автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.09
диссертация на тему:
Мирза Ибрагимов и фольклор

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Алиев, Фазиль Бахман оглы
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Баку
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.09
Автореферат по филологии на тему 'Мирза Ибрагимов и фольклор'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Мирза Ибрагимов и фольклор"

МИНИСТЕРСТВО НАРОДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

АЗЕРБАПДЖАНСКИП ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

АЛИЕВ ФАЗИЛЬ БАХМАН оглы

Л\ИРЗА ИБРАГИМОВ И ФОЛЬКЛОР 10.01.09 — Фольклористика

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

БАКУ -11)91

Работа выполнена на кафедре истории азербайджанской литературы Азербайджанского государственного педагогического университета.

Научный руководитель:

— доктор филологических наук, профессор Эфендиев П. Ш.

Официальные оппоненты:

•— доктор филологических наук, профессор Велпев В. А.

— доктор филологических наук Салсддин А. М.

Ведущая организация — Гянджинскнй государственный педагогический институт им. Г. Зардабн.

Защита диссертации состоится „. 10 • 1991 г.

в . {О часов на заседании Специализированного совета К 054 01.02. по защите диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Азербайджанском государственном педагогическом университете. По адресу: 370000, г. Баку, ул Уз. Гаджибекова, 34.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке АГПУ.

Автореферат разослан „ :) - /¿¿у?/

1</Л г.

Ученым секретарь Специализированного совета, кандидат филологических паук

К А ФА РОБ Р. О.

и

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГССЛКОВАНИЯ

Актуальность теми. Устное народное творчество явля!тся живым и неиссякаемым источником,всегда питающим великих мастеров слова., Ибо народное творчество - это специфическое воплощение общественно-политических, нора льво-иравотвенных1, этико-эс те тических, воспитатель» них взглядов народа.С предельной четкостью и силой здесь назло свое образное,художественное отображение исконное противоречие между добром и злом,светом и тьмой,красотой и уродством.Именно поэтому устная литература рассматривается как основной источник и начало пись» мекной литературы.Нельзя в этом отношении но согласиться со следую« щнм высказыванием М.Горького.: "Лучшие произведения великих поэтов всех стран почерпнуты из сокровищницы коллективного творчества народа, где уже издревле даны все поэтические обобщения,прославленные образы и типы".1

Проблема взаимосгязи устной я письменной литератур всегда занимала и занимает важное место в советском литературоведении и фо-льклористихе.Свидетелъетвои могут служить многочисленные научно-теоретические исследования о связях с фольклором творчества виднейших представителей русской литературы и литератур народов СССР.Ненала работ - статей,монографий,диссертаций - посвящено этой проблеме и в азербайджанской литературоведении.^

Ясно,что использование фольклора у каждого худонняха осуществляется по-разному.У художников,вышедпих пз народа,связанных с его

I.Горький «.Разорение личности.В кн.:Горький М. О литературе.-М.:

Сов. писатель, 1955, с. 6е). ?. Араслн Г.Низамл и азербайджанская литература.В сб-кв:Иизаки Гян-даеви.-Баку,1947;В&фалы А.Онэули и устное творчество.В на.:Исследования по азербайджанскому устному творчеству,кн.2,Баку,1966; Аооаслы М. шах Иена ил ^атаи и фольклор. В кн.: Исследования', 'кн. . Баку,1973:ЭФендяев П.Ш.Лж.Джабарлн и народное тзорчэство.-Баку: Языча,1985:Абдуллаев За.Самед Вургуи и фольклоо.-каид.дясс.г*илол. я.,Баку,1962;Кулиев .Ч..СулеЯман Рагшюв и фольклор.-Канд.ди£с. Филол.п.,Баку,1980;Хал«лов Н. А.Ахвердиев и фслькдор.-Канд.дисс. Филол.н.,Баку,1983:Дж8фаров М.О.Сарывелли и устная народная литература. -КанД.дасс.фнлод.н..Баку 1984 и др.

Устной литературой,оно выражается особенно сильно и ярко.Одним из таких художников слова является и народныйПИСАЩЬ'АЗСPfiftvi'JШ'^^М, мик Мирза Ибрагимов, занимающий почетное место среди виднейших представителей советской литературы.Научное и художественное наследие М. Ибрагимова с его призывом к духовному совершенству и нравственному очищению вобрало в себя наилучшие качества азербайджанской,совете кой и мировой литературы,.явилось выразителен многих общечеловеческих ценностей, гуманизма,патриотизма, лсбви к ближнему.Творчество Н.Ибрагимова многогранно. Своими произведениями он. дал импульс развитию таких литера^ турных!жанров как худоиественный очерк,рассказ,драма»повесть,роман и другие'; он активно высгупал и выступает в области критики,.литературо~ ведения и художественного перевода.И не случайно его творчество получило высокую оценку многих признанных ученых'-, критиков, литера торов. В разное время ценные мысли,и суждения о его произведениях были высказаны К.Фединым-,К;Зеллнским>З.Кедриной,М.;Арифом,К.Касумзаде, Г.Халило- . вым;,П*'Халиловын,Дж*Диафаровым,А»1Ъджиевым и другими.^ исследованиях, посвященных писателю,освещались различные стороны его творчества и многогранной деятельности,анализировались отдельные произведения,рассматривались проблемы позиции автора и литературного героя,конфликта и характера,сюжета.и композиции,языка и стиля писателя.Однако вопрос использования фольклора в творчестве М.Ибрагимова за исключением двух-трех статей,не нашел своей.разработки в азербайдканском литературоведении» А между тем без изучения вопроса о месте и роли фольклора в творчестве писателя невозможно определить его творческий стиль,уяснить

1.0м.:Ибрагимов И. Эпоха и художник.-Баку:Азеркешр,196б;Саднхов и.Современная тема в драматургии М.Ибрагимова.-Канд.дисс.филол.н.,Баку, 1973{Ладжиэв А.Творчество М.Ибрагимова.-До кт.дисс.филол.н. .Баку,1975; Кулиев э.Роль М.Ибрагимова в развитии социалистического реализма в азербайджанской литературе.-Канд.дисс.филол.н.,Баку,1988 и др. 2. См.:Н4биев A.M. С любовью к народному духу.-Ацабият ве инджесенет, 1983,16 сентнбря;Караев R. Сын земли.-Азербайджан,1983,11,с. 146151.

художественную концепцию и творческую специфику. Исследование показывает,что М.Ибрагимову была особенно близка народная поэтическая традиция.Ему влизки и понятии ярко выраженные в фольклоре патриотизм,свободолюбие,гуманнзмглюбовь к природе,кудрость.филооофия любви и милосердия.Об этом свидетельствует как художественное творчество писателя,так и его многочисленные теоретические высказывания и суждения о фольклоре,особенно,об ашгзкой поэзии.Все это и предопределило выбор темы данного исследования,позволившего создать полную целостную картину по проблеме "Мирза Ибрагимов и фольклор". Диссертация является своего рода продолжением исследования в литературоведении проблемы писателя и народного творчества.Этим,в первую очередь,обусловлена актуальность избранной темы.

Цель и задачи диссертации. Основную цель работл составило исследование научно-теоретических взглядов народного писателя Мирэн Ибрагимова на фольклор.изучение воздействия устного народного творчества на его литературное наследие.

Б круг задач диссертанта входило также исследование отношения писателя к фольклору.различных путей воздействия фольклора на творчество М.Ибрагимова,разнообразных средств и приемов использования фольклорных образцов .определение заслуг пирателя в'изучении азербайджанского фольклора,особенно,связей аиыгской поэзии с классической литературой,выявление фольклорного воздействия на содержание,форму,стиль,язык произведений писателя.Все это выдвинуто в диссертации на передний план,как факторы,определяющие идейную доминанту произведений М,ЛНрагкнова ».направление его иастеротва.

„Методологическую оонову исследования составили труды виднейших учвннх-литера'гуроведсв,фолькдорйетов,их мысли и оуддения о литературе, фольклора-,о связи писателя с устный народным творчеством, научно-теоретические и публицистические работы по пройлене "фольклор и литературный процесс".

- б -

Предмет исследования составили многочисленные,научно-теорети- | ческие,публицистические,прозаические и драматический произведения М.Ибрагимова.По мера надобности автор обращался и к научным трудам , посвяцечинк исследованию дастанов;с казо к, пословиц ,аке кдотов и народных игр.

Ьаучная новизна исследования. До настоящего времени литературная практика использования М,Ибрагимовым фольклора не становилась предметом специального исследования.Поэтому научная новизна работы связана^в парвуп очередь,с новизноа теиы.Ьпервые в данной работе к исследование привлечены теоретические,литературные взгляды писателя на фольклор,которые проанализированы комплексно,в единстве с канраии и элементами народного творчества,использованными в произведениях М.Ибрагимова.Отношение писателя к фольклору.определение им в фольклоре этапа Алескеса.. в ашыгской поэзии,его образы,идущие из различных фольклорных ианров - сказ кидас тана, ле- . генды.предания'.а такие воздействие фольклора на язык и стиль писателя, использованные ии художественно-изобразительные средства,пословицы и поговорки,идиоматические выражения "и фразеологические словосочетания,приветствия,проклятия,народные песниСколыбельные, баяты,плачи) - все это впервые проанализировано на основе богато-, го творчества Н.Ибрагимова.

Теоретическое и практическое значение диссертации.Основное внимание в диссертации, посвященной проблеме "писатель и фольклор ".сконцентрировано на освещении теоретически-критических взглядов М.Ибрагимова на уотное народное творчество.воздействие народной литературы на его язык и стилЪ.Боледствие того,что все эти вопросы ис-» следуйтся впервые в данной работр.она имеет несомненное научно-теоретическое значение,тем более;что вопросам фольклора уделяется в последнее время особое вниманий в советском и,в частности,азербай-дяанском литературоведении.

Диссертация монет быть использована в исследованиях,направленных на изучение диалектической связи .творчества отдельных поэтов с фольклором;в исследовании роли устного народного творчества в развитии письменной литература; га к дополнительный источник дл>" студентов высших учебных заведений,а также для преподавания специальных курсов в вузах.

Апробация работы.Тема кандидатской диссертации "Мирза Ибрагимов и фольклор" была утверждена Координационные советом Академии наук Азербайджанской республики по проблеме "Закономерности развития мировой литературы в современную эпоху".Работа была выполнена на кафедре истории азербайджанской литературы Азербайджанского государственного педагогического университета им.В.И..Лэнина.

Основные положения исследования доложены на конференциях,сессиях и семинарах,о публикованы в республиканской пачати.

. Структура исследования,Диссертация состоит из введения,трех глав,заключения и спьзка использованной литературы.

СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИЯ

Ео "Введении" обосновывается актуальность избранной темы, определяются цель к задачи,научная новизна,теоретическое и практическое значение работы. •

В первой главе диссертации - "Научно-теоретические суждения М.Ибрагимова о фольклоре",- исследуется творческое отнсаение М.Ибрагимова - писателя, публициста .ученого,философа - к классическому наследив и фолклору,ибо,по справедливому заключении современной литературной мысли, ".„любое творение необходимо изучать, й единстве с личностью писателя,публициста,его характером, психологией и эстетическим миром".'®

Взгляды и суждения М,Ибрагимова о фольклоре представляется целесообразным исолвдовать б двух направлениях ЛКЧисли и васкаэивания

1.См.:Талыбэа'де К.А.Личность худояника.-БакугЯзыча, 1976,с.92.

- Й -

пгсатяля о фольклоре,содержащиеся в его 'РУДах, ,посвященных классическому наследи»,современному литературному процессу,видны« представителям советской и мировой литературы;2)Сукдения писателя о фольклоре,изложенные в произведениях,посвященных непосредственно народному творчеству.

Наиболее характерной работой первого типа является монография "Великий демократ",поснящекнай исследованию творчества Лж.Мамедку-лизаде.Анализ этой монографии показывает-»что в основе эстетически-философского мышления М.Ибрагивова лежит следущая мысль:".. .жизнь народа - это колыбель возвышенных идей и помыслов,благородных желаний и чаяний,сильных устремлений и кипучей деятельности".1Кор-ик,истоки народности в искусстве он связывает с художественным вкусом, общественными и эстетическими потребностями народа,его 'постижением жизни.

В той не ироизведении,комментируя народность,фольклорную ос-, нову творчества Дж.Мамедкулиэаде,писатель замечает:"Народная киянь, народное сознание,народные обычаи,народные представления влились

в его душу и сердце вместе с материнским молоком и колыбельной псс-

р

ней,играми и сказками,свадебными и похоронными обрядами".

Взгляда М.Ибрагимова на фольклор имеют ярко выроненный национальный и общечеловеческий характер.Глубокий анализ показывает, что писатель не воспринимал искусственного испольговаиия фольклор» нах образцов для создания национальнвх худоиественных образов .советовал обращаться к фольклору в строгом соотаетспии со своим творческим методой,художественным стилем.05 этом свидетельствует еле-дупщее его высказывание из романа "Р&зоаедииеся пути":"Народные поговирки и лыпажения употреблены здесь (в ромаае-Ф.А.) не в ис-

1.Ибрагимов М.Произведения в 10 т.,т.Х.Баку:йзычн, 1983,о.21"..

2.Там кЬ,т.1Х,с.Тез.

3.Там же,с.199.

кусственной форче.не ради создания национального колорита,а вызваны к жизни свойственным писателю методом описания,естественными побуждениями и поступками образов.соотавляя общий дух произведения. своих художественных произведениях Ч.Ибрагимов всегда был> зерен этому положению.

В вопросе о воздействии фольклора на художественное произведение писатель выделял два момента: а) воздействие фольклора ^ творческую идею , проиэведения;й) воздействие фольклора на особенности художественного языка.Так,в своей статье "Эпоха и поэзия Вагифа",отмечая фолклорнье истоки реализма великого азербайджанского поэта,он писал: "На формирование реалиста к народности Вагифа большое воздействие оказало азербайджанское народное творчество,азербайджанский фольклор".^ В этой статье обосновывается и мысль о роли фольклора в обеспечении красоты художественного языка поэзии Вагифа: "Красотой,простотой и содеркательностью художественны Я язык поэзии Вагифа обязан народным источникам...произведения таких ашьтов как Аббас Туфарганлн,"Кероглы" и другие

азербайджанские народные дастаны со. таи иди глубокий след в творгчест-ч

ве Вагифа".

Подобные мысли и суждения составляют последовательную и целенаправленную линию в системе научно-теоретических взглядов М.Ибрагимова.Худояестеенные произведения писателя,строго придерживающегося норм литературного языка,сзободни от надуманных,искусственных выражений.Творческое отношение к народному фольклорному стилч обес-ггачило его художественному наследию наличие таких качеств,как естественность,плавность,совериенство,красоту.Вот почему "язык произведений М.Ибрагимова по праву может считаться наилучшим образцом современного литературко-худокественнсго языка". ^

1,Ибрагимов ^.Произведения в 10 т. ,т.IX,с. 199. -;2.Там же,с.612. З.'Ган ае,с.613,

'»Сеидоп н. Литературная критика и художественный яэык.-^акугйзычы, 1986,с.И.

- ю -

Как известно,пройдена традиции и новаторства - один из важнейших вопросов литературоведческой науки,Поэтому не случаен большой, непреходящий,интерес к этому вопросу и у М.Ибрагимова.Целый ряд его статей освещаот отдельные грани этой интересной проблемы.В статье "Пути развития нашего языка" писатель ведет речь о древнейшем письменном памятнике - "Китаби Деде-Коркуд",приводит большое количество пословиц,поговорок, крылатых выражений. ("Ду^'а ширин,\тн эзиз"-"Мир сладок,жизнь мила", Уез/н кими тутар,кенл1н кими северсэ"- "Глазами видишь,душой ке - лсбишь","Гачаны Газак бэл говмады.амай де-.¡вни елд^рмоди"- "Бежавшего Газан бек не преследовал,просившего по-цады - не убивал"^ др.),приводит параллели,соответствия этих выражений в современном азербайджанском языке.Целиком посвящает он вопросу взаимосвязей традиции и новаторства с фольклором статью "Чуткое отношение к традиции".Народный писатель справедливо подчеркивает,что наличие давней традиции,богатый фольклор не обеспечивает. еще движение вперед,не является единственным гарантом творческих удач и достижений.

В реферируемой диссертации комментируются многочисленные пример!/, которыми писатель подтверждает свои суждения о традиции и новаторстве,в той числе о новаторстве Саиеда Вургуна.по мнению писателя,Герай бек и}"Комсомольской поэмы" С.'Вургуна является образом, напоминавшим по своему размаху образы классических азербайджанских дастанов.

Определенное место в реферируемой диссертации отведено исследованию Н.Ибрагимовым "музыкального фольклора".В статьях "Азйрбай-даанский Бюльбюль","Сила искусства";"Два,взаимосвязанных,качества", "Вели::ий народный композитор","Актер'с орлиными крыльями", "Узеир Гаджибеков:искусство и мастерство" М.Ибрагимов рассматривает музыкальную культуру азербайджанского народа,выясняет место фольклора в этой культуре,одобряет творческое отношение к фольклорным обрг.з-

цам таких корифеев,как Бюльбюль и УсейP ГЪджиСеков,подчеркивает, что такие известные оперы как "Кероглу","Рустам и Сохрао","и« Аббас и Хуршидбану'У'Асли и Керем" были создана композитором по фольклорным мотивам.Выводы и заключения,к которым приходит народный писатель в результате глубокого анализа и научных исследований,связанных с миром музыки и искусства,сеодятся.з основном,к следующим: 1.Без глубокого восприятия и понимания национальной музыки, ппсен,выражающих' радость и печаль народа,невозможно быть мастером-новатором и заслужить всенародную любовь;2.Не только дух,мудрость .философия,но и корки музыкальной культуры народа заложены в фольклоре.

Создать целостное представление об особенностях хастеротва в произведениях М.Юрапшова.о его личности и литературных взглядах невозможно бзз изучения теоретических суждений и высказываний писателе о фольклоре,изложенных в его трудах,не посредственно посвК-ценных этой проблеме.Наиболее полно и последовательно выражена научные воззрения,теоретические положения писатели в va ккх его работах. как "Героические дестанн азербайджанского народ-ч"."Неистощимая сокровяцница","Аиыгское искусство - к ноани вергскнам","Ашыг-скоз искусство и леи г Алескер","Дели Домруя", ''Рзалазм в ашыгской поэзии","Мир с г-: ела" и др.

По мнению М.Ибрагимова,фольклор - это, не только духовный памятник, но и бес ирис трас виз я история народа.Кроме того,это и "источник неопроверж/мых до ¡азатедьств,подтверждающих недоброжелательность и предвзятость суждений тех,кто старается опровергнуть факт давнего проживания азербайджанского народа на этей земле,кто отрицает древность его истории,языка,культуры,литературы".1

Написав ряд статеП об апыгском искусстве,!Ч.Шрагимов издает в I&65 году интересную работу "Роализк в аякгской ползли",где I.Ибрагимов М.Любовный дастан.^Баку:Язнчы,1У85,с.207.

делает экскурс в истории ашыгского искусства,с благодарностью отмечает саолуги исследователей фольклора,подчеркивает вместе с тем мало изученность ашыгской поэзии в отношении методе и стиля.Выдвинув в своей работе ряд важных проблем,писатель верно анализирует их в научно-теоретическом отношении.Именно в этой книге положен конец односторонним представлениям и суждениям типа "ашыгская поэзия • чисто любовная поэзия,не способная выдвигать и решать важные вопросы и не имеющая поэтому большого общественного значения'.' 1 Большой научный интерес представляют выдвинутый в книге верные и объективные заключения об авыгсксй поэзии.В часткости.в работе истоки реализма связаны с ашыгской поэзией,поставлен вопрос о постижении бтого литературного метода с учетом исторического развитий, в основательней форме проанализирована" связь ашгской поэзии с классичеокой литературой,правильно определена ее роль в развитии поэтического топления,дана настоящая научно-теоретическая оценка . этапа Алескера в развитии ашыгской поэзии,впервые Ашыг Алескер представлен в одном ряду с классиками азербайджанской и мировой литературы.

Примечательно,что в своих исследованиях М.МЗрагимов не. ограничивается литературой лииь Советского Азербайджана,уделяет пристальное внимание гакоааербайдяанскому литературному процессу,интересуется развитием фольклора и фольклористики.В его работе "Две книги" высоко оценивается книги юяноазербайджанских поэтов Сахан-да - "Слово моего саза" и С.ДжавИда - "Образцы азербайджанского фольклора". '

Изучению научно-теоретических проблей фольклора,его пропаганде Н.Ибрагимов способствовал не только своими произведениями,но и служил практической деятельностью: он часто выступал с содержательными й интересными докладами,посвященными различным проблемаиа фольклора.Ва П съезде азербайджанских апмгов в 1938 ¿-оду он был до-

I {Ирагике? М. Прояз.ч«:д?!ния,.т.IX,с. 15?.

кладчикоч.а на Й съезде в 1961 году был содокладчиком.С вступительным словом обратился писатель и к делегатам 1У съезда азербайджанских авыгов в 1У84 году.

Таким образом-.заслуги М.Ибрагимова трудно переоценить,ибо своей общественной деятельностью он оказывал практическую помощь пропаганде и изучению фольклора-,о".сбенно,аангского искусства,научно-теоретическими трудами служил обогащению фольклористики,в художественных произведениях творчески использовал фольклорные образцы, способствуя тем саиык их распространению и популяризации.

Вторая глава диссертации называется "Вопросы использования фольклора в прозаических произведениях М.Ибрагимова".

Проза народного писателя Ибрагимова занимает достойное место в азербайджанской и советской литературе.В прозаических произведениях писателя нашли свое художественное отражение духовная целостность,общечеловеческий,1уманистичесхий образ мышления,мудрость азербайджанского народа1, красота родного языка.Все эти особенности, присущие прозаическому наследию М.Ибрагимова, получили вы» сокую оценку литературной критики.Однако;как уяе отмечалось,до ест пор не был в должной мере исследован фольклорный стиль,являющийся ведущим в прозе писателя.Вот почему в реферируемой диссертации вопрос гб исл^лг-.вании И.Ибрагимовым фольклора в его прозаических произведениях выделен в отдельную главу.

Уже первые рассказы писателя - "Захра","Кедак',"Беглец" - не ст^ль совершенные в художественном отношении,представляют опреде* ленный чнтерес.в плане использования в них фольклорных образцов. Употребленные автором а этих рассказах псгловицы("Ьзр кезэлин бир е^би"-"У каждой красавицы * свой недостаток","илакы тарана ла"нвт, керУб елдчрмэ^на лзинат>елд? рчб басдыриа^анп. лз"кат"-"Проклятье' тому,кто утзидит зкею,проклятье тому,кто увидит и не убьет ее,проклятье тому,кто убьет и не похоронит ее" и др.).превращаются"под

' - 14 -

пером писателя в действенное средство для характеристики образов.

Цель'£ ряд интересных,оригинальных пос,:овиц употреблен и з рас-с:«1зах 'Мантиг Гшзцц.^ьич", "Эхтибар",Среди них такт как: "¿уз елч, бир бвч'Чсто таз отмерь,один раз отрежь"),"яктилат ицидич ¿арашы-гыдыр"("Осторожкость красит храбреца")."Горху баша бвладыр"("Страх-беда на голову"), "Гыз папаг де'^ ил ки,бу башдан о башэ го^удсун" ("Девушка - не папаха,чтобы переходить от одного к другому")^ многие другие пословицы.способствовавшие созданию особой образности и красочности языка персонажей.

Особняком стоят рассказы "Девушка из Ирана" и "У костра",целиком написанные в Фольклорном стиле. Помико большого количества пословиц, поговорок.афоризмов, у потреб ленных в этих рассказах,в их сюжетную канву вписаны также легенды и предания.Целиком на основе легенд написаны рассказы "Совет пастуха","Память поэта","Тигр и человек".

В той или иной мере использованы фольклорные сюкеты,образы, идеи и в повестях "Буревесгних","ГЬлг1батын", "Дом на берегу" и др.

Исследование позволяет заклгчить.что использование фольклора в различных позестях и рассказах М.Ибрагимова осуществляется по-разному и преследует неодинаковые цели,то есть в одних случаях фольклорные образцы занимают ведущее место в композиции произведв-ния.в развитии сюжета,в других же - служат вспомогательным средством, способствующим красочности,образности,эмоциональности художественного языка.

Наиболее завершенное,естественное и многоплановое использование фольклорных мотивов .сюжетов,образцов наблюдается в романах М. ИЗрагимова.В романе "Наступит день"' "фольклорная нагрузка" на первый взгляд, не столь ощутима.Однако более глубокие анализ позволяет зафиксировать фольклорную годоенрву в более глубинных пластах романа.Как и в других прозаических произведениях,в роцане "Насту-

пит день" пословицы,поговорки,афоризмы использованы,в основном, в двух формах : I) без изменения,так,как они бытует в народе("Биэ ¡едик до.}дуг,ачлары да сан доЛдур"-"Мы наелись,о бохе.а голодных накорми ты","Душман тохмарыдыр.аллаЬ сахласын"-"Кугак для врага-да сохранит его бог","Бу сичан пзлэ чох ипляри че^нэ^эязкдир"-"Эта мышка перегрызет еще много нитей",'Tyj ругу гапи арасындак чыханд£п-"Как только хвост вытащит из-под двери","Ев оезечз.кор язабенз олмаз" -"Нет дома без споров,а слепого без страданий", "Саггалым ¿охдур,свз/м втмур"-"Борода не выросла,вот и не имеет веса слово","йкидин адыны ешнт,чзун керне^'Т-лавное-имя,а яе лицо храбреца","Ахнаг ит aja Ьурэр"-"Глупая собака на луну лает", "Чолаг атци кор да налбгнди олар" -"У хромого коня и кузнец сле-поП","Ачын иманы олмаз" -"Голодный.веры не разумеет","Лг у;ун адамы агардыр" -"Белый (хороаий) день лицо отбеливает","Архы атыл, сонра бэрвкаллаЬ де" -"Сперва перепрыгни через канаву,а потом уже скаки "ай да молодец","Csh ara мэн ara,бас инэклэра ким сара"-"Тк хозяин,и к хозяпн.а кому коров доить?") и другие;3) с опрзде-' ленными изменениями, дополнениями, путем импровизации в соответствии с характеров,психологией образов ("Фагар черэ^шш «¡емв.аллаЬ-дан горх" -"Не отбирай хлеба у бедняка,побойся бога","Мотал кими J ериндэ галмшды"-"Остался лежать на месте,как мотал","Халг кстэ-jitaii заман до гурур"-"Желание народа исполняется со временем","Илап агзындан гурбага гуртарар" -"Изо рта змеи спасется лягушка","Судаи гуру чнхмагы е]ргчмисэн" -"Научился выходить сухим из воды","От/р-дурун будага мкпар чакиреэн"-"Пилишь су к, на котором сидпяь","Ха ь нв,сатгыка иман лохдур" -"Продажному,коварному - веры нет'Оп др. Большшство подобных выраяеярЯ.с определенными измененениямп и дополнениями автора,заранее преде пределяет развитие событий,заинтриговывает читателя,намекает на то или иное состояние и,естественно, делают произведение более интересным и" читабельным.Например,вырысе-

ние "К,взэл арвад да.крзэл шз да касыбын башыяа баладыр"("И крг-сивая жене,и красивая дочь - несчастье для бедняка") красноречиво говорит о дальнейшей судьбе героини романа Гюльнаэ.

В целях индивидуализации речи образов,раскрытия их характеров М.Ьбрагимов часто обращается к идиомам,фразеологическим словосочетаниям, которые делают речь более естесгвенкой,лаконичной,образной и колоритнои, В диссертации приводятся и примеры фразеологических сочетаний,мастерски употребленных в романе.

Определенное место в романе "Наступит день" занимают бранные слова .прохлятия,заклинания, пожелания и приветствия.Как известно, (Ванные. слова/,Роклятия и заклинания использовались в фолвклоре большей частью для выражения гнева и ненависти,неприязни.Недаром эти фольклорные образцы всегда считались действеннее самою острого . оружия,о правдивая поговорку "Не так страшна рана от меча, как от с лова'. Употребленные в романе такие выражения как "гурумсаг киши',' ("подлый куычина")."аллак Ьамысынч гыронн"("да убьет их всех всевышний"), "гблэк.кепэк оглу"("уродкна,суккн сын"),"черак сйни;тут-сун"("проклинаю тебя именем хлеба"), "}урдумузу .дагыданын ¿урдунда баагуш уласын"("Да будет выть сова в доче того,кто разругил наш дом") ,"Ь»зрэт Лббао сгнэ гэннм олсун"("Баклинаю тебя именам Хаэ-рат Аббаса") лм ¿ердэ галмаз"<'."зло без наказания не остается") и другие ,не тоиько делают речь героев более образной,выразитель- • ной.но и служат созданию особой экспрессивности,особого настроя. Так,слова,обращенные к Рза шаху Мусой киши,одним из многочислен* ных людей, пострадавших от царского режима : "буна да го«а дчна'а де^арлэр.Чох санин кими залымларын тах1 вв тачыны учуруб"...свиь дэ белэ годмаз'ЧЭтот старый мир многих злодеев,подобных тебе,оставил без трона и короны!и тебя он так не оставит!),предопределяют развитие событий,создают сильную экспрессию',заранее прэдващают

судьбу жестокого властелина.

Умело использовал писатель в романе и фольклорные образы.

Так,поэт Ажар , стремящийся восстановить мир между кочующими курдскими племенами,во многом напоминает легендарного Деде-Коркуда из дастана "Китаби Деде-Коргуд".Взять хотя бы следующее выражение:

"Деде-Коркуд прииел.стал играть на гопуэе... .рассказывать

собравшимся о том,что произошло".1

"Поэт Ажар..«взял свой тамбур,положил на колени и стал

играть протяжную мелодию". ^

Таким образом , дастзн дал писателю готовый художественный материал для создания нужного ему образа.

Исследование позволяет заключить,что в романе "Наступит день":а)более всего использованы такие яанры устного народного творчества, как пословицы и поговорки;б)в/основном использована готовые фольклорные образцы,оез их изиенения;в)| фольклорный стиль не оказывает существенного воздействия на художественный стиль романа.

* *

В родине "Великая опора" фольклорный стиль превращается в один из решающих факторов,определяющих индивидуальный стиль про- .. изведенья.Усиленное внимание в этом романе к фольклору было обус-лоэлено самой эпохой.Советская литература,и в том числе проза 6070-х годов,характеризовалась возросшей активностью литературных сил,глубоким интересом к своим истокам,обращением к фольклору.Критика периода репрессий давала художникам возможность рисовать широкие жизненные полотна,описывать национальные реалии.Снималась печать запрета с таких дастанов,как "Китаби Деде-Коркуд".Веяло ветерком возвращения к национальным достояниям.

Еьшесказанным объясняется сходство романа "Великая опора" с дастанными сюжетами.Основное место в ней занимают фольклорные образцы, налицо ? манера народного мывленкя,национальный колорит.Обстоятельный анализ романа позволил придти* следующим выводам:

1.В ропаке широко использованы эпический,лирический и драыати-

I.Китаби Деде-Коркуд.-БакугАзепнепр,1962,с. 149. Р.Ибрагнисв .^.Произведения в 10 т. ,т.й,с.493.

чесчий виды фольклора.Главный герой романа Рустам киши всем свои* обликом и характером напоминает таких дастанных героев,как Газан хан,Кероглы.Лирические фольклорные образцы - бакта и гошиа - способствуют созданию особой поэтичности худокгсотеш.ого стиля.Харак-терно,что все баяты и гишма.рьспеваекые героями,связаны с содеркаг-нием произведения.Например:

ГУзулар мэлэр .^алэр, Даглардан ¿енгр !^лар, Намардэ тув оланын Башына налгр ^элар. (Бегают-блеют яп;ята, Сбегают с гор ягнята, Чего только не случится с тем, Кто сдружится с коварна«)

Это баяты в устах тетушки Телли как нельзя лучше раскрывает суть дружбы" коварного,лицемерного Салмана с Рустамом киши.

Значительно повывает силу эмоционального воздействия произведения драматическая сценка "Иельни.; и ислодка",которую разыгрывают ДШрзад и Теллч.

^¿Оставаясь верным своему мнению о ток,что "...народ -ето океан ,его духовная сокровищница неястощака.Тот,кто хочет создать что-

г

.то хорошее,должен учиться у народа",''народный писатель создан в романе "Великая опора" новые легенда и предангя.Легенда "О мугаме" и предание "Жемчужина й Маковина" являются завершенными художественными произведениями в произведении.

3.Сотни пословиц,поговорок,идиоматических выражений,использованных в романе,как нельзя лучше помогает рас^гтго внутреннего мира, особенностей характера,мировоззрзикя образов.В то.же ьремя такие пословицы и поговорки как "кар ит ез чанагындан ¿ее» ¿ахиыдыр" ("йшдой собака лучше есть из своей кискии),"Арвадык габагннда нв-• к»р кши дуран кииидвн кили _олмаз"С"Ке мояет быт! мужчиной тот,

кто прислуживает кен^ине")/'С^днаи кэлэн с/мукнэн чыхар"("Что при-ч.юра1;имоз м.произведения в~ПГ5.т.1У,с.55В.

дет с молоком,то уйдет с костью"),"Ики гочун бпвы бир газакда raj 1* наиаз'Ч" Головы двух баранов не могут вариться в одном котле"),"Ал-лаЬ дзвэ^а ганад версэ.учурмамыш бир дам roj маз"С"Если бог дзет верблюду крылья.то не уцелеет ни одна крива"),"Паибыгла баш кэ-сэн адаидыр'Ч"Человек, который режет голову ватой") и др.делают речь персонажей образной,эмоциональной,интересной,убедительной, способствуют красочности повествования.

Важный пласт составляют в романе "Великая опора" крылатые выражения,афоризмы,созданные самих автором:"Дост чрэ-jit доот овяун-да"("Сердце друга - в ладонях у друга"),"Од устуадэ бугланан газам ккми копуклзнди"С"Вспенился, как кипящий на огне, коте л"), "Сээ-дэк тонгал гала}ырды"("Складывал костер из слов"),"Ьэр ие^и тор-паг ч/.руд^р.дэрди-гэии заман")("Все забывается в земле,а Горе -во времени"),")ахиы адамлара пислик етмгк 'мна1иыр"("Грех делать зло добрым людям") ."Бэ^энмэди^ин адэтлэр нэнзни ¿етириб"("Не нрз-вящиеся тебе обычаи воспитали твою бабуину") ."Халгдан бе^к да-¿аг ¡охдур"("Нет опоры более великой,чем народ") и др.

5.В романе использовано множество, идущих из фольклора,народных примет и суеверий:"Сегодня с утра Рустаму кили не везло,словно дорогу- ему перебежала черная кошка или перебежал заяц";"£сли встретишь на дороге белую,стройную колодуику,не бойся,иди",будет тебе удача в делах-„Еслн встретишь смуглую,худую старуху,то горе те* бе?;:'£сли прыгает правый глаз,быть радости" и др.

В плане использования фольклора третий ронак писателя "Ihp-вана"' во многом отличается от романов "Наступит день "и "Великая опора".Характерные для этого романа особенности обращения к устному народному, творчеству можно обобщить следующим образом:

I.B романе "ГЬрвана" широко использованы дастанные сюжета! С дастанкыми мотивами перекликаются композиция произведения',.его фольклорообразное повествование,художественные описания.Зо многом

- го -

напоминают дастанных героев и персонажи романа.

2;Такне как в дастаках и сказках»,все герои романа делятся на свли добра и зла*,стоячие на полярных подвсах'.олицетворяющие благо* родство и коварство.

3.Большсе место в романе занимают семейно-йытовые церемонии. Такие характерные ритуалы,как свадьба,похороны,соответствующие этим ритуалам обряды и обычаи,М.Ибрагимов выдвигает на передний план, раскрывая их внутреннее богатство и содержательность.

4.В романе нироко использованы представления,связанные с мифически» мышлением.

5.Каидый абзац в романе "Нарвана" насыщен образами устного народного творчества.Это произведение - в буквальном смысле слога • роман-фольклор.Этот роман как нельзя лучше подтверждает вы» сказывакке профессора Г.Халилова о той,что:"Народное творчество является важным;может дзае резшдам фактором создания азербайджанского романа".*

Характерно,что роман начинается изложение« легенды о Наие~ р

де Рзабеке. Легенда эта,повествующая о несправедливой и жестокой казни Иакеда Роайека кровонадныи Ara Мухаикедок шахом Кадасаром, как бы предопределяет ход и дальнейшее развитие событий.Этот дас-'ташшй стиль выдергивается на протяжения всего романа,то ослабевая, то усиливать.Хури хакык из романа во многом напоминает Пери из дастака "Адахан и Пери ханым.Защитников Хури ханым предста-от в роиаиз кузкец Вафадар,такой не честный и смелый выходец из простого народа, как и пастух ¿удаг,отстаивающий прав?! Пери ханым. Это líe случайно,ибо ю традиции,в дастаках пастухи икузнецы олицетворяют собой силу1,верность .преданность.

Перзая часть рокана "Шраана" отличается многогранностью сходных 'скяетов, развквавцихс я в двух направлениях:

I Дадилов Г. Художник s искусство .-Баку: АзернеарД966,с.4. ?.Ебраглиос _М.Ш.рвана.-Баку:пзычы,198ч,с. 10.

Г.Еа^адар.Хури ханум и связанные с ними сюяеты,олицетворяют силы добра.

2Л'льяс бек,его семья и связанные с ними сюжеты,олицетворяют с или зла.

Интересно,что кузнец Вафадар представлен в романе и гак ашыг, подобно героям дастанов "Китаби Двде-Корхуд"."Кероглй","Ашыг Га-ркб","Асли и Керем",которые играют на гопузе.на сазе,слагают песни. Также как и фольклорные герои,Вафадар умен,находчив,предприимчив,в борьбе с Ильяс бегом и его приспешниками опирается на верных друзей -Т^уран бабу ,Дкафара,Чобана Вели,Рейхам.В противовес им Ильяс бек напоминает своими действиями и помыслами страшных сказочных дивов,жестоких и коверных правителей.-Тимура,Чингиса.Каднара.Не отстают от него по кровожадности и его дочь Дяахан ara,сын Сафигу-лу бек,слуга Селим.

Оценка на основе фольклорных традиций представлений добрых и злых сил Со чести,совести,долге),позволила писателя создать образы подлинных народных героев.В лице Вафадара,Хурп,Чобана Вели и других находит выражение чистота нравственных взглядов народа.Поистине,если "...однр страницу героической истории азербайджанского наоода написана слезами,вызванными злом и насилием,то другая страница освещена немеркнущим солнцем народного героизма,возвещающего о свободе и счастье."1

Тячичных фольклорных персонажей напоминают Джахан Ara и ее помощница в темных делах Молла Ниса.Оба образа,между которыми нетрудно ■ провести параллель с бессердзчннми старухами в дастас? "Ибрагим и Хурниса",в сказке "ЕолшеОнсэ кольцо'', слулат писателю прекрасным материалом для описания народных свычаев и традиций время мухаррамлика,в .частности,такого обряда,как "украаение комн~ ты Касика".Оти сцены говорят о глубоком знании писателем гоккос-

I.йбраг/етов М.Произведения,т.IX,с.206.

тей народной жизни, всех фольклорных традиций.

Еие одним,ярко выраженным дастанно-сказочныа сюжетом является в романе сюжет,связанный с Девечи Керимом,его женой Г&ратель и дервиием.Появившаяся на свет благодаря молитве дервиша,дочь Девечи Керима - Наргиля сказочно красива,умна,жизнерадостна.Подобно своим фюльклорныы прообразам .она великолепная наездница, искусно играет на сазе,слагает пасни.Молва о ней разносится по всему краю.Полной противоположностью ей является племянник Ильяс бека Шортан,появившийся на свет в результате недоброй молитвы дервиша. Именно поэтому и жизаь^ смерть его ужасны.Родившиеся вследствие колдовства Наргиля и ¡Уортак; напоминают мифические фольклорные образы.

В реферируемой диссертации обстоятельно анализируются очень умело,тактично,творчески использованные в романе "Парвана" многочисленные верования,приветствия,проклятия,идиомы,крылатые выражения,пословицы, поговорки,а также описания свадебной,похоронной и других обрядов,волшебства,колдовства и других фольклорных понятий, одним словом,всего того,что сделало сюжет,стиль,язык романа "Парвана" своеобразным и неповторимым.

Третья глава диссертации называется "Содьклор в драматических произведениях Н.Ибрагимова. В этой главе обстоятельному анализу в свете фольклорной традиции подвергаются драмы писателя "Хц-ятм,"Мадрид","Нахаббат","Тлеющие очаги","Человеческая комедия" и комедии "Деревенская девушка", "Хороший человек".

Исследование драм и комедий позволяет заключить,что в драматических произведениях М.Ибрагимова фольклор представлен,в основном, пословицами, поговорками,афоризмами.

Характерной особенностью использованных в драматических произведениях ^»ИбрагимоЬа1 образцов устного народного творчества яв~ яйв?йй,тд;что все ойи соответствуют духовному кредо того или вно-

го героя.Так,например,пословицы "Агач JapnareHU па)ызда такгр" ("Дерево сбрасывает листья осенью"),"Дзмир деУУлмэзсэ бэркимэз" ч"Если не бить по железу,ононе закалится"), "бл^мсУз fiajaT лохдур" ("Кет жизни без смерти"),"И^идин адыны еиит.кз/н 1^врмэ"("Главное имя,а нэ вид игида") в речи Хаят из одноименной пьесы .свидетельствуют о ее решительности,силе воли,готовности к борьбе.

Пословица "Иланын aw на да лэ.нзт.гарасына, да.Арвадын писи писдир,jахшысыкын атасына лэ,нэт"("Проклятье змее - и белой,и черной. Плохая женщина плоха,проклятье отцу хорошей женщины") помогает Сулейману достичь определенной цели - поссорить Акифа с его неноЯ Хаят.Углублению разлада между мужем и женой способствует и другая пословица в устах того же Сулеймана ("Ит Ьурэр.карван кечар" -"Собака лает - караван шагает"),намекающего на игнорирование мнения окружающих Хаят,увлеченной якобы секретарем райкома;

Использованные в пьесе "Хаят" пять баяты.две гезеллеме,более пятидесяти пословиц и поговорок, обеспечили жизненность диалогов, послужили созданию драматических ситуаций,сделала язык пьесы более красочным, эмоциональным,естественным.

2.Как и в прозаических произведениях,в драмах писателя некоторые фольклорные образцы использованы в измененной форме.Примерами могут служить такие выражения,как "Севилэн лалиг олар"("Достоин тот,кого любят") вместо "Севилмэк хошбахтликдир" ("Счастье -быть любимым") ."Захшы урэк пис jepa мел'л втмэз "("Доброе сердце не будет стремиться к плохому") вместо "Jaxm огулун анасы агла-маз"("У хорошего сына мать не заплачет"),"Севки олан л'ердэ mhx-кимэ сусур"("Там,где любовь,обвинение - молчит") вместо 'Тем гак 1ртирир,дэм дэ дэм" ("ГЪре приносит горе,а радость -радость") и др.

Образ Ахмеда -Бигем в пьесе. "Махаббат" очень напоминает известного на всем Востоке своими анекдотами Бахлула Даненде. Посредством этого образа автор создает в пьесе ToiT диалога-разкывления.А бая-

ты,исполняемые Керемом,возлюбленным Захры, придает пьесе особый лирический настрой,-'

Целый ряд ярко выраженных фольклорных образов создан писателей в исторической драйв "Тлеющие очаги".Каждый из этих образов создан словно по ассоциации - и Мазар бек,и Марал ханум.иКерии бек,и Тукез - свои« характерои,мировоззрением,речью вызывают » памяти соответствия,напоминают известных дастайных героев,в частности, героев дастан^ "Шах Исмаил и Гюльзар".

Более полсотни пословиц и поговорок,несколько баяты.два предания использованы и в комедиях "Деревенская девушка" н "Хороший Чоловек'ЧТакио пословицы и поговорки в речи героев, как "Нэ ¿ардан до]ур,Н8 элдэн го/ур","Плз ¡4*1 ,дуз .¿/кГ,"Кечи «ан Ц|инда,гэс-саб пи^ ахтарыр" и многие другие,служат создании особой экспрессивности, делают речь персонажей более образной,украшают и обогащают язык художественного произведения.

В "Еаключенки" подводятся выводы .исходящие из самой работы и позволяющие утверждать,что!«!.Ибрагимов является художником,прекрасно знающим народную жизнь, народную психологию .безграничные словесные богатства народного языка,устное народное творчество народа и с большим мастерством воплощающий все вто в своих произведениях. Использование фольклорных образцов в прозаических и драматических произведениях И,Ибрагимова обогатило и украсило язык этих произведения, способствовало созданию психологической напряженности,национального колорита,помогло индивидуализировать речь персонажей,сделало ее более образной и эмоциональной.

Диссертация завершается обширный списком использованной научна и художественное литератур».

Основные положения диссертации нашли свое отражение в следующих работах: . ■ .

1;Восптние трудовой активности на уроках литературы (по проч

доведениям МЛИрагимова).-Программа ХХП Республиканской конференции "Педагогические чтения".-Баку, 1984,0*3 п.л,

2. Национальные традиции в описании семейной жпзии и роман' "Великая опора".-Программа ХХШ Республиканской конференции "Неда« гогяческие чтения" -Баку,1988,0.3 п.л.

3. Личность художника и фольклор. -Преподавание азербайджанского языка и литературы.-Баку,1990,М,0.5 п.л..

Мирза Йбрапиов и родной язык.-Гяадзлик, 1990^6,0; 3 ^л.' 5. Научно-теоретические взгляды М.ЙЗрагниова га фольклор.-Тб-зисы докладов 51 научной конференции асппрза+ов а дпесортантоэ АПУ им.В.И.\1енина,Баку,1991,0.3 п»л.