автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Метризованная проза А. Ф. Вельтмана

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Ковыршина, Светлана Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
Автореферат по филологии на тему 'Метризованная проза А. Ф. Вельтмана'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Метризованная проза А. Ф. Вельтмана"

РГ6 од

*' Г» ^ ~ •

2 0 к'0На правах рукописи КОВЫРШИНА Светлана Александровна

МЕТРИЗОВАННАЯ ПРОЗА А.Ф. ВЕЛЬТМАНА

Специальность 10.01.01 - русская литература

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 1995

Работа выполнена в Московском педагогическом государственном университете им. В.И. Ленина на кафедре русской литературы.

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор ФЕДОТОВ О.И.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук ОРАИЦКИЙ Ю.Б.

кандидат филологических наук, доцент СЛАВЕЦКИЙ В.И.

Ведущая организация - Упиверситет Дружбы Народов.

Защита состоится "11" января 1996 г. в 10 часов на заседании диссертационного совета К 053.01.19 в Московском педагогическом государственном университете им. В.И. Ленина по адресу: 119435, Москва, ул. М. Пироговская, д: 1, ауд....................

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета им. В.И. Ленина по адресу: 119435, Москва, ул. М. Пироговская, д. 1.

Автореферат разослан

Ученый секретарь диссертационного совета

КАРАВАШКИН А.В.

ошт 1АРАКШМ0 шт. РАЮ ж

Динамика слоаных струкзурных процессов, проиеходящх сегодня в русской литературе, уходах своими корнями: в начало прошлого века. В период пояска новых жанровых, языковых, с тлис заческах форм происходит ж сложная конвергенция ошха и дрозы.

Вопрос о стхопрозаических гранидах в этот период остаётся открытым, так как спех и проза - две реально существующие художественно-речевые: структуры - были недостаточно осмыслены в те- . оретической ж критической ли гора ауре того времени.

Взаимодействие стиха г прозы в первой грета XIX века отличалось тем, что оно осущеачвлнлось при. достаточно устоявшейся стиховой традиции на фоне только что зарождавшееся художес шейной црозн.

Проза оценивалась как область низменного, выходящая за пределы изящной словесности. "Црозадзащш" стиха, наиболее выразив-шяся в данре. доедания, была одной из первых попыток на дут к эстетизации проза.

С другой стороны, к в. прозу вносилось лирическое начало, приведшее к возникновению на уровне рандам художественной речи к метризованной прозе, на уровне ©трофики - к прозе строфической / "вереэ" /, на уровне струкхурно-яанровой организации произведения - к роману и повестям в стихах.

Утттая историческую перспективу, в диссертационной работе показана роль в формировании и развитии этих форм и процессов в гаорчесгве А.Ф.Велымана и современных ему писателей.

Научная новизна темы исследования определяется недостаточной изученностью метризованной прозы писателей данного пелдода. Единственная статья, которая была посвящена этому явлению, пра-надлегат М.П.Штокмару, рассмотревшему отдельны© част романа Н.С.Лескова "Островитяне" /1366 г./. Примеры маз^изоваяной прозы были подробно описаны в докторской диссертации С.й. Корнилова "Шр1инальные системы русского стихосложения" / М., 1991 /, однако исследователь не ставил своей: целью системный анализ выявленного феномена в историко-литературном контексте.

Актуальность темы исследования обосновывает сам современный литературный процесс, в котором продолжается прозаизацая поэзии и наличествует встречное явление - поэшзация прозы.

Цель работы состоит в прояснении общих закономерно соей метрического построения прозаического произведения и в выявлении своеобразия использования ме хризации в произведениях писателе! первой треш XIX века.

дла выполнения этой цела ставятся, следующие конкретные задачи:

- описать некоторые процессы, и формы взаимодейоааия сжха и прозы периода первой ipam ИХ века;

- определить условия проявления и (функционирования метризации в прозаическом тексте;

- проанализировав, формальную и содержа то льнув значимое а меаризованнои прозы;

- выявить художе с гвенно-э с те шче скую функции иеаризованной прозы в произведениях А.Ф.Вельэмана - одного из шпичных представителей отечестенной прозы, обращавяихся к метризации, среда них А.. А.. Дельвиг, Ф.Н. Глинка, М.Ю. Лермонтов, и др.

Практическое значение резулътагов диссертационного исследования заключается в том, что они могут быть использованы при изучении курса "Русская литература XIX века" в вузах, при разработке специальных курсов отечественного сжха и прозы, а также особых форм сшхо-прозаической речи - "стихотворений в прозе" , метризованной, строфической прозы и процессов, вызванных к зизни взаимовлиянием состав лайдах их структурных элементов.

Апробация работы состоялась на заседаниях кафедры русской и зарубежной литературы Липецкого государственного педагогического инедиута, аспирантского объединения при кафедре русской латеразуры XIX века МДГУ им. Ленина, а также на научной конференции в г. Череповце "Традиция в контексте куль ауры" /1995 г./ в форме доклада. Содержание диссертации отражено в двух публикациях.

Объём и структура диссертации, рабода состоит из введения, трёх глав, заключения и библиографии. основная часа диссертационного исследования изложена на 163 страницах машинописного текста. Щ.блиографш включает I9Q наименований.

ОСНОВНОЕ СОДВРШШВ РАНШ

Во введении, обосновывается научная новизна работы, её основные задача, актуальность, теоретическая и пракшческая зна-

ЧИМОСЗЬ.

В первой главе "Проблема изучения сизыа прозы и сдрсо-прозаическах фода" исследуется метризованная проза как таковая. - одно из малоизученных в литера проведении явлений, хота смежная с ней - ризмическая проза - акшвяо освещалась в последнее двадцатые те / 60-90 гг. / в отечественной науке.

Это, по-видимому, связано с отчётливо закрепившейся в русской литературе, с ХУ111 века тенденцией к размыванию границ между емхом и прозой, прозаизадаей поэзии, с одной стороны, и поэтизадаей прозы - с другой.

В целой, проблема мезризованной прозы восходит к более общей литературоведческой проблеме ритма прозы, которая поднималась ещё а аншчносж. В настоящее время существует мнение, что ривв в прозе гораздо сложнее н поэтому зруднее поддаётся анализу, чем ритм в сшхатворной речи.

В отечественном литературоведении ввделилось и получило развитие несколько "школ" изучения ризма прозы: I. школа "сгонного" изучения раша прозы, предеташтаж ко тарой А. Белый, Э.Швнгеж, Н.Энгельгардт, Б.Ярхо а др. отовдестднла раш прозы и даэя ешха и измеряла прозаически! разы стопами;

2. граммашко-синтаксическая школа. Её основоположника В. М.Жирмунский, С.Д» Валуха тнй к др. считала, что проза ноезроена , прежде, всего, на художественной упорядоченноеж синзаксичее-ках групп, на "элементе повторения и синтаксическом параляз-лязме;

3. последователи тактовой школы Д..М.Панковский, Б.В.Тшатавс-кий полагали, что "ритм художественной прозы основан на урегулировании числа тактов в фонетических предложениях и, может бить, пользуется как подсобны* сред с том, часшчнш урегулированием числа безударных слогов в такта, но во всякой случав, без доведения этого урегулирования до каких-либо определённых

схем"2.

Все эти концепции абсолютизировали какую-либо одну сгаро-ну прозаического ригаа. Между тем художественная проза в отла-

1. Жирмунский В. О ритмической прозе. // русская литера аура.

М., 1966. И 4. C.I04.

2. Пешковский A.M. Ризмика "Сшхотворешй в прозе" Тургенева.

// Т^с. речь. Новая Серия, /под рук. Л.В.Щербы. Д. Д928- С,69.

чае от любого, приведённого в относительный порядок, высказывания, актуализирована, эстетически осознана и авделена. В отношении ритма наиболее эффективным среде том актуализащи является и выравнивание числа слов, слогов ала ударений, к отбор зачинов и окончаний определенного шпа, и даже, в отдельных случаях, силлабо-тоническая мезразацая прозаического аек-ста.

В художаствеяной прозе, которая рассматривается в диссертации, метризация является результатом целенаправленных усилий. писателей.

Ме^зованная проза / црозосжх / - более или менее правильная последовательность силтбо-гонических сгон, не разделённых на езихотворные строки, рассматривается в современней! ж тара туроведенш в качеств сайт или прозы, наличие в прозо-сжхе рифлы и. метрической каденции позволяет некоторый исследователям / С.Н.Дурылину, А.П.Квяаковскому, К.Б.Бархнну, H.H. Скатову и др. / относить метризованную прозу более к с шоу, чем к прозе, и разбивать её на строки, подобные езиховш.

Точка зрения, высказываемая в диесертацишной работе, состоит в том, что "субстанщадьное различие мевду ешхотворной и прозаической речью определяется нреаде всего её разделением /неразделением на ряды и лишь во вторую очередь надачием/ст-сутсявием внутрэнней меры"*.

Друлши словами, сешензащя речевого потока на ешховыа рады - единственный абсолютный признак, отличающий стихотворную речь от не с шхо творн ой. Авторская воля, раз и. навсегда закрепивши графический облик произведения, безусловно, не может игнорироваться исследователем.

Оутцность метризованной прозы состоит в том, что не разделяясь на стиховые ряды, она имеет внутреннюю меру / метрическую каденцию /, что и позволяет относить её к маршн&яьныи образования».

Вази в нрозосжхе определяется двумя взаимодействуювдши уровнями: первичным / разного рода симметрии и параллелизмы: фонетические, морфологические, синтаксические, лексические / и вторичным / метрическая каденщая /.

.........П{Дсутогоие метра и/иди рифмы играет большой рож в..

I. Федотов О.й. Проблема происхождения русского литературного сжха. дис. ... д-ра Цитолог, наук. Владимир, 1984. С.22

членении речевого потока и определении его риомической единицы, так как акцен тно-ри аогсескиа характеристики проз ос акха находятся в неразрывной связи с синтаксической организа -цаей и, как и в любой прозе, определяющая, прежде всего, ев.

¡Единицей членения в прозостихе выступает колон - ритми-ко-интонационная единица звучащей речи: речевой такт, наделенный паузами и обычно объединённый логическим ударением.

В диссертации прослеживаются дут возникновения прозо-сшха, который появляется в русской литера ауре как подражание немецкой, английской и восточной традициям. Высказывается и обосновывав тся предположение, что возникновению метризованной прозы на собственно русской почве способствовала нечёткость критериев отжчия стиха от прозы, сформулированных в ритораках начала XII века, с другой стороны, прозсстах явился следствием наметившейся в литературе этого периода тенденции тяготения прозы к поэтизации.

Исключительный интерес в этой связи приобретает проблема структурного билингвизма, одним из главных аспектов которой становится вопрос; в каком соотношении находятся элемента; стиха и прозы а. пределах художественного целого.

Осознаваясь писателями как две области с достаточно чёткими границами, стих и проза оставались прошыремдаи для взаимодействия структурами.

В ходе исследования выясняется, что взаимодействие этих двух художественно-речевых структур в первой трет XIX века отличается двунаправленно о тью: поэзия прозаизируется / что находит своё выражение в жанре послания /, а проза поэтизируется и ритмизуется. Конкретной формой проявления этого процесса на уровне ритмики художественной речи и станоштся метризованная проза.

Во второй главе "А..<5.Ведьткан в контекста своей эпохи" исследуется творчество Александра Фомича Вельтмана, одного из оригинальных талантов своего времени. В его наследии поэта а прозаика.просвечивает пафос ломки границ, разрушения нора.

К творчеству Вельтмана обращались Белинский, ^гхштаб, 1а-раверзев, Ефимова и др., освещая проблемы языкового ж стилистического новаторства, довольно подробно исследованы отдельные элементы поэтики / Ефимова, саламова, кракнина и т.д. /, накоплен значительный биографический и библиографический ма-

те риал / работы Акуяша /. Исследована специфика творчества Вельшана в целом и, презде всего, такая сторона её, как связь проблематики и лоэшка / Чернов, Калу ген, Боаданов /.

К настоящему времени остаётся совершенно неисследованным творчество Вельтмана в кон тексте общего движения русской литературы первой трет ИХ века, отличавшегося сложной конвергенцией сзихо-прозаических форм.

Вельшан начал литературное поприще как поэт, подходя к своим сжхотворнш опытам с высоко! меркой и не торопясь вынес ш их на суд читателей и критиков. Многие приёмы, выработанные им в лирических жанрах / такие, как экспромт, каламбур, смещение языковых и стилистических пластов /.Белътмаа применяет и в прозе. "Крылагосш" и "голосистости" сшхов поэт противопоставлял свободное, не скованное никакими, рамками ила предрассудками художническое постижение мира.

Метрический репертуар его поэтического творчества чрезвычайно разнообразен - здедь присутствуют и метры классической силлабо-тонвки, и. метры, отступающие от неё.

Отказ от силлабо-тоншси особенно ярко проявляется в деятельности Вельтмана. как переводчика сказаний жа-индийской, скандинавской и китайской мифолохий. Расашвнность метра в его ешхозворных переводных сочинениях комденсируется рифмующимися в конце строк словами, анафорой, инверсией, обильными параллелизмами, а также сшховой графикой.

В наследии Вельтмана-нрозаика наиболее важны повести. Одним из характерных технических приёмов, выработанных писагелем в повестях, является соединение стиховых и прозаических отрывков, своего рода сзилистическая "поэтизация" текста / "Алёнушка" /1836 г./, "Радой" /1833 г./, "Приезжий из уезда, или. Суматоха в столипе" Л841 г./ и др./.

Этот стилистический приём является не столько формальяш, сколько содержательным элементом поэтики, пеихолодизирувдш и углубляющим повествование. Он использовался в повестях А..Ш-стужева-Марланского, О.М.Сомова, М.Н .Загоскина, И.И .Панаева и др. Его классические образцы также довольно многочисленны.

¿Шроко практиковал приём элогиума в своём творчестве прозаика Цушкин / "Каш тон екая дочка", "Еише тские ночи", "Повести Еелкина и др. /, хотя и видевший меаду стихом и прозой "дьявольскую разницу". В творчестве Лермонтова зрелой поры можно

выделять отдельные самостоятельные част текста., по своему шпу стилистически связанные с лирикой / такова известная концовка "Княжны Мера": "Я, как матрос, рождённый и выросший на палубе разбойничьего брига..." /.

В период поиска новых с талевых форм представляется вполне естественным обращение писателей к метризации текста.

В России метризованная проза, вероятно, впервые появляется у М.Н.Муравьёва / "Соболезнование к страздущим. Идиллия. Сочинение Клейста, славного стихотворца немецкого" в его прозаическом цикле " 2ё традь для сочинений" - к.80-х - нач.90-х годов / и у Н.М.Карамзина / песня цюриховского шош из "Писем русского путашственника" 1790 г. /.

В конце 1820-х годов А.Дельвиг пивет драму "Ночь на 24 пеня", первая сцена которой представляет собой прозостих, выполненный на двусложнаковок основе.

В 1826 году выходит в печати "Опыт пола-метра" ф.Н.Глгн-ки / "Опыта аллегорий или иносказательных описаний, в стихах и в прозе" /. Это произведение, видимо, было задумано как эксперимент, сочетающий разные трёхсложные метры. Но на практике "полиметр как таковой не состоялся - возник первый русский прозосшх на трёхсдожииковой основе"-*-.

В объёмном ошспении произведение очень коротко, состоит всего из двух абзацев, философско-адлегорически противопоставленных друг другу. Метрическая каденция придаёт тексту чрезвычайную выразительность.

Одно йо переводных сочинений Лермонтова "Я проводил тебя со слезами" / Из И.Т.Гермеса / 1831 года, выполненное метризованной. прозой, рассматривалось самим поэтш, вероятно, как промежуточный этап работы. В пользу этого говорит тот факт, что на основе "переводов в прозе" /Лермонтов/ он создал ряд завершённых поэтических переводов. Но это не отменяет самостоятельную художественнуа ценность произведения.

Лермонтову принадлежит ещё одно произведение, написанное зрёхсложниковым прозостихом - "Сание горн Кавказа, приветствую вас!.." Метризация, укороченное® абзацев и высокий процент тропсвместимости компенсируют здесь отсутствие стихотворных

I. Кормя лов с.И. Маргинальные системы русского стихосложения.

Дис. ... д-ра филолог, наук. М., 1991. С.323.

строк,

'¡акам образом, прозостих-использовался, прежде всего, в кратких, эмоционально выразительных текстах и выполнял в них функпш лиризацеш или драматизации речи.

Опираясь на авторитетные иностранные образцу, метризованная проза возникает и на собственно русской почве. Определённый тематический и стилистический ореол / античность, восточная экзотика / надолго закрепляется за ней & русской литература.

Э третьей главе "Да границе сшха и прозы /' сшхопрозаи.-чеокив формы в творчестве Вельтмана /"рассмапжваются художественные особенности метризованной прозы в романах "странник" /1832 г./, "Кощей бессмертный. Былина старого времени." /1833 г/, "Оьетослашч, вражий питомец, диво времён Красного Солнца Владимира" А835 г./, а также в переложении "Слова о полку Иго-реве" /1833 г./.

В диссертации подчёркивается., что стдь в романах Вельтмана обусловлен, прежде всех», художнической задачей писателя, которую, в свою очередь, определяет эстетическая позиция автора.

Главной проблемой, волнующей его, становится антагонизм личности и общества, осмысляемый не на уровне романтической оппозиции героя и толпы, а на фи лософско-психо логическом уровне. Поэтому образную систему каждого романа писателя определяют герои, резко отделяющиеся от общества, отстаивающие право на ивдиввдуадьность, на своеобразное странничество.

Метризованная проза в "Страннике" наряду с друлши стилистическими приёмами представляет собой поиск Вельшаном в области стиля, а также является способом постижения ел» проблематики.

В этом романе впервые заявляет о себе тема, органичная для всего творчества Вельтмана - тема странника, феномен странничества раскрывается здесь и в последующих романах писателя с двух сторон: с одной стороны, странник - в традиционном смысле - путешественник; с другой, странник - вечно неустроенный в мир?, реальном, "раздвоенный" человек.

По мнению писателя, раздвоенность личности, в конечном счёте, ведёт к утрате гармонического единства сердца и ума. Преобладание в. человеке чего-либо одного влечёт за собой его духовную и даже физическую габель.

В "романной" повесш "Зскандвр", выполненной метризованной прозой на трёхсложникавой основе, и позже, в романе "Предки калимероса. Александр Филиппович македонский" /1836 г./, Ведь тманом обрисован феномен "человекобогов", который, яо убеждению писателя, безнравственен, так как уничтожает и. собственное "я" личности., и "л" других.

Искандер в вельтмановской интерпретации предезаёт и как жестокий завоеватель, прокладывающий себе дорогу к власш по трупам, и как жаждущий земной любви человек.

Трагедия Александра, которого в "Предках калимероса" Ве-льтман представил как прямого предка наполеона, - трагедия личности, утратившей единство, когда "внешнее", пожаическое, разрушае т личное, ин пшное.

В романе "Странник" среда эпизодов, выполненных прозо-сжхом, кроме повести "зскандер", содержатся также драматическая сцена "Октавий Август а Овидий Назон в тешиде Пантеона" и отрывок "1аос наполнял беспредельноен>".

В драматической сцене красной нитью проходит сокровенная для Вельтмана тема - тема странника, которая приобретаем мотив изгнанничества. Но теперь странник - не. путешественник, погружающийся в причудливые создания своей фантазии, и не отчуждённая от мира сего личность, как Эскандер, а поэт, чувствующий своё положение а обществе, которое зависит от произвола власш.

Здесь, как и в "романной" повести "ускандер", возникает тема власти, губительной для человека. Эта тема сопрягается, с более общей, философской - несовместимости, рационального, приземлённого и возвышенного, поэтического.

Отрывок "2аос наполнял беспредельность..как и два предьщушх эпизода, выполненных метризованной прозой, относительно самостоятелен в общей структуре романа, он представляет собой прозостих на трёхедюжниковой основе; всего в нём 85 стоп, 9 абзацев по 9,44 стопы в среднем. Абзаца чрезвычайно коротки для обычной прозы и стремятся к одному предложению. Таким, образом, создаётся особый тип строфической / "версей-ной" / прозы.

Частые инверсии, повтори и параллелизмы, паузировка внутри предложений и мевду абзацами, метризация и определенная соразмерность абзацев между собой создают особый ритмический

рисунок, который, очевидно, в художническом сознании Ведьт-мана ассоциируется более со ешховым, чем прозаическим.

Прозостиховые вставки в романе "Странник" представляют собой относительно независимые от основного повествования структуры, со своими собственными сюжежо-композидаонными особенностями, с шлам, героями.

Вель зманом была предпринята попытка эксперимен та в обласок стиля, сопряжённая со стремлением писателя на философском уровне реш.хь проблемы современной ему действительности.

Апелляция писателя к древним, правда, не существующим рукописям / в "Зскандере" это старинный восточный манускрипт, в "Октавии ABiycie и Овидия Назоне..." - древняя лат некая рукопись /, призвана, с одной стороны, "оправдать" особый стилистический приём - метризацию прозы в авторской интерпретации древних легенд, с другой стороны, что очень свойственно Вель-зману, в "обломках" сохранившихся преданий найш мысли, созвучные современное ш.

Метризация в этом романа явилась действенным способом ак~ зуализацт, выдвижения темы прошлого. Антчно-восточная тема-така "Эспандера" и "Овидия Назона..." закрепила за собой экзотический ореол ме авизованной прозы.

Проводя поиск новых выразительных возможностей в структурном соотношении стиха и прозы, Вельтмаи совершенно осознанно пользуется метризацией. Вместе с тем метризация в романах писателя не распространяется на веса текст, а надрошв, носит фрагментарный характер. У него практически нат произведений, кроме переложения "Слова о полку Игореве" 1833 года, написанного про-зоешхом, целиком метризованных.

Среди переводов и переложений "Слова о полку Игореве", выполненных в I пол. ИХ века, своё почётное место занимает переложение Ведь тана "Песнь ополчению Игоря даяюславича, князя Новгород-Северского" 1833 года.

Это единотаенное переложение, которое в отличие от стихотворных либо прозаических было сделано в форме правильного про-зоезнха. Вельшан прекрасно ориентировался в эпохе создания "Слова", опубликовал два ею переложения с подробными комментариями, не одно десятилетие занимался его лексикой и грамматикой.

В предисловии к изданию 1833 года он оамечал cao» неудов-

ле торённое ть современными переложениями древнерусского памятника литературы И. Серякова, Н.Язвицкого, И.Свитского, Н.Белюсшна и .др., так как в них не была объективно воссоздана ритмическая природа подлинника.

Меяду тем ведь змановское переложение сохраняло многие ритмические особенности, оригинала, такие как звуковые, словесные, фразовые повторы; риторические ф&гуры - изоколон, антитезу, градацию ж др.

Автор стремился к предельной правильности метра, но допускал и отступления от него с целью сохранить какое-либо выражение оригинала: "А князю славы"^ / известный рефрен /, "Ъшаж> тебе, голова без плеч; горе тебе, тело без головы! / слова Бэяна, выделенные даже разрядкой /.

Метризация по отношению к "ее тес таенной красоте" подлинника являлась "искусственны« изяществом", вельзман вполне это понимал, говоря в предисловии ко второму, 1866 года, изданию "Слова" о "значительных недостатках первого издания"3, в числе которых оказалась и "мерная речь".

Писатель чувствовал ритмическую "валентноса" метризованной прозы "Слова", но понимал его пироко, отказавшись от наивно-стопной каденции.

Ведьтман полностью изменяет строршэ-композацаонный. рисунок "Слова", уменьшая длительность сплошного речевого потока. Некоторые абзацы не превышают 4-6 стоп, поэтому создаётся не только горизонтальный, но и отчётливо вертикальный ритм, как в стихе.

З.М.Жирмунский писал, что "романтическая литература начала XIX века даёт наиболее яркие образцы ритмической прозы. Именно эмоционально-лирическое содержание такой прозы подсказывает одновременно и её стилистические особенное он, и. свя-евяззнную с ними "щтмизащв"4._______

I» Вельзман А.Ф, Песнь ополчении. Игоря Святославича, князя Новгород-Северского. М., 1833. С.П.

2. "Вам же, с.43.

3. Велыман А.Ф. Сшво об ополчении Игоря Святославича. М., 1866. С. У.

4. Жйрмунский В.М. О риодической прозе. // Русская литература. М., 1966. № 4. С.108.

Стиль таких представителей романической прозы, как А.А.Марлинский, А.Ф.Велымаа, ф.Н.Глинка и. др., формируется и эволюционирует в тесной зависимости от стихотворного языка. Это означает, что многие "приёмы", свойственные стихотворной речи, переносились этими писателями и в прозу, что а каждом отдельном случае создавало своеобразный ритмический рисунок художественного целого.

Сшвдфаческую ритмическую природу таких текстов можно выявить, проанализировав в них те особенности, которые были вызваны этим, влиянием. К таким ритмическим особенностям мы относим: I/ повторы и параллелизмы; 2/ инверсии; з/ метрические вкрапления.

Внесение в прозу метризации, равно как и других стюсовых признаков, оборачивается на деле внесением в црозаичемую по своей суш структуру "чувдого" ей элемента. Взаимодействие стиховых и прозаических элементов в объёме целого приводит к иному распределению ритмической нагрузки.

В фольклорно-исторических романах "кощей бессмертный. Былина строго времени" и "Святославич, вражий питомец, диво времён Красного Солнца Владимира" значимую корреляцию составляют метризованные фрагмент и так называемый "нейтральный" фон. Как выясняется, авторское повествование, отличающееся наравне с речью героев романов слозндо ритмическим рисунком, "нейтральным" можно назвать с большой долей условности.

В "Кйщее бессмертном" оно насыщено повторами и параллелизмами, инверсиями, имеет чёткую структуру абзацев; в "Свето-славиче, вражьем питомце", кроме того, отличается разветвлённой системой метрических вкраплений.

В качестве ритмической "доминанты" в этих романах выступает короткий абзац, отличающий авторское повествование от речи героев и являющийся общим принципом ритмической организации романов.

Многократное повторение этого принципа ведёт и к ритмической насыщенности текстов, и к их ритмической монотонии.

Выработанную концепцию о "слотах прозы", Вельшан использует в своих романах, одновременно проводя на "территории" прозы поиск новых способов структурирования речевого материала.

!&к, например, "слогом рассказа" в романе "Кощей бессмертный" излагаются легенда о Гюльбухаре и повествование Лазаря о его похоадениях с Ивой Олвльковичем. В зависимое те от того, кто рассказывает, меняется стиль и, соответственно, ритм повествования.

В легенде о Боль бухаре построение фраз напоминает разветвлённые фразы Марланского, что выражается в их ноезроении по принцищг синтаксического параллелизма сложносочиненных предложений и, таким образом, создаётся отчётливый "фразовый" ритм« Часты здесь и инверсии, но метризация отсутствует.

В рассказе Лазаря набдвдается обилие повторов, параллелизмов, инверсий., но в этом случае Ведьшаа прибегает прешфгщзез1-венно к метрическшу, а не фразовому ритму.

Таким образок, каждому из героев автор приписывает свой стиль, соответственно, в зависимости от субъекта высказывания изменяется и ритмический, рисунок в романе. В одних случаях он создаётся преимущественно метризацией, подчеркивающей и простонародный характер рассказчика, и особенность самого рассказа - его надуманность, в, других - синтаксическим параллелизмом и инверсиями.

В "Кощее бессмертном" Велыман, обращаясь к фольклорному стилю, лексике, образам, одновременно использует и метризацию, подчёркивая условность повествования, его легендарность, сказочность.

Например, в романе метризуются реплики чудесной птцы: "Здорово - ста дурень, бестолковый бабень!" - говорит пода человечьим голосок. - Не щадла мне перьев, не гояусь я в пищу, - продолжав г она, - отпусти на волю, дам богагай выкуп!т.д.

Или в другом случае для достижения заклинатольного "эффекта" используется трёхедшшковый прозосамх:

"Цустить бы ему езреду в румяное обгачко, что часто в заутрие видно на самом восходе, да сказать: полвзитко стрела, роде трелитко ее, принеси таз ко мне! и хала бы а. его ногам пшца морская белая баба!"^.

__Тема странничества, одна из ведудах. для Вельшана тем.

1. Вельтман А.Ф» Кощей бессмертный. Былина старого времени, tó., 1833. 4.2. С.ХОЗ.

2. Там же, 0.125.

в "йощее бессмертном" приобретет ярко выраженный негативный смысл. В этом романе странник - неусдленная в мире реальном, мытарствующая личность.

Шов Ива Олелькович, который предстаёт лицом "совершенно бесполезном как в мире реальном, так а в мире фантастическом"1; таков и Чудо-Ща, который "скитается по свату вот уж ровно теперь четыре столетья с десятками лети смерти всё ищет себе"^; таковы Хорев, Словен и Кощей, предавшие брата.

Характерно, что тема странничества всячески"обыгрывает-ся" в контексте романа - и метризацией, и нашетанием повто-рякхццхся слов, синтаксических конструкций, придающих повествованию особую ритмическую нацеленность, и особой структурой абзацев, стремящихся к одному предложению.

Авторское повествование в "Светославиче, вражьем питомце" при соблвденш общих принципов его ритмического построения отличается разве тленной, системой ы&аричаских акрашший.

Дольником метризуютея отдельные места в романе, описывающие обстановку иди состояние героев:

"Стоит посреди тёмного леса ветхий город, стены как копоть черны, люди как тени, в шроких. одеждах, в чёрных покровах, ходят, поклоны кладут да молчат"^;

"Устал, утомился, зной градом с чела, взобрался на высь Балкана"4;

"Рад он пршозу, соскочил с коня, входит в пещеру и бух на прилавок"5;

"В черепе тешится светло. Поддз, на лазке лежит стара-чок, руки крест на крест, не дышит''6.

1. Чернов А.В. Ведыман-ршашст, 1830-1860. Дне... канд. фа.-лол. наук. Д., 1988. С.46.

2. Вельтман А.Ф. Кощей бессмертный. Былина старого времени. М., 1833. 4.2. 0.118.

3. Вельтман А.Ф. Сввтославич, вражий питомец, диво времён Красного Солнцу Владимира. М., 1835. 4.2. С.124.

4. Там же, с.126.

5. 1йм з&, с.126.

6. Там же, с.126.

Метризацией подчёркивается "чужое" сознание нечистой силы:

"Приняла, да не знаю, как аыдш: Ребёнку пять дун, его не вытянешь в нитку, не проденешь в ушко. Слетай-ко за (ЛОВОМ. Пришлось обратить в невидимку; да скоро! певень проснулся, крылья расправил!.."*

Трёхе лояни ком метразуются авторские сентенщи: "Сидит сиротой и не плачет - ему ещё тайна житейское горе"^.

"Искра запала в кудель, а горе на дущу.

Задуешь ли искру, потупишь ли горе слезами"^.

Таким образом, стиль фольклорно-историчаских романов Ве-льтмава носит особый, ярко выраженный ритмический характер. Он создаётся, во-первых, наиболее элементарной формой ритмизации. - внесением в прозаическую структуру довольно заметных в общем объёме целого метризованных фрагментов, во-вторых, обилием повторов, параллелизмов, инверсий, в-третьих, характерной особенностью прозы Вельтмана - строфической организацией / краткостью абзацев, достигающих порой 1-2 предложений /.

Метризованная проза нараду с другими стилистическими средствами была призвана воссоздать в. этих романах колорит времён баснословных, что имело тоэда новаторское значение в развитии исторического жанра.

В заключении подчёркнуто, что в русском историко-литературном процессе первой трет XIX века происходил сложный процесс поиска новых стилевых, жанровых, языковых форм. В этом процесса исключительную роль сыграла метризованная проза, осо-. бая ритмическая форма, возникшая на "стыке" стиха и прозы.

Прозостих явился условнда аналогом древнерусского склада речи, тематическим и стилистическим "оправданием" античности и восточной экзотики, сдюжил средством повышения экспрессии в произведениях лирического и драматического жанров.

1. Вельшан А..Ф. Свегославич, вражий питомец. М., 1835. 4.1.

С. 19.

2. Паи же, с.150.

3. Там же, 4.2. С.83.

В целом, динашка исторического сосуществования стиха и прозы в русской литературе первой половины ИХ века ещё нуждается в осмыслении. С этой точки зрения представляет особый интерес исследование соотношения стиха и прозы в произведениях писателей данного периода.

эстетическая оценка конкретных художественных произведений является следующим важным этапом исследовательской работы.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. К истории возникновения прозостха. - в сб.: Проблемы педагошческого образования / материалы семинара молодых учёных МГУ /. М., 1994. С.68-71.

2. Специфика метризованной прозы. // Взисы докладов итоговой научной, конференции АГШ им. С.М.Кирова. Астрахань, 1995. Вын. 5. С.166.

I