автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему: Мугринский говор даргинского языка
Полный текст автореферата диссертации по теме "Мугринский говор даргинского языка"
На правах рукописи
005006940
Исмаилова Аматулла Сулеймановна
МУГРИНСКИЙ ГОВОР ДАРГИНСКОГО ЯЗЫКА
(фонетические и морфологические особенности)
Специальность 10.02.02 -Языки народов Российской Федерации (кавказские языки)
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
1 2 ЯНВ 2072
Махачкала-2012
005006940
Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Дагестанский государственный университет»
Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор
Мусаев Магомед-Сайд Мусаевич
Официальные оппоненты: доктор филологических наук
Темирбулатова Сапияханум Муртазалиевна (ДНЦ г. Махачкала);
доктор филологических наук, профессор, гас ИЯ РАН Муталов Расул Османович(г. Москва);
Ведущая организация - ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет»
Защита состоится «10 февраля» 2012г. в 14:00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.053.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук в Дагестанском государственном университете по адресу: 367025, Республика Дагестан, г. Махачкала, Гаджиева, 37, ауд. № 42.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Дагестанского государственного университета.
Автореферат разослан и выставлен на сайте ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный университет» « » 2011г. Адрес сайта: www.dgu.ru
Автореферат размещен на сайте ВАК РФ «26» октября 2011г.
Адрес сайта www, referai yak@mon.gov.ru
Ученый секретарь диссертационного совета
к.ф.н. доцент
У.У. Гасанова
Общая характеристика работы
Объектом исследования в реферируемой диссертации явились фонетические и морфологические особенности мугринского говора даргинского языка. Исследованию подвергаются вокализм и консонантизм мугринского говора, звукосоответствия говора и литературного языка; морфологические особенности существительного, прилагательного, числительного, местоимения, глагола и наречия говора в сравнении с литературным языком.
Предмет исследования - общая характеристика говора, его место в системе диалектных единиц даргинского языка, изучение фонетических и морфологических особенностей говора в сравнении с даргинским литературным языком и урахинским диалектом, к которому ученые относят его.
Актуальность темы обусловлена необходимостью подробного исследования фонетических и морфологических особенностей мугринского говора, который до настоящего времени не был объектом специального систематического и целостного монографического описания и изучения. Имеется также необходимость в уточнении статуса данного говора и определения его места в системе диалектных единиц даргинского языка. Исторически находясь на стыке 3-х районов (Акушинского, Дахадаевского и Сергокалинского) и ни с одним из 3-х диалектов (усишинским, муиринским, урахинским) особо не контактируя, муг-ринский говор, по всей видимости, приобрел свои собственные особенности, которые могли бы быть надежным источником при воссоздании истории языка, истории материальной и духовной культуры этноса. Но, в связи с миграцией населения из горного аула в другие полидиалектные населенные пункты (в с. Мюрего и Н. Мугри) и города, говор подвергается заметной нивелировке. Следовательно, имеется настоятельная необходимость в сборе и научной обработке языкового материала говора.
Цели и задачи исследования. Основной целью настоящего исследова-ния является выяснение фонетических и морфологических особенностей мугринского говора и их синхронное описание в сравнении с даргинским литературным языком, а в ряде случаев и с урахинским диалектом, к которому без какого-либо изучения относят говор ученые-даргиноведы. Опираясь на эти сравнения, предстоит установить статус рассматриваемой языковой единицы. На основе анализа фонетических и морфологических явлений мугринского говора делается попытка осветить отдельные вопросы даргинского языка, не получившие однозначного решения в научной литературе.
Достижение поставленной цели потребовало постановки и решения ряда конкретных задач:
- путем сравнительного анализа собранного материала выявить полную систему фонетических особенностей мугринского говора;
- путем изучения морфологического строя мугринского говора даргинского языка, выявить его специфику на фоне других диалектных единиц и даргинского литературного языка;
- на базе сравнительного анализа определить место мугринского говора в системе других ареальных единиц даргинского языка.
Методы исследования. Для достижения цели и решения поставленных задач использовалась комплексная методика. Наиболее соответствующим решению поставленных перед диссертационным исследованием задач был признан описательно-аналитический метод, предполагающий наблюдение, классификацию и анализ материала. Вместе с тем привлекался и сравнительно-сопоставительный метод, способствующий выявлению специфических различий, наблюдаемых при сравнении материала исследуемого говора с литературным даргинским языком, а иногда и с отдельными диалектными единицами даргинского языка.
Научная новизна исследования. Мугринский говор до настоящего времени оставался неизученным, имеется лишь упоминание о нем в двух работах: С.Н. Абдуллаев [1954] и С. М. Гасанова [1971]. Они причисляют мугринский говор к говорам урахинского диалекта, но анализ какого-либо языкового материала в этих трудах отсутствует.
На фонетическом и морфологическом уровне в даргиноведении наша работа впервые в монографическом плане дает анализ языковых явлений мугринского говора. В научный оборот вводится значительный материал говора, который имеет существенное значение для выяснения истории даргинского языка, его диалектов. В работе впервые даются системное описание и квалификация мугринской речи, рассматривается фонемная система, описываются типичные для говора звуковые процессы, выявляются звукосоответствия. Впервые подвергались лингвистическому анализу морфологические особенности говора, в результате чего выделен ряд словоизменительных морфем и выявлены специфические особенности знаменательных частей речи. В лексике также отмечаются отличительные особенности данного говора.
Внесена ясность в определение места мугринского говора в системе многочисленных диалектных единиц даргинского языка. В научной литературе, исходя из географического положения населенного пункта, говорящего на мугри-нском говоре, эта ареальная единица была причислена к урахинскому диалекту (до 70-х годов с. Мугри находился в горах, недалеко от с. Урахи Сергокалин-
ского р-на). Но, изучив собранный материал, можно отметить, что говор стоит намного ближе к диалектам акушинского типа, чем урахинского.
Научную основу исследовательской работы составили труды лингвистов по русскому и кавказским языкам, связанные с проблемами изучения диалектов. При изложении вопросов мугринского говора мы исходили из теоретических положений, выдвинутых в трудах дагестановедов: Услара П.К., Жиркова Л.И., Бокарева Е.А., Микаилова Ш.И., Абдуллаева С.Н., Гаприндашвили Ш.Г., Абдуллаева З.Г., Хайдакова С.М., Мусаева М.-С.М, Гасановой С.М., Ибрагимова Г.Х., Исаева М.-Ш.А., Темирбулатовой С.М., Муталова P.O., Загирова В.М., Гасановой У.У., Сулейманова А.А. и др.
Теоретическая и практическая значимость работы выражается в том, что проведенное исследование способствует более глубокому и адекватному пониманию специфики фонетики и морфологии диалектных единиц даргинского языка, а обнаруженные особенности дают возможность, в определенной степени, уточнить классификацию диалектных единиц и проследить за процессом исторической диалектной дифференциации даргинского языка. Исследование данного характера также способствует более глубокому изучению эволюции фонетической и морфологической систем даргинского языка, его лексического богатства.
Результаты диссертационного исследования и его материалы могут быть использованы при составлении исторической грамматики даргинского языка, а также его диалектологического и этимологического словарей. Кроме того, результаты данного исследования окажутся полезными для разработки курса «Диалектология даргинского языка», изучаемого в вузах Дагестана.
Основные положения диссертации, выносимые на защиту:
1. Фонетическая система мугринского говора имеет ряд особенностей, отличающих его от литературного даргинского языка: система консонантизма мугринского говора имеет в наличии звонкие аффрикаты, активно функционирующие лабиализованные согласные, система вокализма содержит долгие гласные а, й, у, ё, а", б.
2. Между лексемами мугринского говора и литературного языка отмечены процессы ассимиляции, выпадения звуков, определенное соответствие гласных и согласных, которые выделяют исследуемый говор среди других локальных единиц.
3. Морфология мугринского говора располагает полным набором лексико-грамматических и грамматических категорий, в реализации которых наблюдаются некоторые отличия от литературного языка, да и от урахинского диалекта тоже.
4. Говор, являясь самостоятельной ареальной единицей, тяготеет к аку-шинскому типу диалектов.
Апробация и публикации. Результаты исследования обсуждались на заседании кафедры дагестанских языков ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный университет». Основные положения и выводы диссертации в качестве научных сообщений излагались в докладах на научных конференциях и в публикациях. Одна статья опубликована в журнале, рекомендованном ВАК РФ. Кроме того, автором была издана программа по даргинскому языку для начальных классов городских школ объемом 4,7 п.л. (2009); пособие для учителей даргинского языка «Методика словарной работы и развития речи на уроках даргинского языка» объемом 11 п.л. (2010), тесты для 2 - 4 классов объемом 8,9 п. л. (2010) и т.д.
Основное содержание работы получило освещение в более чем 15 публикациях автора.
Структура и объём диссертации. Композиционно работа построена согласно общим требованиям к оформлению диссертационных исследований. Строго соблюдена последовательность подачи материала. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной научной литературы и приложения. Объем исследования составляет 183 страниц набранного на компьютере текста.
Основное содержание диссертации.
Во введении обосновывается выбор и актуальность темы, рассматривается степень её разработанности, определяются цель, задачи и методология исследования, формулируются научная новизна и тезисы, выносимые на защиту, определяется научно-практическая значимость проведенного исследования. Здесь же даются этнокультурные и историко-социальные сведения о селении Мугри, краткий обзор специальной литературы по теме исследования, который характеризует состояние изученности диалектов даргинского языка.
В первой главе «Фонетические особенности мугринского говора даргинского языка» дается научно-лингвистический анализ фонетической системы мугринского говора даргинского языка. Определен и подробно описан звуковой состав исследуемого говора. Выявлены специфические особенности, отмечаемые как в составе гласных, так и в согласных. Исследованы свойственные говору сочетаемостные и позиционные особенности звуков, также своеобразные фонетические процессы, происходящие на современном этапе развития языка при словообразовании и словоизменении.
1.1. Система вокализма. Система гласных мугринского говора обладает определенными характерными чертами в количественном и качественном от-
ношении по сравнению с литературным языком и другими диалектными единицами даргинского языка. В системе гласных говора и в их функционировании наблюдается ряд характерных особенностей: в говоре, как и в литературном языке и в ряде других диалектов, представлено 5 простых гласных а, е (э), и, у, э (я) и 6 долгих гласных: а, ё, ü, у, б, э".
По мнению З.Г.Абдуллаева, в урахинском диалекте представлено 5 долгих гласных: а, й, ё, б, э". Он дает им подробные дистрибутивные характеристики, иллюстрирует примерами. По основным параметрам данные гласные урахин-ского диалекта и мугринского говора совпадают, но не всегда. Кроме определенных отличий в функционировании их в диалекте, в мугринском говоре обнаружен ещё один долгий гласный у, который отсутствует в урахинском.
В мугринском говоре долгий гласный а дает: а) сочетание двух простых гласных (а+а) на стыке слов - балк1а ах1ин «не кривой» —> балк1ах1ин. Но такое слияние двух гласных звуков не является всеобъемлющим дистрибутивным свойством функционирования долгого гласного а. Например, при сочетании таких слов, как унза абхьес «открыть двери», царка ассес «купить палас», не наблюдается долгий гласный, по всей видимости, в силу закрытости слога второго слова в сочетании; б) возмещение при выпадении комплексов -лл-, -нл-, -лил-, -лал- в генитиве - mían «столб» —► mlaima —* mía, шали «бок» —> шалила —* uiá vi т.д. Но, в отличие от урахинского диалекта, в мугринском говоре, как и в литературном языке, обычная форма генитива сохраняется в словах на исходный гласный а. Ср.: къаркъа (урах.д.) - къаркъала (мугр.г., лит.яз.); х1эка (урах.д.)- х1жала (мугр.г., лит.яз.) «шубы»; в) пространственные превербы направления: асес (<—а+асес) «что-то поднять снизу», касес ка+асес «что-то взять сверху»; г) сочетание «согласный + а» на стыке морфем вопросительных слов: бак1ибара? «пришли ли?» <— бак1иб вара? и т.д.
Дистрибутивные свойства образования и функционирования долгого гласного ё, в принципе, те же, что у долгого гласного а: сочетание двух простых гласных на стыке слов (и + а, е + а: урчёбикьес «вырастить коня» <— урчи абикьес, вак1илёх1ин «не пришел» вак1иле ах1ин), наличие в предложении вопросительного слова, категориальный суффикс генитива с выпадением звука или звукового комплекса на стыке падежных морфем и т.д. Как и другие долгие гласные, функционирует только в открытом слоге. Но дистрибуция долгого ё как релевантного форманта генитива ед.ч. в мугринском говоре представлена сравнительно узко, т.е. у огромного количества слов с исходным и аффикс генитива -ла сохраняется. Ср.: рурсё (урах.д.) - рурсила (мугр.г., лит.яз.). Функционирует ё в говоре только в словах с исходом на -ин, -ил, -ел, -ила, -ели, -
ела: шин - шё гаджин «кувшин воды», т1анил - т1анё дуб «конец веревки» и Т.д.
Дистрибутивные свойства образования и функционирования долгого гласного й почти те же, что у долгих гласных а или ё: он встречается только в открытом слоге. Объём таких слов ограничен. Данный звук образуется при слиянии слов на исходный и с анлаутными а или и: лихШдзуле «ухо болит» <-лих1и идзуле, анк1йх1ш «не пшеница» <- анк1и ах1ин; при образовании форм деепричастий от глаголов на -иб (кьанбиб «опоздали»): кьанбйле «опоздав» *-кьанбиб + ле (в глаголах на -иб в свое время произошло упрощение, т.е. выпал звуку, ср.слит.яз.:кьанбиуб).
Долгий гласный звук у отсутствует в урахинском диалекте, но обнаружен в небольшом количестве слов мугринского говора. Данный звук функционирует на стыке двух слившихся между собой слов, где первое слово имеет исходный у, а второе начинается с гласного: зулмух1ину? «не насилие ли?» <- зулму ах1ину? г!а'мругеар «жизни не имеющий» <- г1а'мру агворил. Он также функционирует в некоторых формах глагола вес «быть»: дак1или дёдилли (урах.д.) - рак 1 иле руде (мугр.г.) - рак1или риадри (акуш.д.) «пришла бы».
По мнению Абдуллаева З.Г., в диалектах даргинского языка простой гласный о и долгий гласный б функционируют только в позиции после лабиализованных согласных. Подтверждением тому может послужить и анализ вокализма мугринского говора. Долгий гласный б в мугринском говоре представлен, по нашему мнению, в формах глаголов будущего времени условного наклонения - биссволе «если будут плакать» (лит.- бисалли). В некоторых глаголах говора слияние гласных у (в роли пространственного аффикса со значением направления «вниз») и а (в той же роли, но со значением направления «вверх») дают также долгий гласный б: ббес «подшить» <— ъу + абес (ъу + ъабирбес), дбуцгс «подставить» ъу + ъабуцес.
Долгий звук э" в мугринском говоре функционирует: а) в форманте генитива слов, на исходе которых имеются звуки -л (-ли, -ла) или -эн: кьвэл «корова» - кьвэ; б) на стыке слов: шинэхъэс «набрать воды из колодца, родника» <— шин ъэхъэс; в) в сочетаниях с частицей «гьат1и»: укьэт!и «в таком случае иди»«— укьэ гьат 1 и.
1. 2. Звукосоответствия в системе гласных мугринского говора и даргинского литературного языка. Сравнение слов мугринского говора и литературного языка с точки зрения их огласовки показывает, что между ними существуют соотносительные соответствия гласных звуков. Они составляют следующие пары звуков: а) звукосоответствия е/и - а, встречающиеся в ин-лауте и ауслауте ряда существительных, наречий, местоимений: адим «чело-
век» (лит.-адом), къади «ущелье» (лит.-къада), мякьли «рядом, близко» (лит-мякъла), н1еп «корзина» (лит.- ч!ап), xlyuie «вы» (лит.- xlyuia); б) звукосоот-ветствия е - и, встречающиеся как в корневых и категориальных морфемах существительных, местоимений, прилагательных, наречий: гьеш «этот» (лит-ил), гьелгъуна «такой, как тот» (лит.- илгъуна), гьейхах!а «туда» (лит.— иха), нусег1 «сыр» (лит.- ну си), кеса «карман» (лит.- киса); низбе «крапива» (лит-низби), 6уц1е «волки» (лит.- буц1и), dytflapme «горячие» (лит.- дуц1арти), буссапте «спящие» (лит.- бусути); хъукс «на огород» (лит.- хъучи), дике «на меня» (лит.- набчи), так и в аффиксах, образующих деепричастия, наречия и форму повелительного наклонения некоторых глаголов: вак1иле «придя» (лит.- вак!ши), xleprne «днем» (лит.- xlepe.iu), вак1е «приходи» (лит.- вак1и)\ в) звукосоответствия и/а - у/е, встречающиеся в инлауте и ауслауте ряда существительных и нескольких числительных: сш1ал «предмет, вещь» (лит-сек1ал), лш1ц!и «ножницы» (лит.- лух1ц1и), барх1и «солнце» (лит.- берх!и), верх1ал «7» (лит.- eepxlai), гах1ал «8» (лит.- гех1ел)\ г) звукосоответствия э/е/а'~ и/э, встречающиеся в начале, внутри и на исходе ряда существительных: нэхъэ «овес» (лит.- нихъэ), хве «собака» (лит.-хэ), da'xla' «снег» (лит-дэх1и) и т.д.
В аффиксах инфинитива, в основах отдельных имен существительных, числительных, глаголов и других частей речи, в отличие от урахинского диалекта, гласный е (э) совпадает с литературным: шибаис (урах.д.) - кибаэс (мугр. г.) - чебаэс (лит.яз.) «увидеть», битхьис (урах.д.) — бедгес (мугр. г.) - бедес (лит.яз.) «отдать», бах1(урах.д.) - бех1 (мугр.г., лит. яз.) «край», бик1(урах.д.) -бек1(мугр. г., лит.яз.) «голова», либдиш (урах.д.) - лебдеш (мугр. г., лит.яз.) «все, что есть, богатство», си? (урах.д.) - се? (мугр. г., лит.яз.) «что?», уригал (урах.д.) - урегал (мугр. г., лит.яз.) «6».
По сравнению с литературным языком инициальный надгортанниковый г1 в мугринском говоре подвергается выпадению (или он исторически не восстановился) перед гласными переднего ряда э (е) и и: эргъа «вслед» (лит,-г1ергъи), эбшни «осень» (лит.- г1ебшни), инидз «родник» (лит.- г1иниз), иникъ «пещера» (лит.- г1 иникъ) и т.д.
1.3. Система консонантизма. Система консонантизма мугринского говора даргинского языка не имеет существенных различий, резко противопоставляющих этот говор литературному языку, кроме наличия лабиализованных согласных. Как в литературном языке и во многих диалектах и говорах даргинского языка, в мугринском говоре широко представлены смычные, спиранты, аффрикаты и сонанты. Наличие звонких аффрикат дз, дж, къ в мугринском говоре не подлежит сомнению. Они, как и в литературном языке, функ-
ционируют в разных позициях и дистрибуциях: дзе «соль, бадз «месяц», дзан-дзи «колючка», джст «спор», рахадж «цепь» и т.д. Мугринские консонанты могут быть противопоставлены по звонкости и глухости, по абруптивноста и неабруптивности, но отсутствует противопоставление по твердости и мягкости.
В мугринском говоре лабиализации подвергаются почти все звуки даргинского алфавита (бв, гв, гв, гьв, гьв, г1в, дв, джв, зв, дзв, кв, къв, кьв, к1в, л в, HB, MB, пв, рв, СВ, ТВ, т1в, хв, хьв, хъв, х1в, цв, ц1в, чв, ч1в, шв, ъв - всего 32 фонемы): гьве «семена», гвэг! «запах», гъвабза «храбрец», кьвэл «корова», балволе «если знает», бурволе «если рассказывает», тони (живот), гамво «пальца ноги». Здесь также представлен лабиальный смычно-взрывной звонкий согласный 61. Артикуляционно он близок к русскому спиранту б. В научной литературе считается, что такого звука в даргинском языке нет. Мы же не можем согласиться с этим, так как в мугринском говоре даргинского языка этот звук представлен более чем в десятке слов: бав «мышеловка», дуббат «завтрак», базбизур «тесто поднялось», ц!убби «треножник».
Известно, что в некоторых даргинских диалектах и родственных дагестанских языках количество согласных фонем доходит до 72. Вместе с лабиализованными фонемами в исследуемом говоре их тоже около 71 (сюда мы прибавили ещё один звук, который встречается в одном единственном слове говора х1г1ук1 «картошка»),
1.4. Звукосоответствия согласных мугринского говора и даргинского литературного языка. Сравнение слов мугринского говора с литературным языком с точки зрения их огласовки выявило существование соотносительных соответствий согласных звуков, носящих как закономерный, так и спонтанный характер.
Характерным звуковым соответствием является соответствие заднеязычного глухого смычного «к» говора дорсальной аффрикате «ч» литературного языка. Оно имеет место в следующих случаях: а) в аффиксах предметного, инструментального и всех местных падежей имен существительных, местоимений и наречий как результат аффрикатизации заднеязычного к перед гласными и, е: удзикелла «о брате» (лит.- узичша), удзикебле «из-за брата» (лит.- узи-чибли), уталике «на стул» (лит.- уталичи), кьасшикеб «на полке» (лит.-къасшичиб), но адачу «к отцу»; б) в начале некоторых существительных, глагольных и наречных форм: кибаира «видел» (лит.- чебаира), кйу «его увидят» (лит.- чейу), кёбихьес «погрузить» (лит.- чебихъес), кибла «долг» (лит.- чебла), кина «куда» (лит.- чина); в) в основе нескольких существительных: хъалк «крыша» (лит.- хьалч), х1янки «работа» (лит.-л:1янчи).
В говоре имеет место также звукосоответствия согласных гье/и, гьей/и, гь/ч в указательных и вопросительных местоимениях и образованных от них наречиях и прилагательных: гье/и: гьет «тот, кто в стороне» (лит.- ит), гьеш «этот, кто рядом» (лит.- иш); гьей/и: гьейтини «им» (лит.- итини), гьейтша «его» (лит.- итила); гь/ч: гьини? «кто?» (лит.- чили?), гьилсП «чей?» (лит.- чи-ла?), гьис? «кому?» (лит.- чис?), гьичвол? «с кем?» (лит.- чичил?) и т.д. Другой характерной особенностью мугринского говора является соответствие лабиализованных звуков говора нелабиализованным согласным
литературного языка. В мугринском говоре, как и в урахинском диалекте, лабиализация встречается очень рельефно и в самь1х разных позициях: в
начале, в середине или на абсолютном конце слова. Перед гласными э, и, а, е в определенных условиях лабиализации подвергаются почти все согласные звуки говора: гваза «кобыла» (лит.- газа), гъвэли «строчка» (лит.- къэй), гьве «семена» (лит.- гье), лиг1ви «число» (лит.- луг1и), квани «живот» (лит.- кани), къвэна «ворона» (лит.- къэна), к1 вел «два» (*к1ел), гивал «пять» (лит.- шел) и т.д.
Лабиализация наблюдается во всех частях речи, например, в формах инфинитива, сослагательного и повелительного наклонений глаголов - ик1вес «говорить» (лит.- ик1ес), ак1валлг «если родится» (лит.- ак1алли», ик1ве «говори» (лит.- ик1ен), игъва «брось, кинь» (лит.- игьа); в аффиксах деепричастий, образованных от глаголов прошедшего времени с исходными аффиксами -ун, -ур - бергва «съев (животным)» <— бергуа <— бергунле (лит.- берги). В данных формах согласные подверглись лабиализации в результате словоизменительных процессов. И лабиализация в них, по все видимости, носит вторичный характер.
К такой группе лабиализованных согласных можно отнести и согласные в некоторых формах существительных (ед. и мн. числа, генитива). Если в говоре имеются исходные формы существительных с лабиализацией в основе обоих чисел, которую, по-видимому, можно считать первичной (кьвяна ~ къвямме «ворона - вороны» (лит.- къяна - къянби), хъве - хъеемг «клятва - клятвы» (лит.- хъя - хъями), то имеются и такие, в которых лабиализация возникает в формах лишь мн.ч. (хъяни - хъвямме «небольшие бревна» (лит.- хъяна - хъя-нби) или в формах лишь в ед.ч. (хве - хуре «собака - собаки» (лит.- хя - хури). В формах мн. числа последней группы произошла делабиализация перед гласным звуком у. В форме генитива также лабиализуются исходные согласные перед долгим а: х1ули «глаз» —► х!улша —► х1уа —* х!ва «глаза - р.п.» (лит-
xlулила), мурул «муж»-> мурулла —► муруа —»мурей «мужа - р.п.» (лит.- му-рулла). Нужно отметить, что лабиализации подвергаются предпоследние согласные в форме генитива с исходным корневым гласным на у, а на месте упрощения сочетаний звуков -унила, -улла -улила возникает долгий гласный б (для ср.: mi ал «столб» —» mi алла —* mlá «столба»). Но если в результате словоизменения один из гласных и, а, е или э сменится на у или а' (здесь «а'» чуть широкий «а»), то согласный перед ним делабиализуется, например, в формах мн. ч.: тони «живот» - кумме «животы», кьвэл «корова» - кьа'ле «коровы».
Но в исследуемом говоре, как в цудахарском диалекте, нет согласных, которые лабиализовались бы всегда. В отдельных словах говора согласные, видимо, делабиализовались, и ныне продолжается процесс делабиализации. Следы этого процесса, имевшего место в мугринском говоре, можно наблюдать в слове еэрц!а «узкий» (лит.- гъэрц1а) (видимо, когда-то данное слово произносилось гъвэрц1а).
В отличие и от урахинского и от акушинского диалектов, в мугринском говоре обнаружено небольшое количество слов с усиленными (или напряженными) согласными, выступающими как особые фонемы. Например: уссес «спать» - ycéc «резать, т.е. делать мелкими картошку, тыкву», áccec «купить» - ассс «взять что-то», гьтнах1а «буквально: только что» - гьанахЫ «теперь». В этих парах слов усиленные согласные играют смыслоразличительную роль. Но основная часть усиленных согласных в говоре, видимо, имеет происхождение эмоционального характера: сик1к1ал аггу «ничего нет», х1ад идздзала «тебе болезнь» (недоброе пожелание) и т.д. Так говорят мугринцы, когда хотят выразить свои какие-либо эмоции. Однако артикуляционная природа тех и других звуков абсолютно идентична. Характерной особенностью данных фонем является то, что все они встречаются после еле заметного в мугринском говоре ударения.
Вышеизложенный материал по звукосоответствиям согласных мугрин-ского говора и даргинского литературного языка позволяет сделать следующее заключение: фонетика мугринского говора имеет целый ряд особенностей, отличающих его от урахинского диалекта с одной стороны и даргинского литературного языка с другой стороны.
Фонетика исследуемого говора характеризуется также рядом звуко-вых процессов. Они носят, в основном, фоно-морфонологический характер. Среди них особое внимание привлекают процессы выпадения, замещения, ассимиляции согласных, упрощение и выпадение гласных. Многие из этих процессов аналогичны тем, что происходят в литературном языке. Но есть и некоторые различия, например, выпадение звуков, широко представленное в
говоре при образовании именных форм эргатива и генитива: выпадают сочетания однородных согласных и звуковых комплексов лл (и, а), нн (и, а), лил, лал. При этом имеет место ряд своеобразных последствий: возникает долгота гласных, согласные подвергаются лабиализации, происходит модификация гласных, например, т!ул «палец» —* пйулла —► т1уа —► т1вб.
В говоре в форме мн.ч. имеет место выпадение: а) исходного гласного слова в ед.ч. и детерминанта -у- (-ур -ру) перед аффиксами множественности -бе, -не, -ме: галги - галгбе (лит.- галгуби) «деревья», х1ула - х1улме (лит.-х1улруми) «колеса», кьяч1а - кьяч!нг (лит.- кьяч!уби) «каблуки»; б) вибранта р и конечного г1 или же обоих вместе перед формантами множественности отдельных слов: да'рх!а' - да'х1не (мугр.г.) - дурх1э - дурх!ни (лит.яз.) «мальчики», нусег1 - нусбе (мугр.г.) - нуси - нусби (лит.яз.) «сыры», гГаргГа -гГанне (мугр.г.) - г1эрг1э - г1эрг1ни (лит.яз.) «куры», в) гласных у и и в суффиксах глаголов прошедшего времени на -уб, -иб, т.е. сочетания гласных исходного основы и детерминантов -иу и -аи упрощаются и остается только один гласный - детерминант (и или а): таманбиб «закончилось -таманбиуб (лит.), кидаб (кидаиб) «увидел» - чедаиб (лит.). Такой же процесс упрощения происходит и в основе глагола на исходный -и перед суффиксом инфинитива -эс: гьамес «подойти» - лит.- гъамиэс, х1 ерес «жить» - лит.- х1ериэс, г) выпадение звукосочетаний падежных аффиксов: дубад «по краю» - дубличибад (лит.), къадад «из ущелья» - къадалабад (лит.), гьунад «по дороге» - гьунчиб (лит.). В мугринском говоре широко представлена ассимиляция сонорных. При образовании а) форм мн. ч. от некоторых имен существительных звукосочетания нр, нб дают мм, нн, а лр - лл: хьунул - хьуине «женщины» (лит.- хьунри); къвэна - къвэмме «вороны» (лит.- кьэнби), хъали - хъулле «дома» (лит.- хъулри); б) форм 1л.ед. ч. от глаголов прошедшего времени на -ун звук р всегда ассимилируется в н: беркун «он съел» - беркунна «я съел» (лит.- беркунра), укьа 'н «он ходил» -укьа'нна «я ходил» (лит.- вэкьунра).
В форманте генитива -ла сонант л (лл, лил, нил) перешел в спирант в, т.к. в результате редукции выпал слог ли (ни), произошла неполная прогрессивная ассимиляция звука л: т1ул —» т1улла—» т1уа—> т1во «пальца - р.п.», ц1ули—> ц1улила —► ц1улиа —* ц1вб «зерна - р.п.», гьуни —► гьунила —» гьуниа —* гьвб «дороги - р.п.».
1.5. Ударение в мугринском говоре. Даргинский литературный язык не относится к типу языков, где функционирует ударение. Но в языке имеются такие диалектные единицы, в которых отмечается ударение. В них ударение разноместное (свободное), но неподвижное. В мугринском говоре оно еле заметное и почти всегда падает на последний слог, кроме случаев соседства с
усиленными согласными и в именах собственных, например, дахъхъал «много», вйссес «плакать», Пат1шшт - Пат1шш, Рукьйгет - Рукышат. В редких случаях ударение играет и смыслоразличительную роль: цацалй «некоторые» -цацсте «по одному», Саби (уменьш.имя от Сабият) - сабй(есть).
Во второй главе «Морфологические особенности мугринского говора» описываются особенности словоизменительных категорий и системы отглагольных образований говора, т.е. в специально выделенных параграфах рассматриваются особенности категорий грамматического класса, числа, падежа и всех категорий глагола, образующих систему глагольного словообразования.
2.1. Имя существительное. Имя существительное мугринского говора характеризуется категориями класса, числа, падежа, которые в оформлении и функционировании обнаруживают некоторые расхождения с аналогичными категориями литературного языка и других диалектных единиц.
2.1.1. Категория класса. Как и в литературном языке, в мугринском говоре все существительные относятся к пяти грамматическим классам. Три из них выявлены в сфере ед. числа и два - в сфере мн. числа (класс людей и класс не людей). I класс объединяет все обозначения разумных существ мужского пола, а также названия частей тела, содержащие показатель I кл.: ада «отец», уста «мастер», малаик «ангел», вях! «лицо (мужчины)». Ко II классу относятся все обозначения разумных существ женского пола, а также названия частей тела, если они содержат в структуре показатель II кл.: аба «мать», рудзи «сестра», рях! «лицо (жен.)». В III класс входят названия всех неразумных существ, предметов, явлений действительности и названия частей тела животных: кьвэл «корова», хъали «дом», бях1 «морда».
Исследуемый говор характеризуется пятью классными показателями, выражающими формы того или иного класса и отличающими ед. число от мн.: в- показатель I класса (da'pxla' вак1иб «мальчик, сын пришел»), р- - показатель II класса (рурси рак1иб «девочка пришла»), б- - показатель III класса мн.ч.{кьвэл бак1иб «корова пришла»), б- - показатель мн. числа людей (da'xlne леб «дети есть», русбе бак1иб «девочки пришли»), д/р— показатель мн. числа не людей (урчелер «кони есть», кьа'ле дак1иб «коровы пришли»). Как правило, классные форманты выявляются не в структуре имен существительных (за редким исключением), а в словах, согласующихся с ними - глаголах, прилагательных и т.д.
2.1. 2. Категория числа. Основная масса существительных говора имеет формы единственного и множественного чисел. Они составляют абсолютное большинство. К этой группе обычно относятся имена нарицательные, в основном, обозначающие конкретные существа и предметы: унц-учцг (лит.-унц -
унци) «бык - быки», мурул - муьле (лит.- мурул - муйли) «муж - мужья», дегь - дугъбе (лит.- дев - дугьби) «слово - слова». Существительных, не имеющих противопоставленных форм единственного и множественного чисел, сравнительно мало. Они образуют определенные семантические группы: имена, имеющие форму только ед.ч. (анк1ала «сон» (лит.- гьанк1), кьукъу «гром» (лит.- къукъу); имена, имеющие только форму мн. ч. (къугъне «издевательства» (лит.- къугьни), диг!янулте «прятки» (лит.- диг1янулти)); имена, употребляемые в форме единственного числа для выражения как единственности, так и множественности (маза бак1иб «овца пришла», маза дак1иб «овцы пришли»); имена, стоящие в форме ед. ч. и требующие от согласуемых с ними слов формы мн. ч. (шин дерджес «воду выпить»), К ним относятся отвлеченные существительные говора (гъвобзадеш «мужество»), а также названия жидких тел (х1и «кровь»), сыпучих веществ (дзе «соль»), времен года (эни «зима»), болезней (чахьа «оспа») и т.д. Однако существительные, обозначающие совокупность однородных тел (злаки, ягоды и парные предметы) данной группы слов с помощью согласующихся слов могут выражать значение множественности объектов и единичного объекта:, улелъа «земляника» (лит.- улелъа), хъарг1а «горох» (лит.- хъара). Также не употребляются во мн. числе и многие отглагольные имена, оканчивающиеся на -ни, -ри, например: вак1ни «приход» (лит.- вак1ни), башри «походка, ход» (лит.- башри).
Множественное число в говоре, как и в литературном языке, маркируется в основном тремя способами: аффиксацией (суффиксацией и префиксацией), аблаутом (апофонией, внутренней флексией), и тем и другим совместно. Фор-мантным выразителям множественности литературного языка -и, -ни, -би, -ми, -ри, -ди, -ти и др. в говоре соответствуют суффиксы -е, -не, -бе, -ме, -ре, -де, -те и др., т.е., форманту множественности -и литературного языка в мугрин-ском говоре соответствует -е. В образовании форм множественного числа даргинского языка Мусаев М.-С.М. различает четыре словоизменительных типа, обусловленных звуковыми процессами внутри слов. В говоре также обнаружены такие типы: I тип - хъу - хъуме (лит.- хъу - хъуми) «поле - поля» (форма ед. числа которых остается без изменения при образовании мн. числа); П тип -х1эка - х1экне (лит.- х1эка - х1экни) «шуба - шубы» (при образовании мн. числа в форме ед. числа выпадает тот или иной звук); III тип - х1еркь -х1уркьбе (лит.- х1ерк1 - х!урк1би) «река - реки» (при образовании мн. ч. в исходной форме чередуются корневые звуки); IV тип - квони - кумме (лит.-кани - кунби) «живот - животы» (при образовании мн. числа в исходной основе отмечается чередование и выпадение звуков).
Суффиксы множественности литературного языка и мугринского говора, в основном, совпадают, но имеются некоторые отличия. В мугринском говоре а) вообще не функционирует суффикса -ани - ему соответствует другой суффикс или в нем детерминантной гласный-а-замещается-у-: бэх! - ба 'х1ре (лит.-бэх1ани) «лица», арц - арцуне (лит.- арцани) «деньги»; б) в суффиксах -уби, -уни выпадает детерминант -у-: къаркъа - къаркъбе (лит.- къаркъуби) «камни», авруша - аврушне (лит.- аврушуни) «халвы»; в) в суффиксе -руми комплекс звуков -ру также выпадает: ула - улме (лит.- улруми) «ситечки»; г) при образовании мн.ч. широко представлена ассимиляция: к1ана - к1амме (лит.- к1ана - к1унби) «платки», г1а'рг1а' - г1 а'нне (лит.- г1эрг1э - г1эрг1ни) «куры», т1ал - т1улле (лит.- т1ал - т1алани) «столбы»; д) при образовании мн. числа генонимов имеются существенные отличия: удзикьар -удзкьурбе (лит.- удзби-кьурти) «двоюродные братья», кьариган (лит.- кьарган) - кьаригне (лит-кьарганти) «троюродные»; е) в некоторых случаях выпадают инлаутные или ауслаутные согласные звуки: рурси - русбе (лит.- рурси - рурсби) «девочки».
Кроме того, что формы мн. ч. существительных имеют много различных аффиксов, сама основа слова при этом тоже часто подвергается многочисленным фонетическим изменениям, например, при образовании оппозиционных форм мн. ч. наблюдается выпадение или аблаутное чередование гласных (в основном, -а-, -я-, -и-, -е- на гласный -у-). Но, анализируя собранный материал, мы пришли к выводу, что при образовании мн. ч. в литературном языке и мугринском говоре имеются определенные различия: в отличие от литературного языка, в исследуемом говоре в односложных именах существительных инлаут-ная гласная -э при аблауте, функционирующем при образовании форм мн. ч., замещается не гласным -у-, а чуть широким а': хъэр - хъа'рбе (лит.- хъэр -хъэрби) «груши».
2.1.3. Категория падежа и типы склонения. Падежный состав и система склонения в мугринском говоре, как и в литературном языке, отличается сложностью. Следует отметить, что если в количестве и содержании типов склонения говора нет особых отличий от литературного языка, то в оформлении косвенных падежей говора таковые имеются: а) в комитативном форманте говора во всех типах склонения происходит лабиализация аффрикаты ч перед гласными заднего ряда: адимличвал (лит.- адамличил); б) в формантах тематива и ин-струменталиса, как и в формантах местных падежей, данная аффриката перед гласным переднего ряда е чередуется с глухим смычным к: адишикепла, адим-лике (лит.- адамличила, адамличи); в) в форманте генитива у небольшой группы слов происходит лабиализация: гьуни «дорога» —»гьво (лит.- гьунила)
Заметные количественные и качественные расхождения имеются в составе серий местных падежей говора и литературного языка. В рассматриваемом говоре функционируют все серии локативов литературного языка, но в отличие от последнего, где наметилась тенденция к сокращению серий и их вариантов, в говоре они представлены сравнительно шире. Например, в говоре функционирует конт-латив на -чу: адачу «к отцу» (лит.- адачи), но нет супер-латива на -чи. Он в говоре оформляется с помощью аффикса -ке: утопит «на стул», шике «за водой» (лит.- уталичи, шинничи). Вместо конт-латива на -г1и (лит-ц1алиг1и «рядом с огнем») в говоре, как и в цудахарском диалекте, функционирует конт-латив на -ле, (ц!алё «рядом с огнем», мурапё «собирать сено»), Ин-лативу на -х1и, который в литературном сливается с интер-лативом на -зи, в говоре соответствует ин-латив на -х1а: мух1лилах1а «в рот» (лит.- мух1лилизи) и т.д. В говоре обнаружено около 10 разных аффиксов, соответствующих аффиксам лативов на -чи, -ла литературного языка и используемых в значении идти куда-нибудь, приближаться к чему-нибудь или подвергаться какому-либо действию. Примерно такую же картину обнаруживаем, рассматривая и другие серии местных падежей. К примеру, аллатив имеет 7 серий: на -еб, -кеб, -чуб, -уб, -зеб, -х1аб, -эб.
Сохранились в говоре и старые лативы на -ли: кьалли укьяс «идти за травой», уръэли «за черемшой»( лит.- кьарличи, уриаличи); на -ле: арц1иле «убирать сорняки», мурале «собирать сено» (лит.- мурапиг1и, арц1илиг!и); на -а: низба (низбе) «за крапивой», дургба (дургбе,) «за мушмулой»( лит.- низбачи, дургбачи), на -е: дурхъе (дерхъ) «в сарай», индзе (инидз) «на родник»( лит-дярхъла, г1инзи).
Словообразовательные же модели, характерные для литературного языка, в типологическом отношении повторяются в мугринском говоре, в морфологическом составе которого обнаруживаются аналогичные три типа существительных, свойственных для литературного языка: слова с непроизводной основой (х1еб «весна» (лит.- х1еб), слова с производной основой (джагь + деш «молодость» (лит.- жагь + деш), сложные слова (г1зх1 + баркъ «хороший поступок» (лит.- г1эх1 + баркь).
2. 2. Имя прилагательное и его образование. Принципиальные отличия прилагательных мугринского говора и литературного языка обнаруживаются в их суффиксальном оформлении, т.к. они выступают основными носителями своеобразия прилагательных исследуемого говора. Суффикс -си в литературном языке является наиболее распространенным формантом прилагательного. С его помощью маркируются почти все оформленные прилагательные. Указанный суффикс в исследуемом говоре, в отличие от литературного языка, абсо-
лютно не функционирует. Ему в мугринском говоре соответствует суффикс -й. Он, в основном, прибавляется к исходному гласному основы: ч1умай «крепкий» (лит.- ч1умаси), бэг1уй «широкий» (лит.- бэг1уси). К исходному же согласному основы прибавляется суффикс -ил: джагьил «молодой» (лит.- жагь-си), эхъил «высокий» (лит.- ахъси). Если суффикс -ил в даргинском литературном языке в большинстве случаев может быть эквивалентно соотносительным с суффиксом -си (бишт1аси - бишт1ап), то в мугринском говоре он действует наравне с суффиксом -и и эквивалентно нейтрален. В говоре встречаются также и единичные суффиксы: г1эх1на «хороший» (лит.- г1эх1си), ц1ахгва
«некрасивый» (лит.- ц1ахси), белк!ва «пестрый» (лит.- белк1а), будзхъэ «толстый» (лит.- бабзси).
В мугринском говоре также обнаружена форма сравнительной степени прилагательного. Она образуется путем прибавления суффикса -гьуна к любому прилагательному: ц1уба «белый» - ц1убагъуна «побелее», вишт1ал «маленький» - вишт1алгъуна или вишт1алилгъуна «меньший». Исследование языковых фактов выявило, что прилагательные мугринского говора также имеют два ряда форм - полные и краткие. Неоформленные или краткие прилагательные даргинского литературного языка, а также мугринского говора употребляются, как правило, в речи для выражения эмоциональных чувств говорящего, в функции постоянных эпитетов в народной поэзии.
2.3. Имя числительное. По своему значению все числительные говора, как и литературного языка, делятся на количественные, порядковые, собирательно-количественные, разделительные (распределительные). И образование их в литературном языке и мугринском говоре почти ничем не отличается. Мугринский счет, как вообще даргинский, следует десятеричной системе. Все количественные числительные говора, за исключением ца «1» и сайр «1000», образуются путем присоединения к основе суффикса -л, перед которым функционирует огласовочный суффикс - детерминант в виде варьирующегося гласного -а- или -е-: к!вел «2» (лит.- к1ел), швал «5» (лит.- шел), урегал «6» (лит,-урегал ). Сложные числительные от 30 до 90 в говоре и в литературном языке образуются по децимальной системе путем сложения корней соответствующих простых числительных, корня количественного числительного вец1ал «10» (лит.- вец1ал) -ц1- и суффиксального комплекса -а-ли: ав-ц1-а-ли «40» (лит-ав-ц1-а-ли), х1эб-ц1-а-ли «30» (лит.- х1эб-ц1-а-ли);
от 200 до 900 - образуются путем сложения элементов простых числительных от 2 до 9 и числительного 100: к1ви+дарш «200» (лит.- к1и+дарш). Порядковые числительные тоже, как и в литературном языке, образуются при помощи двух параллельно функционирующих причастных форм -эсил и ибил. Только при
образовании разделительных числительных имеется некоторое отличие: в литературном языке повторяется основа числительного в полной форме, с формативом, а в исследуемом говоре при образовании подобных числительных основа также повторяется, но вторая часть, как и первая, выступает в виде чистой основы, с усечением форманта: к1ви-к!ви «по два» (лит.- к1и-к1ел), х1яб-х1яб «по три» (лит.- х1яб-х1ябал).
2.4. Местоимение. В мугринском говоре нами обнаружены такие же разряды местоимений, как и литературном языке. Несмотря на то, что по своим словоизменительным категориям и разрядам местоимение говора мало чем отличается от литературного, данная часть речи в говоре все же располагает определенными особенностями. Одним из них является формальное выражение личного местоимения первого лица ед.ч. в косвенных и местных падежах (кроме эрг. и дат.), ср.: дичвол «со мной» (лит.- набчил - комит.), дикелла «обо мне» (лит.- набчила - темат.), дикебле «из-за меня» (лит.- набчибли - меди-тат.), дичу «ко мне» (лит.- набчи - адит.), т.е. в мугринском говоре личное местоимение ну служит основой для образования только эргатива и датива, а ду - для образования всех остальных косвенных падежей. Другой особенностью говора является то, что указательные местоимения в ед. и мн. числе и образованные от них наречия и прилагательные отличаются от литературного своим звуковым оформлением: гьеш «этот, находящийся рядом с говорящим» (лит.-иш); гьел «тот, находящийся рядом с собеседником» (лит.- ил). Они легли в основу образования целого ряда наречий, названные в даргиноведении наречиями дейктонимического происхождения: гьейшах1а «сюда», гьейшах1аб «тут, здесь», гьейшад «отсюда, с этой стороны» и т.д
Вопросительные местоимения исследуемого говора также имеют некоторые звуковые отличия от литературного языка: че? «кто?» (лит.- чи?), худил! «какой? который?» (лит.- чвди? чцдил?), гъиии! «кто? - эрг.» (лит.- чили?), гьта? «чья? - ген.» (лит.- чипа?), гьис? «кому? - дат.» (лит.- чис?) и т.д.
2. 5. Глагол. Как и в литературном языке, глагол в говоре характеризуется развитой системой лексико-грамматических и словоизменительных категорий. Ему присущи категории класса, вида, наклонения, времени, лица, переходности-непереходности, числа. Большинство глаголов в зависимости от класса слова, с которыми они согласуются, принимает классный показатель, который может занимать анлаутное, инлаутное или ауслаутное положение (вагьур, кав-киб, лев). У классных глаголов форма мн.ч. образуется с помощью классных показателей. В исследуемом говоре, как и в литературном даргинском языке, образование форм несовершенного вида происходит несколькими путями: 1)
чередованием гласных основы: алхвес «умереть» -улхес «умирать»; 2) появлением инфикса в форме несовершенного вида: бицес «продать» - бирцес «продавать»; 3) выпадением классного показателя в форме несовершенного вида: битее «избить» - итес «бить»; 4) чередованием гласных и выпадением или окаменением классного показателя: берхьвес «покрасить» -рурхьес «красить».
Времена и наклонения глагола литературного языка и мугринского говора в плане содержания представляют собой единообразные системы, но инвентарь морфемных элементов, образующих формы указанных категорий, имеет свои особенности.
Инфинитив в говоре оформляется не только суффиксами -ее, -эс, как в литературном языке. В наличии имеется ещё один суффикс -эс: бибх1зс «потрусить дерево» (лит.- бибх1ес) (в урах.- -ис).Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных частиц-приставок х1а- (х1я-), ма-(мя-, ме-): х!ак1иб «не пришел» (лит.- х1ек1иб) (в урах. - ах1вак1иб). В отличие от литературного языка, где неправильные глаголы леб, к1еб, хеб, теб не имеют отрицательные формы, в говоре такие формы имеются: леб «здесь имеется» - ле-баггу, к1еб «имеется наверху» - к1ебаггу, которых можно перевести буквально «есть-нет» (леб «есть», аггу «нет»), В то же время, неклассной отрицательной форме глагола литературного языка агара «нет, отсутствует» в говоре соответствуют классные формы: леваггу «его нет», лераггу «ее нет», лебаггу «его, их нет». В говоре обнаруживаются не 4, как в литературном языке, а 6 типов спряжения, т.к. глаголы Зл. прошедшего времени сов.в. имеют суффиксы не только -иб, -уб, -ун, -ур, как в литературном языке, но и -а'н и - эб: биг1а'н «украл» (лит.- биг1ун), бург1эб «разбилось» (лит.- бург1уб)
В мугринском говоре, как и в литературном языке, выделяются такие наклонения, как желательное, повелительное, допускаемо-желательное, изъявительное, сослагательное, предположительное, условное, условно-предположительное, уступительное. Однако в формальном выражении некоторые из них в литературном языке и в исследуемом говоре различаются. Например, оформление повелительного наклонения части переходных глаголов в говоре, совпадает с литературным: ас-а «возьми» (лит.- кас-а), ), а другая часть переходных и все непереходные глаголы имеют аффикс -е (-э), -э вместо литературных -и, -ен (-эн): бат-е «оставь» (лит.- бат-и), белк1в-е «напиши» (лит.- белк1ен), аса-я «возьмите» (лит.- каса-я), адиза-я «встаньте» (лит,-айзира/айзи-рая). Различаются также 1) формы 1л. и 2л. допускаемо-желательного наклонения: вак1ус (лит.- вак1ас) «пусть я приду»; вак1уд (лит,-вак1ад) «пусть ты придешь»; 2) формы 1л. и 2л. ед. и мн. ч. условного наклонения: вак1усле (лит.- вак1асли) «если приду», дак1ах!але (лит.- дак1ах1елли)
«если придем», вак1удле (лит.- вак1адли) «если придешь», дак1удале (лит-дак1адалли) «если придете»; 3) многочисленные формы изъявительного наклонения в ед. и мн. числе: 2л. еак1ади - дак1ада (лит.- вак1ири - дак!ирая)
- сов.в., 1л. вашира - дашира (лит.- вашаси - дашех1ери) - несов. в., Зл. ва-шиб - башиб (лит.- ваши - баши) и др.; 4) форма условно-предположительного наклонения 1л. ед.ч вак!усё «если бы я пришел» (лит.- вак1аслири); 1л. мн.ч. дак1ах1арё «если бы мы пришли» (лит.- дак1ах!елри) и сложная, образованная с помощью деепричастия виамири (риаллири, биаллири), в говоре - вере (рёре, бёре): 1л. сабукиле русе (усе) - сабукиле дах1аре «если бы я привела, привёл - привели» (лит.- кили риасри (виалри) - кили диах1елри), 2л. сабукиле руде (уде) - сабукиле дударе «если бы ты привела, привёл - привели»; 5) форма сослагательного наклонения: х1у г1ях1ле узан уде, уч1ехъес вархьиире «если бы ты хорошо работал, учиться бы отправили» (лит.- ункъли узуси виадри, х1у уч1ахъес урхьусири).
Система прошедших времен исследуемого говора, в основном, совпадает с системой литературного языка, кроме отмеченных уже суффиксов Зл., но имеются и некоторые различия в оформлении личных окончаний
а) глаголов прошедшего совершенного времени 2л.ед. и мн.ч.: буцади (лит.- буцири) буцада (лит.- буцадая) «поймал - поймали»;
б) глаголов прошедшего несовершенного времени ед. и мн.ч.: 1л. бурцира
- бурцира (лит.- бурцаси - бурцех1ери), 2л. бурцади - бурцада (лит.- бур-цади - бурцадари), Зл. бурциб - бурциб (лит.- бурци - бурци) «ловил - ловили»;
в) глаголов условного прошедшего времени: 1л. ну риссвосе (нуше дис-седх1аре), удзира виссанне «если я плакала (мы плакали), и брат плакал» (лит-рисасри - дисах1елри); 2л. х1у риссвдде (х1уше диссводаре), удзира виссанне «если ты плакала (вы плакали), и брат плакал» (лит.- рисадри - дисадалри).
Причастия в мугринском говоре оформляются с помощью аффиксов -ан (и) и -ян (н) от основ глаголов несов. в.: уч1ан да'рх1а' иткъерауч1 ар «мальчик, который желает учиться, и так будет учиться» (лит.- уч1уси урши иткъира уч1ар), -ил от основ глаголов сов. в.: вак1ибил адим «пришедший человек» (лит.- вак1ибси адам). При образовании деепричастий совершенного вида от глаголов прошедшего времени на -ур, -ун исходные согласные звуки основы глаголов лабиализуются и появляются долгие гласные: кайсун «лег» —»кайсун-ли —* кайсвб «легши» (лит.- кайхьи), айзур «встал» —> айзурли —► айзулле —+ айзва «встав» (лит.- айзурли).
Каузативная форма в литературном языке образуется при помощи суффикса -ахъ- (-яхъ-), в урахинском диалекте - -ихъ (-яхъ), а в говоре —ехъ- (-яхъ-
): буцехьес «заставить держать» (лит.- буцахъес), бякъяхъяс «заставить ударить» (лит.- бяхъяхъес)
2. 6. Наречие. В образовании и семантике наречий в исследуемом говоре и литературном языке особые отличия не обнаружены, кроме постоянного соответствия литературного исходного «и» и «е» в говоре: бархьле «прямо» (лит-бархьли), эх1алле «дорого, с любовью» (лит.- ах1ерли) и т.д.
2. 7. Служебные части речи и междометие. В функционировании и семантике служебных частей речи и междометий в мугринском говоре и литературном языке, кроме различий фонетического характера, отмеченных ранее, особых отличий не обнаружено.
В заключении диссертации подводятся итоги и суммируются общие выводы проведенного исследования.
Основные положения и выводы диссертации отражены в следующих публикациях:
Статьи, опубликованные в изданиях, включенных в перечень ВАК РФ:
1.К вопросу о геминированных и лабиализованных фонемах мугринского говора даргинского языка//Вестник университета Российской академии образования №2. Москва: 2011 С.66-68.
Статьи, опубликованные в других изданиях:
2. Система местных падежей мугринского говора //Вопросы кавказского языкознания. Выпуск № 3. Махачкала: ДГУ, 2010 С.102 -105
3. К вопросу о вокализме мугринского говора// Вопросы кавказского языкознания. Выпуск № 4. Махачкала: ДГУ, 2011 С.110 -112
4. Классификация топонимических единиц мугринского говора даргинского языка// Вопросы кавказского языкознания. Выпуск № 5. Махачкала:
ДГУ, 2011С. 98-100.
5 Образование форм множественного числа имен существительных в мугринском говоре// Вопросы типологии русского и дагестанских языков. Махачкала, 2011. С. 45-50.
6. Особенности образования имен прилагательных мугринского говора
даргинского языка //Материалы международной научно-практической конференции «Современные тенденции: новый взгляд». Тамбов, 2011. С.67-71.
Формат 60x90 1/1 бБумага офсетная, Тир. 100 экз. Отпечатано в типограф™ ИП «Сулганбекова Х.С.» РД, г.Махачкала, ул. Гаджиева,34.
Текст диссертации на тему "Мугринский говор даргинского языка"
61 12-10/489
федеральное государственное бюджетное образовательное
учреждение высшего профессионального образования «дагестанский государственный университет»
На правах рукописи Исмаилова Аматулла Сулеймановна
МУГРИНСКИЙ ГОВОР ДАРГИНСКОГО ЯЗЫКА (ФОНЕТИЧЕСКИЕ И МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ)
Специальность 10.02.02 - языки народов Российской Федерации (даргинский язык)
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель -доктор филологических наук, профессор Мусаев М.-С. М.
Махачкала - 201$/
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ........
..................................................................3
0.1. Общая характеристика работы..................................3
0.2. Этнокультурные и историко-социальные сведения о с. Мугри ...11
0.3. Из истории изучения диалектов даргинского языка........... п
ГЛАВА I. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МУГРИНСКОГО ГОВОРА ДАРГИНСКОГО ЯЗЫКА
............................................. 16
1.1. Система вокализма ......
..................................................... 16
1.2. Звукосоответствия в системе гласных мугринского
говора и даргинского литературного языка............................................................33
1.3. Система консонантизма.
....................................... 36
1.4. Звукосоответствия согласных мугринского говора и
даргинского литературного языка..........................................59
1.5. Фонетические процессы говора: выпадение, ассимиляция согласных, упрощение гласных и т д
........................................................... 68
1.6. Ударение в мугринском говоре........................................72
ГЛАВА П. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МУГРИНСКОГО
ГОВОРА...........
................................................................. 76
2.1. Имя существительное
............................................... 76
2.1.1. Категория грамматических классов
................................. /о
2.1.2. Категория числа
...................................................... 78
2.1.3. Некоторые особенности образования множественного числа
в мугринском говоре......................................^
2.1.4. Категория падежа ..
..................................................... 90
2.1.5. Основные принципы субстантивно-именного словообразования существительного мугринского говора....................................95
2.1.6. Морфологические типы существительных по способу образования..........
.............................................................................98
2.2. Особенности имени прилагательного и его образования......... Ю0
2.3. Имя числительное
......................................................... 110
2
2.3.1. Количественные числительные........................................ 1
2.3.2. Порядковые числительные........................................... 114
2.3.3.Собирательно-количественные и собирательные числительные. 115
2.3.4. Разделительные (распределительные) числительные..............117
2.4,Особенности местоимения мугринского говора..................... 118
2.5. Глагол............................................................................................^7
2.5.1. Категория грамматического класса .................................. 128
2.5.2. Категория числа..........................................................................................12§
2.5.3. Категория вида....................................................................................129
2.5.4. Категория наклонения..........................................................................130
2.5.5. Категория времени....................................................................................13 у
2.5.6. Система форм отглагольных образований мугринского говора ..143
2. 6. Наречие в мугринском говоре................................................................................145
2. 7. Служебные части речи..................................................................................14У
2.7.1. Союзы........................................................................................247
2.7. 2. Послелоги...........................................................................^
2. 7. 3. Частицы......................................................................................................^
2.7.4. Междометия............................................
ЗАКЛЮЧЕНИЕ..........................................................................153
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ..............................................................162
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ..........................................163
ПРИЛОЖЕНИЯ 1,2..........................................................................................1?6
ВВЕДЕНИЕ 0.1. Общая характеристика работы
Говор селения Мугри - реально существующая ареальная единица даргинского языка с присущими ей фонетическими, морфологическими, лексическими и синтаксическими особенностями, которая представлена лишь одним селением. И нет никаких других хуторов и сел, где могла бы выявиться речь данного говора. Но, по всей вероятности, таковые были в прошлом, потому что вокруг села имеются около 7 больших и малых захоронений и развалин, которые имеют свои собственные названия: Къинда (смысл не ясен), Макърила бук1ре «Выступы Макры», Пяяла ч1янк1 «Голое место двора», Кибил Хабурша «Верхний аул Хабур», Убил Хабурша «Нижний аул Хабур», Кибях1ши «Верхний аул», Убях1ши «Нижний аул». Некоторые захоронения имеют и свои собственные названия: Дайранте (смысл не ясен), Дуркьа х1а'бре «старые захоронения» и т.д.
В пользу данного факта говорит и топоэтноним, собирательное название жителей села Мугри - мугур (в отличие от названия мугранти «мугринцы»), которое, по мнению З.Г.Абдуллаева, является не чем иным, как формой исторической множественности, где четко выражено коллективное, общественное множество, возможно как общее название сообществ отдельных населенных пунктов.
Исследуемый говор, как и некоторые другие диалектные единицы даргинского языка, до сих пор оставался вне поля зрения отечественных и зарубежных исследователей-даргиноведов. Первое упоминание о мугринском говоре мы обнаружили в «Грамматике даргинского языка» С.Н. Абдуллаева [1954, с.6], в автореферате кандидатской диссертации доктора филологических наук, профессора М.-С. М. Мусаева «Лексика даргинских диалектов в сравнительно-историческом освещении» [1966, с. 6] и в «Очерках даргинской диалектологии» С.М.Гасановой [1971, с.38, 48]. В данных работах он только назван в числе говоров диалектной группы урахинского типа, и больше ничего о нем не сказано. Следовательно, до середины XX века этот говор
даже не был включен во многие классификации диалектов и говоров
даргинского языка и в работах по даргиноведению не рассматривался
Учитывая тот факт, что в научной литературе до сих иор ведется диалог ио
вопросу о дифференциации и классификации ареальных единиц дарпшского
языка, полагаем, что наша диссертация выполнена в духе времени и призвана
внести свою лепту в процесс накопления банка данных по диалектам и говорам дагестанских языков.
Выделение в языковедческой науке какой-либо лингвистической единицы, будь то говор, диалект или язык в любой форме его существования, требует научного обоснования. Даргинский язык тем более располагает большим количеством диалектов, между которыми расхождения порою не меньше, чем расхождения между отдельными родственными дагестанскими языками. Значительная диалектная расчлененность даргинского языка вызывает и различного рода разногласия о статусе той или иной языковой единицы, которую одни исследователи могут назвать диалектом, другие - говором. Так, например, исследуемый нами говор исследователи-даргиноведы С.Н. Абдуллаев [1954], М.-С.М Мусаев [1966], С.М. Гасанова [1971] однозначно причисляют к говорам урахинского диалекта. Но языковые факты по нашему мнению, свидетельствуют о том, что во мношх аспектах исслезде-мый нами говор не менее близок и к группе диалектов акушинского типа что говор по качеству, степени и глубине своих отличительных признаков' стоит в одном ряду с диалектами. И этот критерий, исходящий от материального содержания самого говора, мы считаем основным в выделении его
из урахинского диалекта, к которому в свое время его отцесли ученые-языковеды.
Насколько нам известно, важными критериями выделения диалекта или говора из языка являются его распространенность и совокупная сумма фонетических, морфологических, лексических признаков, по которым данный говор противопоставлен остальным. Иными словами, чтобы охарактеризо-
вать ту или иную диалектную единицу, у исследователя в распоряжении должны быть все присущие ей черты.
Потому важно ускорить сбор данных, составляющих не только фонетические, морфологические особенности, но и фонд лексики и фразеологии говора, обусловленные в речи мугринцев условиями гор - климатом, рельефом, флорой и фауной, укладом быта, соседями, т.е. всем тем, что веками впитало в себя и выработало мугринское общество. Учет такого бесценного наследия является необходимым условием при научном изучении любой языковой единицы, в том числе, и мугринского говора, тем более, что все эти особенности у исследуемого говора на грани исчезновения (об этом - позже).
Необходимо также учитывать, что даргинский язык не имеет древних письменных памятников, и поэтому основными источниками исторического анализа выступают фактические материалы диалектов и произведений устного народного творчества.
Объектом данного исследования являются фонетические и морфологические особенности мугринского говора дарпшскогх, языка, анализ которых имеет определенное значение для даргиноведения, т.к. открывает возможности выявления и научного интерпретирования фонетических и морфологических особенностей говора в сравнении с даргинским литературным языком и отдельными диалектными единицами в том числе.
Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена, в первую очередь, необходимостью детального изучения фонетико-морфологических особенностей мугринского говора и определения его места в системе ареальных единиц даргинского языка. Кроме того, мугринский говор до сих пор не был объектом специального исследования.
Необходимо также отметить, что в последние десятилетия многочисленные говоры и диалекты даргинского языка, в целом, подвергаются заметной нивелировке, чему способствует, во-первых, все усиливающееся влияние литературного даргинского и русского языков через телевидение и другие средства массовой информации. Во-вторых, немаловажное значение
имеет и массовая миграция населения из сёл в города. Исследование диалектов и говоров существенно и для изучения истории языка, народа, его этногенеза, материальной и духовной культуры.
Актуальность изучения говора возрастает и в связи с процессами конвергенции диалектов, связанных с переселением части горцев (в том числе, и мугринцев) на равнину, и организацией многодиалектных населенных пунктов с употреблением литературного языка. Таким образом, некоторая часть мугринцев оказалась переселенной по соседству с представителями губденского говора (с. Новое Мугри находится рядом с селением Шамшахар Карабудахкентского района), а другая часть - в самом селении Мюрего, где дети представителей обоих говоров (мюрегинцев и мугринцев) обучаются в одной и той же школе. Мюрегинский говор ими усваивается гораздо легче, чем литературный даргинский. Эта часть мугринцев-переселенцев вместе со старшим поколением, так или иначе, теряют реалии быта, характерные и важные для них во время жизни в горах. Вместе с реалиями исчезают и слова, обозначавшие их.
Цель и задачи исследования. Целью настоящей работы является синхронное описание фонетической системы и морфологической структуры мугринского говора в сравнении с даргинским литературным языком. Опираясь на эти сравнения, предстоит установить статус рассматриваемой языковой единицы. На основе анализа фонетических и морфологических явлений мугринского говора делается попытка осветить отдельные вопросы даргинского языка, не получившие однозначного решения в научной литературе.
Достижение поставленной цели потребовало постановки и решения ряда конкретных задач:
- системное исследование фонетики;
- изучение морфологического строя мугринского говора даргинского языка, выявление его специфики на фоне литературного языка;
- определение места мугринского говора в системе других ареальных единиц даргинского языка на базе сравнительного анализа.
Методы исследования. Для достижения цели и решения поставленных задач в диссертации использовались различные методы, главными из которых являются синхронно-описательный метод, предполагающий наблюдение, классификацию и анализ материала, и сравнительно-сопоставительный метод, способствующий выявлению специфических различий, наблюдаемых при сравнении материала исследуемого говора с литературным даргинским
языком, а иногда и с отдельными диалектными единицами даргинского языка.
Научная новизна исследования. Мугринский говор до настоящего времени оставался неизученным, имеется лишь упоминание о нем в отдельных работах: С.Н. Абдуллаев [1954], М.-С.М. Мусаев [1966], С. М. Гасанова [1971]. Они причисляют мугринский говор к говорам урахинского диалекта, но какой-либо анализ языкового материала в этих трудах отсутствует.
В монографическом плане наша работа впервые в даргиноведении дает анализ языковых явлений мугринского говора на фонетическом и морфологическом уровне. В научный оборот вводится значительный материал говора, который имеет существенное значение для выяснения истории даргинского языка, его диалектов. В работе впервые даются системное описание и квалификация мугринской речи, рассматривается фонемная система, описываются типичные для говора звуковые процессы, выявляются звукосоответствия с литературным языком. В морфологии и лексике также отмечаются отличительные особенности данного говора.
Делается попытка внесения ясности в определение места мугринского говора в системе многочисленных диалектных единиц даргинского языка. В научной литературе, исходя из географического положения населенного пункта, говорящего на мугринском говоре, эта ареальная единица была причислена к урахинскому диалекту (в то время населенный пункт находился в горах и территориально граничил с землями урахинцев).
Научную основу исследовательской работы составили труды лингвистов по русскому и кавказским языкам, связанные с проблемами
мы
изучения диалектов. При изложении вопросов мугринского говора исходили из теоретических положений, выдвинутых в трудах дагестановедов: Услара П.К., Жиркова Л.И., Бокарева Е.А., Микаилова Ш.И., Абдуллаева С.Н., Гаприндашвили Ш.Г., Абдуллаева З.Г., Гаджиева М.М., Магометова A.A., Мейлановой У.А., Гайдарова Р.И., Алексеева М.Е., Кибрика А.Е., Хайдакова С.М., Мусаева М.-С.М., Гасановой С.М., Талибова Б.Б.' Ибрагимова Г.Х., Исаева М.-Ш.А., Темирбулатовой С.М., Муталова P.O.,' Абдуллаева И.Х., Загирова В.М., Кадибагамаева A.A., Халилова М.Ш.,' Сулейманова Н.Д., Гасановой У.У., Сулейманова A.A. и др.
Степень разработанности темы. До настоящего времени специальные работы по описанию мугринского говора отсутствуют. В научных трудах отдельных исследователей диалектных единиц даргинского языка он лишь упоминается при диалектной дифференциации даргинского языка.
Теоретическая и практическая значимость работы заключается в необходимости исследования мугринского говора по сравнительно-сопоставимому методу с литературным языком/во-первых, для уточнения классификации даргинских диалектов и говоров в целом, во-вторых, для инвентаризации говоров урахинского диалекта и выявления отношения мугринского говора к акушинскому диалекту, легшего в основу литературного языка в частности; в-третьих, исследование данного характера способствует более глубокому пониманию специфики звукового и морфологического строя даргинского языка.
Результаты диссертационного исследования и его материалы могут быть использованы при составлении исторической грамматики даргинского языка, а также его диалектологического и этимологического словарей. Кроме того, результаты данного исследования окажутся полезными для разработки курса «Диалектология даргинского языка», изучаемого в вузах Дагестана.
Основные положения диссертации, выносимые на защиту:
1. Фонетическая система мугринского говора имеет ряд особенностей, отличающих его от литературного даргинского языка: система консонан-
тизма мугринского говора имеет в наличии активно функционирующие лабиализованные согласные, а также отдельные усиленные фонемы; система вокализма содержит долгие гласные а, й, у, ё, э.
2. Между лексемами мугринского говора и литературного языка существует определенные соответствия гласных и согласных звуков, которые выделяют исследуемый говор среди других локальных единиц.
3. Морфология мугринского говора располагает полным набором
лексико-грамматических и грамматических категорий, в реализации которых
наблюдаются некоторые фонетико-морфологические отличия от литературного языка.
4. Говор, являясь самостоятельной ареальной единицей, тяготеет к акушинскому типу диалектов.
Источники исследования. В основе исследования, в основном, лежит полевой материал, собранный автором за годы работы над диссертацией, во время экспедиций в селения Новое Мугри и Мюрего Сергокалинского района Республики Дагестан в 2009-2011 годах, а также наблюдения за родной речью мугринцев, проживающих в городе Махачкала.
В процессе общения осуществлялась запись речи людей разных возрастов и различного уровня образования, кроме того, использовались сведения, представленные в работах иссл�