автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему: Литературные сказки А. М. Ремизова
Заключение научной работыдиссертация на тему "Литературные сказки А. М. Ремизова"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Сказки A.M. Ремизова составляют одну из самых ярких, светлых и поэтичных страниц творчества писателя. Они по-детски чисты и искренни, но в то же время для них характерны глубина и сложность. Об этом свидетельствует множественность точек зрения в их интерпретации, которые колеблются от искреннего восхищения до безоговорочного неприятия. Отдавая дань уважения художнику, исследователи обращались к сказкам Ремизова лишь попутно. В основном сохранились отзывы современников писателя, исследования же, и дореволюционные, и современные, посвященные сказкам Ремизова можно пересчитать по пальцам одной руки. Всё это и послужило поводом для нашего обращения к поистине уникальному пласту творческого наследия писателя.
Художественный феномен Ремизова заключается в соединении в его творчестве разных историко-культурных начал. Для него характерно слияние разных традиций и направлений. В его произведениях перекликаются течения разных стран и эпох, обычаи и представления разных народов и народностей, соединяются времена и пространства,
Поэтому при анализе сказок Ремизова нами был избран подход, позволяющий рассматривать его произведения системно. Выявляя жанровое разнообразие сказок, нам удалось охватить довольно широкий круг проблем, среди которых идейно-художественное своеобразие, проблема влияния и типологического сходства, определение механизмов порождения нового литературного произведения, автор и его проявление в сказках и ряд других. Ремизов начал писать сказки в переломный момент нашей истории. Первая книга «Посолонь» вышла в свет в 1907 г., сборник сказок «Докука и балагурь е» появился в 1912 г. (в данной работе нами исследовались сказки доэмигрантского периода творчества Ремизова). Непростым было это время для писателя и в личном, и в творческом плане. Но главное, что идеи, витавшие тогда в воздухе, мысли, которые передумывались снова и снова, проникли и в эти, столь далёкие от политизированной общественной жизни, произведения. У Ремизова зло современного мира в виде инфернальных сил вторгается в мир, созданный детским воображением. (Сам писатель всегда обладал, и до старости сохранил, как он сам определил, «взгляд подстриженными глазами»). Обращение Ремизова к сказке дало повод указать на это, как на своеобразное бегство от страшной действительности. Однако такую точку зрения можно признать верной лишь отчасти. Не бегством, но припаданием к живительному источнику мудрости, добра, красоты, высоких идеалов и чистых помыслов явилось оно для писателя.
Сказкам Ремизова как сказкам авторским в достаточно большой степени присущ дидактизм. Он может выражаться открыто, и тогда может показаться, что данная точка зрения и есть авторский взгляд на описываемые явления. Однако герой, от лица которого ведётся повествование, далеко не всегда является рупором авторских идей. Подчас наоборот, автор вступает в полемику со своим героем, подтрунивает над ним, подсмеивается над определёнными представлениями, если они имеют косный, отживший характер (сказки «Колокольный мертвец», «Лётчик»). Но также дидактизм ремизовских сказок может быть завуалирован, и тогда воспитательный эффект оказывается не менее, а может даже и более сильным, ибо заключается через ненавязчивый пример. В сказках Ремизова, как и в фольклорных, возносятся и идеализируются добродетели и нравственные принципы, считающиеся основополагающими на протяжении веков: уважение к старшим, верность традициям, дружбе и любви, умение прощать, милосердие. Счастливый финал здесь важен не только как дань традиции, но и как проявление искони присущей русскому человеку веры в торжество справедливости. В большинстве своём, за исключением тех случаев, когда писатель преследует определённые идейно-художественные цели, всё это находим у Ремизова.
О том, что сказки Ремизова - это прежде всего сказки авторские, свидетельствует необычайно усложнённая система образов. Фольклорная сказка, как известно, не терпит полутонов, герои всегда либо положительные, либо отрицательные. У Ремизова же они чаще всего амбивалентны. Иногда отрицательного героя может не быть вообще, что совершенно невозможно для народной сказки, ибо движущейся силой сюжета является конфликт между героями, как носителями разных систем ценностей, взглядов и установок. Хотя если мы присмотримся к героям сказок Ремизова, то увидим, что такое противопоставление сохраняется, хотя и не обнаруживается сразу. Так, героев можно объединить в диады, которые будут антагонистичными по сути, и таким образом фольклорное противопоставление сохраняется. Таковы кошки и мышки, ангел и бес, волшебные помощники и волшебные противники: с одной стороны Коза и Серый волк, с другой - баба Яга, Ведьма, Ведьмак Пахом, Вещая. Одни и те же герои могут выступать в разных ролях, как, например, Петух или Медведь. Такое объединение героев подчас делается в лабораторных целях, в сказках же Ремизова в одном произведении могут не встречаться традиционные герои, и наоборот, одни и те же герои, меняя свои маски появляются в нескольких сказках, образуя своеобразный микросюжет. И это оправданно: ведь всё происходящее имеет место во сне. В сборнике «Докука и балагурье» появляются как «мужские», так и «женские», по определению Э.В. Померанцевой, сказки, представляющие героев из разных социальных слоев, разных возрастов, обладающих разными чертами характера, что в целом даёт возможность составить и создать единый образ, по словам Ремизова, образ «женской России - матери, невесты - сорок и три образа».
При этом, если в «Докуке и балагурье» повествование ведётся собственно сказочником, то в книгах «Посолонь» и «К Морю-Океану» автор передаёт слово героям, скрывается за ликом то одного, то другого, меняет маски. Это и книжный повествователь, близкий всезнающему автору, и рассказчик, человек из народа. Таким образом достигается эффект полифонии, многоголосья, а в следствие этого появляется иллюзия «остранённости» и объективированности повествования.
В диссертации рассматривается проблема соотношения «традиционного» и «нового» в творчестве Ремизова, что оказывается важным при определении места писателя в литературном процессе. Традиции имели для Ремизова очень важное значение, само отношение к ним было трепетным. Он бережно перенимает опыт поколений, но в то же время как человек своего времени он не может не относиться к традиции творчески. В данной работе мы рассматриваем фольклорную и собственно литературную традицию. Обращение Ремизова к первой оказывается закономерным, если вспомнить, что основной массив произведений, входящий в анализируемые нами книги, -сказки. Писатель использует в них как мотивы и даже целые сюжеты (они, например, лежат в основе таких ремизовских сказок, как «Зайчик Иваныч», «Царь Соломон» и «Красная сосенка», так и отдельные осколки их, реликты, которые являются здесь своеобразными цитатами, реминисценциями, отсылающими к сказочной традиции. Поэтика сказок Ремизова в наибольшей степени приближена к поэтике фольклорной сказки. Хотя здесь, как и везде, автор пытается выйти за пределы рамок и ограничений, установленных жанровым каноном сказки. Так, к примеру, символика цвета у Ремизова обусловлена не только фольклорными значениями, но и литературными и общекультурными.
Говоря о литературной традиции, мы имеем в виду характер романтического начала в сказках Ремизова. Выявление его интересно в связи с тем, что сама эпоха рубежа веков воспринималась и писателями, и критиками - современниками, и исследователями последующих десятилетий, как эпоха неоромантическая. В этом смысле было интересно рассмотреть обращение художника, в нашем случае - Ремизова, к опыту предшественников - романтиков, определить изменения, произошедшие в романтизме как течении за десятилетие его существования, и выявить, как эти изменения были восприняты и переработаны в творческом сознании современных писателей.
С другой стороны, повторимся, Ремизов был писателем своего времени. Поэтому столь интересными оказались его языковые эксперименты, которые явились не формотворчеством, формалистским по сути, но возвращением к исконному русскому языку. Недаром И.А. Ильин называет Ремизова «архаи-стом-новатром». Ремизов не создавал новые слова, но скорее извлекал их из глубин веков, глубин нашего сознания, которые остались в нём и которые оказываются довольно понятными носителю русского языка, ибо хотя и в изменённом виде, они всё же дошли до сегодняшнего дня, и в современном русском языке сохранились эквиваленты, подобные старым словам.
Таким образом, можно говорить, что традиционность и новаторство были присущи Ремизову в равной мере. Опираясь на опыт своих предшественников, он развивал определённые положения их теории и творческой практики в духе своего времени.
Последняя глава нашей работы в какой-то степени явилась подытоживающей. В ней была сделана попытка выявить место сказок Ремизова в системе литературных жанров. Существующие жанровые определения, как и отдельные жанровые классификации, в которые подчас как в прокрустово ложе укладывается произведение искусства, обычно не могут охватить его, выявить всё многообразие сторон и оттенков. Поэтому мы, вслед за исследователем JI.B. Чернец, и рядом других литературоведов при рассмотрении сказок Ремизова применили системный подход, где наряду с рассмотренными выше явлениями нашли своё почётное место хронотоп и композиция. Также мы обращаемся к собственно жанру, как понятию в узком смысле этого слова. Нами было рассмотрено и установлено соотношение и удельный вес малых жанров фольклора в составе сказки, а также разных типов сказок. Стало ясно, что жанр фольклорной сказки явился точкой отсчёта для сказок из книг «Посолонь» и «К Морю-Океану» и основным для сказок «Докука и балагурье». Первая и вторая книга представляют собой нехарактерный для фольклора жанр - цикл сказок, и даже цикл цикла, диаду. Однако учитывая масштабы и глубину проблем, охваченных в них, думается, что их можно определить как жанр книги сказок, хотя и с некоторыми оговорками, учитывая, что сборники эти не монолитные и включают в свой состав разные в жанровом отношении произведения. Элементы цикла наблюдаются в сборнике «Докука и балагурье», однако там они носят частный характер, но отнюдь не определяющий. Итак, по форме книги «Посолонь» и «К Морю-Океану» представляют собой книгу сказок, по содержанию же они ближе к поэме в прозе, причём и эпическое, и лирическое начало заявляют о себе столь ярко, что трудно выделить какую-то одну доминанту и определить поэму как только лирическую или только эпическую. Подводя итог сказанного выше, необходимо отметить особенность и уникальность не просто сказочного творчества Ремизова, но и всей его творческой манеры и личности как писателя, поэта, драматурга. Ремизов соединил различные литературные и в целом культурные традиции. Его творчество представляет собой сплав, контаминацию, симбиоз. Писатель оказался порубежным не только по времени, в котором довелось ему жить как человеку, но и по самому мировидению и творческим принципам, в которых соединился реализм, романтизм и модернизм.