автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему: Литературно-философская критика в творческом наследии Н. А. Бердяева и Х. Ортеги-и-Гасета
Текст диссертации на тему "Литературно-философская критика в творческом наследии Н. А. Бердяева и Х. Ортеги-и-Гасета"
ОРДЕНА ДРУЖБЫ НАРОДОВ РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ
ЛИТЕРАТУРНО-ФИЛОСОФСКАЯ КРИТИКА
В ТВОРЧЕСКОМ НАСЛЕДИИ H.A. БЕРДЯЕВА И X. ОРТЕГИ-И-ГАССЕТА
СПЕЦИАЛЬНОСТЬ 10.01.01 - РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА 10.01.05 - ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ ЕВРОПЫ, АМЕРИКИ И АВСТРАЛИИ
ДИССЕРТАЦИЯ НА СОИСКАНИЕ УЧЕНОЙ СТЕПЕНИ КАНДИДАТА ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ НАУК
На правах рукописи
ОЛЬГА ВАЛЬЕХО МУРСИЯ
Научные руководители: к.ф.н, доцент Шинкарева H.A. к.ф.н., доцент Пискунова С.И.
МОСКВА
1999
СОДЕРЖАНИЕ
стр.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. Процессы литературного развития в Испании и России 14 конца XIX начала XX века
§1. Серебряный век в России и "второй золотой век" в Испании: 16
а) Русский символизм 19
б) Модернизм и поколение 1898 года в Испании 22
§2. Проблематика национальной идеи в России и Испании 30
а) "Русская идея" и "Русский соблазн" Н.А. Бердяева 31
б) Концепции интраистории и "Hispanidad" 38
ГЛАВА 2. Проблемы и особенности нового искусства в крити- 44 ческой интерпретации Н.А. Бердяева и X. Ортеги-и-Гассета
§1. Н.А. Бердяев о кризисе искусства 47
а). "Предсмертные мысли Фауста" 49
б). Характеристика "развоплощенной формы" и аналитического 53 начала в искусстве
§2. X. Ортега-и-Гассет и его эстетическое отношение к ис- 64 кусству XX века
а) Анализ нового стиля и формирование концепции дегуманиза- 67 ции искусства
б) Специфика подхода к искусству со стороны социологии:
проблема омассовления 83
ГЛАВА 3. Литературно-философская критика Н.А. Бердяева и X. 89 Ортеги-и-Гассета с точки зрения мастерства: своеобразие ее форм и жанров
§1. Н.А. Бердяев о русской литературе 95
а) Русская классика как источник философско-эстетических об- 97 общений
б) Статьи о русской литературе первой половины XX века 108
§2. X. Ортега-и~Гассет — критик 116
а) Осмысление европейской классики и теория романа 121
б) Статьи о творчестве современников. 136
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 148
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 154
ВВЕДЕНИЕ
В развитии литературной критики на определенных этапах возникают качественно новые явления, открываются новые способы понимания художественных произведений. Эпоха рубежа XIX-XX веков вызвала к жизни новый взгляд на литературу с точки зрения развертывания единого художественного сознания, в котором взаимодействуют индивидуальные, национальные, общечеловеческие начала, проявляются своего рода универсалии творчества. Художественное произведение становится своеобразным центром, притягивающим внимание всех направлений мысли — психологических, социологических, исторических, философских, эстетических, литературно-теоретических.
Синтез всех этих подходов — главная черта новых явлений в критике начала XX века, которая соответствует характеру самих литературных движений. Синтез литературы и философии составляет внутреннюю сущность русского символизма и испанского "поколения 1898 года", их вклад в культуру—вклад синтеза, художественный и философский одновременно. Участниками этих движений были философы и поэты, писатели, что часто совмещалось в одной личности. Достаточно назвать имена: Вл. Соловьев, А. Белый, Д. Мережковский, Вяч. Иванов, Н. Бердяев, М. де Унамуно, А. Ганивет, Асорин (Хосе Мартинес Руис), X. Ортега и-Гассет.
Целью данной работы является попытка сравнительно-сопоставительного изучения той части творческого наследия H.A. Бердяева (1874-1948) и X. Ортеги-и-Гассета (1883-1955), которая связана с проблемами развития литературы как в плане теоретико-литературных и философски-эстетических обобщений, так и в плане оценок конкретных литературных явлений.
Задачи исследования:
• Охарактеризовать типологическую общность литературных эпох русского серебряного века и второго золотого века Испании как контекстную основу сходства главных тем в творчестве H.A. Бердяева и X. Ортеги-и-Гассета.
• Показать полноту аналогий, даже зеркальные совпадения в трактовке H.A. Бердяевым и X. Ортегой-и-Гассетом проблематики национальной идеи России и Испании.
• Проанализировать роль X. Ортеги-и-Гассета и H.A. Бердяева в общей для всех национальных литератур начала XX века проблеме осмысления кризиса классического искусства, определить моменты различия сточки зрения масштаба обобщения признаков и свойств нового искусства в целостную эстетическую теорию.
• Выделить корпус текстов H.A. Бердяева и X. Ортеги-и-Гассета литературно-критического характера и показать общее и специфическое в принципах оценки художественного произведения и подхода к нему со стороны социологии.
• Рассмотреть особенности собственной поэтики H.A. Бердяева и X. Орте-rvi-и-Гассета, ее форм и жанров, своеобразия терминов-метафор, эффект присутствия автора.
Актуальность и научная новизна данной диссертационной работы определяется целым рядом факторов. В работе обосновывается новый для русского и испаноязычного литературоведения ракурс сопоставления творчества H.A. Бердяева и X. Ортет-и-Гассета как литературных критиков, с точки зрения общих особенностей критической интерпретации литературных произведений. Выдвигается тезис о литературно-философской критике («к характерном для обоих мыслителей феномене много-составного синтеза художественно-эстетических, философских, социологических, теоретико-литературных подходов к произведению. Многие статьи и рецензии H.A. Бердяева и X. Ортеги-и-Гассета впервые становятся предметом литературоведческого анализа, — например, "О "Литературном распаде", "Предсмертные мысли Фауста", "О творческой свободе и фабрикации душ" H.A. Бердяева. Некоторые статьи получают новое осмысление, — например, такие ключевые статьи в литературнокф>илософской концепции
каждого мыслителя, как "Астральный роман. Размышление о "Петербурге" А. Белого" и "Дегуманизация искусства".
В собственном переводе диссертанта привлечены неопубликованные на русском языке статьи Ортет-и-Гассета и некоторых другмх испанских критиков.
Необходимость сопоставительного изучения наследия Н.А. Бердяева и X. Ортеги-и-Гассета ощущалась как одна из актуальных задач фазу нескольких наук: истории, философии, социологии, эстетики и литературоведения, всех его частей — теории и истории литературы, литературной критики. И. Петровский формулирует это как своего рода призыв: "среди единомышленников Ортеги должен, наконец, быть назван Бердяев"1.
До конца 1980-ых годов это оказывалось неосуществимым. Неприятие официальной наукой в России культуро-социологических концепций Ортеги, в которых впервые с таким бесстрашием и силой ставилась проблема существования больших количеств людей, вышедших на первый план истории и неподготовленных к такой роли, тормозило саму публикацию произведений философа. Ортега, как и Бердяев, представляли особенную идеологическую опасность для авторитарных систем: требовали, чтобы человек сам создавал себя как личность, настаивали, что человек не может, не должен перелагать на другого задачу думать за себя, предупреждали, что "массовое сознание" губительно для творческого начала в человеке.
Когда произведения Бердяева и Ортеги, как и других представителей антропологически ориентированных философских напрвлений, начали издаваться, наступил своеобразный период предисловий, вступительных статей, т.е общего, суммарного осмысления. Этот необходимый этап, особенно когда издание сопровождалось квалифицированными комментариями или примечаниями, важен и значителен. Из всех специальных, дифференцированных ракурсов исследования наследия Ортеги наиболее разработан философский и эстетический. Книги
1Петровский И. Испания как метафора. Вступительная статья в кн.: Ортега-и-Гассет X. Этюды об Испании. Киев: Новый круг, Пор-Рояль, 1994. С. 21.
A. Зыковой 'Учение о человеке в философии X. Ортеги-и-Гассета", Ю. Давыдова "Искусство и элита", работы И.А. Тертерян, А. Руткевича, К. Долгова, С. Мамонтова, Ф. Фридпендера, И. Петровского, В. Багыо, П. Гайденко, О. Журавлева содержат ценный материал, дают неупрощенные трактовки многих сторон философских и эстетических концепций X. Ортеги-и-Гассета. Замечательно, что почти каждый из авторов указывает на те или иные аналогии с философским творчеством H.A. Бердяева.
В статье 1975 года, посвященной Бердяеву, С. Левицкий писал: "В советском Союзе о Бердяеве молчат, а в большой энциклопедии ему отведено лишь несколько строк, полных злобной клеветы"1. Теперь ситуация резко изменилась.
B. Безносов, исследователь архива Бердяева, переданного по завещанию философа в Российсский государственный архив литературы и искусства, свидетельствует, что все законченные работы Бердяева изданы в России2. Сам Безносов подготовил к публикации две последние книги Бердяева "Истина и откровение" и "На пороге новой эпохи". Но в основном работы Бердяева издавались без какой-либо координации, непоследовательно, случайно, "Бердяев прочитан нами с конца" , и Безносов характеризует степень осмысления наследия Бердяева в заголовке своей статьи: Неподведенные итоги Николая Бердяева.
Тем не менее, нужно отметить два издания, имеющие принципиальное значение. Серия "Русский путь" Российского христианско-гуманитарного института выпустила первую книгу "H.A. Бердяев: pro et contra", в которой собраны воспоминания и статьи современников — В. Розанова, Л. Шестова, С. Франка, Ф. Сте-пуна, П. Струве, Г. Федотова, Н. Лосского и многих других, включая статьи философов русской эмиграции второго поколения — В. Полторацкого, С. Левицкого. Ценность этих материалов трудно переоценить, к тому же готовится вторая книга, которая представит оценки нашего времени. Необходимая оговорка: проблемы
1 ЛевИцкий С. Бердяев: пророк или еретик. В кн.: Бердяев H.A.: pro et contra. Кн. 1. Спб.: РХИ, 1994, с. 501.
2 Безносов В. Неподведенные итоги Николая Бердяева. В кн.: H.A. Бердяев Истина и откровение. Спб.: РХГИ, 1996, с.342.
религиозно-христианской философии Бердяева, обсуждение которых занимает значительное место в "Pro et contra. Кн. 1", остаются за пределами данной работы.
Книга статей Н.А. Бердяева "О русских классиках", составленная Гришиным, снабженная его же содержательными и точными комментариями, открывающаяся глубокой статьей К. Исупова "Русская классика глазами персоналиста", является не обычным сборником, а образцом по-настоящему концептуального издания, фактически первым исследованием литературно-критической части наследия Бердяева.
Работы Р. Гальцевой, А. Епмичева, С. Мамонтова, М. Блюменкранц., посвященные Бердяеву, углубляют понимание проблематики его трудов. Характерно, что исследователи со стороны Бердяева, как и со стороны Ортеги, отмечают моменты совпадений отдельных положений обоих мыслителей. Перспектива сравнительно-сопоставительного анализа выявляется гак объективная необходимость.
В Испании философское, эстетическое и литературно-критическое творчество X. Ортеги-и-Гассета имело авторитет и влияние, воспринималось как мировоззренческая основа каждого испанца и изучена достаточно широко. Прежде всего, это работы ученика Ортеги, философа Хултана Мариаса, среди которых
л
можно вьщелить "Комментарии к Размышлениям о Дон Кихоте" как специальное литературоведческое исследование. Определенный интерес с этой точки зрения представляет также ряд статей испанских авторов 1960-80 годов2. Н.А. Бердяев в испаноязычном мире известен мало, только своими философскими произведениями, которые высоко оцениваются знатоками русской культуры. Это побудило диссертанта сделать переводы на испанский язык статей Бердяева о русской ли-
1 Marías J. Comentarios a "Meditaciones sobre el Quijote". Madrid, 1970.
2 См., например: Guillermo de Torre. El fiel de la balanza. Md, 1960. Uscatescu J. Introducción a la estetica y la sociología del arte. Md, 1984. Marias J. Ortega I. Circunstancia y vocacion. Md, 1960. Ortega II. Circunstancia y vocacion. Md, 1960. Blanco E. J. Ortega y Gasset. Significado de su critica literaria.Koln, 1976 и др.
тературе и проблемах развития искусства, чтобы расширить понимание концепций Бердяева среди испаноговорящих ученых.
Методологической основой диссертационного исследования является сравнительно-типологический анализ, теория которого разработана в фундаментальных трудах русских ученых А.Н. Веселовского, М.П. Алексеева, В.М. Жирмунского, Н.И. Конрада, И.Г. Неупокоевой. Используются тезисы о возникновении новой, интернациональной фазы в развитии литературных направлений в начале XX века, которая синхронизирует процессы развития многих национальных литератур и усиливает моменты типологической общности. Актуализируется созданное И.Г. Неупокоевой понятие литературной эпохи, привлекаются конкретные открытия русско-испанских параллелей в работах И.А. Тертерян и H.H. Арсентьевой.
Литературно-философская критика H.A. Бердяева и X. Ортет-и-Гассета как материал исследования невольно выводит на сопоставления своеобразных структур авторского присувствия, которые свойственны художественному творчеству. Природа синтеза, лежащего в основе литературно-философской критики, предполагает особое качество личностносги, сильное личностное начало. Образы самых авторов—Бердяева и Ортеги —, как они явлены в своих статьях, объединяет удивительная культура личной ответственности. Темы их статьей являются частью их жизни, проживаются годами, десятилетиями, прежде чем стать статьей или книгой. В них горит внутренний огонь, страстная жажда раскрыит свою мысль, часто бесстрашно, до конца истинную, раскрыть ее для всех, чтобы каждый мог стать "немногим избранным", тем "счасливым меньшинством", которому еще Стендаль посвящал свои романы. Можно говорить о различиях — огненный пафос Бердяева и блестящая ирония, игровые моменты у Ортеги, но вывод будет один: творчество обоих выгладит органично и в ряду философов, и в раду писателей своего времени.
Структура диссертационной работы подчинена задачам сравнительно-сопоставительного анализа литературно-философских концепций Н.А. Бердяева и X. Ортеги-и-Гассета. В начале трех глав диссертации формулируются основные проблемы сопоставления и дается их обще-теоретическая характеристика, затем в двух параграфах каждой из глав, первый из которых посвящается Н.А. Бердяеву, второй — X. Ортеге-и-Гассету, рассматриваются конкретные особенности, черты сходства и различия в решении этих проблем обоими мыслителями. Таким образом диссертация состоит из введения, трех глав (шести параграфов, двенадцать подпунктов), заключения и списка использованной литературы.
Первая глава — "Процессы литературного развития в Испании и России конца XIX начала XX века" освещает основные теорико-методологические принципы диссертации, а именно положения сравнительно-типологического метода изучения литератур. В этом смысле большой интерес представляют работы И.Г. Неупокоевой "История всемирной литературы. Проблемы системного и сравнительного анализа" и И.А. Тертерян "Испытание историей. Очерки испанской литературы XX".
•Первый параграф "Серебряный век в России и "второй золотой век" в Испании", содержит характеристику русского символизма и испанского модернизма и поколения 1898 года с точки зрения моментов сходства в общих и конкретных сопоставлениях, проводится анализ их своеобразия.
Во втором параграфе "Проблематика национальной идеи в России и Испании" на материале книги Бердяева Н.А "Русская идея" (1947), и его статьи "Русский соблазн" (размышления по поводу романа А. Белого "Серебряный голубь") (1910) анализируется проблематика русской идеи. Вопрос об испанской национальной идее разрабатывается на основе деятельности писателей поколения 1898 года, и работ X. Ортеги-и-Гассета "Бесхребетная Испания" (1915), "Изящность вульгарного" об очерках Асорина "Кастилия" (1917).
Во второй главе — "Проблемы и особенности нового искусства в критической интерпретации H.A. Бердяева и X. Ортеги-и-Гассета" проводится сопоставление творческого наследия НА Бердяева и X. Ортеги-и-Гассета по отношению к проблемам и особенностям нового искусства.
В первом параграфе "H.A. Бердяев о кризисе искусства" концепция кризисных явлений рассматривается на основе работ Бердяева "Смысл творчества. Опыт оправдания человека" (1916), "Кризис искусства" (1918), "Предсмертные мысли Фауста" (1922), и "Конец ренессанса и кризис гуманизма. Разложение человеческого образа" (1923). На материале статей "Пикассо" (1916) и "Астральный роман (размышление по поводу романа А. Белого "Петербург")" (1916) характеризуется оценки Бердяевым кубо-футуристического искусства и выдвинутое им понятие "развоплощенной формы".
Анализ эстетических взглядов X. Ортеги-и-Гассета, а также возникновения и развития понятия "дегуманизации искусства" проводится на основе его статей "Летняя соната Д. Рамона Валье-Инклана" (1904), "Адам в раю" (1910), "Размышления о Дон Кихоте" (1914), "Эссе на эстетические темы в форме предисловия" (1914), "Воля к барокко" (1915), "Эстетика в трамвае" (1916), "Musicalia" (1919), "Время, расстояние и форма в творчестве Пруста" (1922), "О точке зрения в искусстве" (1924), "Две главные метафоры" (1925), "Дегуманизация искусства" (1925), "Мысли о романе" (1925), "Искусство в настоящем и в прошлом" (1926). Проблема "омассовления" рассматрив�