автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему: Морфонология аварского литературного языка
Полный текст автореферата диссертации по теме "Морфонология аварского литературного языка"
На правах рукописи
ОМАРОВА Луиза Махачевна
МОРФОНОЛОГИЯ АВАРСКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Специальность 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации: кавказские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
004600753
Махачкала 2010
004600753
Работа выполнена на кафедре дагестанских языков Дагестанского государственного педагогического университета
Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор
Хангереев Магомедбек Давудгаджиевнч
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Омарова Султанат Исаевна
кандидат филологических наук, доцент Абдулхалимова Раисат Омаровна
Ведущая организация - Институт языка литературы и искусства
им. Г. Цадасы ДНЦ РАН
Защита состоится «Л К » С/,ИЛ^Ли^ 2010 г. в у/ ""час. на заседании диссертационного совета Д 212.05Г.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Дагестанском государственном педагогическом университете по адресу: 367003, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М. Ярагского, 57.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Дагестанского государственного педагогического университета.
Автореферат разослан и размещен на сайте ДГПУ (www.dgpu.i4i) «££» лли^па^_2010 г.
Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук
доцент М.О. Таирова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Диссертация посвящена системно-комплексному исследованию морфонологии аварского литературного языка.
Актуальность исследования. Исследование структуры аварских лексем, относящихся к различным частям речи, и разнообразных фонетических процессов, происходящих в них при формообразовании и словообразовании, а также функций ударения позволит нам корректировать те незначительные сведения по дайной теме, которые содержат в учебной и научной литературе, т.к. эти сведения носят фрагментарный и порою противоречивый характер. Кроме того, в авароведении нет специального исследования, посвященного данному вопросу.
Степень разработанности темы. До настоящего времени в дагестанове-дении нет специальных работ, посвященных системно-комплексному исследованию морфонологии того или иного дагестанского языка.
Объектом исследования данной работы является морфонология аварского литературного языка, а именно:
1) структура слова и слога в аварском литературном языке;
2) выпадение гласных и стечение согласных в составе лексем аварского языка;
3) гармония гласных в аварском литературном языке;
4) ударение и его функции в аварском литературном языке.
Цель и задачи исследования.
Целью диссертационной работы является исследование структуры слова и слога аварского литературного языка и фонетических процессов, происходящих в них при формообразовании, т.е. словоизменении, а также рассмотрение функций ударения в аварском языке.
Для достижения данной цели предстояло решить следующие задачи: 1) установить частотность употребления гласных в составе моносиллабов и различных типов слогов; 2) описать и систематизировать встречающиеся в составе аварских лексем комплексы согласных; 3) выяснить и уточнить, какой из комплексов согласных наиболее употребителен в аварском языке; 4) подробно описать гармонию гласных в составе лексем различных частей речи; 5) по мере возможности установить закономерности аварского ударения, т.е. места ударения в лексемах различных частей речи.
Методологическая основа диссертации определяется важностью исследования морфонологии языка, являющейся разделом языкознания, изучающим фонологическую структуру морфем разного типа и использование фонологических различий в морфологических целях.
/
Теоретической базой исследования послужили труды отечественных исследователей: А. Шифнера, П.К. Услара, Л.И. Жиркова, A.A. Бокарева, Е.А. Бокарева, М.А. Абдулаева, Я.Г. Сулейманова, Г.И. Мадиевой, М.М. Нурмаго-медова, М.Е. Алексеева, Т.Е. Гудава, A.C. Чикобава, О.С. Ахмановой, Н.С. Трубецкого, A.A. Реформатского, Е.А. Макаева, Е.С. Кубряковой и др.
Методы исследования. В работе использован комплекс методов и приемов сравнительного анализа фактического материала аварского языка в соответствии с поставленной целью и задачами исследования.
В диссертации проведен внутриязыковой анализ, т.е. анализ на основе явлений, существующих в одном языке.
В исследовании также использованы и статистические приемы анализа фактического материала.
Материалом исследования послужили разноструктурные лексемы, извлеченные нами из аварско-русского словаря и из устной речи носителей аварского языка.
Новизна работы определяется выбором объекта лингвистического анализа и поставленными в ней задачами.
Настоящая диссертационная работа представляет собой первое монографическое исследование, посвященное анализу фонетических процессов, происходящих в составе имен существительных при словоизменении и переносе ударения с одного слога на другой. Это первый опыт подробного анализа сингармонизма (гармонии гласных), метатезы, выпадения гласных и согласных, комплекса согласных в составе односложных и многосложных лексем.
Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что результаты подробного анализа собранного нами большого фактического материала могут быть полезными при изучении словесной структуры и фонетических процессов, происходящих при словоизменении аварского языка.
Практическая ценность данной работы заключается в том, что основные положения, выводы и фактический материал работы могут быть использованы при составлении учебно-методических пособий по аварскому языку для студентов, а также сравнительных грамматик по дагестанским языкам.
Основные положения диссертации, выносимые на защиту:
1. В современных исследованиях по морфонологии главное внимание уделяется определению функциональной значимости морфологических явлений.
Морфологическая система аварского языка имеет ряд особенностей, не исследованных до настоящего времени в аварском языкознании.
2. Вопросы ударения и его особенности являются малоисследованной областью аварского языкознания. В аварском языке встречаются лексемы, значения которых зависят от места ударения в слове.
Гармония гласных в аварском литературном языке имеет широкое распространение, что доказывается на богатом фактическом материале в нашей работе.
3. Структура корня и основы, слова и слога аварского языка является спорным вопросом авароведения, поэтому в настоящей работе уделяется должное внимание вышеуказанной проблеме.
Анализ фонетических процессов, происходящих в составе субстантивов, адъективов и других частей речи при словоизменении, словообразовании и переносе ударения с одного слога на другой.
4. На наш взгляд, интересными являются вопросы стечения согласных, лабиализации и делабиализации согласных. Лабиализованные согласные в аварском литературном языке встречаются в составе различных частей речи.
В структуре тех или иных лексем лабиализованные согласные встречаются в препозиции и интерпозиции.
5. Вопросы метатезы согласных, а также выпадения гласных в составе различных частей речи имеют большое значение в решении некоторых проблем аварского языка. Такой процесс в аварском языке происходит не только при словоизменении, но и при словообразовании.
Выпадение гласных второго слога зависит не столько от места ударения в слове, сколько от агглютинации, которая влечет за собой дальнейшее преобразование общей морфологической и фонологической структуры исторического корня.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на научной конференции преподавателей и сотрудников ДГУ и опубликованы в научных тематических сборниках в виде статей. Работа по частям и целиком обсуждалась на заседании кафедры дагестанских языков Дагестанского государственного педагогического университета.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка принятых сокращений и списка использованной литературы.
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во ведении обосновывается актуальность темы и новизна, раскрываются цели и задачи исследования, определяется объект анализа и его специфика, теоретическая и практическая значимость проведенного исследования, указываются применяемые в работе методы и приемы анализа, формулируются положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Структура слова и слога в аварском литературном языке» исследуются структура слова и слога аварского литературного языка и фонетические процессы, происходящие в них при словоизменении.
В слове различаются следующие структуры: фонетическая (организованная совокупность звуковых явлений, образующих звуковую оболочку слова), морфологическая (совокупность морфем), семантическая (совокупность значений слова). Различаются два значения: лексическое и грамматическое.
Мы в своей работе рассматриваем слово в фонетическом аспекте. При этом отмечаем следующие признаки звукового единства и обособленности слова: возможность паузы до и после слова; единое и единственное ударение для каждого слова; определенная слоговая структура слова; гармония гласных; определенные позиционные изменения звуков или тона; пограничные сигналы, свидетельствующие о начале или конце слова.
Интересно отметить, что и эти критерии не абсолютны, т.к. служебные слова часто не имеют отдельного ударения. Помимо основного, слово (напр., сложное) может иметь второстепенное ударение.
Корни составляют обычно неизменяемую часть серии словоформ и производных, входят в обширные и легко увеличивающиеся ряды, образуя нередко «вершину» морфолопиеской парадигмы и/или словообразовательного гнезда. Корень непроизводный нередко совпадает с основой слова. Строение корня во многих языках характеризуется специфическим фонологическим составом, а корни разных частей речи противопоставляются по набору фонем.
Со структурной точки зрения, корни могут выступать либо как свободные (когда они встречаются в языке на правах автономного слова без сопровождающих их аффиксов), либо как связанные (когда они известны лишь в сочетании с аффиксами); частный случай свободного корня - его употребление с нулевой морфемой. Например: русск. стол, ав. рохь «лес», ракь «земля» и т.д.
Кроме того, в аварском литературном языке встречаются моноконсонантные корни, в основном в составе глаголов, образованных от односложных мас-даров, например: ккей «попадание», ккола «попадает» (общее время), ккана «попал» (прошедшее время), кьей «давание» (масдар), кьола «дает» (общее время), кьуна «отдал» (прошедшее время), тей «оставление» (масдар), тола «оставляет» (общее время), тана «оставил» (прошедшее время и т.д.
Первоначальный слог сохраняется только в форме масдара, инфинитива и будущего времени, например: кьей (масдар), кьезе «дать» (инфинитив), кьела «дам» (будущее время), тей (масдар), тезе «оставить» (инфинитив), тела «оставлю» (будущее время), хвей (масдар), хвезе «умереть» (инфинитив), хвала «умру» (будущее время) и др.
На наш взгляд, в дагестанских языках, в том числе и в аварском, корневая морфема исторически была односложной и состояла в основном из трех звуков. Эти корневые морфемы-слова в подавляющем большинстве были закрытые и в настоящее время остаются таковыми. Например: хер «трава», руз «сова», хур «поле», рукъ «дом», лъут1 «клин», рукь «ярмо», чед «хлеб» и т.д.
Кроме того, в аварском литературном языке встречаются односложные слова, состоящие из двух звуков, в которых в препозиции употребляется согласный. Такой тип (согласный + гласный) встречается в следующих лексемах: бо «войско», би «кровь», ци «медведь», ц1о «молозиво» и т.д.
В структурном отношении данный тип слов состоит из следующих гласных:
-а: ца «зуб», жа «вино», г//д «огонь, костёр», mía «лист, листва», используемая для дубления шкур (четыре слова);
-о: жо «вещь», кьо «мост», къо «день» (три лексемы);
-и: би «кровь», г/и «медведь», г!и «баранта», чи «человек», си «башня» (пять слов);
-}(е): ijhjle «коза», xle «воск», (два слова).
С гласным -)' в постпозиции встретилось одно слово - чу «лошадь».
Таким образом, из пяти гласных аварского языка в данном словотипе встречаются все, с разной частотностью употребления. В структуре данного типа слов чаще встречаются согласные: -б (в двух словах), а согласные -mi, -кь, -кь по одному разу.
Если данный слоготип охарактеризовать с точки зрения места расположения согласных и гласных, то он (слоготип) является прикрыто-открытым, так как в нем препозиционное положение занимают согласные, а замыкают слог гласные.
Выше мы рассматривали слова, состоящие только из двух звуков согласный + гласный -1 тип.
Кроме того, в аварском литературном языке встречаются лексемы, состоящие из двух фонем со структурой гласный + согласный, например: ог/ «вол», их «весна», ш/ «моль», ицц «родник», ах «сад». С анлаутным -а в аварском языке встречается одно слово, в котором присутствуют два согласных в постпозиции. Это лексема анкь «неделя», состоящая из препозиционного гласного -а и ауслаутных -н и -кь.
Что касается аварских моносиллабов с анлаутным гласным, то можно привести еще одно аварское слово, которое состоит из анлаутного -и и иостпо-зиционнных согласных -р и -с, например, ирс «наследство».
Необходимо подчеркнуть, что в обеих этих лексемах постпозиционные согласные в своем составе имеют какой-нибудь сонорный: в первом слове анкь «неделя» сонорный -//, во втором ирс «наследство» - сонорный -р.
Следует также отметить, что для анализа нами взяты односложные лексемы, состоящие из двух звуков (гласного и согласного). При этом все лексемы здесь приводятся нами в форме именительного падежа единственного числа.
В аварском литературном языке самым распространённым слоготипом, состоящим из трёх звуков, является - согласный + гласный + согласный (СГС).
В образовании слов такого типа активное участие принимают все пять гласных аварского языка (а, и, о, у, э): САС, СИС, СОС, СУС, Э(е) СЕ(Е)С. Частотность их употребления в составе данного слоготипа не одинакова.
Из пяти характерных для аварского слова структур все пять являются закрытыми. Среди односложных лексем чаще встречается структурный тип СГС: хер «трава», цер «лиса», къер «цвет», mlex «толокно», т!ом «шкура», mlyml «муха», mlexb «книга» и т.д.
Далее по продуктивности следует структурный тип СГ: ци «медведь», ñu «кровь», жа «вино», си «башня», г/и «овцы», ц1о «молозиво», къо «день», бо «войско», чу «лошадь», чи «человек», цо «один».
Менее характерны следующие структурные типы: 1) ГС: ах «сад», оц «вол», иц «моль», ицц «родник»; 2) СГСС: хъарт «ведьма», мартI «иней», mlawd «точка», cyuml «нюхательный табак»; 3) с анлаутными сонорными согласными: лaxl «сажа», мац! «язык», мах! «запах», мал «богатство и т.д.
В аварском языке наблюдаются слова односложные, двусложные и многосложные. Больше всего односложных и двусложных слов. Для аварского языка характерны закрытые и открытые слоги. Они могут быть образованы из одного гласного, из сочетаний согласных: одного гласного и двух согласных ГС, СГ, ГСС, СГСС, СГС. В заимствованных из русского языка словах существуют не характерные для аварского языка слоги: ССГ. С учетом слогов, наличествующих в русских заимствованиях, в аварском языке употребляются два закрытых и три открытых слога. Открытые слоги СГ, ССГ отмечаются в разных позициях слова:
а) начальный гласный в следующих лексемах: ах «сад», их «весна», оц «вол», ицц «родник», анкь «неделя», щ «моль», ирс «наследство»;
б) начально-закрытые - конечно-открытые слоги СГ+СГ в позициях: лъа-на «узнал», тана «оставил», бана «построил», хъвана «написал»;
в) в заимствованных словах встречаются не характерные для аварского языка слоги: ССГС кран, тан, стол, стул. ССГСС встречаются отдельными словами: спорт, старт, трест, крест, фронт и т.д.
Кроме того, в аварском литературном языке в составе глаголов и глагольных форм есть слоги, состоящие только из одного гласного, например, у-на «уходит», а-на «ушел», и-на «уйду».
Такое же положение наблюдается и в их отрицательных формах, например: у-на-ро «не уходит», и-на-ро «не пойду».
Что касается образования отрицательной формы от глагола будущего и общего времени, то здесь начальный слог глагола ведет себя по-другому, т.е. к препозиционному гласному не примыкает последующий согласный и образует слог с последующим гласным, например, и-наро «не пойду», у-наро «не ходит».
По-другому образуются слоги от глаголов прошедшего времени отрицательной формы, например: а-на «ушел» ин-ч1о «не пошел, не ушел». Здесь последующий согласный примыкает к предыдущему гласному, с которым и образует слог.
Морфологический анализ глагольных лексем аварского литературного языка позволил выявить определенное количество корневых морфем и их фонологических моделей: 1) СГ: къа-зе «закрыть», хъва-зе «писать», х!а-зе «играть»; 2) СГС: бос-нзе «взять, купить», ц1ал-юе «читать», бнхь-изе «увидеть»; 3) СГСС: барщизе «созреть», баркизе «поздравить»; 4) СГСГС: х1адур-изе «приготовить, подготовить», х1ачуц-ине «напрягаться», вачахъ-изе «прогнать»; 5) СГСГСС: барахщ-юе «скупиться, пожалеть»; 6) ГС: аб-изе «сказать», ах1-нзе «пригласить, спеть»; 7) ГСС: ургъ-изе «думать», унт-изе «болеть», ах/д-езе «кричать»; 8) С: кь-езе «дать», т1-езе «налить», т-езе «оставить» и др. Интересно отметить, что корневая система восьмой модели состоит из одного анла-утного согласного.
Что касается структуры слоготипов косвенных основ аварского языка, то они также отличаются большим разнообразием.
Процесс выпадения гласных в именах существительных в аварском языке происходит не только при словоизменении, но и при словообразовании, чаще всего при образовании сложных слов путем основосложения или словосложения.
Так, при образовании косвенных основ имеет место выпадение следующих гласных:
1) -А- ралъад «море» -ралъдал (генитив), карат1 «отверстие» - карт!ш (генитив), гаиач1 «камень» - ганчкт (генитив) и т.д.;
2) -У- нису «творог» - нисдал (генитив), г!азу «снег» - г1аздач (генитив), т1агъур «шапка» - т1огьрол (генитив) и т.д.;
3) -Э (-е)- кьег1ер «ягненок» - кьаг1рил (генитив), мегеж «борода» -магжш (генитив), zlepeml «кувшин для воды» - zlepmhui (генитив) и т.д.
Во второй главе «Гармония гласных в аварском литературном языке» рассматриваются морфонологические явления, состоящие в единообразном вокалическом оформлении слова как морфологической единицы.
Гармония гласного -а в форме номинатива единственного числа встречается в следующих двусложных и трехсложных лексемах, например: гъадав «центральная чека арбы», гъадаро «тарелка», гъазават «борьба», гьат\ан «часовня», гьатТан «воскресенье» и т.д.
Гармонию гласных -э (-е) в форме номинатива единственного числа можно показать на следующих примерах: бече «телёнок», бет]ер «голова», бегкрлъи «острота», гьекъел «спиртной напиток» и т.д.
Гармония гласного -и- в составе масдаров единственного числа: бикъи «деление», бит1и «отправление, везение», биххи «разрушение» и т.д.
Гармония гласного -у-у. будун «муэдзин», бугьун «деревянная лопатка», булбул «соловей», гъурупц «рубль», г1узру «болезнь» и.д.
Единообразное вокалическое оформление гласного -о можно продемонстрировать следущими примерами: огоб «рожь», болъо «лестница», болъон «свинья, кабан», болозан «холостяк, незамужняя женщина» и т.д.
Гармония гласных в номинативе шпоралиса субстантивов (-А-А): огоб «рожь» - абгал «рожь» (плюралис), авал «квартал» - авалал «кварталы», авлсссъ «равнина» - авлахъал «равнины», асар «влияние» - асарал (множественное число) и т.д.
Вывод: гармония гласных, присутствовавшая в именительном падеже единственного числа во множественном числе, расширилась, т.е. к двум -а, встречающимся в форме именительного падежа единственного числа, при образовании множественного числа прибавляется ещё и суффикс плюралиса имени существительного -а.
В формах плюралиса субстантивов гармонию гласного -у можно демонстрировать следующими примерами: oemlep «голова» - бут1рул «головы»; мег1ер «нос» - мугАрул «носы»; мег1ер «гора» - муг!рул «горы»; мегеж «борода» -мугжул «бороды»; дег1еч «козел» -дуг/нул «козлы» и т.д.
Когда гармония гласных э-э в именах существительных встречается в форме именительного падежа единственного числа, то во множественном числе гармонируют гласные у-у, т.е. вместо гармонии э-э происходит гармония у-у (множественное число от таких имен существительных образует суффикс плюралиса у(л), который при этом уподобляет себе предыдущий гласный (корневой)). Происходит так называемый обратный сингармонизм, т.е. уподобление аффиксальным гласным корневого гласного.
Следует подчеркнуть, что при гармонии гласного э-э в форме номинатива единственного числа возможна гармония гласных а-а, в форме плюралиса, например: xlemle «нога» -xlamlcm «ноги», бече «теленок» - бачал «телята».
Гласный -а в аварском языке повторяется в следующих именах прилагательных, например: хъах1аб «белый», хъач1аб «грубый», г1аптаб «глупый», г1апч1аб «жизнерадостный, бодрый», мач1аб «тёмно-серый» и другие.
Вышеперечисленные имена прилагательные являются двусложными лексемами с повторяющимся гласным -а. Таким образом, в данных именах прилагательных наблюдается полная гармония гласных.
Гармония гласных в аварском языке встречается и в составе трёхсложных прилагательных, например: баг1араб «красный», мадараб «сносный, удовлетворительный», халатаб «длинный», гьалагаб «буйный», къанагЛатаб «редкий» и т.д.
Во всех этих именах прилагательных присутствует повторяющийся гласный -а: в одних трижды, в других четырежды. Имена прилагательные аварского языка, в которых встречается четыре -а, являются сложными адъективами.
Гласный -у- в составе имен прилагательных аварского языка встречается четыре раза (в сложных прилагательных). В отличие от -а, гласный -у в составе имен прилагательных аварского языка наблюдается не более двух раз, например: сурукъаб «некрасивый», мук1ураб «признанный», дурусаб «точный» и другие. Таких адъективов в аварском языке мало.
Гласный -о в составе прилагательных аварского языка: чорокаб «грязный», гьодораб «полый, пустой», ц1одораб «умный», оборав «хитрый, прозорливый» и другие. Таких лексем в аварском литературном языке сравнительно мало.
Повторяющийся гласный -э в составе адъективов аварского языка встречается в следующих прилагательных аварского языка: бег1ераб «острый», ч!едераб «узкий», ч1ег1ераб «черный», г/едераб «скорый, быстрый», ч1емег!аб «непрочный, слабый», г1емераб «многочисленный» и т.д.
Все эти имена прилагательные являются трехсложными: в них присутствуют по два -э и гласный -а; в аварском литературном языке нет ни одного прилагательного без гласного -а в финальном слоге. Данный -а всегда употребляется перед конечным классным показателем, без которого также не встречается ни одно имя прилагательное в аварском литературном языке.
Гласный -и в аварском языке повторяется в трёхсложных прилагательных: бгаьинаб «самец», гьипйинаб «маленький», тирияб «проворный», хирияб «дорогой», ciixlupaó «хитрый».
Таким образом, гармония гласных в аварском языке встречается и в составе адъективов. Повторяемость гласных, частотность их употребления не
одинаковы. Так, наибольшую частность употребления имеет гласный -а: от двух до четырёх раз. Причина - любое прилагательное в аварском языке имеет финальный слог, в котором обязательно присутствует гласный -а. Что касается частотности употребления гласных -у, -о, -и, э(е) в составе адьективов аварского языка, то они встречаются не более двух раз.
Имена прилагательные аварского языка такого типа являются трёхсложными. Двусложными могут быть имена прилагательными с двумя -а, например: ц1акъаб «лучший», бак1аб «тяжелый», гьагаб «глупый», чараб «пестрый», хъах1аб «белый» и другие.
Гармония гласных широко распространена и в причастиях аварского языка. Так, гласный -а в аварских причастиях повторяется в следующих случаях:
1. Если корень причастия содержит гласный -а, например: ах1араб «спетый», вач/арав «пришедший», кват1арав «опоздавший» и т.п.
Все эти лексемы - причастия прошедшего времени, состоящие из трёх слогов с гласным -а. Следует отметить, что эти причастия всегда требуют гласный -а в финальном слоге.
Исключение из этого правила составляют причастия прошедшего времени, второй слог которых содержит губной согласный, например: ка-му-раб «похищенное», кьа-бу-раб «ударивший», гьа-бу-раб «сделанный» и другие. В причастиях такого типа присутствуют губные согласные, после которых требуется наличие губного гласного -у.
По этой причине в причастиях такого типа употребляются два -а и один гласный -у. В результате такого процесса нарушается полная гармония - она превращается в частичную.
Гласный -а в аварских причастиях прошедшего времени употребляется всегда - в литературном языке нет ни одного причастия прошедшего времени, в котором бы он отсутствовал. Гласный -а в причастиях прошедшего времени всегда употребляется в ауслауте.
В каждом причастии прошедшего времени в аварском литературном языке в обязательном порядке присутствуют как минимум два -а, например: х1адурараб «подготовленный», гъабураб «сделанный», т1урараб «сбежавший», унтараб «заболевший», къурараб «закрученный» и другие.
Причастия прошедшего времени отличаются друг от другого только тем, что в их составе гласные -а употребляется в разных позициях, а именно: первом и третьем слогах или во втором и третьих слогах, например: а-бу-раб «сказанное», гьа-бу-раб «сделанное», ч1а-му-раб «сжеванное» - гласный -а употребляется в первом и третьем слогах; букъараб «сшитый», бухъа-раб «связанный», бу-к1а-раб «бывший», -а употребляется во втором и третьих слогах.
Исключение из этого правила составляют причастия прошедшего времени, образованные от глаголов:
1) с моноконсонантным корнем, например т1езе «налить» - т!ураб «налитый», кьезе «дать» - кьураб «давший», ххезе «повесить» - ххураб «повешенный»;
2) с корневым -у, например: хузе «хлебать» - хураб «хлебнувший», г ¡узе «толкать» - цураб «толкнувший», ц]узе «процедить» - ц1ураб «процеженный» и т.д.;
3) с корневым повторяющимся -о, например: ц\орозе «замерзнуть» -ц!орораб «замерзший», сорозе «дрожать» - сорораб «дрожавший» и т.д.
Из моноконсонантных глаголов, от которых образуется причастие прошедшего времени, исключение составляют следующие лексемы: тезе «оставить» - тараб «оставивший, оставленный», хвезе «умереть, испортиться» -хвараб «испорченный, умерший», щвезе «дойти» - щвараб«дошедший».
В аварском литературном языке в составе причастий повторяются гласные -у, -о, -н, если они присутствуют в тех глаголах, от которых образовано то или иное причастие, например: гласный -у повторяется в глаголе настоящего общего времени лъутула «убегает», от которого образуется причастие лъутулеб «убегающее», бук!уна «бывает» - бук1унеб «бывающее» и т.д.
Таким образом, мы видим, что гармония гласного -у здесь содержится в составе глагола настоящего времени, от которого и образованы деепричастия настоящего времени.
По-другому обстоит дело при образовании конструкций, по своей внешней форме похожих на причастия так называемого будущего времени, от глаголов будущего времени с корневым и аффиксальным -э, например: седела «приклею» - седелеб «приклею (обязательно)», ч!ехьезе «опорожнить» - ч1ехьела «опорожню» и т.д.
Следует отметить, что местоимения аварского языка в подавляющем большинстве односложны и поэтому гармония гласных в них развита сравнительно слабо.
В составе личных местоимений аварского языка в форме единственного числа, даже в падежных формах, мы не наблюдаем гармонии гласных (повторение тех или иных гласных в составе одной лексемы (словоформы)).
Гармония гласных в формах косвенных падежей личных местоимений множественного числа встречается в форме дательного падежа множественного числа, например: именительный падеж ниж «мы» (эксклюзив), дательный падеж нижее «нам», падеж приближения нижеде (I серия), нижехъе (II серия), нижекье (IV серия).
Во всех этих падежах встречается повторение гласного -э(-е). С гармонией гласных чуть лучше обстоит дело в (падежных) формах указательных местоимений единственного и множественного чисел, например: гьав «этот», гьай «эта»; в местном падеже покоя (I серия) они приобретают гармонию гласных: гьасда (буквально на этом), гьалда (буквально на этой), гьазда (буквально на них). В приведенных примерах повторяется гласный -а.
Гласный -а в указанных местоимениях (в исходном падеже) повторяется трижды, например: гьасдаса (с него, с этого), гъалдаса (с него, с этой), а также гьаздаса (с них) - исходный падеж.
Кроме того, гласный -а повторяется и в формах местных падежей возвратных местоимений, например-, жинда «на нем» - мест. п. покоя, жиндаса «с него» - исходный падеж.
К наречиям с гармонией гласного а-а относятся следующие двусложные наречия времени, места и образа действия: жакъа «сегодня», mlaca (н) «сверху», ракьанда «у основания», къара «жирно, тучно», багьа «дорого», бац1ц!ад «чисто», баг1ар «красно» и другие.
Наречия образа действия, времени, меры и степени могут состоять из двух слогов, в каждом из которых присутствует гласный -э(е): ч1тег1 «непрочно», eledep «быстро, скоро», г1емер «много», ч!ег1ер «черно» и т.д.
Кроме того, в составе аварских наречий встречается повторяющийся гласный -у, например: цудун «рано», сурукъ «безобразно», руц!ц1ух1ун «молча», учуз «дешево», дурус «как раз». Таких наречий в аварском литературном языке сравнительно мало, и к каждому из них можно прибавить частицу -го, например: цудун - г(удуиго «рано», сурукъ - сурукъго «безобразно».
Интересно подчеркнуть, что в аварском литературном языке встречаются двусложные наречия, в составе которых повторяется гласный -и, например: гьитЫн «мало», г/исин «мелко», мискин «бедно, убого», cwclup «хитро».
В аварском литературном языке, хотя и редко, но встречаются наречия, с повторяющимся гласным -о, который сохраняется во всех их возможных формах без изменения, например: к1одо «велико», сонго «вчера же», богода «вечером», ц1одор Нц1одорго11 «чутко», гъодор ПгъодоргоИ «пусто», ч1обого «пусто» И т.д.
Таким образом, в составе наречий, как и в других частях речи (хотя и в меньшей мере), употребляются повторяющиеся гласные (-а, -э, -у, -и, -о, то есть все пять вокалов), создающие гармонию.
В третьей главе «Ударение и его функции в аварском литературном языке» анализируются фонетические процессы, происходящие при словоизменении, а также исследуются роль и функции ударения в аварском литературном языке.
В авароведении нет специальной работы, посвященной аварскому ударению и его функциям. В аварском литературном языке ударение используется для правильного произношения слов, а также для их формообразования.
В словах пику «колено», ч1алу «бревно», г!анк1у «курица», г1умру «жизнь», г1акълу «ум» и т.д. ударение падает на первый слог. Если же мы ударение перенесем на второй слог, то это создаст препятствие для правильного понимания значения этих слов. Поэтому уточнение места ударения в слове поможет правильному общению на литературном языке.
Если при переносе ударения с одного слога слова на другой слог изменяется значение этой лексемы (т.е. образуется новое слово), то такое ударение называется ударением слова: гьоц1о «гумно» - гъоц1о «мед», раг1и «слово» -раг/и «корм для скота» и др.
Вопрос об ударении в аварском языке имеет большое значение для выяснения ряда вопросов грамматического порядка, как-то: установление границы слов, определение процесса слияния двух слов или корней в единое целое и т.п. И это помогает до некоторой степени решению орфографического вопроса -вопроса слитного или раздельного написания того или иного слова.
Прежде всего, надо отметить, что ударение в аварском языке экспираторное, но несильное, слабее, чем в русском, фиксированное на определенном слоге слова как вне контекста, так и в контексте. Ударяемые слоги выделяются среди неударяемых по силе и в меньшей степени по долготе. Наоборот, неударяемые слоги отличаются, в особенности в суффиксах, известной степенью редукции, в связи с чем происходит неразличение гласных -у и -о, -е и -и в неударяемых конечных слогах.
Интересно отметить случаи, при которых различие значений между двумя словами выражено исключительно местом ударения, например: рагЫ «слово» -рагЫ «корм», рагъи «драка» -рагьи «балкон», гъаризе «просить» - гъари-зе «рожать».
Довольно распространен тип слов, у которых ударение в родительном падеже переходит на суффикс, а во мн. ч. остается на основе, напр.: г1и «овцы», род. п. г1тл - мн. ч. г1иял\ т1ул «печень» - род. п. т1улал - мн. ч. т/удал: лъар «речка» - род. п. лъарал - мн. ч. лъарал.
Некоторые служебные слова в сочетании с самостоятельными словами имеют на себе ударение: г1оло, г1ололъун: Дуг г1оло босана гьаб т!ехь «Ради тебя принес эту книгу».
К служебным словам, теряющим свое ударение при сочетании с самостоятельными словами, надо отнести и слово буго «есть», когда оно употребляется как связка, а не как самостоятельный глагол, например: лъикI буго «хорошо (есть)». Что касается сложных лексем, образованных таким путем, то в них
ударение всегда сохраняется на втором слоге сложной лексемы. Кроме того, в словах такого типа присутствует и второе ударение, которое также падает на второй слог, но второй лексемы.
Второе ударение в конструкциях такого типа слабее первого, например: ч1ег!ерх1айван «крупный рогатый скот», ч1ег1ергъоло «конские бобы» и т.д. Если же сложные слова, образованные таким путем, состоят из трех слогов, то ударение в них падает на второй слог сложного слова, например: г/урчинхер «зеленая трава», баг!арг1еч «красное яблоко» и т.д.
Характерной особенностью наличия одного или двух ударений в лексемах такого типа является место ударения в них.
Так, если сложные лексемы состоят из трех слогов, ударение в которых падает на первый слог, то в них встречается и второе ударение, которое носит побочный характер, например: михъалхъах! «белоус», накЫирохь «сосновый лес», нахърател «запас» и т.д.
Сложные лексемы, состоящие из трех слогов с ударением на втором слоге, не допускают наличия второго (побочного) ударения по той причине, что оно не может падать на каждый последующий слог - если предыдущий ударный, то последующий должен быть безударным, например: баг/арг/еч «красное яблоко», ч!ег1ернак1к1 «черная туча», баг1арбакъ «красное солнышко», г1урччинхер «зеленая трава»,, цудуибарщ «скороспелка» и т.д.
Говоря о сложных конструкциях, состоящих из четырех слогов, следует отметить, что в них встречается ударение двухместное, т.е. два ударения, одно из которых является основным, а другое носит побочный характер, например: х1амагага «одуванчик», баг1аргъоло «фасоль» и т.д.
Ударение в аварском языке в конструкциях такого типа падает так: если лексема состоит из трех слогов, то ударение в них может падать также на 1-й и 3-й слоги, если начальное ударение падает на 1-й слог. Если в трех сложных лексемах ударение падает на 2-й слог, то 2-е (побочное) ударение в них отсутствует. Что касается сложных лексем, состоящих из четырех слогов, то ударения в них падают на второй и четвертый слоги.
Здесь следует отметить, что исключение из этого правила составляют слова, образованные от наречий с ударением на втором слоге, путем прибавления к ним односложных имен существительных (моносиллабов), например ч1ег1ерх1инч1 «грач», ч1ег1еракъ «чернозем», ч1ег!ерхер «душица», баг1арг1еч «красное яблоко», баг1арбакъ «красное солнышко». Относительно места ударения в других частях речи аварского языка можно пояснить следующее.
В местоимениях аварского языка ударение всегда падает на второй или первый слог, например: дица «мною», (эрг.) дуг/а «тобою» (эргатив), дне «мне», дихье «ко мне».
В трехсложных глаголах аварского языка ударение может падать на первый или второй слог: инфинитивах на -нзе, -ине ударение всегда падает на 1-й слог (за исключением глагола гьабизе «делать, сделать»), например: х1алт1изе «работать», бикьизе «делить», бахъизе «отобрать», бачЛше «прийти», борцане «мерить, измерить», бицине «рассказывать» и т.д.
Следует отметить, что ударение в аварском языке в формах прошедшего, будущего, настоящего, общего времен падает на первый слог, т.е. оно сохраняется на том же месте, что и в инфинитивах, например: батизе «найтись» - батана «нашелся» (прош. вр.), батта «найдется» (буд. вр.), батут «находят» (общее время), батулеб буго (наст, время).
Отрицательные формы настоящего составного времени образуются с помощью причастия общего времени и лексемы гьеч1о «нет, не имеется», напр.: цкиулеб гьеч1о «не читает»; х1ачт1улев гьеч1о «не работает»; абулеб гьеч1о «не говорит» и т.д.
В аварском литературном языке очень мало двусложных лексем (масда-ров), ударение в которых падает на второй слог. Такими, на наш взгляд, являются масдары с тематическим -н, например: вачЫн «прихождение», «приход», бицин «рассказывание», борчин «опоясывание», рек1ин «горение», «прилипание» и т.д.
В наречиях и числительных независимо от количества слогов ударение падает то на первый, то на второй слоги: сонго «вчера же», к1алдиб «во рту», бадиб «в глазу», гъоркьнса «в прошлом году», пИоцебе «сначала»; къого «двадцать», нусго, «сто» кктусго, нчЫусго, ударение падает на первый слог; лъебер-го, кЫкъого, лъабкъого, ункъого, азарго - ударение падает на второй слог. В составных числительных - 11-19, 21-29, 31-39, 41-50 ударение остается фиксируемым на том же слоге, что и вне состава составных числительных.
В прилагательных аварского языка, независимо от количества слогов, ударение падает то на первый, то на второй слог от начала, например: хераб «старый», хехаб «быстрый», х1ораб «яловая», хинаб «теплый», т1ок1аб «лишний», т1адаб «обязательный», ц1ек1аб «кислый» и т.д.
Интересно отметить случаи, при которых различие значений между двумя словами выражено исключительно местом ударения, например: раг!и «слово» (ударение на первом слове) - раг1и «корм для скота» (ударение на втором слове); рагъи «драка» (ударение на первом слоге) - рагъи «балкон» (ударение на втором слоге) и др.
Следует отметить, что глаголы вопросительного наклонения, как правило, употребляются с ударением на первом слоге, например: босуншц? «взял?» (что ли), ц1ачунищ? «прочел?» (что ли) и т.д. Все эти конструкции являются глаголами прошедшего времени. Если же в вышеприведенных вопросительных
глаголах ударение поставить на второй слог, то к ним нельзя прибавить глагол-связку, т.е. нельзя говорить: Мух1амад вач1унищ вугев? «Магомед пришел ли?» и т.д.
С переносом ударения в лексемах такого типа изменяется смысл (оттенок), т.е. вопросительное наклонение приобретает значение настоящего времени, например: Пагииат духъе яч1унищ? «Айшат к тебе приходит?», Мах1мудица дуде жого абунищ? «Махмуд тебе что-либо сказал?» и т.д. Абунищ? «сказал?», камунащ? «не хватило?» и т.д.
Что касается места ударения в формах будущего времени вопросительного наклонения, то оно всегда падает на второй слог, например: гыкътищ? «спросить?», абшшц? «сказать?», вачктшц? «прийти?» и т.д.
В заключении подводятся итоги диссертационного исследования и намечаются перспективы дальнейшей разработки морфонологии аварского литературного языка.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:
I
Ведущий рецензируемый научный журнал, рекомендованный ВАК:
1. Структура с логотипом в современном аварском языке // Вестник Дагестанского научного центра. - 2005. -№ 33. - 0,5 пл.
II
2. Выпадение гласных в аварском литературном языке и стечение согласных // Современные проблемы кавказского языкознания. - Махачкала, 2007. -0,3 п.л.
3. Косвенные основы имен прилагательных в единственном числе // Современные проблемы кавказского языкознания. - Махачкала, 2007. - 0,5 пл.
4. Косвенные основы множественного числа // Вестник Дагестанского государственного университета. - Махачкала, 2008. - 0,5 п.л.
5. Гармония гласных в местоимениях и наречиях аварского языка // Проблемы общего и дагестанского языкознания. - Вып. 6. - Махачкала, 2010. - 0,4 п.л.
6. Гармония гласных в составе глаголов и глагольных форм аварского литературного языка // Современные проблемы кавказского языкознания. - Махачкала, 2009. - 0,3 пл.
7. Гармония гласных в составе имен прилагательных аварского литературного языка // Проблемы общего и дагестанского языкознания. - Вып. 6. -Махачкала, 2010.-0,3 п.л.
Формат 60x90 1/16. Бумага офсетная. Гарнитура "Times". Тир. 100 экз. Отпечатано в типографии ПБОЮЛ «Султанбекова Х.С.» РД, г.Махачкала, ул. Гаджиева, 34
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Омарова, Луиза Махачевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. СТРУКТУРА СЛОВА И СЛОГА В АВАРСКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ.
1 Л. Структура слова в современном аварском литературном языке.
1.2. Структура слоготипа в современном аварском языке.
1.3. Типы слогов имен существительных в аварском языке. Слог и его структура.
1.4. Слоготипы косвенных основ.
1.5. Лабиализованные согласные в аварском языке и их роль в семантической дифференциации лексем.
1.6. Лабиализованные согласные в составе двусложных лексем.
1.7. Выпадение гласных в именах существительных аварского языка.
1.8. Выпадение согласных.
ГЛАВА И ГАРМОНИЯ ГЛАСНЫХ В АВАРСКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ
ЯЗЫКЕ.
2.1. Гармония гласного -а в форме номинатива единственного числа.
2.2. Гармония гласных -э(-е) в форме номинатива единственного числа.
2.3. Гармония гласного -и-и в составе масдаров единственного числа.
2.4. Гармония гласного -у-у.
2.5. Единообразное вокалическое оформление гласного -о.
2.6. Гармония гласных в номинативе плюралиса субстантивов (-а-а).
2.7. Гармония гласного у-у в номинативе плюралиса.
2.8. Гармония, создаваемая повторением -а при образовании плюра лиса.
2.9. К гармонии гласного а-а в номинтиве плюралиса.
2.10. Гармония гласных в составе глаголов и глагольных форм аварского литературного языка а-а.
2.11. Гармония гласных в составе имен прилагательных аварского литературного языка. Гласный -а.
2.12. Гласный -у в составе имен прилагательных аварского языка.
2.13. Гласный -о в составе прилагательных аварского языка.
14. Гласный -э в составе адъективов аварского языка.
15. Гласный -и в составе адъективов аварского языка.
16. Гармония гласных в составе причастий аварского языка.
17. Гармония гласных в местоимениях аварского языка.
18. Гармония гласных в наречиях аварского языка. Наречия с гармонией гласного -а-а.
2.19. Гармония гласного -э-э в составе наречий образа действия, времени, меры и степени.
ГЛАВА III УДАРЕНИЕ И ЕГО ФУНКЦИИ В АВАРСКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ.
3.1. Ударение, его роль и функции в аварском литературном языке.
3.2. Ударение в местоимениях аварского языка.
3.3. Место ударения в личных местоимениях аварского языка.
3.4. Парадигмы склонения возвратных местоимений и место ударения в них.
3.5. Парадигмы склонения вопросительных местоимений.
3.6. Парадигмы склонения указательных местоимений.
3.7. Место ударения в парадигме склонения определительных местоимений.
3.8. Парадигмы склонения определительных местоимений.
3.9. Парадигмы склонения неопределённых местоимений и место ударения в них. Парадигмы склонения неопределённых местоимений.
3.10. Отрицательные местоимения.
3.11. Ударение в глаголах и глагольных формах аварского языка.
3.12. Односложные масдары или масдары-моносилабы.
3.13. Ударение в мае дарах аварского литературного языка.
3.14. Долженствовательное наклонение (инфинитив).
3.15. Ударение в именах существительных аварского литературного языка.
3.16 Ударение в наречиях и числительных современного аварского язы
3.17. Ударение в прилагательных современного аварского языка.
Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Омарова, Луиза Махачевна
Морфонология - раздел языкознания, изучающий фонологическую структуру морфем разного типа и использование фонологических различий в морфологических целях.
Согласно более узкому пониманию, морфонология отличается варьированием фонем в составе морфов одной морфемы, т.е. их альтернацией (чередованием), называемое алломорфированием, ср. русск. «друг - друзья, дружить», «рука - ручка», «нога - ножка», «узкий — уже».
Согласно более широкой и распространенной точке зрения объектом морфонологии считается исследование: 1) звукового (фонологического) состава морфем разных типов и способов их противопоставления и различия (так, во многих языках мира корневые морфемы строятся отлично от аффиксальных, а глагольные корни - от именных или местоименных); 2) преобразований морфем при их объединении в морфемные последовательности в процессах формо-и словообразования; 3) пограничных сигналов и разных явлений на стыке морфем [ЛЭС 1990: 315].
Соответственно широкому пониманию в качестве морфонологической характеристики слова рассматриваются такие формальные особенности его структуры, которые являются следствием объединения морфем в слово и проявляются в виде чередования фонем, составляющих морфем.
Назначение морфонологических явлений в том, чтобы осуществлять, поддерживать или усиливать дифференциацию форм на морфологическом уровне; так, наличие чередований типа «глухой - глуше», «крепкий — крепче» при существовании форм типа «в ухе», «о кепке» свидетельствует о том, что появление этих чередований не обусловлено фонологическим окружением и связано с функциональным различием — ei и е2 (одно служит для образования сравнительной степени наречия, другое - предложного падежа).
Наличие морфонологических характеристик выявляется исключительно при сопоставлении форм одного парадигматического или словообразовательного рядов и выступает как маркирующее соответствующую грамматическую или словообразовательную оппозицию (ср. например, «я хочу - мы хотим», «луг - лужок», «крепкий - крепче» и др.).
Морфологические характеристики существуют как морфологически обусловленные и диктуемые правилами грамматики, а не фонологии.
Сложнее отграничить морфонологию от морфологии.
Согласно одной точке зрения в морфонологии изучаются все типы чередований, наделенные морфологической функцией, включая и те, которые определяются как понятие «внутренняя флексия» (ср. русск. «собирал - собрал»).
В современных исследованиях по морфонологии основное внимание уделяется определению функциональной значимости морфонологических явлений, направлению чередований, изучению выполняемых ими морфологических функций, анализу специализации функций разных рядов чередований в разных сферах грамматики (в парадигматике имени или глагола, словообразовании и т.н.).
Анкета морфонологического описания включает в себя и вопросы о том, одинаковы ли классы фонем, участвующих в строении морфем разных типов, какие именно классы фонем оказываются вовлеченными в систему чередований, одинакова ли позиция наблюдаемых чередований относшельно структуры морфемы и слова, и какие именно позиции (начальные, срединные или конечные) затронуты чередованиями, одинаково ли положение самих наблюдаемых чередований и синхронии и принадлежат ли они к числу исторических или живых и продуктивных и т.д.
Морфонологическне правила существуют лишь в тех языках, где морфемы могут быть представлены варьирующимися алломорфами и где это варьирование не связано с чисто фонологическими причинами.
Морфонологическне явления описывались еще древнеиндийскими грамматистами, были предметом исследования европеистов, занимавшихся системой аблаута. Но как самостоятельная область знания морфонология была сформирована в 19 веке. Одним из основоположников ее является Бодун де Куртенэ И.А., выдвинувший идею о функциональном характере чередований в морфеме и их морфологической обусловленности. Значительный вклад в становление морфонологии внес Крушевский Н.В заслуги принадлежат Трубецкому Н.С., ко торый очер тил границы морфонологии и ко торому принадлежит сам термин. Он представил также первое описание морфонологи-ческой системы отдельного (русского) языка. Большое значение для развития морфонологии имеют работы Реформатского А.А., из зарубежных ученых -Куриловича Е, Станкевича Э., Дреслера В., представителей Пражского лингвистического кружка.
В морфонологическое содержание входят термины типа: аблаут, постфикс, сингармонизм, поэтому мы даем их краткое толкование.
АБЛАУТ (нем. AMAUT) (апофония) - разновидность чередования гласных, фонетически не обусловленного и выражающего (самостоятельно или вместе с аффиксацией) словоизменительные или словообразовательные значения. Понятие «АБЛАУТ» было введено Гриммом Я. для описания грамматической системы индоевропейских и, прежде всего, германских языков, ср. англ. Sing «петь», sang «пел» — song «песня».
В подобных примерах «аблаут» единственное средство различения форм и слов, т.е. внутренняя флексия, но часто аблаут сопровождает морфологическое формо-и словообразование, ср. русск. «спросить — спрашивать». Различают два вида аблаута в корнях и аффиксах - качественный (как в указанных примерах) и количественный (по длительности); в связи с последним говорят о трех ступенях аблаута: а) полная, или нормальная; б) продленная, в) нулевая. Для объяснения происхождения аблаута выдвигались разные теории: возникновение нулевой ступени объяснялось перемещением ударения с корня.
Постфикс - любой аффикс, стоящий в слове или в словоформе после корня. Иногда их называют прилепами.
Постфиксы, в свою очередь, делятся на: а) основообразующие элементы (ср. русск. «небо - небеса») или темы (тематические гласные, ср. русск. «дела-ть», дел-и-ть»), помещаемые непосредственно за корнем, но обычно предшествующие суффиксу или флексии.
Сингармонизм - (от греч. Syn «вместе» и harmonia «созвучие») -морфонологическое явление, состоящее в единообразном вокалическом (иногда и консонантном) оформлении слова как морфологической единицы.
В языках с сингармонизмом в структуре слова выделяется независимый (доминирующий) компонент (обычно корень) и зависимые компоненты (аффиксы).
По тому, какой фонологический признак является основой сингармонизма, различаются тембровый сингармонизм (по признаку ряда), лабиальный сингармонизм (по огубленности), компактный сингармонизм (по подъему или раствору); в составе слова возможно сочетание двух типов сингармонизма. Например, в венгерском языке сингармонизм зависит от вокализма корня (передний - задний: hez - haz, hoz — hez лабиальный—нелабиальный).
Сингармонизм присущ главным образом агглютинативным языкам, где он обеспечивает целостность и отдельность словоформы, действующей как «цементирующее» средство Бодуэн де Куртепэ И.А.), и в этой функции сингармонизм соотносится с ударением индоевропейских языков. Понятие «сингармонизм» шире, чем обычно отождествляемое с ним понятие гармонии гласных, т.к. сингармонизм может выражаться и в консонантной гармонии. [ЛЭС 1990:445].
Чередование (альтернация) - парадигматическое отношение между однородными единицами языка (единицами одного уровня, см. уровни языка), способными заменять друг друга в составе более крупных единиц, что обычно происходит при определенных синтагматических и/или парадигматических условиях. Чередование свойственно, прежде всего, единицам звукового строя — звукам и фонемам.
Чередования бывают разных типов и видов. По характеру дифференциальных признаков альтернантов различаются количественные чередования (по долготе - краткости) и качественные чередования (по признакам места, способа образования и др.). По характеру условий чередования различаются 2 типа - фонетическое и нефонетическое (традиционное, историческое) чередование.
При фонетическом чередовании альтернантами являются звуки, взаимно исключающие друг друга в различных фонетических позициях, т.е. принадлежащие одной фонеме; такие чередования изучаются в фонологии и служат основой для определения фонем в языке. Фонетические чередования всегда позиционные.
Нефонетические чередования могут быть двух видов - позиционные и непозиционные; альтернантами нефонетических чередований являются фо- ? немы, смена которых не объяснима характером фонетической позиции, ср. мазать/мажу/мажь [маш], где представлены оба вида чередования: нефопети-ческое чередование |з| |ж| и фонетическое [ж] fmj. Нефонетическое чередование в этом примере является, однако, позиционным, т.к. происходит в определенных грамматических формах перед определенными аффиксами, в связи с чем это чередование можно назвать формально обусловленным; того же вида чередование (д-ж, г-ж) и др. (водить - вожу, бегу - бежишь и т.д.).
Поскольку чередования такого вида сопровождают' регулярные формо-и словообразования посредством специальных морфем, их называют также морфологическими; эти чередования изучаются в морфоиологии.
В отношении чередования и находятся также единицы суперсегментного уровня, например, тон или ударение; так, в языках с подвижным ударением в пределах словоизменительной и словообразовательной парадигмы могут чередоваться либо ударные-безударные (золото/позолота), либо морфологические единицы — основа и окончание (золото/золотой).
Теория чередования впервые была глубоко разработана с позиций фонологии в трудах Бодуэна де куртенэ И.А., а зародилась в индийской языковедческой традиции.
Морфонология является относительно молодой и поэтому малоисследованной областью языкознания. Она же является наиболее не разработанной и до конца не выясненной, не описанной областью в дагестановедении и ава-роведении. Отсутствие единства взглядов на морфонологию, ее объект, задачи и единицы, порою приводит к отрицанию самостоятельности, полноценности морфонологии, как морфологии словообразования, синтаксиса. Это все вместе взятое затрудняет изучение морфонологии в одном конкретно взятом языке. Следует отметить, что морфонология аварского литературного языка еще не являлась предметом монографического исследования. Некоторые морфонологические явления аварского языка до настоящего времени рассматривались в разделах «фонетика», «морфология» как разновидности фонологических и морфологических правил. Морфонология является промежуточным, связующим уровнем языковой структуры: фонологии, морфологии, поэтому к решению ее проблем невозможно приступить, не имея достаточной ясности в области фонологии и морфологии, без понимания того, что следует считать морфонологической характеристикой единицы в противовес фонологической, или же морфологической характеристике.
Для полного и научного описания морфонологических явлений необходимо комплексное исследование их с использованием фонологической и морфологической информации. Сюда относят фонологические процессы, которые невозможно описать без морфонологического контекста и фонологического изменения, происходящих в сочетании морфем, если они носят фонетический характер и не приобретают дополнительные грамматические значения.
Морфонология - это фонология в действии, это фонология значимых единиц, с одной стороны, и «озвученные» морфология, словообразование, синтаксис - с другой. Эта закономерность функционирования фонологических средств обусловлена морфологически [Касевич 1988: 3—4].
К морфологическим явлениям относятся такие изменения, которые сопровождают грамматические процессы, но служат средством выражения грамматических значений. Они являются избыточными, можно сказать выравнивающими явлениями. Морфонология имеет дело с вариантами морфемы, которые выражают одно и то же, то есть изучает фонологические различия в строении морфем разных типов в составе морфов одной морфемы и использование этих различий в функциональных целях па всех уровнях [Куб-рякова, Панкрац 1983: 8-14].
Объектом изучения морфонологии является и чередование, если оно является сопутствующим, но выражающим грамматические значения, если оно не является морфологическим явлением, когда за ним закреплено определенное грамматическое значение, и ничто другое это значение не выражает.
В объект изучения морфонологии входят также такие явления, как элизия, метатеза и другие структурные изменения морфем, не связанные с грамматическим значением.
Таким образом, в морфонологии анализируются все случаи функционального употребления вариантов морфем, фонологические изменения на стыке морфем, преобразования при сложении основ и аналитическом формообразовании, редупликации, изучаются сингармонизм и связанные с ним преобразования акустико-ритмической и слоговой структуры слова, звуковые изменения функционального характера при агглютинации.
Актуальность исследования.
Исследование структуры аварских лексем, относящихся к различным частям речи, и разнообразных фонетических процессов, происходящих в них при формообразовании и словообразовании, а также функций ударения позволит нам корректировать те незначительные сведения по данной теме, содержащиеся в учебной и научной литературе, т.к. эти сведения носят фрагментарный и порою противоречивый характер. Кроме того, в авароведении нет специального исследования, посвященного данному вопросу.
Степень разработанности темы. До настоящего времени не только в авароведении, но и дагестановедении нет специальных работ, посвященных системно-комплексному исследованию морфонологии того или иного дагестанского языка.
Объектом исследования данной работы является морфонология аварского литературного языка, а именно:
1) структура слова и слога в аварском литературном языке;
2) выпадение гласных и стечение согласных в составе лексем аварского языка;
3) гармония гласных в аварском литературном языке;
4) ударение и его функции в аварском литературном языке.
Цель и задачи исследования.
Целью диссертационной работы является исследование структуры слова и слога аварского литературного языка и фонетических процессов, происходящих в них при формообразовании, т.е. словоизменении, а также рассмотрение функций ударения в аварском языке.
Для достижения данной цели предстояло решить следующие задачи: 1) установить частотность употребления гласных в составе моносиллабов и различных типов слогов; 2) описать и систематизировать встречающиеся в составе аварских лексем комплексы согласных; 3) выяснить и уточнить, какой из комплексов согласных наиболее употребителен в аварском языке; 4) подробно описать гармонию гласных в составе лексем различных частей речи; 5) по мере возможности установить закономерности аварского ударения, т.е. места ударения в лексемах различных частей речи.
Методологическая основа диссертации определяется важностью исследования морфонологии языка, являющейся разделом языкознания, изучающим фонологическую структуру морфем разного типа и использование фонологических различий в морфологических целях.
Теоретической базой исследования послужили труды отечественных исследователей: Шифнера, Услара Г1.К., Жиркова Л.И., Бокарева А.Д., Бока-рева Е.А., Абдулаева М., Сулейманова Я., Мадисвой Г.И., Нурмагомедова М.М., Алексеева М.Е., Гудава Т.Е., Чикобава А.С., Ахмановой О.С., Трубецкого Н.С., Реформатского А.А., Макаева Е.А., Кубряковой Е.С. и др.
Методы исследования.
В работе использован комплекс методов и приемов сравнительного анализа фактического материала аварского языка в соответствии с поставленной целью и задачами исследования.
В диссертации проведен внутриязыковой анализ, т.е. анализ на основе явлений, существующих в одном языке.
В исследовании также использованы и статистические приемы анализа фактического материала.
Материалом исследования послужили разноструктурные лексемы, извлеченные нами из аварско-русского словаря и из устной речи носителей аварского языка.
Новизна работы определяется выбором объекта лингвистического анализа и поставленными в ней задачами.
Настоящая диссертационная работа представляет собой первое монографическое исследование, посвященное анализу фонетических процессов, происходящих в составе имен существительных при словоизменении и переносе ударения с одного слога на другой. Это первый опыт подробного анализа сингармонизма (гармонии гласных), метатезы, выпадения гласных и согласных, комплекса согласных в составе односложных и многосложных лексем.
Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что результаты подробного анализа собранного нами большого фактического материала могут быть полезными при изучении словесной структуры и фонетических процессов, происходящих при словоизменении аварского языка.
Практическая ценность данной работы заключается в том, что основные положения, выводы и фактический материал работы могу т быть использованы при составлении учебно-методических пособий по аварскому языку для студентов, а также полезен при составлении сравнительных грамматик по дагестанским языкам.
Основные положения диссертации, выносимые на защиту:
1. В современных исследованиях по морфонологии главное внимание уделяется определению функциональной значимости морфологических явлений.
Морфологическая система аварского языка имеет ряд особенностей, не исследованных до настоящего времени в аврском языкознании.
2. Вопросы ударенияи его особенностей является малоисследованной областью аварского языкознания. В аварском языке встречаются лексемы, значения которых зависят от места ударения в слове.
Гармония гласных в аварском литературном языке имеет широкое распространение, что доказывается на богатом фактическом материале в нашей работе.
3. Структура корня и основы, слова и слога аварского языка является спорным вопросом авароведения, поэтому в настоящей работе уделяется должное внимание вышеуказанной проблеме.
Анализ фонетических процессов, происходящих в составе субстанги-вов, адъективов и других частей речи при словоизменении, словообразовании и переносе ударения с одного слога на другой.
4. На наш взгляд, интересными являются вопросы стечения согласных, лабиализации и делабиализации согласных. Лабиализованные согласные в аварском литературном языке встречаются в составе различных частей речи.
В структуре тех или иных лексем лабиализованные согласные встречаются в препозиции и интерпозиции.
5. Вопросы метатезы согласных, а также выпадения гласных в составе различных частей речи имеют большое значение в решении некоторых проблем аварского языка. Такой процесс в аварском языке происходит не только при словоизменении, но и при словообразовании.
Выпадение гласных второго слога зависит не столько от места ударения в слове, сколько от агглютинации, которая влечет за собой дальнейшее преобразованиеобщей морфологической и фонологической структуры исторического корня.
Апробация работы.
Основные положения диссертации обсуждались на научной конференции преподавателей и сотрудников ДГУ и опубликованы в научных тематических сборниках в виде статей. Работа по частям и целиком обсуждалась на заседании кафедры дагестанских языков Дагестанского государственного педагогического университета.
Структура диссертации. Диссертация состоит из трех глав, заключения, принятых сокращений и списка использованной литературы.
16
Список научной литературыОмарова, Луиза Махачевна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"
1. Абдулаев М, Сулейманов Я. Аварский литературный язык (Учебник для педучилищ). Махачкала, 1965 (на аваре, яз.)
2. Абдуллаев А.К. О фономорфологических явлениях в словообразовании цезского языка. ФСДЯ. Махачкала, 1981.
3. Абдуллаев И.Х. О метатезе и комплексах согласных в лакском языке. ФСДЯ. Махачкала, 1981.
4. Абдуллаев И.Х. Об одной особенности лакского словообразования// УЗ ИИЯЛ. Махачкала, 1962.
5. Абдуллаев 3.Г. Даргинский язык (морфология). М., 1993.
6. Абдуллаев И. X. Категория грамматических классов в лакском языке. Махачкала, 1963.
7. Абдуллаев С.Н. Грамматика даргинского языка. Махачкала, 1954.
8. Алексеев М.Е. Вопросы истории языка в трудах Ш.И.Микаилова. М.,1992.
9. Алексеев М.Е. Сравнительно-историческая морфология аваро-андийских языков. М.1988.
10. Алиханов С.З. Словообразование аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1994.
11. Алиханов С.З. Суффиксальное образование глаголов в аварском языке// Вопросы словообразования дагестанских языков. Махачкала, 1986.
12. Андгуладзе Н.Д. Категория грамматического класса в иберийско-кавказских языках. АКД-Тбилиси, 1968.
13. Атаев Б.М. Именное словоизменение аварского языка. М., 1991.
14. Атаев Б.М. Именное словоизменение аварского языка. М., 1991.11 .Атаев Б.М. К вопросу о типах масдара в аварском языке //ИКЯ-Черкесск, 1989а.
15. Атаев Б.М. Местоимения аваро-андийских языков: историко-сравнительный анализ. М., 1989
16. Атаев Б.М. Морфология аваро-андо-цезских языков. Маха икала, 1996.
17. Атаев Б.М. Некоторые аспекты природы вспомогательного глагола бук 1 пне «быть» в аналитических временных формах аварского языка. Махачкала, 1991а.
18. Атаев Б.М. Некоторые замечания о генезисе форм инклюзива и эксклюзива в варо-андо-цезских языках // Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1983.
19. Атаев Б.М. Некоторые особенности морфемной структуры и склонения личных местоимений аварского языка// Морфемный строй дагес танских языков. Махачкала, 1988.
20. Атаев Б.М. Опыт реконструкции прономинальной системы аварского языка// Проблемы сравнительно-исторического исследования морфологии языков Дагестана
21. Атаев Б.М. Роль указательных местоимений в выражении пространственной ориентации (на материале аваро-андо-цезских языков). Махачкала, 1990.
22. Атаев Б.М. Сравнительный анализ местоимений аваро-андийских языков. АКД. Махачкала, 1985.
23. Ахманова О. С. Фонология, морфонология, морфология. М., 1966;21 .Барнова А.Н. О консонантных группах в аварском языке. Тбилиси,1970.
24. Барнова Н.А. О стечении согласных в цезском языке // В Я, 1996, №6.
25. Бокарев А. А. Синтаксис аварского языка. M.-JT, 1949.
26. Бокарев А.А. Материалы по диалектологии андо-цезских языков-М. -Л, 1938.
27. Бокарев А.А. О классных показателях в аваро-андо-цезских языках // Язык и мышление. М.-Л, 1940.
28. Бокарев А.А. О классных показателях в аварско-андо-цезских языках // Язык и мышление. М.-ЛД940.
29. Бокарев А.А. Очерк грамматики чамалинского языка. М.-Л, 1949.
30. Бокарев Е.А. Краткие грамматические сведения о языках Дагестана. Махачкала. 1943.
31. Бокарев Е.А. Цезские (дидойские) языки Дагестана. М, 1959.
32. Бокарев Е.А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков. Махачкала, 1961.
33. Бокарев Е.А. Выражение субъектно-объектных отношений в дагестанских языках. М.-Л, 1948а.
34. Бокарев Е.А. Краткие сведения о языках Дагестана. Махачкала,1943.
35. Бокарев Е.А. Латеральные согласные в дагестанских языках. М.1971.
36. Бокарев Е.А. Локативные и нелокативные значения местных падежей в дагестанских языках. М.-Л, 1948.
37. Бокарев Е.А. Сравнительно-историческая фонетика восточно-кавказских языков. М., 1981
38. Бокарев Е.А. Эргативный падеж в языках цезской группы горских языков Дагестана. Махачкала, 1954.
39. Булыгина Т.В. Проблемы теории и практики морфонологического описания. Изв. АН СССР, сер. ЛИЯ, 1975. Т. 34.
40. Гаджиева Д.Р. Имя прилагательное в аварском языке. Махачкала,1979.
41. Гайдаров Р.И. Основы словообразования и словоизменения в лезгинском языке. Махачкала, 1991.АО. Гамзатов Р.Э. К аблауту в глагольной системе аварского языка. // ЕИКЯ. Тбилиси, 1982.
42. Глагол в языках Дагестана // Сборник ИИЯЛ. Махачкала, 1980.
43. Гудава Т.Е. К вопросу о комплексах согласных в аварском языке. // ИКЯ. Тбилиси, 1970.
44. Гудава Т.Е. О некоторых фонетических изменениях показателей грамматических классов в аварском и андийском языках// ИКЯ. Тбилиси, 1954.
45. Гудава Т.Е. Об одном варианте показателя третьего грамматического класса в аварско-андийско-дидойских языках //ИКЯ. Тбилиси, 1953.
46. Гудава Т.Е. Сравнительный анализ глагольных основ в аварском и андийских языках. Махачкала, 1959.
47. Джидалаев И.С., Алиханов С.З. Генезис аварского словообразовательного элемента // Тюркско-дагестанские взаимоотношения. Махачкала, 1985.
48. Жирков Л.И. Грамматика аварского языка. М., 1936 (С кратким грамматическим очерком аварского языка).
49. Жирков Л.И. Об основном словарном фонде горских языков Дагестана//ВЯ, 1953, №5.
50. Жирков Л.И. Словообразование в аварском языке // ЯД. Махачкала,1948.
51. Именное склонение в дагестанских языках // Сборник ИИЯЛ. Махачкала, 1979.
52. Исаев М.Г. О двух морфологических типах глаголов в аврском языке/ Вопросы русского и дагестанского языкознания. Махачкала, 1980.
53. Исаков И.А. Хайбулаев М-Р. Аварско-русский словарь. Махачкала,1992.
54. Исаков И.А. Классные экспоненты в падежных формантах аварского языка. Махачкала, 1983.
55. Казиев Г.К. Лексика аварского языка. Махачкала, 1969 (на ав. яз.)
56. Касевич В.В. Морфонология. Ленинград, 1988.
57. Киквидзе В.В. Склонение по принципу двух основ в аварском языке //ИКЯ Тбилиси, 1975.
58. Кубрякоеа Е.С., Панкрац Ю.Г. Морфонология в описании языков. Фонетика. М, 1983
59. Кумахое М.А. Словоизменение в адыгских языках. М., 1971.
60. Лингвистический энциклопедический словарь. Москва,1990.
61. Магомедбекова З.М. Каузатив в аварско-андийских языках //ИКЯ. Тбилиси, 1978.61 .Магомедбекова З.М. Глагольное словообразование и семантические особенности аварского глагола//ЕИКЯ. Тбилиси, 1992.
62. Магомедбекова З.М. локативные падежи в аварско-андийских языках. Махачкала, 1987.
63. Магомедбекова З.М. О двух суффиксах словообразования в кара-тинском и аварском языках //ИКЯ. Тбилиси, 1959.
64. Магомедбекова З.М. О формах инфинитива аварского языка/ РЖЯ. Тбилиси, 1988.
65. Магомедбекова З.М. Об одной серии местных падежей в аварском языке // ИКЯ. Тбилиси, 1956.
66. Магомедбекова З.М. Образование имен существительных в ахвах-ском языке //ИКЯ. Тбилиси, 1958 .
67. Магомедов А.Г Некоторые способы образования аналитических форм глаголов в аварском языке. Майкоп, 1990.
68. Магометов А.А. Лабиализованные звуки и фонемы в табасаранском и агульском языках //ЕИКЯ. Тбилиси, 1974.
69. Мадиева Г.И. Авар мац1. Махачкала, 2002 (на ав. яз.)
70. Мадиева Г.И. Авар мац1. Махачкала, 1965 (на ав. яз.).
71. Мадиева Г.И. Аварский язык (очерк). М.,1967.
72. Мадиева Г.И. Вопросы фонетики и письменности аварского литературного языка. Махачкала, 1980.
73. Мадиева Г.И. К опросу об основе склоняемого имени существительного в аварском языке. Махачкала, 1969.
74. Мадыееа Г.И. Морфология аварского литературного языка. Махачкала, 1981.
75. Мадиева Г.И. Синтаксис аварского языка. Махачкала, 1967.
76. Мадиева Г.И., Абдулове М.А., Гаджиев А.О. Авар мац1. Учебник для педколледжей. Махачкала, 1996.
77. Мейланова У.А. Исторические сдвиги в падежной системе лезгинского языка. //Падежный состав и система склонения в кавказских языках. Махачкала, 1987.
78. Мейланова У.А. Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка. Махачкала, 1960.
79. Мейланова У.А. Направительные падежи в современном лезгинском языке//ВИИКЯ. М., 1961.
80. Михаилов Ш.И. К вопросу о путях образования и развития аварского литературного языка. Махачкала, 1954.
81. Микаилов Ш.И. Основные фонетико-морфологические особенности чохского говора аварского языка// ЯД. 1948.
82. Микаилов Ш.И. Очерки аварской диалектологии. Махачкала, 1959.
83. Микаилов Ш.И. Сравнительно-историческая морфология аварских диалектов. Махачкала, 1964.
84. Микаилов Ш.И. Сравнительно-историческая фонетика аварских диалектов. Махачкала, 1958.
85. Микаилов Ш.И. Функции локативов в аварском языке. Махачкала,1947.
86. Микаилов Ш.И. Цели и задачи исследования южноаварских диалектов. Махачкала, 1956.
87. Микаилов Ш.И. Чохский говор аварского языка //АКД. Тбилиси,1945
88. Микаилов Э.Ш. К вопросу о размещении латеральных согласных в диалектах аварского языка //ЕИКЯ. иТбилиси, 1974.
89. Муркелинский К. Б. Показатели множественности в лакском языке. Махачкала, 1948.
90. Мусаев М-С.М. Именное словоизменение даргинского языка. Махачкала, 1980.91 .Мусаев М-С.М. Падежный состав в даргинском языке. Махачкала,1984.
91. Мусаев М-С.М. Словоизменительные категории в даргинском языке. Махачкала, 1983.
92. Нурмагомедов М.М. Префиксальное образование некоторых глаголов в аварском языке. Майкоп, 1990.
93. Нурмагомедов М.М. Структура глагола в аварском языке. Махачкала, 2000
94. Олъмесов Н.Х. Морфонология кумыкского языка. Махачкала, 1994.
95. Ольмесов Н.Х. Фонетика кумыкского языка (система гласных). Махачкала, 1987.
96. Падежный состав и система склонения в иберийско-кавказских языках // ИИЯЛ. Махачкала, 1981.
97. Реформатский А.А. Фонологический этюд. Москва, 1975.
98. Саидов М.-С.М. Возникновение письменности у аварцев // ЯД. Махачкала, 1948.
99. Саидов М-С.М. Аварско-русский словарь. Махачкала, 1967.
100. Саидов М-С.М. Глухой латеральный-л1 и задненебный -хъ в аварском литературном языке. М.-Л, 1949.
101. Саидов М-С.М. Микаилов Ш.И. Русско-аварский словарь. Махачкала, 1951.
102. Саидова П.А. К спряжению глагола в закатальском диалекте аварского языка. Махачкала, 1980.
103. Славянская морфонология. Субстантивное словоизменение. М,1987
104. Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков. М.,1971.
105. Сулейманов Я.Г. Грамматический очерк андийского языка. Махачкала, 1979.
106. Сулейманов Я.Г. Звуковой строй слога и слоговой строй слова в говорах андийского языка. Махачкала, 1962.
107. Сулейманов Я.Г. Именное склонение в андийском языке. Махачкала, 1958.
108. Сулейманова С.К. Именные словосочетания в аварском языке. Махачкала, 1980.
109. Талибов Б.Б. К вопросу о структуре именных и глагольных основ в лезгинских языках. Махачкала, 1969.
110. Талибов Б.Б. Способ выражения глагольного отрицания в цахур-ском языке // УЗ ИИЯЛ. Махачкала, 1964.
111. Хайдаков С.М. Место аблаутного чередования в словоизменении дагестанских языков // ФСДЯ. Махачкала, 1981.
112. Хайдаков С.М. Сравнительно-сопоставительный словарь дагестанских языков. М., 1973.
113. Хангереев М.Д. К истории основ вопросительных местоимений в аварском языке // Вопросы кавказского языкознания. Махачкала, 1997.
114. Хангереев М.Д. Категория грамматического класса и числа в аварском языке. Махачкала, 2000.
115. Хангереев М.Д. Категория падежа в аварском языке. Махачкала,2000.
116. Хангереев М.Д. Некоторые замечания о генезисе местоимений дун «я», мун «ты» аварского языка. Махачкала, 1997.
117. Хангереее М.Д. Словообразование в аварском языке. Махачкала,2002.
118. Хангереев М.Д. Словообразовательный суффикс -хъан в аварском языке. Пятигорск, 1998.
119. Хангереев М.Д. Частица ххун в аварском языке. Махачкала, 2000.
120. Церг(вадзе И.И. Анцухский диалект аварского языка. Тбилиси,1948.
121. Церцвадзе И.И. Глаголы с классными показателями и без классных показателей в аварском языке // ИКЯ. Тбилиси, 1970.
122. Церг\вадзе И.И. К вопросу об одной основе местных падежей в аварском языке ИКЯ. Тбилиси, 1955.
123. Церцвадзе И.И. Основы вопросительных местоимений в аварском языке. Тбилиси, 1937.
124. Чикобава А. С. Диалектные вариации инфинитива в аварском языке. Тбилиси, 1937.
125. Чикобава А.С. Из истории образования эргативного (активного) падежа в аварском языке// ЯД. Махачкала, 1948.
126. Чикобава А. С., Церцвадзе И.И. Аварский язык. Тбилиси, 1962.
127. Щербак A.M. Сравнительная фонетика тюркских языков. С. 26
128. Эльдарова У.З. Категория падежа в аварском литературном языке. Махачкала, 1975.