автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Метафорическое переосмысление как механизм формирования психологического типа литературного героя
Полный текст автореферата диссертации по теме "Метафорическое переосмысление как механизм формирования психологического типа литературного героя"
На правах рукописи
ЗУБКОВА Галина Викторовна
003461259
МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ КАК МЕХАНИЗМ ФОРМИРОВАНИЯ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ТИПА ЛИТЕРАТУРНОГО ГЕРОЯ
10.02.19 - Теория языка
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
12ФЕВ2009
Ставрополь 2009
003461259
Диссертация выполнена в Государственном образовательном учреждении
высшего профессионального образования «Ставропольский государственный университет»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Серебрякова Светлана Васильевна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
; Алимурадов Олег Алимурадович кандидат филологических наук, доцент Махова Ирина Николаевна
Ведущая организация: ГОУ ВПО Кубанский государственный
университет
Защита состоится 26 февраля 2009 г. в 11 часов на заседании диссертационного совета ДМ212.256.02 при Ставропольском государственном университете по адресу: г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1а, аудитория 416 (или 210).
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Ставропольского государственного университета.
Автореферат разослан 24 января 2009 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Черная Т. К.
Метафорическое переосмысление, являясь одним из основных механизмов интерпретации действительности, структурирования и передачи знания, в том числе знания личностного, может выступать в художественном тексте как средство формирования и сообщения наиболее значимых компонентов смысла - авторских суждений и оценок относительно тех или иных фрагментов моделируемой действительности. Выступая в таком случае как репрезентант личностного смысла, метафора может сигнализировать о присутствии в тексте авторских суждений в отношении описываемых событий, фактов или героев произведения. Интенциональная заданность метафоры может проявляться в её употреблении в качестве маркера концептуально значимой информации текста, возможном благодаря вербализации в ней выводного, генерированного в результате некоего мыслительного процесса знания, что позволяет ей выступать в тексте своего рода субстратом смысла, стимулирующим рефлексию читателя, запускающим через оценку и интерпретацию образа, лежащего в её основе, механизм переосмысления фактуальных данных.
Реферируемая диссертация посвящена изучению метафорического переосмысления как механизма формирования и экспликации психологического типа персонажа художественного текста. Актуальность данной проблематики определяется необходимостью и важностью исследования метафоры в пространстве текста в координатах новой, интегративной парадигмы лингвистического знания, совмещающей в исследовании функциональных особенностей единиц, формирующих авторский художественный мир, лингвистическое, литературоведческое, психологическое и когнитивное направления. Актуальным представляется также выявление способов организации и декодирования такой концептуальной единицы текста, как психологический тип героя.
Объектом настоящего исследования являются «контексты героев», т.е. все упоминания и описания героев в привлеченных к анализу текстах.
Предметом исследования выступает метафорическое переосмысление как механизм формирования и экспликации психотипа героя.
Цель исследования - выявление способов организации и экспликации психотипа героя художественного текста посредством метафорических описаний.
Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач, отражающих взаимосвязанные этапы исследования:
• рассмотреть метафорическое переосмысление как особый когнитивный механизм передачи и интерпретации знания;
• определить место и роль психотипа героя в смысловой структуре текста;
• определить специфику индивидуально-авторской метафорической характеристики персонажа;
• установить роль метафоры как смыслообразующей и смыслоор-ганизующей единицы текста;
• установить специфику функционирования эмоциональных концептов произведения как способов косвенной характеристики психотипов персонажей, дополняющих их смысловой объем;
• выявить ситуации когнитивного диссонанса как способа экспликации психотипа персонажа.
Материалом для исследования послужил роман «Wir töten Stella» («Мы убиваем Стеллу»), являющийся вершинным произведением одной из самых известных писательниц Австрии, лауреата австрийской Госпремии в области литературы Марлен Хаусхофер (1920-1970), отмеченный в 1963 году премией Артура Шницлера. В качестве сопоставительного фона к исследованию были привлечены рассказы Татьяны Толстой. Произведения данных авторов, являющихся признанными мастерами психологизированного и портретного описания, предоставляют широкие возможности для изучения различных способов организации психологического портрета и психотипа героя, опосредованных различными видами композиционно-повествовательной организации. Все переводы приведенных в тексте диссертации иллюстративных контекстов, как и всего романа в целом, выполнены автором диссертации.
Теоретической основой исследования послужили работы таких отечественных и зарубежных исследователей метафоры и теории текста, как Н.Д. Арутюнова (1990), Е.М. Вольф (1988), H.A. Красавский (2001), Н.Ф. Крюкова (1988, 2000), Э. Маккормак (1990), П. Рикер (1990), Г.Н. Скляревская (2004), O.A. Староселец (1997), В.Н. Телия (1977, 1988), М. Black (1993), D. Davidson (1985), В. Fraser (1993), G. Lakoff (1980,1987,1993), O.A. Алимурадов (2003), И.В. Арнольд (1981), А.Г. Баранов (1993, 1998), М.М. Бахтин (1986, 1975), Л.О. Бутакова (2001), И.Р. Гальперин (2005), Л .Я. Гинзбург (1999), Л.А. Голякова (1999, 2002), Е.А. Гончарова (1984), А.Б. Есин (2000, 2003), A.A. За-левская (2005), В.А. Кухаренко (1988), Е.С. Кубрякова (1991, 1999), Ю.М. Лотман (1999,2000), Т.Л. Новикова (2004, 2006), В.А. Пищаль-никова (1992,1999), В.И. Тюпа (2001), Л. Фестингер (2000) и др.
Научная новизна диссертационного исследования определяется тем, что в работе в инновационном ключе осуществлено изучение способов организации психотипа героя как базовой концептуальной еди-
ницы текста психологического жанра. В ходе исследования выявлена роль психотипа героя в организации и экспликации концептуальной информации текста и установлении его смысловых доминант, то есть рассмотрены такие понятия лингвистики, как концепт текста и психо-тип литературного героя во взаимосвязи и взаимообусловленности на уровне целого текста как сложного семантического целого. Инновационным можно считать выявление способа организации психотипа героя с опорой на принцип когнитивного диссонанса, а также введенное и описанное на основе репрезентативного эмпирического материала понятие когнитивной метафорической модели психотипа героя как смысловой опоры текста и экспликатора доминанты психотипа героя.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в изучении метафоры как смыслоорганизующей когнитивной структуры текста, выступающей в качестве индикатора его доминантных смыслов, в частности, её квалификации как способа организации «смыслового целого героя» (Бахтин, 1986), что обогащает теорию художественной метафоры некоторыми новыми положениями, основанными на эмпирических наблюдениях, и выводит исследование концептуальной метафоры на высший, текстовый уровень. Предпринятые анализ и описание механизмов построения когнитивной метафорической модели как смысловой структуры текста жанра психологической прозы может послужить моделью для исследования смысловой организации текстов других жанровых форм.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования отдельных положений исследования в вузовских курсах по интерпретации текста, спецкурсах по стилистике декодирования и теории текста, а также при написании дипломных и курсовых работ. Результаты исследования включены автором работы в практику преподавания немецкого языка в Калмыцком государственном университете, в частности, таких его аспектов, как практикум по культуре речевого общения, аналитическое чтение, теория и практика перевода, лингвистический анализ художественного текста.
При анализе эмпирического материала и для решения поставленных задач были использованы такие методы исследования, как контекстологический метод с элементами семантико-стилистического и компонентного анализа, а также метод «слово-образ» для выявления комплекса языковых средств, служащих для выражения и создания образов героев. На различных этапах работы применялись также композиционный анализ (при исследовании композиционно-повествовательной формы произведения, определяющей способы смыслового
5
развертывания текста), элементы метода моделирования (психотип героя как когнитивная структура текста изучался путем построения и исследования его модели), а также приемы описательно-аналитического метода (наблюдение, обобщение, интерпретация).
Гипотеза исследования состоит в том, что механизм метафорического переосмысления делает возможной экспликацию психотипа персонажа в художественном тексте, сообщая его доминантную характеристику, наделенную значением, включенным в концепт текрга.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Метафорическое переосмысление как особый способ понимания или интерпретации ситуаций (отношений, действительности), в результате которого образуется новое знание, принципиально отличное от знания, полученного «неметафорическим» путем, и характеризующееся большей степенью субъективности, позволяет рассматривать реальность (в том числе реальность художественную) в проекции или в свете той или иной точки зрения, эксплицируемой посредством метафорического словоупотребления.
2. Индивидуально-авторская метафора в художественном тексте представляет собой элемент картины мира - субъективной реальности - рассказчика, не факт, но «понимание» факта (явления, отношения, персонажа) и является способом экспликации особого типа оценки событий и героев, связанной с концептом текста, передающей субъективное отношение рассказчика к объекту высказывания и сообщающей признаки объекта, определяющие характер отношения к нему у читателя. Таким образом, метафора создает образную «инструкцию» к восприятию того или иного описываемого явления, события или отношения. Через точку зрения рассказчика автор эксплицирует ту или иную идею, имеющую форму субъективного, принадлежащего рассказчику варианта оценки событий, выразителем которой он является.
3. Герой произведения представляет собой функциональную единицу, задействованную в реализации системы смыслов всего художественного целого. Роль и оценка персонажа в конфликте, манера и способ развернутости его представления позволяют судить о расстановке смыслов в произведении и работают на выявление концепта -главной идеи художественного текста. Психологический тип героя интерпретируется как типологическая модель, реализуемая единством всех проявлений персонажа в тексте и актуализирующая «набор» психических базовых констант личности данного героя, или рисунок психологических черт его личности, определяющих его поведение и организующих его смысловое целое. Воссоздание психотипа персонажа
происходит по совокупности всех упоминаний персонажа в тексте автором, рассказчиком, другими персонажами.
4. Когнитивная метафорическая модель репрезентации персонажа является способом экспликации его психологического типа. В семантическом пространстве текста персонажи могут формировать сложные комплексы понятий, ассоциаций, эмоциональных реакций и состояний, приобретая в процессе изложения событий повествователем статус продукта его мыслительной деятельности и представляя для реципиента текста когнитивные и психические структуры - геш-тальты главных героев данного произведения, определяющие его восприятие и интерпретацию читающим. Когнитивная метафорическая модель психотипа героя является инструментом экспликации концептуально значимых фрагментов смыслов текста, репрезентирующих некоторое выводное знание или «выводной смысл». Смысловые опоры (когнитивные модели психотипов героев) представляют собой синтезированные из семантики метафорических описаний героя концептуальные метафоры, порождающие некую когнитивную модель типа личности, выражающую систематизированные в метафоре доминанты образа данного героя.
5. Персонажи произведения выступают ассоциатами эмоциональных состояний, которые денотируют в тексте некую ситуацию, каузативно и интенционалыю соотносящую эмоциональный концепт с тем или иным персонажем в том или ином контексте, что в свою очередь позволяет выявить концептуальную обоснованность такого способа оценки представленной в тексте объективной ситуации, который определяется коммуникативным намерением автора и, соответственно, является одной из форм его тенденциозного проявления.
6. Способом организации психотипа персонажа в художественном тексте являются воссозданные автором ситуации когнитивного диссонанса, представленные в виде конфликтной ситуации выбора, которая позволяет установить поведенческую характеристику персонажа по действиям, предпринимаемым им для устранения или уменьшения диссонанса. Когнитивный диссонанс рассматривается как способ организации психотипа, позволяющий установить доминантную черту последнего по способу поведения героя в ситуации внутреннего конфликта. Данная доминанта психотипа коррелятивна доминантной характеристике образа персонажа, выявляемой в его оценочных метафорических описаниях на всем пространстве текста и эксплицируемой в когнитивной метафорической модели психотипа героя.
Апробация работы. Основные положения работы докладывались на заседаниях кафедры теории и практики перевода Ставропольско-
го госуниверситета и были апробированы на научных семинарах и конференциях, в том числе на Международных научных конференциях «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово, 2006), «Этногерменевтика и когнитивная лингвистика» (Кемерово, 2007), «Текст и контекст: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Москва, 2007), «Прагма-лингвистика и практика речевого общения» (Ростов н/Д, 2007), на межрегиональной конференции, посвященной 10-летию факультета романо-германских языков (Ставрополь, 2008), а также в межвузовс-:их сборниках научных трудов (Ростов н/Д, 2006), материалах посто-шно действующего семинара «Этнокультурная концептология и со-1 ременные направления лингвистики» (Элиста, 2008), в электронном вестнике ЦППК СПбГУ Cwww.info@evcppk.ru) и в издании, рекомендованном ВАК (Санкт-Петербург, 2007).
Структура работы определяется спецификой и целями исследования. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения и Библиографического списка.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается актуальность темы, формулируются цель и задачи исследования, определяется научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, описываются методы исследования.
В первой главе «Метафора как механизм кодирования и декодирования информации в процессе текстовой деятельности» рассматриваются подходы к изучению природы метафоры как механизма формирования и передачи знания, кодирования и экспликации «личностных смыслов» (Пищальникова 1991), а также определяется коммуникативно-прагматическая интенциональность процессов метафориза-ции в художественном тексте.
Метафора как один из продуктов обработки информации отражает вид мыслительной активности, ментальный и психический процессы (Петров 1990; Лакофф 1993; Ченки 2002; Залевская 2005). Явление метафоризации представляет собой результат «мыследеятельнос-ти» - генерирования мозгом новой информации на основе имеющегося опыта. Это новое генерированное знание отражается и вербализуется в метафоре, что, в свою очередь, придает ей характер вывода -результата осмысления, интерпретации нового знания. В тексте, где всякое высказывание подчинено определенной смысловой направленности, метафора способна выступать как бы субстратом смысла, ин-
8
тегрированного в смысловую ткань всего художественного целого. Как таковая, метафора способна активизировать механизм вывода (или выводного знания) и сама стать таким механизмом.
В художественном тексте метафора способна задать «тональность» тому образу мира, который воссоздает автор, представить его с определенной, субъективной точки зрения и может рассматриваться как механизм формирования (кодирования) и передачи или акцентуации личностных смыслов, имеющих эмотивную, образную, ассоциативную природу и в силу этого обладающих особой интерпретативной значимостью. Интенциональная заданность метафоры также может проявляться в её использовании как маркера концептуально значимой информации текста, возможном благодаря способности метафоры в тексте вызывать рефлексию, запускать через оценку и интерпретацию образа, лежащего в её основе, механизм переосмысления фактуаль-ных данных. Метафорическое описание создает возможность передать читателю особое видение мира или в конкретном случае предмета описания, которое присуще герою, автору или его персонажу и, в свою очередь, характеризует его. Таким образом, посредством метафорической характеристики объекта описания может эксплицироваться способ его толкования (интерпретации, отношения) и выявляться его положение в системе смыслов всего художественного целого. В частности, метафорическое описание или метафорическая характеристика персонажа произведения может корректировать, модифицировать или моделировать способ его восприятия читателем. Метафоризация и метафорическое переосмысление понимаются нами как контекстуальные синонимы, предпочтение, однако, отдается последней номинации с целью сделать акцент на когнитивном механизме формирования психотипа персонажа. Роль персонажа в тексте первостепенна для читателя в процессе интерпретации. Место и оценка персонажа в конфликте, манера и способ развернутости его представления позволяют судить о расстановке сил в произведении, что вплотную подводит исследователя к выявлению концепта - доминантного понятия художественной структуры (Кухаренко 1988: 189). Соответственно, особую значимость приобретает то, насколько адекватно и близко авторскому замыслу будут «поняты» характеры персонажей произведения, восстановлены в тексте их личности и развернуто смысловое содержание этих личностей.
В реферируемом исследовании выявление смыслового содержания личности героя в художественном тексте проводится с опорой на теорию когнитивного диссонанса Л. Фестингера (2000). Применение данной теории к исследованию смысловой организации текста позволяет
рассматривать его интерпретацию как процесс усвоения нового знания, моделируемый посредством соотношения консонантных или дис-сонантных некоторому общему знанию элементов. Взаимодействие читателя и автора проявляется в возможности воздействия на читательское сознание посредством текста как системы смыслов, состоящей из множества разнородных элементов знания. Теория когнитивного диссонанса Л. Фестингера позволяет рассматривать авторскую «расстановку сил» в тексте как изменение пропорций консонантных либо диссонантных некоторой идее когнитивных элементов. Учитывая то, что автор текста с помощью различных стилистических приемов способен вызывать у читателя некую эмоциональную реакцию и либо развивать её в сознании читателя по ходу повествования, либо провоцировать его на отторжение либо уход от этой реакции, мы можем говорить о том, что автор способен осуществлять контроль над интерпретацией своего сообщения, провоцируя когнитивный диссонанс и моделируя его (уменьшая или увеличивая его степень) различными способами, в частности, добавлением новых когнитивных элементов, способных изменить в индивидуальной когнитивной системе реципиента пропорцию диссонантных или консонантных новой информации элементов знания согласно коммуникативной установке автора. При анализе эмпирического материала мы опираемся на теорию когнитивного диссонанса, рассматривая его как принцип организации психологического типа персонажа художественного текста, универсальный для выявления типа личности героя в соответствии с доминантным значением в образе последнего.
Вторая глава «Метафорическая репрезентация психотипа литературного героя как смысловой опоры текста и способы его организации» посвящена изучению психологического типа литературного героя как базовой концептуальной единицы текста психологического жанра, участвующей в установлении его смысловых доминант.
Психологический портрет литературного персонажа представляет собой серию его последовательных проявлений или упоминаний в тексте. Воспроизведение его слов, действий, внешних черт, внутренних состояний, повествование о связанных с ним событиях, авторский анализ - все это постепенно концентрируется, образуя определенное единство, функционирующее в многообразных сюжетных ситуациях (Гинзбург 1999: 244). Смысловое целое героя, его типологическая модель как единство всех проявлений персонажа составляют в своей совокупности портрет личности, характер персонажа, при этом для восприятия важно, какими средствами языка это смысловое целое, которое может эксплицироваться в психологическом типе героя, бу-
10
дет максимально точно воспроизведено в тексте. Под психологическим типом героя в диссертационном исследовании понимается «набор» психических базовых констант личности данного героя, или рисунок психологических черт его личности, определяющих его поведение в различных сюжетных ситуациях и организующих его смысловое целое, составить который позволяет совокупность всех упоминаний (проявлений) героя в тексте. Таким образом, психологический тип героя выступает своего рода концептуальной единицей текста, содержанием которой является собственно «типизируемая личность» (Ка-расик, Дмитриева 2005: 9).
Герой произведения является функциональной единицей, задействованной в системе смыслов всего художественного целого и обладающей, в свою очередь, собственной смысловой цельностью. Смысловое содержание личности персонажа является выражением его осмысления автором и концептуально значимой составляющей смысла всего художественного целого. Соответственно, воссоздание в тексте психологического типа героя, или его типа личности, представляет собой один из способов экспликации концептуальной информации текста. Проведенное исследование позволяет говорить о возможности реализации психологического типа героя в тексте следующими способами: посредством воспроизведения в тексте конфликтной ситуации когнитивного диссонанса и посредством метафорического переосмысления - экспликации на уровне текста доминантных характеристик персонажа в когнитивной метафорической модели психотипа.
Понятие когнитивной модели было введено Дж. Лакоффом. Когнитивные модели, по Дж. Лакоффу, являются структурами, посредством которых мы «организуем наши знания» и категоризи-руем действительность. Каждая когнитивная модель как элемент концептуальной системы представляет собой сложное целое, которое, в свою очередь, может быть структурировано по следующим принципам: как пропозициональная структура (фрейм), образно-схематическая структура, метафорическое отображение (перенос) и метонимическое отображение (Lakoff 1987: 68, 118; см. также: Lakoff, Turner 1989: 2, 50). В проведенном исследовании когнитивная (метафорическая) модель рассматривается как структура концептуальной системы автора (или автора в лице рассказчика), позволяющая посредством метафорического словоупотребления категоризировать в тексте информацию (или знание) относительно какой-либо реалии художественного мира произведения, в частности, «личностное» знание о персонаже произведения.
U
Исходя из того, что в качестве концептуальных сущностей и их категориальных признаков, соотносимых в метафоре, могут выступать опытные гештальты, представляющие собой когнитивные и психические структуры, генерируемые комплексом свойств, совместно представленных в опыте, мы допускаем, что герои, также формирующие в поле семантического пространства текста сложные комплексы свойств, понятий, ассоциаций, эмоциональных реакций и состояний, могут рассматриваться как когнитивные и психические структуры -смысловые образования, которые могут быть раскрыты в виде психотипов героев и эксплицированы в концептуальной метафоре.
Исследование нашего текстового материала показало, что авторским замыслом психологические типы главных героев могут задаваться как концептуальные образования - корреляты выбранных проблемных областей. Их «контексты» (совокупности всех упоминаний в тексте), выявляемые из пространства всего произведения, позволяют формировать когнитивные модели - смыслообразования, которые, аккумулируя в себе максимум содержательно-фактуальной информации, представляют для субъекта восприятия наиболее эксплицитно обозначенные в тексте познавательные формы, состоящие из сумм смыслов и имеющие сложную концептуальную организацию.
В проведенном исследовании когнитивные метафорические модели психотипов героев рассматриваются как сложные двухуровневые смысловые структуры, тематическое содержание которых вычленяется из пространства текста и формируется посредством всех упоминаний героя (его контекстов), описаний его поведения, привычек, поступков или каких-либо характеристик - качественных или ценностных, а также его чувств, эмоций, или чувств и эмоций, которые он вызывает у рассказчика, приобретая для него в этом случае статус фактора или ассоциата его эмоционального состояния. Рематическое же или, собственно, смысловое свое наполнение, связанное с глубинным смыслом произведения и входящее в значение концептуального предиката данного текста, когнитивные модели получают из преобразований смысла, генерируемых концептуальными метафорами, синтезируемыми из всех метафорических описаний и характеристик персонажей, эксплицирующих доминантное значение в образе последнего. Здесь следует отметить, что «содержание» когнитивной метафорической модели для реализации того или иного концепта в тексте художественного произведения как полноценной информативной структуры не может фиксироваться лишь концептуальной метафорой и ограничиваться ею, оно, как правило, именно «содержится» во всем пространстве текста, из которого «дополучает» свои составляющие -недостающие элементы смысла.
В романе М. Хаусхофер «Мы убиваем Стеллу», послужившем основным материалом исследования, центральными объектами авторских оценок и суждений, эксплицированных посредством мнений и оценок повествователя, являются главные герои произведения. Событийно-содержательное наполнение текста составляет их поведенческая деятельность, а также анализ и оценки, которые дает этой деятельности героиня-рассказчица Анна. При этом основные персонажи, которые фактически являются «составляющими» жизни героини, определяют её жизненное пространство и внутреннее (психологическое) состояние, получая при этом детальное и разнообразное номинирование в тексте - это не просто герои повести: Рихард - муж Анны, Вольфганг - её сын, Аннетта - её дочь и Стелла - молодая девушка, живущая у Анны в доме. В поле семантического пространства текста они формируют сложные комплексы представлений, ассоциаций, эмоциональных реакций и состояний, приобретая в процессе изложения событий повествователем статус продукта его мыслительной деятельности и представляя для реципиента текста когнитивные и психические структуры, своего рода гештальты главных героев данного произведения, эксплицирующие доминантные психологические черты (константы) личности героя, т.е. его психотип, определяющий его восприятие и интерпретацию читающим. Данные константы могут быть эксплицированы в когнитивной метафорической модели психотипа данного героя. Так, когнитивная метафорическая модель психологического типа АННЕТТА выстраивается в романе «Мы убиваем Стеллу» из следующих, вычленяемых из контекстов данной героини характеристик (мы иллюстрируем в данном случае модель, служащую экспликации не только психотипа АННЕТТА, но и представляющую в тексте прототип модели другого героя - ее отца Рихарда):
1) Sie ist gerade so schwach und hilflos wie ein junger Tiger oder eine fleisch fressende Pflanze (Haushofer. 1996:17).- Она настолько же слаба и беспомощна, как молодой тигр или плотоядное растение.
2) Die beiden, Annette und ihr Vater, sind die geborenen Lockvögel. Fallen. die Gott, oder wer immer, den anderen gestellt hat... (Haushofer, 1996: 16). -Оба, Аннетта и её отец - прирожденные наживки. Ловушки, которые Бог или кто-то еще расставил для других...
3) Nie war Annette ein Problem gewesen, und nie würde sie eines sein. (Haushofer, 1996:46V - Никогда Аннетта не была проблемой, и никогда бы ею не стала.
4) Es ist angenehm, von Annettegeküsstzu werden... ihre Küsse... bedeuten nichts, sie sind... im nächsten Moment vergessen. (Haushofer, 1996: 47) -
Приятно, когда Amiemma тебя целует... её поцелуи не значат ничего. они... забываются в следующий же момент.
5) Ich... spüre ihre Wärme und höre ihre Lachen und weiss, dasssie ebenso nichts bedeuten wie Richards Wärme und sein Lachen. (Haushofer, 1996:17) -Я... чувствую её тепло и слышу её смех и знаю, что они настолько же ничего не значат, как и тепло и смех Рихарда.
На следующем этапе для этой когнитивной модели, как ее формирует замысел автора, т.е. в соответствии с её характеристиками, выделяются следующие основные метафорические переосмысления:
АННЕТТА - это юный хищник, манящее плотоядное растение-ловушка.
На основании этого возникает соответствующая концептуальная метафора, формируемая совмещением референтного гештальта АННЕТТА (существующего внутри данного текста) с коррелятивными ему опытными гештальтами ХИЩНИК, ПЛОТОЯДНОЕ РАСТЕНИЕ, ЛОВУШКА и дающая представление о значении, которое вкладывает автор в сущностную характеристику психологического типа Аннетты, имплицитно «опредмечивая» в этом персонаже концепт ЖИЗНЬ (его художественный эквивалент ЖИЗНЕННАЯ СИЛА -VITALITÄT (S. 44)):
АННЕТТА - это юный хищник, обладающий для окружающих красотой и притягательной силой, губительной привлекательностью плотоядного растения-ловушки, но не осознающий пока своей привлекательности и опасности.
Подобные имплицитные, не содержательные, но смысловые предикатные характеристики как данного, так и других персонажей (Стеллы, Рихарда и Анны) мы выводим из вербальной семантики когнитивных моделей их психологических типов, которая дополняется в текстовом пространстве качественными характеристиками, расширяющими их смысловой объем. Через контексты размышлений и анализа, проводимых рассказчицей, когнитивные модели приобретают сложную концептуальную фактуру, которая может быть выявлена путем систематизации высказываний Анны и контекстов с участием главных героев повести, т.е. контекстов, которые позволяют раскрыть их содержание через описание эмоционального отклика-страха, любви, ненависти, жалости, который вызывают в повествующем персонаже окружающие близкие.
Как было отмечено выше, когнитивные модели имеют сложную двухкомпонентную природу, составляющие которой взаимодействуют и взаимодополняют друг друга, образуя концептуальную целостность. Фактуальная составляющая доминантной смысловой опоры,
представленная вычленяемыми из текста метафорическими когнитивными моделями (концептуальными метафорами), выполняет структурирующую функцию распределения и организации смыслов. Глубинная (рематическая) смысловая составляющая включается во взаимодействие с интерпретирующим сознанием, образуя виртуальную, посттекстовую фактуру содержания текста благодаря преобразованиям смысла, с которыми она связана.
Как показало проведенное исследование нашего текстового материала, доминанты психотипов, эксплицируемые посредством когнитивных моделей, выступают также как частные предикатные характеристики (созначения) доминантного концептуального смыслообра-зования или, в терминологии Т.Л. Новиковой, концептуального предиката как общего смыслового заключения, которое «прочитывается» субъектом восприятия не в аспекте его объективированного представления о мире содержания, а в том индивидуально-творческом преломлении, которое предпосылается читателю автором (Новикова 2004: 70). Доминантное концептуальное смыслообразование, суммирующее частные предикатные созначения, рассредоточенные в тексте, но не сводимое лишь к их простой сумме, может коррелировать или входить в состав тематического высказывания, выносящего на уровень содержания текста смысловое «философское зерно» художественного произведения. Так, по нашему мнению, подобным тематическим высказыванием, взаимодействующим с заголовочной номинацией и являющимся главным смыслозаключением в пространстве внутреннего монолога повествующего лица в романе М. Хаусхофер "Wir töten Stella" («Мы убиваем Стеллу»), служит следующий его фрагмент:
Immer müssen die Denkenden darauf verzichten zu leben, und die Lebenden haben es nicht nötig zu denken... Stella gehörte zu den Lebenden. (Haushofer, 1996: 20-21) - Всегда думающие должны отказываться от того, чтобы жить, а живущие и не считают нужным думать... Стелла припад-леэ/сала к живущим.
В данном контексте мы обнаруживаем контрастное противопоставление основных, метафорически обозначенных концептуальных категорий повести: Lebende - Denkende (живущие - думающие) с имплицированными в них значениями концептов Leben - Tod (жизнь -смерть), которые подкрепляются использованием в предикатной позиции к категории Denkende конструкции с семантикой «умереть» -verzichten zu leben (отказываются жить) и контекстуально (ситуативно) обусловленной антонимией глагола leben (жить) с глаголом denken (думать). Последний находится в предикатных отношениях с категорией Lebende и получает в этом контексте ситуационно задан-
15
ное, персонифицированное, порожденное индивидуально-психологической реакцией пишущего и заданное его коммуникативной интенцией значение «не жить» (ср.: думать - не жить (отказываться жить), жить - не думать (не считать нужным думать)). Краткое заключение этого фрагмента: Stella gehörte zu den Lebenden - Стелла принадлежала к живущим, носит характер констатируемого факта, итога, намеренно контрастирующего с предшествующим ему высказыванием по своей эксплицитности и отсутствию подтекста. Путем логических импликаций, выводимых непосредственно из этого фрагмента, и рематических характеристик когнитивной модели «Стелла» -молодая жизнь (das junge Leben (S. 9)); молодая цветущая плоть (das junge blühende Fleisch (S. 23) и др., а также рематических характеристик остальных смысловых опор данного текста, доминантный в этом произведении концепт ЖИЗНЬ (ЖИЗНЕННАЯ СИЛА) закрепляется и эксплицируется в персонажах Стелла, Рихард, Аннетта, в то время как имплицитная характеристика «отсутствие жизненной силы» коррелирует с рематическими характеристиками Анны и Вольфганга.
Важно подчеркнуть, что включенное в заголовочную номинацию местоимение первого лица множественного числа wir (мы) объединяет обе антагонистичные категории персонажей: «думающих» - Анну и Вольфганга и «живущих» - Стеллу, Рихарда и Аннетту. При этом выявленные из текста рематические составляющие когнитивных моделей психотипа РИХАРД - жизнестойкость, подпитываемая отсутствием нравственных ценностей, жизненная сила и хитрость хищни-ка\ психотипа СТЕЛЛА - инертность, бездумная пассивность, отсутствие любого возможного сопротивления обстоятельствам и психотипа АННА - пассивная жизненная позиция, основанная на принципе невмешательства, интеллект, лишенный практического применения (размышления ради размышлений), приспособляемость порождают в их взаимодействии с тематическим фрагментом произведения концептуальный предикат со значением «выживание сильнейшего как победа практичного ума над нравственностью и интеллектом». Проведенный анализ текстового материала показывает, что доминанта психотипа героя, эксплицируемая в его когнитивной модели, дополняющая и обосновывающая значение концептуального предиката данного текста, подтверждается и коррелирует с поведенческой доминантой этого героя в ситуации когнитивного диссонанса.
Нравственная проблематика романа «Мы убиваем Стеллу», предполагающая поиск «личностной истины» в условиях нравственных «метаний» героя, борьбы с самим собой - внутреннего конфликта, обусловливает принцип организации психотипа персонажа. Пробле-
16
ма внутреннего конфликта, в том или ином виде определяющего необходимость выбора, может, на наш взгляд, рассматриваться как ситуация когнитивного диссонанса. Для выявления данной ситуации необходимым является воссоздание предпосылок и причин психических состояний, которые переживают персонажи, как следствий когнитивной рассогласованности, вызванной этими «предпосылками». Иными словами, для объективации поведения героя в условиях диссонанса необходимым представляется выявление в тексте и установление отношений рассогласованности между всеми элементами знания, которые предоставляет текст относительно данного героя и которые для него самого являются диссонантными когнитивными элементами, диспропорция которых и провоцирует ту или иную стратегию поведения.
Проведенный анализ показывает, что пространство текста представлено такими различными элементами знания, сообщаемыми рассказчицей, которые указывают как на причины возникновения диссонанса у героев, так и на способы (в том числе возможные) для его устранения. Обращаясь к событиям романа, мы можем констатировать две - разных по характеру - ситуации когнитивного диссонанса, в основе которых лежит одно и то же событие: столкновение индивида с непредсказуемой ситуацией в качестве очевидца событий - в случае рассказчицы Анны и её сына Вольфганга и в качестве участника событий - в случае Стеллы и Рихарда. Различными являются и представленные в романе «способы разрешения» диссонанса: для Анны -это попытка изменения знания относительно сложившейся ситуации как следствие невозможности изменения поведения; для Рихарда - это изменение поведения и устранение диссонанса; для Стеллы - это «уход» от проблемы диссонанса вследствие невозможности какой-либо модификации системы знаний, а именно самоубийство. Таким образом, пути разрешения диссонанса, в качестве которых рассматриваются предпринимаемые героями для устранения внутреннего конфликта действия, определяют стратегии, или модели, поведения героев.
Возможность экспликации в тексте произведения нескольких типов сознания, «сталкивающихся» с проблемой когнитивной рассогласованности, позволяет выявить, соответственно, несколько способов решения этой проблемы и установить на их основании доминанту каждого из представленных психотипов. При этом доминанта психотипа героя не является изолированной категорией, она отвечает смысловой направленности данного текста и, в свою очередь, помогает выявить и обосновать эту смысловую направленность. Так, исследованный нами текстовый материал позволил установить в рам-
17
ках одного произведения следующие доминанты психотипов главных героев, согласующиеся со значением концептуального предиката данного текста, который был сформулирован как «выживание сильнейшего»:
пассивная жизненная позиция героя (Анна) - приспособление как способ выживания - проявляется в подавлении когнитивного диссонанса. определяющем такой принцип поведения героя, как невмешательство, пассивность, и согласуется с семой пассивности в метафорических номинациях героини;
активная жизненная позиция героя (Рихард) - изменение окружающей среды как способ выживания - проявляется в устранении когнитивного диссонанса, определяющем основной принцип поведения и согласуется с семой активности и силы в метафорических номинациях данного героя;
слабая жизненная позиция героя (Стелла) - отсутствие способности к сопротивлению, приспособлению и выживанию - проявляется в уходе от когнитивного диссонанса (каковым в проанализированном произведении являлось самоубийство), определяющем основной принцип поведения, и согласуется с семой инертности и подверженности обстоятельствам в метафорических номинациях героини.
Как показало исследование, доминанта психотипа героя, которую позволяет выявить его поведенческие характеристики, соответствует доминантной семе в образе данного героя, эксплицируемой его когнитивной метафорической моделью. Таким образом, когнитивный диссонанс рассматривается нами как принцип организации психотипа персонажа, позволяющий выявить тип личности героя в соответствии с доминантным значением в образе последнего. Доминантное значение в образе героя вычленяется на уровне высказывания из его метафорических характеристик и эксплицируется в когнитивной метафорической модели психотипа героя. Так, доминантное значение (сема) инертности, подверженности обстоятельствам в образе Стеллы, выявляемое из всех метафорических описаний данной героини, коррелирует с доминантой психотипа СТЕЛЛА слабость (слабая жизненная позиция, отсутствие способности к сопротивлению). Психотипу Стеллы противопоставлен в повести психотип Рихарда, и пассивность Стеллы, которая в соответствии с концептуальным предикатом может быть определена как низкая жизнеспособность, контрастирует с доминантной семой в образе Рихарда. Последняя также выявляется из всех метафорических описаний данного героя и может быть сформулирована как активность, э/сизненная сила: а) - в прямых характеристиках; б) - в косвенных описаниях героя:
Стелла Рихард
а) Стелла это: das junge Leben (молодая жизнь), das schwerfällige Kind (неуклюжий ребенок), das junge blühende Fleisch (молодая цветущая плоть), eine grosse, graue Katze {большая серая кошка), молодое лиственное дерево (eine junge Laubbaum); б) sie war unßhig die Spielregeln zu erlernen (она была неспособна усвоить правила игры); konnte sich nicht anpassen, musste untergehen (не могла приспосабливаться, должна была погибнуть)', unaufhaltsam in ihr Unglück glitt (неудержимо соскальзывала к своему несчастью); dumpf und unaufhaltsam in sein Schicksal rannte. а) Рихард это: ein Ungeheuer (чудовище), Lockvogel (приманка), ein Spieler (игрок), Diplomat und Gewaltmensch (дипломат и насильник), der oberflächlich gezähmte Raubtier (слегка прирученный хищник), der geborene Verräter (прирожденный предатель), Mörder (убийца); б) jedes Haar an ihm lebte, seine Haut, sein Atem, seine Hände, und ich konnte nicht mehr atmen bei diesem Anblick (каждый его волосок был полон жизни, его кожа, его дыхание, его руки); Er ist einer der Menschen, die ein Zimmer so mit ihren Vitalität erfüllen, dass man plaubt. ersticken zu müssen in ihrer Nähe (Он один из тех людей. которые так наполняют
von Anbeginn verurteilt... an unserer zerfallenden eespaltenen Welt zu scheitern (mvno и неудержимо бежала навстречу собственной судьбе, с комнату своей жизненной энергией, что вблизи от них начинаешь задыхаться): das wissen nicht viele, und die es wissen, hat er so sehr in der Hand, dass sie nicht
самого начала обреченная... разбиться о наш раскалывающийся, рушащийся мир)\ ins Leben hatte fallen lassen, fiel aus dem Leben (отдалась жизни, отказалась от жизни (дословно: выпала из жизни))', wartete auf das Schicksal (ждала судьбы). wagen können, gegen ihn aufzutreten (знают это немногие, а тех, кто знает, он так крепко держит в кулаке, что они не могут осмелиться против него выступить); er ist stark genug, um diese Angst beiseite zu schieben, wie er alles beiseite schiebt, was ihn in seinen Planen behindern wurde (он достаточно силен, чтобы этот страх отбросить в сторону, как он отбрасывает все. что вмешивается в его планы).
Метафорическая характеристика персонажа позволяет сформировать его когнитивную модель и передать его «специфику», основное значение, которое закладывает автор в психотип данного героя и включает в концепт текста - «идею, отражающую авторский замысел и формирующую целостность произведения» (Баженова, Котюрова 2003: 530). Этой идее, которая нами сформулирована в концептуальном предикате романа «Мы убиваем Стеллу», соответствуют и доминанты поведения героев данного произведения, собственно реализующие и подтверждающие эту концепцию.
Выявление психотипа героя в ситуации когнитивного диссонанса позволяет задействовать в процессе анализа весь текстовый материал и сопоставить способы формирования психотипа на уровне текста и' высказывания. Использование в последнем случае метафорической характеристики героя и построение когнитивной модели как смысловой опоры текста позволяет выявить магистральные направления в интерпретации его смысла. Как показал анализ эмпирического материала, смысловое содержание психотипов героев может быть эксплицировано и дополнено посредством представления их как каузаторов того или иного эмоционального состояния героя-рассказчика, или персонифицированных ассоциатов эмоций, позволяющих объективировать в данном тексте его базовые эмоциональные концепты. По нашим наблюдениям, возможным оказывается при этом выявление в художественном тексте таких ассоциатов эмоциональных состояний, представленных героями произведения, которые будут денотировать некую ситуацию, каузативно и интенционально закрепляющую эмоциональный концепт в том или ином контексте. Так, концептуальное пространство доминантных эмоциональных концептов романа «Мы убиваем Стеллу» СТРАХ и ВИНА рассматривалось нами в отношении субъектов, реализующих его воздействие на объект восприятия эмоционального воздействия (представленный в данном тексте рассказчиком), что, в свою очередь, позволило расширить и дополнить смысловой объем психотипов главных героев, а также прояснить природу базовых эмоциональных концептов данного текста СТРАХ и ВИНА как маркеров субъективного отношения рассказчика к некой объективной ситуации, позволяющих при выявлении данной ситуации судить о концептуальной обоснованности подобного способа её оценки, определяемого коммуникативным намерением автора и, соответственно, являющегося одной из форм его тенденциозного проявления.
Проведенное исследование и сопоставительный анализ повествовательных форм Ich-Erzählung (в романе М. Хаусхофер) и Er-Erzählung
(в рассказах Т. Толстой) позволили сделать вывод о том, что способы воссоздания психологического типа, константно свойственного герою и манифестируемого в портрете личности героя, не предопределяются способом изложения событий. Так, метафорическая характеристика или метафорическое описание позволяют воссоздать психотип как героя-повествователя в случае повествования от первого лица, так и любого другого героя при любой форме повествования. При экспликации же психологического портрета героя, также участвующего в формировании психотипа последнего, но являющегося в отличие от него ситуативным, применение метафорического описания как способа психологического изображения приобретает особую специфику и определяется композиционно-повествовательной формой, а именно наличием либо отсутствием героя-рассказчика. Так, при повествовании от третьего лица, предполагающем наличие нейтрального повествователя в лице самого автора, который может неограниченно «проникать» в сознание и мысли любого героя, описывать и передавать их в их первоначальном, «необработанном» состоянии, психологический портрет может передаваться как непосредственным изображением чувств и переживаний - внутреннего мира героя, для чего используется метафора, так и опосредованно - с помощью портретного метафорического описания поведения или внешности героя, как это наблюдается в следующих контекстах:
...э/сизнь его была раздавлена, переехана пополам... и Семеонов топтал серые высокие дома на реке Оккервиль. крушил мосты с башенками и швырял цепи, засыпал мусором светлые серые воды, по река вновь пробивала себе русло, а дома упрямо вставали из развалин ч по несокрушимым мостам скакали экипаэ/си. запряженные парой гнедых (Толстая, 2006:250,253); Петя затрясся в рыданиях, ослеп, выбежал, -ботами по мокрым клумбам; душа сварилась как яичный белок, клочьями повисала на несущихся навстречу деревьях: кислое горе бурлило во рту (Толстая, 2006: 319); От платья пахло чужими людьми - его уэ/се мерили... Римма задохнулась, пытаясь сорвать отравленную одежд у. .. .летний день почернел, судьба раздразнила и посмеялась. И она уже знала, что купленная ею в последний момент, в отчаянном порыве блузка - дрянь, прошлогодние листья, золото сатаны, которому суждено на утро обернуться гнилушками (Толстая, 2006: 177).
Наличие же рассказчика в форме Ich-Erzählung делает возможным использование метафоры для непосредственного описания только чувств и переживаний самого рассказчика, но не психических состояний остальных героев, о которых читатель может судить в этом случае только по их внешним описаниям, «наблюдениям рассказчика»
- косвенному изображению психологического портрета любого героя, кроме главного. Метафорическое описание в передаче чувств героя предполагает точное знание этих чувств, которым рассказчик в отношении других героев не располагает, поэтому использование метафоры в данном случае неправомерно, метафора используется только для экспликации доминанты психотипа, который не является эмоциональной, чувственной категорией, это показатель стиля поведения, который константно свойственен герою. Следовательно, если в форме Er-Erzählung автор использует метафору, чтобы изобразить внутренний мир персонажа непосредственно, то в форме Ich-Erzählung для передачи внутренних состояний героя автор в лице рассказчика-участника событий может использовать метафору только во внешних описаниях поведения героя или его внешности.
В Заключении подводятся итоги диссертационной работы и намечаются перспективы дальнейшего исследования.
Основные положения данного исследования отражены в следующих публикациях:
1. Зубкова Г. В. Субъективно-оценочная природа метафорической характеристики персонажей (на материале психологизированного повествования) // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. № 19 (45): Аспирантские тетради: Научный журнал. - СПб., 2007. - С. 89-94.
2. Зубкова Г.В. Метафора в психологическом романе: когнитивный аспект // Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике: Материалы I Международной научной конференции (Кемерово, 29-31 августа 2006 г.): В 4 частях / Отв. ред. Е.А. Пименов, М.В. Пименова. - Кемерово: Юнити, 2006. - Часть 2. (Серия «Филологическийсборник». Вып. 8.)-С. 194-198.
3. Зубкова Г.В. Когнитивный аспект понимания метафоры в психологическом романе XX века // Личность, речь и юридическая практика: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 9. - Ростов н/Д: ДЮИ, 2006. - С. 59-64.
4. Зубкова Г.В. Когнитивная модель как смысловая опора в интерпретации смысла художественного произведения // Электронный вестник центра переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению. Вып. 6. / www.info@evcppk.ru
5. Зубкова Г.В. Восприятие нового знания и когнитивный диссонанс // Личность, речь и юридическая практика: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 10. - Ростов н/Д: ДЮИ, 2007.-С. 168-172.
6. Зубкова Г.В. Роль эмоциональных концептов в смысловой организации художественного текста (на материале повести М. Хаусхофер "Wir töten Stella" («Мы убиваем Стеллу»)) // Ethnoherme-neutik und kognitive Linguistik / Hrsg. von R.D. Kerimov. - Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 2007. Reihe "Ethnohermeneutik und Eth-norhetorik". Bd. 12. -S. 666-678.
7. Зубкова Г.В. Адаптация знания в текстовой деятельности и когнитивный диссонанс // Текст и контекст в языковедении: Материалы Виноградовских чтений (Москва, 15-17 ноября 2007 года): В 2 частях. Ч. II. / Отв. ред. Е.Ф. Киров. - М.: МГПУ, 2007. -С. 125-129.
8. Зубкова Г.В. Специфика метафорической организации психологического типа персонажа в повести М. Хаусхофер "Wir töten Stella" («Мы убиваем Стеллу») II Прагмалингвистика и практика речевого общения: Сборник научных трудов международной научной конференции (24 ноября 2007г.). - Ростов н/Д: НПО ПИ ЮФУ, 2007. -С. 136-140.
9. Зубкова Г.В. Интерпретационная сущность неаддтивности глубинных смыслов художественного текста // Этнокультурная концептология и современные направления лингвистики: материалы статей постоянно действующего семинара (23-25 апреля 2008г.). -Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2008. - Вып. 2. - С. 191-195.
10. Зубкова Г.В. Значимость метафорической характеристики персонажа в реализации авторской интенции // Лингвистическое образование как реализация социального заказа общества: Материалы межрегиональной конференции, посвященной 10-летию факультета романо-германских языков (23-25 апреля 2008 г.) - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2008.-С. 226-230.
11. Зубкова Г.В. Метафорическая модель как способ экспликации психотипа персонажа II Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: Сборник научных трудов аспирантов и студентов. - Армавир: РИЦ АГПУ, 2008. - С. 171-175.
Подписано в печать 20.01.2009. Формат 60x84/16. Усл. печ. л. 1,39. Бумага офсетная. Тираж 120 экз. Заказ № 37-09.
Отпечатано в ЗАОр «НПП «Джангар», 358000 г. Элиста, ул. Ленина, 245
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Зубкова, Галина Викторовна
Введение.
Глава 1. Метафора как механизм кодирования и декодирования информации в процессе текстовой деятельности.
1.1. Природа метафоры как механизма когнитивной обработки ситуаций.
1.2. Ментальное поведение человека в процессе понимания: когнитивный и герменевтический подходы.
1.3. Знания в индивидуальной когнитивной системе человека и их эмоциональная составляющая.
1.3.1. Эмоциональная мотивированность текстовой деятельности.
1.3.2. Взаимодействие знаний: от образа к символу.
1.4. Коммуникативно-прагматическая интенциональность процессов метафоризации в художественном тексте.
1.4.1. Метафора как маркер языковой личности автора.
1.4.2. Восприятие текста как индивидуальный процесс декодирования смыслов.
1.4.3. Психологическая установка и бессознательное в текстовой деятельности.
1.4.4. Субъективная природа метафорической характеристики персонажа и её роль в реализации авторской интенциональности.
1.5. Адаптация нового знания в текстовой деятельности и когнитивный диссонанс.
Выводы.
Глава 2. Метафорическая репрезентация психотипа литературного героя как смысловой опоры текста и способы его организации.
2.1. Когнитивная метафорическая модель психотипа литературного героя как смысловая опора выявления концептуально значимой информации текста.
2.1.1. Интерпретационная сущность неаддитивности глубинных смыслов художественного текста.
2.1.2. Смыслоорганизующая функция когнитивных метафорических моделей как экспликации психотипов главных героев.
2.2. Объективация эмоций как отражение коммуникативной перспективы текста.■.
2.2.1. Предметная отнесенность эмоциональных концептов художественного текста как маркеров ассоциативно-эмоциональной оценки.
2.2.2. Эмоциональный концепт художественного текста как индикатор субъективного отношения рассказчика к объективной ситуации художественной действительности.
2.3. Способы формирования когнитивного диссонанса как принципа организации психотипа литературного героя.
2.3.1. Контраст как способ раскрытия внутреннего мира героя.
2.3.2. Когнитивный диссонанс как принцип организации психотипа литературного героя.
2.3.3. Метафорическая характеристика как способ формирования доминанты ' психотипа персонажа.
2.3.3.1. Субъективно-оценочный смысл метафорического выражения: поэтика заглавия.
2.3.3.2. Метафора в формировании психотипа литературного героя как результат рефлексии рассказчика.
2.4. Универсальное и специфическое метафорической реализации психологического портрета героя.
Выводы.
Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Зубкова, Галина Викторовна
Метафорическое переосмысление, являясь одним из основных механизмов интерпретации действительности, структурирования и передачи знания, в том числе знания личностного, может выступать в художественном тексте как средство формирования и сообщения наиболее значимых компонентов смысла — авторских суждений и оценок относительно тех или иных фрагментов моделируемой действительности. Выступая в таком случае как репрезентант личностного смысла, метафора может сигнализировать о присутствии в тексте авторских суждений в отношении описываемых событий, фактов или героев произведения. Интенциональная заданность метафоры может проявляться в её употреблении в качестве маркера концептуально значимой информации текста, возможном благодаря вербализации в ней выводного, генерированного в результате некоего мыслительного процесса знания, что позволяет ей выступать в тексте своего рода субстратом смысла, стимулирующим рефлексию читателя, запускающим через оценку и интерпретацию образа, лежащего в её основе, механизм переосмысления фактуальных данных.
Диссертационное исследование посвящено изучению механизма метафорического переосмысления как способа формирования и экспликации психологического типа героя художественного текста. Актуальность данной проблематики определяется необходимостью и важностью исследования метафоры в пространстве текста в координатах новой, интегративной парадигмы лингвистического знания, совмещающей в исследовании функциональных особенностей единиц, формирующих авторский художественный мир, лингвистическое, литературоведческое, психологическое и когнитивное направления. Актуальным представляется также выявление способов организации и декодирования такой концептуальной единицы текста, как психологический тип героя.
Объектом настоящего исследования являются «контексты героев», т.е. все упоминания и описания героев в привлеченных к анализу текстах.
Предметом исследования выступает метафорическое переосмысление как механизм формирования и экспликации психотипа героя.
Цель исследования — выявление способов организации и экспликации психотипа героя художественного текста посредством метафорических описаний.
Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач, отражающих взаимосвязанные этапы исследования:
• рассмотреть метафорическое переосмысление как особый когнитивный механизм передачи и интерпретации знания;
• определить место и роль психотипа героя в смысловой структуре текста;
• определить специфику индивидуально-авторской метафорической характеристики персонажа;
• установить роль метафоры как смыслообразующей и смыслоорганизующей единицы текста;
• установить специфику функционирования эмоциональных концептов произведения как способов косвенной характеристики психотипов персонажей, дополняющих их смысловой объем;
• выявить ситуации когнитивного диссонанса как способа экспликации психотипа персонажа.
Материалом для исследования послужил роман «Wir toten Stella» («Мы убиваем Стеллу»), являющийся вершинным произведением одной из самых известных писательниц Австрии, лауреата австрийской Госпремии в области литературы Марлен Хаусхофер (1920-1970), отмеченный в 1963 году премией Артура Шницлера. В качестве сопоставительного фона к исследованию были привлечены рассказы Татьяны Толстой. Произведения данных авторов, являющихся признанными мастерами психологизированного и портретного описания, предоставляют широкие возможности для изучения различных способов организации психологического портрета и психотипа героя, опосредованных различными видами композиционно-повествовательной организации. Все переводы приведенных в тексте диссертации иллюстративных контекстов, как и всего романа в целом, выполнены автором диссертации.
Теоретической основой исследования послужили работы таких отечественных и зарубежных исследователей метафоры и теории текста, как Н.Д. Арутюнова (1990), Е.М. Вольф (1988), Н.А. Красавский (2001), Н.Ф. Крюкова (1988, 2000), Э. Маккормак (1990), П. Рикер (1990), Г.Н. Скляревская (2004), О.А. Староселец (1997), В.Н. Телия (1977, 1988), М. Black (1993), D. Davidson (1985), В. Fraser (1993), G. Lakoff (1980, 1987, 1993), О.А. Алимурадов (2003), И.В. Арнольд (1981), А.Г. Баранов (1993, 1998), М.М. Бахтин (1986, 1975), Л.О. Бутакова (2001), И.Р. Гальперин (2005), Л.Я. Гинзбург (1999), Л.А. Голякова (1999, 2002), Е.А. Гончарова (1984), А.Б. Есин (2000, 2003), А.А. Залевская (2005), В.А. Кухаренко (1988), Е.С. Кубрякова (1991, 1999), Ю.М. Лотман (1999, 2000), Т.Л. Новикова (2004, 2006), В.А. Пищальникова (1992, 1999), В.И. Тюпа (2001), Л. Фестингер (2000) и др.
Научная новизна диссертационного исследования определяется тем, что в работе в инновационном ключе осуществлено изучение способов организации психотипа героя как базовой концептуальной единицы текста психологического жанра. В ходе исследования выявлена роль психотипа героя в организации и экспликации концептуальной информации текста и установлении его смысловых доминант, то есть рассмотрены такие понятия лингвистики, как концепт текста и психотип литературного героя во взаимосвязи и взаимообусловленности на уровне целого текста как сложного семантического целого. Инновационным можно считать выявление способа организации психотипа героя с опорой на принцип когнитивного диссонанса, а также введенное и описанное на основе репрезентативного эмпирического материала понятие когнитивной метафорической модели психотипа героя как смысловой опоры текста и экспликатора доминанты психотипа героя.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в изучении метафоры как смыслоорганизующей когнитивной структуры текста, выступающей в качестве индикатора его доминантных смыслов, в частности, её квалификации как способа организации «смыслового целого героя» (Бахтин, 1986: 130), что обогащает теорию художественной метафоры некоторыми новыми положениями, основанными на эмпирических наблюдениях, и выводит исследование концептуальной метафоры на высший, текстовый уровень. Предпринятые анализ и описание механизмов построения когнитивной метафорической модели как смысловой структуры текста жанра психологической прозы может послужить моделью для исследования смысловой организации текстов других жанровых форм.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования отдельных положений исследования в вузовских курсах по интерпретации текста, спецкурсах по стилистике декодирования и теории текста, а также при написании дипломных и курсовых работ. Результаты исследования включены автором работы в практику преподавания немецкого языка в Калмыцком государственном университете, в частности, таких его аспектов, как практикум по культуре речевого общения, аналитическое чтение, теория и практика перевода, лингвистический анализ художественного текста.
При анализе эмпирического материала и для решения поставленных задач были использованы такие методы исследования, как контекстологический метод с элементами семантико-стилистического и компонентного анализа, а также метод «слово-образ» для выявления комплекса языковых средств, служащих для выражения и создания образов героев. На различных этапах работы применялись также композиционный анализ (при исследовании композиционно-повествовательной формы произведения, определяющей способы смыслового развертывания текста), элементы метода моделирования (психотип героя как когнитивная структура текста изучался путем построения и исследования его модели), а также приемы описательно-аналитического метода (наблюдение, обобщение, интерпретация).
Гипотеза исследования состоит в том, что механизм метафорического переосмысления делает возможной экспликацию психотипа персонажа в художественном тексте, сообщая его доминантную характеристику, наделенную значением, включенным в концепт текста.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Метафорическое переосмысление как особый способ понимания или интерпретации ситуаций (отношений, действительности), в результате которого образуется новое знание, принципиально отличное от знания, полученного «неметафорическим» путем, и характеризующееся большей степенью субъективности, позволяет рассматривать реальность (в том числе реальность художественную) в проекции или в свете той или иной точки зрения, эксплицируемой посредством метафорического словоупотребления.
2. Индивидуально-авторская метафора в художественном тексте представляет собой элемент картины мира — субъективной реальности — рассказчика, не факт, но «понимание» факта (явления, отношения, персонажа) и является способом экспликации особого типа оценки событий и героев, связанной с концептом текста, передающей субъективное отношение рассказчика к объекту высказывания и сообщающей признаки объекта, определяющие характер отношения к нему у читателя. Таким образом, метафора создает образную «инструкцию» к восприятию того или иного описываемого явления, события или отношения. Через точку зрения рассказчика автор эксплицирует ту или иную идею, имеющую форму субъективного, принадлежащего рассказчику варианта оценки событий, выразителем которой он является.
3. Герой произведения представляет собой функциональную единицу, задействованную в реализации системы смыслов всего художественного целого. Роль и оценка персонажа в конфликте, манера и способ развернутости его представления позволяют судить о расстановке смыслов в произведении и работают на выявление концепта — главной идеи художественного текста. Психологический тип героя-интерпретируется как типологическая модель, реализуемая единством всех проявлений персонажа в тексте и актуализирующая «набор» психических базовых констант личности данного героя, или рисунок психологических черт его личности, определяющих его поведение и организующих его смысловое целое. Воссоздание психотипа персонажа происходит по совокупности всех упоминаний персонажа в тексте автором, рассказчиком, другими персонажами.
4. Когнитивная метафорическая модель репрезентации персонажа является способом экспликации его психологического типа. В семантическом пространстве текста персонажи могут формировать сложные комплексы понятий, ассоциаций, эмоциональных реакций и состояний, приобретая в процессе изложения событий повествователем статус продукта его мыслительной деятельности и представляя для реципиента текста когнитивные и психические структуры — гештальты главных героев данного произведения, определяющие его восприятие и интерпретацию читающим. Когнитивная метафорическая модель психотипа героя является инструментом экспликации концептуально значимых фрагментов смыслов текста, репрезентирующих некоторое выводное знание или, «выводной смысл». Смысловые опоры (когнитивные модели психотипов героев) представляют собой синтезированные из семантики метафорических описаний героя концептуальные метафоры, порождающие некую когнитивную модель типа личности, выражающую систематизированные в метафоре доминанты образа данного героя.
5. Персонажи произведения выступают ассоциатами эмоциональных состояний, которые денотируют в тексте некую ситуацию, каузативно и интенционально соотносящую эмоциональный концепт с тем или иным персонажем в том или ином контексте, что в свою очередь позволяет выявить концептуальную обоснованность такого способа оценки представленной в тексте объективной ситуации, который определяется коммуникативным намерением автора и, соответственно, является одной из форм его тенденциозного проявления.
6. Способом организации психотипа персонажа в художественном тексте являются воссозданные автором ситуации когнитивного диссонанса, представленные в виде конфликтной ситуации выбора, которая позволяет установить поведенческую характеристику персонажа по действиям, предпринимаемым им для устранения или уменьшения диссонанса. Когнитивный диссонанс рассматривается как способ организации психотипа, позволяющий установить доминантную черту последнего по способу поведения героя в ситуации внутреннего конфликта. Данная доминанта психотипа коррелятивна доминантной характеристике образа персонажа, выявляемой в его оценочных метафорических описаниях на всем пространстве текста и эксплицируемой в когнитивной метафорической модели психотипа героя.
Апробация работы. Основные положения работы докладывались на заседаниях кафедры теории и практики перевода Ставропольского госуниверситета и были апробированы на научных семинарах и конференциях, в том числе на Международных научных конференциях «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово, 2006), «Этногерменевтика и когнитивная лингвистика» (Кемерово, 2007), «Текст и контекст: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Москва, 2007), «Прагмалингвистика и практика речевого общения» (Ростов н/Д, 2007), на межрегиональной конференции, посвященной 10-летию факультета романо-германских языков (Ставрополь, 2008), а также в межвузовских сборниках научных трудов (Ростов н/Д, 2006), материалах постоянно действующего семинара «Этнокультурная концептология и современные направления лингвистики» (Элиста, 2008), в электронном вестнике ЦППК СПбГУ (www.info@evcppk.ru) и в издании, рекомендованном ВАК (Санкт-Петербург, 2007). и
Структура работы определяется спецификой и целями исследования. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения и Библиографического списка.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Метафорическое переосмысление как механизм формирования психологического типа литературного героя"
Выводы
Персонаж произведения является функциональной единицей, задействованной в системе смыслов всего художественного целого. Сформировать у читателя правильное «понимание» персонажа — значит выделить из возможной множественности его интерпретаций необходимое в рамках данного художественного целого направление, обозначив тем самым направление мысли в интерпретации (понимании) всего текста.
Значение, которое несет в себе образ того или иного литературного героя, является концептуально значимой составляющей смысла всего художественного целого. Метафорическое описание персонажа является источником извлечения концептуально значимых сведений относительно данного персонажа, соотносимых с концептуальным предикатом текста. Применение автором метафорической характеристики в описании персонажа позволяет не только передать сущность данного героя, но и выявить то особое значение, которым наделяет данного героя авторский замысел, его «личностный смысл» и которое может быть включено в глубинный смысл всего текста. Метафорическое описание или метафорическая характеристика персонажа может корректировать и модифицировать способ его восприятия читателем, что позволяет говорить о моделировании читательского восприятия (понимания) персонажа с помощью метафорической характеристики последнего.
Психологический тип литературного героя представляет собой совокупность (рисунок) психологических черт личности данного героя, или его базовых психических констант, определяющих его поведение и генерируемых смысловым целым данного героя (всеми проявлениями героя в тексте). Способом организации психологического типа героя является воссоздание автором в тексте конфликтной ситуации выбора, которая в рамках теории JI. Фестингера может трактоваться как ситуация когнитивного диссонанса. Данная воссозданная автором конфликтная ситуация позволяет выявить поведенческую характеристику персонажа по действиям, предпринимаемым им для устранения или уменьшения диссонанса, и в зависимости от характера предпринимаемых действий определить доминанту психотипа, коррелирующую с доминантной семой в образе данного персонажа. Выявить доминантную сему в образе персонажа позволяет метафорическое описание, или характеристика персонажа.
На уровне текста психотипы героев формируются посредством когнитивных метафорических моделей их образов, выступающих смыслоорганизующими опорами текста, наделенными идейно-смысловым содержанием и благодаря метафоре тенденциозно выделенными в тексте.
В поле семантического пространства текста когнитивные метафорические модели психотипов персонажей формируют сложные комплексы понятий, ассоциаций, эмоциональных реакций и состояний, приобретая в процессе изложения событий повествователем статус продукта его мыслительной деятельности и представляя для реципиента текста когнитивные и психические структуры - гештальты главных героев данного произведения, определяющие его восприятие и интерпретацию читающим. Психологические типы главных героев могут задаваться как концептуальные образования — корреляты выбранных проблемных областей. Через психологические типы главных героев повести свое значение в русле данного повествования, идейное и смысловое наполнение получают базовые концепты произведения, тематически связанные с заглавием данного произведения, а также его доминантные эмоциональные концепты. Эмоциональные концепты данного произведения могут рассматриваться как способы косвенной характеристики персонажей произведения — опосредованный эмоциональным опытом рассказчика способ выражения отношения к персонажу.
Композиционно-повествовательная форма определяет способ воссоздания психологического портрета героя, но не его психологического типа, который константно свойственен герою и в различных формах повествования может эксплицироваться в константном портрете личности. Психологический портрет героя является ситуативным и при повествовании от третьего лица может передаваться как непосредственным изображением чувств и переживаний — внутреннего мира героя, с целью чего используется метафора, так и опосредованно — с помощью портретного или опять же метафорического описания поведения или внешности героя. Композиционно-повествовательная форма Ich-Erzahlung делает возможным использование метафоры только для внешнего описания — косвенного изображения психологического портрета (внутренних состояний) любого героя, кроме рассказчика. Психологический портрет последнего воссоздается непосредственно, в отличие от опосредованных внешним описанием психологических портретов других героев.
184
Заключение
Механизмы когнитивной обработки ситуаций подразумевают некий способ структурирования действительности, объясняющий и одновременно определяющий ментальные действия человека, совершаемые в процессе познания реальности (или интерпретации в реальности художественной). Метафорическое словоупотребление как один из таких механизмов в реализации коммуникативного намерения автора художественного текста приобретает двунаправленный характер, определенным образом выстраивая в сознании продуцента метафоры (в т. ч. рассказчика) его собственное понимание некоторого фрагмента художественной действительности — объекта или отношения, психоэмоционального состояния (в том числе его собственного) и, с другой стороны, создавая возможность для его интерпретации реципиентом текста. Такая способность метафоры взаимодействовать подобно сложному химическому соединению и с реципиентом и со своим создателем позволяет говорить о ней как о результате процесса понимания действительности (отношений) автором, передающем его видение ситуации и механизме понимания (получения нового знания) реципиентом.
Метафора как особый способ понимания или интерпретации ситуаций (отношений, действительности), в результате которого образуется новое знание, отличающееся большой степенью субъективности, позволяет рассматривать воссозданный ею фрагмент реальности в свете той или иной точки зрения, которую сообразно своим целям автор эксплицирует посредством метафоры, закрепляющей в словесной форме индивидуальное знание о предмете номинации, сохраняющее в памяти его образ и свойства. Знание автора метафоры, информационное воздействие, получившее в процессе переработки модальную оценку и ставшее личностным смыслом, посредством вербализации (кодирования), эксплицируется в метафоре. Для реципиента текстового послания, содержащего метафору, процесс её интерпретации является раскодированием личностного смысла. Таким образом, метафора, являясь средством доступа к индивидуальному образу мира, служит «мостиком» между опытом, автора и читателя, посредством которого на эмоциональном и понятийном уровнях перцепции происходит взаимодействие индивидуальных когнитивных систем автора и читателя.
Запуская» в текст метафору, автор провоцирует сотворчество читателя, так как метафора эксплицирует знание, которое должно найти свое объективное обоснование в художественной реальности, созданной автором. Только в этом случае метафора будет функциональна и небессмысленна в данном художественном целом. Метафора может направить поток ассоциаций декодирующего текст, обозначив сам источник ассоциаций. Если метафора эксплицирует знание, не могущее быть извлеченным изфактуальной информации, так называемого «поверхностного смысла» текста, 1 она по замыслу автора может провоцировать воспринимающее сознание, на поиск обоснования для знания или вывода, заявленного в ней в более глубоких слоях смысла, в концептуальной информации текста. Метафора и сама может стать смысловым узлом текста, «сгустком смысла», неся в себе необходимую для интерпретации всего смыслового целого часть информации, и побудить читающего к анализу и «вдумчивому» чтению, т.е. стать вектором в поиске смыслов, посредством неё эксплицируемых.
Как когнитивная структура, несущая строго индивидуальное «знание» или понимание, видение мира, метафора в тексте выступает и используется с целью акцентуации смыслов, имеющих эмотивную, образную, ассоциативную природу и в силу этого обладающих особой интерпретативной значимостью. Как репрезентант личностного смысла, метафора сигнализирует в тексте о присутствии авторских суждений относительно, в том числе, и описываемых событий, фактов и отношений. Интенциональная заданность метафоры может проявляться в её употреблении как маркера концептуально значимой информации текста, возможном благодаря способности метафоры вызывать рефлексию, запускать через оценку и интерпретацию образа, лежащего в её основе, механизм переосмысления фактуальных данных.
Метафорическое описание — образное описание — создает возможность передать читателю особое видение мира или в конкретном случае предмета описания, которое присуще герою, автору или его персонажу и способно характеризовать их. Посредством метафорической характеристики объекта описания эксплицируется, способ его толкования (интерпретации, отношения) и выявляется его положение в системе смыслов всего художественного целого. Метафорическое описание, или метафорическая характеристика объекта описания, способна корректировать, модифицировать или моделировать способ его восприятия читателем, она может рассматриваться как способ наиболее полного представления и раскрытия сути героя в конфликте произведения, позволяя воссоздать психологический портрет героя, а также наиболее приближенно авторскому замыслу раскрыть смысловое содержание личности данного героя (его психологический тип, или тип личности), видение, понимание его автором и, благодаря экспрессивному эффекту, сообщить это содержание и «видение» в отвечающей мысли автора форме читателю. При этом субъективная метафорическая характеристика, сочетая эмоционально-оценочную и экспрессивную функции, создает прагматический эффект и максимально сосредоточивает внимание адресата на характере оценивания объекта описания.
Как показал проведенный анализ текстового материала, применение автором метафорической характеристики в описании персонажа позволяет не только передать сущность данного героя, но и выявить то особое доминантное значение, которым наделяет данного героя авторский замысел и которое может быть включено в глубинный смысл всего текста. Метафора в описании или характеристике героя не только «изобличает» субъективную оценку данного героя повествователем или рассказчиком, но и эксплицирует, главным образом, способ восприятия и «понимания» этого героя. При этом, обладая экспрессивным эффектом, метафора становится идеальной языковой «упаковкой» для передачи этого способа видения героев или событий читателю.
Герой произведения является функциональной единицей, задействованной в системе смыслов всего художественного целого и обладающей в свою очередь собственным смысловым целым. Смысловое содержание личности литературного героя является выражением его осмысления автором и концептуально значимой составляющей смысла всего художественного целого. Соответственно, воссоздание в тексте психологического типа героя или типа личности героя представляет собой один из способов экспликации концептуальной информации текста. Проведенное исследование позволяет говорить о возможности реализации психологического типа героя в тексте следующими способами: посредством воспроизведения в тексте конфликтной ситуации когнитивного диссонанса (посттекстовый уровень) и посредством метафорического переосмысления — экспликации на уровне текста доминантных характеристик психотипа посредством когнитивной метафорической модели психотипа.
Воссоздание писателем в рамках нравственной проблематики текста некоторой ситуации (ситуаций) внутреннего конфликта, с которым сталкиваются герои, и предполагающей в том или ином виде выбор для своего разрешения, может трактоваться и рассматриваться как ситуация когнитивного диссонанса. В рамках данной ситуации возможным становится рассматривать поведение героя, направленное на разрешение ситуации когнитивного диссонанса (внутреннего конфликта, рассогласованности). Данная восстановленная конфликтная ситуация позволяет составить поведенческую характеристику персонажа по действиям, предпринимаемым им для устранения или уменьшения когнитивной рассогласованности и в зависимости от характера этих действий выявить доминанту его психотипа. В основе принципа организации психотипа героя лежит, таким образом, поведенческая характеристика героя в условиях когнитивного диссонанса героя, переживающего когнитивный диссонанс). При этом для объективации поведения героя в условиях диссонанса необходимым является выявление в тексте и установление отношений рассогласованности между всеми элементами знания, которые предоставляет текст относительно данного героя и которые для него самого являются диссонантными когнитивными элементами, диспропорция которых и провоцирует ту или иную стратегию поведения. Как показывает проведенный анализ текстового материала, доминанта психотипа героя, которую позволяет выявить его поведенческая характеристика, соответствует доминантной семе в образе данного героя, эксплицируемой его метафорической характеристикой. Таким образом, когнитивный диссонанс рассматривается нами как принцип организации психотипа персонажа, позволяющий выявить тип личности героя в соответствии с доминантным значением в образе последнего.
Доминантное значение в образе героя вычленяется на уровне -высказывания из его метафорических характеристик и эксплицируется' в -когнитивной метафорической модели психотипа героя. В проведенном исследовании когнитивная (метафорическая) модель рассматривается ' как' структура концептуальной системы автора (или автора в лице рассказчика), позволяющая посредством метафорического словоупотребления категоризировать в тексте информацию (или знание) относительно какой-либо реалии художественного мира произведения, в частности, «личностное» знание о персонаже произведения.
Исходя* из того, что в качестве концептуальных сущностей и их категориальных признаков, соотносимых в метафоре, могут выступать опытные гештальты, представляющие собой когнитивные и психические структуры, генерируемые комплексом свойств, совместно представленных в опыте, мы допускаем, что в поле семантического пространства текста герои произведения, также формирующие сложные комплексы свойств, понятий, ассоциаций, эмоциональных реакций и состояний, могут рассматриваться как когнитивные и психические структуры - своего рода гештальты главных героев данного произведения, смысловые образования, которые могут быть раскрыты в виде психотипов героев и эксплицированы в концептуальной метафоре.
Авторским замыслом психологические типы главных героев могут задаваться как концептуальные образования — корреляты выбранных проблемных областей. Их «контексты», выявляемые из пространства всего произведения, позволяют формировать когнитивные модели — смыслообразования, которые, аккумулируя в себе максимум содержательно-фактуальной информации, при типе повествования от первого лица являются в то же время «продуктами» рефлексии и психоэмоциональных переживаний главного героя и представляют для субъекта восприятия наиболее эксплицитно обозначенные в тексте познавательные формы, состоящие из сумм смыслов и имеющие сложную двухуровневую концептуальную организацию. При этом когнитивные модели психотипов героев выступают смысловыми опорами интерпретации смысла текста, через, которые свое значение в русле повествования, идейное и смысловое наполнение могут получать базовые концепты произведения, а также его эмоциональные концепты.
Когнитивные метафорические модели психотипов героев представляют собой сложные двухуровневые смысловые структуры, тематическое содержание которых вычленяется из пространства текста и состоит из всех упоминаний героя (его контекстов), описаний его поведения, привычек, поступков или каких-либо характеристик - качественных или ценностных, а также его чувств, эмоций, или чувств и эмоций, которые .он вызывает у рассказчика, приобретая для рассказчика в этом случае статус фактора или ассоциата его эмоционального состояния. Рематическое же, или собственно смысловое свое наполнение, связанное с глубинным смыслом произведения и входящее в состав концептуального предиката данного текста, когнитивные модели получают из преобразований смысла, генерируемых концептуальными метафорами, синтезируемыми из всех метафорческих описаний и характеристик персонажей, эксплицирующих доминантное значение в образе последнего. Таким образом, смысловая доминанта психотипа, представленная посредством и в процессе метафорического переосмысления, может быть эксплицирована в когнитивной метафорической модели психотипа, представленной концептуальной метафорой, сообщающей доминантную сему образа данного героя. Проведенное исследование текстового материала показало, что доминанта психотипа данного героя, эксплицируемая в когнитивной модели психотипа героя, коррелирует с его поведенческой доминантой в ситуации когнитивного диссонанса.
Возможность выявления в тексте произведения нескольких «типов сознания», «сталкивающихся» с проблемой ' когнитивной рассогласованности, позволяет выявить, соответственно, несколько способов решения этой проблемы и установить на их основании доминанту каждого из представленных психотипов. При этом доминанта психотипа героя не является изолированной категорией, она отвечает смысловой направленности данного текста и в свою очередь помогает выявить и обосновать эту смысловую направленность. Так, исследованный нами текстовый материал позволил выявить в рамках одного произведения следующие доминанты психотипов главных героев, согласующиеся со значением концептуального предиката данного текста, который может быть сформулирован как «выживание сильнейшего»: пассивная жизненная позиция героя (Анна) — (приспособление как способ выживания), которая проявляется в подавлении когнитивного диссонанса, определяющем такой принцип поведения героя, как невмешательство, пассивность, и согласуется с семой пассивности в метафорических номинациях данного героя; активная жизненная позиция героя (Рихард) - (изменение окружающей среды как способ выживания), которая проявляется в устранении когнитивного диссонанса, определяющем основной принцип поведения и согласуется с семой активности и силы в метафорических номинациях данного героя; слабая жизненная позиция героя (Стелла) — (отсутствие способности к сопротивлению, приспособлению и выживанию), которая проявляется в уходе от когнитивного диссонанса (каковым в проанализированном произведении являлось самоубийство), определяющем основной принцип поведения, и согласуется с семой инертности и подверженности обстоятельствам в метафорических номинациях данного героя.
Возможность выявления психотипа героя в ситуации когнитивного диссонанса позволяет задействовать в процессе анализа весь текстовый материал и сопоставить способы формирования психотипа на уровне текста и высказывания. Использование с этой целью в последнем случае метафорической характеристики героя и построение когнитивной модели как смысловой опоры текста позволяет выявить магистральные направления в интерпретации его смысла. Как показало проведенное исследование, степень метафоричности произведения, послужившего основным материалом для анализа, повести М. Хаусхофер «Мы убиваем Стеллу», чрезвычайно высока, так как метафора вынесена в заголовочную номинацию, отражена в концептуальном предикате и участвует в формировании психотипа героя, таким образом выполняя тексто- и смыслообразующую функцию.
Наличие и, соответственно, выявление когнитивных моделей психотипов героев приобретает особое интерпретационное значение для композиционно-повествователной формы Ich-Erzahlung, при которой вся событийно-содержательная часть информации поступает к читателю от героя-рассказчика и подвергается его личностной акцентуации. Тем более значимым в декодировании смысла и коммуникативного замысла автора является выявление таких когнитивных метафорических моделей в психологическом произведении-исповеди.
Выявление способов организации психотипа героя в различных типах психологизированного повествования, создающих возможности для различных способов экспликации психологического портрета и портрета личности героя, опосредованных композиционно-повествовательным устройством, а также в произведениях разных жанров, эпохи, авторов с выходом на его типологизацию представляет несомненный научный интерес и создает перспективу для данной области исследования.
Список научной литературыЗубкова, Галина Викторовна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Алимурадов О.А. Смысл. Концепт. Интенциональность: Монография. -Пятигорск: Пятигорский гос. лингв, ун-т, 2003. — 312 с.
2. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). Изд. 2-е, перераб. - Л.: Просвещение, 1981. -295 с.
3. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 5-32.
4. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. — I-XV, 896 с.
5. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. — М.: Academia, 1997. — С. 267279.
6. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е стереотип. -М., Советская энциклопедия, 1969. — 607 с.
7. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник; Практикум. — 2-е изд. М.: Флинта: Наука, 2004. - 496 с.
8. Баженова Е.А. Стилистика декодирования. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под. ред. М.Н. Кожиной. — М.: Флинта: Наука, 2003. С. 414-416.
9. Баженова Е.А., Котюрова М.П. Текст. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под. ред. М.Н. Кожиной. — М.: Флинта: Наука, 2003. С. 528-533.
10. Балаганина Л.Н. Метафорические концепты эмоциональных состояний. http://www.utrim.ru/frgl7Nol 3/text03 .htm
11. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. -Ростов н/Д: изд-во Рост, ун-та, 1993. — 182 с.
12. Баранов А.Г. Понимание и бессознательное. http://www.tversu.rU/Science/Hermeneutics/l 998-4/1998-4-15pdf
13. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: Азбуковник, 2001. -640 с.
14. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. М.: Прогресс, 1994. - 616 с.
15. Барт Р. Драма, поэма, роман // Называть вещи своими именами. М.: Прогресс, 1986.-С. 113-151
16. Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности // М.М. Бахтин Эстетика словесного творчества. — 2-е изд. — М.: Искусство, 1986. -445 с.
17. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М.: Худ. литература, 1975. - 504 с.
18. Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики. (Модели мира в литературе). — М.: Тривола, 2000. 248 с.
19. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста. М.: Флинта: Наука, 2007. - 520 с.
20. Болотнова Н.С. Художественный концепт как объект филологического исследования // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. По материалам международной научной конференции. Вып. 9. Пермь, 2005.-С. 51-58.
21. Болотнова Н.С. Смысловое развертывание художественного текста. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под. ред. М.Н. Кожиной. -М.: Флинта: Наука, 2003. С. 392-396.
22. Бородкина Г.С. Ассоциативно-эмоциональная лексика как источник концептуальных признаков эмоции "ANGST": http://www.pn.pglu.ru
23. Брудный А.А. Психологческая герменевтика. М.: Лабиринт, 1998. — 336 с.
24. Будянская О.О., Мягкова Е.Ю. Сопоставление средств описания эмоций в английском и русском языках (на примере страха) // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып.2. Воронеж: ВГУ, 2002. - С. 79-87.
25. Бутакова Л.О. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование: Монография. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2001. 283 с.
26. Вайнцвайг М.Н., Полякова В.П. Механизм мышления м моделирование его работы в реальном времени // Интеллектуальные процессы и их моделирование. -М.: Наука, 1987. С. 208-229.
27. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. М.: Логос, 2003. - 280 с.
28. Виноград Т. К процессуальному пониманию семантики // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1983. - Вып. XII. Прикладная лингвистика. — С. 123-170.
29. Вовк В.Н. Языковая метафора в художественной речи. — Киев: Наукова думка, 1986.-140 с.
30. Вольф Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988-С. 52-65.
31. Вошина О.Е. Особенности перевода индивидуально-авторской метафоры С. Моэма // Вестник ВГУ. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. № 2. Воронеж, ВГУ, 2003 - С. 60-65.
32. Выготский Л.С. Психология искусства. СПб.: Азбука, 2000. - 416 с.
33. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — Изд. 3-е стереотип. М.: Едиториал УРСС, 2005. — 144 с.
34. Гинзбург Л. Я. О психологической прозе. — М.: Intrada, 1999. 415 с.
35. Голякова Л.А. Подтекст как полидетерминированное явление: Монография. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1999. - 208 с.
36. Голякова Л.А. Фактор личности и подтекст художественного произведения // Национальный менталитет и языковая личность: Межвуз. сб.науч. тр. / Перм. ун-т. Пермь, 2002. - С. 89-93.
37. Гончарова Е.А. Пути лингвистического выражения категорий автор-персонаж в художественном тексте. — Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1984. — 149 с.
38. Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста. — М.: Просвещение, 1989. 208 с.
39. Дридзе Т.М. Язык информации и язык реципиента как факторы информированности // Речевое воздействие: Сб. статей. — М.: Наука, 1972. — С. 34-80.
40. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-XX вв.). СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1999. — 284 с.
41. Дэвидсон Д. Что означают метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.-С. 173-193.
42. Есин А.Б. Стиль // Введение в литературоведение / Под. ред JI.B. Чернец. М.: Высшая школа; Академия, 2000. - С. 360-363.
43. Есин А.Б. Психологизм русской классической литературы. 2-е изд. перераб. - М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2003 — 176 с.
44. Залевская А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. М.: Гнозис, 2005. - 543 с.
45. Зеленщиков А.В., Емельянова О.В., Чахоян Л.П. Диалектика текста. -СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. 220 с.
46. Зорькина О.С. О психолингвистическом подходе к изучению текста // Язык и культура. Новосибирск: НГУ, 2003. - С. 205-210.
47. Кайда Л.Г. Композиционный анализ художественного текста. Теория. Методология. Алгоритмы обратной связи. М.: Флинта, 2000 — 152 с.
48. Каменская O.JI. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. — 152 с.
49. Карасик В.И., Дмитриева О.А. Лингво культурный типаж: копределению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: Сб. науч. тр. / Под ред. В.И. Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 5-25. '
50. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд-во 4-е, стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2004 - 264 с.
51. Кассирер Э. Сила метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. -С. 33-43.
52. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. Учебное пособие. — М.: УРСС, 2000 352 с.
53. Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе XIX-XX вв. М.: Институт русского языка РАН, М., 1994. - 336 с.
54. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография. — Волгоград: Перемена, 2001. 495 с.
55. Краткий психологический словарь (Абраменкова В.В., Аванесов B.C., Агеев B.C. и др.) Под общ. ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. М.: Политиздат, 1985.-431 с.
56. Кругликов Р.И Принцип детерминизма п деятельность мозга: Монография. — М.: Наука, 1988. 224 с.
57. Крюкова Н.Ф. Метафора как средство понимания содержательности текста: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1988. 18 с.
58. Крюкова Н.Ф. Метафоризация и метафоричность как параметры рефлективного действования при продукции и рецепции текста: Автореф. дис. . .д-ра филол. наук. М., 2000. - 29с.
59. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. О контурах новой парадигмызнания в лингвистике // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. М: Спорт Академ Пресс, 1999. -С. 187-197.
60. Кубрякова Е.С., Шахнарович A.M., Сахарный JI.B. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. - 240 с.
61. Кузнецов Б.В. Мысль и внутренний диалог // Новый мир, 1975, №10. — С. 26-38.
62. Кузьменко-Наумова О.Д. Семиотика речевого воздействия (Отражение и смысл): Учеб. пособие. — Куйбышев: Куйбышев гос. пед. ин-т, 1986. — 82 с.
63. Кузьмина Н.А. Интертекст и интертекстуальность: к определению понятий // "TEXTUS": Избранное, 1994-2004: Сб. статей научно-методического семинара. Вып. 11. Ч. 1. — Ставрополь: СГУ, 2005. С. 81-84.
64. Купина Н.А. Глубинный смысл текста. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под. ред. М.Н. Кожиной. — М.: Флинта: Наука, 2003. С. 42-43.
65. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — М.: Просвещение, 1988. — 192 с.
66. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. Изд. 3-е, стереотип. - М.: КомКнига, 2005. — 312 с.
67. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой.2.е изд. доп. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. — 704 с.
68. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек — текст — семиосфераистория. — М.: Языки русской культуры, 1999. 464 с.
69. Лотман Ю.М. Об искусстве. С.-Петербург: «Искусство - СПБ», 2000.704 с.
70. Лотман Ю.М. История и типология русской культуры. — С-Петербург: Искусство СПБ, 2002. - 768 с.
71. Лурия А.Р. Язык и сознание / Под ред. Е.Д. Хомской. 2-е изд. — М.: Изд-во МГУ, 1998. - 336 с.
72. Маккормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. М.:
73. Прогресс, 1990. С. 358-386.
74. Маслова В.А. Художественный текст как социально-психический феномен и его семантика // "TEXTUS": Избранное, 1994-2004: Сб. статей научно-методического семинара. Вып. 11. 4.1. Ставрополь: СГУ, 2005. - С. 224-226.
75. Масленникова А. А. Скрытые смыслы и их лингвистическая интерпретация: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. СПб., 1999. - 35 с.
76. Мельничук О.А. Повествование от первого лица. Интерпретация текста. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002. - 208 с.
77. Миллер Дж.А. Образцы и модели, уподобления и метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 236-283.
78. Миллер J1.B. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория // Мир русского слова. 2000. №4. — С. 39-45.
79. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. - С. 281-308.
80. Москальская О.И. Грамматика текста. — М.: Высшая школа, 1981. 183 с.
81. Никитин М.В. Основания когнитивной семантики. СПб., 2003. — 210 с.
82. Николина Н.А. Филологический анализ текста. М.: Академия, 2003. — 256 с.
83. Овчинникова И.Г. Сознательное и бессознательное: психолингвистическая интерпретация ассоциативного механизма. http://www.language.psu.ru/bin/view.cgi?art=0071 &lang=rus
84. Ортега-и-Гассет X. Две великие метафоры // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990.-С. 68-81.
85. Павиленис Р. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. — М.: Мысль, 1983. — 286 с.
86. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. М.: УРСС, 2002.-368 с.
87. Петров В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу // Вопросы языкознания, 1990, № 3. С. 135-146.
88. Пиаже Ж. Аффективное бессознательное и когнитивное бессознательное //Вопросы психологии, 1996, № 6. С. 125-129.
89. Пищальникова В.А. Концептуальный анализ художественного текста. Учеб. пособие. Барнаул, 1991. — 87 с.
90. Пищальникова В.А. Проблема смысла художественного текста. Психолингвистический аспект. — Новосибирск: Изд-во Новосибирского унта, 1992. -132 с.
91. Пищальникова В.А. Психопоэтика: Монография. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. 175 с.
92. Постовалова В.И Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. — С. 8-32.
93. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистическихисследованиях. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1999. - С. 3-89.
94. Поповская В.Б. Тендерный стереотип: особенности формирования и функционирования в языке и речи: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -Краснодар, 2007 26 с.
95. Прокофьева И.В. Модальность как выражение концепции автора (на англо-русских материалах бюллетеня ИКАО): Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Тбилиси, 1990 — 25 с.
96. Пушкарь Г.А. Типология и поэтика женской прозы: тендерный аспект (на материале рассказов Т. Толстой, JI. Петрушевской, JI. Улицкой): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Ставрополь, 2007. - 21 с.
97. Рикер П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. С. 416-434.
98. Ричарде А. Философия риторики // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990-С. 44-67.
99. Рябцева Н.К. Ментальная лексика, когнитивная лингвистика и антропоцентричность языка. http://www.dialog-21 .ru\Archieve2000\dialogue
100. Серебрякова Н.А. Семантико-синтаксические средства выражения психологизма (на материале языка романов Т. Гарди): Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Краснодар, 2003. 20 с.
101. Серебрякова С.В. Концептуальная целостность художественного текста как переводческая проблема // Этнокультурная копцептология: Сб. науч. тр. / Калм. гос. ун-т. Вып.1 - Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2006. - С. 259-264.
102. Сергеев В.М. Когнитивные модели в исследовании мышления: структура и онтология знания // Интеллектуальные процессы и их моделирование. М.: Наука, 1987. - С. 179-195.
103. Серль Дж. Метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С.307.341.
104. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. 2-е изд., стереотип. — СПб.: Филологический факультет СПБГУ, 2004. - 166с.
105. Солгаиик Г.Я. О текстовой модальности как семантической основе текста // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. М., 1999. - С. 364-372.
106. Староселец О.А. Экспериментальное исследование понимания метафоры текста: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Барнаул, 1997. - 23с.
107. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Академический проект, 2001. 990с.
108. Стернин И.А. Лексическое значение и энциклопедическое знание // Аспекты лексического значения. — Воронеж: Изд-во Вронеж. ун-та, 1982. — С. 10-17.
109. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под. ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с. .
110. Тамарченко Н.Д. Повествование // Введение в литературоведение / Под ред. JI.B. Чернец. -М.: Высшая школа, 2000. С. 279-295.
111. Тарасов Е.Ф., Соснова М.П. О формах существования текста // Речевое общение: цели, мотивы, средства. М.: Институт языкознания АН СССР, 1985.-С. 30-44.
112. Телия В.Н. Вторичная номинация и её виды // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. - С. 129-221.
113. Телия В.Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-С. 1-73-202.
114. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988.-С. 26-52.
115. Торосян М.С. Феномен контраста в аспекте концептуальной организации художественного текста: Дисс. . канд. филол. наук.1. Ставрополь, 2005 184 с.
116. Тришкина О.В. Метафора: функционирование и когнитивное значение // Вестник ДГТУ. 2005. Т. 5. № 1 (23). С. 117-126.
117. Тураева З.Я. Лингвистика текста (текст: структура и семантика). — М.: Просвещение, 1986. 126 с.
118. Тюпа В.И. Аналитика художественного (Введение в литературоведческий анализ). М.: Лабиринт, РГГУ, 2001. - 192 с.
119. Тюпа В.И. Нарратология как повествовательный дискурс («Архиерей» А.П. Чехова). — Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. 58 с.
120. Федосеев А.А. Метафора как средство манипулирования сознанием в предвыборном агитационном дискурсе: Автореф. дне. .канд. филол. наук. -Челябинск, 2004. 20 с.
121. Фестингер Л. Теория когнитивного диссонанса: Пер. с англ. — СПБ., 2000.-320 с.
122. Фомина З.Е. Эмоционально-оценочная лексика современного немецкого языка. М.: Изд-во ИЯ РАН, 1996. - 66 с.
123. Харченко В.К. Функции метафоры. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991. - 88 с.
124. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике // Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / Под ред. АА Кибрика, И.М. Кобозевой и И.А. Секериной. Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - С. 340-369.
125. Чуприкова Н.И. Сознание как высшая расчлененная и системно-упорядоченная форма отражения и её мозговые механизмы // Психологический журнал. 1981. Т. 2. № 6. С. 16-17.
126. Шаховский В.И. Рецензия на книгу: И;А. Щирова Художественное моделирование когнитивных процессов в англоязычной психологической прозе XX века. СПб., 2001 // Фил. науки. 2002. №3. - С. 124-128:
127. Шерковин Ю:А. Предиспозиционные факторы и смысловое восприятие сообщений массовой коммуникации // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Наука, 1976. - С. 159-168.
128. Штайн К.Э. Гармония поэтического текста. Монография. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2006. - 646 с.
129. Штайн К.Э. Сстемный подход к изучению динамических явлений на синхронном срезе языка: Учебное пособие. Ставрополь: Ид-во СГУ, 2006а. - 292 с. '
130. Щирова И.А. Психологический: текст: деталь и образ. — СПб.:; Филологический факультет СПбГУ, 2003.— 120 с.
131. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. Mi: Большая Российская энциклопедия, 2000. - 688 с.
132. Black М. More about metaphor // A. Ortony. (ed.) Metaphor and thought. 2 ed. Cambridge etc.: Camb. Univ. Press, 1993. - Pp. 19-42.
133. Davidson D; Inquiries into Truth and Interpretation / Donald Davidson. -Repr. with corr. Oxford: Clarendon Press, 1985.-229 p.
134. Dascal M. Strategies of understanding // Parret IT. and Bouveresse J. (Eds.). Meaning and understanding. Berlin; New York, 1981. - Pp. 327-352.
135. Lakoff G. Johnson M. Metaphors we live by. Chicago; London: Univ. of Chicago press, cop. 1980. - 242 p.
136. Lakoff G., Kovecses Z. The cognitive model1 of anger inherent in American
137. English // Cultural models in language and thought. Cambridge: Camb. Univ. Press, 1987. -Pp. 195-221.
138. Lakoff G., Turner M., More than cool reason. Chicago; London: Univ. of Chicago press, 1989. - 237 p.
139. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous things. What categories reveal about the mind. Chicago, London: Univ. of Chicago Press, 1987. - 614 p.
140. Ortony A. Metaphor // Spiro R.J., Bruce B.C., Brewer W.F. (Eds.). Theoretical issues in reading comprehension. — Hillsdale, NJ: Lawrence Elbaum, 1980.-Pp. 349-365.
141. Paivio A., Walsh M. Psychological processes in metaphor comprehension and memory // A. Ortony. (ed.) Metaphor and thought. 2 ed. — Cambridge etc.: Camb. Univ. Press, 1993 Pp. 307-328.
142. Seidel S. Rduziertes Leben. Untersuchungen zum erzahlerischen Werk Marlen Haushofers. Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades an der Philosophischen Fakultat der Universitat Passau. Passau, 2005. — 208 S.
143. Tulving E. Episodic and semantic memory // Tulving E., Donaldson W. (Eds.). Organisation of memory. New York: Academic Press, 1972. - Pp. 381403.
144. Widdershoven G.A.M. Cognitive psychology and hermeneutics: Two approaches to meaning and mental disorder // Philosophy, Psychiatry and Psychology. 1999. - Vol. 6. - No. 4. - Pp. 245-253.
145. Лексикографические источи»icii
146. Duden: Deutsches Universalworterbuch. Bearbeiter der 5 Auflage. — Manheim. Leipzig. Wien. Zurich, 1892 S.
147. Langenscheidts Grosworterbuch Deutsch als Fremclsprache, Langenscheidt Berlin. Mtinchen. Wien. Zurich. New York: 1998 1216 S.
148. Rimaschewskaja E., Reuswich W., Flemmer A., Deutsch-Russisches Worterbuch. CYRIDOC-Verlag GmbH, Ulm, 1995. - 474 S.
149. Источники эмпирического материала
150. Haushofer М. Wir toten Stella. Deutscher Taschenbuch Verlag, 1996. - 63 S.
151. Толстая Т.Н. He кысь. M.: Изд-во Эксмо, 2006. - 608 с.