Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society Text. /Р. Trudgill. N.Y.: Penguin Books, 1983. - 280p.

145. TV movies 1987 & video guide, ed. Leonard Martin. 1987. 664p.

146. Лексикографические источники

147. Антипова, A.M. Просодия Текст. / A.M. Антипова // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 552.

148. Большой иллюстрированный словарь иностранных слов (БИСИС) Текст. // под ред. Е.А. Гришиной. — М., 2004. — 957с.

149. Викторов, В.П. США после 60-х гг. Текст. / В.П. Викторов // Большая советская энциклопедия. Т.24(1). -М.: Сов. энциклопедия, 1973. С. 8890.

150. Касевич, В.Б. Фонация Текст. / В.Б. Касевич // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С.401.

151. Краткий словарь литературоведческих терминов (КСЛТ) Текст. // под ред. С.В. Тураева. М., 1988. - 335с.

152. Пави, П. Жест Текст. / П. Пави // Словарь театра. М., 1991. - С.99-101.

153. Пинский, Л.Е. Комическое Текст. / Л.Е. Пинский // Большая Советская Энциклопедия. Т.12. М.: Сов. энциклопедия, 1973. - С. 516-517.

154. Популярная художественная энциклопедия (ПХЭ) Текст. // под ред. В.М. Полевого.- М,- книга 2. 1986. 432с.

155. Режиссерская энциклопедия. Кино США. Текст. // под ред. Е.Н. Карцевой -М. 2000. -276с.

156. Урысон, К.В. Синонимический ряд лексемы взгляд Текст. / К.В. Урысон // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / под общ. рук. акад. Ю.Д. Апресяна. М., 1997. - Вып.1.

157. Чертов, Л.В. Комедия Текст. / Л.В. Чертов // Большая Советская Энциклопедия. Т.12. М.: Сов. энциклопедия, 1973. - С. 497.

158. MacMillan English Dictionary for advanced learners. Bloomsbury Publishing, 2004. 1692p.

159. Movie encyclopedia, ed. Leonard Martin. 1994. 954p.

160. Oxford advanced learner's dictionary of current English, ed. S. Wehmeier. Oxford University Press. 7-th edition. 1780p.

161. Список источников Видеоиздания

162. Adam and Eva Видеозапись. / реж. Jeff Kanew ; National lampoon, New Line Cinema. Фильм вышел на экраны в 2005г.

163. American Pie. Band camp Видеозапись. / реж. Steve Rash ; Universal Pictures. Фильм вышел на экраны в 2005г.

164. American pie for girls Видеозапись. / реж. Colette Burson ; New Line Cinema. Фильм вышел на экраны в 2002г.

165. American Pie. The naked mile Видеозапись. / реж. Joe Nussbaum ; Universal Studios.- Фильм вышел на экраны в 2006г.

166. American Pie. The wedding Видеозапись. / реж. Jessy Dylan ; Universal Pictures. Фильм вышел на экраны в 2003г.

167. Ants in the pants Видеозапись. / реж. Marc Rothemund ; Constantin Film. -Фильм вышел на экраны в 2000г.

168. A walk to remember Видеозапись. / реж. Adam Shenkman ; Warner Bros. Pictures. Фильм вышел на экраны в 2002г.

169. Be good, Johnny Видеозапись. / реж. Bud S. Smith ; Metro-Goldwyn- Mayer & Globo Video. Фильм вышел на экраны в 1988г.

170. Boys and girls Видеозапись. / реж. Robert Iscove ; Miramax International Film Corporation. Фильм вышел на экраны в 2000г.

171. Breakfast club Видеозапись. / реж. John Hughes ; Universal Studios. -Фильм вышел на экраны в 1985г.11 .Bring it on Видеозапись. / реж. Peyton Reed ; Universal Pictures . Фильм вышел на экраны в 2000г.

172. Bring it on again Видеозапись. / реж. Damon Santostefano ; Universal home Entertainment Productions . Фильм вышел на экраны в 2003г.

173. Bring it on: all or nothing Видеозапись. / реж. Steve Rash ; Universal Studios . Фильм вышел на экраны в 2006г.

174. Can't buy me love Видеозапись. / реж. Steve Rash ; Touchstone Pictures. -Фильм вышел на экраны в 1987г.

175. Cry baby Видеозапись. / реж. John Waters ; Universal Studios, Imagine Entertainment. Фильм вышел на экраны в 1989г.

176. D.E.B.S. Видеозапись. / реж. Angela Robinson ; Samuel Goldwyn Films. -Фильм вышел на экраны в 2004г.

177. Dorm Daze Видеозапись. / реж. David & Scott Hillenrand ; Showcase Entertainment. Фильм вышел на экраны в 2006г.

178. Euro trip Видеозапись. / реж. Jeff Schaffer ; Dream Works Pictures. Фильм вышел на экраны в 2004г.

179. Evil woman Видеозапись. / реж. Dennis Dugan ; Columbia Tristar home Entertainment. Фильм вышел на экраны в 2002г.

180. Freaky Friday Видеозапись. / реж. Mark С. Waters ; Walt Disney Pictures. -Фильм вышел на экраны в 2003г.

181. Frostbite Видеозапись. / реж. Jonathan Schwartz ; Starboard Entertainment. -Фильм вышел на экраны в 2004г.

182. Get over it Видеозапись. / реж. Tommy O'Haver ; Miramax International Film Corporation. Фильм вышел на экраны в 2001г.

183. Girls fever Видеозапись. / реж. Michel Davis ; Dream Entertainment. -Фильм вышел на экраны в 2002г.

184. Girls on top Видеозапись. / реж. Dennis Gansei; Bavaria Film Entertainment. Фильм вышел на экраны в 2001г.

185. Grease Видеозапись. / реж. Randal Kl eiser ; Paramount Pictures. Фильм вышел на экраны в 1972г.

186. Hatley High Видеозапись. / реж. Phil Price ; Seville Pictures. Фильм вышел на экраны в 2003 г.

187. John Tucker must die Видеозапись. / реж. Betty Thomas ; 20th Century Fox.- Фильм вышел на экраны в 2006г.

188. Kevin & Perry go large Видеозапись. / реж. Ed Bye ; Tyger aspect Pictures Production, Icon Production. Фильм вышел на экраны в 2000г.

189. Malibu's most wanted Видеозапись. / реж. John Whitesell; Warner Bros Pictures. Фильм вышел на экраны в 2003г.

190. Mean girls Видеозапись. / реж. Andy Tennant; Paramount Pictures. Фильм вышел на экраны в 2004г.

191. New ants in the pants Видеозапись. / реж. Granz Henman ; Constantin Film.- Фильм вышел на экраны в 2002г.

192. Not another teen movie Видеозапись. / реж. Joel Gallen ; Columbia Tristar home Entertainment. Фильм вышел на экраны в 2001г.

193. Pledge this! Видеозапись. / реж. William Heins ; Alien nitrate, Ckrush Entertainment. Фильм вышел на экраны в 2006г.

194. Pumpkin Видеозапись. / реж. Adam Larsen Broder, Tony Abrams ; United Artists. Фильм вышел на экраны в 2002г.

195. Рига vida Ibiza Видеозапись. / реж. Gemot Roll; Bavaria Film Entertainment. Фильм вышел на экраны в 2003г.

196. Shallow Hal Видеозапись. / реж. Peter & Bobby Farelly ; 20th Century Fox.

197. Фильм вышел на экраны в 2001г. 37.She's the man Видеозапись. / реж. Andy Fickman ; Dream Works Pictures.

198. Фильм вышел на экраны в 2006г. 38.Sixteen candles Видеозапись. / реж. John Hughes ; Universal Pictures.

199. Фильм вышел на экраны в 1984г. 39.Slap her. She's French! Видеозапись. / реж. Melany Mairon ; El Deseo, Sony

200. Pictures. Фильм вышел на экраны в 2002г. 40.Slap shot Видеозапись. / реж. George Roy Hill; Universal Studios. - Фильмвышел на экраны в 1977г. 41 .Slap shot 2 Видеозапись. / реж. Stephen Boyum ; Universal Studios.

201. Фильм вышел на экраны в 2002г. 42.Sorority boys Видеозапись. / реле. Wally Wolodarsky ; Touchstone Pictures.- Фильм вышел на экраны в 2002г.

202. The groomsmen Видеозапись. / реж. Lorence Guy ; Touchstone Pictures. -Фильм вышел на экраны в 2001г.

203. The long weekend Видеозапись. / реж. Pat Flolden ; Gold Circle Film. -Фильм вышел на экраны в 2005г.

204. The new guy Видеозапись. / реж. Ed Decter ; Revolution Studios. Фильм вышел на экраны в 2001г.

205. Tom cats Видеозапись. / реж. Gregory Poirier ; Revolution Studios. Фильм вышел на экраны в 2001г.

206. Van Wilder. Party Liaison Видеозапись. / реж. Walt Becker ; Myriad Pictures, Tapestry Films. Фильм вышел на экраны в 2001г.

207. Van Wilder 2. The rise of Taj Видеозапись. / реж. Mort Nathan ; Metro-Goldwyn-Mayer, Myriad Pictures. Фильм вышел на экраны в 2006г.

208. Weird science Видеозапись. / реж. John Hughes ; Universal Studios.- Фильм вышел на экраны в 1985г.

209. Сериал «Студенты» (48 серий) Видеозапись. / реж. О. Перуновская ; ООО «Леан-М». Фильм вышел на экраны в 2005г.

210. Сериал «Простые истины» (350 серий) Видеозапись. / реж. Ю. Беленький ; «Синебридж». Фильм вышел на экраны в 1999г.