автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Модальное значение неодобрения и его речевая реализация

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Петрушина, Мария Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Модальное значение неодобрения и его речевая реализация'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Модальное значение неодобрения и его речевая реализация"

На правах рукописи

Петрушина Мария Владимировна

МОДАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ НЕОДОБРЕНИЯ И ЕГО РЕЧЕВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ

Специальность 10.02.01 -русский язык

Автореферат

Диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 2005

Работа выполнена на кафедре современного русского языка Московского государственного областного университета

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор

Лекант Павел Александрович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор

Монина Тамара Степановна

кандидат филологических наук Валькова Елена Анатольевна

Ведущая организация:

Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова

Защита состоится «12» мая 2005 г. в 15 часов на заседании Диссертационного совета Д.212.155.02 по защите докторских диссертаций (специальности 10.02.01 - русский язык, 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (русский язык» в Московском государственном областном университете по адресу: г. Москва, ул. Ф.Энгельса, д. 21а.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета (г. Москва, ул. Радио, д. 10а).

Автореферат разослан

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат филологических наук, профессор

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Работа посвящена актуальной для современной лингвистки проблеме способов представления модальности неодобрения в рамках речевой деятельности, то есть в предложении-высказывании.

Объектом исследования является модальное значение неодобрения, то есть реализуемое языковыми средствами негативное, осуждающее, критическое отношение автора речи— говорящего (субъекта речи) к действительности в многообразных ее проявлениях (лицо, явление, событие, факт, артефакт и тд.): -Каковмошенник! — воскликнула комендантша. — Что смеет еще нам предлагать! Выйти к нему навстречу и положить к его ногам знамена! Ах он собачий сын! Даразве не знает он, что мы уже сороклет в службе и всего, слава богу, насмотрелись? Неужто нашлисьтакие командиры, которые послушалисьразбойника ? (А. Пуш~ кин).

Предметом исследования являются семантика и функции средств выражения модальности неодобрения в предложении-высказывании.

В современной синтаксической науке остаются нерешенными вопросы определения объема модальности, выявления номенклатуры модальных значений, изучения и систематизации средств представления каждого из таких значений в структуре предложения и текста Поэтому исследование одного из модальных значений — неодобрения, то есть негативного оценочного отношения говорящего, актуально: "Находясь на стыке нескольких наук — этнолингвистики, этнологии, этнопсихологии, социологии, социальной антропологии, лингвистическая аксиология обращена к изучению системы ценностей этноса и способов их репрезентации в языке и духовной культуре" (Т.Н. Вендина).

Своевременность обращения к этой проблеме обусловлена совокупностью лингвистических и экстралингвистических факторов, диктуемых спецификой объекта Многочисленные средства выражения негации русского языка говорящие активно используют для обозначения пороков, характерныхдля различных обществ в разное время. Знаки оценки личности или явления определяются сложившейся традицией отношения к ним. Так, лень, безделье всегда оценивались отрицательно: -Удивительный, я вам скажу, народ!— ворчитЛяшкевский, со злобой глядяна обывателя - Вот как сел налавочку, так и будет проклятый сидеть сложаруки до самого вечера Решительно ничего не делают, дармоеды и тунеядцы!(А. Чехов) В современном российском обществе гораздо чаше осуждают или порицают, чем одобряют, несмотря на нарушение одного из важнейших постулатов речевого общения — «принципа вежливости». Щадящая, деликатная номинация неодобрительного отношения свойственна публицистическому и научно-популярному стилю, гораздо реже - разговорному и стилю художественной литературы. В лучшем случае неодобрение акцентируется частицей, формирующей «высказывание-тень» (по меткому определению Т.М Николаевой); Сергей вздыхает. -Вот она, семейная жизнь... (В. Некрасов); Онилюбят только играть в чувства... Вотвам и гуманность вся его... (А. Писемский).

Поскольку главной фигурой выражения неодобрительного отношения является говорящий, центр тяжести в изучении модальности переносится с лингвоцентрического направления (Ш. Балли, С.С. Ваулина, В.В. Виноградов, ГА Золотова, ПА Лекант, Н.Ю. Шведова, Т.В. Шмелева и мн. др.) на социолингвистический (антропоцентрический) контекст проблемы, который выходит за пределы предложения и требует дополнительных разысканий - обращения к тексту и - шире - речевой ситуации (В.Г. Гак, 1998; Коммуникативная грамматика русского языка, 1998; В.Н. Мещеряков, 1985; Е.В. Милосердова,1991; Н.Е. Петров, 1982; Теория функциональной грамматики, 1990 и др.).

Специфика лингвистической природы модальной семантики неодобрения заключается в сложности самого феномена «модальность» и в многоаспектности оценочной семантики «неодобрение». Совмещение понятий «отношение говорящего», «оценка», «эмоция», «экспрессия» в синтагме «модальное значение неодобрения» нуждается в подробном исследовании.

Многообразие речевой реализации значения неодобрения диктуется тем, что оно различными своими сторонами связано, во-первых, с коммуникацией (речевые акты неодобрения, осуждения, угрозы); во-вторых, с прагматической ситуацией речи - различными видами отрицательных оценочных суждений (X - плохой; Я считаю, что Х- плохой и др.); в-третьих, с экспрессивно-эмоциональным разнообразием неодобрения, дифференциацией негативных эмоций (презрение, пренебрежение, уничижение, гнев) говорящего и способов их языкового выражения. Используемые при этом в речевой деятельности разноуровневые средства языка -лексико-фразеологические, морфологические, словообразовательные, синтаксические не систематизированы, не выявлены мотивы их выбора говорящим, зависимость от коммуникативной перспективы высказывания, жанра речи, модальности предложения и текста.

Цель работы - выявить наиболее полный перечень способов речевой реализации модальности неодобрения в предложении-высказывании и тексте и классифицировать их с позиций модальной семантики и коммуникативно-прагматических функций.

Задачи исследования:

определить специфику модального значения неодобрения в контексте теории модальности и модуса;

выявить систему способов выражения модального значения неодобрения и установить их иерархию в направлении от центра к периферии;

представить средства выражения модальности неодобрения в связи с субъектом, объектом и предикатом оценки;

охарактеризовать взаимодействие разноуровневых средств выражения модальности неодобрения - лексических, морфологических и синтаксических в структуре высказывания и текста;

описать функции "оператора неодобрения";

показать прагматическую природу модального значения неодобрения в речевой деятельности;

• выявить специфику функционирования модальности неодобрения в художественном

пространстве прозаического текста

Основная исследовательская гипотеза заключается в том, что модальное значение неодобрения входит в систему субъективно-модальной характеристики высказывания и реализуется в речевой деятельности средствами лексического, морфологического и синтаксического уровней языка в их взаимодействии.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Модальное значение неодобрения как дополнительный оттенок основного модального значения (субъективная оценка) сочетается и взаимодействует со значениями модальных аспектов — объективным (реальным или ирреальным), субъективным (достоверность/недостоверность), внутрисинтаксическим.

2. В семантической структуре модального значения неодобрения наблюдается соотношение ментального, эмотивного, перцептивного, волитивного модусов.

3. Субъективное отношение говорящего определяет взаимодействие оценочной, эмоциональной и экспрессивной семантики при формировании модального значения в высказывании и его актуализации в речи.

4. Система смыслов модальной семантики неодобрения представляет собой прагматический диапазон экспрессивных оттенков эмоционально-оценочного отношения презрения, пренебрежения, уничижения (зависящих от свойств объекта оценки) и коммуникативных разновидностей порицания, осуждения, упрека, угрозы (зависящих от свойств субъекта оценки).

5. Оценочное высказывание представляет взаимодействие лексических, морфологических и грамматических средств в процессе реализации модальной семантики неодобрения в речевой деятельности.

6. Эксплицитные и имплицитные средства выражения модальности неодобрения организованы в ядерно-периферийную систему, зависящую от прагматической ситуации и от намерений говорящего воздействовать на собеседника.

7. Модальная семантика неодобрения выражается диктумными, модусными и диктум-но-модусными высказываниями, отличающимися рациональной или эмоциональной оценкой, характеристикой сообщаемого факта, факта сообщения или явлением их "наложения" друг на друга

8. Модусные и модусно-диктумные высказывания представлены экспрессивными модификациями базовых структур, фразеологизированными построениями, косвенными вопросами и другими средствами, реализующими экспрессивную модальность неодобрения.

9. Модальный оператор неодобрения обнаруживает взаимодействие лексических, грамматических, синтаксических средств в процессе реализации неодобрительной модальности.

10. Помета "неодобрительное" в описании выражающих неодобрение лексических единиц отражает субъективный характер оценочного значения и нуждается в семантико-стилисгических и коммуникативно-прагматических комментариях.

11. Идиостиль автора характеризуется специфическими средствами выражения модальной семантики неодобрения, здесь важную роль играют частицы, союзы, местоименные слова, ответственные за удачу общения.

Теоретической основой исследования являются структурно-семантический, функционально-семантический, коммуникативно-прагматический подходы к анализу языковых явлений: от понятия - к функции - к форме. Теоретической базой для решения поставленных задач послужили работы по традиционной русской грамматике В.В. Виноградова, АМ. Пеш-ковского, АА Шахматова, Н.Ю. Шведовой, ПА Леканта, Е.В. Клобукова; по функциональной грамматике и теории поля — АВ. Бондарко, Е.М. Вольф, М. В. Всеволодовой, Т.В. Шмелевой; по коммуникативной грамматике ГА Золотовой, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидоровой; по аксиологической, эмотивной и экспрессивной проблематике - Н Д Арутюновой, Ю. Д Апресяна, А. Вежбицкой, В.В. Леденевой, ТВ. Маркеловой, В Н. Телия, ЛА Чернейко, В.И. Шаховского и других авторов.

Основные методы исследования - описательный, предполагающий разработку системы комплексного анализа высказываний с модальной семантикой неодобрения с позиций функционально-семантического и коммуникативно-прагматического подходов. Также использовались приемы компонентного семантического анализа; метод сопоставления и трансформационных преобразований рассматриваемых языковых единиц.

Результаты и выводы диссертационного исследования основываются на примерах, извлеченных из прозаических произведений русских авторов XIX - XX веков, в том числе из текстов комического и сатирического жанров; газет, журнальной прозы. Общий объем собранной картотеки составляет 3000 единиц высказываний и текстов, реализующих негативное отношение говорящего.

Определения значений слов даются по Толковому словарю СИ. Ожегова, Н.Ю. Шведовой, 1999 (СОШ); Словарю русского языка в 4 томах под ред. А.П. ЕвгеньевоЙ, 1989 (СРЯ); Толковому словарю под ред. ДН. Ушакова, 2000 (ТСУ); толкования фразеологических значений - по Фразеологическому словарю русского языка под ред. А.И. Молоткова, 1986 (ФСМ).

Новизна и теоретическая значимость исследования заключаются в осмыслении грамматического учения о модальности и в развитии некоторых его положений; в системном рассмотрении средств выражения модального значения неодобрения в речевой деятельности с позиций функционально-семантического и коммуникативно-прагматического анализа, в комплексном описании их лингвистической природы и специфики употребления. Новым является и соединение теории традиционного для русистики семангико-струкгурного синтаксиса с теорией функционально-семантической и коммуникативной грамматики.

Практическая ценность заключается в описании обширного языкового материала и в возможности использования материалов исследования в практике преподавания современного русского языка в вузе, при разработке и чтении основных и специальных курсов, посвященных модальной и аксиологической проблематике. Результаты диссертационного исследования могут найти применение при написании учебных пособий, посвященных теории речевой деятельности, проблемам коммуникации, прагмалингвистики.

Апробация исследования. Содержание и результаты нашли отражение:

• в четырех научных публикациях;

• в изложении содержания диссертационного исследования на научных конференциях Московского государственного областного университета, Международных, всероссийских и межвузовских конференциях в г. Москве (2002, 2004), Орехово-Зуеве (2003Х Мичуринске (2001).

• в выступлениях на семинаре аспирантов кафедры современного русского языка МГОУ.

Структура диссертации. Работа состоит из Предисловия, двух глав, Заключения, Списка источников и Библиографического списка.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В Предисловии обоснован выбор темы, ее актуальность; определяются предмет и объект научного поиска; цель, задачи; выдвигаются гипотеза и положения на защиту; указываются научная новизна и практическая ценность работы; перечисляются методы анализа языкового материала

В Главе 1 "Категория модальности и модальное значение неодобрения" исследуется лингвистическая природа модальной семантики неодобрения с нескольких позиций: ее местоположения (и статуса) в многоаспектной категории модальности; связей с модусом как внешнесинтаксической категорией; взаимоотношений с семантикой качественной оценки, эмоциональным и экспрессивным значением; коммуникативной специфики ее речевых реализаций.

Модальность среди многочисленных явлений языковой семантики занимает особенное место. Во-первых, потому, что это "универсальный факт всей языковой области" (А.Ф. Лосев); во-вторых, потому, что представляет собой "чрезвычайно широкую и условную рамку, охватывающую комплекс разнородных и разноаспектных явлений" (А.В. Бондарко); в-третьих, из-за того, что до сих пор лингвистика не располагает окончательными данными относительно четкого или хотя бы приблизительного разграничения оценки и модальности. На разных этапах развития лингвистики понятие модальности то сужалось до понятия наклонения, то расширя-

лось, сливаясь с категорией оценки и выражением эмоционально-экспрессивного отношения к сообщаемому.

Преобладание широкого понимания модальности придает этой категории характер мегаязыкового явления. Таким оно представлено у Ш. Балли, включающего в число модальных значений "самые различные оттенки суждения, чувства или воли"; у Н.Ю. Шведовой, квалифицирующей эмоциональное отношение к сообщаемому как модальное.

Исходя из идеи В.В. Виноградова, широкое понимание языковой модальности означает выражаемое грамматически отношение говорящего к действительности, то есть его отношение к содержанию речи, к собеседнику, к самому себе, к обстановке и к форме речи и включает также эмоционально-экспрессивную оценку говорящего.

Именно говорящий детерминирует модальность как "барометр реакций на психическое состояние" (Л.С. Выготский) в высказывании, где 'Эмоциональная семантика накладывается на рациональное содержание в окраски, отношения (модус), оценки (модус-диктум), состояния Саиктум)" (ПАЛекант).

Авторство говорящего в формировании и выражении модальной семантики высказывания делает справедливым и важным рассмотрение модальности как семантико-прагматической категории. В ней реализуется творческий характер языковой личности (термин ЮН. Караулова), преломляющей в своем сознании отношение сообщаемого к объективной действительности в сложной структуре коммуникативного акта, владеющей определенными речевыми жанрами с их модальной спецификой (например, жанр угрозы, упрека, нотации и мн.др.). Кондрат готов был сквозьземлю провалиться —Ну и балаболкаты, Павел,- сказал он с укоризной. -Ешьлучше. (В. Шукшин) ;Алешка (подвигаясь к двери). Постой... так нельзя!По-хоронный марш... недавно выучил! Свежая музыка... погоди! так нельзя! Василиса Я тебе покажу—нельзя—я всюулицу натравлю на тебя... язычникты проклятый... молодтылаять променя... (М.Горький).

Многообразие модальных значений, взаимодействующих в модальной характеристике предложения-высказывания, можно суммировать следующим образом: объективная модальность, модальность предиката (отношение действия к действительности); значения разных оттенков уверенности, неуверенности, сомнения и т.д. (персуазивность); модальное отношение между субъектом предложения и действием, в частности, значения возможности, желательности, долженствования и т.д.; модальность коммуникативного типа предложений - характеристика высказывания с точки зрения коммуникативного намерения говорящего (предложение-вопрос, описание, побуждение); аспект утверждения / отрицания; оценочность и авторизация как элементы комплекса модусных семантических категорий.

Названные виды (аспекты) модальности наполнены различными модальными значениями и оттенками, в число которых входит и модальная семантика неодобрения. Именно прагматический компонент синтаксической категории модальности соотнесен с субъективной модальностью. В Русской грамматике 1980 отмечается широкая палитра сферы субъективной модальности, в которую входит и модальная семантика неодобрения.

Однако при всей важности внутренних языковых законов, по которым развивается (и расширяется) спектр модальных значений и языковых средств их реализации, остается высоким "удельный вес социально-психологических факторов в развитии модальных значений" (Е.В. Милосердова). Общее влияние этих факторов на всю систему языковой модальности является решающим. При этом доля прагматического (то есть субъективного прежде всего, относящегося к говорящему) в модальной системе языка возрастает. Эти факторы создают огромное "поле деятельности" для модальной семантики неодобрения с ее специфической речевой реализацией.

Общий контекст теории модальности и модуса делает необходимым анализ взаимодействия модальной семантики неодобрения с различными видами модальности, включение в систему этих взаимодействий эмоциональности и экспрессивности, различными своими сторонами связанных как с модальностью, так и с оценочностью. Полем реализации этих взаимосвязей является предложение-высказывание, а также сверхфразовое единство и текст.

В процессе исследования названных взаимосвязей и взаимодействий мы опираемся на следующее положение лингвистической науки: "Модальность предложения в целом, во всех аспектах "выбирается" и устанавливается говорящим (вьд. автором - П.М.); это, безусловно, ее "субъективная сторона" (ПА Лекант)

Многообразие аспектов модальности, выражение модальных оттенков на фоне основных модальных значений оформляется в виде модальных микропарадигм:

Япишу-писал—напишуписьмо—Пиши письмо -Хоть бынаписал ты письмо Конечно, янапишу письмо—Ксчастью, янаписал письмо Яхочу написать письмо - Ядолжен написать письмо-Ямогу написать письмо Нашел что писать—письмо - Теперь писем никто не пишет... - Можешь написать письмо?-Пиши не пиши, никто не ответит...

Ну и письмо!- Что за письмо!- Какое письмо!(Одни каракули) - Письмо тоже мне!-А еще письмоназывается...

Сочетание и взаимодействие модальных аспектов в предложении, обогащение (переплетение, уточнение, дифференциация) основного модального значения дополнительными оттенками (см., например, модальные значения опасения, иронии, неодобрения и др.) ведут к возникновению проблемы контаминации модальных характеристик в рамках одного высказывания.

Например, комплекс этих значений могут сопровождать отрицательные эмоции, взаимодействующие с модальностью неодобрения-осуждения: Ты хочешь, чтобыя тоже считал его гением, но прости, ялгать неумею, от его произведениймне претит (А. Чехов). Лексическое наполнение безличной конструкции глагольной формой претит с семантикой "вызывает отвращение" детерминирует эмоциональную напряженность модальной оценки недовольства-отвращения.

Таким образом, модальное значение неодобрения как дополнительный оттенок основного модального значения сочетается и взаимодействует с модальными аспектами предложения - объективным (реальным или ирреальным), субъективным (достоверность / недостоверность), внутрисинтаксическим. Например, семантику объективной ирреальной модальности или реальной сопровождают отрицательные эмоции, а также модальное значение неодобрения: Мамаев 'Отчегонынчеприслуга нехорошая ?Оттого, что свободна. ..Глумов: Безнравствен-ность!(А Островский) -диалогический модус реализуется вопросительной структурой высказывания с негативно-оценочным предикатом-прилагательным, номинативно-оценочной структурой с модальной семантикой неодобрения, выраженной лексически и подчеркнутой интонационно. Дескриптивное, описательное содержание действительности "бледнеет", неодобрение-недовольство, брюзжание в обстановке паритетного статуса коммуникантов выходит на передний план воздействия на слушателя.

Субъект обвиняющий выражает неодобрение в сочетании с целым спектром основных модальных оценок - кажимости, уверенности, желания и возможности: А что я уж думаю: инойраз, право, мне кажется, что будторусский человек—какой-то пропащий человек. Хочешь все сделать - и ничего неможешь. Все думаешь, что с завтрашнего дня начнешь новую жизнь, с завтрашнего дня сядешь на диету—ничуть не бывало: к вечеру того же дни так

объешься, что только хлопаешь глазами и язык не ворочается; как сова сидишь, глядя на всех, -право! (Н. Гоголь) и тд

Данное положение не противоречит представлению о неодобрительной модальной семантике как одной из групп семантических категорий модуса - квалификативной в состав которой входят также модальность, персуазивность и авторизация.

Тип модуса определяется семантикой образующего его предиката. Семантика модус-ного предиката отражает определенную ступень когнитивного процесса, цикла, развивающегося от восприятия к знанию и фиксирующего все этапы и аспекты речемыслительного акта

Модус общей оценки как разновидность ментального модуса принадлежит аксиологической сфере (более широкой): хорошо, плохо, дурно... Модус общей оценки вводит пропози-тивные единицы в виде изъяснительных придаточных, что нехарактерно для экспрессивных предикатов (эмоционально-окрашенных): отвратительно, мерзко, скверно и предикатов частной оценки: полезно, вредно.

Семантика эмотивного модуса отражает эмоциональное состояние и отношение, шире - психическую реакцию. Модальная рамка может быть эксплицирована словами различной грамматической природы : жалеть, сожалеть, бояться, опасаться, огорчаться, удивляться, грустно, противно, досадно, обидно, огорчен.

Особенно тесная связь характерна для эмотивного и ментального модусов. В особых отношениях эмотивный модус находится с модусом общей оценки, ибо эмоция в своей напряженной фазе способна индуцировать оценку, а оценка, в свою очередь, "эмоционально окрашиваться": "... с категорией модальности соприкасаются и даже частично переплетаются с нею разные виды и типы эмоциональной экспрессии (например, возмущения, восхищения, угрозы и т.п.)" (В.В. Виноградов).

В практике лингвистических исследований термины модальность, экспрессивность, эмоциональность многократно связывались и пересекались. Экспрессивность речи, основанная на экспрессивной функции языка, вызвана потребностью говорящего произвести впечатление на слушателя. В числе стимулов для положительной или отрицательной реакции слушателя можно назвать такие признаки экспрессивной речи, как ее не-нейтральность, остра-нение, деавтоматизация, придающие речи необычность и выразительность, усиление сигнала высказывания или текста и вьделение его из общего потока за счет необычного стилистического использования языковых средств "Чему смеетесь, бесенята, - сказал им сердито кузнец. -Бога вы не боитесь: божия тварь погибает, а вы сдуру радуетесь"(А. Пушкин); интенсификации количественного или качественного аспектов обозначаемого: -Да что ж с дурой поделаешь? Сказано - дура, так дура и будет вовеки (Ф. Достоевский); восприятия образно -ассоциативного представления, вызываемого высказыванием: Ох, уж' эта мне чашка чаю! Вот за что не люблю сватаний... (Н. Гоголь)

Прагматический фактор воздействия связывает экспрессивность с оценочностью и эмоциональностью, как бы "размывая" строгий терминологический статус как названных категорий, так и категории модальности. И если для последней круг значений (объективная, субъективная, внутрисинтаксическая) можно разграничить, то граница между экспрессивным и неэкспрессивным, эмоциональным и неэмоциональным часто определяется интуитивным образом.

То есть в высказываниях объективируется языковыми средствами модальная семантика неодобрения, а их различия по степени выразительности соотнесены с экспрессивностью.

Лингвистические наблюдения показывают, что в речевой деятельности конструкции с модальной семантикой неодобрения коррелируют с экспрессивностью, причем здесь не происходит простого наложения модального и экспрессивного значений, а актуализируется в кон-

крегных прагматических ситуациях эмоционально-оценочное отношение презрения, уничижения, возмущения.

Неодобрение — самое рациональное из всего отрицательного диапазона эмоционально-оценочных отношений, формирующее модальную семантику. Оно является ядерным значением, осложненным различными оттенками на периферии высказываний с неодобрительной модальной семантикой и характеризуется наименьшим "накалом страстей". Именно помету неодобр, в силу обобщающего и всеобъемлющего характера ее семантики можно ставить безошибочно, безотносительно к ситуации общения, к социальным и коммуникативным ролям субъекта говорящего и объекта оценки.

В основе обогащения основного модального значения предложения-высказывания (или текста) дополнительной модальной семантикой неодобрения лежит переплетение с семантикой качественной оценки. Шкала оценки с ее основными элементами хорошо - нормально - плохо влияет на одну го составляющих модального значения - отношение говорящего, его "точку зрения».

Модальная оценка - неодобрение - отражает отношение говорящего к действительности, прежде всего, а также к высказыванию:

(1) Анна Порфирьевна. Ах. дрянь этакая!Землемером попрекаешь!Ятебепокажуземлемера! Тыуменя самаземлю мерить будешь на папертиу собора (ААверченко).

(2) Шабельский... Яуж сказал Боркину, чтобы он объявилменя сегодня женихом. Все подлы, и я буду подл (А. Чехов)

Лебедев... Надоел ты мне!Слушай, Матвей, договоришься ты до того, что тебя, извини за выражение, в желтый дом свезут (А. Чехов).

(3) Львов... Когдая сорву с тебя проклятую маску и когда всеузнают, что ты за птица, ты полетишьу меня с седьмогонеба вниз головой в такуюяму, из которой не вытащит тебя сама нечистаясила!(А. Чехов).

Синтаксическая семантика характеризации в приведенных примерах, использование оценочной лексики — как глагольной {попрекаешь, договоришься, надоел), так и предметной (оценка-аффектив дрянь), и признаковой (подлый), обилие оценочных фразеологизмов (желтый дом, сорватьмаску, седьмое небо, что тыза птица, нечистая сила), использование фра-зеологгаированных предложений (Я тебе покажу;. ..ты у меня будешь... и ты у меня полетишь.,, и др.), эмоциональной интонации с повышенной высотой тона задается типом прагматической ситуации выражения негативного мнения, реализуемого речевыми актами оценки-осуждения (1), угрозы (прямой и скрытой) (2), предостережения-недовольства (3) и др..

Тип прагматической ситуации, наличие в модальной семантике неодобрения субъективного отношения говорящего не только диктует многообразие разноуровневых средств, но и определяет их взаимодействие в предложении-высказывании и тексте, ибо отношение базируется на ментальном (Чтоза дурни, прости господи, эти немцы!-сказал голова. -Ябы батогом их, собачьих детей! Слыханное ли дело, чтобы паром можно было кипятить что! (Н. Гоголь)) (ситуация действия противоречит знаниям-представлениям и знаниям-информации говорящего о данном состоянии дел); эмоциональном (Нечестивец! Поди умойся наперед! Сорванец негодный !Яне видала твоей матери, но знаю, что дрянь!Иотец дрянь'Итетка дрянь! (Н. Гоголь)) (говорящий - субъект оценки - не считает нужным мотивировать выражаемые эмоции) и перцептивном (Божемой, какой суп!Ядумаю, ещени один человек в мире не едал такого супу: какие-то перья плавают вместомасла (Н. Гоголь)) (визуализация вкусовых и зрительных ощущений является мотивом неодобрения) модусах.

Взаимосвязь модального значения и значения качественной оценки демонстрируют прежде всего языковые средства, выражающие характерную для семантики оценки вариатив-

ность, разноуровневосгь языковых средств, реализуемую в речевой деятельности. Ядерно-периферийная система средств выражения модальной оценки неодобрения может быть систематизирована в виде функционально-семантического поля (ФСП модальной семантики неодобрения).

Коммуникативная специфика модальной семантики неодобрения и экспрессивный диапазон ее речевых репрезентаций зависят от характера оценивающего субъекта (говорящего) и оцениваемого объекта в условиях оценочной ситуации.

В зависимости от объекта оценки разграничиваются такие добавочные эмоционально-оценочные оттенки модальной семантики неодобрения, как презрение, пренебрежение, уничижение (диапазон экспрессивности неодобрительной модальности).

Презрение отличается от неодобрения основанием оценки - морально-этическим, функцией субъекта речи - моралиста, но не знатока правил и критика их нарушителей, как в ситуации "чистого" неодобрения: (Войницкий): Ты для нас был существом высшего порядка а твои статьимы знали наизусть...Но теперьу меня открылись глаза!Теперья все вижу! Пишешь ты обискусстве, а ничего не понимаешь в искусстве!Все твои работы, которыеялю-бил, не стоят грошамедного! Тыморочил нас! (А. Чехов); ограничением сферы объекта— им может быть только лицо; вариантом отношений в социальном пространстве "Я выше линии, другой ниже", соотносимым с высокомерием.

Пренебрежение реализует речевые намерения субъекта "эксперта", "специалиста". Функция "знатока" более свойственна личностному пренебрежению.- Глумов.... Оглянитесь на себя: какую вы жизнь ведете... Азнакомство ваше!Например,Голутвин!Глумов. Язва!Такие люди на все способны!Вот вам и объяснение! (А. Островский); объект оценки - не только лицо или социальный коллектив, но и предмет, артефакт, явление природы: Устинья Наумов-на:...известное дело, и платье-то твое дрянь, Липочка!(А. Островский); - Что вам здесь, базар, чтоли?-Дахуже!- неунимался психопат. -Хуже!... черт знает что, конюшня (В. Шукшин). Межличностная установка обусловливает "скрытый" смысл императива ("смени платье", "прекрати кричать"); знаки неодобрения - в основном прагмемы и метафоры; Вот жизнь - коль безобразна форма, До содержанья нет нам дела, Аробкий сгустокхлороформа Не вызволяет духизтела (С.Васильев).

Уничижение "оттеняет" модальную семантику неодобрения интенциями намеренного, осознанного "умаления" значимости объекта путем указания на его недостатки - качества-свойства, отражающие несоответствие объекта норме и ценностной картине мира субъекта. Полупьяный, полупридурковатый народец в "этой стране"был не готовк истинным капиталистическим благодеяниям, а как был, так и остался совком (А.Афанасьев); профессиональные недостатки: Шабельский Доктора - те же адвокаты, с той только разницей, что адвокаты только грабят, а доктора и грабят, иубивают... Яне говорю о присутствующих. Шарлатаны, эксплуататоры! (А. Чехов.) Актуализация характеристик объекта отличает добавочную семантику уничижения от оскорбительного, бранного эмотивно-оценочного отношения, сопровождающего неодобрительную модальность.' - Просили тебя нюхат ь!~ сердится Павел Васильевич... - Свинья ты после этого, а не кошка (А. Чехов); Мерзавец он!Больше ничего, -сам себе сказалТурбин (М.Булгаков).

Оскорбление-брань - наиболее продуктивный участок сферы отрицательной модальности, отличающийся личным характером объекта, "сильной" эмоцией гневного возмущения, отвращения: Все взорвалось в Князеве злым протестом, все вскипело волной гнева Он закричал неприлично: -Дура!Дура ты строеросовая!Дура ты пучеглазая! Что ты сидишь и квакаешь (В. Шукшин). Субъект оценки выполняет функцию "хулителя", составной частью его коммуникативных намерений является "разнос", "разбор" свойств и поведения объекта.

От позиций субъекта оценки относительно ее объекта зависит разграничение порицания, осуждения, упрека, угрозы как коммуникативных разновидностей высказываний с модальной семантикой неодобрения. Это своего рода коммуникативная парадигма, которую говорящий использует (выбирая определенные показатели модальности неодобрения) в соответствии с целями и условиями речевого общения, различного рода интенциями.

Порицание предполагает выполнение говорящим функции наставника, доброжелательного ментора, учителя, мягкого, снисходительного критика или заботливого друга, а не беспристрастного судьи, убежденного, что объект его отношения нарушает правила и нормы либо отклоняется от них неосознанно: Я знаю, что среди моих коллег-артистов много было стукачей. Но я не хочу их судить. Бог им судья Пусть у каждого из них свой груз висит на сердце (Г. Вишневская). Семантика порицания направлена на изменение мира в лучшую сторону, всегда мотивирована, использует внешне нейтральные средства, поэтому часты вопросы-порицания, не требующие ответа, иногда эмоциональные восклицания, сопряженные с базовым значением ирреальной модальности совета - ср.; Куда смотрит правительство ?О чем думают твоиродители ?Утебясовесть есть ?и др.

Осуждение переплетается с модальной семантикой неодобрения, усиливая взаимодействие субъекта и объекта, из которых первый выполняет функции судьи, моралиста, "прокурора", а второй - виновника, нарушителя норм, "писаных" и "неписаных" законов данного общества: - Полно, Наумыч, - сказал он ему. — Тебе бы все душить дарезать. Что ты за бога-тырь?Поглядеть, так в чем душа держится Сам вмогилу смотришь, а других губишь. Разве мало крови на твоей совести ?-Да ты что заугодник?—возразил Белобородое. — У тебя-то откуда жалость взялась? (А. Пушкин). Неодобрение-осуждение жестокости "губителя душ" сопровождается горькой иронией, выражаемой системой риторических вопросов, реализующих ирреальную модальность отрицания. Накал "страстей", выражающий эмоциональное напряжение говорящего, сопровождается чувством негодования, крайнего недовольства, содержащегося в семантике предикатов эмотивного модуса, часто репрезентируемого оценочной лексикой, фразеологическими оборотами оценочной семантики: - Шут гороховый! Фигляр цирковой! -возмущаютсязамной.-Самоедом вырядился иломается (И. Одоевцева); Помилуйте, сударыня,точно каменная/Истукан истуканом!(И. Тургенев)

Именно с помощью и на основе осуждающих высказываний формируются оценочные коммуникативные жанры упрека и угрозы.

Упрек предполагает "вхождение" субъекта, выражающего недовольство-огорчение, в личную сферу объекта, преследует цель влияния на объект для изменения его поступков: Оченьуж шумяту нас в классах, говорил он, как бы стараясь отыскать объяснение своему тяжелому чувству. Ни на что не похоже (А. Чехов), "скрытно" призывает к исправлению, побуждает собеседника измениться, учитывая мнение адресанта речи (соотнесено с ирреальной императивной модальностью). Активным средством выражения упрека и упрека-порицания являются зачем-вопросы: Зачем вы сюда отправились?Зачем столько воды налили и т.д.

Часто выбор речевого акта зависит не столько от "степени плохости" объекта оценки или его поступков, сколько от речевых поступков и манер говорящего: ср., например, манеру речевойугрозы—Глупый старик!Ихобобрали: экая беда? Да ты должен, старыйхрыч, вечно бога молить за меня да за моихребят за то, что ты и с барином-то своим не висите здесь вместе смоими ослушниками... Заячий тулуп!Я-те дам заячийтулуп! Да знаешьли ты, чтоя стебя живого кожу велю содрать на тулупы ?(А. Пушкин).

Таким образом, система модальной семантики неодобрения структурируется не как шкала, а как диапазон экспрессивных оттенков эмоционально-оценочного отношения неодоб-

рения: презрение, пренебрежение, уничижение, осуждение, а также коммуникативных разновидностей - порицание, осуждение, упрек, угроза

Глава 2 - "Способы выражения модального значения неодобрения" освещает систему языковых средств реализации модальных значений в речевой деятельности, их связи со средствами выражения качественной оценки и эмоции, вопрос выбора говорящим из многообразия разноуровневых средств именно тех, которые адекватны данной прагматической ситуации и задачам высказывания.

Субъективное отношение не только диктует многообразие средств, но и определяет их взаимодействие, поскольку базируется на ментальном, эмоциональном и перцептивном модусах. - До чего дожшись, - иронически сказал Полесов, - вчера весь город обегал, ташек три восьмых дюйма достать не мог. Нету! Нет! А трамвай собираются пускать (Ильф и Петров) -обобщение недовольства говорящего-персонажа реализуется модальной семантикой отрицания, "накладывающейся" на имплицитное неодобрение-осуждение и подчеркиваемой негативом нет Неопределенно-личная конструкция также выражает эмоциональный оттенок недовольства, раздражения, "снижая" ценность объекта его "обезличиванием", неконкретностью объекта неодобрения, сопровождается эмоциональным отношением уничижения в глаголе дожшись -"дойти до какого-нибудь плохого, унизительного состояния"(разг.).

Список слов и предложений -квалификаторов модальности неодобрения является незамкнутым, а специализированность этих средств считается относительной (ПА Лекант). '

Денотативная оценочная ситуация неодобрения обусловлена коммуникативной, ее прагматическими факторами, и выражается в прагматически релевантных компонентах высказывания - оценочной лексике "предикатного" характеризующего типа, то есть

прагмемами типа растяпа, тупица, идиот; застойный, безнравственный, смрадный; изобличать, бесчестить, критиковать;

оценками-метафорамиАх, оназмея'Нуне оселлия9 Колпаки вы все!и др. морфологической природой оценочного предиката - признаковым именем - прилагательным или существительным, глаголом мнения или чувства, словом категории оценки (термин Г.А. Золото вой) (предикативом состояния), наиболее сильным среди прагматически релевантных компонентов высказываний с эмоциональной оценкой, регулярно объединяемых в языке в словообразовательный блок или межчастеречное поле (Р.М Гайсина) типа наглый -наглец — нагличает — наглость — нагло; подлый — подлец — подличает — подлость — подло; мерзкий -мерзить -мерзость -мерзко и др.; междометиями Ох, Ах, Ну /;

местоименными словами, модальными и усилительными частицами Какой X! Что за X! А еще X!Хтоже мне! Ну и X! и др.

в условиях коммуникативно-прагматического контекста и в сопровождении эмоционального типа интонации, чаще всего восклицательной (в терминологии Русской грамматики ИК-5, ИК-6, ИК-7). Последняя специально предназначена для высказываний с семантикой неодобрения, осуждения, иронии.

Ситуация, лежащая в основе неодобрительных высказываний, специфична по причине ее особого денотата - умственного акта оценки, который, приобретая диктальный характер, тесно связан с модусом оценки; имеет комплексный характер, включающий субъект -носитель оценки, объект оценки, характер оценки - негативное отношение, основания оценки (морально-этическое, сенсорное, прагматическое и мн.др.) с разными возможностями их выражения в речевой деятельности.

В предметной ситуации оценки субъект представляет собой центр прагматической сферы, способствуя выделению в ФСП неодобрения двух неравновеликих по числу употреблений, прагматическим характеристикам и функционально-семантическим свойствам сфер -личной Я - сферы и неличной НЕ - Я -сферы (Ю Д Апресян, Н.К. Онипенко).

В высказываниях Я - сферы оценивающий субъект выполняет ситуативные роли участника общения и сообщения одновременно и формирует систему типа Я считаю, что X плохой; Яне одобряю (нелюблю), Мне не нравится; Янее восторге от...; Явозмущаюсь...; Я порицаю...; осуждаю.... и тд. В высказываниях Не—Я -сферы субъект -участник общения не выражен вербально,либоуказан косвенно: Жизнь, какмне кажется,ужасна, отвратительна; Ну и жизнь; Эх, жистянка! Ну ее в болото!Противно!Неприятно!Скверно!Ужасно!Кош-марно! и мн др.

В процессе описания мы опираемся на следующую цепь зависимостей: ситуация неодобрения - неодобрительная пропозиция - речевой акт неодобрения (порицание, осуждение, упрек, угроза и др.) - компоненты высказывания с модальным значением неодобрения.

Ядернымкомпонентом функционально-семантического поля неодобрения является «уникальное специализированное средство оформления обобщенного значения неодобрения» (ПА. Лекант) - устойчивое сочетание формы прошедшего времени глагола найти (нашел) с вопросительно-относительными местоимениями или местоименными наречиями - кто, что (в формах косвенных падежей), куда, где, откуда, когда, отчего идр.

...Еще просит,чтобыя замолвил за него! Да нашел кого просить, голубчик !Я-таки тебеуд-ружу порядочно, и ты-таки ордена неполучишь (Н. Гоголь);-Господи!Нашел о чем говорить! Уж какое таму нихмолоко. Просто какая-то окись!(Тэффи);Нашли о чем горевать (Русские народные сказки); Нашли кого жалеть, Нашли с кем спорить, Нашел кудаходить, Нашел с кем говорить (разг. речь)

Оператор неодобрения выступает как способ транспозиции высказываний с модальной семантикой неодобрения Ну и водитель! Тоже мне водитель! - Нашел водителя (Водитель нашелся), а также возможность трансформации у моделей с любой разновидностью объекта: Тоже мне дом!-Нашел дом!-Глядеть стыдно-Нашел на что (куда) глядеть!

Исходное слово оператора неодобрения нашел (нашли) представляет собой редкий случай, когда грамматическая форма (прош. время) метафоризуется, приобретает ранг самостоятельной семемы — "употребляется для выражения отрицательного, насмешливого отношения кчьим-л. действиям, поступкам: Нашел чемхвастаться (т е. нечемхвастаться); Нашла о ком скучать (не стоит о нем скучать)", "насмешливого отрицания, утверждения противоположного: Нашел дурака!Нашел товарища, тоже мне!"'(СОШ,382). Подчеркнем, что значение прошедшего времени не утрачено, осуждаются действия, лица, поступки «прошлой жизни» объекта модального отношения, известные говорящему, автору речи.

Динамический процесс развития найти отражает способность модусных предикатов - перцептивного, ментального, эмотивного, волитивного (постигнуть умом, почувствовать и др.) присоединять предикатные актанты, в нашем случае «намекающие» на референтное содержание объекта неодобрения с помощью местоименного слова: Нашел с кем разговаривать (Объект X - плохой человек, недостойный разговора). Подчеркнем, что мотив модальной семантики неодобрения может содержаться только в пресуппозиции, говорящий - субъект сознания, как правило, не считает нужным его обнародовать, и это отвечает «постулату вежливости» в прагматике и теории речевых актов.

Многозначность «исходного» глагола и свойства дейктичности, референциальности местоименного слова и метаслов приводят к широчайшей парадигме грамматических форм оператора неодобрения, а также обнаруживают его значительные валентные способности.

Нашел кому (писать, говорить, подарить, верить, доверить...)

Нашелкого (просить,у говаривать, поздравлять, любить,угощать...)

Нашел с кем (разговаривать, бороться, спорить, встречаться....)

Нашел о ком (думать,страдать, мечтать,заботиться...)

Нашел чему (удивляться, радоваться, верить...)

Нашел что (обсуждать, сказат ь, слушат ь, петь, пить, есть...)

Нашел с чем (соглашаться, мириться, спорить...)

Нашел о чем (думать, мечтать,говорить, петь, писать...)

Интенции неудовольствия распространяются на объект оценки, известный говорящему и собеседнику, а также на предмет потребности осуждаемого объекта, то есть модальная семантика неодобрения имеет разветвленный вектор воздействия: -(...)- Намеднись иду я поулице, а Сокуриха-кутиха смотрит из окна: "Вот, говорит, солидный какоймужчина идет"... так стало быть, ценят лее!. .Аза что ?не за вертопрашество-с! - Ну, уж нашли кого'. Сокуриху!право, смех!(М. Салтыков-Щедрин). Здесь адресат- участникдиалога - реализует одновременно три оценочные пропозиции - выражает негативное отношение к собеседнику-адресанту (за его опору на неправедное авторизующее мнение), осуждение (немотивированное) объекта оценки собеседника (Сокуриха), ироническое отношение к поведению собеседника. В ответ на упрек говорящего собеседник (адресант) выражает несогласие с мнением, интерпретируя неодобрение общими фоновыми знаниями, подчеркивая его субъективно-модальным значением уверенности и насмешки как отражения эмоционального напряжения (право, смех!).

Обследованный материал демонстрирует и употребление возвратной формы глагола найти - найтись и ее дериватов в предикативной конструкции в сочетании с субъектным именем: Какоймудрец-философвыискался, дуракнабитый!Смеет ещерассуждать, - говорит исправница (Писемский); - Учитель выискался !Сопля...Гол как сокол, пришел в дом на все готовенькое да еще грозится (В. Шукшин).

Лингвистические наблюдения показывают, что выделяется прежде всего лексический способ выражения неодобрения - глаголами-прагмемами (типа сговориться, сподобиться,достать,угораздить и под.); прилагательными-прагмемами (скверный, гнусный, мерзкий, грязный, подлый и под.), существительными-агентивами -характеристиками лица (идиот, глупец,подлец,убийца, предатель и под. \ существигельными-девербативами идеадъективами (глупость, скрытность, сговор, пошлость, преступление и др.); словами категории состояния (предикативами) и категории оценки (бесполезно, глупо, нагло, грех, досада и под.);частицами модального типа, реализующими неодобрение в контексте высказывания (вот и..., нууж..., тожемне..., а еще (называется) и под.).

В словах-прагмемах (М.Н. Эпштейн) склеены, жестко связаны денотативное и сигнификативное значения, выступающие по отношению друг к другу как предмет и признак, создающие аналог оценочного суждения: преступление - "действие общественно опасное, нарушающее закон и подлежащее уголовной ответственности" (которое нельзя одобрить). Занимая позицию предиката и выполняя характеризующую функцию, они систематизируются в межчастеречные поля либо в словообразовательные блоки, занимая позицию предиката в оценочном высказывании: ад - адский - адски; дилетант - дилетантский; дискредитировать -дискредитация. Количество слов в блоке зависит от словообразовательных возможностей слова, исходного члена словообразовательной парадигмы.

В значении слова как эстетическом феномене обнаруживаются два компонента: модальный - "М" и семантический - "С" (ЛА Новиков). "М" символизирует модальность, понимаемую как выражение в языке оценочного отношения говорящего к обозначаемому факту, а "С" - само содержание этого факта. "М" отражает прагматический аспект семиотики, то есть

отношение субъекта к употребляемым знакам и воздействие знаков на адресата Эго основной носитель эстетической информации, эмотивный, стилистически оценочный, коннотативный элемент содержания языковой единицы. Специфическая неодобрительная семантика как обширная зона общего значения оценки избирательно относится к возможностям языка выражать ценностное отношение, предоставляя для этого не только знаки-прагмемы, но и знаки-коннотации: Я - черная точка дурного В валящихся хлопьях хорошего. ...Я- Плодовая падаль, отдавшая саду Все счеты по службе, всю сладость и яды ...Я—мяч полногласья и яблоко лада (Б. Пастернак). Метафорические значения реализуют модальный компонент слова как эстетического знака В его основе лежит ассоциативное сходство объектов негативного отношения говорящего, связанное с прагматикой речи.

Компоненты "М" и "С" в единицах словарного состава реализуются также пометой неодобр., выражающей эмоционально-оценочное отношение субъекта речи к обозначаемому: "это нехорошо, неправильно и недопустимо." Программный поиск словарных статей с названной пометой по компьютерному варианту 'Толкового словаря русского языка" С И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой (2-е изд., М, 1994) выбрал 781 единицу и 23 словарные единицы, входящие в состав эмоциональных синтаксических реплик {ну и одолжил! не годится! и др.).

Лексика с пометой неодобр, классифицируется, во-первых, по отношению пометы к лексической единице или какой-либо ее семеме (лексико-семантическому варианту употребления); во-вторых, по сочетаемости с пометами стилистического характера.

По результатам первой классификации выделяются несколько групп: в словах первой группы помета {неодобрительное) маркирует лексическую единицу целиком ( шашни, чистоплюй, доносительство); в словах второй группы — относится к одному из лексико-семангических вариантов лексического значения (семеме), то есть маркирует либо прямое значение многозначного слова {школярский, шептун); либо переносное значение многозначного слова (долбить, жир, жук), либо и прямое, и переносное значения {душок); в словах третьей группы помета относится к примерам, иллюстрирующим употребление слова в речи, либо к фразеологическому сочетанию с данным словом {от жиру лопаться много чести, чучело гороховое и др.).

По результатам второй классификации в первую группу входят лексические единицы с указанной пометой, представленной вне соотношения с другими пометами стилистического характера {деляга, школярский, шиворот-навыворот); во вторую - слова, в которых помета неодобр, представлена сочетанием с пометами стилистического характера: а) сочетание книжн. неодобр.; б) сочетание разг. неодобр (ввязать, ввязаться, шумиха); в) сочетание прост неодобр (дедовщина, вдолбить, чикаться). Самое большое число употреблений приходится на долю сочетания неодобр, сразг. (455), далее следует - сочетание с прост. (189) помета неодобр. вне сочетания с другими пометами (137); сочетание книжн неодобр. (13). Наличие, пусть и в небольшом количестве, слов с пометой книжн. доказывает различную экспрессивную направленность лексики неодобрения.

Слова с пометой неодобр, рассматриваются также в работе с позиций формального выражения экспрессивной окраски и выражения отношения говорящего с помощью внутренней формы. При формальном выражении выделяется список суффиксальных и префиксальных образований: -шин-{бестолковщина, вкусовщина, военщина и др.); -л- {доставала, зубрила, мазила, ловчила); -ан- {горлан, интриган, критикан, смутьян); -нича-/ича- {зубоскальничать, наивничать, оригинальничать, умничать, шабашничать и др.); в-/вы-, -раз-/рас- {выругаться, вырядиться, разбазарить, разболтать и др.). Однако в общем числе слов с пометой неодобр, случаев формального выражения экспрессии немного, преобладает внутренняя форма {щериться, улыбаться).

Сравнение перечисленных групп слов по словарям показывает существенные разночтения. Например, в ТСУ много случаев, когда слова с пометой пренебр. (выскочка, казенный, лубочный, ползучий, скопище, сонмище) или фам. (взбрести, видать, перепевать, раскиснуть и др.) маркируют слова в СОШ с пометой неодобр. Совпадают же пометы в основном в тех случаях, когда они создаются за счет словобразовательных средств. Следовательно, модальный компонент стилистической характеристики неодобрения существует только за счет словобразовательных (весьма немногочисленных) средств. Во всех остальных случаях, когда экспрессию создает внутренняя форма, в основном и наблюдаются колебания в маркировке модального и эмоционально-оценочного компонента лексического значения и, следовательно, в определении пометы. То есть негативная эмоционально-экспрессивная окраска существует, но ее оттенок (соответствие интенциям говорящего) - презрение, пренебрежение, ирония, шутка, брань и др. - не совпадают в самых авторитетных лексикографических источниках, где в одних и тех же лексических единицах варьируются различные пометы стилистического характера. Следовательно, определение пометы носит субъективный характер, отражая субъективный фактор семантики качественной оценки, а помета выступает лишь как указание на возможный экспрессивный вариант употребления слова, не входя при этом в его семантику (компонент "С"). В перспективе необходимо сопровождать маркеры экспрессивной окраски слова семантико-стилистическими (в основе своей коммуникативно-прагматическими) комментариями употребления слова в литературном русском языке.

Синтаксические средства выражения модальной семантики неодобрения взаимодействуют с лексическими в речевой деятельности.

Высказывание как связующее звено разноуровневых средств выражения негативной семантики в ФСП неодобрения является ядерным его компонентом и классифицируется с точки зрения способности к эксплицитному и имплицитному выражению субъективного отношения говорящего; специфики конституирования форм выражения неодобрения, обусловленной природой лексической семантики и морфологических признаков наполняющих их слов; реализации модальности неодобрения в речи и пространстве художественного текста

Оценочные высказывания как речевая реализация предложений с модальной семантикой неодобрения содержат "...вербализованный результат мыслительной операции над сигнификатом" (Г.А. Золотова), отличаются сильной зависимостью от контекста и речевой ситуации (Боркин) Помещики тоже, чорт подери, землевладельцы... Рациональное хозяйство... Тысяча десятин — и ни гроша в кармане... (А. Чехов); социальной обусловленности употребления: ...угодничать-никогда, нигде, никак-нехорошо, скверно... (В. Шукшин).

В ядерном и периферийном перечне структурных схем предложения, актуализирующих неодобрение- имя + глагол; имя + имя; инфинитив + слово категории оценки (либо имя); субстантив; генитив; негатив + генитив; фразеосхема (различных разновидностей) -модальное значение создается в первую очередь лексическим ограничением компонентов, выступающих в роли предиката, - оценками-функциями (плохо, нехорошо, противно, кое-как, неприятно, негативно и др.); оценками-прагмемами (скверно, гадко, возмутительно, отвратительно и др.); оценками-коннотациями (свинья, лиса, медведь и др.)

Грамматическая семантика моделей, предназначенная во многих случаях для квалификации и характеризации, соответствует качественной природе ценностного отношения, в нашем случае - негативного отношения говорящего к объекту. Модусная рамка, реализующая субъективное отношение, "накладывается" на грамматическую семантику данных моделей, актуализируя модальный компонент их значения - неодобрительный, сопровождающий объективную, субъективную или внутрисинтаксическую модальность. При этом интонация выступает как "постоянный комментатор речи, а, следовательно, и мысли" (111. Балли), она сопровож-

дает не только то, что мы произносим вслух, но также и "внутреннюю речь", выполняя, в основном, эмоциональную функцию (А.М. Пешковский). ИК-7 с особой силой передает неодобрительное значение предиката: (обактрисе Горевой) -Раздули!- перебивает благородный отец. - Кусокльда!Талантливаярыба!Цирлих-манирлих!Талантишка есть, не спорю, нонет огня, силы, нет этого, понимаешь ты, перцу !Что такое ее игра!Порция фисташковогомо-роженого!Лимонаднаяводица!(А. Чехов).

Высказывание с модальной семантикой неодобрения оказывается в сложной ситуации, связанной с лингвистической природой понятия неодобрение. С одной стороны, оно реализует оценочную ситуацию, диктумом которой является сообщение о негативном отношении говорящего к сообщаемому факту:Ясчитаю, что это плохаяработа; Это плохаяработа (Он плохо выполнилработу);Плохо, что он такработает; Какая плохаяработа!, то есть оценка события и оценка субъекта составляют содержание высказывания, негативная оценка эксплицирована Такая же ситуация характерна для эмоциональной оценки. С другой стороны, анализируемое высказывание реализует оценочную ситуацию в особых коммуникативных условиях, когда факт сообщения отражает оценочное (негативное) восприятие говорящего: Развеэторабота?(Гоже мнеработа!Работу нашли!Ну иработа!) и направлен на передачу этого отношения адресату, при этом лексически и синтаксически, то есть вербальными средствами, это отношение не эксплицировано (имплицитно). Оно "вычитывается" в зависимости от интонации (фонетического суперсегментного средства), например, ИК-7 несет смысл неодобрения, отрицательной оценки: Какая школа?! Развалюха о трех окнах (РГ, 1980); ср. также, Ты глухой?Не слышишь о чем говорю?; Поговори, поговори тут; Поспорь сомной; Поговориу меня!-угрожающе сказала проводница (КПаустовский).

Принимая как очевидный тот факт, что модусные категории не являются предметом информации, они ее сопровождают, отметим, что оценка является не только областью модуса, но и областью качественной характеризации - положительной или отрицательной оценки предмета сообщения, действия, явления, события и т.д., реализуясь парадигмой оценочных высказываний соответствующеготипа: Книга нравится/не нравится ;хорошая/плохая; великолепная/отвратительная; прелесть/чудо;ужас/кошмар;люблю/нелюблю эту книгу; одобряю, ценю/не одобряю, не ценю.

Специфические свойства исследуемой понятийной категории оценки- "когнитивного феномена" (ТА Ван Дейк)- порождают специфическую систему синтаксических средств выражения модальной семантики неодобрения в русском языке. Лингвистические наблюдения показывают, что в эту систему входят.

• оценочные высказывания с неодобрительным отношением говорящего в диктуме, выраженным эксплицитно, лексическими средствами оценочного предиката; в них преобладаетрациональная составляющая высказывания, они реализуют объективную и субъективную модальность, взаимодействующую с "оттеночными смыслами" отрицательного отношения: Курить (несомненно) вредно - скверно -отвратительно; Жизньужасна -ужас (осуждение, возмущение и др.); репрезентируется "сообщаемый факт";

• оценочные высказывания с неодобрительным отношением говорящего в модусе, выраженном имплицитно, с помощью интонации, специальных синтаксических построений; "синтаксических" частей речи (частиц, межометий); в них преобладает эмоциональная составляющая высказывания над рациональной, а модальность неодобрения во всем ее прагматическом спектре (порицание, осуждение, упрек), сопровождаемая эмоциями (презрения пренебрежения, уничижения) выходит на первый план; субъективность отношения, регулярная его немотивированность "затмевает"

объективное "положение дел", то есть объективную модальность реальности или ирреальности, а также временную и личную характеристики предикативного содержания высказывания: Ну и жизнь! Кошмар! Эх, жизнь! Жизнь тоже мне настала!, и др. при устойчивой зависимости от контекста; репрезентируется "факт сообщения"; • оценочные высказывания с неодобрительным отношением говорящего как в дикгум-ной, так и в модусной части, реализующие особую модальную экспрессию говорящего, высшую степень эмоциональной напряженности, "конечный" элемент прагматического спектра (уничижение, гнев, возмущение, угроза) вне зависимости от контекста: Ну и олух! Ну и дурак! Эдакий мерзавец (подлец)! и др.; сообщаемый факт и факт сообщения репрезентируются здесь, "накладываясь друг на друга". Неодобрительные высказывания первого типа стилистически нейтральны, имеют констативный характер, интерпретируют "вечные", "исторические" и "личностные" ценностные смыслы, объединяются в одну парадигму с помощью словообразовательного блока- Он подлый человек - Он подличает - Он подлец - Поступать так - подло (подлость). Различные структурно-семантические типы этих конструкций наиболее полно описаны в синтаксисе. Нуждается в комментариях только специфика их модальной прагматики. Второй и третий типы стилистически ограничены сферой разговорной речи.

Высказывания первого типа реализуются структурами с предикативами оценки (безличные и двусоставные инфинитивно-подлежащные); биноминативными структурами; изъяс-нительно-оценочными структурами, нашедшими своих многочисленных исследователей (НА Герасименко, МонинаТ.С., АН. Попов, Н.Н. Попова, ТА Бердяева, Е.И. Воинова и мндр.), и мы только исследуем особенности, связанные с неодобрительной их семантикой.

Предикативы со значением эмоционального, физического состояния и оценки -стыдно, неудобно, страшно, неприятно и под., в отличие от предикативов, обозначающих только состояние, не могут выражать состояние природы, среды, поэтому они не создают конструкций с детерминантами пространственного 'значения и без инфинитива, ср. невозможное: В доме (здесь) больно, стыдно, неудобно и Мне в этом доме (здесь) будет больно, стыдно, неудобно появиться вновь. Сочетание значения состояния и оценки в семантике этих предикативов создает предпосылки для образования как двусоставных, так и односоставных предложений-высказываний. Односоставные структуры образуются при наличии субъектного детерминанта как опорного компонента свернутой предикации. Функция определяющего по отношению к субъектному детерминанту исключает возможность для инфинитива быть определяемым по отношению к предикативу, благодаря чему формируется комплексный главный член со значением состояния субъекта, сопровождающего его действие или возникшее в результате действия: Обидно было ему чувствовать себялишним средилюдей (М. Горький); Жутко было простым жителям, спросонок кидаясь к окошкам, глядеть на эти игры (А. Толстой). Конструкции без субъектного детерминанта имеют синкретический характер, в них сочетаются значения неодобрительной оценки ситуации и состояния субъекта В высказываниях с расширенным настоящим синтаксическим временем (АМ Пешковский) преобладает значение неодобрительной оценки ситуации (в соответствии со стереотипом "вечных ценностей"), поэтому они обнаруживают тенденцию к членению предикативного ядра: Несолидно как-торегистраторишке в заграничную командировку ехать (Б. Акунин). Предложения-высказывания со значением прошедшего, будущего, абсолютного настоящего и с ирреальным объективным модальным значением ближе к односоставным, так как в них преобладает значение негативного состояния субъекта: На него и смотреть-то было отвратительно (Ю. Трифонов).

Двусоставные оценочные высказывания имеют формы с расширенным настоящим, прошедшим и будущим временем, ирреальной модальностью, с обобщенным или неоп-

ределенным значением синтаксического лица: Копоть беспрестанно мне глаза цыганской жизнью или глупо, или безжалостно (А. Островский); До чего же скучно жить будет! (В. Розов). Модальная семантика неодобрения накладывается часто в примерах подобного рода на ирреальное значение желательности, которое выражается лексико-синтаксическим способом при помощи частицы бы: -Имея такие деньги, - сказала она, - просто было бы глупо уехать из Кисловодска (М. Зощенко).

Предложениям с инфинитивом и оценочным лексико-семантическим разрядом предикативов свойственно общее значение- модальное отношение субъекта-говорящего (часто имплицитного) к потенциальному действию, совершаемому другим субъектом: ср.: Я считаю, что курить вредно (таю/се-По общему мнению...) -Курить вредно - Те, кто курят, наносят себе вред. Неодобрение действия и, как следствие, совершающего его субъекта, "вычитывается" из самой семантики структурной схемы инфинитив - предикатив и формируется на основе морфологических и лексических свойств наполняющих ее компонентов: значением действия в семантике инфинитива и отнесенностью его к субъекту и наличием общего для всех предикативов значения оценки действия, в нашем случае - негативной оценки.

Лингвистические наблюдения показывают, что высказывания со значением неодобрительной оценки анализируемого типа регулярно образуют специфический, грамматически достаточный ряд, который включает шесть единиц, группирующихся в три пары, анализируемые в их системности: Курить вредно (было вредным); курить - вред (было вредом); курить -дело вредное (было делом вредным).

Такие соотносительные типы инфинитивно-подлежащных предложений показывают широкие возможности языка при реализации семантики неодобрения грамматическими средствами в речи. Сопоставимые предложения в речевой практике находятся в отношениях взаимозаменяемости (Т.С. Монина), имеют сходство и различие. Одна из причин этого - разные возможности слов категории оценки (предикативов на-о) к транспозиции в словообразовательном ряду; количественно доминирует вариант с предикативом на -о, доказательства этого факта приводятся в работе.

При анализе биноминативных структур, реализующих неодобрительную семантику, внимание также уделяется существованию соотносительных типов высказываний: ...Вы просто для меня горбунья, хромоножка Одним словом, уродка (И. Одоевцева) - ср.: горбатая, хромоногая, уродливая. Референтная природа личного или предметного имени соединена с множеством объектов, характеризующих человека в мире людей, либо оценивающих мир понятий и явлений, пропущенном сквозь призму говорящего: Страх - это слабость; Жизнь без любви такая скверность; А что, скажите, за предмет для страсти муж, который сед? (М. Лермонтов) — ср. Жить без любви — скверно; Жизнь без любви скверна (различие состоит в динамизме признака). Специфика пропозиционального содержания биноминативных (оценочно-предметных) высказываний состоит в имплицитности субъекта оценки, многозначности объекта (занимающего синтаксическую позицию подлежащего), релятивности предиката, совмещающего ценностный признак и ценностное отношение, "врастании" субъектного модуса в диктум, реализуемых именем существительным или прилагательным функциональной природы.

Особым модальным потенциалом обладают сложноподчиненные высказывания с изъяснительным оценочным значением; Плохо, что идет снег (Я недоволен, что идет снег); Нехорошо, что у вас больные такой крепкий табак курят... (Н. Гоголь); Одно горе, что от приемов она должна была совсем отказаться: и средств нет, и дом никуда не годится (М. Салтыков-Щедрин). Операция оценки над фактами и событиями, широкие возможности трансформации в структуры с модальной семантикой эмоциональной достоверности (к несча-

стью, на беду, к сожалению) определяют их семангико-грамматическую специфику в условиях речевой реализации. Смысловые отношения между частями высказывания строятся как отношения модуса имплицитного субъекта и диктума эксплицитного объекта, знаниями о котором располагает говорящий.

Высказывания второго типа представляют собой экспрессивные модификации базовых структур; грамматические метафоры типа псевдоимперативных предложений; косвенные вопросы; фразеологизированные структуры.

В высказываниях третьего типа модальная семантика неодобрения взаимодействует с модальной семантикой языкового знака словесного характера, реализуясь в аффективных структурах, например, "именительном неодобрения".

Таким образом, высказывания первого типа описывают неодобрительное отношение, реализуемое предикативным признаком (сообщаемый факт); высказывания второго типа выражают негативное модальное отношение говорящего (факт сообщения), а высказывания третьего типа объединяют эти содержательные моменты, реализуя сообщаемый факт как факт сообщения в эмоционально-экспрессивном аспекте, создаваемом "наложением" оценочного лексического наполнения и грамматической семантикой, структур.

Конструкции, реализующие высказывания с модальной семантикой неодобрения второго и третьего типа, отличаются способом лексического наполнения (эксплицитностью негативной оценки или "безоценочностью"слов), но не семантико-грамматическими признаками, среди которых особенно значительную роль играет восклицательная эмоциональная интонация.

К имплицитным средствам относятся 1) высказывания с псевдоимперативами ... Вечера Арина Тимофеевна проводила в обществе попадьи и жаловалась ей на судьбу. - Нет моей жизни каторжнее, - говорила она. - Всем-то я припаси! всем-то я приготовь! и курочку-то подай! и супцу-то свари! все я! все я! (М. Салтыков-Щедрин); 2) косвенный вопрос: Вы не видите, что написано? Для кого я говорю7 Яна каком языке объясняю? и др.

К имплицитно-эксплицитным средствам относятся 1) экспрессивные модификации базовых структур, формирующиеся с помощью частиц, союзов, междометий: А что наши господа! - говорит лакей одного из знакомых мне губернских аристократов, - толькоразве что понятие одно, что господа... да и понятия-то нет!(М. Салтыков-Щедрин); 2) фразеологизи-рованные конструкции, использующие местоименные и наречные слова: Помилуйте, что ж тут остроумного? Что за низкий народ выведен, что за тон?Шутки самые плоские; просто даже сально (И. Гоголь); 3) коммуникемы Вотуж!Нууж!Вот еще!Как бы не так\

Одним из продуктивных средств выражения экспрессивности на синтаксическом уровне является транспозиция, когда синтаксическая структура со свойственным ей семантическим содержанием переносится в позиции, за которыми закреплено первичное употребление структур с другим значением, например, повествовательные высказывания в значении повелительных: Да пошли вы!.. Только болтать умеете! ...Во-от начнут говорить! (В. Шукшин); вопросительные в значении утвердительных (с семантикой долженствования): Икак это ты не околеешь от лени'? ни труда, ни нравственных и умственных интересов, а одни только растительные процессы...Гадость! Тьфу! (А. Чехов).

Использование частиц в высказывании с экспрессивной интонацией ИК-7 усиливает субъективность оценочного признака, отражает мнение говорящего, обусловленное оценочными стереотипами, объективной речевой ситуацией, контекстом. Рамки предметного содержания высказывания при этом как бы расширяются, частица усиливает "иллокутивный" и "перлоку-тивный" эффекты высказывания. Коммуникативное намерение неодобрения, порицания сопровождается оттенками модальной семантики - недоумения, огорчения, презрения, раздражения,

которые исчезают при употреблении высказываний без соответствующих частиц: ср.: Вот лентяй! Вот позор1. Ну и позор же! Лентяй-то какой! Ведь лентяй! Что за лентяй! - Лентяй! Позор!, ослабляя воздействующую силу высказывания в той или иной ситуации; ср. также То же мне водитель! Ну и водитель! - Водитель!

Значимость частиц при выражении модальной семантики неодобрения создается двумя семантическими функциями частиц в оценочных высказываниях: 1) конкретизацией содержания эмоций - в нашем случае - отрицательных, создающих "высказывание-тень" (Т.М. Николаева) в речевом общении: Дон Гуан: Слуга покорный!я едва-едва не умер там со скуки. Что за люди! Что за земля!А небо? Чистый дым! (А. Пушкин) — ср. положительные эмоции." Эх, кони, кони! Что за кони! Вихри ли сидят в ваших гривах? (Н. Гоголь); 2) интенсификацией выражаемого содержания, увеличением меры его экспрессивности, как бы количественным отражением качественной стороны речи: Вот теперь заживем! - в сердцах сказал он. — По внутреннему распорядку. Язви тя в душу! Вот это отчебучила дочь! (В. Шукшин);

Обследованный материал показьваает, что наиболее употребительными при выражении модальной семантики неодобрения оказываются следующие частицы вот, ведь, же, то, только, лишь, разве, неужели, а также их различные комбинации. В работе исследуются и описываются способы выражения модальной семантики неодобрения с помощью частиц, приобретающих модальные функции.

Частица ЕЩЕ в сочетании с союзами (наиболее регулярный А, а также И) активно участвует в формировании экспрессивных модификаций базовых структур оценочных высказываний, осложняя модальное значение неодобрения в определенных речевых условиях прагматикой недовольства, осуждения, недоверия. Ее основная семантика - выражать несоответствие должному, ожидаемому субъектом говорящим от объекта оценки - его действий, поведения: Дурак на дураке сидит и дураком погоняет. Дальше своего глупого носа не видит. Осел, а еще влезет на кафедру, наденет очки... Дурачье! — И во гневе он плюнул (Н. Гоголь); ... Червяк полураздавленный, а еще топорщится. И ведь тоже думал: обломаю дел много, не умру, куда (И. Тургенев); его личностных качеств: Занимайся своим делом! — обиделся Гена по-настоящему. - Нельзя же так, в самом деле. Отойди! — А еще инженер. — Настя встала. — Этоуже... неостроумно. При чем тут "инженер"?(В. Шукшин).

Модальная экспрессия усиливается, если говорящий называет признаки объекта, в которых разуверился: Страшно ему...Ну, а еж-ели бы резали бабу? Чье дело вступиться за нее? А еще тоже старый человек креи(еный... (А. Чехов); Положительные свойства частно-оценочных предикатов старый, крещеный, то есть" ведущий себя согласно установленным морально-этическим нормам, правильный" вступают в противоречие с реальным "положением дел" и выражают недоумение, недовольство, осуждение как эмоциональные и прагматические составляющие модальной семантики неодобрения.

Экспрессия "от противного" в этих случаях выражена особенно ярко и имеет два направления - не только от "объективно"положительного к "субъективно" не ожидаемому отрицательному, как в приведенных выше примерах, (см. также выше с предикатами инженер), но и "объективно"от отрицательного к "субъективно" ожидаемому положительному Ему же коня достали, и он же еще недовольный (В. Шукшин), то есть ожидания говорящего были основаны на общечеловеческих ценностях.

Участие междометий в конструировании экспрессивных модификаций высказываний с модальной семантикой неодобрения реализует два вида: построения с непроизводным междометием (Григорий) Эх, ты, житье, житье! Вставши да за вытье (Н. Гоголь)', построения с междометием - трансформантом местоимения или частицы В гробу бы я видел, такую любовь. - Что?... Вон ты как заговорил (А. Вампилов).

Значительный трансформационный потенциал вопросительного местоимения и наречия связан, на наш взгляд также со спецификой семантики одобрения / неодобрения, выражающей "наиболее диффузные, а потому обобщающие состояния" (В.Н. Телия).

Субъективное отношение говорящего к событиям, фактам, лицам, предметам окружающей действительности активно выражается также с помощью предложений с индивидуальными отношениями компонентов и с индивидуальной семантикой: Какой там герой! Сразу в кусты! Что за человек! Никакого понятия! и др.

В обследованном материале выделяются две группы высказываний в зависимости от характера участвующих в их формировании незаменяемых компонентов, а также способов сочетания этих компонентов с остальным составом предложения: 1) высказывания, сочетания компонентов в которых не мотивировано с точки зрения современных синтаксических норм: Что за карнавал! Что за мода! Чем не жених! Чем не судья! Нет чтобы промолчать! Нет чтобы услышать!; 2) высказывания, строящиеся по живым синтетическим моделям, незаме-няемый компонент которых трансформируется, но не утрачивает категориальных связей с собственным грамматическим классом: Какая его жизнь! Какая у него профессия! Хорош друг! Хорош помощник! и др.

Фразеологизация закрепила за большинством подобных конструкций такой оттенок модальной семантики неодобрения, как осуждение, порицание, недовольство. Субъект говорящий, выбирая эти конструкции, выступает как критик объекта оценки. Отметим две особенности этих структур - грамматическую, понимаемую как разнообразие средств актуализации модальной семантики в этих структурах Нет, хлопцы, нет, не хочу! Что за разгулье такое!Как вам не надоест повесничать? И без того уже прослыли мы бог знает какими буянами (Н. Гоголь), и семантическую, трактуемую как разнообразие объектов оценки - лица- И что это за барин такой!-говаривал он обыкновенно в таких случаях об Алексее Дмитриче, -просто шавку паршивую сулицы поднял и ту за стол посадил (М. Салтыков-Щедрин), свойств поведения или характера -Что, что, что?-сказал значительное лицо. - Откуда вы набранись такого духу? откуда вы мыслей таких набрались? что за буйство такое распространилось между молодыми людьми против начальников и высших! (Н. Гоголь); предмета - Наконец, мать моя! - сказала графиня Что за наряды!Зачем это?.. Кого прельщать?.. А какова погода?-кажется, ветер (А. Пушкин).

Наряду с фразеологизированными структурами в современной лингвистике выделяется особая единица - коммуникема.

Предполагаем, что в коммуникемах эмоциональное отношение говорящего, "возбуждающее" оценку (оценочная эмоцияХ вызывает определенные преобразования в конструктивно-синтаксическом строении в сторону уменьшения числа членов, отказа от повествовательной или вопросительной интонации в пользу восклицательной. Фразеосхемы и коммуникемы объединяет общая семантическая функция- эмоционально-оценочная, общее прагматическое содержание - реакция на объективную действительность в виде чувств и переживаний, не называемых по имени, то есть не эксплицируемых словами знаменательных частей речи с эмоциональным или оценочным компонентом прямого или коннотативного значения в составе их семантической структуры: ср.: Ну что за человек!-Ну и ну!; Тряпка а не чиновник!(Н. Гоголь); Что за чиновник! -Ну и чиновник! Что же это такое? и др., что делает выделение коммуни-кем как самостоятельной единицы синтаксиса затруднительным.

В Заключении подводятся итоги проведенного исследования, отмечается правомерность выдвинутой гипотезы о том, что модальное значение неодобрения входит в систему субъективно-модальной характеристики высказывания и реализуется в речевой деятельности средствами лексического, морфологического и синтаксического уровней языка в их взаимодей-

ствии. В русской устной речевой и письменной культуре отнесенность к определенной модальной сфере возможна лишь на уровне предложения-высказывания, выражающего мнение.

Выражение модусного содержания высказывания имеет разноуровневый характер: в структуру ономасиологической категории, позволяющей говорящему осуществить коммуникативное намерение неодобрения, входят не только синтаксические средства, но также морфологические и лексические, нуждающиеся в поддержке интонации. Лексические средства выражения модальной семантики неодобрения являются нижним основным ярусом, на котором возводится здание актуализированного значения высказывания. В высказываниях с модальным значением неодобрения актуализируются оттенки презрения, пренебрежения, уничижения, возмущения и ТА, с помощью средств экспрессивной модификации -частицы, местоименные слова, междометия и проч. Модальность неодобрения связана с важным социальным фактором языкового существования, нуждающегося в специальном исследовании. Субъективный характер исследуемой модальной семантики определяет перспективу создания аппарата стилистических помет, систематизирующих эмоционально-оценочное отношение субъекта на лексическом уровне на основе взаимосвязи с синтаксическим.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ АВТОРА:

Петрушина, М.В. Языковые способы выражения модального значения неодобрения / М.В. Петрушина// Русский язык: номинация, предикация, образность: Межвузовский сборник научных трудов. -М.: МГОУ, 2003. -С.23- 29.

Петрушина, М.В. Об одном из способов выражения семантики неодобрения / М.В. Петрушина // Русское слово: диахронический и синхронический аспекты Материалы международной научной конференции, посвященной 130-летию со дня рождения ДН. Ушакова. - Орехово-Зуево, 2003.-С. 204-206.

Петрушина, М.В. Семантико-прагматические функции высказываний с модальным значением неодобрения / М.В. Петрушина // Филологические науки. - 2003. -№5. - С. 58- 67. Петрушина, М.В. Реализация модальности неодобрения в художественной речи Н.В. Гоголя / М.В. Петрушина // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства художественной образности и их стилистическое использование в тексте: Межвузовский сборник научных трудов, посвященный 85-летию профессора А.Н. Кожина. - М.:МГОУ, 2004. - С. 99-108.

Подписано в печать 07.04.2005. Формат 60x84/16 Объем 1.5 п.л. Типаж 100 экз. Заказ № 181/142 Отпечатано ИПК МГУП 1277550, Москва, ул. Прянишникова, 2а

1033

мм »

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Петрушина, Мария Владимировна

ПРЕДИСЛОВИЕ.

ГЛАВА I. Категория модальности и модальное значение неодобрения.

Раздел 1. Теория модальности и проблема образа говорящего в современной синтаксической науке.

1.1. Специфика категории модальности.

1. 2. Говорящий и его отношение к действительности - прагматический аспект категории модальности.

1.3. Средства выражения модальности.

1.3. 1. Социально-психологические факторы в развитии модальных значений.

1.3.2. Проблема модальности и текст.

1.3.3. Субъективная природа модальной семантики.

Раздел 2. Сущность категории модальности как составляющей единого целого — предикативности.

2. 1. Понятие модальности в трудах В.В. Виноградова.

2. 2. Широкое и узкое понимание модальности и типы модальных отношений.

2. 3. Взаимодействие аспектов модальных значений.

Раздел 3. Типология модуса.

3. 1. Семантическая типология модуса.

3. 2.Эксплицитное и имплицитное выражение модуса.

3. 3. Модусный предикат и его семантика.

3. 3. 1. Модус восприятия (перцептивный).

3. 3. 2. Ментальный модус.

3.3.3. Модус полагания и оценки.

3.3.4. Модус знания.

3. 3. 5. Модус сомнения и допущения.

3. 3. 6. Модус общей оценки.

3. 3. 7. Сфера волитивного модуса.

3. 3. 8. Семантика эмотивного модуса.

Раздел 4. Семантические смыслы категории модальности, "пересечение" субъективных оттенков, взаимоотношение с экспрессивностью и эмоциональностью.

4. 1. Модальность и экспрессивность.

4. 2. Модальность, экспрессивность, эмоциональность.

4.2. 1.

4. 2.2.

4.2. 3.

4.2. 4.

Раздел 5. Модальная семантика неодобрения и ее связь с семантикой качественной оценки.

5.1. Семантика оценки.

5.2. Прагматический аспект взаимоотношений оценки и модальности.

5.3. Объект неодобрительного отношения.

Раздел 6. Коммуникативная специфика модальной семантики неодобрения и экспрессивный диапазон ее речевых репрезентаций.

6. 1.

6. 1. 1. Презрение.

6. 1.2. Пренебрежение.

6. 1.3. Уничижение.

6. 1.4. Оскорбление-брань.

6. 2. 1. Порицание.

6. 2. 2. Осуждение.

6.2. 3. Упрек.

Выводы по главе 1.

Глава И. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ

НЕОДОБРЕНИЯ.

Раздел 1. Проблема взаимодействия разноуровневых средств языка в процессе формирования модальной семантики неодобрения.

1. 1. Функционально-семантическое поле неодобрения.

1. 2. Коммуникативно-прагматический аспект средств выражения модальной семантики неодобрения.

1. 3. Модальный оператор неодобрения.

Раздел 2. Лексические средства выражения модальной семантики неодобрения.

2. 1. Модальный и семантический компоненты лексического значения слова.

2. 1. 1. Знаки-прагмемы с семантикой неодобрительного отношения говорящего к объекту.

2. 1. 1. 1. Прилагательные-прагмемы.

2. 1. 1.2. Существительные-прагмемы.

2. 1. 1. 3. Глаголы-прагмемы.

2. 1.2. Знаки-коннотации с семантикой неодобрительного отношения говорящего к объекту.

2. 1.2. 1. Прилагательные с неодобрительной коннотацией.

2. 1.2. 2. Существительные с неодобрительной коннотацией.

2. 1.2 3. Глаголы с коннотативным значением.

2. 1.3.

2.2. Словарная помета "неодобрительное" (неодобр.) как средство реализации модальной семантики неодобрения в речи.

2.2. 1.

2.2.2.

2.2.3.Ill

Раздел 3. Синтаксические средства выражения модальной семантики неодобрения в их взаимодействии с лексическими в речевой деятельности.

3. 1.

3. 2. Интонация в высказываниях с модальной семантикой неодобрения.

3. 3. Типология высказываний, выражающих неодобрительное отношение говорящего.

3.3. 1.

3.3.2.

Раздел 4. Оценочные высказывания с неодобрительным отношением говорящего в диктуме.

4. 1. Структуры с предикативами оценки.

4. 2. Биноминативные структуры.

4.2. 1.

4.2. 2.

4.2. 3.

4.2. 4.

4. 3. Изъяснительно-оценочные структуры.

4.3. 1.

4.3. 2.

4.3. 3.

4.3. 4.

4. 3. 4. 1. Слова категории оценки (Предикативные наречия).

4. 3. 4. 2. Предикативные существительные.

4. 3. 4. 3. Фразеологические обороты.

Раздел 5. Экспрессивные модификации как реализация модальной семантики неодобрения.

5. 1. Эксплицитные и имплицитные средства выражения модальной семантики неодобрения.

5. 2. Модальная семантика неодобрения в тексте.

5. 3. Имплицитное неодобрение.

5.3. 1. Несоответствие речевой интенции и пропозиции.

5. 3. 2. Функционирование вопросительных предложений.

5.3.3. Использование императивных по форме высказываний для выражения модальной семантики неодобрения.

5. 4. Частицы в высказываниях с модальным значением неодобрения.

5.5. Междометия как средство формирования экспрессивных модификаций высказываний с модальной семантикой.

5. 5. 1. Построения с непроизводным междометием.

5. 5. 2. Построения с междометием - трансформантом местоимения или частицы.

5. 6. Предложения фразеологизированной структуры как средство выражения модальной семантики неодобрения.

5.6. 1.

5.6.2.

5. 6. 3. Прагматический спектр модальной семантики неодобрения.

5.6.4.

5. 7. Коммуникемы.

Раздел 6. Реализация модального значения неодобрения в художественном пространстве Н.В. Гоголя.

Выводы по II главе.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Петрушина, Мария Владимировна

Работа посвящена актуальной для современной лингвистики проблеме способов представления модальности неодобрения в рамках речевой деятельности, то есть в предложении-высказывании.

Объектом исследования является модальное значение неодобрения, то есть реализуемое языковыми средствами негативное, осуждающее, критическое отношение автора речи - говорящего (субъекта речи) к действительности в многообразных ее проявлениях (лицо, явление, событие, факт, артефакт и т.д.): -Каков мошенник! — воскликнула комендантша. — Что смеет еще нам предлагать! Выйти к нему навстречу и положить к его ногам знамена! Ах он собачий сын! Да разве не знает он, что мы уже сорок лет в службе и всего, слава богу, насмотрелись? Неужто нашлись такие командиры, которые послушались разбойника? (А. Пушкин).

Предметом исследования являются семантика и функции средств выражения модальности неодобрения в предложении-высказывании.

В современной синтаксической науке остаются нерешенными вопросы определения объема модальности, выявления номенклатуры модальных значений, изучения и систематизации средств представления каждого из таких значений в структуре предложения и текста. Поэтому исследование одного из модальных значений - неодобрения, то есть негативного оценочного отношения говорящего, актуально: "Находясь на стыке нескольких наук - этнолингвистики, этнологии, этнопсихологии, социологии, социальной антропологии, лингвистическая аксиология обращена к изучению системы ценностей этноса и способов их репрезентации в языке и духовной культуре" (Вендина, Т.И., 1996,37).

Своевременность обращения к этой проблеме обусловлена совокупностью лингвистических и экстралингвистических факторов, диктуемых спецификой объекта. Многочисленные средства выражения негации русского языка говорящие активно используют для обозначения пороков, характерных для различных обществ в разное время. Знаки оценки личности или явления определяются сложившейся традицией отношения к ним. Так, лень, безделье всегда оценивались отрицательно: -Удивительный, я вам скажу, народ! — ворчит Ляшкевский, со злобой глядя на обывателя. — Вот как сел на лавочку, так и будет проклятый сидеть сложа руки до самого вечера. Решительно ничего не делают, дармоеды и тунеядцы! (А. Чехов) В современном российском обществе гораздо чаще осуждают или порицают, чем одобряют, несмотря на нарушение одного из важнейших постулатов речевого общения - «принципа вежливости». Щадящая, деликатная номинация неодобрительного отношения свойственна публицистическому и научно-популярному стилю, гораздо реже - разговорному и стилю художественной литературы. В лучшем случае неодобрение акцентируется частицей, формирующей «высказывание-тень» (по меткому определению Т.М. Николаевой): Сергей вздыхает. —Вот она, семейная жизнь. (В. Некрасов); Они любят только играть в чувства. Вот вам и гуманность вся его. (А. Писемский).

Поскольку главной фигурой выражения неодобрительного отношения является говорящий, центр тяжести в изучении модальности переносится с лингвоцентрического направления (Ш. Балли, С.С. Ваулина, В.В. Виноградов, Г.А. Золотова, П.А. Лекант, Н.Ю. Шведова, Т.В. Шмелева и мн. др.) на социолингвистический (антропоцентрический) контекст проблемы, который выходит за пределы предложения и требует дополнительных разысканий — обращения к тексту и - шире - речевой ситуации ( В.Г. Гак, 1998; Коммуникативная грамматика русского языка, 1998; В.Н. Мещеряков, 1985; Е.В. Милосердова,1991; Н.Е. Петров, 1982; Теория функциональной грамматики, 1990 и др.).

Специфика лингвистической природы модальной семантики неодобрения заключается в сложности самого феномена «модальность» и в многоаспектности оценочной семантики «неодобрение». Совмещение понятий «отношение говорящего», «оценка», «эмоция», «экспрессия» в синтагме «модальное значение неодобрения» нуждается в подробном исследовании.

Многообразие речевой реализации значения неодобрения диктуется тем, что оно различными своими сторонами связано, во-первых, с коммуникацией (речевые акты неодобрения, осуждения, угрозы); во-вторых, с прагматической ситуацией речи - различными видами отрицательных оценочных суждений (X - плохой; Я считаю, что Х- плохой и др.); в-третьих, с экспрессивно-эмоциональным разнообразием неодобрения, дифференциацией негативных эмоций (презрение, пренебрежение, уничижение, гнев) говорящего и способов их языкового выражения. Используемые при этом в речевой деятельности разноуровневые средства языка - лексико-фразеологические, морфологические, словообразовательные, синтаксические не систематизированы, не выявлены мотивы их выбора говорящим, зависимость от коммуникативной перспективы высказывания, жанра речи, модальности предложения и текста.

Цель работы - выявить наиболее полный перечень способов речевой реализации модальности неодобрения в предложении-высказывании и тексте и классифицировать их с позиций модальной семантики и коммуникативно-прагматических функций.

Задачи исследования: определить специфику модального значения неодобрения в контексте теории модальности и модуса; выявить систему способов выражения модального значения неодобрения и установить их иерархию в направлении от центра к периферии; представить средства выражения модальности неодобрения в связи с субъектом, объектом и предикатом оценки; охарактеризовать взаимодействие разноуровневых средств выражения модальности неодобрения - лексических, морфологических и синтаксических в структуре высказывания и текста; описать функции "оператора неодобрения"; показать прагматическую природу модального значения неодобрения в речевой деятельности; выявить специфику функционирования модальности неодобрения в художественном пространстве прозаического текста.

Основная исследовательская гипотеза заключается в том, что модальное значение неодобрения входит в систему субъективно-модальной характеристики высказывания и реализуется в речевой деятельности средствами лексического, морфологического и синтаксического уровней языка в их взаимодействии.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Модальное значение неодобрения как дополнительный оттенок основного модального значения (субъективная оценка) сочетается и взаимодействует со значениями модальных аспектов - объективным (реальным или ирреальным), субъективным (достоверность/недостоверность), внутрисинтаксическим.

2. В семантической структуре модального значения неодобрения наблюдается соотношение ментального, эмотивного, перцептивного, волитивного модусов.

3. Субъективное отношение говорящего определяет взаимодействие оценочной, эмоциональной и экспрессивной семантики при формировании модального значения в высказывании и его актуализации в речи.

4. Система смыслов модальной семантики неодобрения представляет собой прагматический диапазон экспрессивных оттенков эмоционально-оценочного отношения презрения, пренебрежения, уничижения (зависящих от свойств объекта оценки) и коммуникативных разновидностей порицания, осуждения, упрека, угрозы (зависящих от свойств субъекта оценки) .

5. Оценочное высказывание представляет взаимодействие лексических, морфологических и грамматических средств в процессе реализации модальной семантики неодобрения в речевой деятельности.

6. Эксплицитные и имплицитные средства выражения модальности неодобрения организованы в ядерно-периферийную систему, зависящую от прагматической ситуации и от намерений говорящего воздействовать на собеседника.

7. Модальная семантика неодобрения выражается диктумными, модусными и диктумно-модусными высказываниями, отличающимися рациональной или эмоциональной оценкой, характеристикой сообщаемого факта, факта сообщения или явлением их "наложения" друг на друга.

8. Модусные и модусно-диктумные высказывания представлены экспрессивными модификациями базовых структур, фразеологизированными построениями, косвенными вопросами и другими средствами, реализующими экспрессивную модальность неодобрения.

9. Модальный оператор неодобрения обнаруживает взаимодействие лексических, грамматических, синтаксических средств в процессе реализации неодобрительной модальности.

10. Помета "неодобрительное" в описании выражающих неодобрение лексических единиц отражает субъективный характер оценочного значения и нуждается в семантико-стилистических и коммуникативно-прагматических комментариях.

11. Идиостиль автора характеризуется специфическими средствами выражения модальной семантики неодобрения, здесь важную роль играют частицы, союзы, местоименные слова, ответственные за удачу общения.

Теоретической основой исследования являются структурно-семантический, функционально-семантический, коммуникативно-прагматический подходы к анализу языковых явлений: от понятия — к функции - к форме. Теоретической базой для решения поставленных задач послужили работы по традиционной русской грамматике В.В. Виноградова, A.M. Пешковского, А.А. Шахматова, Н.Ю. Шведовой, П.А. Леканта, Е.В. Клобукова; по функциональной грамматике и теории поля — А.В. Бондарко, Е.М. Вольф, М. В. Всеволодовой, Т.В. Шмелевой; по коммуникативной грамматике Г.А. Золотовой, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидоровой; по аксиологической, эмотивной и экспрессивной проблематике - Н.Д. Арутюновой, Ю.Д. Апресяна, А. Вежбицкой, В.В. Леденевой, Т.В. Маркеловой, В.Н. Телия, Л.А. Чернейко, В.И. Шаховского и других авторов.

Основные методы исследования - описательный, предполагающий разработку системы комплексного анализа высказываний с модальной семантикой неодобрения с позиций функционально-семантического и коммуникативно-прагматического подходов. Также использовались приемы компонентного семантического анализа; метод сопоставления и трансформационных преобразований рассматриваемых языковых единиц.

Результаты и выводы диссертационного исследования основываются на примерах, извлеченных из прозаических произведений русских авторов XIX - XX веков, в том числе из текстов комического и сатирического жанров; газет, журнальной прозы. Общий объем собранной картотеки составляет 3000 единиц высказываний и текстов, реализующих негативное отношение говорящего.

Определения значений слов даются по Толковому словарю С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой, 1999 (СОШ); Словарю русского языка в 4 томах под ред. А.П. Евгеньевой, 1989 (СРЯ); Толковому словарю под ред. Д.Н. Ушакова, 2000 (ТСУ); толкования фразеологических значений - по Фразеологическому словарю русского языка под ред. А.И. Молоткова, 1986 (ФСМ).

Новизна и теоретическая значимость исследования заключаются в осмыслении грамматического учения о модальности и в развитии некоторых его положений; в системном рассмотрении средств выражения модального значения неодобрения в речевой деятельности с позиций функционально-семантического и коммуникативно-прагматического анализа, в комплексном описании их лингвистической природы и специфики употребления. Новым является и соединение теории традиционного для русистики семантико-структурного синтаксиса с теорией функционально-семантической и коммуникативной грамматики.

Практическая ценность заключается в описании обширного языкового материала и в возможности использования материалов исследования в практике преподавания современного русского языка в вузе, при разработке и чтении основных и специальных курсов, посвященных модальной и аксиологической проблематике. Результаты диссертационного исследования могут найти применение при написании учебных пособий, посвященных теории речевой деятельности, проблемам коммуникации, прагмалингвистики.

Апробация исследования. Содержание и результаты нашли отражение: в четырех научных публикациях; в изложении содержания диссертационного исследования на научных конференциях Московского государственного областного университета, Международных, всероссийских и межвузовских конференциях в г. Москве (2002,2004), Орехово-Зуеве (2003), Мичуринске (2001). в выступлениях на семинаре аспирантов кафедры современного русского языка МГОУ.

Структура диссертации. Работа состоит из Предисловия, двух глав, Заключения, Списка источников и Библиографического списка.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Модальное значение неодобрения и его речевая реализация"

ВЫВОДЫ

1. Эксплицитные и имплицитные средства выражения модальности неодобрения организованы в ядерно-периферийную систему по типу функционально-семантического поля, зависящую от прагматической ситуации и от намерений говорящего воздействовать на собеседника.

2. Центральным механизмом ФСП неодобрения является оценочное высказывание, в котором взаимодействуют лексические, словообразовательные, морфологические и структурно-семантические синтаксические средства в процессе реализации модальной семантики неодобрения в речевой деятельности в условиях коммуникативно-прагматического контекста.

3. В позиции предиката неодобрительных высказываний регулярно употребляются слова — члены словообразовательных блоков {нахал — нахальничать — нахальный — нахальство — нахально), которые не только систематизируют синтаксические элементы ФСП неодобрения, но и реализуют системные связи лексических единиц.

4. К лексическим средствам выражения модальной семантики неодобрения относятся знаки-прагмемы и знаки-коннотации отрицательной зоны качественной оценки, обнаруживающие организацию в словообразовательные блоки в условиях речевой деятельности. Семантический и модальный компоненты неодобрительной лексики взаимообусловливают друг друга.

5. Помета "неодобрительное" в описании выражающих неодобрение лексических единиц отражает субъективный характер оценочного значения и нуждается в семантико-стилистических и коммуникативно-прагматических комментариях.

6. Модальная семантика неодобрения выражается диктумными, модусными и диктумно-модусными высказываниями, отличающимися рациональной или эмоциональной оценкой, лежащей в основе отношения говорящего, характеристикой сообщаемого факта, факта сообщения или явлением их "наложения" друг на друга.

7. Модальный оператор неодобрения обнаруживает взаимодействие лексических, грамматических, синтаксических средств в процессе реализации неодобрительной модальности.

8. Модусные и модусно-диктумные высказывания представлены экспрессивными модификациями базовых структур, фразеологизированными построениями, косвенными вопросами и другими средствами, реализующими экспрессивную модальность неодобрения.

9. Одним из продуктивных средств выражения экспрессивности на синтаксическом уровне является транспозиция, заключающаяся в том, что синтаксическая структура со свойственным ей семантическим содержанием переносится в позиции, за которыми закреплено первичное употребление структур с другим синтаксическим значением.

10. Использование частиц в высказывании усиливает субъективность оценочного признака, отражает мнение говорящего, обусловленное оценочными стереотипами, объективной речевой ситуацией, контекстом. Рамки предметного содержания высказывания при этом как бы расширяются, частица усиливает "иллокутивный" и "перлокутивный" эффект высказывания. Коммуникативное намерение неодобрения, порицания сопровождается оттенками модальной семантики - недоумения, огорчения, презрения, раздражения, уничижения, которые исчезают при употреблении высказываний без соответствующих частиц.

11. Междометные трансформанты что, как функционируют в структуре текстов с модальной экспрессией, выражая весь прагматический спектр модальной семантики неодобрения. В семантической структуре междометных трансформантов выделяется сема обратной направленности смыслового потока "неприятия" пропозиции предшествующей коммуникативной структуры или события объективного мира.

12. Коммуникемы широко употребляются для выражения модального значения неодобрения с многочисленными оттенками смыслов - презрения, возмущения, недоумения и др. в разговорной речи. Это одно из наиболее ярких средств экспрессивной передачи негативных коммуникативных намерений объекта. Наличие коммуникемы в тексте актуализирует модальное значение текста, его эмоциональное содержание.

13. Интонация- одно из основных средств выражения модальной семантики неодобрения, взаимосвязанное с контекстуальными средствами и имеющее специальные типы реализации негативного отношения говорящего: ИК-5, ИК-:, ИК-7.

14. Идиостиль автора характеризуется специфическими средствами выражения модальной семантики неодобрения, здесь важную роль играют частицы, союзы, местоименные слова, ответственные за удачу общения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ лексико-грамматических, семантико-синтаксических, функционально-прагматических показателей модального значения неодобрения в их взаимодействии с учетом языковой природы категории модальности и категории оценки, с ориентацией на типологию модусов и коммуникативно-прагматическую перспективу высказывания позволил подтвердить правильность гипотезы о существовании системы средств выражения неодобрения как эксплицитных вариантов представления модусной части высказывания, взаимодействующих с его модальным содержанием, обнаруживающих точку зрения говорящего либо отнесение к другому сознанию, в рамках которого впервые родилось это мнение. Модальность определяет характер оценки, наполняет ее субъективными или объективными смыслами, которые, в свою очередь, базируются на эмоциях. В "вечном" споре о приоритетах оценки и эмоции "объективным судьей" остается экспрессия, "руководящая" речевой деятельностью говорящего на основе целей, намерений, знаний о "положении дел".

В русской письменной культуре отнесенность к определенной модальной сфере возможна лишь на уровне предложения, выражающего мнение. Модальное значение неодобрения входит в систему субъективно-модальной характеристики предложения-высказывания. Выражение модусного содержания высказывания имеет разноуровневый характер: в структуру ономасиологической категории, позволяющей говорящему осуществить коммуникативное намерение неодобрения, входят не только синтаксические средства, но также морфологические, словообразовательные и лексические, нуждающиеся в поддержке интонации. Лексические средства выражения модальной семантики неодобрения являются нижним основным ярусом, на котором возводится здание актуализированного значения высказывания. В высказываниях с модальным значением неодобрения актуализируются оттенки презрения, пренебрежения, уничижения, возмущения и т.д., с помощью средств экспрессивной модификации —частиц, местоименных слов, междометий и проч.

Образно говоря, средства выражения модальной семантики неодобрения - это локализаторы фактов в пространстве общественного сознания языковой личности, обнаруживающие отнесенность данной информации к конкретному пространству речевой деятельности и прежде всего лицу: Все женщины таковы! И самые гордые из них самыми-то пошлыми рабами и выходят! (Ф. Достоевский). Проявляемая при этом эксплицитная или имплицитная языковая агрессия - важный социально-психологический фактор языкового сосуществования членов общества, нуждающийся в специальном исследовании для получения рекомендаций с целью предотвращения речевого конфликта, гармонизации речевого общения.

Система средств выражения модального значения неодобрения является значительной по объему, чрезвычайно вариативной, имеет сложную внутреннюю ядерно-периферийную организацию и представляет говорящего в разных ментальных образах - как субъекта оценивающего, угрожающего, порицающего, иронизирующего, осуждающего, убеждающего, бранящегося и т.д. Это своего рода парадигма, которую говорящий использует (выбирая определенные показатели модальности неодобрения) в соответствии с целями и условиями речевого общения, различного рода интенциями.

Исследование членов этой парадигмы в их динамическом языковом развитии - перспективная задача.

Субъективный характер исследуемой модальной семантики определяет также перспективу создания аппарата стилистических помет для лексем, систематизирующих эмоционально-оценочное отношение субъекта на лексическом уровне на основе ее взаимосвязи с синтаксическим.

 

Список научной литературыПетрушина, Мария Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Антонов, С.П. Разнотравье: Повести / С.П. Антонов. М.: Сов. Россия, 1985.-541 с.

2. Арамилев, И.А. Повести и рассказы / И.А. Арамилев. М.: Сов. писатель, 1955. - 600 с.

3. Арбузов, А.Н. Драмы / А.Н. Арбузов. М.: Сов. писатель, 1983. - 480 с.

4. Астафьев, В.П. Повести и рассказы / В.П. Астафьев. М.: Сов. писатель, 1984. — 687 с.

5. Афанасьев, А.В. Московский душегуб / А.В. Афанасьев. М.: Мартин, 2001.-350 с.

6. Бажов, П.П. Сочинения в трех томах / П.П. Бажов. — М.: Правда, 1986. -Т. 1-3.

7. Березко, Г.С. Избранные произведения в трех томах / Г.С. Березко. — М.: Воениздат, 1983. Т. 1-3.

8. Бондарев, Ю.В. Собрание сочинений в четырех томах / Ю.В. Бондарев. -М., 1973- 1974.-Т. 1-4.

9. Булгаков, М.А. Мастер и Маргарита. Роман. Театральный роман / М.А. Булгаков. Воронеж, 1987. - 543 с.

10. Ю.Булгаков, М.А. Морфий / М.А. Булгаков. -М.: Мол. гвардия, 1990. -479 с.

11. П.Булгаков, М.А. Роман, пьеса, повесть, рассказ / М.А. Булгаков. -Томск, 1988. 416 с.

12. Бунин, И.А. Собрание сочинений в четырех томах / И.А. Бунин. -М.: Изд-во "Правда", 1988.-Т. 1-4.

13. Быков, В. Повести: пер. с белорусского / В. Быков. Киев, 1989. - 415 с.

14. Вампилов, А.В. Прощание в июне: Пьесы / А.В. Вампилов. -М.: Советский писатель, 1984. -320 с.

15. Васильев, Б.Л. Сочинения в пяти томах / Б.Л. Васильев. М.: Вагриус, 1999.-Т. 1-5.

16. Васильев, С. Арысь-поле / С. Васильев. — М.: Аввалон, 2003. — 480 с.

17. Вересаев, В.В. Сочинения в двух томах / В.В. Вересаев. М.: Худож. лит., 1982.-Т. 1-2.

18. Вишневская, Г. Галина. История жизни / Г. Вишневская. М.: Согласие, 1996.-488 с.

19. Ворфоломеев, М.А. "Душа затосковала": Рассказы / М.А. Ворфоломеев // Наш современник. 1990. - №7.

20. Ворфоломеев, М.А. Круги. Повесть / М.А. Ворфоломеев // Москва. -1993.-№6.

21. Гаршин, В.М. Сочинения / В.М. Гаршин. М.-Л.: Гослитиздат, 1963. — 448 с.

22. Гладков, Ф.В. Собрание сочинений в пяти томах / Ф.В. Гладков. М., 1983- 1985.-Т. 1-5.

23. Гоголь, Н.В. Собрание сочинений в шести томах / Н.В. Гоголь. -М.: Худож. лит., 1952- 1953. -Т. 1-6.

24. Гончаров, И.А. Собрание сочинений в восьми томах / И.А. Гончаров. -М.: Худож. лит., 1952- 1955.-Т. 1-8.

25. Горбатов, Б.Л. Непокоренные: Избранные произведения / Б.Л. Горбатов. -М.: Правда, 1985. 548 с.

26. Городецкая, Н.Г. Сказка сладкого королевства / Н.Г. Городецкая. М.: Армада, 2000. - 87 с.

27. Горький, М. Избранное в двух томах / М. Горький. Самара, 1996. - Т. 1-2.

28. Гранин, Д.А. Собрание сочинений в пяти томах / Д.А. Гранин. — Л.: Худож. лит., 1989-1990.-Т. 1-5.

29. Грин, А. Собрание сочинений в шести томах / А. Грин. М., 1980. — Т. 1-6.3О.Достоевский, Ф.М. Собрание сочинений в двенадцати томах /

30. Ф.М. Достоевский. М.: Изд-во "Правда", 1982. -Т. 1-12. 31 .Жуковский, В.А. Сочинения / В.А. Жуковский. — М.: Худож. лит., 1954. - 564 с.

31. Захаров, М.А. Суперпрофессия / М.А. Захаров. М.: Вагриус, 2000. -283 с.

32. Зощенко, М.М. Собрание сочинений в трех томах / М.М. Зощенко. — М.: Терра, 1994. Т. 1-2.

33. Ильф, И., Петров, Е. Сочинения / И. Ильф, Е. Петров. М.: Олма-пресс, 2003. -959с.

34. Каверин, В.А. Собрание сочинений в шести томах / В.А. Каверин. — М., 1963- 1966.-Т. 1-6.

35. Козлов, Ю.В. Колодец пороков: Роман; Геополитический романс: Повесть; Рассказы / Ю.В. Козлов. М.: Мол. Гвардия, 2003. - 576 с.

36. Куприн, А.И. Собрание сочинений в шести томах / А.И. Куприн. М.: Худож. лит., 1957. -Т. 1-6.

37. Леонов, Л.М. Избранное: повести и рассказы / Л.М. Леонов. Л., 1964.39532 с.

38. Лермонтов, М.Ю. Сочинения в двух томах / М.Ю. Лермонтов. М.: Изд-во "Правда", 1988- 1990.-Т. 1-2.

39. Лесков, Н.С. Собрание сочинений в двенадцати томах / Н.С. Лесков. -М.: Изд-во "Правда", 1989. -Т. 1- 12.

40. Макаренко, А.С. Избранные произведения в трех томах / А.С. Макаренко. Киев, 1985.-Т. 1-3.

41. Мамин-Сибиряк, Д.Н. Избранные произведения в двух томах / Д.Н. Мамин-Сибиряк. М.: Худож. лит., 1988. - Т. 1-2.

42. Мельников, П.И. Бабушкины россказни. Повести и рассказы / П.И. Мельников. М.: Изд-во "Правда", 1989. - 496с.

43. Набоков, В.В. Собрание сочинений в четырех томах / В.В. Набоков. -М.: Изд-во "Правда", 1990. -Т. 1-4.

44. Некрасов, В.П. Сочинения / В.П. Некрасов. М.: Кн. палата, 2002. — 1231с.

45. Некрасов, Н.А. Собрание сочинений в четырех томах / Н.А. Некрасов. -М.: Современник, 1990.-Т. 1-4.

46. Новоженов, JI. О "Времечке" и о себе / JI. Новоженов. М.: ACT, Олимп, 1998.-480 с.49,Овечкин, В.В. Избранные произведения в двух томах / В.В. Овечкин. — М., 1963.-Т. 1-2.50.0доевцева, И. На берегах Невы / И. Одоевцева. — М.: Худож. лит.,1988.- 336 с.

47. Одоевцева, И. На берегах Сены / И. Одоевцева. — М.: Худож. лит.,1989.- 336 с.52.0сновьяненко, А. Пан Халявский: Роман / А. Основьяненко. — М.:

48. Худож. лит., 1978. 334 с. 53.Островский, А.Н. Сочинения в трех томах / А.Н. Островский. - М.:

49. Худож. лит., 1987.-Т. 1-3. 54.Островский, Н.А. Как закалялась сталь: Роман / Н.А. Островский. М.: Правда, 1985.-383 с.

50. Павленко, П.А. Рассказы / П.А. Павленко. М.: Воениздат, 1954. - 112 с.

51. Панова, В. Ф. Избранные сочинения в двух томах / В.Ф. Панова. JI.: Лениздат, 1956.-Т. 1-2.

52. Паустовский, К.Г. Избранные произведения в трех томах / К.Г. Паустовский. М.: Русская книга, 1995. - Т. 1-3.

53. Пикуль, B.C. Слово и дело: Роман / В.Л. Пикуль. М., 1987. - 682 с.

54. Писарев, Д.И. Собрание сочинений в четырех томах / Д.И. Писарев. — М.: ГИХЛ, 1956.-Т. 1-4.

55. Писемский, А.Ф. Рассказы / А.Ф. Писемский. — М.: Дет. лит., 1986.- 188 с.

56. Писемский, А.Ф. Тысяча душ: Роман в четырех частях / А.Ф. Писемский. -М.: Худож. лит., 1980. 511 с.

57. Погодин, Н.Ф. Собрание сочинений в четырех томах / Н.Ф. Погодин. — М., 1972- 1973.-Т. 1-4.

58. Поляков, Ю.М. Сочинения в трех томах / Ю.М. Поляков. М.: Олма-пресс, 1997.-Т. 1-3.

59. Пушкин, А.С. Сочинения в трех томах / А.С. Пушкин. М.: Худож. лит., 1985- 1987.-Т. 1-3.

60. Распутин, В.Г. Живи и помни: Повести и рассказы / В.Г. Распутин. -М.: ООО "Изд-во Астрель", 2003. -494 с.

61. Розов, B.C. Собрание сочинений в трех томах / B.C. Розов. М.: Олма-пресс, 2001. - Т. 1-3.

62. Рыбаков, А.Н. Собрание сочинений в семи томах / А.Н. Рыбаков. — М.: Терра, 1995.-Т. 1-7.

63. Салтыков-Щедрин, М.Е. Собрание сочинений в десяти томах / М.Е. Салтыков-Щедрин. -М.: Изд-во "Правда", 1988. -Т .1-10.

64. Сергеев-Ценский, С.Н. Бурная весна: Повести и рассказы. Роман. Воспоминания / С.Н. Сергеев-Ценский. — М.: Моск. рабочий, 1982. — 445 с.

65. Сенчин, Р.В. Афинские ночи. Повести и рассказы / Р.В. Сенчин. М.: Изд-во "Пик", 2000. - 416 с.

66. Симонов, К.М. Живые и мертвые: Роман в трех книгах / К.М. Симонов. -М.: Худож. лит., 1989. -Кн. 1-3.

67. Смирягин, А. Бардак на чердаке / А. Смирягин. — М., 1995. 272 с.

68. Солженицын, А.И. В круге первом: Роман. / А.И. Солженицын. -М.: Худож. лит., 1990. -766 с.

69. Твардовский, А.Т. Избранные сочинения / А.Т. Твардовский. М.: Худож. лит., 1981.-671 с.

70. Тендряков, В.Ф. Покушение на миражи; Чистые воды Китежа /В.Ф. Тендряков. -М.: Худож. лит., 1987.-301 с.

71. Толстой, А.К. Сочинения в двух томах / А.К. Толстой. М., 1981. - Т. 1-2.

72. Толстой, А.Н. Собрание сочинений в десяти томах / А.Н. Толстой. — М.: Худож. лит., 1958- 1961.-Т. 1-10.

73. Толстой, JI.H. Собрание сочинений в двенадцати томах / JI.H. Толстой. -М: Изд-во "Правда", 1987.-Т. 1- 12.

74. Третьякова, B.C. Речевой конфликт и гармонизация общения / B.C. Третьякова. Екатеринбург, 2002. — 223 с.

75. Трифонов, Ю.В. Рассказы. Повести. Роман. Воспоминания. Эссе. / Ю.В. Трифонов. Екатеринбург, 1999. - 748 с.

76. Тургенев, И.С. Собрание сочинений в двух томах / И.С. Тургенев. -М.: Полиграфресурсы, 1999.-Т. 1-2.

77. Тэффи Собрание сочинений в семи томах / Тэффи. М.: Лаком, 1998-2001.-Т. 1-7.

78. Фадеев, А.А. Сочинения в трех томах / А.А. Фадеев. М.: Худож. лит., 1982.-Т. 1-3.

79. Федин, К.А. Рассказы / К.А. Федин. М., 1976. - 362 с.

80. Ходасевич, В.Ф. Собрание стихов / В.Ф. Ходасевич. — М.: Культурная инициатива, 1992. -448 с.

81. Черный, С. Стихотворения / С. Черный. М., 1991.-371 с. 87.Чернышевский, Н.Г. Собрание сочинений в пяти томах / Н.Г.

82. Чернышевский. — М., 1974.-Т. 1-5. 88.Чехов, А.П. Собрание сочинений в двенадцати томах / А.П. Чехов. -М.: Худож. лит., 1960- 1964. -Т. 1- 12.

83. Шмелев, И.С. Сочинения в двух томах / И.С. Шмелев. М.: Худож. лит., 1989.-Т. 1-2.

84. Шолохов, М.А. Собрание сочинений в восьми томах / М.А. Шолохов. — М.: Худож. лит., 1985- 1986. -Т. 1-8.

85. Шукшин, В.М. Печки-лавочки: Рассказы и киноповести / В.М. Шукшин. -М.: Вагриус, 2003. -462с.

86. Шукшин, В.М. Шире шаг, маэстро! Рассказы / В.М. Шукшин. -М.: Вагриус, 2003. -462с.

87. Шукшин, В.М. Я пришел дать вам волю: Роман / В.М. Шукшин. -Барнаул: Алт. кн. изд., 1984. 400с.

88. Штемлер, И. Таксопарк / И. Штемлер. — М.: Сов Россия, 1987. — 347 с.

89. Штемлер, И. Утреннее шоссе / И. Штемлер. JI.: Сов. писатель, 1988. -336 с.1. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК.

90. Адмони, В.Г. О модальности предложения / В.Г. Адмони // Учен. Зап. ЛГПИ им А.И. Герцена. 1956. - Вып. 1. - С. 47 - 70.

91. Алисова, Т.Б. Дополнительные отношения модуса и диктума / Т.Б. Алисова //Вопросы языкознания. 1971. - №1. — С. 54- 65.

92. Анипкина, Л.Н. Оценочные высказывания в прагматическом аспекте / Л.Н. Анипкина // Филологические науки. — 2000. №2. - С. 55 -66.

93. Апресян, В.Ю. Имплицитная агрессия в языке / В.Ю. Апресян // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Тр. Междунар. конференции Диалог 2003. М.: Наука, 2003. - С. 32-35.

94. Апресян, Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира / Ю.Д. Апресян // Семиотика и информатика: Сб. науч. статей. -М., 1986. Вып. 28. - С.5- 34.

95. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян. -М, 1995. -Т.1.-472 с.

96. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю.Д. Апресян. -М., 1995. Т.2. - 767 с.

97. Апресян, Ю.Д. Коннотации как часть прагматики слова / Ю.Д. Апресян // Русский язык: Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. М., 1992. -С.45 -64.

98. Апресян, Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря / Ю.Д. Апресян // Прагматика и проблемы интенсиональности: Сб. науч. тр.-М., 1988.-С.7 -45.

99. Ю.Ардентов, Б.П. "Что" в современном русском языке / Б.П. Ардентов.

100. Кишинев: Штиинца, 1973. 90 с. П.Аристотель Сочинения в четырех томах / Аристотель. — М., 1978. —

101. Т.П. 687 е., 1984.- Т. IV. - 830 с. 12.Арутюнова, Н.Д. Об объекте общей оценки / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. - 1985. - №3. - С. 13- 25.

102. З.Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1988. 341 с.

103. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М., 1999. — 895 с.

104. Артемов, В.А. Коммуникативная, синтаксическая, логическая и модальная функции речевой интонации / В.А. Артемов // Материалы коллоквиума по экспериментальной фонетике и психологии речи. — М. 1966.-С.З -22.

105. Бабайцева, В.В. Соотношение структурных и семантических признаков синтаксических единиц при изучении и описании / В.В. Бабайцева // Предложение и его структура в языке (русский язык): Межвуз. сб. науч. трудов. М., 19986. - С. 40- 52.

106. Бабайцева, В.В., Максимов, Л.Ю. Современный русский язык: Ч.Ш. Синтаксис. Пунктуация / В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов. М., 1981. — 272 с.

107. Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке / Л.Г. Бабенко. Свердловск, 1989. - 184 с.

108. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш.Балли. -М., 1955.-416 с.

109. Балли, Ш. Французская стилистика: Пер. с франц. / Ш. Балли. М., 1961.-201 с.

110. Барамыгина, И.Б. Семантика и синтаксис предикативов состояния, отношения и оценки: АКД / И.Б. Барамыгина. СПб., 1996. - 20 с.

111. Баранов, А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста / А.Г. Баранов. -Ростов-на-Дону, 1993. -182 с.

112. Бахвалова, Т.В. Выражение в языке внешнего облика человека средствами категории агентивности / Т.В. Бахвалова. -Орел, 1996. -135 с.

113. Бахтин, М.М. Человек в мире слова / М.М. Бахтин. М., 1995. - 142 с.

114. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. -М., 1986.-444 с.

115. Беличкова-Кржижкова, Е. О модальности предложения в русском языке / Е. Беличкова-Кржижкова // Актуальные проблемы русского синтаксиса. -М., 1984. -С.49 -77.

116. Берляева, Т.Н. Грамматическая структура и семантика предложений с инфинитивом и предикативом: АКД / Т.Н. Берляева. М., 1982. - 17 с.

117. Блох, М.Я., Ильина, Н.В. Структура и семантика оценочной конструкции / М.Я. Блох, Н.В. Ильина // Функциональная семантика синтаксических конструкций. -М., 1986. С. 14 -24.

118. Богданов, В.В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты / В.В. Богданов. JL, 1990. -88 с.

119. Богуславский, А.С. О коммуникативных типах предложений/ А.С. Богуславский // Филологические науки. 1964. - №4 -С. 150- 167.31 .Богуславский, И.М. Исследования по синтаксической семантике / И.М. Богуславский. -М., 1985. 175 с.

120. Бондаренко, В Н. Виды модальных значений и их выражение в языке: АКД / В.Н. Бондаренко. -М., 1977. -23 с.

121. Бондарко, А.В. Грамматическое значение и смысл / А.В. Бондарко. —Л., 1979.-175 с.

122. Бондарко, А.В. Категориальные ситуации (к теории функциональной грамматики) / А.В. Бондарко // Вопросы языкознания. 1983. - №2. -С.20- 33.

123. Бондарко, А.В. Основы построения функциональной грамматики (на материале русского языка) / А.В. Бондарко // Изв. АН СССР:СЛЯ. -1981. Т.40. - №6. - С. 483- 495.

124. Бондарко, А.В. Теория морфологических категорий / А.В. Бондарко. -Л., 1976.-255с.

125. Бондарко, А.В. Функциональная грамматика / А.В. Бондарко. Л., 1984.- 136 с.

126. Бортэ, JI.B. Речевые закономерности, обусловленные взаимодействием частей речи / JI.B. Бортэ. -Кишинев, 1980. 90 с.

127. Бродский, И.Н. Отрицательное высказывание / И.Н. Бродский. Л., 1973.- 103 с.

128. Валеева, Л.В. Семантика междометий в аспекте функциональной омонимии / Л.В. Валеева // www.crimea.edu. 2004.- 7с.

129. Валимова, Г.В. О соотношении семантической и формальной структуры предложения / Г.В. Валимова // Семантическая структура предложения. -Ростов-на-Дону, 1968. -С. 20- 29.

130. Вандриес, Ж. Язык / Ж. Вандриес. М., 1937. -224 с.

131. Васильев, И.А. Поплужный В.Л., Тихомиров O.K. Эмоции и мышление /И.А. Васильев, В.Л. Поплужный, O.K. Тихомиров. -М., 1980. — 192 с.

132. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая. -М., 1999. 623 с.

133. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / Отв. ред. М.А. Кронгауз / А. Вежбицкая. -М., 1996. 416 с.

134. Вендина, Т.И. Лексический атлас русских народных говоров и лингвистическая гносеология / Т.И. Вендина // Вопросы языкознания. — 1996.-№1.-С. 33-41.

135. Вендлер, 3. Иллокутивное самоубийство / 3. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике. — 1985. -Вып. 16. -С. 238- 251.

136. Вендлер, 3. О слове / 3. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике. — 1981.-Вып. 10.-С.531 -554.

137. Виноградов, В.В. История слов / В.В. Виноградов. М., 1994. - 1138 с.

138. Виноградов, В.В. Модальные слова и частицы. Их разряды / В.В. Виноградов // Виноградов В.В. Русский язык ( грамматическое учение о слове). -М.: Высшая школа, 1986. -С. 594 608.

139. Виноградов, В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке / В.В. Виноградов // Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. -М.: Наука, 1975. С.53 -87.

140. Виноградов, В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения

141. Виноградов, В.В. Русский язык / В.В. Виноградов. -М., 1947. 676 с.

142. Виноградов, В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов. М., 1972. - 614 с.

143. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения. / Т.Г. Винокур. М., 1993. - 172 с.

144. Воинова, Е.И. Предложения с предикативом оценки в ряду соотносительных типов / Е.И. Воинова // Ученые записки ЛГУ: серия филологические науки. -Л., 1973, -№375. Вып. 77. - С. 49- 55.

145. Вольф, Е.М. Грамматика и семантика прилагательных / Е.М. Вольф. — М., 1978.- 198 с.

146. Вольф, Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков "хорошо / плохо" / Е.М. Вольф // Вопросы языкознания. 1986. - №5. - С. 98- 107.

147. Вольф, Е.М. Субъективная модальность и семантика пропозиции / Е.М. Вольф // Прагматика и проблемы интенсиональности. -М. 1988. -С. 124-144.

148. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.

149. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки (на материале португальского языка) / Е.М. Вольф. -М., 1985. -228 с.

150. Вольф, Е.М. Эмоциональные состояния и представление в языке / Е.М. Вольф // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных прагматических контекстов. -М., 1989. Вып.2. С. 55- 75.

151. Воропаева, С.А. Деривационная типология оценочного значения (на материале суффиксального способа словообразования): АКД / С.А. Воропаева. -М., 2001. 24 с.

152. Всеволодова, М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса / М.В. Всеволодова. М.: Изд-во МГУ, 2000. - 502 с.

153. Выготский, J1.C. Мышление и речь / JI.C. Выготский // Собр. соч. в 6 т. -М., 1982. -Т.2. С. 5-362.

154. Гайсина, P.M. Межкатегориальный переход понятия и обогащение лексики / P.M. Гайсина. -Уфа, 1985. 80 с.

155. Гак, В.Г. Высказывание и ситуация / В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. 1972. М., 1973. - С. 349 -372.

156. Гак, В.Г. О категориях модуса предложения / В.Г. Гак // Предложение и текст в семантическом аспекте. -Калинин, 1978. -С. 19 -26.

157. Гак, В.Г. О логическом исчислении семантических типов пропозициональных глаголов / В.Г. Гак // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. — М.: Наука, 1987. -С. 38- 70.

158. Гак, В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак. -М., 1998. 768 с.

159. Галкина-Федорук, Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке / Е.М. Галкина-Федорук // Сборник статей по языкознанию. — М., 1958.-С. 28-60.

160. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистических исследований / И.Р. Гальперин.-М., 1981.- 139 с.

161. Гвоздев, А.Н. Современный русский литературный язык. В 2-х ч. 4.2. Синтаксис / А.Н. Гвоздев. — М.: Просвещение, 1973. -350 с.

162. Герасименко, Н.А. Бисубстантивный тип русского предложения / Н.А. Герасименко // Семантика словоформы в высказывании: Межвуз. сб-ник науч. тр. М.: МПУ, 1999. - С. 60 -62.

163. Германович, А.И. Междометия и звукоподражательные слова русского языка: АДД / А.И. Германович. Симферополь, 1961. - 59 с.

164. Германович, А.И. Междометия русского языка / А.И. Германович. Киев: Рад. школа, 1966. - 172 с.

165. Германович, А.И. Синтаксис междометий и их стилистическое значение / А.И. Германович // "Известия Крымского пединститута им. М.В. Фрунзе": Кафедра русского языка. Симферополь, 1949. - Т. 14. -С. 47- 65.

166. Гиндин, С.И. Что такое текст и лингвистика текста / С.И. Гиндин // Аспекты изучения текста: Сб. науч. тр. —М., 1981. — С. 38 -52.

167. Говердовский, В.И. Диалектика коннотации и денотации: (Взаимодействие эмоционального и рационального в лексике) / В.И. Говердовский // Вопросы языкознания. 1985. - №2. — С. 71 — 79.

168. Голуб, И.Б. Стилистика современного русского языка / И.Б. Голуб. — М., 1986.-336с.

169. Горельникова, Ю.А. Выражение модального значения кажимости в структуре предложения: АКД / Ю.А. Горельникова М., 1993. - 18 с.

170. Гофман, В. Язык литературы / В. Гофман. JL, 1936. - 438 с.

171. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985.-Вып. 16.-С. 217-237.

172. Грамматика русского языка / Под ред. В.В. Виноградова. М.: Изд-во АН СССР, 1954. - Т.2. - 4.1. - 704 е., - 4.2. - 444 с.

173. Демьянов, В.З. Прагматические основы высказывания / В.З. Демьянов // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т. 40. - №4. - С. 368 - 377.

174. Добрушина, Н.Р. Словарное представление междометий / Н.Р. Добрушина//Русистика сегодня. 1995. - №2. - С. 47-66.

175. Дьячкова, И.Г. Высказывания- похвалы и высказывания- порицания как речевые жанры в современном русском литературном языке:АКД / И.Г. Дьячкова. Омск, 2000. -22 с.

176. Есин, А.В., Касаткина, Т.А. Система эмоционально-ценностных ориентаций / А.В. Есин, Т.А. Касаткина // Филологические науки. -1994.-№5 -6. С.10 -19.

177. Знаменская, А.В. Частица вот и. в современном русском языке / А.В. Знаменская // Ученые записки МОПИ им. Крупской: Русский язык. — 1967.-Вып. 13.-С. 47- 55.

178. Золотова, Г.А. Категория оценки в русском языке / Г.А. Золотова // Русский язык в школе. 1980. - №2. -С. 84- 88.

179. Золотова, Г.А. Коммуникативная грамматика: идеи и результаты / Г.А. Золотова // Русистика сегодня. 1994. - №3. - С. 67- 73.

180. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г.А. Золотова. М., 1982. - 368 с.

181. Золотова, Г.А. Монопредикативность и полипредикативность в русском синтаксисе / Г.А. Золотова // Вопросы языкознания. 1995. -№2.-С. 99- 109.

182. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г.А. Золотова. М., 1973. -351 с.

183. Золотова, Г.А. О модальности предложения в русском языке / Г.А. Золотова// Филологические науки. 1962. - №4 - С. 65- 79.

184. Золотова, Г. А. Разговорные вариации в нормативном пространстве / Г.А. Золотова // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Т.Г. Винокур. М., 1996.-С. 181-190.

185. Золотова, Г. А., Онипенко, Н.К., Сидорова, М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. М., 1998. - 528 с.

186. Иванова, Т.К. Функции частиц "вот" и "только" в современном русском языке: АКД/Т.К. Иванова. -Благовещенск, 1978. -21 с.

187. Ивин, А. А. Некоторые проблемы теории деонтических модальностей / А.А. Ивин // Логическая семантика и модальная логика. -М., 1967.-С. 162-232.

188. Ильенко, С.Г. Персонализация как важнейшая сторона категории предикативности / С.Г. Ильенко // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. — Л., 1975.-С. 154- 159.

189. Ицкович, В.А. Категория модальности и модальные слова / В.А. Ицкович // "Доклады и сообщения" Львовского университета. 1958. -Вып. 8.-4.1.-С. 162- 164.

190. Камынина, А. А. Современный русский язык. Морфология / А.А. Камынина. М.: Изд-во МГУ, 1999. - 239 с.

191. Кант, И. Логика / И. Кант. Петроград, 1915. - 147 с.

192. Канышева, Т.А. К вопросу об интонации в грамматике / Т.А. Канышева // Законы семантического развития в языке. М., 1961. - С. 121- 138.

193. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М., 1987. 262 с.

194. Киселева, Л.А. Проблемы исследования русского языка как средства воздействия: АКД / Л.А. Киселева. —Л., 1979.-40 с.

195. Китайгородская, М.В., Розанова, Н.Н. Русский речевой портрет / М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова. -М., 1995. 127 с.

196. Кифер, Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании / Ф. Кифер // Новое в зарубежной лингвистике. -1985. -Вып. 16. -С. 333 -348.

197. Клапаред, Э. Чувства и эмоции / Э. Клапаред // Психология эмоций. М., 1984. -С.24 - 35.

198. Клобуков, Е.В. Падеж и модальность / Е.В. Клобуков // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. Виноградовские чтения XII -XIII/ -М., 1984. -С.43 -65.

199. Клобуков, Е.В. Типы фатических ситуаций / Е.В. Клобуков // Актуальные проблемы современной русистики: Диахрония и синхрония. -М., 1996. -С. 185 -208.

200. Клобуков, Е.В. Шкала модальной значимости русских падежных форм / Е.В. Клобуков // Актуальные проблемы русской морфологии. — М., 1988. -С.39 -47.

201. Кобозева, И.М. Проблемы описания частиц в исследованиях 80-х годов / И.М. Кобозева // Прагматика и семантика. М., 1991. - С. 147 — 172.

202. Кожин, А.Н. Н.В. Гоголь и русское слово / А.Н. Кожин //Язык Гоголя.-М., 1991.-С. 16- 53.

203. Кожина, М.Н. О языковой и речевой экспрессии и ее экстралингвистическом обосновании / М.Н. Кожина // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов-на-Дону, 1987. - С. 8 - 17.

204. Кожина М.Н. Стилистика русского языка / М.Н. Кожина. — М.,1983. -223 с.

205. Козленко, П.В. Агентивные имена как средство выражения оценочных значений в идиостиле Ф.М. Достоевского / П.В. Козленко. — М., 2004. 23 с.

206. Колодкина, Е.Н. Оценка и эмоциональность в психологической структуре слова / Е.Н. Колодкина // Проблемы семантики: Психо -лингвистические исследования. Тверь, 1991. - С. 89 — 94.

207. Колосова, Т.А., Черемисина, М.И. О терминах и понятиях описания семантики синтаксических единиц / Т.А. Колосова, М.И. Черемисина // Синтаксис и лексическая семантика. Новосибирск, 1986.-С. 10-32.

208. Колшанский, Г.В. Категория семантики в синтаксисе / Г.В. Колшанский // Проблемы синтаксической семантики. -М., 1976. -С. 26- 33.

209. Колшанский, Г.В. Соотношение субъективного и объективного факторов в языке / Г.В. Колшанский. -М., 1975. 231 с.

210. Комлев, Н.Г. Слово в речи: Денотативные аспекты / Н.Г. Комлев. -М., 1992.216 с.

211. Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единиц. -Калинин, 1980. -135 с.

212. Коммуникативный синтаксис / Сборник научных трудов. М.,1984.- 127 с.

213. Копыленко, И.М. О коммуникативных функциях частиц: АКД // И.М. Копыленко. -Алма-Ата, 1981.-23 с.

214. Костомаров, В.Н. Языковой вкус эпохи / В.Н. Костомаров. -М., 1994. 247 с.

215. Крейдлин, Г.Е. Служебные слова в русском языке. (Семантические и синтаксические аспекты их изучения): АКД / Г.Е. Крейдлин. М., 1979. - 21 с.

216. Крейдлин, Г.Е., Рахилина Е.В. Синтаксическое употребление местоимения "какой" / Г.Е. Крейдлин, Е.В. Рахилина // Системный анализ значимых единиц русского языка. Синтаксические структуры. — Красноярск, 1984. -С.70 -75.

217. Кремих, И.И. Отрицательный оценочный компонент в семантической структуре слова / И.И. Кремих // Прагматика слова. -М., 1985. -С.18 -25.

218. Кривоносов, А.Т. О семантической природе модальных частиц / А.Т. Кривоносов // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1982. -№5. -С. 50- 59.

219. Крылов, С.А. О семантике местоименных слов и выражений / С.А. Крылов // Русские местоимения: семантика и грамматика. -Владимир, 1989.-С.5 -13.

220. Кубрякова, Е.С. Лексикализация грамматики: пути исследования и последствия / Е.С. Кубрякова // Язык система. Язык - текст. Язык — способность.-М., 1995.-С. 16-24.

221. Кузнецова, Н.Е. Пропозитивные выражения в позиции подлежащего оценочного предложения / Н.Е. Кузнецова // Прагматика и семантика грамматических единиц. -Калинин, 1984. -С.74 -80.

222. Лакофф, Дж. Постулаты речевого общения / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. -1985. -Вып. 16. -С.276 -282.

223. Лаптева, О.А. Русский разговорный синтаксис / О.А. Лаптева. — М., 1976. -400 с.

224. Лебедева, Л.В. Субстантивные эмоционально -оценочные предложения в современном русском языке: АКД / Л.В. Лебедева.-М., 1967. -41 с.

225. Левин, Ю.И. Проблемы грамматического моделирования / Ю.И. Левин.-М., 1973.- 156 с.

226. Лекант, П.А. Восклицательные предложения / П.А. Лекант // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства и способы выражения: Межвузовский сб-к научн. трудов. -М.: МГОУ, 2004. С. 12- 14.

227. Лекант, П.А. Очерки по грамматике русского языка / П.А. Лекант. М., 2002. - 311 с.

228. Лекант, П.А. Рациональное и эмоциональное в русском предложении / П.А. Лекант // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: труды и материалы. -М.: Изд-во МГУ, 2004а. С.316.

229. Лекант, П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке / П.А. Лекант. М., 20046. -242 с.

230. Лекант, П.А. Эмоционально-оценочные реплики / П.А. Лекант // Русский язык и славистика в наши дни: Материалы Международной научной конференции, посвященной 85- летию со дня рождения Н.А. Кондрашова. М.: МГОУ, 2004в, - С. 427- 428.

231. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность / А.А. Леонтьев. -М., 1969. -214с.

232. Лисоченко, Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой: Логический, языковой и прагматический аспекты / Л.В. Лисоченко. — Ростов-на-Дону, 1992. 152 с.

233. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М., 1990. -685с.

234. Логическая и модальная семантика. -М., 1967. -120с.

235. Логический анализ языка: Модели действия. М., 1992. -Вып. 5.-163 с.

236. Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994. -Вып. 7.-185 с.

237. Ломов, A.M. Очерки по русской аспектологии / A.M. Ломов. -Воронеж, 1977. с.

238. Ломтев, Т.П. Предложение и его грамматические категории / Т.П. Ломтев. М., 1972. - 198 с.

239. Лопатин, В.В. Оценка как объект грамматики / В.В. Лопатин // Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. -М., 1992. -С. 70- 75.

240. Лосев, А.Ф. Знак. Символ. Миф: Труды по языкознанию / А.Ф. Лосев. М., 1982. - 479 с.

241. Лукьянова, Н.А. О семантике эмоционально-оценочных слов русского языка / Н.А. Лукьянова // Семантическая структура слов. — Кемерово, 1984. -С. 69- 88.

242. Лукьянова, Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики / Н.А. Лукьянова. -Новосибирск, 1986.-227 с.

243. Ляпон, М.В. Грамматика самооценки / М.В. Ляпон // Русский язык: Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. М., 1992. -С.75 -89.

244. Ляпон, М.В. Оценочная ситуация и словесное моделирование / М.В. Ляпон //Язык и личность. -М., 1989. -С. 24- 34.

245. Ляпон, М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст: К типологии внутритекстовых отношений / М.В. Ляпон. М.: Наука, 1986.-200 с.

246. Маковский, М.М. Удивительный мир слова и значений / М.М. Маковский.-М., 1989. -200с.

247. Максимов, Л.Ю. О соотношении ассоциативных и конструктивных связей в стихотворной речи / Л.Ю. Максимов // Русский язык: Сб. тр. М., 1975. - С. 3- 11.

248. Маркелова, Т.В. Лексема-узел "одобрять" как средство выражения оценочного значения / Т.В. Маркелова // Филологические науки. 1999. - №3. -С. 76- 86.

249. Маркелова, Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки /Т.В. Маркелова // Филологические науки. 1995. - № 3. С.67-80.

250. Маркелова, Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке: Дис.док.филол.наук / Т.В. Маркелова. М., 1996. 550 с.

251. Мартынов, В.В. Категории языка: Семантический аспект / В.В. Мартынов. -М., 1982. -200с.

252. Мартынова, Л. Л. Семантико-синтаксическая характеристика пропозициональных структур оценочного действия: АКД / Л.Л. Мартынова. -М., 1964. -21с.

253. Матвеева, Т.В. Лексическая экспрессивность в языке / Т.В. Матвеева. -Свердловск, 1986. -92с.

254. Меликян, В.Ю. Об основных типах нечленимых предложений в русском языке / В.Ю. Меликян // Филологические науки. — 2001. №6. - С. 79- 89.

255. Меликян, В.Ю. Проблема статуса и функционирования коммуникем: язык и речь / В.Ю. Меликян. — Ростов-на-Дону, 1999. — 200 с.

256. Меликян, В.Ю. Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи: Словарь / В.Ю. Меликян. М.: Изд-во "Флинта", 2001. - 239 с.

257. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи / И.И. Мещанинов. М.-Л., 1945. - 322 с.

258. Милосердова, Е.В. Семантика и прагматика модальности / Е.В. Милосердова.-Воронеж, 1991. -196 с.

259. Мирович, И. Основные функции частиц в современном русском языке /И. Мирович // Лексикографический сборник. -М., 1962. -Вып. 5.-С. 73- 86.

260. Мирошникова, М.Г. Функционирование сложноподчиненных оценочно-изъяснительных предложений в речи: АКД / М.Г. Мирошникова. -Спб, 1994. 16 с.

261. Миськова, Е.В. Выражение эмоциональной оценки в предложении /Е.В. Миськова // Грамматическое значение предложения и семантика высказывания. -М., 1987. -С.46 -53.

262. Монина, Т.С. Диалектика языка и речи в семиозисе / Т.С. Монина // Тенденции в системе номинации и предикации русского языка: Межвузовский сборник научн. трудов. -М.: МГОУ, 2002. С. 15- 17.

263. Монина, Т.С. Проблема тождества предложения: АДД / Т.С. Монина. М., 1997. - 37с.

264. Мурясов, Р.З., Самигуллина, А.С., Федорова, А.Л. Опыт анализа оценочного высказывания / Р.З. Мурясов, А.С. Самигуллина, А.Л. Федорова // Вопросы языкознания. 2004. - №5. -С. 68- 78.

265. Нагорный, И.А. Выражение предикативности в предложениях с модально-персуазивными частицами / И.А. Нагорный. -Барнаул, 1998. -131 с.

266. Немец, Г.П. Актуальные проблемы модальности в современном русском литературном языке / Г.П. Немец. Ростов-на-Дону, 1991. — 188 с.

267. Немец, Г.П. Грамматические средства выражения модальности в русском языке / Г.П. Немец. Харьков: Изд-во "Око", 1991. - 176 с.

268. Николаева, Т.М. Семантика акцентного выделения / Т.М. Николаева. -М.: Наука, 1982. 104 с.

269. Николаева, Т.М. Теория функциональной грамматики как представление языковой данности / Т.М. Николаева // Вопросы языкознания. -1995. -№1. С.68- 79.

270. Николаева, Т.М. Функции частиц в высказывании: по материалам славянских языков / Т.М. Николаева. М.: Наука, 1985. — 169 с.

271. Новиков, JI.A. Избранные труды: Проблемы языкового значения / JI.A. Новиков. М., 2001. - 672 с.

272. Новиков, JI.A. Искусство слова / JI.A. Новиков. — М.: Педагогика, 1991.-141 с.

273. Новиков, JI.A. Художественный текст и его анализ / JI.A. Новиков. М., 1988. - 300 с.

274. Новиков, JI.A. Семантика русского языка / JI.A. Новиков. -М., 1982. -272 с.

275. Новиков, JI.A. Структура эстетического знака и остранение / JI.A. Новиков // Русистика сегодня. 1994. — №2. -С.З- 21.

276. Носенко, Э.Л. Эмоциональное состояние и речь / Э.Л. Носенко. — Киев, 1981.-126 с.

277. Нушикян, Э.А. Типология интонации эмоциональной речи / Э.А. Нушикян. -Киев, Одесса, 1986. -159 с.

278. Овсянико-Куликовский, Д.Н. Синтаксис русского языка / Д.Н. Овсянико-Куликовский. Спб.,1912. - 312 с.

279. Олзоева, Я.В. Виды оценки действия в простом предложении / Я.Е. Олзоева // Грамматическое значение предложения и семантика высказывания.-М., 1987.-С.53 -58.

280. Онипенко, Н.К. Идея субъектной перспективы в русской грамматике / Н.К. Онипенко // Русистика сегодня. -1994. -№3. -С. 7483.

281. Оптимизация речевого воздействия. М., 1990. -140 с.

282. Остин, Дж. Слово как действие / Дж. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. 1986. - Вып. 17. -С. 22- 129.

283. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е.В. Падучева. -М., 1985. -271 с.

284. Падучева, Е.В. Говорящий как наблюдатель: Об однойиз возможностей применения лингвистики в поэтике / Е.В. Падучева // Изв. РАН Сер. лит. и яз. -1993. -Т.52. -№3. -С.ЗЗ -44.

285. Падучева, Е.В. Говорящий: Как субъект речи и субъект сознания / Е.В. Падучева // Логический анализ. Культурные концепты. -М., 1991. -С. 164-169.

286. Падучева, Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива) / Е.В. Падучева. М., 1996.-464 с.

287. Панков, Ф.И. Еще раз о грамматике и семантике модальных слов (Фрагмент лингводидактической модели русской морфологии) / Ф.И. Панков // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. -2003. -№2. -С. 59- 74.

288. Панфилов, В.З. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения и суждения / В.З. Панфилов // Вопросы языкознания . 1977.- №4. - С. 37- 48.

289. Панфилов, В. 3. Отрицание и его роль в конструировании структуры простого предложения и суждения / В.З. Панфилов // Вопросы языкознания. -1982. -№3. -С.-36- 50.

290. Петрищева, Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка / Е.Ф. Петрищева. -М., 1984. -224с.

291. Петров, Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности / Н.Е. Петров. Новосибирск, 1982. - 161 с.

292. Пешковский, A.M. Интонация и грамматика / A.M. Пешковский // Известия по русскому языку и словесности. Кн.Н. М., 1928. - Ч. I. — С. 458- 476.

293. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. -7-е изд. -М., 1956. -512 с.

294. Пляскина, М.В. Модальные слова группы категорической достоверности: структурно-семантический и функциональный аспекты: АКД / М.В. Пляскина. Новосибирск, 2001. -17 с.

295. Попела, Я. К вопросу выяснения сущности и границ модальности в языке / Я. Попела // In OSS III. 1973. - С. 159- 163.

296. Попов, А.В. Оборот что за. (was furein) и сродные с ним / А.В. Попов // "Филологические записки". 1879. - Вып. 2. - С. 1- 12.

297. Попова, Е.А. Авторская модальность как средство выражения антропоцентричности текста: АКД / Е.А. Попова. — Липецк, 1996. 22 с.

298. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике / А.А. Потебня. -М., 1958.-536 с.

299. Почепцов, О.Г. Основы прагматического описания предложения / О.Г. Почепцов. -Киев, 1986. -116 с.

300. Прагматика и семантика / Сборник научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН, .-178с.

301. Предложение и слово: парадигматический, текстовый и коммуникативный аспекты: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. О.В. Мякишева. -Саратов, 2000. 302 с.

302. Проблемы экспрессивной стилистики / Отв. ред. Т.Г. Хазагеров. — Ростов-на-Дону: Ростовский университет, 1987. 142 с.

303. Проблемы экспрессивной стилистики / Отв. ред. Т.Г. Хазагеров. — Ростов-на-Дону, 1992. Вып. 2. - 143 с.

304. Распопов, И.П. К вопросу о модальности предложения / И.П. Распопов // "Ученые записки" Благовещенского пединститута. — 1957. -Т.8.-С. 177- 197.

305. Распопова, Т.И. Квалификация оптативных предложений в модально-оценочном аспекте / Т.И. Распопова // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин, 1984. - С. 80- 86.

306. Ревзина, О.Г. Язык и дискурс / О.Г. Ревзина // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. -1999. -№1. -С.-25 -34.

307. Ретунская, М.С. Реализация эмоционально-оценочного значения слова в речевой деятельности / М.С. Ретунская // Вестник

308. Харьковского университета. Человек и речевая деятельность. -Харьков, 1989. С.81- 85.

309. Романова, Т.В. Семантический радиус действия модального значения в тексте / Т.В. Романова // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. М., 1998. - Т. II. - С. 345347.

310. Руденко, Д.И. Понятие "класс" и модальность "оценки" в семантике языка / Д.И. Руденко // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1983. - №2. -С. 151- 163.

311. Русская грамматика. Т. 1. Прага, 1979. - 1093 с.

312. Русская грамматика. Т. 2 / Отв. ред. Н.Ю. Шведова. -М., 1980. — 709 с.

313. Русская разговорная речь. М., 1973. -485 с.

314. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис.-М., 1981.-276 с.

315. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. — М., 1983.- 238 с.

316. Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993. - 224 с.

317. Русский язык: Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке (Виноградовские чтения XIX — XX) / Рос. АН., Ин-трус. языка. -М., 1992. -131с.

318. Самохвалова, И.В. О структуре сложноподчиненных предложений с оценочным значением / И.В. Самохвалова // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства и способы выражения: Межвуз. сб-к научн. тр. М.: МГОУ, 2004. - С. 72- 75.

319. Светлик, Я. К вопросу о синтаксической модальности / Я. Светлик // In OSS III. 1973. - С. 127- 135.

320. Светлышев, Д.С. Состав и функции эмоционально-экспрессивных частиц в современном русском литературном языке: АКД / Д.С. Светлышев. М., 1955. - 19 с.

321. Семантика служебных слов. Пермь, 1982. - 178 с.

322. Семантические типы предикатов. М., 1982. — 365 с.

323. Семантическое и формальное варьирование. М., 1979. - 376 с.

324. Сергеева, В.И. Семантико-синтаксическая структура преджложений с качественным, модальным и эмотивным оценочным компонентом / В.И. Сергеева // Лексико-семантические отношения в предложении. Иркутск, 1984. - С.79- 84.

325. Серль, Дж. Что такое речевой акт? / Дж. Серль //. Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. 1986. - Вып. 17. -С.151 -169.

326. Скиба, Ю.Г. Переход самостоятельных слов в служебные в современном русском литературном языке: АКД / Г.Г. Скиба. Львов, 1954.-20 с.

327. Скиба, Ю.Г. Русские предлоги, союзы, частицы: Опыт системно-исторического исследования: АДД / Ю.Г. Скиба. Череповцы, 1980. -45 с.

328. Сковородников, А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка / А.П. Сковородников. Томск, 1981. — 255 с.

329. Современный русский язык / Под ред. П.А. Леканта. М., 2000. -560 с.

330. Современный русский литературный язык / Под ред. В.А Белошапковой. М., 1989. — 800 с.

331. Старикова, Е.Н. К вопросц о категории модальности / Е.Н. Старикова // Вестник Харьковского университета. Человек и речевая деятельность. Харьков, 1989.-Вып. 339.-С.31 -43.

332. Стернин, И.А. Семантические основы экспрессивного словоупотребления / И.А. Стернин // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов-на-Дону, 1987.-С. 133 -136.

333. Стивенсон, Ч. Некоторые прагматические аспекты значения / Ч. Стивенсон // Новое в зарубежной лингвистике. — 1986. — Вып. 16. — С.129 -154.

334. Столнейкер, Р.С. Пранматика / Р.С. Столнейкер // Новое в зарубежной лингвистике. 1985. - Вып. 16. - С. 419- 439.

335. Сусов, И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы / И.П. Сусов // Прагматика и семантика синтаксических единиц. — Калинин, 1984. С. 3- 12.

336. Сусов, И.П. Прагматическая структура высказывания / И.П. Сусов // Языковое общение и его единицы: Межвузовский сборник научных трудов. Калинин, 1986. -С. 6-21.

337. Тарланов, З.К. Типология предложения и модальные слова в истории русского языка в их системном становлении / З.К. Тарланов // Филологические наукию -2003. -№6. -С. 43- 52.

338. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия. М., 1986. - 143 с.

339. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. -М., 1996. -288с.

340. Телия, В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова / В.Н. Телия. -М., 1981.-269с.

341. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / Под ред. А.В. Бондарко. -JL, 1987. 280с.

342. Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость / Под ред. А.В. Бондарко. Спб., 1991. -265с.

343. Теория функциональной грамматики. Субъективность. Объективность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / Неопределенность / Под ред. А.В. Бондарко. Спб., 1992.-304 с.

344. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность / Под ред. А.В. Бондарко. -Л., 1990. 487с.

345. Торсуева, И.Г. Интонация и смысл высказывания / И.Г. Торсуева. -М., 1979.-110с.

346. Трипольская, Т.А. Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивный и прагматический аспекты / Т.А. Трипольская. М., 1999. - 165 с.

347. Трофимов, В.А. К вопросу о выражении отрицания в современном русском литературном языке / В.А. Трофимов // "Ученые записки ЛГУ": Серия филологические науки. Л., 1952, - №156. — Вып. 15.-С. 65- 69.

348. Трунова, О.В. Природа и языковой статус категории модальности / О.В. Трунова. -Барнаул, Новосибирск, 1991. 129 с.

349. Успенский, Б.А. Семиотика искусства / Б.А. Успенский. М., 1995.- 360 с.

350. Федосеев, В.А. Предложения с предикатами оценки / В.А. Федосеев // Русский язык в школе. 1998. - №2. - 95- 103.

351. Формановская, Н.И. Имплицитный и эксплицитный интенциональный смысл высказывания / Н.И. Формановская // Проблемы семантики предложения: выраженный и невыраженный смысл. 1986. - С.62 -69.

352. Харченко, В.К. Переносные значения слова / В.К. Харченко. Воронеж, 1989. - 198 с.

353. Харченко, В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессивности и эмоциональности в семантике слова / В.К. Харченко // Русский язык в школе. -1976. -№3. -С. 66-71.

354. Химик, В.В. К соотношению понятий экспрессивности, модальности и персональности / В.В. Химик // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов- на-Дону, 1987. — С. 128 -132.

355. Химик, В.В. Категория субъективности и ее выражение в русском языке/В.В. Химик.-Л., 1990.-181 с.

356. Хинтикка, Я. Виды модальности. Семантика модальных и интенсиональных логик / Я. Хинтикка. -М., 1981. 80 с.

357. Хрычиков, Б.В. О сущности грамматической категории модальности и о модальных словах в русском языке / Б.В. Хрычиков // Вестник Львовского университета. Филология. 1969. - Вып. 6. - С. 87- 90.

358. Хэар, P.M. Дискрипция и оценка / P.M. Хэар // Новое в зарубежной литературе. М. 1985.-Вып. 16.-С. 183 -195.

359. Цоллер, В.Н. Экспрессивная лексика: Семантика и прагматика / В.Н. Цоллер // Филологические науки. -1996. -№6. -С. 62- 71.

360. Цоллер, В.Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия в русском языке / В.Н. Цоллер // Филологические науки. -1998. -№4. -С.76 -83.

361. Чейф, У.Л. Значение и структура языка / У.Л. Чейф. -М., 1975. — 432 с.

362. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. -М.: Наука, 1992. 273 с.

363. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. — М.: Наука, 1991. 241 с.

364. Черемисина, Н.В. Семантика возможных миров и лексико-семантические законы / Н.В. Черемисина // Филологические науки. 1998.-С. 75- 83.

365. Чернейко, J1.0. Порождение и восприятие межличностных оценок / J1.0. Чернейко // Филологические науки. -1996. -№6. -С. 4253.

366. Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления / П.В. Чесноков.- Таганрог, 1992. 168 с.

367. Чистякова, J1.M. Частицы в современном русском литературном языке / J1.M. Чистякова. JL, 1949. - 10 с.

368. Шабалина, В.Ф. К вопросу о выражении категории модальности в русском языке: АКД / В.Ф. Шабалина. J1., 1955. - 155 с.

369. Шапиро, А.Б. Модальность и предикативность как признаки предложения в современном русском языке/ А.Б. Шапиро // Филологические науки. 1958. - №4 - С. 23- 37.

370. Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка / А.А. Шахматов. -2-е изд.-Л., 1941.-620 с.

371. Шаховский, В.И. Значение и эмотивная валентность единиц языка и речи / В.И. Шаховский // Вопросы языкознания. 1984. - №6. -С. 97- 104.

372. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языке / В.И. Шаховский. Воронеж, 1987. -192 с.

373. Шаховский, В.И. Типы значений эмотивной лексики / В.И. Шаховский //Вопросы языкознания. 1994. - №1. — С.20 -25.

374. Шведова, Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения / Н.Ю. Шведова // Славянское языкознание. — М., 1973.-С.458-483.

375. Шведова, Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н.Ю. Шведова. -М., 1960. 377с.

376. Шмелев, Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания / Д.Н. Шмелев. М., 1976.- 150 с.

377. Шмелев, Д.Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке / Д.Н. Шмелев // Вопросы языкознания. -1958. -№6. — С.44 -51.

378. Шмелева, Т.В. Диалогичность модуса / Т.В. Шмелева // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. -1995. №5. -С.147- 157.

379. Шмелева, Т.В. Модус и средства его выражения / Т.В. Шмелева // Идеографические аспекты русской грамматики. — М.:Изд-во МГУ, 1988.-С. 168-202.

380. Шмелева, Т.В. Мысли В.В. Виноградова о модальности и дальнейшее изучение этой семантической категории / Т.В. Шмелева // Zbornik radova instituta za strone jezike I knjizeonosti (Novi sad). -1983. -Sv.5. — C. 73-82.

381. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис / Т.В. Шмелева. — Красноярск, 1988. 53 с.

382. Шмелева, Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности / Т.В. Шмелева // Актуальные проблемы русского синтаксиса. -М., 1984. -Вып.1. С. 78 -100.

383. Шмелева, Т.В. Субъективные аспекты русского высказывания: АДД / Т.В. Шмелева. М., 1995а. - 35 с.

384. Щерба, Л.В. Избранные работы по русскому языку / Л.В. Щерба. -М., 1957.- 188 с.

385. Экспрессивность лексики и фразеологии. — Новосибирск, 1983. -183с.

386. Экспрессивность в языке и речи / Сборник научных трудов Смоленского государственного пединститута. — Смоленск, 1993. 88 с.

387. Эпштейн, М.Н. Идеология и язык: (Построение и осмысление дискурса) / М.Н. Эпштейн // Вопросы языкознания. -1991.-№6.-С. 19-33.

388. Ягубова, М.А. Структура периферии ЛСП оценки в разговорной речи / М.А. Ягубова // Семантические процессы на разных уровнях языковой системы. Саратов, 1994. - С.З- 71.

389. Якобсон, P.O. Лингвистика и поэтика / P.O. Якобсон // Структурализм: "за" и "против". -М., 1975. С. 193- 230.

390. Якобсон, P.O. Работы по поэтике / P.O. Якобсон. -М., 1987. -460 с.

391. Якобсон, P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол / P.O. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972. - С. 95- 113.

392. Яковлев, С.В. Функционально-семантическое поле оценочности и его выражение в лексике / С.В. Яковлев // Семантико-функциональные поля в лексике и грамматике. -Л., 1990. -С. 113 -129.

393. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е.С. Яковлева. М., 1994. 344с.

394. Якубинский, Л.П. О диалогической речи / Л.П. Якубинский // Якубинский Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование. — М., 1986. С.116-135.

395. Яцюк, Т. К вопросу о семантике частиц / Т. Яцюк // Вопросы русского и общего языкознания: Сборник научных трудов. — Ташке т, 1976.-№519. С. 46- 63.

396. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК.

397. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4т. Т. 1-4/В.И. Даль. М., 1995.

398. Краткий справочник по современному русскому языку / Под ред. П.А. Леканта.-М., 1991.-383 с.

399. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. редактор В.Н. Ярцева.-М., 1990. -685 с.

400. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 4-е изд. - М., 1999. - 944 с.

401. Словарь русского языка: В 4т. Т. 1-4 / Под ред. А.П. Евгеньевой. —М., 1981- 1984.

402. Словарь синонимов русского языка: В 2 т. Т. 1-2 / Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: ACT, 2003.

403. Толковый словарь русского языка. Т. 1-4. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: ACT, 2000.

404. А.Н. Тихонов. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. Т. 1-2. -М., 1985.

405. Фразеологический словарь русского языка / Под. ред. А.И. Молоткова. -ML, 1978.-543 с.