автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Механизм формирования концепта "ПРОСТРАНСТВО" синонимичными существительными абстрактной семантики

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Пупынина, Елена Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Белгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Механизм формирования концепта "ПРОСТРАНСТВО" синонимичными существительными абстрактной семантики'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Механизм формирования концепта "ПРОСТРАНСТВО" синонимичными существительными абстрактной семантики"

На правах рукописи

ПУПЫНИНА Елена Владимировна

МЕХАНИЗМ ФОРМИРОВАНИЯ КОНЦЕПТА "ПРОСТРАНСТВО" СИНОНИМИЧНЫМИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ АБСТРАКТНОЙ СЕМАНТИКИ

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Белгород - 2004

Работа выполнена в Белгородском государственном университете

г

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор 1.

Прохорова Ольга Николаевна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Вишнякова Ольга Дмитриевна

кандидат филологических наук, доцент Дегтярь Инна Григорьевна

Ведущая организация:

Волгоградский государственный педагогический университет

Защита состоится «/ТьнолПЬЦ2004 г. в часов на заседании диссертационного совета Д 212.015.03 по присуждению ученой степени доктора филологических наук в Белгородском государственном университете по адресу: 308015, г. Белгород, ул. Победы, 85, ауд. 6-6.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Белгородского государственного университета.

Автореферат разослан «/У у>С№£$Ь,Я 2004 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета М.Ю. Казак

2005-4 13045

Общая характеристика работы

Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению механизма формирования концепта ПРОСТРАНСТВО синонимичными абстрактными существительными с общим значением локализации в пространстве.

Актуальность исследования обусловлена тем, что значения языковых единиц объективируют признаки концептов - ментальных образований, представляющих собой единицы знания. Соотношению языковых знаков и концептов основное внимание уделяется в когнитивной лингвистике. Путем анализа значения слов и их сочетаемости можно описать концепты и, следовательно, объяснить, как результаты восприятия и осмысления человеком окружающего мира проявляются в языке. Базовым концептом, которому принадлежит ключевая роль в построении всей концептуальной системы, является концепт ПРОСТРАНСТВО. В силу своей фундаментальности, этот концепт уже получил широкое освещение и продолжает привлекать внимание лингвистов. Исследователи отмечают, что концепт ПРОСТРАНСТВО объективируется практически всеми частями речи, однако механизм объективации концепта ПРОСТРАНСТВО локативными абстрактными существительными до сих пор не изучался.

Выбор в качестве объекта исследования существительных абстрактной семантики актуален еще и потому, что слова подобного типа остаются наименее изучаемым пластом лексики, в том числе и с когнитивной точки зрения. По признанию большинства ученых, концептуальный анализ при описании абстрактных лексических единиц является наиболее адекватным методом исследования.

Актуальность работы также определяется необходимостью дальнейшей разработки таких понятий современной когнитивной лингвистики, как лексикон, репрезентация, фрейм.

Научная новизна настоящего исследования заключается в изучении существительных абстрактной семантики с точки зрения механизма формирования концепта ПРОСТРАНСТВО с учетом положений, разрабатываемых в когнитивной композиционной семантике. В работе осуществлена попытка объяснить свойства абстрактных существительных тем, что в их значении проявляются взаимосвязь и взаимообусловленность признаков таких концептов, как МЕСТО, ОБЪЕКТ, СОБЫТИЕ. Такая взаимосвязь признается нами характерной чертой столь сложных ментальных образований - таких, как концепт ПРОСТРАНСТВО, который формируется не только из непосредственного опыта восприятия действительности, но и на основе опыта, выходящего за пределы прямого, непосредственного восприятия мира.

Объектом исследования являются абстрактные существительные современного английского языка с общим значением локализации в пространстве place, spot, position, location, site, area, region, zone.

Предметом исследования является процесс вербализации концепта ПРОСТРАНСТВО локативными абстрактными сушеотш1тю1Ы1ыми.

РОС НАЦИОНАЛЬААЯ| БИБЛИОТЕКА С. Петер ОЭ 100'

ЛЬААЯ| КА

аяруд

Цель работы состоит в выявлении механизма формирования концепта пространства абстрактными существительными пространственной семантики в современном английском языке.

Поставленная цель определяет задачи исследования:

• рассмотреть теоретические основы исследования объективации концепта ПРОСТРАНСТВО существительными абстрактной семантики, обосновать целесообразность выбранного подхода к исследованию;

• определить место изучаемых существительных в системе i ментального лексикона человека на основании изучения словарных дефиниций и сравнения существующих точек зрения;

• изучить сочетаемостные свойства существительных пространственной семантики на основании анализа компонентов их семантической репрезентации и с учетом семантики сочетающихся с данными существительными слов;

• выявить связь вербализуемого существительными концепта места с другими концептами на основании анализа их сочетаемости;

• смоделировать и описать языковой фрейм пространственной локализации, стоящий за значением абстрактных существительных и структурирующий концепт ПРОСТРАНСТВО.

Теоретической базой исследования послужили идеи современной когнитивистики, разрабатываемые в различных ее областях:

• в области когнитивной лингвистики в целом и концептуального анализа в частности: труды Е.С. Кубряковой, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Ю.С. Степанова, В.З. Демьянкова, О.Н. Прохоровой, H.H. Болдырева, Р. Джекендоффа, Р. Лангакера, Дж. Лакоффа и др.;

• в области изучения ментального лексикона: работы A.A. Залевской, Е.С. Кубряковой, Ю.Н. Караулова, Дж. Пустеевского, Э. Копестейк, Ф. Буза, П. Буйона, Т. Бриско и др.;

• в области фреймовой семантики, представленной трудами Е.Г. Беляевской, М. Минского, Ч. Филлмора, Ю.Г. Панкраца и др.

Материалом исследования послужили примеры из английской и американской литературы XX века, полученные методом сплошной выборки, общим объемом 4000 единиц, а также данные электронных корпусов British National Corpus, Brown Corpus, Cobuild Direct Corpus, WordNet.

Исследование проводилось на основании комплексного применения f

методов исследования, включающих концептуальный анализ, дефиниционный анализ, композиционный анализ, трансформационный анализ, метод фреймовой семантики.

Наиболее существенные результаты исследования позволяют сформулировать следующие положения, выносимые на защиту.

1. Вербализованный абстрактными существительными концепт ПРОСТРАНСТВО является сложным ментальным образованием, в котором проявляются взаимопереходы и взаимообусловленность признаков разных концептов. В концепте ПРОСТРАНСТВО синкретично представлены

концепты ОБЪЕКТ, СОБЫТИЕ, МЕСТО. Признаки концепта ОБЪЕКТ отражают знание о материально-вещественном аспекте пространства, признаки концепта СОБЫТИЕ отражают знание о структуре и функции пространства. В свою очередь, концепт МЕСТО отражает диалектическую связь признаков концептов ОБЪЕКТ и СОБЫТИЕ.

2. Одним из средств объективации концепта ПРОСТРАНСТВО являются существительные place, spot, position, location, site, area, region, zone. Их отличительными свойствами в системе языковых средств репрезентации данного концепта являются предельная абстрактность, информативная недостаточность, семантическая вариативность, зависимость от контекста. Эти свойства обусловлены синкретичностью концептуальных признаков, фиксированных в значении данных существительных.

3. Сложный абстрактный характер концепта ПРОСТРАНСТВО в наибольшей степени проявляется в значении существительного place. С этой точки зрения, существительное place является ключевым словом-репрезентантом данного концепта. В речевом употреблении существительное place может объективировать как признаки концепта ОБЪЕКТ, так и признаки концепта СОБЫТИЕ, в чем проявляется его смысловая нестабильность.

4. В ядерном значении отдельных существительных данной группы фиксируются разные признаки концепта ПРОСТРАНСТВО, которые представлены во всех их употреблениях и являются дифференциальными в рамках данной группы существительных. Мереологические признаки концепта ПРОСТРАНСТВО составляют ядерное значение существительных area, region, zone. Топологические признаки формируют ядро значения существительных position, location, site. В ядерном значении существительного spot находит отражение материально-вещественный аспект пространства. Утилитарная составляющая пространства объективируется значениями всех изучаемых существительных.

5. Существительные абстрактной семантики репрезентируют в языке фрейм пространственной локализации. Слоты фрейма, стоящего за данной группой лексических единиц, содержат информацию о компонентах и отношениях, составляющих концептуальную схему опыта восприятия какого-либо пространственного фрагмента, описание которых обеспечивается пространственными существительными в рамках контекста. Фрейм содержит слоты Локализуемое, Локализатор, Способ сосуществования, Вид локализации, Тип пространства, Субъект/Наблюдатель, Оценка.

Теоретическая значимость исследования заключается в изучении значения существительных с позиций композиционной семантики в связи с концептуальной организацией знания и стоящими за значением структурами знания. Теоретические положения и выводы, полученные в работе, могут быть использованы для дальнейшей разработки методов исследования абстрактных существительных и дальнейшего развития когнитивного подхода к языковым явлениям.

Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в учебном процессе на

лекционных и семинарских занятиях по лексикологии, общему языкознанию, спецкурсах по когнитивной лингвистике, концептуальному анализу. Поскольку результаты исследования касаются характерной для данных существительных сочетаемости и концептуальной информации, релевантной для их семантического описания, то они могут применяться в лексикографической практике при составлении толковых словарей, словарей сочетаемости, словарей-тезаурусов, а также словарей, нацеленных на описание концептов.

Апробация работы прошла на заседании кафедры английского языка БелГУ, на научной конференции "Единство системного и функционального анализа языковых единиц" (8-9 октября 2003, БелГУ), на международной конференции Национального общества прикладной лингвистики "Языки в современном мире" (7-8 июня 2004, МГУ). По теме исследования опубликовано 5 работ.

Структура и объем диссертации. Диссертация объемом 172 страницы состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографии, Списка словарей, Списка источников фактического материала и электронных корпусов.

Во Введении дается общая характеристика работы, обосновывается актуальность выбранной проблемы исследования, определяется цель и задачи исследования, указывается научная новизна, излагается теоретическая и практическая значимость, формулируются основные положения, выносимые на защиту, сообщаются сведения об апробации положений исследования.

В первой главе "Теоретические основы исследования механизма формирования концепта ПРОСТРАНСТВО" рассматриваются основные взгляды на природу концепта и подходы к изучению соотношения языковых единиц и концептов, обосновывается целесообразность обращения к изучению сочетаемостных свойств существительных пространственной семантики с целью выявления механизма формирования концепта, описываются основные положения композиционной семантики, релевантные для решения задач исследования, формулируется гипотеза и выделяются основные этапы исследования.

Во второй главе "Механизм формирования концепта ПРОСТРАНСТВО синонимичными существительными абстрактной семантики" дается описание результатов исследования сочетаемостных свойств существительных с опорой на компоненты их семантической репрезентации; приводятся данные о выявленной взаимосвязи концептов МЕСТО, ОБЪЕКТ. СОБЫТИЕ, объективированной в сочетаниях пространственных существительных, при этом учитывается актуализация того или иного компонента Смысловой Структуры существительных и сочетающихся с ними слов; также сообщаются данные о связи названных концептов с концептами оценки. В заключительном параграфе приводится модель языкового фрейма пространственной локализации.

В Заключении излагаются основные результаты проведенного исследования.

Основное содержание работы

Первая глава. В параграфе 1 рассматривается эволюция взглядов на концепт, осуществляется обзор существующих точек зрения относительно определения концепта на современном этапе, формулируется основное представление о концепте, принятое в настоящем исследовании.

Исторически понятие концепта берет начало в логико-философских воззрениях средневековья (Абеляр 1995, анализ работ П. Абеляра - Неретина 1994, 1999), в которых подчеркивается субъективная сторона концепта. В эволюции понимания концепта прослеживается движение к признанию его объективности, то есть независимости от субъекта (Фреге 2000, Карнап 1998). Переход концепта в понятийный аппарат филологии связывают с именем С.А. Аскольдова, который также выделил новую функцию концепта -функцию "заместительства", выраженную в том, что в качестве познавательного средства концепт замещает в процессе мысли множество единых в родовом отношении предметов. С этой точки зрения признание ментального характера концепта не предполагает только его субъективности, он может обладать свойством адекватности внешнему миру и отражать его идеальную природу. Эта мысль, получив дальнейшее развитие, нашла выражение и в современных трактовках концепта, определяющих его когнитивный статус. Важнейшими функциями этого идеального образования признаются функция ментальной репрезентации знания о мире, согласно которой концепты являются хранящимися в долговременной памяти единицами знания, и функция классификации, которая проявляется в способности концептов участвовать в обработке опыта, подводя информацию под определенные категории и классы. При этом изучение языка считается наиболее доступным способом постижения мыслительной деятельности.

Использование понятия концепта в когнитивно направленных семантических исследованиях обусловлено пониманием значения языковой единицы как соотносящегося с концептом таким образом, что в нем фиксируется часть признаков последнего (Кубрякова 1991, 1997, 2000, Попова, Стернин 1999, 2000, Запевская 2001, Карасик 1997, Пищальникова 2002, Лукашевич 2002, Степанов 1997, Воркачев 1995, 2001, Красавский 2001, Вежбицкая 1999, 1аскепс1о1Г 1992, 1993, Ьап§аскег 1991, Р^е^ку 1995, 1996, ТИа£агс1 1990 и мн. др.). Следовательно, задачей когнитивной лингвистики оказывается выявление того, как языковые знаки репрезентируют концептуальное содержание и отражают мыслительную деятельность человека по обобщению поступающей к нему информации. Учитывая то, что в настоящей работе объектом исследования являются лексические единицы, мы опираемся на возможность исследования соотнесенности значения и концепта с помощью понятий теории лексикона. Именно лексикон отражает знание о словах, соотнесенное с экстралингвистическим знанием, хранящимся в виде концептов.

В результате синтеза научных воззрений мы выделили положения теории концептов, которые стали основополагающими для настоящего исследования. К ним относятся следующие положения:

• концепт - это ментально-психическое образование, отражающее знания и опыт человека;

• концепты отличаются друг от друга по степени абстрактности и сложности;

• концепты не изолированы в концептуальной системе, они пересекаются и обусловливают друг друга, комбинируются в процессе мыслительной деятельности человека;

• концепты вербализуемы, при этом значение языковой единицы всегда передает только часть концептуальных признаков;

• взаимодействие концепта со значением лексической единицы отражено в ментальном лексиконе.

В центре нашего внимания находится вербализация концепта ПРОСТРАНСТВО. Учитывая требование междисциплинарности когнитивно ориентированных исследований, мы обращаемся к данным философии, поскольку пространство является центральной философской категорией.

Во втором параграфе освещается в краткой форме логико-философское осмысление пространства, тем более что в лингвистических исследованиях часто ставится вопрос о соотнесенности философской и наивной картин мира. В целом для логико-философских концепций характерно представление о пространстве в его физическом и ментальном облике, неотделимость пространства от своего материального носителя, связь с бытием. Место, являясь центральным в представлении о пространстве, служит ориентиром в отношении объектов и окружающего пространства и не может существовать отдельно, так же как объекты не существуют без мест; при этом "порядок сосуществования" объектов, разновидности их локализации образуют структуру пространства. Место рассматривается, с одной стороны, как интегральная часть физического мира. С другой стороны, место обязано своим существованием когнитивным усилиям человека: человек моделирует мир, наделяя все, в том числе и пространство, смыслом. Один и тот же пространственный фрагмент может иметь разный смысл для разных людей.

Из рассмотренных работ о языковой концептуализации пространства следует вывод о многоаспектности отраженного в сознании пространства. Различные аспекты пространства, отраженные в признаках концепта ПРОСТРАНСТВО, объективируются значениями изучаемых существительных.

В параграфе 3 приводятся основания привлечения теории генеративного лексикона для изучения вербализации концепта ПРОСТРАНСТВО существительными и основные положения данной теории, на которые мы опираемся в настоящем исследовании.

Свойства существительных пространственной семантики - предельная абстрактность, информативная недостаточность, вариативность, зависимость

от контекста - заставляют признать тезис о том, что только предметная интерпретация существительных упрощает представление о картине мира (Бенвенист 1974, Гумбольдт 1984, Кошелев 2000, Рахилина 2000, Pustejovsky 1995,1996, Buitelaar 1998, Busa 1996).

Знание об элементе окружающей действительности, в том числе пространственном фрагменте, включает не только информацию о его принадлежности к какому-либо классу, оно также формируется в результате восприятия его в отношениях и связях с другими элементами, на основе представления о его свойствах, осмысления его с точки зрения выполняемых функций и вовлеченности в деятельность человека. При этом считается, что мир не дан человеку непосредственно в восприятии, а интерпретируется им в зависимости от установок так, что один и тот же объект1 может получать различную интерпретацию в контексте одной или разных ситуаций. Способность категоризировать и представлять мир определенными способами отражается и в языковой способности человека. По мнению Дж. Пустеевского, постоянный процесс осмысления и переосмысления того, какие функции выполняет объект в окружении человека и каким образом происходит концептуализация объекта как проявляющего разные признаки в контексте разных ситуаций, отражается в сочетаемости (co-composition) языковых единиц (Pustejovsky 1995).

В теории генеративного лексикона (далее ТГЛ) принято считать, что семантический потенциал лексической единицы не может быть сведен только к одному компоненту - ее референту, а содержит дополнительную информацию о различных аспектах ее значения. При этом некоторые аспекты значения определяются контекстом, в то время как другие проявляются во всех употреблениях слова. В соответствии с этим взглядом, значения всех слов имеют внутреннюю структуру и отличаются по степени сложности, которая детерминирует их сочетаемостные свойства. Различная степень сложности значения лексических единиц отражается в Смысловой Структуре (Qualia Structure), представляющей различные аспекты их значения. Смысловая Структура включает четыре Смысловые роли (Qualia Roles), которые можно описать следующим образом:

Формальная роль (Formal) предполагает характеристику объекта в определенной области знания, то есть таксономический класс, в который он входит;

Конститутивная роль (Constitutive) заключается в рассмотрении объекта в системе отношений часть - целое;

Целевая роль (Telic) включает цель использования объекта или присущую объекту функцию, определяющую его включенность в деятельность, событие;

Агентивная роль (Agentive) предполагает факторы, определяющие появление объекта.

' В настоящем исследовании под объектом понимается абстрактный тип любого материального носителя пространства

С одной стороны, Смысловые роли являются инструментом репрезентации знания о структуре значения существительного. С другой стороны, они являются инструментом изучения механизмов, детерминирующих различную степень сложности концептов. С этой точки зрения Смысловые роли представляют собой "инструкции по оперированию знанием" и могут рассматриваться в качестве общего механизма понимания/порождения концептов.

Отмечая значительную степень разработанности конкретных существительных, представители ТГЛ указывают на необходимость разработки проблем существительных абстрактной семантики.

В параграфе 4 на основе анализа данных психологии, словарных дефиниций, данных по организации ментального лексикона мы высказываем предположение о том, что при вербализации знания о разных типах пространства в семантике локативных существительных проявляется связь концептов МЕСТО, ОБЪЕКТ, СОБЫТИЕ.

Психолингвистические исследования (см., например, Landau, Jackendoff 1993) показывают, что описание объектов, на которые направлено внимание человека при определении их принадлежности к некоторой категории, содержит многие детали формы. Когда те же объекты вступают в пространственные отношения, то есть выполняют роль фигуры и фона (объекта и места) при восприятии статичной ситуации, а также ситуации движения или каких-либо действий с объектом, их описание передает очень схематичный образ предмета.

Опираясь на данные результаты, мы предполагаем, что поскольку количество предметных классов практически безгранично, чтобы их идентифицировать, необходимо обладать знанием внешних и внутренних свойств предметов, которое организуется в виде концепта ОБЪЕКТ. Субстратом для создания места является объект как материальный носитель пространства, то есть находящийся в определенных отношениях с другими объектами или с субъектом восприятия. Концептуализация объекта как места предполагает изменение внешних характеристик объекта в восприятии человека (точнее, их игнорирование).

Дефиниционный анализ существительных показывает, что некоторые дефиниции исследуемых существительных состоят из двух частей. Одна из них отражает знание о том объекте мира, который обозначается данным существительным (в этом случае используются слова building, house, country, town и др.), другая - знание о том, что этот объект вовлечен в определенное событие (в основном указывается информация об использовании объекта).

Таким образом, мы приходим к выводу о том, что в представлении пространства данными существительными вербализуется связь концептов МЕСТО, ОБЪЕКТ, СОБЫТИЕ. Рассматривая теории возможной организации лексикона (Вежбицка 1999, Levin, Pinker 1991, Miller et al. 1988, Jackendoff 1993, Pustejovsky 1995,1996), мы принимаем положения ТГЛ, согласно которой соответствие между концептом и вербализующим его словом динамично. Смысловые роли организуют пространство концепта в

определенные концептуальные типы, которые детерминируются типом объективируемых признаков, что и проявляется в сочетаемостных свойствах языковых единиц.

В параграфе 5 описывается процедура анализа механизма вербализации концепта ПРОСТРАНСТВО абстрактными существительными, в соответствии с которой во второй главе исследования проводится дефиниционный анализ; выявляются Смысловые роли в репрезентации (представленной ментально структуре значения) существительных, их актуализация в сочетаниях с существительными; определяется концептуальный тип слова-модификатора и изменение в значении существительного, ведущее к профилированию тех или иных признаков концепта ПРОСТРАНСТВО; проводится сравнительный анализ существительных; моделируется фрейм, репрезентируемый

существительными. Как подчеркивает T.JT. Калентьева, лексикон образует базовую, но не единственную составляющую репрезентационной системы вербального порядка, фреймы же относятся к более усложненным составляющим (Калентьева 1998:48). При построении фрейма пространственной локализации, реперезентируемого абстрактными существительными, мы опираемся на тезис о том, что языковой фрейм отражает языковое знание говорящего (в данном случае знание сочетаемости существительного) и интегрирует случаи употребления языковых единиц (Беляевская 1992).

Вторая глава содержит подробное описание сочетаемости каждого из существительных с применением Смысловой Структуры, на основе чего устанавливается механизм вербализации концепта ПРОСТРАНСТВО.

Исследование показало, что, выбирая то или иное существительное для наименования элементов отраженного в сознании пространственного фрагмента, говорящий имеет возможность усиливать одни аспекты и подавлять другие. Эта возможность обеспечивается тем, что в ядерном значении разных существительных, которое более или менее четко проявляется во всех их употреблениях в речи, фиксируются разные признаки концепта ПРОСТРАНСТВО. Дифференциация существительных по их способности передавать те или иные концептуальные признаки не является строгой, значения существительных пересекаются.

Первый параграф посвящен ключевому слову-репрезентанту концепта ПРОСТРАНСТВО - существительному place. В семантической репрезентации существительного place, как и других существительных, Формальная роль, предусматривающая включение обозначаемого им объекта в таксономический класс, не конкретизирована, так как значение place имеет нефиксированный характер соотнесения с обозначаемым. Рассмотрение Конститутивной роли, которая связана со знанием о составе объекта, позволило выявить вербализованный существительным place концептуальный признак "граница". Из анализа сочетаемости place следует, что этот признак связан с представлением об объекте как конституирующем собой место в пространстве, а также то, что в сочетаниях передается представление о разной

природе границ. Знание о физических границах, определяемых конфигурацией частей гетерогенного объекта, передается в сочетании place со словами, выражающими внешние свойства пространства: His office is а beautiful place (BNC). Границы могут быть ментально конструируемыми: This would be a good place for a picnic (BNC). *

Обращение к тезису о том, что наличие/отсутствие локальной характеристики объекта имплицирует наличие/отсутствие самого объекта, позволило предположить, что функция обозначаемого существительным place объекта состоит в создании условий восприятия другого объекта, в определении существования последнего в сознании человека в момент восприятия какого-либо пространственного фрагмента. Знание о функции обозначаемого существительным объекта отражается в Целевой роли репрезентации существительного. В результате изучения сочетаемости place выделяется три группы глаголов, представляющих Целевую роль слова place, которые дифференцируются по выражаемому ими способу существования объектов: это глаголы с общим значением существования, обладания, действия, выражающего цель использования пространства.

В первую группу мы включаем, кроме be, глаголы движения, так как для употреблений и с be, и с глаголами движения для существительного place характерна роль ориентира, которая является общей для всех исследуемых существительных и представлена в наиболее частотных их употреблениях. Это объясняется абстрактностью их значения и подтверждается данными психологии восприятия: роль ориентира состоит в создании условий восприятия другого объекта, внешние признаки объекта, выступающего в роли ориентира, игнорируются. В сочетаниях place с данной группой слов объективируется концепт события, так как выделенными являются отношения объектов друг к другу.

Вторая группа включает глаголы приобретения, потери, обладания. Говорящий выбирает этот способ выражения концепта ПРОСТРАНСТВО, когда локализуемый объект представлен живым существом с характерными признаками "активность", "контроль", или событием, поскольку последнее концептуализируется как движение во времени. Это согласование нарушается в нескольких случаях:

• при выражении убеждения о некотором порядке вещей, когда признак "активность" нерелевантен: Woman's place is in the home (BNC). '

• когда при интерпретации активизируется Целевая роль слова, выражающего локализуемый объект, в результате чего значение этого слова интерпретируется как процесс: ... these types of facility have no place in the 1 countryside ... (BNC) (= these types of facility are not provided for the use in the countryside).

• для придания особой значимости неодушевленному объекту: empty bottles of your favourite fragrance still have a place in your library of perfumes too (BNC).

• для локализации в ментальном, эмоциональном пространстве человека, когда выделяется признак "контроль", с помощью которого

подчеркивается, что локализуемый образ владеет мыслями, чувствами человека: If there is someone in his past who still has a place in his heart... (BNC).

• для локализации в ментальной сфере общества, когда при интерпретации активизируется Целевая роль слова, выражающего локализуемый объект, и, таким образом, подчеркивается ценность объекта: Computers have place in modern society (BNC) (= computers are used).

Третья группа сочетаний, в которую входят полнозначные глаголы, выражающие действия, процессы, состояния, отражает вариативность существительного place и его зависимость от контекста. В данных сочетаниях актуализируются признаки концепта ОБЪЕКТ, если выделенными оказываются внешние характеристики пространства, которые вербализуются в сочетании существительного place с атрибутивными и предикативными прилагательными, а также посредством развернутого описания: John sold the big old place in Sewickley and bought a smaller one in Berch (BNC). Признаки концепта СОБЫТИЕ объективируются, если внимание фокусируется на функциональности пространства: meeting place, place to hang clothes, etc.

Изучение фразеологических сочетаний, компонентом которых является существительное place, показывает, что основу переосмысления значения составляют топологические признаки концепта ПРОСТРАНСТВО. Мы рассматриваем данные сочетания, опираясь на идею существования в сознании разных видов миров, которые проявляются в языке (Бабушкин 2001). Посредством этих сочетаний объективируется признак "соответствие/несоответствие", отражающий проекцию миров друг на друга.

В сочетании in place объективируется проекция реального мира на ментальный мир, который является результатом работы процесса памяти. Последний объективируется через присутствие прошлого в настоящем и выражается грамматически или лексически - придаточным предложением или словами в форме прошедшего времени: But her radio was in place, her maps ... were still present although not exactly as she had left them (BNC).

В сочетаниях in place и (not) out of place объективируется проекция реального мира на ментальный мир норм и идеалов: Nothing was ever out of place in Kitty's house (BNC).

В сочетании out of place объективируется проекция реального мира, данного в опыте разных модальностей, на ментальный мир норм. Зрительный модуль восприятия манифестируется в предикате look: British Telecom building looks quite out of place (BNC). Слуховая проекция манифестируется в предикате sound или в словах, объективирующих речевые действия (speech, remark, joke, comment, criticism и др.): ... the second subject sounds out of place in a Star Trek film score (BNC). В предикате seem может манифестироваться любой опыт восприятия: This will cause the statue to seem out of place (BNC). В предикате feel проявляется интуитивное восприятие себя: I'm big noisy fellow and had always felt out of place in those discreet British restaurants... (BNC).

В сочетании fall into place объективируется проекция ментального мира знания и понимания на реальный мир, установление соответствий имеет

ретроспективный характер: When I found out who he was, everything suddenly fell into place (BNC).

В том же сочетании fall into place объективируется проекция реального мира на ментальный мир надежд и намерений, установление соответствий имеет проспективный характер: Eventually I got a job, moved house, and my life began to fall into place (BNC).

В сочетании in place of отражается проекция реального мира на ментальный мир предпочтений: Above the altar, however, in place of the religious painting in Dubois's house, was a chillingly small human skull (BNC).

В сочетании in one's place объективируется проекция ментального мира, формирующегося в результате работы процесса воображения на реальный мир: If I were in your place, I'd be careful whom I picked to talk to (ВС).

Таким образом, в значении существительного place отражается представление о пространстве как атрибуте существования, что является дистинктивной характеристикой существительного в рамках рассматриваемой группы слов.

Другие существительные могут быть сгруппированы по типу концептуальных признаков, формирующих их ядерное значение. Так, меронимические признаки отражены в значении существительных area, region, zone, из которых наиболее репрезентативным является area. Топологические признаки концепта ПРОСТРАНСТВО фиксируются в значении существительных position, location, site, причем в значении position они являются более выделенными. Материальная сторона пространства отражена в значении существительного spot. Признаки утилитарности пространства находят выражение в значении всех изучаемых существительных. В диссертационном исследовании каждому существительному посвящен отдельный параграф, в котором приводятся результаты анализа сочетаемости существительных, на основании которого выявляются общие и дистинктивные черты.

Существительное spot обладает более "богатой" по сравнению с другими пространственными существительными семантической репрезентацией. Конститутивная роль актуализирует информацию о размере, форме, поверхности, материальных свойствах объекта, из чего следует, что spot вербализует признаки концепта ОБЪЕКТ. Существительное spot отличается от других слов изучаемой группы тем, что в его семантической репрезентации конкретизирована Агентивная роль, предполагающая условия появления объекта, поэтому spot сочетается с глаголом make, что не характерно для других пространственных существительных. Наличие Агентивной роли указывает на конкретность значения spot. Агентивная роль spot актуализируется, когда для говорящего важно выделить признак "контакт", который является одним из компонентов схемы ИСТОЧНИК -ПУТЬ - КОНТАКТ - ПОВЕРХНОСТЬ (результат)2. Слово spot показывает

2 Данная схема представляет собой разновидность схемы ИСТОЧНИК - ПУТЬ - ЦЕЛЬ, выделенной М Джонсоном, который также описал механизм преобразования схем (Johnson 1987)

преобразование этой схемы, связанное с перераспределением внимания, так как оно обозначает и источник, и результат. Эта семантическая особенность spot проявляется при его употреблении для выражения пространства с неопределенными границами. Признак "контраст" проявляется в сочетаниях, с помощью которых говорящий выделяет часть или целое событие в потоке событий, давая ему оценку: High spot of the concert was a guest appearance by top pop band Shakatak (BNC). Признак "маленький размер" реализуется при употреблении существительного spot в контексте положительной оценки: beauty spot, pleasant spot, etc. В объективации концепта пространства задействованы все признаки, содержащиеся в семантической репрезентации существительного spot, кроме формы, которая естественным образом не отражена в выражении пространства с неопределенными границами.

Существительное position вербализует концепт ОБЪЕКТ и концепт СОБЫТИЕ. Концепт ОБЪЕКТ реализуется в сочетаниях, содержащих position, при выражении содержания мысли или деятельности: atheistic/monist position, position as a director, etc. Объективация признаков концепта СОБЫТИЕ связана с представлением об относительности пространства, при этом выделенным является отношение объекта к пространству или частей объекта друг к другу: low position, upright position, left position, etc. Топологические признаки концепта ПРОСТРАНСТВО составляют основу метафорических переосмыслений, в результате которых существительное position актуализирует знание о социальном пространстве, представление о котором определяется, прежде всего, существующими в нем отношениями. В нем выделяется иерархически организационное пространство: It is the result of their lower position in the occupational ladder... (BNC); и коммуникативное пространство: strong/weak/defensive, etc. position, state/express/explain,etc. position

Отличительной чертой существительного location является то, что в его системном значении фиксируются признаки концепта СОБЫТИЕ, поскольку в данном существительном отражается связь существующих в пространстве отношений с установлением этих отношений. Последнее может иметь реальный или ментальный характер в зависимости от концептуализации локализуемого объекта как доступного, испытывающего на себе каузативное действие субъекта: Through his arrangement of spaces, and his location of individuals... (BNC), или как недоступного восприятию, являющегося целью субъекта: Не was responsible for the location of the missing yacht (BNC). Фокусировка внимания на окружающем объект пространстве обеспечивает связь с оценочным концептом ВЫБОР, признаки которого отражают часть знания о структуре деятельности. Эти признаки объективируются в сочетаниях существительного location:

• с глаголами, являющимися ключевыми репрезентантами концепта ВЫБОР в языке (choose);

• с прилагательными общеоценочного значения (excellent, perfect, good, bad);

• с прилагательными частнооценочного значения, выражающего оценку, мотивированную функциональностью пространства (preferred, popular, suitable, appropriate, unlikely, comfortable).

В значении существительного site фиксируется утилитарное отношение человека к пространству, которое актуализируется в сочетаниях, вербализующих признак "функциональность" (building/nuclear-testing/ breeding site). Целевая роль семантической репрезентации данного существительного конкретизирована глаголом to use: The central part of the site is used as a golf driving range (CDC). В отличие от других слов исследуемой группы, в значении существительного site проявляется представление о пространстве как функциональной поверхности, актуализируемое сочетанием существительного site с предлогом on. Употребление site в сочетаниях с языковыми единицами со значением формы, размера передает представление о метрической стороне пространства: a large flat site, the 180-acre site.

Существительное area является наиболее репрезентативным словом, вербализующим мереологические признаки концепта ПРОСТРАНСТВО, то есть отражающие знание человека о составности, членимости пространства. В основе формирования знания, представленного мереологическими признаками концепта ПРОСТРАНСТВО, находится такая особенность человеческого восприятия, как противопоставление фигуры фону. Нефиксированный характер связи с обозначаемым обусловливает передачу существительным area нефиксированной пространственной организации, в которой человек сам устанавливает отношения. Так, в сочетаниях существительного area с предлогами выражаемый им фрагмент является фоном: within/in/into/to/through/along/throughout the area. В сочетании с прилагательными area концептуализирует пространственный фрагмент как фигуру: nearby/adjoining/separate/ surrounding area. Противопоставленность фигуры фону проявляется в семантической вариативности area и определяет выражение данным существительным признака "заполненность пространства". Способы вербализации названного признака включают: сочетание существительного area:

• с глаголом fill, непосредственно выражающим "заполненность";

• с глаголами, представляющими геометрические характеристики пространства: ...Bingen-Biebrich-Mainz area which is dotted with castles, fortresses, and notable rock formations (BNC);

• со словами, объективирующими отношение наличия: ...the presence within this area of high mountains (National..., 28);

• с придаточными предложениями, в которых отношение наличия передается с помощью конструкции there is/are: .. .the area in which there would be activity (CDC);

• в конструкции X of Y, которая может быть трансформирована в конструкцию there is/are: It is an area of (=where there are) curious rock formations and small, narrow valleys (The beauty..., 10).

Существительное area также вербализует признак "функциональность пространства", отраженный в его Целевой роли. Объективация данного признака осуществляется:

• в сочетаниях, в которых Целевой компонент эксплицируется (глаголами use, serve и близкими им глаголами);

• в сочетаниях, в которых зависимый компонент объективирует различную деятельность (vacation/swimming/recreation/dining area);

• в сочетаниях с предлогом for.

Существительное region выделяет в концепте ПРОСТРАНСТВО те признаки, которые представляют мереологическую информацию. В значении данного существительного находит выражение аспект составности как физического, так и ментального пространства. В употреблении этого существительного отражается значимость для человека принципа территориальности. Сочетания с существительным region показывают, что в отношении природных объектов формы организации жизни (the region of tropical forest) и пространственные формы (a region of hills and crags) оказываются наиболее важным средством ориентации в пространстве. В отношении артефактов роль ориентира принадлежит формам организованного человеком пространства (a region of spectacular skyscrapers, patchwork, brickwork) и способам организации жизни (a region of real peace and tranquility).

Дистинктивная характеристика существительного zone заключается в том, что в его значении фиксируются меронимические признаки пространства, связанные со способами организации различных типов отношений между людьми. Передача посредством сочетаний с zone запретов (no-fly zone, 150-mile exclusion zone), разрешений (free-trade zone, suit-free zone), регулятивов (smokeless zone, sanitary zone, low-velocity zone) происходит за счет актуализации Целевой роли данного существительного. Употребление креативных глаголов (create/build up/develop zone), глаголов с семантикой принуждения (enforce/lift/replace zone) свидетельствует о наличии в семантической репрезентации данного существительного Агентивной роли. Также zone актуализирует представление о границах используемого пространства.

Как показывает проведенный анализ, возможность обозначать различные фрагменты пространства данными существительными, обусловленная нефиксированным характером соотнесенности с обозначаемым, обеспечивает фиксацию внимания только на определенной характеристике пространственного фрагмента, присутствующей в сознании человека в момент произнесения высказывания. При употреблении существительных один и тот же пространственный фрагмент может извлекаться человеком из памяти как представление о материальной стороне пространства, знание о которой организуется в виде концепта ОБЪЕКТ, и как представление о структурной стороне, определяющей отношения в пространстве, знание которых организовано в виде концепта СОБЫТИЕ.

Два концепта имеют различную степень выраженности в разных существительных. Возможность вербализации концепта ОБЪЕКТ больше у слов place и spot, чем у position и location, которым свойственно выражать отношение, то есть структурный аспект пространства.

Параграф 2.9. посвящен построению фрейма пространственной локализации, репрезентируемого абстрактными существительными.

Выделенные в результате исследования признаки концептов ОБЪЕКТ и СОБЫТИЕ обеспечивают концептуальный базис для рассматриваемых существительных. В связи с последним, изучаемая группа лексических единиц является представителем единой схематизации опыта, то есть за этой областью словаря стоит один фрейм.

Выделенные нами слоты фрейма включают Локализуемое, Локапизатор, Способ сосуществования, Вид локализации, Тип пространства, Субъект/Наблюдатель, Оценка.

Мы выделили концепт ОБЪЕКТ и концепт СОБЫТИЕ, связанные с представлением о месте и отражающие знания о пространстве как о форме координации сосуществующих объектов. В соответствии с этим можно предполагать, что фрейм пространственной локализации представляет собой языковое обеспечение для наименования категорий объектов, одной из которых является Локализуемое, второй - Локализатор, и отношений между ними, отраженных в наименовании Способа сосуществования объектов в пространстве. Как известно, отношения являются компонентом предикатных имен. Однако, опираясь на положения ТГЛ, мы признаем, что в репрезентацию существительного входит, кроме обязательного аргумента, которым является референт, факультативные аргументы. Последние оказываются в репрезентации существительного благодаря предикату, связанному с ним через одну из Смысловых ролей. На языковом уровне факультативные аргументы реализуются в форме модификаторов.

Можно выделить несколько видов отношений, которые устанавливаются между Локализуемым и Локализатором: нахождение (локализация), существование, обладание, включение (часть-целое), наличие. Специфика фрейма, репрезентируемого существительными, состоит в том, что перспективизация того или иного отношения достигается посредством лексического выбора. Существительное place является ключевым языковым средством объективации концепта ПРОСТРАНСТВО. При употреблении существительных position, location, site между компонентами фрейма устанавливаются отношения нахождения и таким образом передаются топологические признаки концепта ПРОСТРАНСТВО. Для существительных area, region, zone характерно отношение включения и наличия, соответственно, объективация мереологических признаков.

Слот Тип пространства представлен в языке контекстом употребления существительного, достаточным для снятия полисемии. Хотя в языковом представлении сложно смешиваются различные типы пространства, условно можно выделить следующие: физическое, географическое, ментальное, социальное (иерархически организованное и коммуникативное), пространство

положений дел и пространство деятельности. Анализируемые существительные отличаются друг от друга по типам и объему обозначаемых пространств. Наиболее широкозначными являются существительные place, position, spot, area, region, из которых выделяется place, участвующее в выражении практически всех обозначенных типов пространства. При употреблении разных существительных для вербализации одного типа пространства отраженная в сознании человека сцена реального мира может подвергаться переструктурированию в силу того, что некоторые аспекты сцены подавляются, а другие усиливаются.

Компонент Вид Локализации предполагает конкретное отношение Локализатора и Локализуемого, которое выражается в сочетаниях существительных с предлогами.

Слот Субъект/Наблюдатель выделяется нами на том основании, что значения языковых единиц, вербализующих концепт ПРОСТРАНСТВО, не могут быть сведены только к объективной характеристике описываемого пространственного фрагмента (эта точка зрения характерна в целом для когнитивной семантики). Выбор названия слота Субъект/Наблюдатель обусловлен степенью вовлеченности одушевленного лица в описываемую сцену. С этой точки зрения компонент Наблюдатель не имеет конкретного способа оформления, он представлен имплицитно. Компонент Субъект эксплицируется в тех случаях, когда слот Локализатор представлен ментальным или эмоциональным пространством человека, то есть когда внимание человека направлено на самого себя: Не has place in my heart (ВС).

Слот Оценка выделяется на основе рассмотрения сочетаемости пространственных существительных с носителями аксиологических значений. Это позволяет выделить несколько типов оценки с опорой на классификацию оценок, предложенную Н.Д. Арутюновой (Арутюнова 1988):

• общие оценки, которые являются малоинформативными в отношении того, какие именно свойства пространства находятся в фокусе внимания, поскольку выражают холистическую оценку (good place/site, beautiful location/region/spot, etc.).

• скалярные оценки, которые включают значения, квалифицирующие параметрический аспект пространства, следовательно, вербализующие концепт ОБЪЕКТ (small place/area, big place, large area/site, etc.) и топологический аспект, в основе которого лежит отношение, значит, в этом случае происходит объективация концепта СОБЫТИЕ (top spot/position, high place, middle position, etc.).

• оценки, квалифицирующие утилитарно-телеологический аспект пространства.

Выделенные подгруппы в третьей группе включают следующие оценки:

• пространство как объект желания (desirable site/position, unlikely location, etc.);

• мотивирующие качества пространства на ступени выбора ((un)attractive place/location, appealing place, etc.);

• значимость пространства (important area/location/site, etc.);

• прогнозирование соответствия цели субъекта (promising place,

etc.);

• соответствие цели субъекта (appropriate place/location/position, proper place, fitting place, (un)suitable location/site, etc.);

• состояния субъекта, обусловленные функциональностью пространства (enjoyable place, pleasant place/area/spot, delightful place, etc.);

• предпочтения субъекта (preferred place/location/spot/position, popular place/location/spot/site/area, famous place/area, favourite place/spot, etc.).

Утилитарно-телеологические оценки отражают компоненты структуры деятельности, на основании чего можно полагать, что в данном случае оценка мотивирована функциональностью пространства, его значимостью для человека, исследуемые языковые единицы объективируют концепт СОБЫТИЕ.

На основании изучения видов оценок, мы провели сравнительный анализ существительных, результаты которого в целом совпадают с результатами анализа других данных. Существительное place, будучи широкозначным и предельно абстрактным, участвует в вербализации множества признаков концепта ПРОСТРАНСТВО. Значения существительных position, location охватывают сферу пространственных отношений, в то время как spot, обладая по сравнению с существительными данной группы более конкретным значением, объективирует признаки концепта ОБЪЕКТ, а признаки относительности пространства являются для него периферийными. Функциональность пространства, отраженная в утилитарно-телеологической оценке, представлена больше в значении site по сравнению со значением слова spot. Существительные area, region отличаются немногочисленностью сочетаний со словами аксиологической семантики, поскольку их сфера действия - мереологические признаки пространства. Приведенные примеры не содержат сочетаний с существительным zone, поскольку данное слово передает представление о пространстве как инструменте установления взаимоотношений между людьми. Объективация данным существительным концепта ПРОСТРАНСТВО обеспечивается передачей мереологических признаков, тесно связанных с представлением о ментально конструируемых границах как необходимой составляющей запретов, разрешений, регулятивов.

Проведенное исследование показывает, что при вербализации концепта ПРОСТРАНСТВО абстрактными существительными объективируется связь концептов МЕСТО, ОБЪЕКТ, СОБЫТИЕ, благодаря чему передается знание о неотделимости материального аспекта пространства от структурного и о неразрывной связи пространства с бытием. Различные признаки концепта ПРОСТРАНСТВО могут профилироваться при употреблении одного и того же существительного в разном контексте или при употреблении разных

существительных. Вторая возможность обеспечивается тем, что различные признаки формируют ядерное значение разных существительных.

В Заключении подводятся итоги исследования.

В исследовании осуществлена попытка рассмотреть механизм вербализации концепта ПРОСТРАНСТВО абстрактными существительными со значением локализации в пространстве.

Установление соответствий между существительным и концептом, отраженное в ментальном лексиконе, проводится в рамках теории композиционной семантики.

В работе признается сложный и абстрактный характер концепта ПРОСТРАНСТВО. В значении существительных, вербализующих данный концепт, выявляется связь концептов МЕСТО, ОБЪЕКТ, СОБЫТИЕ.

Способность существительных вербализовать данную взаимосвязь концептов обеспечивается их свойствами: абстрактностью, нефиксированным характером соотнесенности с обозначаемым, следовательно, семантической вариативностью, зависимостью от контекста.

"Высвечивание" различных аспектов пространства в речи говорящего обеспечивается тем, что в ядерном значении разных существительных фиксируются разные признаки концепта ПРОСТРАНСТВО.

На основе полученных результатов строится фрейм, стоящий за рассматриваемыми существительными. Компоненты фрейма репрезентируются в употреблении существительных с различными модификаторами. В форме модификаторов реализуются аргументы, которые представлены в структуре существительного благодаря предикату, связанному с ним через одну из Смысловых ролей.

Основные положения диссертационного исследования отразились в следующих публикациях:

1. Пупынина, Е.В. Концептуальное содержание, вербализуемое лексической единицей place (место) / Е.В. Пупынина // Единство системного и функционального анализа языковых единиц: Материалы региональной научной конференции 8-9 октября 2003г. - Вып. 7.: В 2 ч. - Ч. 1. - Белгород-Изд-во БелГУ, 2003. - С. 97-99.

2. Пупынина, Е.В. Концептуальная организация фрагментов пространственной концептосферы "area", "territory" / Е.В. Пупынина // Филологические исследования: Международный сборник научных трудов. -Вып. 2. - Запорожье-Белгород: ЗЮИ МВС Украины, 2003. - С. 271-279.

3. Пупынина, Е.В. Механизмы формирования и экспликации пространственного концептуального фрагмента, выраженного лексемой '4he country" / Е.В. Пупынина // Франщя та УкраТна, науково-практичний досвщ у контексп flianory нацюнальних культур. IX М1жнародна конференщя: Матер1али. / Упорядник JI.B. Пономарьова - Дншропетровськ: "Пороги", 2003.-С. 205-211.

4. Пупынина, Е.В. О некоторых аспектах объективации пространственного концепта существительным place / Е.В.Пупынина // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. - Вып. Ю.Саратов: Изд-во "Научная книга", 2004. - С. 118-122.

5. Прохорова, О.Н.; Пупынина, Е.В. Средства объективации пространственного концепта существительным place / О.Н. Прохорова, Е.В. Пупынина // Язык и интеллектуальный мир человека: Сб. материалов международной научной конференции / Отв. ред. Т.Я. Кузнецова. -Архангельск: Изд-во Арханг. гос. техн. ун-та, 2004. - С. 60-61.

Подписано в печать 05.10.2004. Формат 60x84/16. Гарнитура Times Усл. п.л. 1,39. Тираж 120. Заказ 234.

Оригинал-макет подготовлен и тиражирован в издательстве Белгородского государственного университета 308015 г. Белгород, ул. Победы, 85

Р19387

РНБ Русский фонд

2005-4 13045

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Пупынина, Елена Владимировна

Введение

Глава I. Теоретические основы исследования механизма формирования концепта ПРОСТРАНСТВО

1.1. Генезис развития и современное понимание термина концепт

1.2. Философское осмысление пространства

1.3. Теория лексикона как основа.изучения вербализации концепта существительными

1.4. Место абстрактных существительных пространственной семантики в лексиконе

1.5. Модель описания вербализации концепта ПРОСТРАНСТВО абстрактными существительными

Выводы по главе I

Глава II. Механизм формирования концепта ПРОСТРАНСТВО синонимичными существительными абстрактной семантики

2.1. Вербализация концепта ПРОСТРАНСТВО существительным place 57 2.1.1.Элементы семантической репрезентации существительного place

2.1.2. Обладание как способ существования объектов в пространстве

2.1.3. Бытийный способ существования объектов в пространстве

2.1.4. Выражение утилитарности пространства

2.2. Вербализация концепта ПРОСТРАНСТВО существительным spot

2.3. Вербализация концепта ПРОСТРАНСТВО существительным position

2.4. Вербализация концепта ПРОСТРАНСТВО существительным location

2.5. Вербализация концепта ПРОСТРАНСТВО существительным site

2.6. Вербализация концепта ПРОСТРАНСТВО существительным area

2.7. Вербализация концепта ПРОСТРАНСТВО существительным region

2.8. Вербализация концепта ПРОСТРАНСТВО существительным zone

2.9. Моделирование фрейма пространственной локализации, репрезентируемого абстрактными существительными

Выводы по главе II

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Пупынина, Елена Владимировна

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению механизма формирования концепта ПРОСТРАНСТВО синонимичными абстрактными существительными с общим значением локализации в пространстве.

Актуальность исследования обусловлена тем, что значения языковых единиц объективируют признаки концептов — ментальных образований, представляющих собой единицы знания. Соотношению языковых знаков и концептов основное внимание уделяется в когнитивной лингвистике. Путем анализа значения слов и их сочетаемости можно описать концепты и, следовательно, объяснить, как результаты восприятия и осмысления человеком окружающего мира проявляются в языке. Базовым концептом, которому принадлежит ключевая роль в построении всей концептуальной системы, является концепт ПРОСТРАНСТВО. В силу своей фундаментальности, этот концепт уже получил широкое освещение и продолжает привлекать внимание лингвистов. Исследователи отмечают, что концепт ПРОСТРАНСТВО объективируется практически всеми частями речи, однако механизм объективации концепта ПРОСТРАНСТВО локативными абстрактными существительными до сих пор не изучался.

Выбор в качестве объекта исследования существительных абстрактной семантики актуален еще и потому, что слова подобного типа остаются наименее изучаемым пластом лексики, в том числе и с когнитивной точки зрения. По признанию большинства ученых, концептуальный анализ при описании абстрактных лексических единиц является наиболее адекватным методом исследования.

Актуальность работы также определяется необходимостью дальнейшей разработки таких понятий современной когнитивной лингвистики, как лексикон, репрезентация, фрейм.

Научная новизна настоящего исследования заключается в изучении существительных абстрактной семантики с точки зрения механизма формирования концепта ПРОСТРАНСТВО с учетом положений, разрабатываемых в когнитивной композиционной семантике. В работе осуществлена попытка объяснить свойства абстрактных существительных тем, что в их значении проявляются взаимосвязь и взаимообусловленность признаков таких концептов, как МЕСТО, ОБЪЕКТ, СОБЫТИЕ. Такая взаимосвязь признается нами характерной чертой столь сложных ментальных образований - таких, как концепт ПРОСТРАНСТВО, который формируется не только из непосредственного опыта восприятия действительности, но и на основе опыта, выходящего за пределы прямого, непосредственного восприятия мира.

Объектом исследования являются абстрактные существительные современного английского языка с общим значением локализации в пространстве place, spot, position, location, site, area, region, zone.

Предметом исследования является процесс вербализации концепта ПРОСТРАНСТВО локативными абстрактными существительными.

Цель работы состоит в выявлении механизма формирования концепта ПРОСТРАНСТВО абстрактными существительными пространственной семантики в современном английском языке.

Поставленная цель определяет задачи исследования:

• рассмотреть теоретические основы исследования объективации концепта ПРОСТРАНСТВО существительными абстрактной семантики, обосновать целесообразность выбранного подхода к исследованию;

• определить место изучаемых существительных в системе ментального лексикона человека на основании изучения словарных дефиниций и сравнения существующих точек зрения;

• изучить сочетаемостные свойства существительных пространственной семантики на основании анализа компонентов их семантической репрезентации и с учетом семантики сочетающихся с данными существительными слов;

• выявить связь вербализуемого существительными концепта МЕСТО с другими концептами на основании анализа сочетаемости существительных;

• смоделировать и описать языковой фрейм пространственной локализации, стоящий за значением абстрактных существительных и структурирующий концепт ПРОСТРАНСТВО.

Теоретической базой исследования послужили идеи современной когнитивистики, разрабатываемые в различных ее областях:

• в области когнитивной лингвистики в целом и концептуального анализа в частности: труды Е.С. Кубряковой, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Ю.С. Степанова, В.З. Демьянкова, О.Н. Прохоровой, Н.Н. Болдырева, Р. Джекендоффа, Р. Лангакера, Дж. Лакоффа и др.;

• в области изучения ментального лексикона: работы А.А. Залевской, Е.С. Кубряковой, Ю.Н. Караулова, Дж. Пустеевского, Э. Копестейк, Ф. Буза, П. Буйона, Т. Бриско и др.;

• в области фреймовой семантики, представленной трудами Е.Г. Беляевской, М. Минского, Ч. Филлмора, Ю.Г. Панкраца и др.

Материалом исследования послужили примеры из английской и американской литературы XX века, полученные методом сплошной выборки, общим объемом 4000 единиц, а также данные электронных корпусов British National Corpus, Brown Corpus, Cobuild Direct Corpus, WordNet.

Исследование проводилось на основании комплексного применения методов исследования, включающих концептуальный анализ, дефиниционный анализ, композиционный анализ, трансформационный анализ, метод фреймовой семантики.

Наиболее существенные результаты исследования позволяют сформулировать следующие положения, выносимые на защиту:

1. Вербализованный абстрактными существительными концепт ПРОСТРАНСТВО является сложным ментальным образованием, в котором проявляются взаимопереходы и взаимообусловленность признаков разных концептов. В концепте ПРОСТРАНСТВО синкретично представлены концепты ОБЪЕКТ, СОБЫТИЕ, МЕСТО. Признаки концепта ОБЪЕКТ отражают знание о материально-вещественном аспекте пространства, признаки концепта СОБЫТИЕ отражают знание о структуре и функции пространства. В свою очередь, концепт МЕСТО отражает диалектическую связь признаков концептов ОБЪЕКТ и СОБЫТИЕ.

2. Одним из средств объективации концепта ПРОСТРАНСТВО являются существительные place, spot, position, location, site, area, region, zone. Их отличительными свойствами в системе языковых средств репрезентации данного концепта являются предельная абстрактность, информативная недостаточность, семантическая вариативность, зависимость от контекста. Эти свойства обусловлены синкретичностью концептуальных признаков, фиксированных в значении данных существительных.

3. Сложный абстрактный характер концепта ПРОСТРАНСТВО в наибольшей степени проявляется в значении существительного place. С этой точки зрения, существительное place является ключевым словом-репрезентантом данного концепта. В речевом употреблении существительное place может объективировать как признаки концепта ОБЪЕКТ, так и признаки концепта СОБЫТИЕ, в чем проявляется его смысловая нестабильность.

4. В ядерном значении отдельных существительных данной группы фиксируются разные признаки концепта ПРОСТРАНСТВО, которые представлены во всех их употреблениях и являются дифференциальными в рамках данной группы существительных. Мереологические признаки концепта ПРОСТРАНСТВО составляют ядерное значение существительных area, region, zone. Топологические признаки формируют ядро значения существительных position, location, site. В ядерном значении существительного spot находит отражение материально-вещественный аспект пространства. Утилитарная составляющая пространства объективируется значениями всех изучаемых существительных.

5. Существительные абстрактной семантики репрезентируют в языке фрейм пространственной локализации. Слоты фрейма, стоящего за данной группой лексических единиц, содержат информацию о компонентах и отношениях, составляющих концептуальную схему опыта восприятия какого-либо пространственного фрагмента, описание которых обеспечивается пространственными существительными в рамках контекста. Фрейм содержит слоты Локализуемое, Локализатор, Способ сосуществования, Вид локализации, Тип пространства, Субъект/Наблюдатель, Оценка.

Теоретическая значимость исследования заключается в изучении значения существительных с позиций композиционной семантики в связи с концептуальной организацией знания и стоящими за значением структурами знания. Теоретические положения и выводы, полученные в работе, могут быть использованы для дальнейшей разработки методов исследования абстрактных существительных . и дальнейшего развития когнитивного подхода к языковым явлениям.

Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в учебном процессе на лекционных и семинарских занятиях по лексикологии, общему языкознанию, спецкурсах по когнитивной лингвистике, концептуальному анализу. Поскольку результаты исследования касаются характерной для данных существительных сочетаемости и концептуальной информации, релевантной для их семантического описания, то они могут применяться в лексикографической практике при составлении толковых словарей, словарей сочетаемости, словарей-тезаурусов, а также словарей, нацеленных на описание концептов.

Апробация работы прошла на заседании кафедры английского языка БелГУ, на научной конференции "Единство системного и функционального анализа языковых единиц" (8-9 октября 2003, БелГУ), на международной конференции Национального общества прикладной лингвистики "Языки в современном мире" (7-8 июня 2004, МГУ). По теме исследования опубликовано 5 работ.

Структура и объем диссертации. Диссертация объемом 175 страниц состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографии, Списка словарей, Списка источников фактического материала и электронных корпусов.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Механизм формирования концепта "ПРОСТРАНСТВО" синонимичными существительными абстрактной семантики"

Выводы по главе II

Исследование практического материала, результаты которого изложены во второй главе настоящей работы, позволяет сделать следующие выводы:

1. Существительное place является широкозначным, проявляет вариативность значения в свободных сочетаниях и является компонентом многих фразеологических единиц. Можно выделить три группы языковых единиц, наиболее характерных для сочетаний с place: это глаголы с общим значением существования, обладания, использования пространства.

В первую группу мы включаем, кроме be, глаголы движения, так как для употреблений и с Ье,- и с глаголами движения для существительного place характерна роль ориентира, которая является общей для всех исследуемых существительных и представлена в наиболее частотных их употреблениях. Это объясняется абстрактностью их значения и подтверждается данными психологии восприятия: роль ориентира состоит в создании условий восприятия другого объекта, внешние признаки объекта, выступающего в роли ориентира, игнорируются. В сочетаниях place с данной группой слов объективируется концепт СОБЫТИЕ, так как выделенными являются отношения объектов друг к другу.

Вторая группа включает глаголы приобретения, потери, обладания, которые в сочетаниях с place рассматриваются как выражающие способ существования объектов в пространстве. Говорящий выбирает этот способ выражения концепта ПРОСТРАНСТВО, когда локализуемый объект представлен живым существом с характерными признаками "активность", "контроль" или событием, поскольку последнее концептуализируется как движение во времени. Согласование сочетаемости нарушается в тех случаях, когда признак активности нерелевантен, когда при интерпретации активизируется Целевая роль слова, выражающего локализуемый объект, а также с целью придания особой значимости объекту, для локализации в ментальном, эмоциональном пространстве человека и в ментальной сфере общества.

Третья группа сочетаний, в которую входят полнозначные глаголы, выражающие действия, процессы, состояния, отражает вариативность существительного place и зависимость его от контекста. В данных сочетаниях актуализируются признаки концепта ОБЪЕКТ, если выделенными оказываются внешние характеристики пространства, или признаки концепта СОБЫТИЕ, если внимание фокусируется на функциональности пространства.

Изучение фразеологических сочетаний, компонентом которых является существительное place, показало, что основу метафорического переноса составляют топологические признаки пространства. Посредством таких сочетаний объективируется признак "соответствие/несоответствие", отражающий проекцию реального мира на ментальный (in place), реального мира, данного в опыте разных модальностей, на ментальный мир норм ((not)out of place), проекцию ментального мира на реальный мир (fall into place). В последнем случае установление соответствий имеет ретроспективный характер в отличие от проспективного, проявляющегося в проекции реального мира на ментальный мир надежд и намерений (fall into place). Концепт ВЫБОР актуализируется в сочетании in place (of).

2. Существительное spot обладает более "богатой" по сравнению с другими пространственными существительными семантической репрезентацией. Конститутивная роль актуализирует информацию о размере, форме, поверхности, материальных свойствах объекта. Из чего следует, что spot вербализует признаки концепта ОБЪЕКТ. Существительное spot отличается от других слов изучаемой группы тем, что в его семантической репрезентации конкретизирована Агентивная роль, предполагающая условия появления объекта, поэтому spot сочетается с глаголом make, что не характерно для других пространственных существительных. Наличие Агентивной роли указывает на конкретность значения spot. Агентивная роль spot актуализируется, когда для говорящего важно выделить признак "контакт", который является одним из компонентов схемы ИСТОЧНИК -ПУТЬ - КОНТАКТ - ПОВЕРХНОСТЬ (результат). Слово spot показывает преобразование этой схемы, связанное с перераспределением внимания, так как оно обозначает и источник, и результат. Эта семантическая особенность spot проявляется при его употреблении для выражения пространства с неопределенными границами. Признак "контраст" проявляется в сочетаниях, с помощью которых говорящий выделяет часть или целое событие в потоке событий, давая ему оценку. Признак "маленький размер" реализуется при употреблении существительного spot в контексте положительной оценки. В объективации концепта ПРОСТРАНСТВО задействованы все признаки, содержащиеся в семантической репрезентации существительного spot, кроме формы, которая естественным образом не отражена в выражении пространства с неопределенными границами.

3. Существительное position вербализует концепт ОБЪЕКТ и концепт СОБЫТИЕ. Концепт ОБЪЕКТ реализуется в метафорически переосмысленных сочетаниях, содержащих position, при выражении содержания мысли или деятельности. Объективация признаков концепта СОБЫТИЕ связана с представлением об относительности пространства, при этом выделенным является отношение объекта к пространству или частей объекта друг к другу. Топологические признаки концепта ПРОСТРАНСТВО составляют основу метафорических переосмыслений, в результате которых существительное position актуализирует социальное, иерархически организационное, и коммуникативное пространство, представление о которых определяется, прежде всего, существующими в нем отношениями.

4. Отличительной чертой существительного location является то, что в его системном значении фиксируются признаки концепта СОБЫТИЕ, поскольку в данном существительном отражается связь существующих в пространстве отношений с установлением этих отношений. Последнее может иметь реальный или ментальный характер в зависимости от концептуализации локализуемого объекта как доступного, испытывающего на себе каузативное действие субъекта, или как недоступного восприятию, являющегося целью субъекта. Фокусировка внимания на окружающем объект пространстве обеспечивает связь с оценочным концептом ВЫБОР, признаки которого входят в структуру деятельности. Эти признаки объективируются в сочетаниях существительного location с глаголами, являющимися ключевыми репрезентантами концепта ВЫБОР в языке, с прилагательными общеоценочного значения и частнооценочного, выражающего оценку, мотивированную функциональностью пространства.

5. В значении существительного site фиксируется утилитарное отношение человека к пространству, которое актуализируется в сочетаниях, вербализующих признак "функциональность". Целевая роль семантической репрезентации данного существительного конкретизирована глаголом to use. В отличие от других слов исследуемой группы, в значении существительного site проявляется представление о пространстве как функциональной поверхности. Употребление site в сочетаниях с языковыми единицами со значением формы, размера, передает представление о метрической стороне пространства.

6. Существительное area является наиболее репрезентативным словом, вербализующим мереологические признаки концепта ПРОСТРАНСТВО, то есть отражающие знание человека о составности, членимости пространства. В основе формирования знания, представленного мереологическими признаками концепта ПРОСТРАНСТВО, находится такая особенность человеческого восприятия, как противопоставление фигуры фону. Нефиксированный характер связи обозначающего с обозначаемым обусловливает передачу нефиксированной пространственной организации, в которой человек сам устанавливает отношения. Это проявляется в семантической вариативности существительного area и определяет выражение данным существительным признака "заполненность пространства" и отношений наличия.

7. Существительное region выделяет в концепте ПРОСТРАНСТВО те признаки, которые представляют мереологическую информацию, в значении данного существительного находит выражение признак составности как физического, так и ментального пространства. В употреблении этого существительного отражается значимость для человека принципа территориальности. Сочетания с существительным region показывают, что в отношении природных объектов формы организации жизни и пространственные формы оказываются наиболее важным средством ориентации в пространстве. В отношении артефактов роль ориентира принадлежит формам организованного человеком пространства и способам организации жизни.

8. Дистинктивная характеристика существительного zone заключается в том, что в его значении фиксируются меронимические признаки пространства, связанные со способами организации различных типов отношений между людьми. Передача посредством сочетаний с zone запретов, разрешений, регулятивов происходит за счет актуализации Целевой роли данного существительного. Употребление креативных глаголов, глаголов с семантикой принуждения свидетельствует о наличии в семантической репрезентации данного существительного Агентивной роли. Также zone актуализирует представление о границах используемого пространства.

9. При употреблении существительных один и тот же пространственный фрагмент может извлекаться человеком из памяти как представление о материальной стороне пространства, знание о которой организуется в виде концепта ОБЪЕКТ, и как представление о структурной стороне пространства, в котором место выполняет определенную функцию в отношении объекта, вовлеченного в событие, во втором случае выделенным является признак функциональности пространства, соотносимый с концептом СОБЫТИЕ. Данный вывод также подтверждают результаты исследования сочетаемости существительных с языковыми единицами оценочного значения, которое позволило выделить три вида оценок, среди которых можно обозначить общие оценки, являющиеся малоинформативными в отношении того, какие именно свойства пространства находятся в фокусе внимания, поскольку имеют холистический характер. Группа скалярных оценок включает значения, квалифицирующие параметрический аспект пространства, следовательно, вербализующие концепт ОБЪЕКТ, и топологический аспект, следовательно, объективирующие концепт СОБЫТИЕ. Третья группа содержит оценки, квалифицирующие утилитарно-телеологический аспект пространства; выделенные в третьей группе подгруппы отражают компоненты структуры деятельности, значит, в данном случае оценка мотивирована функциональностью пространства, значимостью для человека, и исследуемые языковые единицы объективируют концепт СОБЫТИЕ.

10. Слоты фрейма, стоящего за данной группой лексических единиц, содержат информацию о категориях и отношениях, обнаруживаемых в концептуальных схемах опыта восприятия какого-либо пространственного фрагмента, наименование и описание которых обеспечивается пространственными существительными в рамках контекста. Фрейм содержит слоты Локализуемое, Локализатор, Способ сосуществования, Вид локализации, Тип пространства, Субъект/Наблюдатель, Оценка.

154

Заключение

Развитие когнитивного подхода в современной лингвистике ставит ряд новых вопросов, касающихся восприятия, хранения, переработки и использования информации человеком в том ее виде, в котором эта информация связана с языком и языковыми формами. Среди этих вопросов особо выделяются по своей значимости проблемы, относящиеся к организации концептуального знания и к структурам представления знания, а также объективации этих структур в языковых единицах. В настоящей диссертации из всего широкого круга этих вопросов выбраны те, которые касаются механизма формирования в речи, то есть вербализации, таких квантов информации, как концепты, с помощью абстрактных существительных пространственной семантики. Следовательно, в фокусе внимания оказываются проблемы, связанные с репрезентацией знания о словах в ментальном лексиконе, соотношения слов со стоящими за ними структурами представления экстралингвистического знания, соотношения слов с системой концептов.

Для настоящего объекта исследования актуальным стало понимание концепта как конструкта, формирующегося на основе всевозможных способов взаимодействия человека с действительностью, проецируемой в сознание через перцептуальный опыт, отражающего информацию о том, как разные стороны явления действительности переосмысливаются человеком и объективируются в языке через обращение к лексикону, в котором отражено взаимодействие энциклопедической информации со значением языковой единицы. Важным представляется понимание неустойчивости и размытости границ концептов, их взаимопереходы и взаимообусловленность.

Существующая в лингвистической литературе неоднозначность в определении базовых единиц концептуальной системы, в числе которых признают или концепт ПРОСТРАНСТВО, или концепты МЕСТО и ОБЪЕКТ, свидетельствует о необходимости исследования данных концептов в их взаимообусловленности и взаимосвязи.

Характерным для когнитивной лингвистики является междисциплинарный характер исследований. Согласно этому, требуется изучение объекта исследования с позиции смежных наук, для объекта настоящего исследования представляют интерес данные философии и психологии.

На протяжении развития философской науки существенным является представление о пространстве как об абсолютном, независимом от человека, и как об относительном, организуемом человеком. Место понимается как сущность, конституируемая объектом.

Содержание логических и философских концептов ПРОСТРАНСТВО и МЕСТО может не совпадать с содержанием этих концептов, представленных в наивной картине мира. В логике и философии ПРОСТРАНСТВО и МЕСТО существуют в виде понятий или логических концептов, которые, отображая только самые существенные, обобщенные признаки объекта, отличаются от тех же концептов рядового носителя естественного языка, включающих любые признаки, как существенные, так и не самые важные, обусловленные психологическим фактором формирования концепта ПРОСТРАНСТВО.

Для решения задач настоящего исследования релевантными оказались следующие данные психологии восприятияг противопоставление фона и фигуры, подвижность фигуры по отношению к фону, партитивность фигуры и фона, способность человека к ментальному конструированию границ, восприятие целостностей.

Пространственные существительные — предельно абстрактные слова, не существует визуально воспринимаемого прототипа пространства, называемого данными существительными. Зрительный модуль участвует в формировании представления места и пространства лишь постольку, поскольку он участвует в противопоставленном восприятии фона и фигуры.

Абстрактность, информативная недостаточность пространственных существительных делает традиционную для формальной семантики предметную интерпретацию существительных недостаточной для их изучения.

Когнитивный подход предоставляет возможность нового взгляда на исследование абстрактных существительных в связи с тем, что в этой теоретической парадигме значение соотносится с подсистемами знаний человека. Знание хранится и передается в виде концептов, в употреблении языковых единиц человек демонстрирует способность по-разному структурировать концептуальное содержание, делая ту или иную сторону более выделенной, значимой.

Теория генеративного лексикона предоставляет возможность изучения существительных в их соотнесении со структурами знания, благодаря тому, что в этой теории принимается точка зрения, согласно которой значение существительных имеет широкую и разветвленную структуру.

Лексикон является типом представления знания в голове человека, связанным со знанием о словах и связях этих слов со стоящими за ними структурами экстралингвистического знания. Поскольку концептуальная система включает все типы репрезентаций, то генеративный лексикон является ее частью. Семантика существительных характеризуется, согласно Дж. Пустеевскому, с точки зрения Смысловых Структур (Qualia Structure), которые определяют семантический потенциал лексической единицы и включают четыре роли: Формальная роль характеризует объект в определенной области знания, Конститутивная представляет объект в системе отношений часть-целое, Целевая роль предполагает присущую объекту функцию, Агентивная роль характеризует факторы, обусловливающие появление объекта. Каждая из Смысловых ролей является частью механизма образования пропозиций. Мы опираемся на такое понимание пропозиций, согласно которому она может объективироваться языковыми единицами разного уровня — предложением, сочетанием, словом, с разной степенью экспликации ее компонентов. Использование Смысловых структур при изучении сочетаемости пространственных существительных позволяет выявить передаваемые и скрытые компоненты пропозиции, а также типы концептов, которые выражают сочетающиеся с существительным слова.

В значении существительных данной группы отражаются признаки концепта ОБЪЕКТ и концепта СОБЫТИЕ. Первые вербализуются при актуализации Конститутивной роли в семантической репрезентации существительных, объективация признаков концепта СОБЫТИЕ обеспечивается посредством актуализации Конститутивной, Целевой и Агентивной роли. Благодаря этому, один и тот же пространственный фрагмент может быть представлен данными существительными в его материально-вещественном, структурном и утилитарном аспектах при вербализации параметрических, топологических и признаков утилитарности, соответственно.

В лексикографических источниках данные лексические единицы представлены как полисемичные. Но тот факт, что минимального окружения пространственного существительного бывает недостаточно для снятия полисемии, позволил сделать вывод о том, что существительные проявляют одинаковые сочетаемостные свойства при вербализации различных типов пространства и, таким образом, имеют ядерный компонент значения.

Исследуемые существительные дифференцируются по типам и объему вербализуемых пространств, которые включают физическое, географическое, ментальное, социальное пространство, пространство положений дел и пространство деятельности. Ключевым является существительное place, которое участвует в объективации практически всех выделенных типов пространства. Zone, location, site обладают меньшими возможностями по сравнению с другими существительными.

Выбирая то или иное существительное для наименования элементов отраженного в сознании пространственного фрагмента, говорящий имеет возможность усиливать одни аспекты и подавлять другие. Эта возможность обеспечивается тем, что в ядерном значении разных существительных фиксируются разные признаки концепта ПРОСТРАНСТВО. С этой точки зрения существительное place является ключевым словом, репрезентирующим все перечисленные признаки концепта ПРОСТРАНСТВО. Его дистинктивной характеристикой является то, что в его значении отражается представление о пространстве как атрибуте существования, согласно чему наличие или отсутствие локальной характеристики объекта предполагает наличие или отсутствие самого объекта и наоборот. В сочетаемости place проявляется и специфический способ объективации этого представления: наряду с глаголом be, объективация этого концептуального содержания осуществляется посредством глагола have в сочетании с place. Мереологические признаки концепта ПРОСТРАНСТВО составляют ядерное значение существительных area, region, zone и реализуются посредством установления между Локализуемым и Локализатором отношений включения и наличия, в то время как топологические признаки формируют ядро значения существительных position, location, site и реализуются при установлении между Локализуемым и Локализатором отношений нахождения. В ядерном значении существительного spot находит отражение материально-вещественный аспект пространства. Утилитарная составляющая пространства объективируется всеми изучаемыми существительными. В значении существительного zone проявляется представление о пространстве как способе регулирования отношений между людьми.

Топологические признаки пространства составляют концептуальную основу фразеологических сочетаний, компонентом которых является существительное place. Посредством таких сочетаний объективируется признак оценочного концепта "соответствие/несоответствие", отражающий проекцию реального мира на ментальный (in place), реального мира, данного в опыте разных модальностей, на ментальный мир норм ((not)out of place), проекцию ментального мира знания и понимания на реальный мир (fall into place). В последнем случае установление соответствий имеет ретроспективный характер в отличие от проспективного, проявляющегося в проекции реального мира на ментальный мир надежд и намерений (fall into place). Концепт ВЫБОР актуализируется в сочетании in place (of).

Перспективизация разных аспектов пространства осуществляется в сочетаниях существительных с языковыми единицами оценочного значения. Виды выделенных нами оценок включают общие, выражающие оценочную характеристику пространственного фрагмента во всей совокупности его признаков, скалярные оценки, квалифицирующие параметрический и топологический аспект пространства, и утилитарно-телеологические оценки.

Общность передаваемых существительными концептуальных признаков позволяет рассматривать их как группу единиц, за которыми стоит один фрейм.

Фрейм рассматривается как набор пропозиций, в формировании которых участвуют Смысловые роли существительных. Слоты фрейма включают Локализуемое, Локализатор, Способ сосуществования, Вид локализации, Тип пространства, Субъект/Наблюдатель, Оценка. Слоты фрейма репрезентируются в употреблении существительных с различными модификаторами. В форме модификаторов реализуются аргументы, которые представлены в структуре существительного благодаря предикату, связанному с ним через одну из Смысловых ролей.

160

 

Список научной литературыПупынина, Елена Владимировна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абеляр, П. Тео-логические трактаты / П. Абеляр / Пер с латыни, коммент., ввод, ст., сост. С.С. Неретиной. - М.: Гнозис, 1995. - 411с.

2. Агибалов, А.К. Вероятностная организация внутреннего лексикона человека. Дис. .канд. филол. наук / А.К. Агибалов. СПб, 1995. — 183с.

3. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. В 2т. Т. 1: Лексическая семантика: Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. — 472с.

4. Арестова, О.Н.; Пахомов, И.А. О соотношении физических и смысловых параметров коммуникативного пространства / О.Н. Арестова, И.А. Пахомов // Вопросы психологии. — 2002. № 2. - С. 112-123.

5. Аристотель. Сочинения в четырех томах. Т.2. / Аристотель / Под ред. З.Н. Микеладзе. М.: Мысль, 1978. - 687с.

6. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341с.

7. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896с.

8. Аскольдов, С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 267 - 279.

9. Бабушкин, А.П. Типология концептов в сфере лексико-фразеологической семантики языка / А.П. Бабушкин // Вестник ВГУ. Сер. 1: Гуманитарные науки. 1996. — № 2. — С. 5-14.

10. Ю.Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: Дис.д-ра филол. наук / А.П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1997. - 399с.

11. Бабушкин, А.П. "Возможные миры" в семантическом пространстве языка / А.П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. - 86с.

12. Баранов, А.Н.; Добровольский, Д.О. Постулаты когнитивной семантики / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия АН. Сер. лит. и яз.-1997.-Т. 56. -№ 1.-С. 11-21.

13. З.Бейтс, Е. Интенции, конвенции и символы / Е. Бейтс // Психолингвистика М.: Прогресс, 1984 — С. 50-102.

14. Беляевская, Е. Г. Когнитивные основания изучения семантики слова / Е.Г. Беляевская // Структуры представления знаний в языке. Сб. науч.-аналитич. обзоров. М.: РАН ИНИОН, 1994. - С. 87-110.

15. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э.Бенвенист. — М.: Прогресс, 1974. -447с.

16. Болдырев, Н.Н. Значение и смысл с когнитивной точки зрения и проблема многозначности / Н.Н. Болдырев // Когнитивная семантика: Материалы второй международной школы-семинара. Ч. 1. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. С. 11-17.

17. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / Н.Н.Болдырев. — Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. — 123с.

18. Боярская, E.JI. Когнитивные основы формирования современных значений полисемантичных существительных современного английского языка. Дис.канд. филол. наук / Е.Л. Боярская. — Калининград: КГУ, 1999.

19. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая / Пер. с англ. А.Д. Шмелева; Под ред. Т.В. Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999. — 779с.

20. Величковский, Б.М. Современная когнитивная психология / Б.М. Величковский. — М.: Изд-во МГУ, 1982. — 336с.

21. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г. Воркачев // Филологические науки. № 1. — 2001. - С. 64-72.

22. Всеволодова, М.В.; Владимирский, Е.Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке / М.В. Всеволодова, Е.Ю. Владимирский. М.: Русский язык, 1981. - 264с.

23. Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский. — М.: Лабиринт, 1999.-350с.

24. Гак, В.Г. Пространство вне пространства / В.Г. Гак // Логический анализ языка. Языки пространств. / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 127-134.

25. Гивон, Т. Система обработки визуальной информации как ступень в эволюции человеческого языка / Т. Гивон / Пер. с англ. А.Л. Леонтьевой. Под ред. И.М. Кобозевой // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2004. - № 3. - С. 117-173.

26. Гумбольдт, В. фон Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт / Пер. с нем., под ред. и с предисл. Г.В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1984. -398с.

27. Дейк, Т.А. ван; Кинч, В. Стратегии понимания связного текста / Т.А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. - С. 153-211.

28. Делез, Ж.; Гваттари, Ф. Что такое философия? / Пер. с фр. С.Н. Зенкина / Ж. Делез, Ф. Гваттари. — М.: Институт экспериментальной социологии; СПб.: Алетейя, 1998. 288с.

29. ЗЗ.Залевская, А.А. Введение в психолингвистику / А.А. Залевская. — М.:

30. Ин-т "Открытое общество", Рос. гос. гуманит. ун-т, 1999. 382с. 34.3алевская, А.А. Текст и его понимание / А.А, Залевская. — Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001.- 177с.

31. Исследования по семантике предлогов: Сб. статей. — М.: Русские словари, 2002 376с.

32. Калентьева, T.JI. Языковое сознание и когнитивное сознание в контексте деятельностного подхода / Т.Л. Калентьева. Иркутск: Изд-во Иркутск, ун-та, 1998. - 176с.

33. Карасик, В.И. Субкатегориальный кластер темпоральности (к характеристике языковых концептов) / В.И. Карасик // Концепты: научные труды Центроконцепта. Вып. 2. — Архангельск: Изд-во Поморского государственного университета, 1997. —С. 154-171.

34. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987-263с.

35. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантикаг Учебник / И.М. Кобозева.- М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352с.

36. Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии: Хрестоматия / Ред.: В.А. Пищальникова, Е.В. Лукашевич, А.Г. Сонин.

37. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2001. 200с.

38. Кошелев, А.Д. Еще раз о значении имени существительного / А.Д. Кошелев // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. — М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 38-46.

39. Кравченко, А.В. Язык и восприятие: когнитивные аспекты языковой категоризации / А.В. Кравченко. — Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996. -159с.

40. Кравченко, А.В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке / А.В. Кравченко // Известия АН. Сер. лит. и яз. -1996. Т. 55. - № 3. - С. 3-24.

41. Красавский, Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография / И.А. Красавский. Волгоград: Перемена, 2001. - 495с.

42. Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций / В.В. Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284с.

43. Кубрякова, Е.С. Об одном фрагменте анализа слова «память» / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Культурные концепты. — М.: Наука, 1991.-С. 85-91.

44. Кубрякова, Е.С. Память и ее роль в исследовании речевой деятельности: Сб. науч. тр. / Е.С. Кубряковва // Текст в коммуникации. -М., 1991.-С. 4-21.

45. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Изд-во ИЯ РАН, 1997.-331с.

46. Кубрякова, Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) / Е.С. Кубрякова // Известия АН. Сер. лит. и яз. 1997. - Т. 56. -№ 3. - С. 22-31.

47. Кубрякова, Е.С. О понятиях места, предмета и пространства / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Языки пространств / Общ. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 84-92.

48. Кубрякова, Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики / Е.С. Кубрякова // Известия АН. Сер. лит. и яз. 2004. - Т. 63. - № 3. - С. 3-12.

49. Кубрякова, Е.С.; Демьянков, В.З.; Панкрац, Ю.Г.; Лузина, Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М.: МГУ, 1996. -245с.

50. Кузнецов, A.M. Некоторые теоретические проблемы семантики последних десятилетий / А.М. Кузнецов // Лингвистические исследования в конце XX в.: Сб. обзоров / Под ред. Ф.М. Березина. — М.: ИНИОН, 2000. С. 173-185.

51. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек — текст семиосфера - история / Ю.М. Лотман. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 447с.

52. Лукашевич, Е.В. Когнитивная семантика: эволюционно-прогностический аспект: Монография / Е.В. Лукашевич / Под ред. и с вступ. ст. В.А. Пищальниковой. — Москва, Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002.-234с.

53. Ляпин, С.Х. Концептология: к становлению подхода / С.Х. Ляпин // Концепты: научные труды Центроконцепта. Вып. 1. - Архангельск: Изд-во Поморского государственного университета, 1997. - С. 11-35.

54. Морковкин, В.В.; Морковкина, А.В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем) / В.В. Морковкин, А.В. Морковкина. — М.: Ин-т рус. яз. им. А.С.Пушкина, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виногрвдова, 1997. 414с.

55. Найссер, У. Познание и реальность: Смысл и принципы когнитивной психологии / У. Найссер / Пер. с англ. В.В. Лучкова. Вступ. ст. и общ. ред. Б.М. Величковского. М.: Прогресс, 1981. - 230с.

56. Неретина, С.С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм Абеляра / С.С. Неретина. — М.: Гнозис, 1994. 216с.

57. Неретина, С.С. Тропы и концепты / С.С. Неретина. М.: ИФРАН, 1999. -277с.

58. Новейший философский словарь / Гл. ред. и сост. А.А. Грицанов — 2-е изд., перераб. и доп. Минск: Интерпрессервис; Книжный дом, 2001. — 1280с.

59. Орлова, А. Л. К вопросу о сущности металексики (научно-аналитический обзор) / А.Л. Орлова // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2003. — № 3. - С. 153-175.

60. Павиленис, Р. И. Язык, смысл, понимание / Р.И. Павиленис // Язык. Наука. Философия. Логико-методологический анализ. / Отв. ред. и составитель Р.И. Павиленис. — Вильнюс, 1986. С. 240-263.

61. Попова, З.Д.; Стернин, И.А. Понятие "концепт" в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. — Воронеж: ВГУ, 1999. —30с.

62. Попова, З.Д.; Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во "Истоки", 2001. - 191с.

63. Потемкин, В.К.; Симанов, А.Л. Пространство в структуре мира / В.К. Потемкин, А.Л. Симанов. Новосибирск: Наука. Новосибирское отделение, 1990. - 176с.

64. Проскурин, С.Г. Очерки исторического мира индоевропейцев: концептуальные структуры, коды и тексты / С.Г. Проскурин. -Новосибирск: Изд-во Сибирского независимого университета, 1998. -136с.

65. Прохорова, О.Н. Проблема значения с позиций когнитивной лингвистики / Филологические исследования. — Вып. 2. — Запорожье-Белгород: ЗЮИ МВС Украины, 2003. С. 248-254.

66. Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость / Е.В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000. - 413с.

67. Сартр, Ж.П. Бытие и ничто: Опыт феноменологической онтологии / Ж.П. Сартр / Пер. с фр., предисл., примеч. В.И. Колядко. — М.: Республика, 2000. 639с.

68. Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / Под ред. А.А. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 480с.

69. Скребцова, Т.Г. Американская школа когнитивной лингвистики / Т.Г. Скребцова. СПб.: Изд-во «Анатолия», 2000. - 204с.

70. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 824с.

71. Топоров, В.Н. Пространство и текст / В.Н. Топоров // Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983. - С. 227-285.

72. Топорова, В.М. Пространственная картина мира и категория оценки в языке / В.М. Топорова // Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка: Сб. статей. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. -С. 10-21.

73. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.23. М.: Прогресс, 1988. — С. 52-93.

74. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики / Ч. Филлмор // Зарубежная лингвистика. III: Пер. с англ., нем., фр. / Общ. ред. В.Ю.

75. Розендвейга, В.А. Звегинцева, Б.Ю. Городецкого. — М.: Издательская группа "Прогресс", 1999. С. 303-351.

76. Фреге, Г. Логика и логическая семантика: Сб. тр. / Пер. с нем. Б.В. Бирюкова; Под ред. З.А. Кузичевой. М.: Аспект Пресс, 2000. - 512с.

77. Хайдеггер, М. Время и бытие: Статьи и выступления / Пер с нем. В.В. Бибихина / М. Хайдеггер. М.: Республика, 1993. — 447с.

78. Харитончик, З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка / З.А. Харитончик // Язык и структуры представления знаний. М: РАН ИНИОН, 1992. - С. 97-123.

79. Чернейко, Л.О. Гештальтная структура абстрактного имени / Л.О.

80. Чернейко // Филологические науки. 1995. — № 4. - С. 78-83. 87.Чернейко, Л.О. Лингво-философский анализ существительного / Л.О. Чернейко. - М, 1997. - 320с.

81. Шенк, Р.; Бирнбаум, Л.; Мей, Дж. К интеграции семантики и прагматики / Р. Шенк, Л. Бирнбаум, Дж. Мей // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 24. Компьютерная лингвистика. М.: Прогресс, 1989.-С. 32-47.

82. Язык и структуры представления знаний. Сб. науч.-аналитич. обзоров / Под ред. Ф.М. Березина, Е.С. Кубряковой. М.: РАН ИНИОН, 1992. -163с.

83. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. -685с.

84. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е.С. Яковлева. — М.: Гнозис, 1994.-343с.

85. Buitelaar, P. CoreLex: Systematic Polysemy and Underspecification. PhD dissertation / P. Buitelaar. Brandeis University, 1998. - 137p.

86. Busa, F. Compositionality and the semantics of nominals. PhD dissertation / F. Busa. Brandeis University, 1996. - E-library - http://www.elibrary.ru

87. Busa, F.; Calzolari, N.; Lenci, A.; Pustejovsky, J. Building a Semantic Lexicon: Structuring and Generating Concepts. CiteSeer.IST: Scientific Literature Digital Library. - http://citeseer.ist.psu.edu

88. Casati, R.; Varzi, A.C. The Structure of Spatial Localization / R. Casati, A.C. Varzi // Philosophical Studies. 1996 - Vol. 82. - P. 205-239.

89. Castillo, J.C. Thematic relations between nouns. PhD dissertation / J.C. Castillo. Maryland: University of Maryland, 2001. - 212p.

90. Copestake, A.; Briscoe, E. Semi-Productive Polysemy and Sense Extension / A. Copestake, E. Briscoe // Journal of Semantics. 1995 — Vol. 12. - № 2 — P. 15-67.

91. Dowty, D. On the semantic content of the notion 'thematic role' / D. Dowty // Properties, types and meaning / G. Chierchia, B.H. Partee, R. Turner (eds.). Dordrecht: Kluwer Academic Press, 1989. - P. 35-59.

92. Eckardt, B. von. What is cognitive science / B. von Eckardt. — Cambridge (Mass.), 1993. 253p.

93. Fauconnier, G. Mappings in Thought and Language / Fauconnier G. — Cambridge: Cambridge University Press, 1999. 205p.

94. Franks, В. Sense generation: A "quasi-classical" approach to concepts and concept combination / B. Franks // Cognitive Science. 1995. - Vol. 19. -P. 441-505.

95. Greve, A. Community and place. 2000. University of Tromso. -http://www.hum.uit.no/nordlit

96. Grimshaw, J. Argument Structure / J. Grimshaw. Cambridge (Mass.); L.: The MIT Press, 1990. -202p.

97. Heine, В.; Claudi, U.; Hunnemeyer, F. Grammaticalization. A conceptual framework / B. Heine, U. Claudi, F. Hunnemeyer. Chicago; L.: University of Chicago Press, 1991. - 318p.

98. Herskovits, A. Language and spatial cognition: An interdisciplinary study of the prepositions in English / A. Herskovits. Cambridge, 1986. -298p.

99. Jackendoff, R. Semantic Structures / R. Jackendoff. Cambridge (Mass.): The MIT Press, 1990. - 315p.

100. Jackendoff, R. What is a concept? / R. Jackendoff // Frames, fields, and contrasts. New essays in semantics and lexical organization / B. Lehner, E. Kittay (eds.). Hillsdale: Lawrence Erlbaum Publishers, 1992. - P. 191209.

101. Jackendoff, R. Languages of the mind: Essays on mental representation / R. Jackendoff. Cambridge (Mass.): The MIT Press, 1992. -305p.

102. Jackendoff, R. Semantics and cognition / R. Jackendoff. — Cambridge (Mass.): The MIT Press, 1993. 283p.

103. Jackendoff, R. The architecture of the Language Faculty / R. Jackendoff. Cambridge (Mass.): The MIT Press, 1997. - 262p.

104. Johnson, M. The body in the mind: the bodily basis of meaning, imagination, and reason. Chicago: University of Chicago press, 1987. -287p.

105. Keil, F.C. Concepts, Kinds and Cognitive Development / F.C. Keil. — Cambridge (Mass.); L.: The MIT Press; к Bradford Book, 1989. 328 p.

106. Kosslyn, S.M. Image and mind / S.ivL-Kosslyn. — Cambridge (Mass.), 1980.-315p.

107. Lakoff, G.; Johnson M. Metaphors we live by / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago; L.: The University of Chicago Press, 1980. - 276p.

108. Lakoff, G.; Johnson, M. Philosophy in the Flesh. The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thoght / G. Lakoff, M. Johnson. Basic Books, 1999.-625p.

109. Landau, В.; Jackendoff, R. "What" and "Where" in spatial language and spatial cognition / B. Landau, R. Jackendoff // Behavioral and Brain Sciences. 1993 - Vol. 16. - P. 217-265.

110. Langacker, R.W. Concept, image, and symbol: The cognitive basis of grammar / R.W. Langacker. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1991. -395 p.

111. Lehner, B. Nominal Compounding in Pustejovsky's Generative Lexicon. 2003. - http://www-personal.umich.edu

112. Levin, В.; Pinker, S. Introduction to special issue of "Cognition" on lexical and conceptual semantics / B. Levin, S. Pinker // Cognition. — Amsterdam, 1991.-Vol. 41.-№ 1-3.-P. 1-7.

113. Mark, D.M.; Frank, A.U. Experiential and formal models of geographic space. http://www.geog.buffalo.edu

114. Miller, G.A.; Fellbaum, C.; Kegl, J.; Miller, K. WORDNET: An Electronic Lexical Reference System Based on Theories of Lexical Memory / G.A. Miller, C. Fellbaum, J. Kegl, K. Miller // Revue Quebecoise Linguistique.- 1988. -Vol. 17.-P. 181-213.

115. Neisser, U. Multiple systems: a new approach to cognitive theory / U. Neisser // The European Journal of Cognitive Psychology. 1994. — Vol. 18. -P. 225-241.

116. Nirenburg, S.; Raskin, V. The Sub world Concept Lexicon and the Lexicon Management System / S. Nirenburg, V. Raskin // Computational Linguistics. 1987. - Vol. 13. - P. 276-289.

117. Pustejovsky, J. The Generative Lexicon / J. Pustejovsky // Computational linguistics. 1991. - Vol. 17. - № 4. - P. 409-441.

118. Pustejovsky, J. The Generative Lexicon / J. Pustejovsky. Cambridge (Mass.): The MIT Press, 1995. - 298 p.

119. Pustejovsky, J. The Semantics of Complex Types / J. Pustejovsky // Lingua.-1996.-P. 32-51.

120. Pustejovsky, J. Type Construction and the Logic of Concepts / J. Pustejovsky // The Language of Word Meaning. / P. Bouillon, F. Busa (eds.). Cambridge University Press. - 1996. - P. 91-123.

121. Pustejovsky, J.; Boguraev, B. Lexical Knowledge Representation and Natural Language Processing / J. Pustejovsky, B. Boguraev // Natural Language Processing. / Pereira, F. and Grosz, B. (eds.). Cambridge (Mass.): The MIT Press, 1993. - 193-223.

122. Pustejovsky, J.; Boguraev, В.; Johnston, M.A. Core Lexical Engine: The Contextual Determination of Word Sense. Technical Report / J. Pustejovsky, B. Boguraev, M.A. Johnston. — Brandeis University, Department of Computer Science, 1995. 57p.

123. Sloman S.A., Love B.C., Ahn W. Feature Centrality and Conceptual Coherence // Cognitive Science. 1998. - Vol. 22. - № 2. - P. 189-228.

124. Smith E. Concepts and Inductions // Foundations of Cognitive Science. / M. Posner (ed.). Cambridge: The MIT Press, 1989. - P. 73-92.

125. Solomon K.O., Barsalou L.W. Representing Properties Locally // Cognitive Psychology. 2001. - Vol. 43. - P. 129-169.

126. Sowa, J.F. Conceptual structures: Information processing in mind and machine. Addison Wesley, 1984. - 149p.

127. Talmy, L. How Language Structures Space // Spatial Orientation: Theory, Research, and Application / H. Pick, L. Acredolo. N.Y., L.: Plenum Press, 1983. - P. 225-282

128. Talmy, L. Lexicalization patterns: Semantic structures in lexical forms // Language typology and syntactic description. Grammatical Categories and the Lexicon / T. Shopen (eds.). Cambridge (Mass): CUP, 1985. - Vol. 3. -P. 57-149.

129. Thagard, P. Concepts and Conceptual Change // Synthese. — 1990. -Vol. 82. № 2. - P. 255-274.

130. Topics in Cognitive Linguistics / Ed. by B. Rudzka-Ostyn. -Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1988. -704 p.

131. Vaina, L.M. 'What* and 'Where* in the human visual system: two hierarchies of visual modules / L.M. Vaina / Synthese. 1990. - Vol.83. — № l.-P. 49-91.

132. Varzi, A.C. On the Boundary Between Mereology and Topology / A.C. Varzi // Philosophy and the Cognitive Sciences / Casati R., Smith В., White G. (eds.). Vienna: Holder-Pichler-Tempsky, 1994. - P. 423-442.

133. Wierzbicka, A. Semantics, culture, and cognition: Universal human concepts in culture-specific configurations / A. Wierzbicka. Oxford; N. Y.: Oxford University Press, 1992. - 487p.

134. Wierzbicka A. Understanding Cultures through their Key Words: English, Russian, Polish, German and Japanese / A. Wierzbicka. — N. Y., 1997.-317p.1741. Список словарей

135. Longman Dictionary of Contemporary English. Edinburgh: Pearson Education Ltd., 2000. - 1668p. (LDCE).

136. Longman Language Activator. The World's First Production Dictionary. -Edinburgh: Pearson Education Ltd., 1993. 1587p. (LLA).

137. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. Springfield (Mass.): Merriam-Webster, Inc. - 1557p.

138. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Contemporary English. Oxford: Oxford University Press, 1974. - 1036p.

139. The new Roget's thesaurus in dictionary form / N. Lewis (ed.). — N.Y.: G.P. Putnam's Songs; A Berkley Book, 1978. 496.

140. WordNet http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/

141. Список источников фактического материала и электронных корпусов

142. Clavell J. Shogun. A novel of Japan. N.Y.: Dell publishing company, Inc., 1980.-121 lp.

143. Country Living / R. Newman (ed.). N.Y.: Hearst Corporation, 1990. — Vol. 13.-№ 9. - 191p.

144. Great Britain and Ireland: A Phaidon Cultural Guide. Oxford: Phaidon press Ltd., 1985.-638p.

145. Hailey A. The Final Diagnosis. N.Y.: Dell publishing company, Inc., 1986. -310p.

146. Lakes Region: Best read guide. Dover: George J. Foster & Co. Inc., 1998. -64p.

147. McMurrin D. The splendor of his music. The adventures of two Americans in post-Soviet Ukraine. Mukilteo: WinePress Publishing, 1998. - 238p.

148. Murdoch I. The sea, the sea. Triad/Granada, 1981. - 502p.

149. National Geographic Traveller / K. Bellows (ed.). Washington, DC, 2001. -№ 3. — 155p.

150. O'Henry. 100 Selected Stories. Wordsworth Editions Ltd., 1996. - 735p.

151. Summers R. A woman of property. N.Y.: Avon Books, 1987. - 523p.

152. The Beauty of Wisconsin / W. Curran. Portland: LTA publishing company, 1991 — 80p.

153. Welcome Aboard. WAGN Railway, 1996. - № 7. - 47p.

154. Woodiwiss K. So worthy my love. N.Y.: Avon Books, 1990. - 658p.

155. British National Corpus http://www.natcorp.ox.ac.uk

156. Brown Corpus http://www.corp.hum.ou.dk

157. Cobuild Direct Corpus http://www.titania.cobuild.collins.co.uk