автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Морфемарий А.С. Пушкина как ключ к авторским архетипам
Полный текст автореферата диссертации по теме "Морфемарий А.С. Пушкина как ключ к авторским архетипам"
МАТЫЦННА Людмила Николаевна
МОРФЕМАРИЙ А.С. ПУШКИНА КАК КЛЮЧ К АВТОРСКИМ АРХЕТИПАМ
Специальность 10.02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
1 6 ДЕК 2010
Воронеж 2010
004618012
Работа выполнена в Воронежском государственном университете
Научный руководитель доктор филологических наук,
профессор Кретов Алексей Александрович
Официальные оппоненты: доктор филологических наук,
профессор Правда Юлия Тимофеевна,
кандидат филологических наук, доцент Черенкова Анна Дмитриевна
Ведущая организация Институт русского языка им. В.В. Виноградова
Российской академии наук
Защита состоится «23» декабря 2010 г. в 13.30 на заседании диссертационного совета Д 212.038.07 в Воронежском государственном университете по адресу: 394006, Воронеж, пл. Ленина, 10, ауд. 85.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета.
Автореферат разослан «22» ноября 2010 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Вахтелъ Н.М.
Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию морфе-мария (термин В.В. Раскина) - полного свода морфем, встречающихся в текстах A.C. Пушкина, и выявлению на основе его корневой части архетипов (доминант) художественного мира поэта. Под архетипом мы понимаем формализованный через корень и многократно (высокочастотно) используемый фрагмент художественного мира автора, представленный всем множеством значений однокоренных слов.
Актуальность исследования обусловлена отсутствием работ по мор-фемике языка A.C. Пушкина и объективных методов выделения архетипов. Глубокая и всесторонняя исследованность поэтики A.C. Пушкина делает возможной верификацию полученных в диссертации результатов, а тем самым и предложенного в ней метода выявления архетипов художественного мира писателя по его текстам.
Объектом данного диссертационного исследования является исконная система аффиксации апеллятивной полнозначной лексики, представленная как эксплицитно, так и имплицитно в текстах A.C. Пушкина и отраженная в Словаре языка Пушкина [СЯП 1956-1961] и дополнении к нему [НМСП 1982]; предметом - корневые морфемы в произведениях A.C. Пушкина.
Цель исследования состоит в обнаружении на основе морфемария архетипов художественного мира A.C. Пушкина.
Достижение цели потребовало решения целого ряда задач:
1) создания электронной версии словника A.C. Пушкина (около 23 ООО
слов);
2) составления словаря морфемного членения языка A.C. Пушкина;
3) создания электронной базы данных морфемного словаря языка A.C. Пушкина;
4) выделения префиксальных морфов и обобщения их в морфемы1;
' Поскольку единственный способ выявления корня состоит в выделении префиксов и суффиксов, то получение радиксария (свода корней)
5) вычленения суффиксальных морфов и обобщения их в морфемы;
6) получения корпуса корневых морфов, встречающихся в словаре языка A.C. Пушкина, и обобщения их в морфемы;
7) стратификации корневых морфем по продуктивности и употребительности;
8) выявления множества корней, специфичных для текстов A.C. Пушкина;
9) распределения полученного множества корней по семантическим полям и архетипам.
Методика исследования обусловлена целями и задачами диссертации. В работе использовались методы морфемного и словообразовательного анализа, внутренней реконструкции, количественной обработки материала, а также описательный и сопоставительный методы.
Материалом исследования являются тексты A.C. Пушкина, нашедшие отражение в Словаре языка Пушкина [СЯП 1956-1961] и «Новых материалах к словарю A.C. Пушкина» [НМСП 1982].
Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые полностью описан морфемарий A.C. Пушкина и предложен список архетипов художественного мира автора, выявленных посредством анализа частоты и продуктивности корневых морфем, встречающихся в его текстах.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно открывает возможность для описания морфемики современного русского литературного языка и его динамики, а предложенный в нем метод выявления архетипов позволяет глубже проникнуть в художественный мир того или иного писателя.
Практическая значимость работы состоит в создании «Морфемно-морфонологического словаря языка A.C. Пушкина» (в соавторстве с
A.C. Пушкина предполагает предварительное установление префиксария (свода приставок) и суффиксария (свода суффиксов).
A.A. Кретовым) (Воронеж, 1999), сведения о котором вошли в следующие учебные и научные описания авторской лексикографии:
Козырев В. А. Вселенная в алфавитном порядке: очерки о словарях русского языка / В.А. Козырев, В.Д. Черняк. - СПб: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2000.-С. 169, 327;
Русская авторская лексикография XIX-XX веков: антология / РАН, ИРЯ; отв. ред. чл.-корр. РАН Ю.Н. Караулов. - М.: Азбуковник, 2003. -С. 388-393.
Результаты нашего исследования могут быть использованы в практике преподавания современного русского литературного языка, истории русского литературного языка, в спецкурсе по языку русской поэзии. Метод выявления архетипов по текстам через анализ частотности и продуктивности корневых морфем может быть применен к текстам других авторов, что позволит объективизировать описание их художественного мира. Полученная база данных морфемного словаря языка A.C. Пушкина может использоваться в научных и учебных целях.
Положения, выносимые на защиту:
1. Морфемарий исконной апеллятивной полнозначной лексики А.С.Пушкина насчитывает 24 префиксальные, 131 суффиксальную и 1934 корневые морфемы.
2. Множество корневых морфем, выделяющихся своей употребительностью, естественным образом распределяется по четырем семантическим полям: «Хронотоп», «Общество» (которое, в свою очередь, распадается на три подполя: «Государство», «Культура», «Быт»), «Человек», «Природа».
3. Использованным в работе методом выявлены следующие архетипы художественного мира A.C. Пушкина: берег, бледный, большой, будущее, буря, год, голова, гордый, гроза, давно, два, день, долг, есть, ехать, ждать, идти, конец, кровь, лес, месяц, мечта, минута, молодой, море, мочь, напрасно, начало, небо, новый, огонь, один, око, первый, поле, прежде, рука, след,
слеза, снег, сон, строгий, хорошо, хотеть, час, частый, человек, юный, явь, язык.
Апробация результатов исследования. Результаты исследования отражены в 10 публикациях, в том числе в «Морфемно-морфонологическом словаре языка A.C. Пушкина», и докладывались на Международной научной конференции «A.C. Пушкин и мировая культура» (Москва, 1999), Межрегиональной научной конференции «Наследие A.C. Пушкина в контексте современной эпохи» (Воронеж, 1999), научной конференции «Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики» (Челябинск, 1999), российской конференции, посвященной 40-летию кафедры русского языка Воронежского государственного университета и 75-летию со дня рождения И.П. Распопова, «Русский язык вчера, сегодня, завтра» (Воронеж, 2000), 1-й и 4-й Всероссийской научной конференции «Проблемы лингвистической прогностики» (Воронеж, 1999,2006).
На «Морфемно-морфонологический словарь языка A.C. Пушкина» опубликованы следующие отзывы и рецензии:
Санжаров Л.Н. Пушкинский словарь / J1.H. Санжаров II Филологические записки / Воронеж, гос. ун-т. - 1999. - Вып. 12. - С. 251-253;
Харченко В.К. Трудный словарь / В.К. Харченко // Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2001. - К® 1. -С. 110-113;
Шарандин А.Л. Среди нехоженых путей / А.Л. Шарандин // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2001.-№2.-С. 112-114.
Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
Основное содержание работы
Во введении обосновывается актуальность темы; определяются объект, предмет, цель, задачи, материал, основные методы исследования; раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы; формулируются положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Теоретические и методологические предпосылки исследования» освещаются различные аспекты изучения языка A.C. Пушкина; излагаются принципы морфемного анализа, примененные при создании «Морфемно-морфонологического словаря языка A.C. Пушкина» (далее - ММСЯП); выделяется объект исследования.
В лингвистике XX - начала XXI в. творческому гению A.C. Пушкина -основоположнику современного русского литературного языка - уделяется большое внимание. Однако среди множества работ, анализирующих (на первый взгляд, казалось бы, всесторонне) язык поэта, исследований, характеризующих морфемику, не обнаружено. Базой для ее описания стал ММСЯП (около 23 ООО слов), созданный нами в соавторстве с A.A. Кретовым на основе четырехтомного Словаря языка Пушкина [СЯП 1956-1961] и «Новых материалов к словарю A.C. Пушкина» [НМСП 1982].
Морфемное членение каждого слова, входящего в лексикон A.C. Пушкина
а) проводилось на фоне всей системы общенационального языка, включая его территориальные и социальные разновидности, «поскольку слова всех подсистем (которые могут быть употреблены в любой другой подсистеме) в большинстве своем устроены из одних и тех же морфем и соединяются друг с другом по одним и тем же законам...» [Кузнецова 1988: 7];
б) характеризовалось стремлением к выделению максимально дробных значимых его частей, что логически вытекает из самого определения морфемы как мельчайшей, далее неделимой билатеральной единицы языка [Маслов 1968: 57] и согласуется с общей тенденцией развития современной науки -«раздроблять объекты на все более мелкие целости (частицы). Не видя в объ-
ектах науки частей, из которых они состоят, нельзя считать возможным описание структуры этих объектов» [Котова 1981: 331];
в) контролировалось принципом этимологической коррекции, позволяющим «восстановить фактический фонемный состав морфем» [Ляхнович 1990: 37] и обеспечивающим непротиворечивость полученных результатов генетической структуре слова.
В процессе осуществления морфемного анализа учитывались вокалические и консонантные чередования звуков, отражающие процессы, происходившие в истории языка.
Ведущим приемом в выделении морфем являлось членение по аналогии с существующими в языке образцами, диктуемое принципом системности.
При определении морфемной структуры слова в качестве основного выступал формальный критерий, контрольного - семантический.
В результате морфемного членения могли восстанавливаться формы, не встречающиеся в современной речевой практике, что, на наш взгляд, не служит поводом для их выбраковки. Здесь мы сталкиваемся с проблемой лингвистического существования, тесно связанной с различением речи и языка, и руководствуемся следующим принципом: если «критерием речевого существования единицы является ее отношение к условной границе употребительности в речевой практике носителей языка», то в языке существует «все, что может быть образовано из имеющегося в языке строительного материала по имеющимся в нем правилам (т.е. без нарушения внутрисистемных запретов)» [Кретов 2006: 21,22].
Из рассмотрения были исключены онимы; иноязычные (составившие менее 10% словника) и неполнозначные слова, не подвергшиеся аффиксации; местоимения и сложные слова. Таким образом, исследовательская база составила 19 566 слов пушкинского лексикона.
Кроме того, в первой главе осуществляется анализ различных подходов к раскрытию своеобразия художественного мира автора, в частности таких,
как опирающийся на частотные словари (B.C. Баевский, Ю.И. Левин, З.Г. Минц, Б.М. Гасларов, Э.М. Гаспаров, Т.В. Цивьян, О.В. Шульская); ориентированный на частоту и длину словоформ (A.A. Кретов, A.A. Фаустов); основанный на идее словообразовательного гнезда (H.A. Кожевникова). Решение данной проблемы в настоящей диссертации предполагает синтез двух подходов: количественного (учитывающего продуктивность и частотность морфем) и качественного (основанного на идее словообразовательного гнезда). Реализация этого метода и полученные с его помощью результаты представлены в третьей главе.
Во второй главе «Морфемарий A.C. Пушкина: аффиксы» дано описание пред- и посткорневой частей слова, способствующее в конечном счете максимально точному очерчиванию корневой позиции. То обстоятельство, что оно выполнено в рамках словообразования, которое трактуется нами как этимология производных слов, а не смежных разделов языкознания, таких как синтаксис, морфология, лексикология, изучающих соответственно изменение функции, грамматической парадигмы, сочетаемости готового слова (т.е. построено на принципиальном различении генетического подхода к слову (словообразование) и функционального подхода (словосуществование), дало возможность:
- увидеть гетерогенность предкорневой позиции и выделить наряду с приставками проклитики (под проклитикой мы понимаем слово, примыкающее к следующему за ним слову и образующее с ним в отношении ударения одно целое), которые могут восходить: 1) к предлогам, обнаруживая себя главным образом в словоформах, образованных на основе преддожно-падежных конструкций (без: беззаботный <— без заботы, в: вкрасне <— в красне (ср.: Полюби-ка насъ въ чернё, а въ краснё и всякъ полюбить [Даль 2002, 2: 188]); до: до-тла <— до тла (от шло 'дно, испод, основание') (ср.: Хлеб до тла погнилъ весь, сколько было [Даль 2002, 4: 408]); за: застольный *— за столом', из: измлада <— из млада (ср.: Из млада прилежаахоу стъхъ книгъ (Сб. 1076 г.) (Срезневский 1989, 1 (2): 1083]); па: нагрудный *— на гру-
ди; над: надстрочный *— над строкой; от: отчасти <— от части (ср.: Разоумёсте ны оть части (Панд. Ант. XI в. л. 126 (Кор. 2. I. 14) [Срезневский 1989, 3 (2): 1477]), пред: предбудущий <— пред будущим; по: пограничный *— по границе', под: подлунный *— под луной', при: пригород <— при городе', съ: спроста <— с проста (ср.: Никьто же въ страхъ съ проста не при-детъ божии, аште не отъ вьсёхъ житиискыихъ вънё будетъ печали (Изб. Св. 1073, 34) [СлРЯ Х1-Х"У11, 20: 234]); у: уключина <- у ключа (от ключ 'колышек в борту лодки для укрепления весла' [Даль 2002, 2: 122]); через/черес: чересчур <— через чур (от чур 'край, предел, мера'; ср.: Не лей черезъ чур [Даль 2002, 4: 615]); 2) к частицам (не: небратский', ни: нимало, ничуть)', 3) к местоимениям (кое/кой, где кое - из формы им.-вин. пад. ед. ч. сред, р., а кой - из формы им. пад. ед. ч. муж. р. местоимения кыи [Кузнецов 1953: 139]);
— показать некорректность применения термина постфикс - морфема, следующая за окончанием, по отношению не только к то, либо, нибудь, ка, но и к ся и предложить другой термин, учитывающий происхождение (отдельные слова или сочетания слов) и расположение (после окончания, знаменующего собой конец слова) этих элементов, - энклитика - слово, примыкающее к предшествующему слову и образующее с ним в акцентном отношении единое целое;
— установить суффиксальный статус -я- в дитя, где я < *еп(!) (*/ утрачивается в конце словоформы по закону восходящей звучности в слоге, *еп монофтонгизируется в я\ ср. словоформы дитяти, дитятей с другим членом чередования я //ят);
— устранить искусственную раздробленность морфемы -мен- в им.-вин. пад. ед. ч. существительных на -л/я < *теп (*теп в конце словоформы > мя; перед гласным > мен (ср. времени, вымени, знамени, именем, племени и др.), отсюда чередование в суффиксе носового гласного с сочетанием гласного с носовым согласным, т.е. с сочетанием из которого он образовался, -мя-// -мен-);
- отнести к окончаниям -ти/-ть в инфинитиве глагола, поскольку это та часть слова, которая отсекается при словообразовании и, следовательно, не представлена в основе производного слова;
- констатировать несуществование в системе современного русского словообразования такой категории, как наречие: по происхождению это краткие прилагательные (скоро, бедно, крупно, легко, мелко и др.), застывшие падежные и предложно-падежные конструкции (верхом, дыбом, втайне, втуне, наравне и др.), глагольные формы (молча, нехотя, шутя, припеваючи и др.), сросшиеся словосочетания (сегодня, тотчас, сейчас).
Проблема отождествления морфем русского языка, на сегодняшний день остающаяся не до конца разработанной в лингвистической науке, получила в настоящей главе следующее решение: объединение префиксальных и суффиксальных морфов в морфемы проводилось на основе их материального сходства, генетического родства и семантической близости, что в сочетании с вышеизложенным позволило определить окончательный состав аффиксальных морфем, встречающихся в словаре A.C. Пушкина:
-24 префикса: въ- (в1-/во1-/въ-/вн-)2: влюбленный, войти, въезд, внять; въз(ъ)- (воз-/возо-3/вос-/вз-/взо-/взъ-/вс-/в2-/во2-/с4-): воззвать, + возомнить, воспарить, взбежать, взорвать, взъехать, вскормить, вставать, вопрошать, сплеснуть; вы-: выдавать; до-: добиться; за-: забелеть; из(ъ)- (из-/изо-/изъ-/ис-tыз-/ыс-/сЗ-): избаловать, изодранный, изъездить, исцелить, +безызвестный, безыскусный, сжарить [Волохина 1993: 66]; кь(н)- (ко-/ка-/ку-): конура, каблук, кудри; на-: наследство; над(ъ)- (над-/надо-): надвинуть, надорвать; паи-: наисердечный; низ(ъ)- (низ-/низо-/нис-): низвергать, низойти, ниспослать; об(ъ)- (о-/об-/обо-/объ-Аоби-/бе-): ободрить, обме-
2 Перед скобками дается основной вид морфемы, т.е. та форма, из которой закономерно и регулярно выводятся все остальные, представленные в скобках.
3 Под знаком + даются морфы и слова, не представленные в словаре A.C. Пушкина, но существующие в языке в целом.
пять, обогнать, объедаться, +обиход; беседа [Кретов 2002: 30]; орз(ъ)- {раз-/разо-/разъ-/рас-/роз-/рос-)\ разбогатеть, разобрать, разъединение, раскалить, роздых, россказни', от(ъ)- (от-/ото-/оть-): отморозить, оторвать, отъезд; п{°/J- (по-/па-): покидать, пасынок; пер- (пре-/пере-): преклонить, перебить; перд(ъ)- (пред-/предь-): предложить, предъявить; под(ъ)- (под-/подо-/подъ-): подбежать, подобрать, подъезд; npf/J- (про-/пра-): пронзать, праотец; при-, прибегнуть; съ1- (с1-/со-/съ-/сн-/сон-/су-): свалить, соврать, съедать, снедать, сонм, супруга; съ2- (с2-/з-): счастье, здоровье; yl-: убавить; у 2-: утлый;
-131 суффикс: -an- (-ан-/-ян-): великан, поляна; -ар'-: дикарь; -аст-(-аст-А-яст-): усастый, *щелястый; -ах- (-ах-А-ях-А-аш-А-яш-): черепаха, +кудряха, +пташий; +кудряшины 'кудри'; -(а)кй- (-ч-/-ач~): пугач, богач; -(в)а- (-а-/-ва-/-я~): ахать, выдавать, вверять; -(в)ъсй- (-ш-/-вш-/-в-): заблудший, минувший, блеснув; -дл-; мыло; -е- (-о-/-е-/-ё-); ведомый, знает, бредёт; -е(н)д- (-ед-/-яд-/-ёд-); лебедь, лебядь, лебёдушка; -егй- (-еж-/-ёж-); падеж, грабёж; -ел1- (-ел-/-ёл-); тяжело, тяжёлый; -ел2- (-ел-А-ёл-); кошель, +кошёлка; -елЗ-: смертельный; -ем- (-ем-/-ём-): сядем-ка, пойдём-ка; -ен(т)- (-я-/-ят-/-ат-/-ён-/-он-); дитя, птенята, внучата, ребёнок, барчонок; -епг- С-аг-/-яг-А-аж-А-яж-): молодчага, бедняга, +мочажина, +бродяжный; -end-; говядина; -енк- (-яц-/-ц-/-яч-); заяц, зайцы, месячный; -енък- (-онк-/-ёнк-/-онок-А -ёиок-А-оноч-); девчонка, бабёнка, девчонок, * бабёнок, +девчоночий; -(e) н- (-ен-/-ён-/-н-); возвышенный, одарённый, стеганый; -ер- (-ер-А-ор-); псгцера, +печора; -ее- (-ес-/-ёс-): колесо, двуколёсный; -el-: алеть; -ё2- (-е-/-а-/-я-): велеть, бежать, бояться; -ёзг- (-езг-/-езж-):
4 Наряду с исконными суффиксами в виде исключения рассматриваются два иноязычных: -ар'- как раннее заимствование в праславянский язык [Железнова 1992а: 98-137; 19926: 11, 33-45, 149-197] и -ш-, который, первоначально имея значение 'жена представителя какой-либо профессии', со второй половины XIX века [Kiparsky 1975, 1: 271] поддерживает оппозицию мужской || женский пол.
дребезги, дребезжать; -ёй-: * верейный; -ел- (-ел-/-ал-): колыбель, скрижали; -ён1- (-ЯН-/-ОН-): дворянин, горожанка; -ён2- (-ан-/-ян-/-ен-): песчаный, багряный, леденеть; -en-: свирепый; -(ё)й(е)- (-ее-/-ей-): роскошнее, волшебней; -(ё)йьсй- (-ейш-/-аши-/-(ь)ш-): добрейший, величайший, высший; -зг- (-зг-/ -ЗЖ-/-ЖЖ-/-Э-): визг, завизжать, жужжать, брызнуть; -зн-: жизнь; -и-; винить; -ив-: красивый; -иг- (-иг-/*-иж-); верига, +верижиый; -изн-; белизна; -ик- (-ик-/-ич-/-1щ-): веник, годичный, вольница; -uni-: лебединый; -ин2-: тишина; -иски-: глазищи; -ист-: золотистый; -ит-: маститый; -итй-(-ич-/-ыги-): барич, барышня; -их- (-их-А-ти-): волчиха, +волчишия; -й1-: роща ¡рост=йа} ; -й2-: ищут {иск=й0=о_шпъ} ; -йад-; площадь {плоск=йад_ъ}; -йех-; мачеха {ма=т=йех_а} ; -(ù)i-: валяй {вал=и=а=е=1_0)}, ешь Цёд=0=ш_0}; -(й)ав- (-ав-/-яв-): лукавый, кудрявый; -(й)ай-: урожай, случай; -(й)ак- (-ак-/-як-/-ач-А-яч-): пятак, остряк, рыбачить, +землячество; -(ù)am-: богатый, звончатый; -(й)ък- (-ок-/-ек-/~ ёк-/-оч-/-еч-/-ёч-/-(ь)к-/-(ь)ч-/-ак-/-г-): волосок, дядек, василёк, лубочный, прачечный, +мотылёчный, лапка, девчонка, завтрак, четверг; -к- (-к-/-ч-/-ц-): мяукать, ворчать, бряцать; -л1- (-л-/-ол-/-ел~): загорелый, опухоль, кисель; -л2- (-л-/-ел-/-ол-): мгла, узел, угол; -м1-: начим; -м2-: ведомый; -н- (-н-/-ен-/ -он-): тесный, тесен, полон; -н(у)- (-ну-/-н-/-нов-): виснуть, ахнет, отдохновение; -нт(й)-: кипятить {кип=ё=о=нт=и_тШ}, падучий {пад=0=о=шпй ий}; -об-: жалоба; -ое- (-ов-/-ев-/-ёв-): вековой, полевой, рублёвый; -ов(а)- (-ов(а)-/-у-/-ев(а)-/-ю-): пировать, ночую, ночевать, горюю; -оват- (-оват-/-еват~): простоватый, синеватый; -од-: ягода; -оз-: стрекоза; -ой-: двойка; -ок- (-ок-/-ек-/-ёк-/-оч-/-еч-): глубокий, далеко, дачёкий, высочество, далече; -он-: яблоня; -ор-: говор; -ост- (-ост-/-ест-): радость, свежесть; -от- (-от-/-ет-/-ат-): высота, нищета, вырабатывать; -оук-(-ук-t-юк-/-уч-А-юч-): внук, +гадюка, внучата, +гадючий; -оул- (-ул-А-юл-): ходули, +чистюля; -(о)в- (-в-/-ов-): пиво, дрова; -pl- (-p-Z-op-f-ер-А-ер-): пир, багор, + ведер, +ведёрко; -р2- (-р-/-ер-А-ор-/-ёр-): четыре, семеро, +четворо [Срезневский 1989, 3 (2): 1508], четвёртый; -с-: плаксивый; -ск- (-ск-/-щ-/
-с-): треск, трещать, треснуть; -сл- (-сл-/-сел-): мысль, умысел; -сн- (-сн-/ -сен-/*-сён-А-С-/-Н-): песня, басенка, +побасёнка, +побаска, луна; -ст- (-ст-/ +-с-): хлыст, +захряснуть; -т-: шитый; -т(е)р- (-тр-/-тер1-А-тор-/-тер2-/ +-тёр-/-т-); ветрило, материнский, 4маторый, ветер, +матёрый, мать; -тай- (-тай-/-тяй-): соглядатай, лентяй; -те-: молитва; -тел-: проситель; -х- (-Х-/-Ш-): смех, смешить; -ш-: бригадирша; -ъв- (-в-/-ов-): буква, любовь; -ън- (-Н-/-0Н-/-0-): сукно, суконный, окошко; -ъх- (-х-/-ш-А-ох-/-ош-): ветхий, ветшать, +ветоха, +ветошный; -ыва- (-ыва-/-ива-): сказывать, слыхивать; -ыг- С-ыг-А-ыж-): +ярыга, +ярыжный; -ык- (-ык-/-ыч-): владыка, владычица; -ыл-: ковыль; -ын'- (-ын-/-ин-): барыня, монахиня; -ыр- (-ыр-/-ир-): волдырь, секира; -ыт- (-ыт-/-ит-): копыто, волокита; -ых-: копыхаться; -(ы)з- (-ыз-/-з-): лобызать; лобзать; -ьб- (-(ь)б-/-еб-): мольба, молебный; -ьд- (-д-/-ед-): правда, праведный; -ьз-: любезный (ср. др.-русск. любьзный [Срезневский 1989, 2 (1): 91]); -ьй- (-ий-/-ей-): жребий, змей; -ьк- (-ец-/-(ь)ц-/-еч-/-(ь)ч-): мудрец, сердце, зеркальце, сердечный, младенческий, страдальческий; -ьл-(-ел-/-л-/-ёл-): стебель, козленок, козёл; -ьм- (-(ь)м-/-ем-): бельмо, ярмо, ярем; -ьн- (-(ь)н-/-ен-/-он-/-ён-): оригинальный, горный, мужественный, смешон, силён; -ьп-: вертеп (др.-русск. вьртьпъ); -ьск- (-(ь)ск-/-еск-/-(ь)с-/-ес-/-ч-/-(ь)щ-): барский, родительский, дружеский, братство, княжество, переводчик, денщик, кровельщик; -(ь)лив-: бережливый {берг=ьлив_ый•}, болтливый); -(ь)м{/0}н- (-мя-/-мен-/-мн-/-мён-/-мян-/-ме-/-му-): время, повременить, камня, повремённый, безымянный, семечко, камушек; -{"/„}д-: громада, громоздить {гром=од(д)=и_т1#}; -{е°/ьъ}т- (-от-/-ет-/-т-/-е-): грохот, лепет, нашептать, встрепенуться; -{°/е}г- (-ог-А-ег-1-ож-): пирог, +корчега, пирожное; -('/е}нб- (-уб-/-еб-А-яб-): голубь, ястреб, +ястряб [Даль 2002, 4: 681]; -{'/¿ньк- (-оньк-/-еньк-/-онек-/-енек-): живехонько, дороженька, живехонек, скучненек; -¡°/,}уг- С -уг-/-юг-А -уж-А-юж-): +хапуга, вьюга, +хапужничество, +выожный; -{'/е}уй-: +валуй, почечуй; -{'/е}ун- (-ун-/-юн-): лгун, пригорюниться; -{°/е}ур- (-ур-А-юр-): +снегурочка; +вьюрок; -{'/с}ух- (-ух-/-юх-/-уш-/-юш-): старуха, конюх, старушонка, конюшня; -{'/е}х- (-ох-/-ех-
/~ёх-/-ош-/-еш-/-ёш-): суматоха, +лемех, близёхонько, ерошить, +лемешный, мокрёшенек; -f'/Jm- (-от-/-ет-/-т-): ломоть, хребет, когтистый; -0-: накрыть {на-кры=0_1тЩ.
В третьей главе «Морфемарий A.C. Пушкина: корни» анализируется корневая часть морфемария A.C. Пушкина и предлагается интерпретация выявленных на ее базе архетипов художественного мира поэта.
Отождествление корневых морфем проводилось на тех же основаниях, что и аффиксальных. В результате объем корневой части составил 1934 морфемы.
Исходя из присущего корню свойства - формировать тождество семантики, что способствует преодолению асимметрии между формой и содержанием текста, а также имеющейся в нашем распоряжении информации о продуктивности и частотности корней, извлеченной соответственно из словаря и текстов A.C. Пушкина, мы применили следующий метод выявления архетипов.
Разделив поочередно суммарную частоту корней в словаре Пушкина (19 566) и суммарную частоту корней в текстах Пушкина (337 423) на общее количество корней (1934), мы получили среднюю продуктивность корня (10,12) и среднюю частотность корня (174,47). Результаты деления послужили границей между ядром и периферией корней в словаре и текстах Пушкина: в ядра вошли корни с показателями продуктивности и частотности выше средних значений.
Между тем внутри ядер первого порядка представлены свои ядро и периферия (второго порядка), состав которых определяется также по средней частоте, полученной путем деления суммарной частоты корней в ядрах на количество корней в них. Данная операция продолжалась до тех пор, пока не были выявлены самый продуктивный корень и самый частотный корень. Результатом стало выделение 7 продуктивных и 6 частотных ядер, наложение которых, привело к образованию трех зон, отличающихся количеством и набором входящих в них морфем:
1) зоны совпадения (пересечения) ядер (корни, находящиеся в ней, входят в состав как продуктивного, так и частотного ядер) (зона С);
2) зоны, определяющей специфику словаря (уникальная часть продуктивного ядра) (зона А);
3) зоны, определяющей специфику текста (уникальная часть частотного ядра) (зона В).
Наибольший интерес для анализа творчества A.C. Пушкина вызывает зона В как вобравшая корни, анализ которых, на наш взгляд, помогает приблизиться к раскрытию важнейших понятий художественного мира поэта.
Так, зона В первого порядка содержит 57 корней: -ах- (ахать) (данный корень не подвергается дальнейшей интерпретации, т.к. попадание его в число наиболее употребительных связано с высокой частотностью междометия ах), -бар- (барин), -бат1- (батя), -берг1- (берег), -блёд- (бледный), -бол2-(большой), -буд- (будущий), -бунт- (бунт), -бур1- (буря), -вин- (вина), -генерал- (генерал), -герой- (герой), -граф- (граф), -гроз- (гроза), -гьрд- (гордый), -дав2- (давно), -дам- (дама), -деньг- (деньги), -дък- (дочка), -журнал-журнал), -императър- (император), -йензы- (язык), -jyn- (юный), -книг-(книга), -комнат- (комната), -критик- (критик), -кров!- (кровь), -пёс- (пес), -литератур- (литература), -пошад- (лошадь), -мёс2- (месяц), -минут- (минута), -мор2- (море), -мьк- (мечтать), -неб- (небо), -огч- (огонь), -офицер-офицер), -пол2- (поле), -порск- (напрасно), -пу- (пушка), -публик- (публика), -пъпк- (полк), -пьрв- (первый), -сём- (семья), -слез- (слеза), -снег- (снег), -стих- (стих), -строг- (строгий), -сьш- (сын), -тер- (терять), -тълп- (толпа), -уг- (угол), -хозяй- (хозяин), -хорош- (хороший), -человек- (человек), -кенс2- (частый), -тйуд- (чужой).
Зона В второго порядка - 29 корней: -бёд- (победить, беда), -бол2-(болъшой), -голе- (голова), -гост- (гость), -дё- (дети; дева), -дъв- (два), -двьр-/-двор- (дверь, двор), -дом- (дом), -друг- (друг), -дълг- (долг), -дьн- (день), -год-/-гьд- (год; ждать), -ген- (жена), -}ъд-/-)ёд- (идти, ехать), -jae- (явление), -jec-f-c- (естественный, сущий), -къпипг- (князь), -молд- (молодой), -нов-
(новый), -ок- (око), -перд- (прежний), -прост- (простой), -пьрв- (первый), -ронк- (рука), -след- (след), -съп- (сон), -хот- (хотеть), -кьсар-Лкёсар- (царь), -кёс- (час).
Зона В третьего порядка - 8 корней: -год-/гьд- (год; ждать), -гост-(гость), -дё- (дети; дева), -друг- (друг), -}ьд-/-}ёд- (идти; ехать), -кон2-/-кьн-(конец; начало), -мог- (мочь), -один-/-]един- (один).
Зона В четвертого порядка - 2 корня: -бы-/-бъв-/-бав-/-буй- (быть, забвенье, забава, буйный), -каз1- (сказать).
Зоны В шестого и пятого порядка представлены одним корнем: -бы-/-бъв-/-бав-/-буй- (быть, забвенье, забава, буйный).
Корни, находящиеся в уникальной части частотного ядра, распределяются по четырем семантическим полям (некоторые корни представлены в двух полях): «Хронотоп», «Общество» (распадающееся, в свою очередь, на три подполя: «Государство», «Культура», «Быт»), «Человек», «Природа»5.
Семантическое поле «Хронотоп» составляют: большой, будущее, год, давно, два, день, ехать, ждать, идти, конец, месяц, минута, молодой, начало, новый, один, первый, прежде, след, час, частый, юный.
Семантическое поле «Общество»:
подполе «Государство»: баре, бедный, бунт, генерал, герой, граф, дама, дворяне, деньги, император, князь, офицер, полк, потеря, простой, пушка, толпа, царь;
подполе «Культура»: журнал, книга, критик, литература, публика, стихи, язык;
подполе «Быт»: батя, вино, гость, дверь, двор, дети, дом, дочь, друг, жена, комната, лошадь, окно, семья, сын, угол, хозяин, чужой.
5 Выделяемые нами семантические поля находят поддержку в зонах пушкинских инвариантов, выделяемых А.К. Жолковским: физической, биологической, социальной и психологической [Жолковский 1979].
Семантическое поле «Человек»: бледный, быть, голова, гордый, долг, есть, кровь, мечта, мочь, напрасно, око, рука, сказать, слеза, сон, строгий, хорошо, хотеть, человек, явь, язык.
Семантическое поле «Природа»: берег, буря, гроза, лес, море, небо, огонь, поле, снег.
При этом собственно архетипами, на наш взгляд, следует считать слова, вошедшие в семантические поля «Хронотоп», «Человек» (за исключением сказать, быть, высокая употребительность которых обусловлена языковой закономерностью), «Природа». Что касается поля «Общество», то, отметим, оно не отражает специфики художественного мира A.C. Пушкина, являясь тем антуражем, вне которого не может быть описан человек.
Одним из центральных понятий в художественном мире A.C. Пушкина выступает человек («Вращается весь мир вкруг человека...») [Пушкин, 3: 374].
Человек — это тот, кто действует, мыслит, .мечтает, чувствует, желает (хочет), обладает чувством собственного достоинства (гордый), верен долгу. Человек у A.C. Пушкина - это прежде всего руки - то, чем человек действует; голова, в которой рождаются мысли и мечты; и кровь, которая, бурля, волнуясь и кипя в жилах или вдруг отхлынув (бледный - лишенный крови: «Дубровский затрепетал, бледное лгщо покрылось багровым румянцем и в ту же минуту стало бледнее прежнего» [Пушкин, 6: 298]), застыв, символизирует чувства и переживания человека («Ее слова ожесточили молодую затворницу, голова ее кипела, кровь волновалась» [Пушкин, 6: 302]); кровь, которая связывает людей («Я понял, что дом, где обитаете вы, священ, что ни единое существо, связанное с вами узами крови, не подлежит моему проклятию» [Пушкин, 6: 286]).
Голова ассоциируется не только с мышлением (человек, будучи существом разумным, способен ориентироваться в происходящем, отделяя сон, мечту от яви, того, что есть (существует) на самом деле; осмыслять действительность; давать строгую оценку собственной или чужой деятельности,
любому явлению, событию: хорошо или плохо, напрасно или не напрасно; взвешивать возможности: могу или не могу). Голова - это и очи - зеркало души, и льющиеся из них слезы - проявление сильных чувств (горестных и радостных). Очи человека не только отражают его внутренний мир, они обеспечивают связь человека с внешним миром, поступление большей части информации извне в сознание человека. Кроме того, голова - это еще и язык (в первую очередь как орган речи). Язык связывает человека с другими людьми, обществом, делает его частью народа. Ср. близкую концепцию человека A.C. Пушкина в исследовании Е.М. Таборисской, для которого, по ее мнению, «существенно сознание причастности к тому, что есть, ощущение масштабности жизни и оценка людей как свидетелей и соучастников великих свершений», «открытость впечатлениям, жажда познания, активность самопроявлений в мысли, чувстве, действии» [Таборисская 1997: 14,37].
В семантическом поле «Хронотоп» преобладает блок времени, подразделяющийся на подблоки:
абсолютное (астрономическое) время: минута, час, день, месяц, год; относительное (отнесенное к настоящему) время: прошлое (прежде, давно; след) - настоящее (новый - имеющийся сейчас, но отсутствовавший в прошлом) - будущее.
Для человека, оказавшегося в какой-то (и на какой-то) момент (жизнь человека, впрочем, так же как и существование любого объекта и явления, которые находятся в определенном пространственных и временных границах, имеет свое начало и конец) в этом бесконечном потоке времени, самым важным и ценным становится тот период, когда он юн/молод: «Молодость... выводится из естественной череды возрастов и становится едва ли не равносильной жизни в целом...» [Фаустов 2000: 20].
Кроме того, связь человека со временем осуществляется через слова с корнем -жьд-: ждать, ожидание и т.п. (и именно в них, на наш взгляд, заключено переживание человеком времени).
Между тем человек существует не только во времени, но и в пространстве, перемещение в котором передает корень -уьд-/-]ёд- (идти, дойти, пойти, взойти, придти, уйти, ехать, уехать, выехать, доехать, приехать, уехать).
Количественный аспект в характеристике времени - пространства связан прежде всего со словами: частый как следующий один за другим (через относительно короткие промежутки времени или небольшое расстояние); большой как значительный по величине, длине, ширине, объему (которые характеризуют пространство) и т.д.; первый как более ранний, располагающийся впереди; число один как предшествующее двум, число два как следующее за один, при этом архетипически первый указывает на начало последовательности, один - на целостность, а два - на парность.
Система природных архетипов, вобравшая в себя прямо или косвенно все четыре первостихии: воду, землю, огонь и воздух (в чистом виде выступает лишь огонь (корень -огн-); первостихия воды представлена у поэта морем и снегом (претворенной водой); первостихия земли - полем и (отчасти) лесом и берегом; первостихия воздуха - небом), - организована в первую очередь двумя важнейшими оппозициями: «верх (небо) || низ (море/поле, в том числе и поле, покрытое снегом)» и «движение (гроза, буря) || покой (берег, лес)». Интересно, что обе восходят к праиндоевропейской языковой оппозиции «активность || инактивность» [Гамкрелидзе 1984: 273]. Это обстоятельство, на наш взгляд, характеризует художественный мир A.C. Пушкина как глубоко укорененный не просто в русской или славянской, а в индоевропейской культуре.
Заметим, набор архетипов и их интерпретация не только не противоречат результатам литературоведческих исследований, посвященных А.С.Пушкину [Гайворонская 2009: 109-110; Гершензон 1922: 31-99; Ива-ницкий 2009: 335-338, 350-355; Таборисская 1997; Фаустов 2000: 20, 93, 278-290; 2003: 66-68, 144-148; 2007: 104-108, 116-118; Ходасевич 1924: 5159 и др.], но и дополняют их, что свидетельствует об адекватности и надеж-
ности предложенного метода выявления доминант и применимости его к творчеству других авторов.
В заключении подводятся итоги исследования.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Матыцина Л.Н., КретовА.А. Морфемарий Пушкина по данным «Морфемно-морфонологического словаря языка A.C. Пушкина» / A.A. Кре-тов, JI.H. Матыцина // Материалы Международной научной конференции «A.C. Пушкин и мировая культура». - М., 1999. - С. 39-40.
2. Матыцина Л.Н., Кретов A.A. Морфемно-морфонологический словарь языка A.C. Пушкина / A.A. Кретов, JI.H. Матыцина. - Воронеж: ЦЧКИ, 1999.-208 с.
3. Матыцина JI.H. Лексикон A.C. Пушкина по данным «Морфемно-морфонологического словаря языка A.C. Пушкина» / Л.Н. Матыцина // Материалы по русско-славянскому языкознанию: межвуз. сб. науч. тр. - Воронеж,
1999.-Вып. 24.-С. 19-28.
4. Матыцина Л.Н. Словообразование A.C. Пушкина: деривационные цепи / Л.Н. Матыцина // Акценты. Новое в журналистике и литературе. - Воронеж, 1999. - № 1-2. - С. 101-102.
5. Матыцина Л.Н. «Морфемная сетка» как способ представления словообразовательной системы языка A.C. Пушкина / Л.Н. Матыцина // Филологические записки / Воронеж, гос. ун-т. - 1999. - Вып. 12. - С. 129-136.
6. Матыцина Л.Н. Знал ли Пушкин слово «тетя»? (Из проблем он-тогностики) / Л.Н. Матыцина // Проблемы лингвистической прогностики. -Воронеж, 2000. - Вып. 1.-С. 103-109.
7. Матыцина Л.Н. Количественная характеристика морфемария A.C. Пушкина / Л.Н. Матыцина // Материалы российской конференции, посвященной 40-летию кафедры русского языка Воронежского государственного университета и 75-летию со дня рождения И.П. Распопова. - Воронеж,
2000. -С. 110-111.
8. Матыцина JI.H. КОАН префиксов (на материале «Словаря A.C. Пушкина») / JI.H. Матыцина // Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - № 2. - С. 102-108.
9. Матыцина Л.Н. Онтогностика в позиционном анализе суффиксов (на материале «Морфемно-морфонологического словаря языка A.C. Пушкина») / Л.Н. Матыцина // Проблемы лингвистической прогностики. - Воронеж, 2007.-Вып. 4.-С. 98-106.
10. Матыцина Л.Н., КретовА.А. Морфемный словарь А.С.Пушкина как ключ к авторским архетипам / A.A. Кретов, Л.Н. Матыцина // Филологические записки / Воронеж, гос. ун-т. - 2007. - Вып. 26. - С. 84-96.
Работа № 8 опубликована в издании, рекомендованном ВАК РФ.
Подписано в печать 18.11.10. Формат 60x84 1/|6. Усл. лея. л. 1, Тираж 100 экз. Заказ 1453.
Отпечатано с готового оригинал-макета в типографии Издатсльско-поли графического центра Воронежского государственного университета. 394000, Воронеж, ул. Пушкинская, 3
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Матыцина, Людмила Николаевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ
ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ.
§ 1. Из истории изучения языка A.C. Пушкина.
1.1. Морфемно-морфонологический словарь языка A.C. Пушкина.
§ 2. Выделение объекта исследования.
§ 3. Способы раскрытия художественного мира автора.
§ 4. Выводы.
ГЛАВА II. МОРФЕМАРИЙ A.C. ПУШКИНА: АФФИКСЫ.
§ 1. Префиксы.
1.1. Отождествление префиксов.
1.2. Проклитика или приставка?.
§ 2. Суффиксы.
2.1. Отождествление суффиксов.
2.1.1. Именные суффиксы.
2.1.2. Глагольные суффиксы.
2.2. Суффикс или окончание?.
2.3. Постфикс или энклитика?.
§ 3. Выводы.
ГЛАВА III. МОРФЕМАРИЙ A.C. ПУШКИНА: КОРНИ.
§ 1. Отождествление корней.
§ 2. Продуктивность и употребительность корней.
§ 3. Стратификация корней.
§ 4. Архетипы художественного мира A.C. Пушкина.
§ 5. Выводы.
Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Матыцина, Людмила Николаевна
Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию морфе-мария (термин В.В. Раскина) — полного свода морфем, встречающихся в текстах A.C. Пушкина, и выявлению на основе его корневой части архетипов (доминант) художественного мира поэта. Под архетипом мы понимаем формализованный через корень и многократно (высокочастотно) используемый фрагмент художественного мира автора, представленный всем множеством значений однокоренных слов. i
Актуальность исследования обусловлена отсутствием работ по мор-фемике языка A.C. Пушкина и объективных методов выделения архетипов. Глубокая и всесторонняя исследованность поэтики A.C. Пушкина делает возможной верификацию полученных в диссертации результатов, а тем самым и предложенного в ней метода выявления архетипов художественного мира писателя по его текстам.
Объектом данного диссертационного исследования является исконная система аффиксации апеллятивной полнозначной лексики, представленная как эксплицитно, так и имплицитно в текстах A.C. Пушкина и отраженная в Словаре языка Пушкина [СЯП 1956-1961] и дополнении к нему [НМСП 1982]; предметом - корневые морфемы в произведениях A.C. Пушкина.
Цель исследования состоит в обнаружении с помощью морфемария архетипов художественного мира A.C. Пушкина.
Достижение цели потребовало решения целого ряда задач:
1) создания электронной версии словника A.C. Пушкина (около 23 ООО слов);
2) составления словаря морфемного членения языка A.C. Пушкина;
3) создания электронной базы данных морфемного словаря языка A.C. Пушкина;
4) вычленения префиксальных морфов и обобщения их в морфемы;
5) выделения суффиксальных морфов и обобщения их в морфемы1;
6) получения корпуса корневых морфов, встречающихся в словаре языка A.C. Пушкина, и обобщения их в морфемы;
7) стратификации корневых морфем по продуктивности и употребительности;
8) выделения множества корней, специфичных для текстов A.C. Пушкина;
9) распределения полученного множества корней по семантическим полям и архетипам.
Методика исследования обусловлена целями и задачами диссертации. В работе использовались методы морфемного и словообразовательного анализа, внутренней реконструкции, количественной обработки материала, а также описательный и сопоставительный методы.
Материалом исследования являются тексты A.C. Пушкина, нашедшие отражение в Словаре языка Пушкина [СЯП 1956-1961] и «Новых материалах к словарю A.C. Пушкина» [НМСП 1982].
Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые полностью описан морфемарий A.C. Пушкина и предложен список архетипов художественного мира автора, выявленных посредством анализа частоты и продуктивности корневых морфем, встречающихся в его текстах.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно открывает возможность для описания морфемики современного русского литературного языка и его динамики, а предложенный в нем метод выявления архетипов позволяет глубже проникнуть в художественный мир того или иного писателя.
1 Поскольку единственный способ выявления корня состоит в выделении префиксов и суффиксов, то получение радиксария (свода корней) А.С. Пушкина предполагает предварительное установление префиксария (свода приставок) и суффиксария (свода суффиксов).
Практическая значимость работы состоит в создании «Морфемно-морфонологического словаря языка A.C. Пушкина» (в соавторстве с A.A. Кретовым) [Кретов 1999], сведения о котором вошли в следующие учебные и научные описания авторской лексикографии:
Козырев В.А. Вселенная в алфавитном порядке: очерки о словарях русского языка / В.А. Козырев, В.Д. Черняк. - СПб: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2000.-С. 169, 327;
Русская авторская лексикография XIX-XX. веков: антология / РАН, ИРЯ; отв. ред. чл.-корр. РАН Ю.Н. Караулов. - М.: Азбуковник, 2003. -С.388-393.
Результаты нашего исследования могут быть использованы в практике преподавания современного русского литературного языка, истории русского литературного языка, в спецкурсе по языку русской поэзии. Метод выявления архетипов по текстам через анализ частотности и продуктивности корневых морфем может быть применен к текстам других авторов, что позволит объективизировать описание их художественного мира. Полученная база данных морфемного словаря языка A.C. Пушкина может использоваться в научных и учебных целях.
Положения, выносимые на защиту:
1. Морфемарий исконной апеллятивной полнозначной лексики А.С.Пушкина насчитывает 24 префиксальные, 131 суффиксальную и 1934 корневые морфемы.
2. Множество корневых морфем, выделяющихся своей употребительностью, естественным образом распределяется по четырем семантическим полям: «Хронотоп», «Общество» (которое, в свою очередь, распадается на три подполя: «Государство», «Культура», «Быт»), «Человек», «Природа».
3. Использованным в работе методом выявлены следующие архетипы художественного мира A.C. Пушкина: берег, бледный, большой, будущее, буря, год, голова, гордый, гроза, давно, два, день, долг, есть, ехать, ждать, идти, конец, кровь, лес, месяц, мечта, минута, молодой, море, мочь, напрасно, начало, небо, новый, огонь, один, око, первый, поле, прежде, рука, след, слеза, снег, сон, строгий, хорошо, хотеть, час, частый, человек, юный, явь, язык.
Апробация результатов исследования. Результаты исследования опубликованы в 6 статьях, отражены в «Морфемно-морфонологическом словаре языка A.C. Пушкина» [Кретов 1999] и докладывались на Международной научной конференции «A.C. Пушкин и мировая культура» (Москва, 1999), Межрегиональной научной конференции «Наследие А.С.Пушкина в контексте современной эпохи» (Воронеж, 1999), научной конференции «Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики» (Челябинск,
1999), российской конференции, посвященной 40-летию кафедры русского языка Воронежского государственного университета и 75-летию со дня рождения И.П. Распопова, «Русский язык вчера, сегодня, завтра» (Воронеж,
2000), 1-й и 4-й Всероссийской научной конференции «Проблемы лингвистической прогностики» (Воронеж, 1999, 2006).
На «Морфемно-морфонологический словарь языка A.C. Пушкина» опубликованы следующие отзывы и рецензии:
Санжаров JI.H. Пушкинский словарь / Л.Н. Санжаров // Филологические записки / Воронеж, гос. ун-т. - 1999. - Вып. 12. - С. 251-253;
Харченко В.К. Трудный словарь / В.К. Харченко // Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2001. — № 1. -С. 110-113;
Шарандин A.JI. Среди нехоженых путей / А.Л. Шарандин // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2001.-№2.-С. 112-114.
Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав (глава I «Теоретические и методологические предпосылки исследования»; глава II «Морфемарий A.C. Пушкина: аффиксы»; глава III «Морфемарий A.C. Пушкина: корни»), заключения и списка использованной литературы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Морфемарий А.С. Пушкина как ключ к авторским архетипам"
§ 5. Выводы
Выбранный в настоящей диссертационной работе подход к отождествлению морфем — на основе формального сходства, генетического родства и семантической близости - позволил установить объем корневой части мор-фемария A.C. Пушкина - 1934 морфемы.
Используя присущее корню свойство - быть носителем основного вещественного значения, а также имеющуюся в нашем распоряжении информацию о продуктивности и частотности корней, извлеченную соответственно из словаря и текстов A.C. Пушкина, мы обнаружили следующие архетипы художественного мира поэта, входящие в семантическое поле «Хронотоп»: большой, будущее, год, давно, два, день, ехать, ждать, идти, конец, месяц, минута, молодой, начало, новый, один, первый, прежде, след, час, частый, юный; в семантическое поле «Человек»: бледный, голова, гордый, долг, есть, кровь, мечта, мочь, напрасно, око, рука, слеза, сон, строгий, хорошо, хотеть, человек, явь, язык; в семантическое поле «Природа»: берег, буря, гроза, лес, море, небо, огонь, поле, снег.
Архетипы, как показал анализ, существуют не изолированно, они образуют систему, раскрывая богатство пушкинского видения мира.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
По данным настоящего диссертационного исследования, морфемарий исконной апеллятивной полнозначной лексики A.C. Пушкина составляют 24 префикса, 131 суффикс, 1934 корня, при этом выделение аффиксов было не самоцелью, а единственной возможностью приблизиться к сердцевине слова - корню.*
Предпринятая стратификация корневых морфем по продуктивности и частотности позволила выявить уникальную часть частотного ядра; и распределить корни, входящие в нее, по четырем семантическим полям: «Хронотоп», «Общество», «Человек», «Природа». Из' дальнейшего рассмотрения было исключено поле «Общество» как вобравшее понятия, без которых; очевидно, не может быть описан человек у любого автора. Таким образом, художественный мир A.C. Пушкина представляют 50 архетипов: берег, бледный, большой, будущее, буря, год, голова, гордый, гроза, давно, два, день, долг, есть, ехать, ждать, идти, конег{, кровь, лес, месяц, мечта, минута, молодой, море, мочь, напрасно, начало, небо, новый, огонь, один, око, первый, поле, прежде, рука, след, слеза, снег, сон, строгий, хорошо, хотеть, час, частый, человек, юный, явь, язык.
В поле «Хронотоп» преобладает блок времени, подразделяющийся на подблоки: абсолютное (астрономическое) время: минута, час, день, месяц, год; относительное (отнесенное к настоящему) время: прошлое (прежде, давно, след) — настоящее (новый — имеющийся сейчас, но отсутствовавший в прошлом50) - будущее.
Ср. у В. Даля: «НОВЫЙ, противоположно старый, ветхий, древний, давнишний, прежний, прошлый; недавно созданный, сделанный, явленный; незадолго конченный, происшедший; нашего века, этого года, месяца, дня; другой, иной, не тот, что был прежде; доселе неведомый или не бывший; не-держанный, неношенный и пр.» [Даль 2002, 2: 549].
К этому же блоку примыкает архетип ждать (в настоящем эмоционально относиться к тому, что должно произойти в будущем). Он связывает семантические поля «Хронотоп» к «Человек», а в человеке — рациональное (предположение; о том, что должно произойти) и эмоциональное (отношение к предполагаемому событию);
Архетипы же молодой, юный являются прямой; проекцией: поля« «Хронотоп» на поле «Человек», обозначая возраст - время человека. Показательно;, что Пушкина* привлекает самый, пластичный; и богатый силами и чувствами возраст человека — юность и молодость.
Непосредственное отношение к блоку пространства имеет лишь архетип большой: «БОЛЬШОЙ!., великий, обширный, значительных размеров; пространный, объемистый; длинный; долгий; высокий» [Даль 2002, 2: 113]. Инвариантное/значение его можно определить, как 'занимающий пространство сверх нормы.'. Впрочем, и это слово имеет переносные значения. В интересе А.С. Пушкина кбольшому можно видеть-.отблеск русской классики. Время интересарусскойлитературык малому еще впереди.
Не все столь очевидно е архетипами идти, ехать. Конечно, прямое значение этих глаголов, связано с перемещением в пространстве. Однако сам, акт, перемещения: в пространстве: является, событием; А события - это единицы измерения времени (оборот Земли вокруг своей оси— день; оборот Луны во" круг Земли - месяц; оборот Земли вокруг Солнца - год и т.д.). Кроме того, время, будучи ненаблюдаемым, мыслитсяшо аналогии с пространством: время идет, бежит. Не менее двойственно положение архетипа частый, применимого как к пространству (частый гребень), так и ко времени (частые отлучки).
Амбивалентны относительно оппозиции «пространство )] время» и архетипы начало, конец. Конечно, прежде всего это фазы, движения, но ведь и само движение развертывается-как в пространстве; так и во времени.
Полную- нейтрализацию' оппозиции «пространство]! время» мы наблюдаем в архетипах-числительных: один, два, первый. При этом архетипически один указывает на целостность, а два — на парность, первый - на начало последовательности.
В целом художественный мир A.C. Пушкина живет по астрономическому времени, располагаясь в настоящем — между прошлым и будущим.
Следует отметить отнюдь не тривиальный и не разумеющийся сам собой интерес А.С.'Пушкина к будущему, что позволяет сделать вывод о том, что художественный мир автора расположен в большом историческом- времени.
В семантическом поле «Природа» по первостихиям архетипы распределяются следующим образом.
Вода: море и снег, являющийся медиатором между водой и воздухом, небом. Воздух: небо, буря, гроза, при этом буря и гроза - медиаторы между всеми четырьмя первостихиями, они захватывают и связывают воедино воздух, воду (в виде дождя), огонь.(в виде молнии) и землю. Земля: поле, лес, берег. Лес — медиатор между землей и небом, низом и верхом: вырастая из земли, он устремлен вверх, к небу (ср. символическую функцию Древа мира). А берег является двойным медиатором: между морем и сушей (землей) и между низом (морем) и верхом (земной возвышенностью). Архетипично берег всегда крутой, высокий и обрывистый, т.е. вертикальный: берег - это вертикаль суши (земли), противопоставленная горизонтали моря (воды). Перво-стихия огня представлена архетипом огонь.
ОГОНЬ (огонь)
ВОЗДУХ (небо)
ВОДА (море) берег)
ЗЕМЛЯ (поле)
Рис. 6. Связи между первостихиями в творчестве Пушкина (через нейтрализации оппозиций).
Как показывает рис. 6, в творчестве Пушкина огонь противопоставлен остальным первостихиям, представляющим взаимосвязанный и целостный комплекс. При этом можно сказать, что центром художественного мира A.C. Пушкина (по данным природных архетипов) оказываются буря и гроза, связующие воедино все четыре первостихии.
Семантическое поле «Человек» позволяет реконструировать пушкинскую концепцию человека.
Главные атрибуты человека, по Пушкину, — хотеть и мочь. Человек A.C. Пушкина — это человек хотящий (что предполагает страстность и эмоциональность) и могущий.
Существительные мечта — сон, противопоставленные яви, замечательно коррелируют с парой хотеть — мочь. Если мечта соотносится с хотеть, I то мочь — с осуществлением/неосуществлением мечты — с явью.
Определения гордый и строгий указывают на то, что человек в художественном мире A.C. Пушкина выдерживает все испытания и удары судьбы, оставаясь непреклонным и сохраняя свое «самостоянье».
Бледный - признак, характеризующий» человека в состоянии сильнейших эмоций, в экзистенциальной ситуации на грани жизни и смерти. Сюда же относится и архетип слеза — неизменный спутник сильных переживаний — и кровь, которая у A.C. Пушкина также является символом страстей (преимущественно любовных).
Голова - символ разума и всего социального в человеке. С головой как архетипом в единый интеллектуальный блок объединяются долг, строгость и гордость, а также хорошо, напрасно как оценка событий, действий (причем напрасно применяется к уже случившемуся).
Рука относится к блоку хотеть — мочь, мечта— явь. Рука — символ человека-творца, человека могущего.
Язык связывает человека с другими людьми, обществом.
Око — символ зрения, главный и важнейший канал связи' внутреннего и внешнего, человека и окружающей его действительности, медиатор рационалыгого и эмоционального. Зрение позволяет не только человеку чувствующему воспринимать красоту окружающего мира, но и человеку могущему получать рациональную информацию для преобразования этого мира. Как показывают исследования [Кретов 2006], рациональное и эмоциональное в зрении неразрывны, что позволяет трактовать зрение как медиатор между рациональным и эмоциональным началом в человеке, в том числе и в человеке A.C. Пушкина.
Итак, по данным анализа выявленных архетипов, человек в художественном мире A.C. Пушкина, это человек чувствующий (бледный, слеза, кровь), человек общественный (долг, строгий, гордый), человек мыслящий (голова, мечта, сон), человек волящий (хотеть) и человек могущий (мочь, рука, явь). Ср. близкую концепцию человека A.C. Пушкина в исследовании Е.М. Таборисской, для которого, по ее мнению, «существенно сознание причастности к тому, что есть, ощущение масштабности жизни и оценка людей как свидетелей и соучастников великих свершений», «готовность к сопротивлению ударам рока», «открытость впечатлениям, жажда познания, активность самопроявлений в мысли, чувстве, действии» [Таборисская 1997: 14, 23, 37]
Семантическое поле «Человек» в художественном мире A.C. Пушкина обслуживается оппозициями: «внешнее || внутреннее», «рациональное || эмоциональное», «природное || общественное», «мнимое || реальное», что находит поддержку у Б.Т. Удодова, усматривающего пушкинскую концепцию человека и мира, в частности, «в полифоническом единстве сущего и возможного, реального и желаемого, неизменного и меняющегося постоянства» [Удодов 1999: 288].
Заметим, набор архетипов и их интерпретация не только не противоречат результатам литературоведческих исследований, посвященных А.С.Пушкину [Райворонская 2009: 109-110; Гершензон 1922: 31-99; Ива-ницкий 2009: 335-338; 350-355; Таборисская 1997; Удодов 1999; Фаустов 2000: 20, 73; 93, 251-255; 278-290; 2003: 66-68, 144-148; 2007: 104-108, 116
118; Ходасевич 1924: 51-59 и др.], но и дополняют их, что свидетельствует об адекватности и надежности предложенного метода выявления доминант и применимости его к творчеству других авторов.
Список научной литературыМатыцина, Людмила Николаевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение / Р.И. Аванесов. М.: КомКнига, 2005. - 288 с.
2. Авраамова O.K. Лексико-фразеологическая характеристика языка романа «Евгений Онегин» / O.K. Авраамова // Труды Тбил. пед. ин-та. 1949. -Т. 7.-С. 135-146.
3. Аскоченская В.Ф. Современный польский язык: учеб. пособие / В.Ф. Аскоченская. Воронеж, 1994. — 162 с.
4. Асланов Т.Н. Восточная лексика (тюркизмы) в творчестве Пушкина / Г.Н. Асланов // Русский язык и литература в азербайджанской школе. -1987.-№2.-С. 5-13.
5. Баевский B.C. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы / B.C. Баевский. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 332 с.
6. Баженова О.В. Ретрогностика фонетических изменений в русском языке (на примере действия закона Педерсена) / О.В. Баженова // Проблемы лингвистической прогностики. Воронеж, 2007. -Выш 4. - С. 192-202.
7. Балалыкина Э.А. Семантические преобразования слова в языке A.C. Пушкина / Э.А. Балалыкина // Изучение и преподавание русского слова от Пушкина до наших дней. Волгоград, 1999. - С. 27-36.
8. Баранов М.Т. Суффикс или окончание -тъ (-ти) в инфинитиве? / М.Т. Баранов // Рус. яз. в шк. 1972. - № 2. - С. 124-126.
9. Бенвенист Э. Индоевропейское именное словообразование / Э. Бенвенист. -М.: Изд-во иностр. литер., 1955. -260 с.
10. Березин В.М. Изучение лексики А.С.Пушкина / В.М. Березин // Стиль и язык A.C. Пушкина. 1837-1937. М., 1937. - С. 159-183.
11. Бернштейн С.Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков / С.Б. Бернштейн. М.: Изд-во АН СССР, 1961. - 350 с.
12. Бернштейн С.Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Чередования. Именные основы / С.Б. Бернштейн. М.: Наука, 1974. -378 с.
13. Бернштейн С.И. О методологическом значении фонетического изучения рифм (К вопросу о пушкинской орфоэпии) / С.И. Бернштейн // Пушкинский сборник. М.; Пг., 1922. - С. 329-354.
14. Бернштейн С.И. О произношении в стихах Пушкина / С.И. Бернштейн // Говорит СССР. 1936. - № 3. - С. 23-25:
15. Богач Г. Молдавские слова в творчестве A.C. Пушкина / Г. Богач // УЗ / Ин-т языка и литературы АН Молд. ССР. 1961. - Т. 10. - С. 119-148.
16. Богданов С.И. Рецензия. / С.И. Богданов, A.B. Голубева // Вопросы языкознания. 1989. - № 3. - С. 140-144. - Рец. на кн.: Словарь морфем русского языка / А.И. Кузнецова, Т.Ф. Ефремова. - М.: Рус. яз., 1986. -1136 с.
17. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. 5-е изд., перераб. / В.А. Богородицкий. - М.; JL: Огиз-Соцэкгиз, 1935: - 356 с.
18. Богородицкий В.А. Очерки по языковедению и русскому языку / В.А. Богородицкий. 4-е изд., перераб. - М.: Учпедгиз, 1939. - 223 с.
19. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию: в 2 т. М.: Изд-во АН СССР, 1963.
20. Борковский В.И. Историческая грамматика русского языка / В.И. Борковский, П.С. Кузнецов. 2-е изд., испр. - М.: Едиториал УРСС, 2004.-512 с.
21. Бояринцева Г.С. Именные словосочетания с предлогом за и винительным падежом зависимого имени в произведениях A.C. Пушкина / Г.С. Бояринцева // УЗ / Борисоглеб. пед. ин-т. 1962. - Вып. 6. - С. 145-160.
22. Булаховский JI.A. Общеславянские названия птиц / JI.A. Булахов-ский // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. 1948. - Т. 7. -Вып. 2. - С. 97-124.
23. Бурлак С.А. Сравнительно-историческое языкознание / С.А. Бурлак, С.А. Старостин. -М.: Издат. центр «Академия», 2005. 431 с.
24. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка / Ф.И. Буслаев. М.: Учпедгиз, 1959. - 623 с.
25. Быкова JI.A. Современный русский литературный язык. Морфеми-ка и словообразование / J1.A. Быкова. Харьков: Вища шк., 1974. - 95 с.
26. Варбот Ж.Ж. Древнерусское именное словообразование / Ж.Ж. Варбот. М.: Наука, 1969. - 229 с.
27. Варбот Ж.Ж. Заметки по славянской этимологии (слав. *koristb, русск. скряга, русск. диал. намокнуть 'приучиться', русск. дроля, русск. -нйчить) / Ж.Ж. Варбот // Этимология. 1970. М., 1972. - С. 65-84.
28. Варбот Ж.Ж. Праславянская морфонология, словообразование и этимология / Ж.Ж. Варбот. М.: Наука, 1984. - 255 с.
29. Василевская Е.А. Лексика сказок A.C. Пушкина / Е.А. Василевская // УЗ / Каф. рус. яз. / Моск. гос пед. ин-т им. Ленина. 1938. - Вып. 2. - С. 362.
30. Васильев Н.Л. Заимствованная лексика в языке A.C. Пушкина / Н.Л. Васильев // Вестн. Морд, ун-та. 2000. - № 3-4. - С. 58-60.
31. Васильев Н.Л. Научная лексика в языке A.C. Пушкина: учеб. пособие / Н.Л. Васильев. Саранск, 1989. - 92 с.
32. Васильев Н.Л. Семантическое изменение научной лексики в произведениях A.C. Пушкина: Вероятностно-статистическая интерпретация / Н.Л. Васильев // Эволюция и- предыстория русского языкового строя. Горький, 1982.-С. 27-35.
33. Васильев H.JI. Синонимия научной лексики в произведениях A.C. Пушкина: Вероятностно-статистическая и кибернетическая интерпретация / H.JL Васильев // Эволюция и предыстория русского языкового строя. -Горький, 1983. С. 46-54.
34. Ветухов А. Еще к вопросу о частицах или присловьях: стани (стало), ста (сто), стг, осу (су), съ, се / А. Ветухов // Русский филологический вестник. Варшава; 1900. - Т. 43. - С. 29-42.
35. Винокур Г.О. Орфография и язык Пушкина в академическом издании его сочинений (Ответ В.И. Чернышеву) / Г.О. Винокур // Временник Пушкинской комиссии. 1941. - № 6. - С. 462-494.
36. Власова Л.Д. Инверсия главных членов предложения как выразительное средство в поэтическом синтаксисе A.C. Пушкина / Л.Д. Власова // Изв. Воронеж, гос. пед. ин-та. 1969. - Т. 69. - С. 105-109.
37. Власова Л.Д. Некоторые специфические модели порядка слов в стихотворном синтаксисе A.C. Пушкина / Л.Д. Власова // УЗ / Курск, пед. ин-т. -1970.-Т. 72. -С. 42-48.
38. Власова Л.Д. Прерванные структуры в стихотворном синтаксисе A.C. Пушкина / Л.Д. Власова // Науч. тр. Курск, пед. ин-та. 1975. - Т. 54. -Вып. 2.-С. 42-48.
39. Власова Л.Д. Расположение согласованного определения в поэтической речи A.C. Пушкина (на материале романа «Евгений Онегин») / Л.Д. Власова // УЗ / Курск, пед. ин-т. 1966. - Т. 25. - С. 142-147.
40. Власова Л.Д. Функции вопросительных предложений в стихотворном синтаксисе A.C. Пушкина / Л.Д. Власова // Способы и средства связи языковых единиц в тексте. Курск, 1986. - С. 62-70.
41. Волохина Г.А. Русские глагольные приставки: семантическое устройство, системные отношения / Г.А. Волохина, З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1993. — 196 с.
42. Волохина Г.А. Русские глагольные4 суффиксы- / Г.А. Волохина, З.Д. Попова. Воронеж: Истоки, 2007. - 87 с.
43. Волохина Г.А. Русские приставочные глаголы и их значения: учеб. пособие для практ. занятий / Г.А. Волохина, З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1994. - 152 с.
44. Вомперский В.П. О присоединительных конструкциях в произведениях A.C. Пушкина / В.П. Вомперский // Рус. яз. в шк. — 1962. № 1. -С. 46-48.
45. Воробьев В.П. Из наблюдений над синтаксисом художественной прозы A.C. Пушкина / В.П. Воробьев // Вопросы стилистики. 1965. - Вып. 2.-С. 187-196.
46. Воробьев В.П. К вопросу о предикативности предложений художественной прозы A.C. Пушкина / В.П. Воробьев // Очерки по русскому языку и стилистике. Саратов, 1967. - С. 100-103.
47. Воробьев В.П. О синтаксисе цикла стихов A.C. Пушкина «Песни западных славян» / В.П. Воробьев // УЗ / Сарат. пед. ин-т. 1955. - Вып. 17. -С. 303-316.
48. Воробьев В.П. Обособленные деепричастия« и деепричастные обороты в художественной прозе A.C. Пушкина / В.П. Воробьев // Язык и стиль русских писателей и публицистов (XIX-XX вв.). Куйбышев, 1963. - С. 5573.
49. Воробьев В.П. Обособленные причастные обороты, в языке художественной прозы A.C. Пушкина / В.П. Воробьев // Вопросы стилистики. -1962.-Вып. 1.-С. 165-176.
50. Гайворонская JI.B. Семантика пустынь в творчестве A.C. Пушкина / JI.B. Гайворонская // Универсалии русской литературы: сб. статей. Воронеж, 2009.-С. 103-119.
51. Гамкрелидзе Т.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы: в 2 т. / Т.В. Гамкрелидзе, В.В. Иванов. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1984.
52. Гаспаров Б. Заметки о Пушкине / Б. Гаспаров // Новое лит. обозрение. 2001. - № 52. - С. 115-133.
53. Гаспаров Б.М. Статистический подход к исследованию плана содержания художественного текста / Б.М. Гаспаров, Э.М. Гаспаров, З.Г. Минц // УЗ / Тартуский гос. ун-т. 1971. - Вып. 284. - С. 288- 309.
54. Гершензон М.О. Гольфстрем / М.О. Гершензон. М.: Шиповник, 1922.-155 с.
55. Гинина Ст.Ц. Учебник болгарского языка / Ст.Ц. Гинина, И.В. Платонова, Р.П. Усикова. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1985. - 440 с.
56. Горбань O.A. Словообразовательные особенности глаголов движения в прозе A.C. Пушкина / O.A. Горбань // Изучение и преподавание русского слова от Пушкина до наших дней. Волгоград, 1999. - С. 124-134.
57. Грот Я. Филологические разыскания / Я. Грот. 4-е изд., доп. -СПб., 1899.-939 с.
58. Дегтярев В.И. О происхождении и первоначальном значении пра-славянского типа имен собирательных на -ие / В.И. Дегтярев // Этимология. 1981.-М., 1983.-С. 50-58.
59. Дементьев A.A. Агентивные суффиксы -щик, -чик в русском языке / A.A. Дементьев // УЗ / Куйбышевский гос. пед. и учительский ин-т. 1938. -Вып. 2.-С. 154-174.
60. Державин Н.С. О языке и орфографии Пушкина / Н.С. Державин // Книга и революция. 1920. - № 6. - С. 15-19.
61. Дмитриева У.М. Вокатив и формы императива в лирике A.C. Пушкина / У.М. Дмитриева // Гуманит. науки в Сибири. Серия: Филология. 2007. - № 4. - С. 67-71.
62. Дядечко Л.П. О пушкинской стихии в русской фразеологии / Л.П. Дядечко // Рус. яз. в шк. 1999. - № 3. - С. 74-81.
63. Железнова Р.В. Очерк праславянского словообразования / Р.В. Железнова. М.; СПб.; Душанбе: Дониш, 1992а. - 176 с.
64. Железнова Р.В. Очерк русского именного исторического словообразования / Р.В. Железнова. М.; Душанбе: Дониш, 19926. - 238 с.
65. Жолковский A.K. Инварианты Пушкина / A.K. Жолковский // УЗ / Тартуский гос. ун-т. 1979. - Вып. 467. - С. 3-25.
66. Жолковский А.К. К понятиям «тема» и «поэтический мир» /
67. A.К. Жолковский, Ю.К. Щеглов // УЗ / Тартуский гос. ун-т. 1975. - Вып. 365.-С. 143-167.
68. Зализняк A.A. Древненовгородский диалект / A.A. Зализняк. 2-е изд., перераб. с учетом материала находок 1995-2003 гг. -М.': Языки славянской культуры, 2004. - 875 с.
69. Зализняк A.A. Древнерусские энклитики / A.A. Зализняк. М.: Языки славянских культур, 2008. - 280 с.
70. Зверковская Н.П. Параллельные образования прилагательных с суффиксом -ън- и -ъск- в древнерусском языке / Н.П. Зверковская // Исследования по исторической лексикологии» древнерусского языка. — М., 1964. -С. 272-297.
71. Зелинская Г.Д. Деепричастные формы в языке A.C. Пушкина / Г.Д. Зелинская // Праблемы мови i лггературы. Минск, 1972. - С. 56-64.
72. Зенков Г.С. О понятии позиции в дериватологии в связи с концепцией функционального инварианта' / Г.С. Зенков // Русский язык: единицы разных уровней и закономерности их функционирования: сб. науч. тр. / Кырг. гос. ун-т. Бишкек, 1991. - С. 3-14.
73. Иваницкий А.И. Универсалии поэзии как жизненная программа (на материале пушкинской лирики 1813-1824 гг.) / А.И. Иваницкий // Универсалии русской литературы: сб. статей. Воронеж, 2009. - С. 328-369.
74. Иванов В.В. Историческая "грамматика русского языка /
75. B.В. Иванов. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1983. - 399 с.
76. Иванова H.H. Все флаги в гости будут к нам / H.H. Иванова // Рус. речь. 1979. -№ 3. - С. 158-160.
77. Иванчук И.А. Просторечная лексика в прозе и письмах Пушкина / И.А. Иванчук // Рус. языкознание. 1992. - Вып. 25. - С. 39-И6.
78. Игнатенко О.Н. Дочь капитана «капитанская дочка» / О.Н. Игнатенко. - Рус. речь. - 2003. - № 1. - С. 3-6.
79. Ильинская И.С. Лексика стихотворной речи Пушкина. «Высокие» и поэтические славянизмы / И.С. Ильинская. М.: Наука, 1970. - 260 с.
80. Ильинская И.С. Незнакомые знакомцы /И.С. Ильинская // Рус. речь. 1974. -№ 4. - С. 51-56.
81. Ильинская И.С. Читая Пушкина. / И.С. Ильинская // Семья и школа. 1964. - № 7. - С. 42-43.
82. Ильинский Г.А. Праславянская грамматика / Г.А.Ильинский. -Нежин, 1916. 536 с.
83. Иткин И.Б. Русская морфонология / И.Б. Иткин. М.: Гнозис, 2007. -271 с.
84. Караулов Ю.Н. Мир писателя в зеркале лексической семантики (о слове ГОРЯЧИИ у Пушкина и Достоевского) // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2003. - № 4. - С. 110-118.
85. Карпенко Ю.А. Пушкинский ономастикон: «Повести Белкина» / Ю.А. Карпенко // Рус. языкознание. 1981. - Вып. 2. - С. 80-87.
86. Касаткин Л.Л. Краткий справочник по современному русскому языку / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант; под ред. П.А. Леканта. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Высш. шк., 1995.-361 с.
87. Касаткина Р.Ф. О диалектизмах в творчестве Пушкина // Рус. яз. в науч. освещении. 2004. - № 2. - С. 49-62.
88. Ковалев Г.Ф. Антропонимы в повести A.C. Пушкина «Выстрел» / Г.Ф. Ковалев // Рус. речь. 2008. - № 1. - С. 86-88.
89. Ковалев Г.Ф. Этнонимикон A.C. Пушкина / Г.Ф. Ковалев // Филологические записки / Воронеж, гос. ун-т. 1999. - Вып. 12. - С. 147-158.
90. Ковалев Н.С. Македонский язык: учеб. пособие для студ. филол. фак-ов / Н.С. Ковалев. Иваново, 1977. - 108 с.
91. Ковтунова И.И. Порядок слов в русском литературном языке XVIII первой трети XIX в. / И.И. Ковтунова. - М.: Наука, 1969. - 231 с.
92. Кожевникова H.A. Избранные работы по языку художественной литературы / H.A. Кожевникова. М.: Знак, 2009а. - 892 с.
93. Кожевникова H.A. О словообразовательных гнездах в художественных текстах / H.A. Кожевникова // Актуальные проблемы русского словообразования: тезисы V респ. научно-теорет. конф. Самарканд, 1987. -Ч. 1.-С. 78-81.
94. Кожевникова H.A. Об одном гнезде тропов / H.A. Кожевникова // Проблемы стиховедения и поэтики: межвуз. сб. науч. тр. Алма-Ата, 1990. -С. 92-94.
95. Кожевникова H.A. Словообразовательные гнезда в романе А. Белого «Москва» / H.A. Кожевникова // Текст. Интертекст. Культура: сб. докл. Междунар. науч. конф. -М., 2001. С. 520-532.
96. Кожевникова H.A. Словообразовательные гнезда в романе А. Белого «Крещеный китаец» / H.A. Кожевникова // Славистика: синхрония и диахрония: сб. статей к 70-летию И.С. Улуханова. М., 2006. - С. 343-355.
97. Кожевникова H.A. Словообразовательный повтор в художественном тексте / H.A. Кожевникова, H.A. Николина // Кожевникова H.A. Избранные работы по языку художественной литературы / H.A. Кожевникова. -М., 20096.-С. 823-833.
98. Козырев В.А. Вселенная в алфавитном порядке: очерки о словарях русского языка / В.А. Козырев, В.Д. Черняк. СПб: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2000. - С. 169, 327.
99. Колосова H.A. Нетранслитерированная лексика в языке Пушкина (на материале прозы) / H.A. Колосова // Поэтика и стилистика. Саратов, 1980.-С. 105-113.
100. Колосова H.A. О роли Пушкина в формировании общественно-политической терминологии / H.A. Колосова // Язык и общество. — Саратов, 1986.-С. 106-111.
101. Конова А.И. Значение глагольной приставки «в» в современном русском литературном языке / А.И. Конова // УЗ // Свердловск, гос. пед. ин-т. 1958. - Вып. XVI. - С. 9-29.
102. Коновалова Л.И. Причастие в «Евгении Онегине» А.Пушкина / Л.И. Коновалова, Г.Г. Ахметзянова // Русский глагол (функционирование и развитие). Казань, 1989. - С. 52-56.
103. Корнеева Т.А. Флективная синонимия в языке произведений A.C. Пушкина / Т.А. Корнеева // II Международные- Бодуэновские чтения: труды и материалы. — Казань, 2003. — Т. 2. — С. 35—37.
104. Корнеева-Петрулан М.И. Заметки о синтаксисе Пушкина/ М.И. Корнеева-Петрулан // Стиль и язык А.С.Пушкина. 1837-1937. М., 1937.-С. 107-114.
105. Корнеева-Петрулан М.И. Особенности употребления «приложений» в произведениях Пушкина / М.И. Корнеева-Петрулан // Рус. яз. в шк. -1941.-X« 1.-С. 26-30.
106. Котова Н.В. Морфонология и морфемный анализ // Славянское и балканское языкознание. — 1981". Вып. 6. - С. 329-339.
107. Красухин К.Г. Откуда есть пошло слово: заметки по этимологии и семантике / К.Г. Красухин. М.: Наука, 2008. - 187 с.
108. Кретов A.A. Архаисты и новаторы в русской литературе XVIII -начала XX вв. / A.A. Кретов // Универсалии русской литературы: сб. статей. -Воронеж, 2009а. С. 29-48.
109. Кретов A.A. К онтологии слова и языка / A.A. Кретов // Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Сер. 1. Гуманит. науки. 1997. - № 2. - С. 60-70.
110. Кретов A.A. Компьютерное моделирование фонетики / A.A. Кретов // Теоретические проблемы современного языкознания: сб. статей. Воронеж, 20096. - С. 263-276.
111. Кретов A.A. Метод формального выделения тематически нейтральной лексики (на примере старославянских текстов) / A.A. Кретов //Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Серия: Системный анализ и информационные технологии. 2007. - №1. - С. 81-90.
112. Кретов A.A. Методические указания по курсу «Проблемы теории деривации» / A.A. Кретов. Воронеж, 1995а. - 32 с.
113. Кретов A.A. О вторичности значения 'дерево' в и.-е. праязыке / A.A. Кретов // Этимология. 1997-1999. М., 2000. - С. 70-76.
114. Кретов A.A. О глагольных основах в русском языке / A.A. Кретов // Филологические записки-/ Воронеж, гос. ун-т. 19956. - Вып. 5. - С. 160170.
115. Кретов A.A. О синхронии — диахронии в словообразовании (на примере существительных на -ина со значением 'мясо животного?)- / A.A. Кретов // Гуманитаризация обучения и актуальные проблемы лингвистики: межвуз. сб. науч. тр. — Воронеж, 2001а. С. 21-39.
116. Кретов A.A. Опыт выявления архетипов поэзии A.B. Кольцова / A.A. Кретов // Лшгвютичш студй': зб. наук, праць. Донецьк, 2008. - Вип. 16. -С. 353-366.
117. Кретов A.A. Опыт лингвистической генеалогии (на примере Н.В. Гоголя) / A.A. Кретов, М.В. Катов, A.A. Фаустов // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: материалы V Всероссийской научно-практ. конф. Воронеж, 2009в. - С. 76-83.
118. Кретов A.A. Основы лексико-семантической прогностики / A.A. Кретов. Воронеж, 2006. - 390 с.
119. Кретов A.A. Отзыв официального оппонента. / A.A. Кретов. Отз.о дисс.канд. филол. наук: Русские возвратные глаголы и их английскиеэквиваленты / С.Л. Лукина. Воронеж, 20016. - 170 с.
120. Кретов A.A. Поэзия A.B. Кольцова в контексте русской литературы XVIII начала XX вв. / A.A. Кретов, М.В. Катов // A.B. Кольцов вчера, сегодня, завтра: материалы межвуз. научн. конф. - Воронеж, 2009г. — С. 137-150.
121. Кретов A.A. Проблема существования лингвистических единиц / A.A. Кретов // Филологические записки / Воронеж, гос. ун-т. 1994. - Вып. 2. -С. 169-180.
122. Кретов A.A. Рефлексы и.-е. *(s)krk- в русских диалектах / A.A. Кретов // Материалы и исследования по русской диалектологии. I (VII): К 100-летию со дня рождения Р.И. Аванесова. М., 2002. - С. 332-339.
123. Кретов A.A. Сквозь призму маркем: Н.В. Гоголь в ближайшем контексте русской литературы / A.A. Кретов, М.В. Катов //Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009д. -№2.-С. 12-21.
124. Кретов A.A. Славянские этимологии / A.A. Кретов. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2009е. - 362 с.
125. Кретов A.A. Славянские этимологии: КОРОМЫСЛО {кър=н=0=м=И=сло} / A.A. Кретов // Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2004. - № 2. - С. 61-64.
126. Кретов A.A. Суффиксальный стык: прошлое в настоящем / A.A. Кретов // Филологические записки / Воронеж, гос. ун-т. 1998. - Вып. 10. -С. 123-135.
127. Кретов A.A. Что видно через форму «сох»1 / A.A. Кретов // В1сник Луганського державного педагопчного ушверситету им. Т.Г. Шевченка. Фшолопчш науки. 2001в. - № 10. - С. 67-75.
128. Кротовская Я.А. Практический курс польского языка: базовый учебник / Я.А. Кротовская и др.. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: ACT: Восток - Запад, 2005. - 559 с.
129. Кудрна B.K. К вопросу о вариантности формы объекта (на материале переходных бесприставочных глаголов в языке A.C. Пушкина) / В.К. Кудрна // УЗ / Ташк. вечерн. пед. ин-т. 1961. - Вып. 12. - С. 107-152.
130. Кудрна В.К. О распространяемости бесприставочных переходных глаголов в современном русском языке (на материале языка A.C. Пушкина) /
131. B.К. Кудрна // УЗ / Ташк. пед. ин-т. 1964. - Т. 45. - Вып. 3. - С. 109-144.
132. Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. Морфология / П.С. Кузнецов. Ml: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1953. - 306 с.
133. Кузнецов П.С. К вопросу о praesens historicum в русском литературном языке / П.С. Кузнецов // Докл. и сообщ. филол. фак. МГУ. М., 1949. -Вып. 8.-С. 24-36.
134. Кузнецова А.И. Параметрическое исследование периферийных явлений в области морфемики: на материале русского языка: автореф. дис. . д-ра филол. наук / А.И. Кузнецова. М., 1988. - 38 с.
135. Кулакова Н.В. Лексические заимствования в контексте романа «Евгений Онегин» A.C. Пушкина / Н.В. Кулакова // Актуальные вопросы риторики и коммуникативной лингвистики. М., 1996. - С. 43-56.
136. Кунгурова А.Т. Мифологические имена в творчестве A.C. Пушкина / А.Т. Кунгурова // УЗ / Удм. пед. ин-т. 1968. - Вып. 18.1. C. 67-85.
137. Левин В.Д. Из наблюдений над синтаксическим строем «Евгения Онегина» / В.Д. Левин // УЗ / Моск. гос. пед. ин-т. 1969. - № 341. - С. 189196.
138. Левин Ю.И. О некоторых чертах плана содержания в поэтических текстах / Ю.И. Левин // Структурная типология языков. М., 1966. -С. 199-255.
139. Листрова-Правда Ю.Т. Иноязычные вкрапления и язык A.C. Пушкина / Ю.Т. Листрова-Правда // Филологические записки / Воронеж, гос. ун-т. 1999. - Вып. 12. - С. 136-147.
140. Лиукконен К. Восточнославянские отглагольные существительные на -м-: в 2 т. / К. Лиукконен. — Хельсинки, 1987. — Т. 1. 224 с.
141. Лопатин В.В. Об одной разновидности аффиксов в русском языке / В.В. Лопатин // Русская речь. 1975. - № 2: - С. 93-98.
142. Ляпунова О.В. Личные формы глаголов в художественной прозе A.C. Пушкина: автореф. дис. . канд. филол. наук / О.В. Ляпунова. Горький, 1954.-20 с.
143. Ляхнович Т.Л. Принципы построения морфемно-грамматическо-го словаря русских глаголов: дис. . канд. филол. наук / Т.Л. Ляхнович. М., 1990.-287 с.
144. Максименко М. Направления и способы словообразования окказиональных фамилий в эпиграммах A.C. Пушкина / М. Максименко // Пушкинский текст. СПб.; Ставрополь, 1999. - С. 52-53.
145. Максимова Т.В. Иноязычная и заимствованная лексика в романе
146. A.C. Пушкина «Евгений Онегин» / Т.В. Максимова // Изучение и преподавание русского слова от Пушкина до наших дней. Волгоград, 1999. - С. 172180.
147. Малаховский В.А. Произношение и орфография A.C. Пушкина /
148. B.А. Малаховский // Рус. яз. в шк. 1937. - № 2. - С. 3-12.
149. Малов A.B. Видовременная соотнесенность речевых форм в художественном повествовании (на материале «Капитанской дочки» A.C. Пушкина) / A.B. Малов // Лингвометодические основы обучения русскому языку. -М., 1987.-С. 121-132.
150. Мальцев М.Д. Заметки о вопросах и вопросительных предложениях причины и цели в языке A.C. Пушкина / М.Д. Мальцев // УЗ / Ленингр. гос. пед. ин-т им. Герцена. 1949. - Т. 76. - С. 211-220.
151. Марсакова М.С. Морфологические варианты типа ДОМЫ — ДОМА, ДРУГИ ДРУЗЬЯ в поэтических произведениях A.C. Пушкина / М.С. Марсакова // Семантическая системность языковых единиц. - Самара, 1996.-С. 63-71.
152. Маслов Ю.С. Некоторые спорные вопросы морфологической структуры славянских глагольных форм (Доклад к VI Международному съезду славистов в Праге) / Ю.С. Маслов // Советское славяноведениё. -1968.-№4.-С. 48-62.
153. Маслова В.А. Истоки праславянской фонологии: учеб. пособие / В.А. Маслова. М.: Прогресс-Традиция, 2004. - 476 с.
154. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков / А. Мейе. -М.: Едиториал УРСС, 2002. 510 с.
155. Мейе А. Общеславянский язык / А. Мейе. М.: Издательская группа «Прогресс», 2000. - 492 с.
156. Мельников Г.П. Категория степени длительности глагольного действия и ее связь с категорией вида / Г.П. Мельников // Труды аспектоло-гического семинара филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. -М., 2001.-T. 1.-С. 122-139.
157. Мельников Г.П. Морфемный состав инфинитивов и личных форм русского глагола / Г.П. Мельников // Сопоставительная и описательная лингвистика: сб. науч. тр. М., 1987. - С. 97-109.
158. Милославский И.Г. Что такое хорошо и что такое плохо по Пушкину / И.Г. Милославский // Знамя. 1999. - № 4. - С. 211-219.
159. Мистрик Й. Учебник словацкого языка / Й. Мистрик, Р. Тугушева. М.: Высш. шк., 1981.-423 с.
160. Молчанова С.Ф. Нормы ударения в стихотворном языке Пушкина и их отношение к современным (ударение в системе глагола): автореф. дис. . канд. филол. наук / С.Ф. Молчанова. Ярославль, 1954. - 19 с.
161. Моташкова C.B. Художественный текст: методология и методика лингвоэстетического анализа: учеб. пособие / C.B. Моташкова. — Воронеж, 2002.- 152 с.
162. Мотузенко Е.М. Этимология и семантика / Е.М. Мотузенко. -Кишинев: Vector, 2006. — 367 с.
163. Мурадян И.В. Антропонимия повести А.С.Пушкина «Капитанская дочка» / И.В. Мурадян // Русская ономастика. Одесса, 1984. - С. 124130.
164. Мурадян И.В. Имена исторических лиц в художественной прозе A.C. Пушкина / И.В. Мурадян // Актуальные вопросы русской ономастики. -Киев, 1988.-С. 123-128.
165. Немченко В.Н. Современный русский язык. Словообразование: учеб. пособие для филол. спец. ун-тов / В.Н. Немченко. — М.: Высш. шк., 1984.-255 с.
166. Николаева Т.М. Непарадигматическая лингвистика (История «блуждающих частиц») / Т.М. Николаева. М.: Языки славянских культур, 2008. - 375 с.
167. Николаева Т.М. Экспрессивная функция словообразующей морфемы в поэзии A.C. Пушкина / Т.М. Николаева, И. Каргальцева // УЗ / Казан, гос. ун-т. 1998. - Т. 136. - С. 204-211.
168. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков) / Т.М. Николаева. М.: Едиториал УРСС, 2005 - 168,с.
169. Оразгалиева Г.Ш. К вопросу о тюркоязычных топонимах в прозе A.C. Пушкина / Г.Ш. Оразгалиева // Молодые ученые XXVI съезду КПСС и XV съезду компартии Казахстана. - Алма-Ата, 1981. - С. 9-13.
170. Оразгалиева Г.Ш. Топонимические массивы в прозе A.C. Пушкина и М.Ю. Лермонтова / Г.Ш. Оразгалиева. Караганда, 1992. - 12 с.
171. Павлова Е.С. Имена существительные с суффиксом -ol- в истории русского языка / Е.С. Павлова // Этимология. 1991-1993. М., 1994. -С.102-125.
172. Павлуша Т.В. О предикации в романе A.C. Пушкина «Дубровский» / Т.В. Павлуша // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства и способы выражения. М., 2004. - С. 161—164.
173. Павский Г. Филологические наблюдения над составом русского языка. Рассуждение второе. Отделение первое. Об именах существительных / Г. Павский. СПб., 1850а. - 335 с.
174. Павский Г. Филологические наблюдения над составом русского языка. Рассуждение второе. Отделение второе. Об именах прилагательных, числительных и о местоимениях / Г. Павский. СПб., 18506. - 314 с.
175. Плотникова О.С. Словенский язык / О.С. Плотникова. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1990. - 198 с.
176. Подвигина Н.Б. Индивидуально-авторское своеобразие языковой картины мира И.С. Шмелева (на материале религиозной лексики произведения «Лето Господне»): автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.Б. Подвигина. -Воронеж, 2010.-18 с.
177. Покуц В.Н. Из наблюдения над существительными с уменьшительными суффиксами в произведениях A.C. Пушкина («Капитанская дочка», «Дубровский», «Евгений Онегин») / В.Н. Покуц // Метод, препод, рус. яз. и лит. 1979. - Вып. 12. - С. 79-88.
178. Поливанова А.К. Морфонология русского субстантивного? осно-вообразования: дисс. . канд. филол. наук / А.К.Поливанова. М., 1976. -208 с.
179. Поспелов Н.С. Из наблюдений над синтаксисом языка Пушкина. Бессоюзные сочетания предложений в пушкинской прозе / Н.С. Поспелов // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. -1953. Т. 3.-С. 176-199.
180. Поспелов Н.С. Синтаксический строй онегинской строфы в соотношении с ее метрическим членением и в соответствии с особенностями ее временного плана / Н.С. Поспелов // Вопросы русского языкознания. — 1976. -Вып. 1.-С. 146-156.
181. Поспелов Н.С. Синтаксический строй поэмы Пушкина «Медный всадник» (Строение сложных синтаксических целых в окончательном текстепоэмы) / Н.С. Поспелов // Докл. и сообщ. филол. фак. МГУ. 1946. - Вып. 1. -С. 18-20.
182. Поспелов Н.С. Синтаксический строй стихотворных произведений Пушкина / Н.С. Поспелов. М.: Изд-во АН СССР; 1960. - 249 с.
183. Поспелов Н.С. О пунктуации в текстах стихотворений Пушкина // Стиль и язык A.C. Пушкина. 1837-1937. М., 1937. - С. 115-122.
184. Постоутенко К.Ю. 15 ООО звуков: Заметки о вокализме «Евгения Онегина» / К.Ю. Постоутенко // Славянский стих: страноведение, лингвистика, поэтика. М:, 1996. - С. 109-115.
185. Пророкова А. К анализу стиля пушкинской прозы / А. Пророкова // Стиль и язык A.C. Пушкина. 1837-1937. М., 1937. - С. 123-129.
186. Пушкин A.C. Полное собрание сочинений: в Ют. / A.C. Пушкин. М.: Изд-во АН СССР, 1956-1958.
187. Рак В.Д. Наблюдения над употреблением в текстах Пушкина окончаний «И» и «Ь» / В.Д. Рак // Новые безделки. М., 1995/1996. - С. 315326.
188. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д.Э. Розенталь. 8-е изд., испр. и доп. - М.: Айрис-пресс, 2002. -361 с.
189. Руднев А.Г. Вводный член предложения и вводные предложения, их функции и грамматическое выражение в художественных произведениях
190. A.C. Пушкина / А.Г. Руднев // УЗ / Ленингр. гос. пед. ин-т им. Герцена. — 1949.-Т. 76.-С. 137-178.
191. Русская авторская лексикография XIX-XX веков: антология / РАН, ИРЯ; отв. ред. чл.-корр. РАН Ю.Н. Караулов. М.: Азбуковник, 2003. -С. 388-393.
192. Русская грамматика: в 2 т. М.: Наука, 1980.
193. Русская диалектология: учеб. пособие для филол. фак. ун-тов /
194. B.В. Колесов и др.. М.: Высш. шк., 1990. - 207 с.
195. Русский язык: энциклопедия. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - 703 с.
196. Ряшенцев K.JI. Сложные слова в произведениях A.C. Пушкина / K.JI. Ряшенцев // УЗ / Северо-Осет. пед. ин-т. 1963. - Т. 26. - Вып. 1. -С. 231-259.
197. Санжаров JI.H. Пушкинский словарь / JI.H. Санжаров // Филологические записки / Воронеж, гос. ун-т. 1999. - Вып. 12. - С. 251-253.
198. Сахаров JI.M. К вопросу о бессоюзных сочетаниях в синтаксисе A.C. Пушкина. По материалам романа «Евгении Онегин» / Л.М. Сахаров // Труды Горьк. пед. ин-та. 1939. - Т. 2. - С. 61-77.
199. Селищев A.M. Старославянский язык / A.M. Селищев. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та; Наука, 2006. - 494 с.
200. Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание / О. Семереньи. М.: Прогресс, 1980. - 497 с.
201. Силина В.Б. История категории глагольного вида // Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол / В.Б. Силина. М., 1982. -С. 158-279.
202. Скулачева Т.В. Ритм и морфология: ритмика глаголов / Т.В. Ску-лачева // Русский стих: метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. М., 1996. -С. 234-244.
203. Смирнова Т.И. Текстовая обусловленность вариативных форм типа «зимой зимою» в произведениях A.C. Пушкина и М.Ю. Лермонтова / Т.И.Смирнова // Вопросы русского языкознания. - Куйбышев, 1982. — С. 115-123.
204. Соболевский А.И. Древний церковно-славянский язык. Фонетика / А.И. Соболевский. М., 1891. - 153 с.
205. Соболевский А.И. Лекции по истории русского языка / А.И. Соболевский. М., 1907. - 309 с.
206. Современный русский литературный язык / под ред. П.А. Леканта. М.: Высш. шк., 2001. - 462 с.
207. Современный русский язык: Словообразование / Г.А. Молочко и др.. Минск: Выш. шк., 1978. - 150 с.
208. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: в 2 ч./ под ред. Е.И. Дибровой. М.: Издат. центр «Академия», 2002. - Ч. 1. -540 с.
209. Соссюр Ф. Труды по языкознанию / Ф. Соссюр. М.: Прогресс, 1977.-695 с.
210. Студнева А.И. Присоединительные связи в композиционной структуре повести A.C. Пушкина «Метель» / А.И. Студнева // Язык и композиция художественного текста. М., 1986а. - С. 85-94:
211. Студнева А.И. Синтаксис художественной прозы A.C. Пушкина: учеб. пособие / А.И. Студнева. Волгоград, 1988. — 110 с.
212. Студнева А.И. Синтаксическая структура художественного текста в информативно-эстетической его организации (на материале пушкинской художественной прозы) / А.И. Студнева // Художественная речь. Самара, 1992.-С. 68-75.
213. Студнева А.И. Союз «и» в синтаксисе художественной прозы A.C. Пушкина / А.И. Студнева // Лексическая и грамматическая семантика. -Смоленск, 19866.-С. 83-90.
214. Супрун А.Е. Праславянский язык: учеб. пособие для студ. ун-тов / А.Е. Супрун. Минск: Университетское, 1993. - 82 с.
215. Сысуева Р.П. Из наблюдений над орфографией писем A.C. Пушкина / Р.П. Сысуева // Язык и стиль художественного произведения. Курган, 1998. - С. 57-60.
216. Таборисская Е.М. Феномен «самостоянья человека» в лирике A.C. Пушкина: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Е.М. Таборисская. Воронеж, 1997.-39 с.
217. Творогов О.В. Лексика «Песни о вещем Олеге» A.C. Пушкина / О.В. Творогов // УЗ / Ленингр. гос. пед. ин-т. 1959. - Т. 169. - С. 229-253.
218. Тимофеева O.B. Рифма A.C. Пушкина в фонетическом и орфоэпическом аспекте / О.В. Тимофеева // Рус. яз. в шк. 1987. - № в. — С. 60-66.
219. Топоров В.Н. О числовых моделях в архаичных текстах / В.1-1. Топоров // Структура текста. -М., 1980. С. 3-58.
220. Топоров В.Н: Об одном из парадоксов движения. Несколько замечаний о сверхэмпирическом смыслетлагола «стоять», преимущественно в специализированных текстах / BiH. Топоров // Концепт движения в языке и культуре:- М:,, 1996.-С. 7-89.
221. Тропп: Э.А. Понимание непонимаемого: Об одном придаточном предложении-из«Евгения Онегина» / Э.А. Тропп // Вестн. РАН. 1998; -Т. 68.-№5.-С. 417-421., .
222. Трубачев О.Н. Рецензия. 7 О.Н. Трубачев // Этимология. 1974. -М., 1976. С. 175-177. - Рец. на кн.: Etymologicky slovnik slovanskych jazyku. Slova gramatickä a zäjmena / F. Kopecny. - Praha, 1973. - Sv. 1.
223. Трубачев О.Н. Славянские этимологии / О.Н. Трубачев // Вопросы славянского языкознания. 1957. - № 2. — С. 29-42.
224. Трубачев О.Н. Этимологические исследования и лексическая; семантика / О.Н. Трубачев // Принципы и методы семантических исследований- -М., 1976.-С. 147-179.
225. Трубачев О.Н. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования / О.Н. Трубачев. — М.: Наука, 1991.-271 с.
226. Трубецкой Н.С. Морфонологическая система русского языка // Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии / Н.С. Трубецкой. М., 1987.-С 63-142.
227. Туманова A.C. Однокоренные русские и церковнославянские слова в переносных значениях (по произведениям A.C. Пушкина) / A.C. Туманова // Слово в его истории и функционировании. Уфа, 2003. — С. 203-205.
228. Удодов Б.Т. Пушкин: художественная антропология / Б.Т. Удодов. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-т, 1999. - 302 с.
229. Фаустов A.A. Авторское поведение Пушкина: очерки / A.A. Фаустов. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2000. - 322 с.
230. Фаустов A.A. Герменевтика личности в творчестве A.C. Пушкина (две главы) / A.A. Фаустов. Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003. - 239 с.
231. Фаустов A.A. К пушкинской миссиологии: поэт и священник / A.A. Фаустов // Филологические записки / Воронеж, гос. ун-т. 2007. -Вып. 26. - С. 97-126.
232. Фаустов A.A. Литературные универсалии: на пути к терминологической демаркации / A.A. Фаустов // Универсалии русской литературы: сб. статей. Воронеж, 2009а. - С. 8-28.
233. Фаустов A.A. От ключевых слов к литературным универсалиям: несколько методологических соображений / A.A. Фаустов // Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 20096. -№2.-С. 7-11.
234. Филиппов Л.К. Окказионализмы в письмах A.C. Пушкина / Л.К. Филиппов // Филол. науки. 1999. - № 4. - С. 76-79.
235. Флайер М. Лайтнер о русской фонологии / М. Флайер // Избранные труды / М. Флайер. М., 2010. - Т. 1. - С. 271-295.
236. Фрумкина P.M. Статистическая структура лексики Пушкина / P.M. Фрумкина // Вопросы языкознания. 1960. -№ 3. - С. 78-81.
237. Функциональный подход к выделению ключевых слов: методика и реализация / И.Е.Воронина и др.. //Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Серия: Системный анализ и информационные технологии. 2009. - №1. — С. 68-72.
238. Хабургаев Г.А. Очерки исторической морфологии русского языка. Имена / Г.А. Хабургаев. М.: Изд -во Моск. гос. ун-та, 1990. — 296 с.
239. Хабургаев Г.А. Старославянский язык / Г.А. Хабургаев. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Просвещение, 1986. - 288 с.
240. Халикова Н.В. О последовательности гласных в звуковом ряде стиха / Н.В. Халикова // Семантика слова и семантика текста. М., 1995. -С. 26-33.
241. Харазишвили Т.А. Синтаксис языка реалистических поэм A.C. Пушкина / Т.А. Харазишвили // Труды Тбил. пед. ин-та. 1949. - Т. 7. -С. 109-120.
242. Харченко В.К. Трудный словарь / В.К. Харченко // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001. -№ 1.-С. 110-113.
243. Хасанов Л.Р. Словообразовательные средства в сказках A.C. Пушкина / Л.Р. Хасанов // УЗ / Казан, гос. ун-т. Казань, 1998. - Т. 136. - С. 226-232.
244. Хисамова Г.Г. Вопросительные предложения как средство создания несобственно-прямой речи в поэтическом тексте / Г.Г. Хисамова // Лингвистический семинар: межвуз. сб. статей. СПб., 1996. - Вып. 1. - С. 75-78.
245. Хлебников В. Творения / В.Хлебников. М.: Советский писатель, 1986.-735 с.
246. Ходакова Е.П. Народная лексика у Пушкина / Е.П. Ходакова // Рус. речь. 1980. - № 3. - С. 77-82.
247. Ходакова Е.П. Начало новой традиции / Е.П. Ходакова // Рус. речь. 1979: - № 3. - С. 20-28.
248. Ходакова Е.П. Просторечные слова / Е.П. Ходакова // Рус. речь. -1975.-№2.-С. 80-84.
249. Ходакова Е.П. Пушкинские каламбуры / Е.П. Ходакова // Рус. речь. 1974. - № 2. - С. 143-1*47.
250. Ходасевич В.Ф. Поэтическое хозяйство Пушкина / В.Ф. Ходасевич. Л.: Мысль, 1924. - 156 с.
251. Цепова С.П. Имена существительные с суффиксами -ушк-, -ишк-в структуре художественного текста (на материале творчества A.C. Пушкина) / С.П. Цепова // Вопр. стилистики. Саратов, 1993. - Вып. 24. - С. 81-91.
252. Цивьян Т.В. Материалы к поэтике Анны Ахматовой / Т.В. Цивьян // УЗ / Тартуский гос. ун-т. 1967. - Вып. 198. - С. 180-208.
253. Чарыкова О.Н. Роль глагола в репрезентации индивидуально-авторской модели мира в художественном тексте / О.Н. Чарыкова. Воронеж: Истоки, 2000. - 192 с.
254. Ченнаккадан В.Дж. Внутренняя форма и грамматический статус русских сложных слов: автореф. дис. . канд. филол. наук / В.Дж. Ченнаккадан.-М., 1991.-34 с.
255. Чернышев В.И. Замечания о языке и правописании A.C. Пушкина (По поводу академического издания) / В.И. Чернышев // Временник Пушкинской комиссии. 1941. - № 6. - С. 433-461.
256. Чернышев В.И. Избранные труды: в 2 т. / В.И. Чернышев. М.: Просвещение, 1970. - Т. 2. - С. 74-79.
257. Чистякова JIM. Об употреблении восклицательных предложений в трагедии A.C. Пушкина «Борис Годунов» / JIM. Чистякова // УЗ / Ленингр. гос. пед. ин-т. 1963. - Т. 248. - С. 417-424.
258. Чурмаева Н.В. История наречий в русском языке / Н.В. Чурмаева. -М.: Наука, 1989.-176 с.
259. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию / Н.М. Шанский. 2-е изд., доп. - М.: КомКнига, 2005. - 334 с.
260. Шахматов A.A. Историческая морфология русского» языка / A.A. Шахматов. М.: Учпедгиз, 1957. - 400 с.
261. Шашкова О.В. Семантико-словообразовательные группы русских производных существительных / 0:В. Шашкова // Пушкинские чтения-1999. СПб., 1999.-С. 104-107.
262. Шульская О.В. К вопросу о применении статистических данных в исследовании поэтического идиолекта (на материале поэзииг А. Межирова) / О.В: Шульская // Слово в русской советской поэзии. М., 1975. - С. 205-224.
263. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. М.: КомКнига, 2007. - 428 с.
264. Щербакова H.H. Словообразовательные особенности просторечной лексики в произведениях A.C. Пушкина / H.H. Щербакова // Пушкинский альманах (1799-2001). 2001. - № 2. - С. 117-123.
265. Янин В.Л. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 19841989 гг.) / В.Л. Янин, A.A. Зализняк. М.: Наука, 1993. - 350 с.
266. Янко-Триницкая Hl А. Возвратные глаголы в русском языке / H.A. Янко-Триницкая. -М.: Изд-во АН СССР, 1962. 247 с.
267. Янович Е.И. Историческая: грамматика русского языка / Е.И. Янович:-Минск: Университетское, 1986. 319 с.
268. Arumaa P. Urslavische Grammatik / P. Arumaa. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1964.-Bd. 1.-218 S.
269. Kiparsky V. Russische historische Grammatik: in 3 Bd. / V. Kiparsky. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1975.
270. Lightner Th. Problems in the Theory of Phonology / Th. Lightner. -Edmonton; Champaign, 1972.
271. Lightner Th. Segmental Phonology of Modem Standard Russian. Ph. D. dissertation / Th. Lightner. Cambridge, Mass., 1965.
272. Vondrak W. Vergleische slavische Grammatik: in 2 Bd. / W. Vondrak. Göttingen, 1906.
273. Zipf G.K. Human Behavior and the Principle of Least Effort / G.K. Zipf. Cambridge: Addison-Wesley Press, 1949.
274. Zipf G.K. The Psycho-Biology of Language an introduction to dynamic philology / G.K. Zipf. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1965.1. СЛОВАРИ
275. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2004. -1536 с.
276. Большой энциклопедический словарь. — 2-е изд., перераб. и доп. -М.: Большая Российская энциклопедия; СПб.: Норинт, 2004. 1456 с.
277. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В.И. Даль. СПб.: ООО «Диамант», 2002.
278. Зализняк A.A. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение / A.A. Зализняк. 4-е изд., испр. и доп. - М.: Русские словари, 2003. -800 с.
279. Кретов A.A. Морфемно-морфонологический словарь языка A.C. Пушкина / A.A. Кретов, Л.Н. Матыцина. Воронеж: ЦЧКИ, 1999. - 208 с.
280. Кузнецова А.И. Словарь морфем русского языка / А.И. Кузнецова, Т.Ф. Ефремова. М.: Рус. яз., 1986. - 1136 с.
281. Лингвистический энциклопедический словарь. 2-е изд., доп. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - 709 с.
282. Минц З.Г. Частотный словарь «Первого тома» лирики А. Блока / З.Г. Минц, O.A. Шишкина // УЗ / Тартуский гос. ун-т. — 1971. ~ Вып. 284. -С. 310-322.
283. Минц З.Г. Частотный словарь «Стихов о Прекрасной Даме» А. Блока и некоторые замечания о структуре цикла / З.Г. Минц, Л.А. Аболдуева, O.A. Шишкина // УЗ / Тартуский гос. ун-т. 1967. - Вып. 198.-С. 209-316.
284. Новые материалы к словарю A.C. Пушкина / сост. В.В. Пчелкина, Е.П. Ходакова. М.: Наука, 1982. - 288 с.
285. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И.Ожегов, Н.Ю. Шведова. 4-е изд., доп. - М.: Азбуковник, 2003. - 944 с.
286. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / под ред. Р.И. Аванесова. 5-е изд., испр. и доп. -М.: Рус. яз., 1989.-686 с.
287. Полный церковно-славянский словарь / Сост. Г. Дьяченко. М.: Отчий дом, 2007. - 1120 с.
288. Сводный словарь современной русской лексики: в 2 т. / под ред. Р.П. Рогожкиной. М.: Рус. яз., 1990.
289. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): в 10 т. М.: Рус. яз., 1988 -.
290. Словарь русских народных говоров / под ред. Ф.П. Филина. -СПб.: Наука, 2002. Вып. 1-27.
291. Словарь русского языка XI-XVII вв. М.: Наука, 1975-2008. -Вып. 1-28.
292. Словарь русского языка XVIII века. Л.-СПб.: Наука, 1984-2006. -Вып. 1-16.
293. Словарь языка Пушкина: в 4 т. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1956-1961.
294. Современный словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 2001.-741 с.
295. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: в 3 т. / И.И. Срезневский. -М.: Книга, 1989.
296. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. / А.Н. Тихонов. М.: Рус. яз., 1990.
297. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / М. Фасмер. 4-е изд. - М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2004.
298. Частотный словарь современного русского языка / под ред. JI.H. Засориной. -М.: Рус. яз., 1977. 935 с.
299. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. / П.Я. Черных. М.: Рус. яз.-Медиа, 2006.
300. Шанский Н.М. Школьный этимологический словарь русского языка: Значение и происхождение слов / Н.М.Шанский, Т.А.Боброва. М.: Дрофа; Русский язык, 1997. - 399 с.
301. Штейнфельд Э.А. Частотный словарь современного русского литературного языка / Э.А. Штейнфельд. Таллин, 1963. - 316 с.
302. Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд. -М.: Наука, 1974-2008. Вып. 1-34.
303. Bartoszewicz A. Index a tergo do slownika j^zyka Aleksandra Puszkina / A. Bartoszewicz, I. Komendacka. Warszawa: Wydawnictwa uniwersytetu Wars-zawskiego, 1985. - 307 c.
304. Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch / J. Pokorny. Bern; München: Franke Verlag, 1959. - Bd. 1. - 1183 S.
305. Stownik praslowianski / pod red. F. Slawskiego. Wroclaw, Warszawa, Krakow, Gdansk, 1974. - Т. 1. - 141 s.