автореферат диссертации по философии, специальность ВАК РФ 09.00.01
диссертация на тему:
Методологические проблемы структурной организации смыслов в тексте

  • Год: 2003
  • Автор научной работы: Бажутина, Нина Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата философских наук
  • Место защиты диссертации: Новосибирск
  • Код cпециальности ВАК: 09.00.01
Диссертация по философии на тему 'Методологические проблемы структурной организации смыслов в тексте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Методологические проблемы структурной организации смыслов в тексте"

ю

На правах рукописи

БАЖУТИНА Нина Сергеевна

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ СТРУКТУРНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ СМЫСЛОВ В ТЕКСТЕ

Специальность 09.00.01 - онтология и теория познания

Автореферат

диссертации иа соискание ученой степени кандидата философских наук

Новосибирск - 2003

Работа выполнена на кафедре философии Новосибирского Государственного Технического Университета

Научный руководитель - доктор философских наук, профессор

Б.В.Крюков

Официальные оппоненты - доктор философских наук, профессор

Г.С.Баранов

кандидат философских наук, допеит МВ-Эпова

Ведущая организация - Новосибирский государственный университет

Зашита состоится «5» июля 2003 г. в 14.00 часов

На заседании диссертационного совета К.210.006.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата философских наук в Кемеровской государственной академии культуры и искусств, по адресу: 650029, г.Кемерово, ул. Ворошилова, 17, ауд.218.

С диссертацией ыожно ознакомится в научной библиотеке Кемеровской государственной академии культуры и искусств

Автореферат разослан 2003 г.

Ученый Секретарь Диссертационного Совета Кандидат философских наук, доцент

Ю.В.Клепов

ХООЬ- С,

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность темы исследования определяется 1) осознанием современной научной общественностью потребности в выявлении формализированных закономерностей смыслообразования в связи с необходимостью разработки алгоритмов построения междисциплинарных текстов; 2) недостаточностью имеющихся в науке представлений о природе и сущности взаимосвязи смыслов и значений в художественном тексте; 3) интересом лингвистической и речеобразовательной практики к теоретически обоснованным гипотезам, формализующих смысловые объекты в тексте; 4) исторической необходимостью соотнесения современной мысли по данной проблематике с мировым философским наследием и 5) практической общественной потребностью в выявлении закономерностей построения, понимания и интерпретации ненаучных текстов.

Проблемы смыслообразования являются сегодня наиболее актуальными направлениями как собственно лингвистики текста, так и философии познания открытых неравновесных сложноорганизованных объектов в целом. Интерес к исследованию детерминирован потребностью в философско-методологическом осмыслении закономерностей, позволяющих осуществлять содержательный переход от одной формально законченной мысли к другой, и допускающих при этом множественность интерпретаций текста, замысел которого подчинен специфическому концептуальному единству.

Следует отметить, что, несмотря на существенные достижения в области анализа формализованных структур смыслообразования, лингвистика текста, тем не менее, так и не создала до последнего времени (несмотря на многочисленные попытки), единой и законченной общей теории смыслообразования. Эта область языкознания, по существу, на протяжении нескольких десятилетий продолжает оставаться концепцией, а не теорией, и потому продолжает нуждаться в философском обосновании, которое предоставляет предельно широкие возможности для построения всевозможных теоретических гипотез в исследуемой области.

Исходным представлением, лежащим в концептуальном основании данной работы, является идея о том, что текст, точнее, - художественный текст, - выступая в качестве предмета философского исследования, может служить идеальной моделью для исследования закономерноегей смыслообразования и механизмов интерпретации.

Состояние научной разработанности проблемы характеризуется множественностью предметных модификаций представлений о сущности и механизмах смыслообразования. Весомый и значительный вклад в разработку проблемы внесли в последние два столетия отечественные и зарубежные лингвисты, филологи, логики, психологи, культурологи, физики (концепция синергизма), математики и философы разных школ и течений. При этом эффективность и достоверность научного исследования процесса смыслообразования существенным образом зависимы от философско-методологического обеспечения предпринятых разработок проблемы.

Фундаментальными исследованиями закономерностей смыслообразования занимались и занимаются многие представители структурализма и постмодернизма, герменевтики и других направлений. Наиболее значимыми в свете представляемой концепции выступают работы Ф. Шлейермахера, В. Гумбольдта, которые рассмотрели такие принципиально важные проблемы для исследования природы языка, как вопрос о научении и владении естественным языком, вопрос о характере производства и понимания новых языковыхЛ!ыщаа££шш^введи-в-ив}<ч»«,1й

Г РОС. НАЦИОНАЛЬНА* 1 ЬИБЛИОТЕКА »..Негерйург .'1К1&НК__

контекст понятие внутренней формы языка, которая не совпадает с логической формой мысли и внешней формой выражения мысли в слове Неоценимый вклад в разработку данной проблематики внесли В. Дильтей, Г.Г Шпет,М Хайдеггер, Г -Г Гадамер, П. Рикер, Ж Деррида, М. Фуко, Ж. Дслсз, Р. Барт, Э. Гуссерль. В работе реализована тенденция, заложенная Г.Фреге и разводящая понятия смысла и значения.

Проанализированы работы многих зарубежных и отечественных исследователей закономерностей процессов смыслообразования. Особо следует отметить разработки новых компьютерных технологий; труды отечественных исследователей проблемы Войшвилло Е.К., Гиндина С. И., Леонтьева H.H., Минского М., Скороходько Э.Ф., Свинцова В.И., Тюхтина B.C. и др Плодотворным оказалось обращение к работам психологов. Психическая и психологическая сторона вопроса наиболее исследована у Григорьева В П., Леонтьева Л.А., Македонова A.B., Налимова В.В., Кузнецова О. А., Дрогалиной Ж.А., Ошанина Д.А., Козлова В.И., Петренко В.Ф , Петухова В.В , Рудика П.А, Сахарного Л В, Смирнова С Д, Слобина Д., Хренова ILA Методологическая сторона вопроса наиболее разработана в трудах Абрамяна Л. А., Арутюновой Н. Д., Антиттова Г.А, Барчуновой Т.В., Войшвилло Е.К., Гальперина И.Р., Донских О.А, Македонова A.B., Морозовой Т.А., Паршина Б.П. и др.

Для решения задач, поставленных в данном диссертационном исследовании, проанализирована структуралистская программа Ф де Соссюра, которая легла в основу семиотических исследований в конкретных науках. Выявление внутренних структур и их моделирование получило наиболее широкое развитие в литературоведении, например, в работах К> М. Лотмана по структурной поэтике, ряде работ М.М. Бахтина.

Семиотическая проблематика активно разрабатывалась в классических работах Витгенштейна и Карнапа, посвященных логико-философским принципам моделирования мира и их выводы также использованы при разработке темы диссертационного исследования.

Исследование осуществлялось в три этапа: на первом были проанализированы методологические аспекты проблемы исследования сущности смыслообразования, на втором проведен теоретический анаши структурирования процессов смыслообразования, на третьем -предпринята попытка реализации выявленных принципов и закономерностей смыслообразования при анализе конкретного художественного текста. Практическая часть работы, в свою очередь, делилась на три последовательные стадии: на первом этапе текст был рассмотрен как система лексических ситуаций и проанализирован механизм взаимосвязи и взаимоперехода этих ситуаций; затем смысловая структура текста была исследована как система ключевых слов этого текста; и, наконец, в третьей части было рассмотрено взаимодействие образных и ключевых слов текста. Кроме того, в ходе работы был составлен и проанализирован с точки зрения оценки их образности словарь ключевых слов, что являло собой особый этап исследовательской работы. Все сделанные шаги позволили выявить некоторые закономерности смысловой организации текста, схематизировать полученную новую информацию и сделать выводы, представляющие практический интерес как для философии языка в целом, так и для теоретической лингвистики и практики речевого смыслообразования.

Объект и предмет исследования. Объектом исследования выступает процесс смыслообразования, суть которого определяется изменением исторически выверенных значений культурной деятельности посредством содержательной манипуляции со структурными составляющими ядер и периферии лексических ситуаций. Непосредственным предметом исследования выступает структурная организация смыслов в тексте как процесс и результат взаимодействия и взаимовлияния объективной и субъективной стороны человеческого существования в художественном литературном тексте.

Следует подчеркнуть, что вопрос о методологических проблемах исследования структурной организации смыслов в тексте предполагает необходимость изучения формообразующих закономерностей вербального смыслообразования. «Вербальный» срез проблемы предпочтителен в силу того, что в феномене слова специфическим образом

опредмечивает уникальный акт взаимодействия объективной и субъективной сторон человеческого существования. При этом необходимо подчеркнуть, что уровень реальности, на котором проблема соотношения смыслов и значений в словообразовании выступает как теоретически и практически актуальная, является уровнем непосредственного функционирования человеческой сущности, то есть уровнем исследования специфической, но эмпирической реальности. Следует иметь в виду и то, что философские аспекты исследований на уровне эмпирии всегда тесно переплетены с научной проблематикой (в данном случае - с проблематикой лингвистики текста) и формальной логикой. Это обстоятельство, в свою очередь, обусловливает, с одной стороны, необходимость решения в подобном исследовании задачи теоретического разграничения общих и специальных проблем смыслообразования; а с другой, решение вопроса выделения критериев для самой процедуры такого разграничения

Методологическая база исследования. Настоящее исследование основано на анализе широкого круга научной, художественной и философской литературы, посвященной теории и практике смыслообразования. Исходной методологической основой диссертационного исследования явились принципы и методы синергетики, которые позволили выявить системность и последовательность переходов специфически неопределенных, неравновесных и динамических связей смыслов и значений в текстах, обычно не формализуемых научными средствами. В процессе исследования использовались работы теоретиков лингвистики (К.Бюллер), структурализма, герменевтики, постмодернизма и др., что позволило провести сравнительный междисциплинарный анализ и синтез парадигмапъных представлений о смыслах и значениях. Методологическая проверка на лингвистическом материале одной из философских (междисциплинарных) гипотез об общих и специфических механизмах и социокультурных функциях ГГ Сигнальной системы в процессах смыслообразования, позволила развить и у\ лубить «синергетический подход» в лингвистике с новых, но соотносимых с традиционными, позиций.

В качестве основных методов исследования в работе используются структурно-семантический, системно-структурный и герменевтический подходы к анализу текст.

Исходная задача исследования - методологическая проверка и доработка введенного первым научным руководителем диссертанта д.филол.н., проф. Г А Раковым понятия «лексическая ситуация», призванного, по замыслу Г.А.Ракова, научными средствами зафиксировать лексическую единицу текста, основной функцией которой является взаимопереход смыслов и значений. Дефиниция термина «лексическая ситуация» введена и развернута Раковым Г. А. на лекциях, прочитанных студентам 2 курса филологического факультета ТГУ. Содержательная и формальная стороны понятия дорабатывались и уточнялись автором данного исследования в течение последних восьми лет. Преждевременная смерть проф. Ракова не позволила ему самому довести эту работу до конца. Думается, с помощью системно-структурного анализа вполне правомерно надеяться выделить закономерности структурой организации смыслов в тексте

Эмпирической базой исследования, - на основе случайного выбора, - стали две главы романа В. В Набокова «Защита Лужина», детально проанализированные автором данной работы на протяжении нескольких лет, еще при проведении курсовых и дипломного исследований во время обучения на филологическом факультете Томского государственного университета. Художественный текст как объект лингвистического анализа выбран по причине его максимальной приближенности к обыденному речеобразованию; письменный текст - в силу его максимальной опредмеченности и, следовательно, максимальной доступности для теоретического анализа. Трехступенчатый анализ (1 - художественный текст; 2 - теория лингвистики и филологии; 3 - философские концепции) и синтез результатов всех трех ступеней исследуемой проблемы позволил получить научно доказательное и методологически значимое новое знание при работе на уровне предельных обобщений.

Цель и задачи исследования. В работе реализована попытка разработки новой методологии, обеспечивающей решение таких актуальных прикладных задач, как выявление алгоритмов смыслообразования для компьютерных программ нового уровня, новых программ обучения

лингвистов, культурологов и т. п. Выявление и формализация механизма структурирования смыслов и значений в тексте выступает, таким образом, в качестве цели исследования.

Поскольку процесс достижения цели (или решение основной задачи) представляет собой систему конкретных задач, последовательное решение которых только и способно приблизить исследователя к искомому результату, задуманная логика данной работы реализуется при поэтапном анализе следующих вопросов:

• Выявление наиболее эффективной методологии исследования при поиске закономерностей смыслообразования в естественном языке;

• Формулировка принципов построения формализованной теоретической системы смыслообразующих элементов текста (в данной работе это ключевые, образные слова и лексические ситуации) в их функциональной иерархии;

• Выявление связей между смыслообразующими элементами и способов определения характера их взаимоотношений;

• Анализ принципов действия формообразующих механизмов соотнесения смыслообразующих контекстов в тексте;

• Построение схемы структурной организации текста с точки зрения его смыслообразующих функций.

Научная новизна диссертационной работы определена новой постановкой проблемы смыслообразования и содержится в следующих положениях, выносимых на защиту:

• Наиболее эффективной при поиске закономерностей смыслообразования в естественном языке является синергетическая концепция, позволяющая построить динамическую, многоуровневую и неравновесную структуру процесса жизнедеятельности любой сложноорганизованной открытой системы, то есть наиболее адекватная природе текста как главного артефакта культуры.

• Формализованную теоретическую систему смыслообразующих элементов текста возможно создать посредством структурирования ключевых, образных слов и лексических ситуаций в их функциональной иерархии. Основой для разработки методики выявления связи между смыслообразующими элементами и анализа способов определения характера их взаимоотношений является сравнительный анализ словарных значений ключевых понятий конкретного текста в их соотношении с картиной мира, определяемой замыслом автора текста.

• Наиболее существенной методологической трудностью при разработке методик выявления структурных взаимосвязей между смыслообразующими элементами текста является формализация применяемых в тексте авторских значений ключевых понятий, поскольку эти значения изменяют свои смыслы в разных культурных контекстах.

• Формообразующими механизмами соотнесения смыслообразующих контекстов в тексте являются лексические ситуации, играющие в тексте роль механизмов перевода смыслов в значения н наоборот.

• Построение схемы структурной организации текста с точки зрения его смыслообразующих функций возможно при условии выявления ключевых слов и образов, применяемых в анализируемых текстах и фиксации основных лексических ситуаций в этих текстах.

Теоретическое и практическое значение исследования: Теоретическое и практическое значение данного диссертационного исследования определяется возможностью его применения для разработки новой методологии исследования процессов смыслообразования и гносеологических феноменов текстов. На основе полученных результатов, автором разработан спецкурс «Семантика архитектурно-графических форм» для студентов архитектурно-художественных специальностей (2003 г.). Теоретические выводы диссертационного исследования успешно использовались в практике преподавания философии в Новосибирском государственном техническом университете, Новосибирской архитектурноно-художественной академии и Новосибирской государственной медицинской академии при изучении тем

«Сознание и речь», «Проблема человека и общества», «Культура», «Методологические проблемы медицинской деятельности».

Результаты исследования могут быть использованы при составлении компьютерных программ, в учебных курсах по философии языка, истории гуманитарных наук и в разработках объектов с высокой степенью неопределенности структурной организации в самых разнообразных областях действительности.

Апробация работы. Содержание и основные результаты исследования излагались на различных научных и научно-практических конференциях и семинарах. Среди них: доклад «К вопросу о проблемах интерпретации медицинских текстов» на научной сессии, посвященной 65-летаю новосибирской государственной медицинской академии. Новосибирск: НГМА, 2000; доклад «К вопросу о проблемах культурно-исторической интерпретации» на региональной научной конференции «Философия науки и техники: итоги XX века». Новосибирск: НГТУ, декабрь 2000; доклад «Духовность как проблема смыслсюбразования в процессе познания» на межвузовской научно-практической конференции «Духовно-исторические чтения»: 21 июня 2000 г Красноярск: КрасГАСА, 2000; доклад «Духовность как проблема культуры построения смыслов и значений в тексте» на Международной научно-практической конференции под эгидой ЮНЕСКО «Новые образовательные технологии в стратегии духовного развития общества». Новосибирск: НГПУ, март 2000; выступление «Философско-психологические основания значения и смысла регионализма в современной Российской архитектуре» на научной межвузовской студенческой конференции «Интеллектуальный потенциал Сибири- 2000» (Секция культурологии и искусствоведения. Новосибирск: НГАХА, апрель 2000); доклад «Художественный текст как объект исследования закономерностей смыслообразования» на ХХХУП Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс»: Философия. Новосибирск: НГУ, 1999; доклад «Языковая многозначность как основание социокультурного бытия» на региональной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука, техника, инновации»: Новосибирск- НГТУ, 2001.

Кроме того, выводы и результаты исследования обсуждались на заседании кафедры философии и аспирантских семинарах кафедры философии НГТУ, НГМА, использованы при разработке учебных тем по философии «философия языка», «философия познания», «герменевтика и структурализм».

По теме исследования осуществлено 8 научных публикаций общим объемом 1,8 п.л.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав (шести параграфов), заключения (117 страниц), списка использованной литературы (200 наименований) и приложения на 4 страницах.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении к диссертации сформулирована актуальность темы, определены цели и задачи исследования, дана характеристика предмета и объекта исследования, выявлены методологические принципы исследования, показаны научная новизна и практическая значимость.

В первой главе диссертационной работы «Текст как объект философского анализа»

исследованы фундаментальные проблемы структурной организации смыслообразования и их актуальность Первый параграф «Текст как средство фиксации в пространстве и времени культуры поля неопределенности человеческого существования» посвящен исследованию культурологических аспектов текстообразования. Область функционирования смыслов и зпачепий в процессе словоупотребления интерпретирована как область акта непосредственного взаимопересечения (взаимодействия и взаимотворения) субъективной и объективной сторон мышления, которые опредмечены в речи. И письменная, и устная речь существуют в форме текстов, фиксирующих в пространстве и во времени некоторую проблемную ситуацию. Проблемная ситуация - условие и основной фактор существования культурной реальности

Под текстом понимается целенаправленно функционирующая открытая информационная система смыслов и значений, продуцируемая человеком и только в целом обладающая определенной дескрипцией, то есть знаковым выражением Создавая текст, автор всегда пытается целостно описать многомерный срез реальности (индивидуальный предмет или явление) при помощи многоместных предикатов и собственных имен Абсолютное большинство из них имеют исторически выверенные значепия и субъективную их интерпретацию в виде вносимых в текст смыслов. Под значением в данном исследовании понимается денотат, то есть предмет, обозначаемый собственным именем (объем именуемого понятия), а под смыслом -концепт его денотата, то есть его содержание, которое определяется субъективным восприятием денотата субъектами текста Таким образом предполагается, что интересующая диссертанта область языковой действительности имеет больший логический объем, чем тот, который описывается в формальной логике при помощи понятия «предикат». Основной исследуемой проблемой при этом является взаимосвязь денотата и его концепта в ненаучных текстах, объекты и события которых невозможно выразить посредством дескриптивных описаний.

Пространство и время культуры охарактеризованы как особый вид пространства и времени, существенной особенностью которых является целенаправленное расположение событий, явлений и процессов человеком в произвольно-субъективированной последовательности один после другого и один рядом с другим вне прямой зависимости от физической реальности. Культурная деятельность человека при таком толковании обусловлена объективной необходимостью его полноценного и оптимального существования только в пределах проблематизированного, то есть исходящего из неявных предпосылок, пространства и времени. Текст является идеальной моделью таких проблематизированных пространства и времени, а способы и цели проблематизации задаются конкретно-историческим типом и уровнем развития культуры.

Основной функцией культуры, как основного способа социального существование, является продуцирование средств и форм построения культурных пространства и времени в физическом пространстве и времени Признание наличия прямой зависимости текстообразования от сущности культурной деятельности человека в целом предопределило необходимость выявления в качестве структурообразующих элементов процесса смыслообразования таких лексических феноменов, которые в своей сущностной основе одновременно тождественны и законам речеобразования, и сущности культуры в целом; которые способны одновременно зафиксировать и субъективированную, и объективную стороны текстообразования.

Во втором параграфе «Философско-методологические проблемы исследования процессов смыслообразования» зафиксировано, что исследование невербального уровня становления текстообразующей деятельности является необходимым условием объяснения и языковой символики, и языковых механизмов образования, и механизмов взаимодействия смыслов и значений. Осуществлена попытка разрыва «порочного круга», в который неизбежно попадают исследователи текста в концепциях «семантики языка», сводящие тексты исключительно к языковым структурам, независимым от субъективно-объективной сущности носителей концептуальных систем.

Анализ логического и онтологического статуса языковых конструкций в соотношении со всеми основными видами реальности (объективной и субъективной), в их соотношении с концептуальными системами, и является основной проблемой при исследовании смыслообразования. Выявление вербальных изоморфов текста, который может быть адекватно воспринят только сквозь призму нескольких контекстов интерпретаций, равно как и логическая фиксация механизма связи языка и мысли; мысли и объективной действительности, при определении функций невербальных факторов языковой деятельности и ее структурирования в тексте, позволяет учесть, использовать и развить ряд конструктивных научных идей и аргументов, явно или неявно уже наличествующих в существующих философско-лингвистических концепциях, но не приведенных в систему

Существование различных точек зрения по одной и той же проблеме смыслообразования, в рамках одних и тех же мировоззренческих установок показывает, что основанием разногласий служит в первую очередь недостаточная методологическая вооруженность исследователей вопроса. Существующие подходы объективно неспособны последовательно (но взаимосвязано с данными разных наук) обосновать и развернуть свою позицию вследствие нехватки теоретических средств, глубоко, разносторонне и адекватно отображающих процессы смыслообразования в любых сферах: подобная ситуация прослеживается во многих науках, изучающих качественные переходы сложноорганизованных открытых систем,— будь то педагогика подросткового возраста, космогония или генетика. Исследуя разные грани переходных состояний развития, ученые зачастую вынуждены либо ограничиваться хронологическим и количественным описанием выявленных эмпирических фактов, либо в значительной мере необоснованно интерпретировать анализируемый материал.

Чтобы заменить преимущественно описательный характер имеющихся разработок по проблеме смыслообразования причинным объяснением механизмов интерпретации художественных текстов, которое в конечном итоге поможет более глубоко и разносторонне разобраться в вопросе, что такое человек и каким образом он включен в окружающий мир, необходимо прежде всего целостное, философское осмысление выявленных к настоящему времени эмпирических фактов Состояние же самой теории текстовой деятельности человека сегодня таково, что становится очевидна настоятельная потребность конкретных наук в специальных теоретических средствах, способных не только зафиксировать феномен текста, но и логически доказать объективную необходимость его появления и дать возможность адекватного описания механизмов его функционирования.

Выявлению и анализу таких элементов, которые служат основанием как для вербальной (но не вполне формализованной) структуры мировоззрения, так и для письменных (преимущественно - художественных) текстов, посвящена вторая глава настоящего диссертационного исследования «Механизмы смыслообразования» В первом параграфе «Лексические ситуации как структурообразующие вербальные изоморфм картины мира» выявлена информация о закономерностях смыслообразования, существенно расширяющая границы познания и понимания мира носителей концептуальных систем, а также служит важным средством теоретической фиксации их коммуникации и социальной ориентации Исходным тезисом для последующих рассуждений явилось представление, согласно которому в основании любого текстообразовательного (как и познавательного - Н.Б.) акта лежит проблемная ситуация, то есть вопрос, порожденный неявными логическими посылками. Основой методологического анализа процессов смыслообразования являются языковые особенности формулировки проблем в текстах и их структурные отношения, аналогичные отношению следования между утверждениями.

Огромную роль в понимании текста играет контекст Контекст может быть признан определяющим фактором любого процесса смыслообразования, поскольку взаимодействие индивидуальных и групповых концептуальных систем и определяет механизмы языковых коммуникаций, а также их адекватность индивидуально-коллективному миропониманию. При попытке решения вопроса,«что именно в тексте остается неизменным при интерпретации, если практически каждое слово или понятие может быть проинтерпретировано по-разному, и что именно в тексте возможно изменять в процессе восприятия без ущерба для смыслов и значений, заложенных в текст его непосредственным автором7» неизбежно возникает целый ряд методологических проблем в отношении понятия «контекст».

Так, объективная необходимость одними и теми же речевыми средствами выразить и индивидуальные смыслы и коллективные значения, приводит к тому, что в предложении можно выделить три разных о гношения- денотацию (обозначение) или индикацию (указание), которые фиксируют отношение предложения к внешнему положению вещей; манифестацию, фиксирующую связь предложения с субъектом, который говорит и выражает себя в данном предложении; и сигнификацию, связывающую употребляемые слова с их универсальными или

общими понятиями Кроме того, чтобы привести в движение языковую конструкцию, необходимо ввести оценочное отношение, которое устанавливало бы связь соответствия между словами и истинным положением вещей. Сигнификация, таким образом, становится тождественной смыслу, поскольку именно она задает «направленность» развития всем структурным отношениям предложения

Теория некоторого нечеткого множества отношений, возникающих как структурообразующая основа осмысленности речеобразования, предполагает, что связь элементов лексических единиц в этом процессе носит нелинейный и неравновесный характер, поскольку именно нелинейные взаимосвязи между структурами позволяют частям целого реализовать новые стороны и свойства, которые не могут появиться с помощью отдельных структур, входящих в состав целого, или их линейной комбинацией Вместе с тем сам естественный язык, как известно, относится к линейным структурам, во всяком случае, со стороны его формы.

Относительно устойчивой структурой текста, способной одновременно фиксировать и статичность лексических и грамматических конструкций, и их неустойчивую, неравновесную изменчивость, являются лексические ситуации. Лексическая ситуация - это часть текста, описывающая системное отношение к некоторому событию при помощи ключевых слов и образов. В лексических ситуациях целое обнаруживает себя как некий «фон», на котором выделяется наиболее узкая группа тесно взаимосвязанных друг с другом структур грамматического (линейного) плана. Кроме них в лексических ситуациях участвуют и несколько групп структур контекстно-образного плана, взаимодействующих как друг с другом, так и основными понятиями. Нелинейное взаимодействие грамматических, синтаксических и лексических структур лексической ситуации приводит к тому, что участвующие в изменении смыслов и значений структуры перестраиваются, не выходя за рамки изоморфных преобразований. По сути, в процессе смыслообразования возникает ситуация, фиксируемая современными физиками в отношении неравновесных динамических объектов. Лексические ситуации образуются индивидуально-конкретным сочетанием лексических единиц текста.

Смысл лексической единицы, которая признается исходным элементом смыслообразования в данном научном исследовании, определяется ее объективно-субъективными свойствами, задаваемыми автором текста, и лишь опосредованно зависит от лексико-семантической системы языка гой культуры, которой она принадлежит. Значение лексической единицы, напротив, непосредственно определяется ее объективным положением в лексико-семантической системе исторически-конкретного естественного языка, и только в некоторых случаях (когда эта лексическая единица представляет собой произвольное, «авторское» образование) опосредованно зависит от заданных обществом свойств даппой лексической единицы, взятой сама по себе (изолированно от текста). Речь идет о том, ччо никакая сема, или семическая единица, даже если ее наименование почерпнуто из обыденного язьпйа, не идентична лексеме, появляющейся в целостном тексте.

Слова обладают иным способом семантического присутствия в целостном тексте, нежели образованные из них структуры. Слова могут менять свои смыслы при сохранении их значения; лексемы же обычно сохраняют свои значения даже при замене отдельных слов («имен» или денотатов, их образующих). Именно лексемы в тексте и образуют вербальные изоморфы, позволяющие мысли автора текста сохранять свою константность при пользовании самой разнообразной лексикой и использованием самых причудливых грамматических конструкций.

Лексическая ситуация - это не просто ситуация, фиксирующая совокупность условий, обстоятельств и создающая те или иные отношения, обстановку, положения, но и системное объединение лексических единиц, необходимых для порождения текстов, связанных с той или другой поставленной темой и задающее определенные смыслы в определенной последовательности и взаимосвязи. Когда невозможно указать точные предпосылки семантической связи между двумя языковыми единицами, то есть установить общие компоненты в их исторически выверенном значении, или выделить логические (либо

прагматические) связи, системно организующие языковые единицы в виде правильных рассуждений, человеческое сознание начинает апеллировать к ассоциативным закономерностям. Это неизбежно специфическим образом изменяет всегда не до конца определенное автором значение1 слова Индивидуальные ассоциации, возникающие при восприятии недосказанности и специфической неопределенности значений в тексте, непредсказуемы; но, тем не менее, при всей причудливости и нестандартности их субъективированного формирования, некоторая их часть всегда сохраняет прямую связь с инициировавшими их порождение языковыми единицами. Иными словами, у всех носителей одного языка, некоторая часть ассоциаций оказывается общей, и может быть выделена в качестве объективной, статистически обоснованной нормы Таким путем каждое слово, находящееся в конкретном художественном тексте в позиции ключевого, становится отличным по смыслу от своего словарного значения в пределах вариабельности смыслов, заданных автором текста.

Характер и мера смыслового отличия от словарного значения обусловливаются спецификой словесного окружения данного слова (взаимопередачей значений взаимосвязанных друг с другом языковых единиц), а также неодинаковостью понимания одного и того же предмета или явления у автора и реципиентов текста Слово в художественном тексте функционально перестает нести только номинативную функцию (что в максимально выраженной степени характерно для научной речи), но его вариативные характеристики в значительной степени направлены целеустремленностью замысла автора текста в некотором направлении и ограничены им.

Для сравнения можно отметить, что в обыденной речи произвольность понимания и, соответственно, смыслообразования, одновременно отличается от «пределов свободы» научного и художественного языка тем, что здесь произвольность понимания и пределы этой произвольности в наибольшей степени зависят не от автора текста, а от объекта речевого высказывания (точнее, - от культурно-исторического контскста), и потому обыденная речь самостоятельно никогда не поднимается до высот культурно-исторического обобщения, а также - предельно непредсказуема и мозаичпа по степени и направленности своего воздействия на адресата.

В научной, письменно-литературной, устно-художественной и философской языковой системе произвольность смыслообразования ограничена по-разному. При этом и «бесконечная», и «ограниченная» произвольность носителя языка в любом случае ограничена «конечностью» лингвистических систем. Грамматика любого носителя языка, таким образом, содержит конечную систему правил, которые в целом порождают бесконечно много глубинных и поверхностных структур.

Поверхностная структура соответствует только звуковой, формальной стороне языка как некоторому материальному носителю, но в процессе производства сигналов наряду с его поверхностной структурой происходит образование такой системы, которую Н.Хомский определил как «глубинную структуру» в силу того, что данная система формируется лишь в процессе соответствующего мыслительного анализа текста. По млению Н.Хомского, глубинная структура есть формальная структура, которая прямо соответствует не звуку, а значению. Поверхностная и глубинная структуры связаны друг с другом соответствующим образом по правилам, которые соотносят их (то есть данные структуры) с определенными репрезентациями, предположительно состоящими из элементов, принадлежащих, соответственно, универсальной фонетике и универсальной семантике. В соответствии с представлениями постмодернизма,

1 Своеобразное исключение составляют только научные тексты, авторы которых целенаправленно пытаются добиться однозначности выражений, т е - до конца определить значения употребляемых лексических единиц Но «все номинальные определения, если их проследить достаточно далеко, должны привести в конце концов к терминам, имеющим только наглядные определения Эмпирическая интерпретация набора аксиом, когда она является полной, должна включать в себя термины, имеющие наглядное определение, полученное из чувственного опыта»- Б Рассел Человеческое познание его сфера и границы М Республика, 2000. С.213.

который является сегодня основным направлением философии, искусства и науки, и исследующим сущность духовно-художественного бытия человека в его социокультурном предназначении, гексг не отображает, а творит новые реальности, часто независимые друг от друга. Однако, отвечая на вопрос, что именно в тексте остается неизменным после интерпретации, если практически каждое слово, понятие, или образ могут быть проинтерпретированы по-разному; и что именно в тексте возможно изменять в процессе восприятия без ущерба для смыслов и значений, заложенных в тексте его автором, постмодернизм опирается на выводы Ф. Де Соссюра:

1. Любая знаковая система функционирует благодаря различиям между ее элементами. 2 Смысл каждого элемента определяется исключительно в контексте его употребления. 3. Связь между «означающим и означаемым» произвольна.

Индивид и общество как явления возможны только благодаря языковой практике.

Постмодернизм признает разрешение этого вопроса только в виде языковой игры Между тем проблема состоит в том, что «языковая игра» вербальных текстов повторяется у человека и в текстах невербальных■ живописи, опере и балете, в классических и эстрадных мелодиях, архитектуре и скульптуре Человек, по известному выражению Хайзинги, может вообще бьгть определен как «человек играющий», но это не дает научно-принудительного и логически доказательного ответа на вопрос «Зачем и почему он играет?»

Представляется, что вербальные изоморфы в текстах «естественного языка», равно как изоморфы иных видов человеческой деятельности, своей однозначностью и повторяемостью в пространстве и времени культуры, призваны обеспечивать моменты взаимопонимания в человеческом обществе; миссия лексических ситуаций, образованных как многоуровневые и разнонаправленные лексические структуры, состоит в другом- инициировать творческую самореализацию индивидов, необходимую для прогресса общества в целом.

Во втором параграфе «Механизмы формализации процессов смыслообразования в художественных текстах» осуществлено уточнение содержание понятия «формализация» и выявлены основные закономерности процедуры формализации процессов смыслообразования в художественных текстах. В самом широком смысле формализация определена, по Д.П.Горскому, как «уточнение изучаемых объектов, которое связано с конструктивизацией их содержания, дающей возможность оперировать сними по правилам формальной логики, с выделением в постоянно движущихся, меняющихся предметах их жесткого «существа». Это выделение осуществляется путем абстракции, схематизации и других процессов Это -«метод изучения опытного содержания посредством отображения соответствующих его инвариантов, структур в таковой форме на основе вспомогательных, «искусс1 венных» языков, позволяющий... формулировку правил по отношению к изучаемым объектам заменить формулировкой правил по отношению к символическим выражениям, их заменяющим». Данное определение позволяет рассматривать формализованный язык несравненно шире, не ограничивая его лишь знаковой системой формальной логики, то есть открывает перспективы для поисков путей формализации самых различных областей знания, в частности, - и самих законов смыслообразования. Несомненно, что линейную логику значений текста формально «держат» грамматика и синтаксис, а его нелинейность (смысл) - ассоциативные связи, формируемые посредством лексических ситуаций.

В лексической ситуации читатель (слушатель) вводится в текст путем последовательного смыслового следования от «периферии» к «ядру», и от «ядра» к «периферии, то есть путем, всегда ведущим к формированию нового «ядра». «Ядра» аналогичных лексических ситуаций имеют общие компоненты с «периферией» Анализ структурной организации текста и лексических ситуаций позволяет утверждать, что «адро» лексических ситуаций, понимаемых как вербальный изоморф текста, образуется путем диалогового уточнения смысловых значений слов, употребляемых па периферии в пределах «текст-контекст» Процесс уточнения происходит двумя путями- либо выделением (акцентированием) одного смысла из некоторого множества многозначных (многосмысловых) слов, либо обогащением дополнительными смыслами слов

однозначных.

«Периферия» лексических ситуаций в силу подвижности, пластичности и неоднородной изменчивости своих границ, является местом «пересечения» смысловой направленности речи; местом концентрации понятий (в письменных текстах слов), обладающих максимальной модальностью (направленностью) смыслов Это область, максимально «некорректная» в формально-логическом плане «Периферия» является местом перехода от одной лексической ситуации к другой. В каждой лексической ситуации есть либо дескрипторы, либо ключевые слова, выполняющие смыслообразующую функцию и помогающие определить ситуацию как таковую. Описываемые специальными лингвистическими теориями (лингвистической географией и сравнительно-историческим языкознанием) языковые факты данного ряда, позволили Ю С. Степанову сделать вывод о непроизвольности природы языкового знака. Эта непроизвольность, по существу, определяется следующими факторами:

• Языковой знак имеет внутреннюю структуру (состоит из означающего и означаемого), элементы которой находятся в некотором отношении друг к другу;

• произвольность этого отношения ограничена;

• языковой знак состоит в некотором отношении к предмету внешнего языку мира;

• произвольность этого отношения также ограничена.

Исторически первичная попытка осмысления законов ограничения «произвольности» значений в текстах содержится, как известно, в споре между «натуралистами» и «конвенционалистами», восходящем еще к диалогу Платона «Кратил» и обсуждающая тезис об «инструментальности» языка Основным результатом этого спора стал вывод о том, что, поскольку язык является инструментом, а имена служат для различения вещей, которые они обозначают, то они не мо1у1 не отражать природу самих вещей.

Из положений о том, что язык является инструментом; что любой инструмент должен отражать природу материала, с которым он работает (как челнок должен быть челноком, а не чем-то иным, чтобы разделять нити пряжи), следует, что знаки языка отражают природу обозначаемых ими предметов Следовательно, произвольность обозначения ограничивается самой природой обозначаемых вещей Наименование вещей должно производиться законодателем-номотетом, который «должен уметь воплощать в звуках и словах имя, причем то самое, какое в каждом случае назначено от природы»: так же, как вещь отражает свою идею, имя вещи отражает ее идеальное название.

Аргументация Сократа обнаружила свою слабость там, где требуется пойти дальше и установить критерии правильности действий законодателя: критерии «естественности» имен. Основания, полагаемые Сократом для определения естественности (природной детерминированности) имен, носят сенсорный характер: одни имена воспроизводят предмет по звуку, издаваемому им в реальной жизни, другие — по его визуальной стороне и т.д. В ответ на резонное возражение оппонентов о том, что множество имен совершенно не напоминают (то есть никак не воспроизводят на сенсорном уровпе) обозначаемые ими предметы, Сократ, как утверждается, сослался на особенности употребления: иностранное происхождение имен, на их изменение в процессе употребления, которые затрудняют выяснение связи между ними и обозначаемыми предметами.

Между тем, формализованный материальным образом знак оказывается не тем же самым, что замещаемая вещь; на первый план выступает тогда связь между ними. Поэтому вопрос, вероятно, может быть поставлен и так: Каким образом в тексте связываются значения и смыслы («произвольности» и «непроизвольности»)? С одной стороны эта взаимосвязь исследована в философской литературе с помощью теорий референции. Источником значения в таких теориях традиционно признается конвенция, фактически действующая между членами языкового сообщества. Попытки связать понятие конвенции с конкретным языковым материалом делались при обсуждении гипотезы Сепира — Уорфа. Каузальные теории референции, такие, как подход Крипке — Патнэма, существенно расширив пределы конвенции, моделируют событие ее заключения («церемония первого крещения», «предъявление образца»), но не объясняют ее

значения для смыслообразования. Конструктивные модели языка идут несколько дальше, помещая в центр своего внимания даже не факт, а процесс установления связи между знаком и его референтом, и полагают этот процесс конституированием. Разумеется, данная теория является не единственным видом философских теорий, делающих выводы об отношении обозначения, но, если, как в данной диссертационной работе, в исследовании выбран методологический аспект подхода к проблеме смыслообразования, корректнее будет, как представляется, придерживаться сциентистски ориентированного способа философствования.

Вместе с тем, как бы ни оценивались существующие модели языка, следует признать, что в современных исследованиях проблема соотнесения смысла и значения, как вопроса о формализующих механизмах произвольности, признана остроактуальной и формулируется в виде вопроса о том, какие факторы обеспечивают неизменность употребления языковых знаков в одном и том же значении? Возможны минимум два общих ответа:

1. Так говорят все.

2. Каждое слово в русском языке имеет собственное значение

Оба ответа адекватны, но используют разные представления о том, что такое язык. Ответ (1) использует представления об употреблении языковых выражений, свойственные обыденному мышлению. Можно сказать, в первом приближении, что «логический анализ» подобным образом представляемой абстракции «обыденного языка» и является методологической предпосылкой аналитических теорий значения. Ответ (2) использует представления о значении языковых выражений, апеллирующие к некоторым специальным знаниям о языке как об особом роде систем и о русском языке, в частности, как об одном из видов таких систем. Подобная абстракция языка характерна для лингвистики. В то же время эти два подхода, даже на уровне абстракций, трудно рассматривать как изолированные. В том или ином объеме лингвистические знания входят в любое школьное образование, и в этом качестве не могут не фиксироваться в обыденном сознании.

С другой стороны, от Платона до Гумбольдта, теории языка не разделялись на философию языка и лингвистику, имеющих общий объект, но традиционно подразумевали разные цели и средства исследования. Поэтому для ответа на интересующий нас вопрос, — каким образом человек может уверенно употреблять языковые знаки то в одном, то в другом присущем им значении, — целесообразно исходить из таких представлений о языке, которые учитывали бы данные специальных языковедческих дисциплин. Нельзя сказать, что такой подход чужд современной аналитической философии языка; тем не менее, связи между лингвистикой и аналитикой выявлены еще далеко не в полном объеме.

Сделать шаг в этом направлении — одна из задач третьей главы диссертационного исследования «Процессы смыслообразования в романе В.В.Набокова «Защита Лужина». В первом параграфе данной главы «Текстообразование как процесс последовательного ограничения и инициации вариабельности смыслов» проведен анализ процессов смыслообразования в конкретном художественном тексте. Уже анализ первой главы (см. текст романа и схемы ключевых слов задействованных в лексических ситуациях Набоковым в первой главе) показал, что когда лексическая ситуация становится самодостаточной, в тексте происходит тематический скачок и дескрипторы исчезают, а ключевые слова остаются. Подобная ситуация наблюдается, например, в выделенном у В.В.Набокова фрагменте главы № 1 (и в конце 1 лавы № 4), зафиксированных в диссертационном исследовании в виде схем и таблиц. Проанализированные лексические ситуации во всех случаях вербально оформлены Набоковым как самодостаточные, имеющие выверенные ключевые значения, и потому они всегда становятся либо источником для разворачивания смысла, либо осуществляют функцию основы для его сворачивания и выведения сформулированного смысла за пределы данного фрагмента текста (абзаца или группы абзацев).

Главный механизм разворачивания смысла, выявленный в ходе диссертационного исследования в тексте Набокова, универсален, и работает, скорее всего, на основе принципа, сформулированного в 1440 году еще Николаем Кузанским, утверждавшим, что темнота

неграмотного незнания, рассеянного в свете знания, является другой стороной незнания, называемого им ученым незнанием, которое растет со знанием и мудростью. Вместе со знанием растет и осведомленность о незнании - ученом незнании, - и чем больше мы знаем, тем больше становимся осведомлены о том, что не знаем Смысл лексической сигуации, которая служит основным элементом для построения художественного текста романа «Защита Лужина», определяется только ее объективно-субъективными свойствами, заданными автором текста, и лишь опосредованно зависящими от лексико-семантической системы языка.

Произведенный анализ структурной организации текста и лексических ситуаций позволил утверждать, что «ядро» лексических ситуаций образуется путем уточнения смысловых значений слов, употребляемых на периферии. Процесс уточнения происходит двумя путями: либо выделением (акцентированием) одного смысла из некоторого множества многозначных (многосмысловых) слов, либо - обогащением дополнительными смыслами слов однозначных.

Читатель обычно вводится в текст путем смыслового следования от «периферии к ядру» и от «ядра к периферии», ведущих к созданию нового «ядру». «Ядра» аналогичных лексических ситуаций имеют общие компоненты как в самом «ядре», так и на выходе к «периферии» (См. схемы и таблицы Приложения).

Во втором параграфе «Структурная организация процесса смыслообразования с помощью ключевых слов и образов» был выявлен механизм разворачивания смысла как процесса одновременной интенсификации и знания и незнания одновременно Этот процесс формализуется в мышлении в виде образа, главным отличием которого от понятия является незамкнутость и открытость для всевозможных интерпретаций. Образ указывает на предмет или явление, но указывает таким принципиально несовершенным способом, что его дефиниция требует специальных уточнений. Художественный образ как теоретическое понятие имеет более чем двадцатипятивековую историю, но продолжает оставаться труднодоступным для научного анализа.

Для выявления закономерностей смысловой организации текста, помимо вышеперечисленного, важно выявить понятия, являющиеся ключевыми словами и образами (точнее «образными словами») и составляющие духовно-смысловое основание текста. Ключевые слова играют роль семантического смыслового стержня рассказа, они -своеобразный «ключ» к раскрытию авторского замысла, разновидность основных понятий, из которых состоит сюжет. Уже при первом чтении становится очевидным, что семантика данного слова, хотя и базируется на узуальном значении, все же им не исчерпывается. Отражая динамику восприятия героев, оно усложняется, углубляется и дополняется новыми смысловыми нюансами.

Образным, многогранным и многокрасочным может стать любое слово, если в контексте целого произведения содержание этого слова, его смысл не исчерпывается его обычным языковым значением, так как для носителя языка значение есть лишь часть смысла, оно входит в смысл как необходимая, неизменная, но пе исчерпывающая его объем, смысловая часть. Рождение новых индивидуальных «смыслов» у одного и того же слова становится средством воспроизведения тех изменений, которые происходят в сознании автора (или героя), изменений взгляда на вещи, понимание мира, людей, отношений. При этом: «различие смысла получается в результате неодинакового домысливания по поводу сказанного, образующегося путем выбора одного восполнения смысла (указанного контекстом) из нескольких возможных по чутью языка. Причем сочетание слов дает смысл больший, чем простая сумма значения отдельных слов».

Комбинаторные приращения смыслов могут быть осуществлены как в пределах одной фразы, так и в рамках определенных периодов и их сочетаниях (например, в пределах лексической ситуации, главы, абзаца и т.п.). Кроме того, существуют смысловые оттенки, возникающие из законченного литературного целого и именно они во многом определяют общекультурную ценность художественных текстов. Если не так давно лингвисты

зафиксировали, что «целостному тексту присуща, видимо, некая гармония формы, и проявляется она в количественном соотношении между числом словоупотреблений» (закон Ципфа), то сегодня можно предположить, что в целостном тексте гармонизировано и количественное соотношение вариабельности смыслов, предпосылки для которых создаются определенным структурированием текста.

Вместе с тем следует отметить, что до сих пор не существует ответов на вопросы, имеющие принципиальное значение для объяснения образа: например, невозможно провести логически строгое разграничение между предметностью (объективированностью) и «беспредметностью» (субъективированностью) образа. Воспринимать дом, как очень точно говорил фон Вейцзекер, - это значит видеть не образ, который попал в глаз, а, напротив, узнать объект, в который можно войти. Каким именно образом происходит в сознании (и в тексте) разграничение между «правдой и вымыслом» - сложнейший и принципиальный вопрос для философии языка. Другим, научно не объясненным свойством образа, является его способность указывать на предмет или явление на основе системной неполноты и фрагментарности данных. Образ никогда не бывает абсолютно точен в своей формальной части, но зачастую справляется с задачей всестороннего описания объекта быстрее и лучше понятия. Константность многовариантного художественного образа в восприятии интерпретации множества воспринимающих и истолковывающих его субъектов, явно имеет своим общим основанием единый механизм смыслообразования. Этот механизм опирается как на специфические особенности самого образа, так и на закономерности языкового построения и функционирования текстов. С одной сторопы, субъективный характер художественного образа делает его совершенно особым проявлением сущности того объекта, который он презентирует. С другой стороны, по словам Гегеля, «превратно рассматривать субъективность и объекшвносгь как некую прочную и абстрактную противоположность. Обе вполне диалектичны», тем более что текст сам является весьма условно объективным явлением, во всяком случае, по отношению к той реальной действительности, которая выступает в качестве текстообразующего фактора.

Любой текст в первую очередь должен оцепиваться как целостная система. При этом элементы структурного целого выступают как находящиеся в функциональной связи не только друг с другом, но и по отношению к системе в целом.

В заключении сделаны выводы, которые показали, что наиболее эффективной при поиске закономерностей процессов смыслообразования в естественном языке является синергетическая концепция, позволяющая построить динамическую, многоуровневую и неравновесную структуру процесса жизнедеятельности любой сложноорганизованной 01 крьгтой системы и наиболее адекватная природе текста как главного артефакта культуры. Понимание культуры как социального средства конституирования в пространстве и во времени неравновесности и «определенной неопределенности» существования человека, позволило определить текст как основное «орудие» культуры, формирующее у личности способность к адекватному восприятию и тиражированию поля культурной «неопределяемоеI и» значений культуры.

По теме диссертации опубликовано восемь работ:

1. Художественный текст как объект исследования закономерностей смыслообразования// Материалы XXXVII Международной научной студенческой конференции « Студент и научно-технический прогресс»: Философия. Новосибирск: НГУ,1999. 0,1 п.л.,

2 Постмодернистская концепция истолкования природы художественного текста// научная межвузовская студенческая конференция « Интеллектуальный потенциал Сибири- 2000». Секция культурологии и искусствоведения. Новосибирск: НГАХА, апрель 2000. 0,1 п. л.,

3. Духовность как проблема культуры построения смыслов и значений в тексте// Материалы международной научно-практической конференции под эгидой ЮНЕСКО «Новые образовательные технологии в стратегии духовного развития общества». Новосибирск: НГПУ, март 2000. 0,25 п.л.,

4. Духовность как проблема смыслообразования в процессе познания// Духовно-исторические чтения: Тезисы докладов межвузовской научно-практической конференции 21 июня 2000 г. Красноярск: КрасГАСА, 2000. 0,5 п.л.,

5. К вопросу о проблемах культурно-исторической интерпретации// Материалы региональной научной конференции «Философия науки и техники: итоги XX века». Новосибирск: НГТУ, декабрь 2000. 0,5 п.л.,

6. К вопросу о проблемах интерпретации медицинских текстов// Тезисы докладов научной сессии, посвященной 65-летию новосибирской государственной медицинской академии Новосибирск: НГМА, 2000 0,1п.л.,

7. Философско-психологические основания значения и смысла регионализма в современной российской архитектуре // Сибирская архитектурно-художественная школа: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Новосибирск: Агентство «Сибпринт», 2001. 0,25 пл.,

8. Языковая многозначность как основание социокультурного бытия//Наука Техника Инновации- Региональная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых: Тез. Докл. В 5-ти частях. Новосибирск: изд-во НГТУ,2001 0,1п.л Ч

«

Подписано в печать 02.06.03. Формат 42x29,7/4. Бумага офсетная. Отпечатано на ризографе Усл.-печ. л. 2. Тираж 100 экз. Заказ №467 Отпечатано в типографии ООО «Югус» 630075, г. Новосибирск, ул. Запесского, 4. тел./факс: (3832) 26-14-56; 25-04-47

РНБ Русский фонд

2006-6 1608

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата философских наук Бажутина, Нина Сергеевна

Введениес.

Глава1. Те как объект филого анализа

1.1. Текст как средство фиксации в пространстве и времени культуры поля неопределенности человеческого существованияс.

1.2. Философско-методологические проблемы исследования процессов смыслообразованияс.

Глава 2. Механизмы смыслообразованияс.

2.1. Лексическиетуации какруктурообразующие вербальные изоморфы картины мира

2.2. Механизмы формализации процессов смыслообразования в художественных текстахс.

Глава 3. Процессы смыслообразования в романе В.В.Набокова «Защита Лужина»с.

3.1. Текстообразование как процесс последовательного ограничения и инициации вариабельности смысловс.

3.2. Структурная организация процесса смыслообразования с помощью ключевых слов и образовс.

 

Введение диссертации2003 год, автореферат по философии, Бажутина, Нина Сергеевна

Актуальность темы исследования определяется 1) осознанием современной научной общественностью потребности в выявлении формализированных закономерностей смыслообразования в связи с необходимостью разработки алгоритмов построения междисциплинарных текстов; 2) недостаточностью имеющихся в науке представлений о природе и сущности взаимосвязи смыслов и значений в художественном тексте; 3) интересом лингвистической и речеобразовательной практики к теоретически обоснованным гипотезам, формализующих смысловые объекты в тексте; 4) исторической необходимостью соотнесения современной мысли по данной проблематике с мировым философским наследием и 5) практической общественной потребностью в выявлении закономерностей построения, понимания и интерпретации ненаучных текстов.

Проблемы смыслообразования являются сегодня наиболее актуальными направлениями как собственно лингвистики текста, так и философии познания открытых неравновесных сложноорганизованных объектов в целом. Интерес к исследованию детерминирован потребностью в философско-методологическом осмыслении закономерностей, позволяющих осуществлять содержательный переход от одной формально законченной мысли к другой, и допускающих при этом множественность интерпретаций текста, замысел которого подчинен специфическому концептуальному единству.

Следует отметить, что, несмотря на существенные достижения в области анализа формализованных структур смыслообразования, лингвистика текста, тем не менее, так и не создала до последнего времени (несмотря на многочисленные попытки), единой и законченной общей теории смыслообразования. Эта область языкознания, по существу, на протяжении нескольких десятилетий продолжает оставаться концепцией, а не теорией, и потому продолжает нуждаться в философском обосновании, которое предоставляет предельно широкие возможности для построения всевозможных теоретических гипотез в исследуемой области.

Исходным представлением, лежащим в концептуальном основании данной работы, является идея о том, что текст, точнее, - художественный текст, -выступая в качестве предмета философского исследования, может служить идеальной моделью для исследования закономерностей смыслообразования и механизмов интерпретации.

Состояние научной разработанности проблемы характеризуется множественностью предметных модификаций представлений о сущности и механизмах смыслообразования. Весомый и значительный вклад в разработку проблемы внесли в последние два столетия отечественные и зарубежные лингвисты, филологи, логики, психологи, культурологи, физики (концепция синергизма), математики и философы разных школ и течений. При этом эффективность и достоверность научного исследования процесса смыслообразования существенным образом зависимы от философско-методологического обеспечения предпринятых разработок проблемы.

Фундаментальными исследованиями закономерностей смыслообразования занимались и занимаются многие представители структурализма и постмодернизма, герменевтики и других направлений. Наиболее значимыми в свете представляемой концепции выступают работы Ф.Шлейермахера,

В.Гумбольдта, которые рассмотрели такие принципиально важные проблемы для исследования природы языка, как: вопрос о научении и владении естественным языком, вопрос о характере производства и понимания новых языковых выражений; ввели в научный контекст понятие внутренней формы языка, которая не совпадает с логической формой мысли и внешней формой выражения мысли в слове. Неоценимый вклад в разработку данной проблематики внесли В. Дильтей, Г.Г. Шпет, М. Хайдеггер, Г.-Г. Гадамер, П. Рикер, Ж. Деррида, М. Фуко, Ж. Делез, Р. Барт, Э. Гуссерль. В работе реализована тенденция, заложенная Г.Фреге и разводящая понятия смысла и значения.

Проанализированы работы многих зарубежных и отечественных исследователей закономерностей процессов смыслообразования. Особо следует отметить разработки новых компьютерных технологий; труды отечественных исследователей проблемы Войшвилло Е.К., Гиндина С. И., Леонтьева Н.Н., Минского М., Скороходько Э.Ф., Свинцова В.И., Тюхтина B.C. и др. Плодотворным оказалось обращение к работам психологов. Психическая и психологическая сторона вопроса наиболее исследована у Григорьева В.П., Леонтьева Л.А., Македонова А.В., Налимова В.В., Кузнецова О. А., Дрогалиной Ж.А., Ошанина Д.А., Козлова В.И., Петренко В.Ф., Петухова В.В., Рудика П.А, Сахарного Л.В., Смирнова С.Д., Слобина Д., Хренова Н.А. Методологическая сторона вопроса наиболее разработана в трудах Абрамяна Л.А., Арутюновой Н. Д., Антипова Г.А, Барчуновой Т.В., Войшвилло Е.К., Гальперина И.Р., Донских О.А, Македонова А.В., Морозовой Т.А., Паршина Б.П. и др.

Для решения задач, поставленных в данном диссертационном исследовании, проанализирована структуралистская программа Ф. де Соссюра, которая легла в основу семиотических исследований в конкретных науках. Выявление внутренних структур и их моделирование получило наиболее широкое развитие в литературоведении, например, в работах Ю. М. Лотмана по структурной поэтике, ряде работ М.М. Бахтина.

Семиотическая проблематика активно разрабатывалась в классических работах Витгенштейна и Карнапа, посвященных логико-философским принципам моделирования мира и их выводы также использованы при разработке темы диссертационного исследования.

Исследование осуществлялось в три этапа: на первом были проанализированы методологические аспекты проблемы исследования сущности смыслообразования, на втором проведен теоретический анализ структурирования процессов смыслообразования, на третьем - предпринята попытка реализации выявленных принципов и закономерностей смыслообразования при анализе конкретного художественного текста.

Практическая часть работы, в свою очередь, делилась на три последовательные стадии: на первом этапе текст был рассмотрен как система лексических ситуаций и проанализирован механизм взаимосвязи и взаимоперехода этих ситуаций; затем смысловая структура текста была исследована как система ключевых слов этого текста; и, наконец, в третьей части было рассмотрено взаимодействие образных и ключевых слов текста. Кроме того, в ходе работы был составлен и проанализирован с точки зрения оценки их образности словарь ключевых слов, что являло собой особый этап исследовательской работы. Все сделанные шаги позволили выявить некоторые закономерности смысловой организации текста, схематизировать полученную новую информацию и сделать выводы, представляющие практический интерес как для философии языка в целом, так и для теоретической лингвистики и практики речевого смыслообразования.

Объект и предмет исследования. Объектом исследования выступает процесс смыслообразования, суть которого определяется изменением исторически выверенных значений культурной деятельности посредством содержательной манипуляции со структурными составляющими ядер и периферии лексических ситуаций. Непосредственным предметом исследования выступает структурная организация смыслов в тексте как процесс и результат взаимодействия и взаимовлияния объективной и субъективной стороны человеческого существования в художественном литературном тексте.

Следует подчеркнуть, что вопрос о методологических проблемах исследования структурной организации смыслов в тексте предполагает необходимость изучения формообразующих закономерностей вербального смыслообразования. «Вербальный» срез проблемы предпочтителен в силу того, что в феномене слова специфическим образом опредмечивает уникальный акт взаимодействия объективной и субъективной сторон человеческого существования. При этом необходимо подчеркнуть, что уровень реальности, на котором проблема соотношения смыслов и значений в словообразовании выступает как теоретически и практически актуальная, является уровнем непосредственного функционирования человеческой сущности, то есть уровнем исследования специфической, но эмпирической реальности. Следует иметь в виду и то, что философские аспекты исследований на уровне эмпирии всегда тесно переплетены с научной проблематикой (в данном случае — с проблематикой лингвистики текста) и формальной логикой. Это обстоятельство, в свою очередь, обусловливает, с одной стороны, необходимость решения в подобном исследовании задачи теоретического разграничения общих и специальных проблем смыслообразования; а с другой, решение вопроса выделения критериев для самой процедуры такого разграничения

Методологическая база исследования. Настоящее исследование основано на анализе широкого круга научной, художественной и философской литературы, посвященной теории и практике смыслообразования. Исходной методологической основой диссертационного исследования явились принципы и методы синергетики, которые позволили выявить системность и последовательность переходов специфически неопределенных, неравновесных и динамических связей смыслов и значений в текстах, обычно не формализуемых научными средствами. В процессе исследования использовались работы теоретиков лингвистики (К.Бюллер), структурализма, герменевтики, постмодернизма и др., что позволило провести сравнительный междисциплинарный анализ и синтез парадигмальных представлений о смыслах и значениях. Методологическая проверка на лингвистическом материале одной из философских (междисциплинарных) гипотез об общих и специфических механизмах и социокультурных функциях II Сигнальной системы в процессах смыслообразования, позволила развить и углубить «синергетический подход» в лингвистике с новых, но соотносимых с традиционными, позиций.

В качестве основных методов исследования в работе используются структурно-семантический, системно-структурный и герменевтический подходы к анализу текста.

Исходная задача исследования — методологическая проверка и доработка введенного первым научным руководителем диссертанта д.филол.н., проф. Г.А.Раковым понятия «лексическая ситуация», призванного, по замыслу Г.А.Ракова, научными средствами зафиксировать лексическую единицу текста, основной функцией которой является взаимопереход смыслов и значений. Дефиниция термина «лексическая ситуация» введена и развернута Раковым Г.А. на лекциях, прочитанных студентам 2 курса филологического факультета ТГУ. Содержательная и формальная стороны понятия дорабатывались и уточнялись автором данного исследования в течение последних восьми лет. Преждевременная смерть проф. Ракова не позволила ему самому довести эту работу до конца. Думается, с помощью системно-структурного анализа вполне правомерно надеяться выделить закономерности структурой организации смыслов в тексте.

Эмпирической базой исследования, - на основе случайного выбора, - стали две главы романа В. В. Набокова «Защита Лужина», детально проанализированные автором данной работы на протяжении нескольких лет, еще при проведении курсовых и дипломного исследований во время обучения на филологическом факультете Томского государственного университета. Художественный текст как объект лингвистического анализа выбран по причине его максимальной приближенности к обыденному речеобразованию; письменный текст - в силу его максимальной опредмеченности и, следовательно, максимальной доступности для теоретического анализа. Трехступенчатый анализ (1 - художественный текст; 2 — теория лингвистики и филологии; 3 — философские концепции) и синтез результатов всех трех ступеней исследуемой проблемы позволил получить научно доказательное и методологически значимое новое знание при работе на уровне предельных обобщений.

Цель и задачи исследования. В работе реализована попытка разработки новой методологии, обеспечивающей решение таких актуальных прикладных задач, как выявление алгоритмов смыслообразования для компьютерных программ нового уровня, новых программ обучения лингвистов, культурологов и т. п. Выявление и формализация механизма структурирования смыслов и значений в тексте выступает, таким образом, в качестве цели исследования.

Поскольку процесс достижения цели (или решение основной задачи) представляет собой систему конкретных задач, последовательное решение которых только и способно приблизить исследователя к искомому результату, задуманная логика данной работы реализуется при поэтапном анализе следующих вопросов:

• Выявление наиболее эффективной методологии исследования при поиске закономерностей смыслообразования в естественном языке;

• Формулировка принципов построения формализованной теоретической системы смыслообразующих элементов текста (в данной работе это ключевые, образные слова и лексические ситуации) в их функциональной иерархии;

• Выявление связей между смыслообразующими элементами и способов определения характера их взаимоотношений;

• Анализ принципов действия формообразующих механизмов соотнесения смыслообразующих контекстов в тексте;

• Построение схемы структурной организации текста с точки зрения его смыслообразующих функций.

Научная новизна диссертационной работы определена новой постановкой проблемы смыслообразования и содержится в следующих положениях, выносимых на защиту:

• Наиболее эффективной при поиске закономерностей смыслообразования в естественном языке является синергетическая концепция, позволяющая построить динамическую, многоуровневую и неравновесную структуру процесса жизнедеятельности любой сложноорганизованной открытой системы, то есть наиболее адекватная природе текста как главного артефакта культуры.

• Формализованную теоретическую систему смыслообразующих элементов текста возможно создать посредством структурирования ключевых, образных слов и лексических ситуаций в их функциональной иерархии.

• Основой для разработки методики выявления связи между смыслообразующими элементами и анализа способов определения характера их взаимоотношений является сравнительный анализ словарных значений ключевых понятий конкретного текста в их соотношении с картиной мира, определяемой замыслом автора текста.

• Наиболее существенной методологической трудностью при разработке методик выявления структурных взаимосвязей между смыслообразующими элементами текста является формализация применяемых в тексте авторских значений ключевых понятий, поскольку эти значения изменяют свои смыслы в разных культурных контекстах.

• Формообразующими механизмами соотнесения смыслообразующих контекстов в тексте являются лексические ситуации, играющие в тексте роль механизмов перевода смыслов в значения и наоборот.

• Построение схемы структурной организации текста с точки зрения его смыслообразующих функций возможно при условии выявления ключевых слов и образов, применяемых в анализируемых текстах и фиксации основных лексических ситуаций в этих текстах.

Теоретическое и практическое значение исследования: Теоретическое и практическое значение данного диссертационного исследования определяется возможностью его применения для разработки новой методологии исследования процессов смыслообразования и гносеологических феноменов текстов. На основе полученных результатов, автором разработан спецкурс «Семантика архитектурно-графических форм» для студентов архитектурно-художественных специальностей (2003 г.). Теоретические выводы диссертационного исследования успешно использовались в практике преподавания философии в Новосибирском государственном техническом университете и Новосибирской государственной медицинской академии при изучении тем «Сознание и речь», «Проблема человека и общества»,

Культура», «Методологические проблемы медицинской деятельности».

Результаты исследования могут быть использованы при составлении компьютерных программ, в учебных курсах по философии языка, истории гуманитарных наук и в разработках объектов с высокой степенью неопределенности структурной организации в самых разнообразных областях действительности.

Апробация работы. Содержание и основные результаты исследования излагались на различных научных и научно-практических конференциях и семинарах. Среди них: доклад «К вопросу о проблемах интерпретации медицинских текстов» на научной сессии, посвященной 65-летию новосибирской государственной медицинской академии. Новосибирск: НГМА, 2000; доклад «К вопросу о проблемах культурно-исторической интерпретации» на региональной научной конференции «Философия науки и техники: итоги XX века». Новосибирск: НГТУ, декабрь 2000; доклад «Духовность как проблема смыслообразования в процессе познания» на межвузовской научно-практической конференции «Духовно-исторические чтения»: 21 июня 2000 г. Красноярск: КрасГАСА, 2000; доклад «Духовность как проблема культуры построения смыслов и значений в тексте» на Международной научно-практической конференции под эгидой ЮНЕСКО «Новые образовательные технологии в стратегии духовного развития общества». Новосибирск: Hi НУ, март 2000; выступление «Философско-психологические основания значения и смысла регионализма в современной Российской архитектуре» на научной межвузовской студенческой конференции «Интеллектуальный потенциал Сибири- 2000» (Секция культурологии и искусствоведения. Новосибирск: НГАХА, апрель 2000); доклад «Художественный текст как объект исследования закономерностей смыслообразования» на XXXVII

Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс»: Философия. Новосибирск: НГУ, 1999; доклад «Языковая многозначность как основание социокультурного бытия» на региональной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука, техника, инновации»: Новосибирск: НГТУ, 2001.

Кроме того, выводы и результаты исследования обсуждались на заседании кафедры философии и аспирантских семинарах кафедры философии НГТУ, использованы при разработке учебных тем по философии «философия языка», «философия познания», «герменевтика и структурализм».

По теме исследования осуществлено 8 научных публикаций общим объемом 1,8 пл.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав (шести параграфов), заключения (117 страниц), списка использованной литературы (200 наименований) и приложения на 4 страницах.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Методологические проблемы структурной организации смыслов в тексте"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенный анализ методологических проблем в исследованиях структурной организации смыслов в тексте показала, что наиболее эффективной при поиске закономерностей процессов смыслообразования в естественном языке является синергетическая концепция, позволяющая построить динамическую, многоуровневую и неравновесную структуру процесса жизнедеятельности любой сложноорганизованной открытой системы, то есть наиболее адекватная природе текста как главного артефакта культуры. Понимание культуры как социального средства конституирования в пространстве и во времени неравновесности и «определенной неопределенности» существования человека, позволяет определить текст как основное «орудие» культуры, формирующее у личности способность к адекватному восприятию и тиражированию поля культурной «неопределяемости» значений культуры.

Исследование осуществлялось в три этапа: на первом были проанализированы методологические аспекты проблемы исследования сущности смыслообразования, на втором проведен теоретический анализ структурирования процессов смыслообразования, на третьем - осуществлена попытка реализации выявленных принципов и закономерностей смыслообразования при анализе конкретного художественного текста.

Практическая часть работы, в свою очередь, делилась на три последовательные стадии: на первом этапе текст был рассмотрен как система лексических ситуаций и проанализирован механизм взаимосвязи и взаимоперехода этих ситуаций; затем смысловая структура текста была исследована как система ключевых слов этого текста; и, наконец, в третьей части было рассмотрено взаимодействие образных и ключевых слов текста.

Кроме того, в ходе работы был составлен и проанализирован с точки зрения оценки их образности словарь ключевых слов, что являло собой особый этап исследовательской работы. Все сделанные шаги позволили выявить некоторые закономерности смысловой организации текста, схематизировать полученную новую информацию и сделать выводы, представляющие практический интерес как для философии языка в целом, так и для теоретической лингвистики и практики речевого смыслообразования.

Подводя итоги исследования можно утверждать, что в современной семиотике и лингвистике, равно как и в философии языка, к настоящему времени сложился весьма перспективный подход, способный помочь выявить изоморф (то есть ту качественную определенность текста, которая обеспечивает его осмысленность и адекватность для понимания другими людьми) языковых конструкций как со стороны их содержательности, так и в отношении способов организации (формообразования) этого содержания.

Анализ семантической структуры лексики, согласно реализованному в диссертационном исследовании подходу, позволил выделить смысловые устойчивые в отношении данного текста подструктуры и установить их иерархию по степени значимости для автора текста.

Смысл лексической единицы, которая служит основным элементом научного исследования, определен при этом ее объективно-субъективными свойствами, заданными автором текста, и лишь опосредованно зависящими от лексико-семантической системы языка.

Значение лексической единицы, напротив, определяется ее положением в лексико-семантической системе и только в некоторых случаях (когда эта лексическая единица представляет собой произвольное, "авторское" образование) опосредованно зависит от свойств лексической единицы, рассматриваемой изолированно.

Произведенный анализ структурной организации текста и лексических ситуаций позволил утверждать, что «ядро» лексической ситуации образуется путем уточнения смысловых значений слов, употребляемых на периферии. Процесс уточнения происходит двумя путями: либо выделением акцентированием) одного смысла из некоторого множества многозначных (многосмысловых) слов, либо — обогащением дополнительными смыслами слов однозначных.

Периферия» лексических ситуаций, видимо в силу имманентной подвижности, изменчивости и пластичности своих границ, является местом «пересечения» смысловой направленности речи, местом концентрации слов, обладающих максимальной модальностью (направленностью) смыслов. «Периферия» является местом перехода от одной лексической ситуации к другой.

В каждой лексической ситуации есть либо дескрипторы, либо ключевые слова, выполняющие смыслообразующую функцию и помогающие определить ситуацию как таковую.

Когда лексическая ситуация становится самодостаточной, в тексте происходит тематический скачок и дескрипторы исчезают, а ключевые слова остаются. Подобная ситуация наблюдается, например, в начале произвольно выделенных у В.В.Набокова фрагментов в главе N 1 и в конце главы N 4. Лексические ситуации в обоих случаях вербально оформлены Набоковым как самодостаточные, и потому объективно становятся для автора художественного произведения либо источниками для разворачивания смысла, либо осуществляют функцию основы для его сворачивания и выведения сформулированного смысла за пределы текста.

Обобщая ведущие проблемы исследования, можно сказать, что намечены и прослежены некоторые пути изучения механизмов, связывающих смысл художественного текста с его воплощением. Разумеется, моделирование художественных структур любой степени сложности - дело отдаленного будущего, но теоретическое значение подобного исследования значительно, поскольку такого рода исследование дает возможность прояснить, поставить на научную основу и разрешить обширный комплекс проблем, связанных с развитием наук семиотического цикла.

Научное решение проблем, связанных с соответствием между смыслом и текстом в искусстве, может иметь и важное практическое приложение. Оно связано с такими областями деятельности, как художественный перевод, экранизация, иллюстрация и другие виды "перекодировки" литературных произведений в иную художественную субстанцию. Если такая "перекодировка" будет опираться не только на творческую интуицию, но и на точную и эксплицитную информацию о роли каждого .элемента в структуре целого, то это позволит избежать как потерь, так и субъективных добавлений интерпретатора. Научное овладение структурой художественного текста подняло бы на новый уровень популяризацию и преподавание литературы.

Формализация теоретической системы смыслообразующих элементов через посредство ключевых образных слов и лексических ситуаций в их функциональной иерархии служит основой для разработки методики выявления связи между этими смыслообразующими элементами и способов определения характера их взаимоотношений.

Сравнительный анализ значений ключевых понятий конкретного текста в их соотношении с картиной мира, определяемой замыслом автора текста, представляет собой наиболее существенную трудность при решении задач разработки методологии исследования процессов смыслообразования и их формализации, поскольку эти значения изменяют свои смыслы в разных культурных контекстах.

Формообразующими механизмами соотнесения смыслообразующих контекстов в тексте в результате проведенного исследования признаны лексические ситуации, играющие в тексте роль механизмов перевода смыслов в значения и наоборот. Сделан вывод, что построение схемы структурной организации текста с точки зрения его смыслообразующих функций возможно при условии выявления ключевых слов и образов, применяемых в конкретном целостном и системном тексте, а также выполнив процедуры фиксации основных лексических ситуаций исследуемого текста.

 

Список научной литературыБажутина, Нина Сергеевна, диссертация по теме "Онтология и теория познания"

1. Абрамян Л. А. О философском смысле проблемы значения//Методологические проблемы анализа языка. Ереван, 1976.- С. 16-34.

2. Аксенов Н.Р. Специфика и принципы графического моделирования философского знания. Челябинск, 1986, 249 с.

3. Аникина А.Б. Значение и смысл художественного слова// Значение и смысл слова: художественная речь, публицистика / под ред. Розенталь Д.Э.-М.:МГУ,1978.- С.14- 19.

4. Аникина А.Б. Образное слово в тексте. М.: МГУ, 1985.-75с.

5. Анохин П.К. Философские аспекты теории функциональных систем. М.:Наука, 1978. 362 с.

6. Анохин П.К. Эмоции// БМЭ, 2-е изд., 1964. Т.35.

7. Антипов Г.А., Морозова Т.В. Методологические принципы анализа социального бытия текста// Методологические проблемы научно-исследовательских программ.- Новосибирск: НГУ, 1993.-С.75-83.

8. Арутюнова Н.Д. Логические теории значения//Принципы и методы семантических исследований.- М.:Наука,1980.-С.92-119.

9. Асмолов А.Г. Деятельность и установка. М., 1979.

10. Ахромеева Т.С., Курдюмов С.П., Малинецкий Г.Г. Парадоксы мира нестанционарных структур.// Новое в жизни, науке и технике. Математика, кибернетика. М., 1985. 364 с.

11. Бажутина Т.О. Культура, творчество, устойчивость.-Новосибирск:Наука, 1994.- 32 с.

12. Бажутина Т.О., Бажутин И.С. Философско-психологические основания интерпретации творческой деятельности//Гуманитарные науки в Сибири. Новосибирск, 1996. № 1. С. 50-56.

13. Балдова В.А. Экспериментальное исследование роли ключевых слов в понимании специального текста// Психолингвистические исследования слова и текста: Сб. науч. тр.- Тверь, 1997. С. 134-138.

14. Баранов Г.С. Язык рынка и рынок языка в контексте толерантности культуры постмодерна// Вторые Кузбасские философские чтения: Материалы Всероссийской научной конференции, Кемерово, 15-16 мая 2002г. Т.1. Кемерово:ИНТ. - С. 154-156.

15. Барт Р. Введение в структурный анализ повествовательных текстов// Зарубежная эстетика и теория литературы XIX -XX вв. М.: МГУ, 1987.

16. Барчунова Т.В. Методологическое значение понятия пресуппозиции для лингвистических исследований//Методологические проблемы науки.-Новосибирск: НГУ, 1981 .-С. 108-113.

17. Бахтин М.М. Проблемы творчества Достоевского.-Л.,1929.

18. Башкирова Г.Б. Лицом к лицу.-М.:Детская литература, 1976.- 238 с.

19. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание.-М.:Просвещение,1979.-416 с.

20. Бердяев Н.А. Философия свободы. Смысл творчества. М.: Правда, 1989. -250 с.

21. Бирюков Б.В. Синтез знаний и фомализация//Синтез современного научного знания.-М.:1973.

22. Бирюков Б.В. Синтез знаний и формализация.//Синтез современного научного знания. М., 1977. 254 с.

23. Богатырева Е.А. М.М.Бахтин: этическая онтология и философия языка//Вопросы философии, 1993,N1.

24. Богатырева О.А., Шиллеров А.Е. Синергетика социальности. Новосибирск, 1998. 292 с.

25. Богин Г.И. Схемы действий читателя при понимании текста.-Калинин: КГУ, 1989.-70 с.

26. Богин Г.И. Диалогичность текста как перевыраженность схем действования писателя и читателя//Бахтинские чтения: Философскиеметодологические проблемы гуманитарного познания. Орел, 1994. С. 121-131

27. Богин Г.И. Филологическая герменевтика: учеб.пособие.- Калинин:КГУ, 1982.-86 с.

28. Богин Г.И.К онтологии понимания текста. // Вопросы методологии, 1991,N2.

29. Бравин А.Д. Локальное и общечеловеческое в культуре этносаУ/ зыки, культура и будущее народов Арктики. Тезисы докладов международной конференции 17-21 июня 1993. 4.1. Якутск, 1993. С. 21-23.

30. Бранский В.П. Теоретические основания современной синергетики// «Вопросы философии». 2000, № 4.

31. Бюлер К. Теория языка. Пер. с нем.- М.: Прогресс, 1993.-528 с.

32. Вайман С.Т. Диалектика творческого процесса//Художественное творчество и психология. М., 1991. С.3-14.

33. Варатьян Э. Рождение слова. М., 1970. 184 с.

34. Василюк Ф.Е. Психология переживания. М.: МГУ, 1984. 187 с.

35. Василюк Ф.Е. Психология переживания. М.:МГУ, 1984. 200 с.

36. Визгин В.П. Мишель Фуко теоретик цивилизации знания// Вопросы философии. 1995. №4. с. 116- 132.

37. Винокур Г.О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика.-М.:Наука, 1990.-452 с.

38. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. М., 1958. 262 с.

39. Витгенштейн Л. О достоверности// Вопросы философии. 1991. №2. С.67-76.

40. Войшвилло Е.К. О возможных направлениях приближения формализованных языков к естественным//Логические и методологические проблемы анализа языка. Вильнюс, 1976.- С. 72-79.

41. Волькенштейн В.М. Красота науки// Наука и жизнь. 1988. 3 (. С. 15-19.

42. Гадамер Г.Г. Истина и метод. М., 1988. 564 с.

43. Гальперин И.Р. Новое в зарубежной лингвистике.- М.:Прогресс,1979. -428 с.

44. Гальперин И.Р. О понятии "текст"//Вопросы языкознания, 1974.- N 6.

45. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.-139 с.

46. Гамкрелидзе Т.В. К проблеме "произвольности" языкового знакаУ/Вопросы языкознания, 1972.- N 2.

47. Гачев Г.Д. Европейские образы Простанства и Времени//Культура, человек и картина мира. М., 1987. С. 198-227.

48. Гершензон М.О. Творческое самосознание//Вехи. М., 1991. с.73-97.

49. Гиндин JI.A. Лингвофилологический анализ X песни «Одиссеи» и некоторые принципы гомеровской поэтики//Античная культура и современная наука. М.: Наука, 1985. 384 с.

50. Гиндин С.И., Леонтьева Н.Н. Проблемы анализа и синтеза целого текста в системах машинного перевода, диалоговых и информационных системах. М.: ВЦП, 1978.-85 с.

51. Глой К. Проблема последнего обоснования динамических систем.// Вопросы философии 1994. № 3. с.94.

52. Горский Д.П. Введение//Гносеологические проблемы формализации. Минск:Наука и техника, 1969.

53. Горский Д.П. О соотношении точного и неточного в точных науках//Логика и методология науки. Материалы симпозиума. М., 1967.

54. Григорьев В.П. С позиций лингвиста// Психология процессов художественного творчества. Л.: Наука, 1980.-С.234-237.

55. Гуссерль Э. Философия как строгая наука. Логос. М., 1911.

56. Делез Ж. Логика смысла: Пер. с фр.-М. : «Раритет», Екатеринбург: «Деловая книга», 1998. 480 с.

57. Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М., 1979.

58. Донских О.А. Принцип произвольности знака и его методологическое значение//Методологические проблемы науки.-Новосибирск :НГУ, 1981.-С.99-108.

59. Донских О.А. Методологический анализ понятия языковой картины мира// Методологические проблемы научных исследований. — НГУ: Новосибирск, 1984. С. 84-88.

60. Дридзе Т.М. Социальная коммуникация как текстовая деятельность в семосоциопсихологии // Общественные науки и современность. 1996. №3. С. 145-152.

61. Дубровский Д.И. Информация. Сознание. Мозг. М.: Высш. Школа, 1980.

62. Дэвис П. Случайная Вселенная. М., 1995. 182 с.

63. Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Математика и искусство (поэтика выразительности).-М.:3нание, 1976.-64 с.

64. Зарецкий В.А. Семантика и структура словесного художественного образа.-АКД, 1966.-23 с.

65. Зись А.В. В поисках художественного смысла. М.1991.-348 с.

66. Знание о людях и понимание людей// Проблемы гуманитарного познания. Новосибирск:Наука, 1986. С. 189-202

67. Интервью с профессором Хакеном. Синергетике 30 лет.// «Вопросы философии». 2000, № 3. С.55.

68. Иорданский В.Б. Хаос и гармония. М.: Наука, 1982. 343 с.

69. Исследования по структуре текста.-М.:Наука, 1987.-301 с.

70. Каган М.С. Человеческая деятельность. М., 1974. 253 с.

71. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981. 366 с.

72. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.:Наука, 1987, 261 с.

73. Карпович В.II. Объяснение в социальном познании. Новосибирск: Наука, 1989.186 с.

74. Квитко И.С., Лейчик В.М., Кабанцев Г.Г. Терминоведческие проблемы редактирования.Львов: Вища школа, 1986, 150 с.

75. Кибрик А.Е. О международной конференции "Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы"//Вопросы языкознания.- 1996.- N 2 С.3-6.

76. Кибрик A.E. Об иерархической структуре смысла связного текста/УУчен.записки Тартус. ун-та, 1969, Вып. 232.- С.47-70.

77. Кобозева И.М. Обзор проблематики конфереции//Вопросы языкознания, 1996.-N 2.-С.6-19.

78. Каган М.С. О способах представления структур социальных объектов// Проблемы методологии науки и научного творчества. Л.:ЛГУ, 1977.

79. Козловский П. Современность постмодерна// Вопросы философии. 1995. № ю. С.85.

80. Колшанский Г.В. Контекстная семантика.-М.:Наука, 1980.-234 с.

81. Кривоносое А.Т. "Лингвистика текста" и исследование взаимоотношений языка и мышления//Вопросы языкознания, 1974.-N6.-C.23-38.

82. Крюков В.В. Концепция материи и релятивистская модель реальности. Учебное пособие. Новосибирск: НГТУ, 1998. 84 с.

83. Крюков В.В. Философские интерпретации проблемы ценностей//Вечные философские проблемы. Новосибирск: Наука, 1991. С. 39-53.

84. Купина Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингвистического анализа. Красноярск: КГУ, 1983.-160 с.

85. Ларин Б.А. О разновидностях художественной речи// эстетика слова и язык писателя.-Л.:Худ. литература, 1974.-285 с.

86. Лексические единицы и организация структуры литературного текста/ Сб. статей. Калинин: КГУ, 1983, 182 с.

87. Лекторский В.А. Субъект, объект, познание. М., 1980. 328 с.

88. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М., 1981. 644 с.

89. Леонтьев Л.А. Произведение искусства и личность: психологическая структура взаимодействия// Художественное творчество и психология. М.:Наука. 1991 .-С. 109-134.

90. Лингвистический энциклопедический словарь.- М.-.Советская энциклопедия, 1990, 685 с.

91. Лосский Н.О. Обоснование интуитивизма// Лосский. Н.О. Избранное. М., 1991. С. 13-337.

92. Лосский Н.О. Чувственная, интеллектуальная и мистическая интуиция / Сост. А. Поляков. М.: ТЕРРА — Книжный клуб; Республика, 1999. — 408 с.

93. Лотман Ю.М. Структура художественного текста.-М.Искусство, 1970.384 с.

94. Лукач Д. Своеобразие эстетического. М.: Прогресс, 1986.-Т.2.-468 с.

95. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М.:МГУК, 1975. — 253 с.

96. Лэм С.М. Очерк стратификационной грамматики.- Минск: Высшая школа, 1977.- 134 с.

97. Македонов А.В. К методологии изучения творческой лаборатории писателя//Психология процессов художественного творчества.-Л.:Наука, 1980.- С.68-84.

98. Мамардашвили М. Как я понимаю философию. М.: Прогресс, 1990. 368 с.

99. Мамардашвили М. Мысль в культуре// Философские науки. М., 1989. №11, с. 73-81.

100. МантатовВ.В. Образ, знак, условность. М.:Высшая школа, 1987, 160 с.

101. Месарович М. Основания общей теории систем//»Вопросы философии». 1973. №4.

102. Минский М. Структура для представления знания // Психология машинного зрения. М., 1978.

103. Миронов В.В. Образы науки в современной культуре и философии. М.,1997.

104. Михайлов А.А. Современная философская герменевтика. Минск, 1986.

105. Михайлов А.А. Проблема субъективности в фундаментальной онтологии Хайдеггера// Проблема сознания в современной западной философии/ Под ред. Т.М.Кузьмина. М., 1989. С.57-69.

106. Михайлов А.А. Философия проселка. Вместо введения// Хайдеггер М. Работы и размышления разных лет. Пер. А.А.Михайлова. М., 1993. 424 с.

107. Морозова Т.В. Методологические аспекты проблемы понимания внаучных исследованиях текста/УПроблемы методологии научных исследований. Новосибирск: НГУ, 1982.-С.119-127.

108. Мотрошилова Н.В. «Картезианские медитации Гуссерля» и «Картезианские размышления Мамардашвили» (двуединый путь к трансцендентальному Ego)// Вопросы философии. 1995. № 6. С. 137 —147.

109. Набоков В.В. Защита Лужина. Соч. в 4-х тт.Изд-во "Правда, Огонек", 1990.- Т.2.- С.5-155.

110. Налимов В.В. В поисках иных смыслов.- М.:Прогресс, 1993.-280 с.

111. Налимов В.В. Вероятностная модель языка. М.: Наука, 1979, 303 с.

112. Налимов В.В., Кузнецов О.А. , Дрогалина Ж.Ф. Визуализация семантических полей вербального текста в «групповой медитации»//Бессознательное. Тбилиси, 1978. т.Ш, С.703-709.

113. Неретина С.С. Слово и текст в средневековой культуре // История: миф, время, загадка. М., 1994.

114. Нечкина М.В. Функции художественного образа в историческом процессе.- М.:Наука, 1982.- 320 с.

115. Нечкина М.В. Загадка художественного образа. М.:3нание,1972, 32 с.

116. Николаева Т.М. Единицы языка и теория текста//Исследования по структуре текста. М.:Наука,1987.- С.27-58.

117. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация.- М.: Наука, 1983.215 с.

118. Ноэль Мулуд, Современный структурализм. Пер. с фран. М.: Прогресс, 1973.-376 с.

119. Откупщиков Ю.В. К истокам слова. М.: Просвещение, 1973, 256 с.

120. Ошанин Д.А., Козлов В.И. Эффекторный оперативный образ // Вопросы психологии. 1971.№З.С. 13-31.

121. Павиленис Р.И. Проблема смысла.- М.:Мысль,1983.-286 с.

122. Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX в.//Вопросы языкознания, 1996.-N2.-C. 19-40.

123. Петраш А.В. Мысль как топологическое явление // Материалы XXXVII

124. Международной научной студенческой конференции « Студент и научно-технический прогресс»: Философия. Новосибирск: НГУ,1999. С. 18

125. Петренко В.В. Введение в экспериментальную психосемантику: исследование форм репрезентации в обыденном сознании. М.,1983.

126. Петухов В.В. Образ мира и психологическое изучение мышления// Вест. Моск. ун-та. Сер. 14. Психология, 1984. №4. С. 13-21.

127. Платон. Кратил. Сочинения. Т.1., М., 1968.

128. Плотников Н.С. С.Л.Франк о М.Хайдеггере// Вопросы философии. 1995. №9. С. 169.

129. Плюснин Ю.М., Давыдова Г.В. Структура ценностных диспозиций личности: проверка гипотезы «социальных качелей»// Гуманитарные науки в Сибири. Новосибирск, 1996. №1. С. 25-32.

130. Подорога В.А. Выражение и смысл: Ландшафтные миры философии. М., 1995. 218 с.

131. Проблемы редактирования.- Львов: Вища школа, 1986.- 150 с.

132. Пузырей А.А. Смыслообразование в процессах перцептивной деятельности// Восприятие и деятельность. М., 1976. с. 293 319.

133. Рассел Б. Человеческое познание: его сфера и границы. . — М.: ТЕРРА -Книжный клуб; Республика, 2000. 464 с.

134. Резников Л.О. Гносеологические вопросы семиотики. М., 1964.

135. Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. М.: Медиум, 1995,414 с.

136. Рикер П. Герменевтика и психоанализ. Религия и вера. М.,1996.

137. Рогинский Я.Я. Об истоках возникновения искусства. М.:МГУ,1982.- 32 с.

138. Розин В.М. Контекстное, полифоническое мышление перспектива XXI века// Общественные науки и современность. 1996. №5. С. 120-129.

139. Рорти А. Царь Соломон и простолюдин: проблема согласования конфликтных моральных интуиций.// Вопросы философии. 1994. № 6. С.98.

140. Рудик П.А. Психология. М., 1976. 248 с.

141. Сахарный Jl.В. Введение в психолингвистику. Курс лекций. Л.: ЛГУ, 1982, 180 с.

142. Сахарный Л.В. Психолингвистические аспекты теории словообразования. Л.:ЛГУ, 1985.- 97 с.

143. Свинцов В.И. Смысловой анализ и обработка текста.-М.:Прогресс, 1979.-148 с.

144. Свирижев Ю.М. Нелинейные волны, диссипативные структуры и катастрофы в экологии. М.:Наука, 1987. 366 с.

145. Симонов П.В. О познавательной функции переживания// Вопр. Филосфоии. 1979. 3. С.137-142.

146. Симонов П.В., Ершов П.М., Вяземский Ю.П. Происхождение духовности. М.: Наука, 1989. -352 с.

147. Синергетическая парадигма. Многообразие поисков и подходов. М.:Прогресс-Традиция, 2000.

148. Скороходько Э.Ф. Семантические сети и автоматическая обработка текста.-Киев: Наук.думка, 1983.-218 с.

149. Слобин Д., Гринвуд Дж. Психолингвистика.- М.-.Прогресс, 1976.-350 с.

150. Смирнов С.Д. Психология образа: проблема активного психического отражения.М.МГУ, 1985. 314 с.

151. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование.-М.:Наука, 1977.-341 с.

152. Соссюр, Фердинанд де. Труды по языкознанию.- М.: Прогресс, 1977. СПб., A-cad, 1994.

153. Ставцев С.Н. Введение в философию Хайдеггера. СПб., 2000. 192 с.

154. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 1975.

155. Структурализм: "За" и "против". М.: Прогресс, 1976.-352 с.

156. Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс-Универс, 1993.

157. Тарасов К.Е. и др. Логика и семиотика диагноза: методологические проблемы. М.: Медицина, 1989. 352 с.

158. Текст: семантика и структура. М.:Наука, 1983.- 232 с.

159. Текст:структура и анализ.-М.:Наука, 1989.-198 с.

160. Трипольская Т. А. Эмотивно-оцеиочная картина мира: признаки, функции, пути исследования // Отражение русской языковой картины мира в лексике и грамматике: Межвузовский сборник научных трудов. Новосибирск: НГПУ, 1999.

161. Трусов В.П. Социально-психологические исследования когнитивных процессов. Л.:ЛГУ, 1980. 143 с.

162. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности//Вопросы языкознания, 1994.-N3.-C.105-115.

163. Тюхтин B.C. Образ // Философская энциклопедия. Т. 4. М., 1967. С. 111.

164. Тюхтин B.C. Отражение, системы, кибернетика. М.,1972.

165. Уваров Л.В. Познавательный образ и формализация// Гносеологические проблемы формализации. Минск, 1969.

166. Успенский Г.В. По Закону буквы. М.:Мол.гвардия, 1979.240 с.

167. Успенский Л.В. Культура речи.- М.:3нание, 1976.-96 с.

168. Ушакин С.Н. После модернизма: язык власти или власть языка // Общественные науки и современность. 1996. №5 С. 130-141.

169. Фейнберг Е.Л. Две культуры: интуиция и логика в искусстве и науке. М.: Наука, 1992. 226 с.

170. Флоренская Т.А. Катарсис как осознание// Бессознательное: природа, функции, методы исследования. Тбилиси, 1978. т.2. С.562-570.

171. Флоренский П.A. Homo faber// Половинскин С.М. П.А.Флоренский: логос против хаоса. М.: Знание, 1984. 64 с.

172. Фон Херманн Фр.-В. Понятие феноменологии у Хайдеггера и Гуссерля. Томск:ТГУ, 1997. 326 с.

173. Франкл В. Человек в поисках смысла. М.:Прогресс, 1990. 368 с.

174. Фрейд 3. Лекции по введениюв психоанализ. М., 1992. 250 с.

175. Фуко М. Герменевтика субъекта // Социологос. Вып. 1, М.:Прогресс, 1991.

176. ФукоМ. Словам вещи. Археология гуманитарных наук. Спб:А-cad, 1994.

177. Фуко М. Teatrum philosophicum. Екатеринбург, 1998. 480 с.

178. Функционирование языковых единиц в контексте / Сб. статей. Под ред.: Крылов И.В. и др., Воронеж: ВорГУ, 1982, 145 с.

179. Хайдеггер М. Разговор на проселочной дороге. М.,. 1991. 192 с.

180. Хайдеггер М. Из диалога о языке. Между японцем и спрашивающим// Хайдеггер М. Время и бытие: статьи и выступления. М., 1993. 424 с.

181. Хайдеггер М. Бытие и время. М., 1997.

182. Харре Р. Социальная эпистемология: передача знания посредством речи.//Вопросы философии. 1992. №9. С.49-63.

183. Хомский Н. Язык и мышление.-М.: МГУ, 1972.-122 с.

184. Хренов Н.А. Массовые реакции на искусство в контексте исторической психологии// Художественное творчество и психология. М.: Наука, 1991. С. 81 109.

185. Художественный текст: Структура. Язык. Стиль/ Вознесенская И.М., Гулякова И.Г., Дымарский М.Я. и др. под ред. Роговой К.А. СПб: С.Пб.У.,1993.- 187 с.

186. Чекина В.Д. Некоторые вопросы устойчивости самосознания и самооценки личности// Бог. Человек. Мир. Материалы ежегодной научной конференции. СПб: РХГИ, 2000. С. 1 -2.

187. Человек и его символы // Под ред. К.Г. Юнга — СПб, 1996. 328 с.

188. Черемисина М.И. О структурно-семантических типах простого предложения в языках Южной Сибири// Языки, культура и будущее народов Арктики. Тезисы докладов международной конференции 17-21 июня 1993 г. 4.1. Якутск, 1993. С. 11-12.

189. Черняк B.C. Мифологические истоки научной рациональности. // Вопросы философии. 1994. №9. С.37.

190. Шестов JT. Умозрение и откровение. Париж, 1964. С. 306.

191. Шибаева М.М. Человеческая субъективность и культура//Культура,человек и картина мира. М., 1987. С. 135-167.

192. Шпет Г.Г Герменевтика и ее проблемы // Контекст: литературно-теоретические исследования. М.,1989; М.,1990; М., 1991 (три выпуска).

193. Шпенглер О. Закат Европы: очерки морфологии мировой истории. 1. Гештальт и действительность. М.:Мысль, 1993. —670.

194. Щедровицкий ГТ.Г. Лекции по образованию// Лекция № 4. Коммуникация в условиях проблематизации. (топика).

195. Юнг К.Г. Психология и поэтическое творчество//Самосознание европейской культуры XX века.- М.:Наука, 1991.- С.104-115.1. ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА:

196. Husserl Е. Logische Untersuchungen. Bd. II. Т. 1. Tubingen, 1968. S. 346.

197. Husserl E. Vorlesungen zur Phanomenologie des inneren ZeitbewuGtseins. Halle, 1928). Исследования Гуссерля по феноменологии.

198. Husserliana III. Haag, 1950. S. 181.

199. Tngarden R. A priori knowledge in Kant vs. a priori knowledge in Husserl. Dialectics and Humanism. Autumn 1973. P. 17=18.

200. Viktor E. Frankl. Der unbedingte Mensch, Franz Deuticke. Wien, 1949.

201. Paradoxical Intention in the Treatment of Obsessive Thoughts; 1972.