автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Национальная концептосфера в детективном романе А. Кристи, Ч.П. Сноу, Д. Френсиса

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Белозёрова, Ирина Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Воронеж
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
Диссертация по филологии на тему 'Национальная концептосфера в детективном романе А. Кристи, Ч.П. Сноу, Д. Френсиса'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Национальная концептосфера в детективном романе А. Кристи, Ч.П. Сноу, Д. Френсиса"

На правах рукописи

Белозёрова Ирина Владимировна

НАЦИОНАЛЬНАЯ КОНЦЕПТОСФЕРА

В ДЕТЕКТИВНОМ РОМАНЕ А. КРИСТИ, Ч.П. СНОУ, Д. ФРЕНСИСА

Специальность 10.01.03. - литература народов стран зарубежья (литература стран германской и романской языковых семей)

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Воронеж - 2006

Диссертация выполнена а Воронежском государственном педагогическом университете

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор

Струкова Татьяна Георгиевна

доктор филологических наук, профессор

Кабанова Ирина Валерьевна

кандидат филологических наук Немцова Надежда Николаевна

Ведущая организация:

Московский педагогический государственный университет им. В.И. Ленина

Защита состоится «_ноября 2006 г. в 7 часов на заседании диссертационного совета Д 212.038.14 в Воронежском государственном университете по адресу: 394006, пл. Ленина, 10, ауд. /у

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета.

■ Автореферат разослан «Ьз* октября 2006 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент " / ^ O.A. Бердникова

Общая характеристика работы

В XX веке гибкая структура детектива оказалась способной вместить в себя качественно новую семантику, сохранив во многом классическую основу. Термин «детектив» широко употребляется в литературоведении, но при более пристальном его исследовании оказывается, что представления о его специфике далеко не достаточные. Наличие работ, посвященных детективному жанру в целом (Г.К. Честертон, С.С. Ван Дайн, Х.Л. Борхес, Дж.Г. Кавелти, А. Вулис, Ц.Тодоров, С.Н.Филюшкина, М. Тугушева, С. Бавин), а также английскому детективу, в частности (X. Перхонен, В. Скороденко, С. Белов, Г.Анджапаридзе, Е.В. Жаринов, И.О. Шайтанов), дает представление о том, как развивался анализ его генезиса, типологии, модификаций. Многозначность самого определения предполагает множественность его толкований, при этом зачастую совмещаются понятия темы, мотива, жанра. Следует, на наш взгляд, различать: а) детективный мотив, который соотносится с мотивом тайны, загадки, головоломки; б) детектив как жанр, основу которого заложил Э. По.

На сегодняшний день в западном литературоведении возрастает интерес к детективу как явлению, отображающему знаковые моменты культуры. На этот аспект обратили внимание такие исследователи, как Г. Грилл, Дж, Кавелти, Э. Марголис. Однако, несмотря на то, что в указанных работах был накоплен большой аналитический материал о структурных особенностях детективного жанра и сделано много наблюдений над тем, как он постоянно модифицируется, преодолевая устойчивые жанровые модели, на сегодняшний день не существует в этой области специальных работ с целостным и углубленным рассмотрением детектива как жанра, в котором отражается национальная жизнь.

Безусловно, национальные приметы времени содержит любое произведение, каждый автор отражает собственную культуру и свое время. Под пером британских писателей второй половины XX века жанр, созданный американцем Э. По, стал невероятно пластичным: вобрав в себя черты психологического, нравоописательного, социального романов, он смог транслировать культурные ценности британской нации. По словам В. Оделотта, детектив является историческим источником культурных значений и заслуживает доверия.

Картина мира, создаваемая в художественном произведении, складывается из множества элементов. В науке последних десятилетий большое значение приобретает понятие «концепт», «концептосфера».

Культурный концепт - это своеобразный «сгусток культуры», «пучок представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, который сопровождает определенный аспект культуры для ее носителя» (Д.СЛихачев, В.Г.Зусман). Концепты образуют константы национальной культуры и входят в сознание ее носителя. Понятия «национальное» и «идентичность» находятся в центре внимания литературоведения конца XX - начала XXI веков. Усилившийся в последнее время интерес к проблеме национальной идентичности, формирования национальных стереотипов, концептов и их отражения в литературе определил отношение исследователей к произведениям, ранее обойденным вниманием или освещенным в критике односторонне (М.К; Попова, М.В. Цветком, Е.Б. Васильева). В нашей работе мы ни в коей мере не претендуем на исчерпывающий анализ концептов британской национальной жизни. Мы стремимся обозначить, каким образом в детективном романе Агаты Кристи, равно как и в романах Ч.П.Сноу и Д. Френсиса, реализуются базовые концепты британской культуры «Englishness», «островность», а также «privacy», «джентльменство», «rural life», «дом», «отдых», «спорт», которые, по мнению авторов и большинства культурологов, являются основополагающими для понимания каждой отдельной национальной культуры, где проявляются, естественно, специфически.

Объектом исследования является романное творчество английских писателей: А. Кристи, Ч.П. Сноу, Д. Френсиса. Выбор произведений указанных авторов не случаен, так как А.Кристи, Ч.П. Сноу и Д.Френсис в детективных романах наиболее репрезентативно воплотили британскую ментальность в разных сферах социокультурной жизни страны, как то: в обычной повседневной деятельности, в светской и профессиональной жизни, реализующейся через концепты «по-вседнева» (М. де Серто), отдыха и спорта.

Предметом исследования являются национальные концепты Британии, реализованные в жанре детективного романа А.Кристи, Ч.П.Сноу, Д.Френсиса.

В качестве материала исследования выбраны детективные романы А. Кристи «Убийство в доме викария» (1930), «Убийство в Восточном экспрессе» (1933), «Разбилось зеркало звеня» (1962), «4:50 из Паддингтона» (1957), «Кривой дом» (1949), Ч.П. Сноу «Смерть под парусом» (1932), «Лакировка», (1978) и Д. Френсиса «Фаворит» (1962), «Горячие деньги» (19S7), «Смерть на ипподроме (Кураж)» (1960), «Нерв» (1964), «Дымовая завеса» (1963), так как они способствуют пониманию художественного воплощения британской менталъ-ности в разных сферах социокультурной жизни страны. К тому же вы-

бор наиболее ярких и знаковых с точки зрения развития жанра произведений обусловлен стремлением представить анализ признанных в западной культуре детективных романов, которые не получили в отечественной литературоведческой науке должного освещения с позиций художественного воплощения национальных контптов.

Актуальность диссертации обусловлена возросшим в литературоведении интересом к проблемам национального, которые находят органичное отражение в детективном жанре, имеющем сложную природу.

Каждый автор создает свою, во многом уникальную, вариацию детективного романа, значительно меняя облик классического жанра и наполняя его новым содержанием, А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсис под разным углом зрения художественно осмысливают британскую ментальностъ; писатели обращают внимание на ритуалы английской жизни, которые вызывают огромный интерес у исследователей-культурологов, литературоведов, историков, читателей. Изучение творчества трех авторов, работающих в жанре детектива, позволяет представить диалектичную картину воплощения феномена английско-сти в данном жанре с 30-х до 90-х годов XX века. Анализ романов А.Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсиса в данном исследовании происходит по нескольким параметрам: во-первых, произведения писателей в совокупности дают нам возможность взглянуть на английскую кон-цептосферу "через призму важных для понимания национального сознания концептов - «английскость», «отдых» и «спорт», существующих в британском сознании неразрывно; во-вторых, исследовать развитие указанных концептов в диахроническом аспекте. В совокупности А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсис исследуют важные феномены, характеризующие национальное сознание, и представляют развитие картины британской ментальности на протяжении шестидесяти лет.

Основная цель диссертации — исследовать художественные способы выражения британской национальной концептосферы в ее основных проявлениях в детективах А. Кристи, Ч. П. Сноу и Д. Френсиса. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих основных задач:

1. исследовать основополагающие для британской культуры концепты «Englishness», «privacy», «джентльменство», «сельская жизнь», «дом» и характер их выражения в романах А.Кристи 30-х — 60-х годов XX века;

2. выявить специфику функционирования концептов «остров», «яхта», «вода», «дом» в детективном романе Ч.П. Сноу «Смерть под парусом»;

3. определить репрезентацию концепта «спорт» как способа художественного осмысления национальной жизни в романах Д. Френсиса;

4. раскрыть особенности развития английской концептосферы в английском детективном романе с 30-х по 90-е годы XX века.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что впервые была осмыслена специфика отражения национальной концептосферы в детективном романе 30-х — 90-хх годов XX века.

Методологической основой диссертации послужил системный подход, в рамках которого используются методы: культурно-исторический, биографический, а обращение непосредственно к художественному тексту предопределило использование сравнительно-типологического метода анализа текста. Кроме того, имеет место герменевтический и практикуются элементы рецептивного анализа. Теоретической базой исследования послужили следующие труды отечественных и зарубежных ученых - Б.В. Томашевского, А.Н. Веселов-ского, О.М. Фрейденберг, М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, Ю.Н. Тынянова, В.В.Виноградова, В.М. Жирмунского, С.С. Аверинцева, В.Е. Ха-лнзева, В.М.Головко, Л.В. Чериец, Н.Л. Лейдермана, А.Я. Эсалнек, Ц.Тодорова, А.Компаньона, А, Фаулера, Р. Барта, В.В. Ивашевой, Л.Я.Гинзбург, С.Н.Филгошкиной, Т.Г. Струковой, А.Б. Удодова. Понятия «концепт» и «национальная концептосфера» обусловили обращение к трудам Д.С. Лихачева, Ю.С. Степанова, В.Г. Зусмана, И.Стернина, М.К. Поповой, З.Д. Поповой. По истории и культуре Великобритании и национальной специфике привлекались работы В.Шубарта, М.В, Цветковой и др.

Теоретическая значимость работы состоит в исследовании феномена английской идентичности в его отражении в жанре британского детектива, дающего широкие возможности для репрезентации явления. Проведенное исследование пополняет научные разработки в области британской концептосферы. Кроме того, определение жанрового своеобразия детективных романов А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсиса вносит определенный вклад в современную жанрологию.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее основных положений при анализе процессов, имевших место в английском детективе 30-х -90-х годов XX столетия. Полученные результаты могут быть учтены при разработке общетеорети-

ческих курсов по истории литературы, культуры, подготовке и чтении лекционных курсов по истории английской литературы, в частности, при проведении семинарских занятий по творчеству А. Кристи, Ч.П.Сноу и Д, Френсиса, призванных сориентировать студентов филологических специальностей на углубленное и многоаспектное изучение закономерностей и своеобразия английской литературы XX века. Обобщенный в работе материал заключает в себе потенциальные возможности для новых исследований по проблемам теории и поэтики детективного романа в современной англоязычной литературе.

Положения, выносимые на защиту:

1. В детективных романах А. Кристи национальные концепты: «Englishness», «privacy», «джентльменство», «сельская жизнь», «дом» - реализуются через художественное исследование повседневной жизни.

2. Ч.П. Сноу в произведении «Смерть под парусом» анализирует национально значимые концепты «острова», «яхты», «воды», «дома» в аспекте элитного отдыха.

3. Д Френсис в детективных романах изучает национальные концепты: «Englishness», «pivacy», «джентльменство», «соревновательность», «дом», «семья» - с позиций спорта.

4. На временной дистанции в шестьдесят лет писатели отмечают изменение ментальной концепто-сферы британского общества. А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсис в совокупности дают спектр социальных изменений, происшедших на протяжении полувека, и могут рассматриваться в качестве художественного документа эпохи.

Базовые положения данного диссертационного исследования получили апробацию в докладах и тезисах на следующих конференциях: Пуришевские чтения в МПГУ (2003, 2004, 2005, 2006 гг.), XIII Международная конференция Российской ассоциации преподавателей английской литературы в Литературном институте им. А.М.Горького (Москва, 2003) «Филология и культура» (Тамбов, 2003), «Языки и транснациональные проблемы» (Москва-Тамбов, 2004), «Культурные табу и их влияние на результат коммуникации» в ВГУ (2005), научная конференция ВГПУ (2005), XI Всероссийская научно-практическая конференция «Художественный текст: варианты интерпретации» (Бийск, 2006), «Проблемы преподавания литературы, русского и ино-

странных языков в современной школе» в ВГГГУ - ВОИПКРО (Воронеж, 2006).

Общая концепция и характер исследования определили структуру работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав. Заключения и списка литературы, насчитывающего 269 источников.

По теме диссертационного исследования опубликовано 12 работ.

Содержание работы

Во Введении обосновывается выбор темы исследования, актуальность и научная новизна, выбор авторов и произведений, определяются цели, задачи и теоретико-методологическая основа.

Первая глава «Специфика отражения британских национальных концептов в детективных романах Л. Кристи» посвящена анализу многосоставного и многозначного концепта «английскость», через призму которого в творчестве писательницы происходит отражение национальной жизни страны.

Умение держать читателя в напряжении сюжетными перипетиями и вместе с тем глубоко и точно анализировать британское общество -это свойство романов А. Кристи. Британская ментальность раскрывается у писательницы с нескольких позиций, главная из которых — создание атмосферы английской жизни.

Как и во всякой концептосфере, в британской можно выделить центральный, стержневой концепт, из которого вырастают и через который находят свое объяснение другие концепты национальной жизни. Центральным концептом, как отметил И. Во, является «Ег^ПэКпеЕЗ» -английскость. Особенность национальной идентичности, в том числе и английской, заключается в осознании собственной истории и понимании себя частью нации. А. Кристи прибегает к использованию дуальной пары «свой» - «чужой» в создании героев, чтобы через их восприятие глубже обозначить концепты британского сознания. Образы сыщиков, будь то профессиональный детектив Эркюль Пуаро или сыщик поневоле мисс Марпл, наделены уникальной семантикой. К примеру, фигура Эркюля Пуаро, столь экзотическая в типично английском окружении, его нелепая внешность и деланная манерность своеобразно оттеняются полукомичной серьезностью и далеко недюжинным умом. Столь же удачен и образ мисс Марпл, он резонирует совсем другому «горизонту ожидания» читателя: пожилая женщина, сельская идиллия и сплетни, незаурядный ум и наблюдательность. Смысловое значение имеют и фамилии персонажей. Так, Пуаро — это бельгийская фамилия, призванная показать инаковость, отличие сыщика от англичан. Он чужой, непонятный, непохожий. Введение героя-иностранца в нацио-

нальную среду позволило писательнице дать оценки британского общества с позиций другой культуры, иного образа жизни.

Особенно ярко концепт «англнйскость» проявился в романе «Убийство в «Восточном экспрессе» («Murder on the Orient Express», 1933), где в закрытом пространстве сталкиваются пассажиры различных национальностей. А.Кристи собирает в одном месте двенадцать человек, используя идею о суде присяжных. Показательно, что все двенадцать представляют разные этносы, так как, по мнению А. Кристи, наилучшее выражение особенностей национальной идентичности возможно только через сравнение. В этом романе отразились стереотипные образы восприятия англичанами иной культуры, и вместе с тем сопоставление наций позволило выделшъ типичные черты английско-сти: холодность, высокомерие, чопорность, что осуждает А.Кристи. Автор использует концептосферу других наций для создания точного образа своих соотечественников через парадигму «своего» - «чужого». Пытливый детектив Пуаро является тем зеркалом, в котором своеобразно и неповторимо отразилась Англия, то, что скрыто в английском «доме-крепости» и лишь в критические, пограничные моменты, когда совершаются преступления, выплывает наружу. Образ бельгийца позволил А. Кристи воспронзвеста особенности национального характера британца и бытовые приметы.

Иную семантическую нагрузку в детективных романах писательницы несет образ мисс Марпл. Интересна фамилия персонажа: Marple t'ma:pl] означает «поток». Фамилия произошла из древнеанглийского «gemaere», что значит «граница», «межа», и еще «шаеге» - «известный, славный, великолепный, чистый (о золоте, серебре)». Назвав героиню таким образом, Агата Кристи вкладывала в фамилию огромное количество сем, согласно которым Марпл действовала в романе. Неиссякаемая энергия «потока» в жизни, в распутывании преступлений, в исследовании нравов общества ярко выражена в образе пожилой женщины. Дав своей героине фамилию древнеанглийского происхождения, Агата Кристи тем самым подчеркивает, что мисс Марпл плоть от плоти британской нации, ее образ маркирован как «свой».

Пуаро глядит на английскую жизнь с любопытством, со стороны, он лишь фиксирует внешние проявления, непонятные, необычные и в то же время интересные для него, как представителя другой культуры. Совершенно иной механизм использует автор для создания образа мисс Марпл: эта героиня глядит на Британию «изнутри». Как часто повторяет героиня, ее деревня и все окрестности дают примеры любой черты характера и проявлений добра и зла в человеческой природе. Дом мисс Марпл - музей антикварных вещей, она - хранительница

обычаев Британии, она помнит даже незначительные события, которые помогают в расследовании. Мисс Марпл воплощает в себе яркое выражение английской традиции: почитание устоев, верность своему мировоззрению, аккуратность и воспитанность. С другой стороны, заключенная в фамилии мисс Марпл сема «границы» свидетельствует о том, что писательница акцентирует инаковость героини по отношению к окружающим, что дает ей возможность оценивать общество.

В романах с участием мисс Джейн Марпл из Сент-Мери-Мид перед читателями предстает культура провинции, маленьких городов. Одной из констант британской культуры, нашедшей широкое отражение в творчестве А. Кристи, являются концепты сельской жизни; "a country", "a suburb", "a village", "a rural village". Для А. Кристи эти концепты особенно актуальны как противопоставление урбанизированным городам, откуда люди стремятся в тихий романтический уголок. Наиболее ярко атмосфера английской сельской жизни представлена в романе А. Кристи «Разбилось зеркало, звеня» (1963). В произведении внимание автора сосредоточено не на детективной разгадке, а на живописании культуры сельской жизни. Примечательно, что преступление происходит только к середине романа, а большая часть текста посвящена изображению атмосферы жизни обитателей деревушки Сент-Мери-Мид. На первый план выступают размышления А. Кристи о Смене эпох, когда новое время достаточно бесцеремонно врывается со своими законами в патриархальный налаженный быт. Автор окидывает взглядом почти пятидесятилетнюю историю обитателей деревни Сент-Мери-Мид, отмечая, что все преходяще и времена меняются.

Столкновение нового и старого миров дает писательнице возможность проследить как неизменность некоторых констант английской культуры, так и их изменение. В романе «Разбилось зеркало, звеня» А.Кристи определяет непреходящие символы английского уюта: загородный дом, ничем не нарушаемый пейзаж с типично английской цветочной рабаткой и послеобеденный чай. В британском созиании понятие сельской жизни неотделимо от концепта «дом». «Ноте» - это не просто жилище, но прежде всего «домашний очаг», в обязательном порядке предполагающий ухоженность, защищенность и уединенность. Но дом в позднем романе А. Кристи «Разбилось зеркало, звеня» приобретает иную семантику. Он становится опасным для жизни пространством. Тенденция опасности дома идет от Э.По и А.К. Дойла. У А. Кристи опасность и ненадежность дома доведены до абсолюта.

Концепт «дом» раскрывается наиболее полно в романе «Кривой дом» («Crooked House», 1949). В этом романе дом возвышается почти до уровня действующего лица. Интерьер дома — это своеобразный мир,

выстраиваемый человеком вокруг себя. А. Кристи продолжает традицию писателей-класс и ков (Ч.Диккенса, Д.Голсуорси), и читатель получает представление о характере персонажа вкупе с атмосферой, царящей в доме или комнате. Кривой дом - это метафора покосившейся жизни,- разрыва семейных отношений, предательства, цинизма и злобы.

В детективных романах А. Кристи своеобразно анализирует концепт «дом». Жилище британцев - это крепость, защищающая и дающая пристанище семье, олицетворение мечты, но внутренность этой крепости прогнила из-за безжизненности и разобщенности владельцев до такой степени, что дом зачастую становится опасен для жизни. Главная цель А. Кристи - изображение английских поместий (estâtes), сельских домов (country houses) — от больших богатых коттеджей до маленьких домиков заключается в стремлении обнажить истинную сущность людей, скрывающихся за благопристойными фасадами своих жилищ, В ее детективах звучит ирония над стремлением британцев казаться лучше, чем они есть.

Не обойден вниманием у А.Кристи еще один концепт английской жизни: «gentleman» (джентльмен) и «gentility» (аристократичность, знатность). Изначально «gentle» - это была одна из социальных групп английского дворянства. Со временем слово утратило сословно-социальную окраску и приобрело морально-этическую категорию, больше значения стало придаваться воспитанию и длительному обучению джентльмена. Концепт «gentleman» и «gentility» находит широкое отражение в романах А. Кристи. Например, в романе «4:50 из Паддингтона» («4:50 From Paddington», 1957) мисс Марпл вкладывает в слово «джентльмен» значение, которым оно было наделено в эпоху королевы Виктории, когда джентльмен ассоциировался с энергичным, иногда безнравственным, но всегда галантным и почтительным кавалером с дамой.

Продолжая линию изображения джентльменства, А. Кристи формулирует также характерные черты истинной леди и вообще знати. Однако следует отметить, что и здесь звучит авторская ирония над сущностью тех, кто называет себя «gentility», но не соответствует этому по внутреннему миру: аристократ на словах, а на деле выходит что-то ужасное и мелочное.

Через все творчество А. Кристи проходит тема национального характера, проявляясь в эпизодах и мелочах. Немало способствует этому концепт «дороги». У Кристи путешествуют и Эркюль Пуаро, и мисс Марпл. Для Пуаро целью путешествия оказывается знакомство с историей и культурой Британии и изучение национального характера. Что

касается мисс Марпл, то она всю жизнь прожила в деревушке Сент-Мери-Мид и лишь один раз выезжала в город. Для мисс Марпл не важна дальность, она, выходя из дома к бакалейщику, всегда отправляется в путешествие, пусть даже короткое, потому что для нее все интересно. Кроме того, можно сказать, что Марпл путешествует по характерам людей, исследует их.

Вслед за И.П. Ильиным важно отметить, что наиболее важные жизненные процессы, «ускользающие обычно от рассудочного анализа» происходят именно в повседневной жизни и относятся к «сфере культурного бессознательного». В сферу культурного бессознательного входят обычаи, нравы, традиции.

Л. Кристи свойственно пристальное внимание к среде, в которой живут герои, потому что писательница считала, что национальные черты, как и любые человеческие свойства, проявляются прежде всего в мелочах. Внимание автора сосредоточено на быте, благодаря, чему становится возможным детальное отражение английской действительности. А. Кристи изображает ежедневную жизнь не «великих» людей, которая предстает внешне спокойной, где все чисто и ухожено, но постепенно, шаг за шагом с нее слетает налет благопристойности и перед читателями она предстает несправедливой, пропитанной обманом и горем. Источниками трагедий зачастую, по мнению автора, является стремление следовать эталону успешности, что слабых людей толкает на преступления.

В результате проведенного исследования можно сделать вывод, что традиция детектива, идущая от Э.А. По к К. Дойлу и Г.Честертону, была нодхвачена А.Кристи и продолжена со значительными изменениями: в классическую форму детективного романа писательница внесла культурологический аспект, историческое время и местный колорит Британии (воспроизведение образа английского дома, усадьбы, традиций), осветив ключевые концепты английского сознания: «Englishness», «gentleman», «gentitity», «country», «home». A. Кристи акцентирует национальные особенности героев, используя маркер «свой-чужой». Подчиняясь строгому развитию сюжета в детективе, где расследование ведется этап за этапом, день за днем, Кристи включает в романы изображение нравов, освещая привычки, вкусы, традиции британцев.

Во второй главе «Актуализация концептов британской менталыюсти "остров", "вода", "яхта", "вилла" в романе Ч.П.Сноу "Смерть под парусом"» рассматривается художественное изображение английской нации в аспекте отдыха, точнее, элитного отдыха на яхте.

Стоит сказать, что Ч.П. Сноу начинает как писатель в жанре детектива - «Смерть под парусом» («Death under Sail», 1932) и завершает творческий путь детективным' романом «Лакировка» («А Coat of Vamish», 1978). Вместе они образуют своеобразную кольцевую структуру. Мы привлекаем последний роман писателя «Лакировка» как дополнительный материал исследования.

В романе «Смерть под парусом» в качестве пространства, организующего развитие детектива, Ч.П. Сноу избирает яхту - очень мощный и значимый для британского сознания топос. Сюжет «Смерти под парусом» построен в соответствии с требованиями традиции детективного жанра; убийство - ход раскрытия преступления - разгадка тайны, ограниченное количество действующих лиц, закрытое пространство. Ч.П. Сноу, прекрасно осведомленный об исполненности художественной задачи (Э.По, А.К-Дойл, А.Кристи), собирает на крошечном пространстве яхты людей, которые хорошо знают друг друга и должны относиться друг к другу, по крайней мере, не враждебно и любезно. Писатель изображает прогулку по воде, что предполагает релаксацию, ощущение праздника, свободы, наслаждения. Эта расслабляющая атмосфера диссонирует преступлению, тем более что Ч.П, Сноу не использует деталей, которые бы настораживали читателей.

Название романа «Смерть под парусом» отсылает нас к нескольким концептам британского сознания. Слово «парус» дает ассоциативный ряд: парусник, яхта, водное пространство, состязание, гонки. Следует отметить, что в британском сознании от термина «яхта» неотделимы понятия «гонки», «состязания», «спорта». Одним из постоянно присутствующих в английской культуре мотивов является путешествие. Оно играет важную роль в жизни как отдельных людей, так и целых народов, помогает узнать о других странах, традициях, освобождает людей от предрассудков, расширяя их кругозор и является составляющей частью научного, коммерческого, спортивного н культурно-познавательного развития человечества. В британском национальном сознании большое значение приобретает путешествие по воде, так как С точки зрения британской истории, море и корабль - это важнейшие аспекты национальной ментальности, которые в детективе Ч.П. Споу пересматриваются и начинают терять свою традиционную семантику. Приятное путешествие с друзьями на яхте оборачивается трагедией.

Концепт гонки, заложенный в семантике слова «яхта», как нельзя лучше отражает национальный дух британца. Яхта олицетворяет красивую и дорогую жизнь, является пределом мечтаний героев, а в детективе Ч.П. ¿ноу она становится местом преступления, и тема поисков преступника рассматривается как раскрытие истины, горькой и

неприглядной, когда обнажается отталкивающая сущность большинства представителей высшего света Британии.

Автор ставит героев в экстремальную ситуацию: убийство совершается среди друзей. В романе писатель перефразирует формулу «ту home is ту castle» - «мой дом - мбя крепость» в «мой корабль - моя крепость» и травестирует метафору: совершенное преступление разрушает этот постулат, крепость оказывается ненадежной.

С яхты, где совершено преступление, основное действие романа переносится на виллу, окруженную со всех сторон водой, что углубляет идею обособленности, закрытости, оторванности. Концепт «villa» в английском сознании имеет семантику роскоши, это большой загородный дом, окруженный большими садами. Однако Ч.П. Сноу по-иному представляет образ виллы в романе: она заброшена, находится среди болот, окружающий пейзаж приводит героев в уныние, а экономка, единолично распоряжаясь в доме, игнорирует леди и джентльменов. В романе «Смерть под парусом» метафора виллы как дома-крепости искажается, герои не чувствуют себя в безопасности, не могут отдыхать, наслаждаясь обществом друг друга, сознавая, что среди них находится убийца.

Убийство вызывает состояние тревоги и настороженности; привычный быт рушится, все выходит из равновесия. Внутреннее напряжение проявляется не только в чувстве страха, но и во внешней неряшливости, в забвении, например, такого правила, что в светском обществе к ужину обязательно нужно переодеваться.

Как противопоставление одинокой холодной вилле Ч.П. Сноу рисует уютный дом детектива Финбоу, являющий собой образец жилища английского джентльмена. По мнению Ч.П. Сноу, дом является главным показателем состояния души британца и его положения в обществе. Запущенность и унылость виллы отражает такую же внутреннюю дисгармонию героев, которые там оказались в силу обстоятельств. Писатель актуализирует концепт «дом» не только как социально-классовый фактор, он и как отражение духовного мира героев.

Составной частью концепта «английскость», по мнению Ч.П. Сноу, являются концепты «gentleman», «gentility» и «fair play», которые изначально применялись к спортивным мероприятиям и поведению джентльменов-участников. Позднее концепт «честная игра» стал означать, что джентльмен играет по правилам и в жизни. Этот концепт в романе «Смерть под парусом» превращается в иллюзию. Вывод, который Ч.П.Сноу озвучивает на страницах произведения, неутешителен в том смысле, что происходит утрата людьми накопленных поколениями нравственных ценностей, измельчание нации, что видно на приме-

ре попрания английской честности в кругу светских и деловых людей, казалось бы, стремящихся поддерживать свой имидж.

Культурные традиции подобно невидимым нитям пронизывают самые различные аспекты общественной британской жизни, заведенный раз и навсегда порядок передается из поколения в поколение. Ч.П.Сноу подчеркивает, что в английской культуре очень много различных традиций, ритуалов. По ходу расследования преступления автор воссоздает картину английского быта. Главная отличительная черта британской ежедневной жизни - это традиционная кухня. Концепт «еда» является мощным фактором идентификации, так как содержит в себе большой пласт национально-культурной информации. Посредством данного концепта Ч.П. Сноу характеризует традиции британской элиты, английский образ жизни, раскрывает культурный код общества. Ритуалы завтраков, обедов, ланчей и послеобеденного чая, с нх неотъемлемыми элементами: фруктовыми пирогами, ростбифами - каждый раз подробно изображаются в романе «Смерть под парусом», так как они имеют символический смысл и служат своеобразными катализаторами общения.

Важно отметить, что в романе «Смерть под парусом» до убийства и после раскрытия преступления еда героям кажется вкусной, но после того, как произошло убийство, сакральность процесса еды нарушается. Ч.П. Сноу виртуозно передает панику, страх, неуверенность не через описание или объяснение, а именно через разрушение ежедневного ритуала единения посредством вкушения пищи, что восходит к христианскому таинству преломления хлеба.

Концепты британской меитальностн, в совокупности представленные в дебютном произведении писателя «Смерть под парусом», через полвека переосмысливаются автором в итоговом романе «Лакировка», где детективная интрига является фоном, на котором Ч.П. Сноу беспощадно анализирует высший свет Англии, Стоит отметить, что героями этих романов становятся люди обеспеченные, но именно они ощущают непрочность своего существования. В романе «Лакировка» автор показывает процесс вымирания аристократии, когда ощущается потеря ценностных традиций, хранителем которых была убитая леди Эшбрук,

Как утверждает Ч.П. Сноу, при любых условиях в британском сознании остается незыблемым деление на общественные страты (конечно, время вносит свои коррективы, но традиция остается). Писатель отмечает, что особенность английских социальных отношений заключается не в их несправедливости, а в анахроничности. Ч.П. Сноу, исследуя характеры людей, делает вывод, что дворянское происхожде-

ние не гарантирует благородства. Автор с горечью констатирует, что традиция выродилась, «слой лака» сошел, обнажив корыстолюбие, жестокость.

Детективные романы автора объединяет одно: структура детектива в данном случае является не только смыслообразующим элементом, а той художественной формой, которая позволяет Ч.П. Сноу создать органичную картину мира. В первом и последнем романах писатель не только анализирует английский социум, он систематизирует и выявляет закономерности британской жизни, отразившиеся в концептах национальной ментальности.

В третьей главе «Британская нация сквозь призму концепта "спорт" в романах Д. Френсиса» исследуется творчество Дика Френсиса, который вводит в детективный роман последней трети XX века новую проблематику. Писатель изображает профессиональную жизнь британцев и еще более закрытое, чем у Ч.П. Сноу, общество — спортивную элиту страны. Д.Фрёнсис осмысливает концепт «спорт» как часть единой английской концептосферы, анализирует понятия спортивности, соревновательности как качества, имманентно присущие британской нации, и рассматривает их многосторонне — как социальные, психологические, нравственные феномены.

Наиболее значимые концепты спорта, дома, семьи в детективных романах Д. Френсиса реализуются в контексте соревновательности, важной для английского сознания. Спорт сам по себе азартен, динамичен, увлекателен. Но мало какой из видов спорта сравнится со скачками по той обстановке напряжения, непреодолимого желания выиграть любой ценой. Понятие «соревновательность в спорте» далеко не однозначно по своей структуре, и воспринимается двояко: как нравственное совершенствование, где имеет место верность долгу и чести, дружеская расположенность участников соревнований, бескорыстность борьбы и ее благородные правила, которые призваны в большей мере определять спортивные отношения, отражая общечеловеческие ценности и нормы общения. Однако в XX веке спорт как свободная сфера самовыражения человека коммерциализировался.

Именно об этой стороне спорта пишет Дик Френсис во многих детективных романах и, в частности, романе «Фаворит». Автор избирает темой произведения скачки и представляет их читателю не просто как забаву, а как национальную идею. Любовь к лошадям, реализация концепта «честная игра», концепта гонки, соревнования — все это заложено в идее скачек. Изображение происходящего глазами жокея-англичанина, не понаслышке знакомого со сферой стипль-чеза, позво-

лило Д. Френсису приоткрыть перед читателем завесу над тайнами профессионального спорта.

Концепт «скачки» в романе предстает как один из значимых элементов жизни английского высшего света. События романа «Фаворит» локализуются на ипподроме, в великосветских гостиных. Ипподром несет в себе семантику праздника, приподнятого настроения людей, наэлектризованной азартом атмосферы. Но в романе «Фаворит» образ ипподрома представлен лишь штрихами: праздник закончился для героя смертью друга во время скачки. Место праздника в романе «Фаворит» становится для героя местом трагедии и расследования. В основном читатель видит в романе другую сторону элитного спорта - это рабочие будни жокеев, паддок, весовая, раздевалка.

В детективе Д. Френсиса концепт «спорт» актуализирует еще один важный концепт «игры». Игра в романе «Фаворит» - понятие многозначное: это и соревнования, где побеждать должен сильнейший; это и расследование преступления, когда герой олицетворяет себя с игроком («единственным игроком здесь был я сам»); это и игра па тотализато-

. Ре-

Дик Френсис подчеркивает страстность героев в игре. Скачки накаляют эмоции, признанная британская сдержанность исчезает. Автор нигде не использует слова «алчность», но в подтексте звучит мотив власти денег, потому что скачки - это огромный бизнес, рулетка, в водоворот которой затянуты зрители. Именно ипподром оказывается лакмусовой бумажкой, которая выявляет истинные, скрытые под благопристойным поведением чувства человека, так что люди зачастую сами себе кажутся незнакомцами.

Через призму концепта «спорт» писатель обстоятельно живописует нравы действующих лиц, быт, обстановку ипподрома и дома, окружающий пейзаж. Спортивная среда - это срез общества, в котором явственно отразились все противоречия, пороки, грехи.

Романы Д. Френсиса отличаются от классического детектива образом сыщика, а точнее полным отсутствием фигуры сыщика-профессионала или сыщика-любителя. У А. Кристи и Ч.П. Сноу расследованием преступлений занимаются сыщики Пуаро, Финбоу, мисс Марпл, сверхнаблюдательная любительница тайного сыска, получающие от процесса расследования интеллектуальное удовольствие. Для них поиск преступника — это увлекательное хобби, никак не затрагивающее личной жизни. Классический сыщик-профессионал и сыщик-любитель остается наблюдателем событий, которые не грозят персонально ему никакими неприятностями.

Что касается романов Д. Френсиса, то расследовать преступление приходится самому обычному человеку, не помышляющему о подвигах и чаще всего волею обстоятельств поставленному в такие условия, в которых герой вынужден это делать, так как от этого зависит его благополучие и даже жизнь. Герой Френсиса не испытывает удовольствия от разгадывания загадки, в отличие от сыщиков А.Кристи и Ч.П.Сноу. Кроме этого, представители официальных властей исполняют в романах писателя второстепенные роли, а герой, вынужденный вести разыскания, немедленно вступает сначала в заочный, а затем в открытый конфликт с теми, кто организует убийство.

Все действующие лица романов Д.Френсиса так или иначе связаны со скачками: к примеру, в детективах «Фаворит» и «Горячие деньги» -это жокеи-любители Алан Йорк и Ян Пемброк. Они вовсе не сильные, исключительные личности, не гении сыска, а обычные британцы, не имеющие никакого отношения к полиции и всему, что с ней связано. Однако по мере развития действия читатель уверяется в их благородстве, стойкости, верности тем, кого им приходится защищать. Выбор героя из среды жокее в-любите лей позволил Д. Френсису воссоздать не только закулисный мир скачек, но и передать отношения между людьми в такой необычной среде.

Вторая ведущая тема, которая реализуются практически во всех романах Д. Френсиса, это губительная сила больших денег, она раскрывается в зрелом детективном романе «Горячие деньги», где автор создает сложный образ миллионера Малькольма и его семьи на фоне актуализации концепта «дом». В произведении это центральный образ, связывающий всю семью воедино. ДФренсис представляет вниманию читателей роскошный особняк, который никак не поделят межзду собой члены семьи, в итоге дом взрывают, и вместе С ним утрачивается нечто ценное, связывающее родственников воедино. Д.Френсис вопреки устоявшемуся мнению британцев, что дом это крепость в буквальном смысле слова, утверждает в романе обратное. Крепость, даже самая прочная и надежная может быть разрушена, а вот то, что находится за стенами дома, то есть человеческие отношения, образующие семью представляют истинную ценность в мире и достойны внимания и сохранения. Так, Малькольм, стараясь соединить своих домочадцев, строит новый дом — символ семьи. Д. Френсис сохраняет семейный очаг в этом романе, провозглашая незыблемую ценность такой святыни в сознании англичанина. Совсем другой образ дома рисует Д. Френсис в романе «Фаворит», Это дом мошенника дяди Джорджа и высокомерной, холодной аристократки тети Дэб. Если в произведении «Горячие деньги» разрушается лишь здание, а семья, в конце концов.

воссоединилась, то в «Фаворите» уничтожается именно семья преступника, которая, на авторский взгляд, не имела будущего.

Для создания полной картины английского быта Д. Френсис, как и А.Кристи, и Ч.П. Сноу, обращается к концепту «еды», «английской кухни», используя их в качестве маркера класса, как дополнительное средство характеристики аристократии. Герои едят сэндвичи, пьют шотландские виски, шампанское, курят сигары. Самым шиком считается у аристократии заказывать национальные блюда других кухонь мира. Включение в меню своей кухни экзотичных блюд других народов, по мнению аристократов, должно было подчеркнуть их исключительность, и на самом деле, как отмечает Д. Френсис, это способ выделиться, указать остальным на свое положение, утвердиться в глазах общественного мнения.

Исследуя социо-культурную жизнь Британии, Д. Френсис акцентирует концепты «спорт», «fairplay», «англ и й с кость», «дом», «семья» и анализирует их значение для жителей современной Англии, зачастую приходя к неутешительному выводу, что ценность данных концептов утеряна. Д. Френсис, используя легко узнаваемую жанровую структуру детектива, обстоятельно живописует нравы и профессию действующих лиц, их увлечения, быт, домашнюю обстановку, окружающий пейзаж.

В Заключении диссертации подводятся итоги, делаются основные выводы, обобщаются результаты работы. Отмечается, что жанр английского детектива оказался невероятно пластичен н в зависимости от замысла авторов - А.Кристи, Ч.П.Сноу, Д.Френсиса - смог легко трансформироваться, представив последовательное художественное осмысление британской ментальиости на разных этапах литературно-исторического развития.

По материалам диссертационного исследовании опубликованы следубщиеработы:

1. Белозёрова И.В. Спортивная тема в детективных романах Д.Френсиса / И.В. Белозёрова // XV Пурншешжне чтения: Всемирная литература в контексте культуры: сб. статей и материалов. - М.: МПГУ, 2003. - С. 33.

2. Белозёрова И.В. Британская национальная идентичность в романе Ч.П, Сноу «Смерть под парусом» / И.В. Белозёрова // Филология и культура: Материалы [V Международной научной конференции (16-18 апреля 2003). — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2003. - С, 465 - 466.

3. Белозёрова Й.В. Культурологическая миссия детективов А. Кристи / И.В. Белозёрова // Проблемы творческого освоения действительности в литературе Великобритании: Материалы ХШ Международной конференции Российской ассоциации преподавателей английской литературы. — М,: Литературный институт им. A.M. Горького, 2003. - С. 11-12.

4. Белозёрова И.В. Реализация национальных концептов в детективных романах А.Кристи / И.В. Белозёрова // Вестник научно-практической лаборатории по изучению литературного процесса XX века. — Воронеж: Воронежский госпедунивер-ситет, 2004. - С. 41 - 53.

5. Белозёрова И.В. Взгляд иа британское общество глазами бельгийца / И.В. Белозёрова // XVI Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры: сб. статей ^материалов. - М.: МПГУ, 2004. - С. 24-25. :*■

6. Белозёрова И.В. Образ бельгийца Эркюля Пуаро как способ отражения национального менталитета--английского общества / И.В. Белозёрова // Языки и транснациональные проблемы. - М. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2004. - С. 493 - 497.

7. Белозёрова И.В. Культурная специфика Великобритании и присущие ей табу (роман Ч.П. Сноу «Смерть под парусом») / И.В. Белозёрова // Культурные табу и их влияние на результат коммуникации: сб. науч. трудов. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2005,—С. 168— 176. ■

8. Белозёрова И.В. Концепт «дороги» как способ выражения национального характера в детективных романах А. Кристи / И.В. Белозёрова // XVII Пуришевские чтения: «Путешествовать - значит жить» (Х.К, Андерсон). Концепт странствия в мировой литературе: сб. материалов между нар. конференции. - М.: МИГУ, 2005. - С. 27. у j ; ,

9. Белозёрова И.В. Детективный роман Ч.П. Сноу «Смерть под парусом» как синтез нравоописательного и психологического романов / И.В. Белозёрова // Художественный текст: варианты интерпретации: Труды XI Всероссийской на-учио-практической конференции (Бийск, 12-13 мая 2006 г.): 4.1. - Бийск: БПГУ им. В.М. Шукшина, 2006. - С. 65 - 68.

10. Белозёрова И.В. Жанр детектива через призму национальной идентичности на фоне литературного процесса XX века / И.В. Белозёрова // Известия научно-координационного

центра по профилю «филология» (ВГПУ - ВОИПКРО). - Выпуск IV. - Воронеж: ВЭПИ, 2006. - С.52 - 55.

11. Белозёрова И.В, Прецедентные тексты в романе Д. Френсиса «Фаворит» как маркеры культурной идентичности / И.В. Белозёрова // XVIII Пуришевские чтения: Литература конца XX - начала XXI века в межкультурной коммуникации: Сб. материалов междунар. конференции. - М.: МПГУ, 2006. -С. II.

12. Белозёрова И.В. Жанр детектива как отражение национальной ментапьности. (The genre of a detective novel as a reflection of national mentality) / И.В, Белозёрова // Вестник ТГУ (Тамбов). - Серия «Гуманитарные науки». — Вып. 2 (42). -2006.-С. 316-317.

Работа № 12 осуществлена в периодическом издании, входящем в список Высшей аттестационной комиссии РФ.

Научное издание

БЕЛ ОЗЕРОВА Ирина Владимировна

НАЦИОНАЛЬНАЯ КОНЦЕПТОСФЕРА

В ДЕТЕКТИВНОМ РОМАНЕ А. КРИСТИ, Ч.П. СНОУ, Д. ФРЕНСИСА

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 19,102006 г. Формат 60x84 1/16. Печать трафарет« а*. Гарнитура «Тайме». Уел. печ. л. 1,4. Уч.-изд. л 1,3- Заказ 287. Тираж 100 экз.

Воронежский госпедуниверситет.

Отпечатано с готового оригинала-макета в типографии университета 394043, г. Воронеж, уя. Ленина, 86.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Белозёрова, Ирина Владимировна

Введение.

Глава 1. Специфика отражения британских национальных концептов в детективных романах А. Кристи.

Глава II. Актуализация концептов британской ментальности "остров","вода", яхта", "вилла" в романе Ч. П. Сноу "Смерть под парусом".

Глава III. Британская нация сквозь призму концепта "спорт" в романах

Д.Френсиса.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Белозёрова, Ирина Владимировна

XX век отмечен утверждением нового, переходом традиционных жанров в иное качество, не исключением является и жанр детектива. Его гибкая структура оказалась способной вместить в себя качественно иное наполнение, сохранив при этом свою основу, форму, которая свидетельствует о преемственности традиции.

История детективного жанра показывает, что он существует давно, постоянно попадая в поле зрения писателей и литературоведов. Термин «детектив» широко употребляется в литературоведении, но при более пристальном его исследовании оказывается, что представления о его специфике далеко не достаточные. Наличие работ, посвященных детективному жанру в целом (Г.К. Честертон, С.С. Ван Дайн, X.JI. Борхес, Дж.Г. Кавелти, А. Вулис, Ц.Тодоров, С.Н. Филюшкина, М. Тугушева, С.Бавин)1, а также английскому детективу, в частности (X. Перхонен, В.Скороденко, С. Белов, Г.Анджапаридзе, Е.В. Жаринов, И.О. Шайтанов) , дает представление, как развивались исследования его генезиса, типологии, модификаций. Многозначность самого определения предполагает множественность его толкований, при этом зачастую совмещаются понятия темы, мотива, жанра. Следует, на наш взгляд, различать: а) детективный мотив, который соотносится с мотивом тайны, загадки, головоломки; б)детектив как жанр, основу которого заложил Э. По. Мотив тайны родился в глубокой древности и имеют долгую и весьма почтенную литературную традицию. В зародыше жанр детектива, как это отмечают С.Н. Филюшкина, Е.В. Жаринов, можно увидеть в мифах, баснях, сказках3. Широко эксплуатировался в мировой литературе и мотив тайны. Он был ведущим, к примеру, в «готических романах», получивших развитие в Англии во второй половине XVIII века4.

Проблемами романа в аспекте жанрологии занимаются многие ученые. М. М. Бахтин отмечал, что истинными героями литературы «являются прежде всего жанры»5. А. Я. Эсалнек утверждает, что «каждое литературное произведение должно быть охарактеризовано со стороны своей жанровой

6 7 принадлежности» . Американские ученые Р. Уэллек и О. Уоррен отмечают, что жанры пластичны, они подвержены постоянным трансформациям. Исследователи пишут: «Жанровые категории теряют четкие очертания, о модели жанров в большинстве своем распадаются». В. Е. Хализев утверждает: «литература (в особенности XX века) побуждает говорить о наличии в ее составе произведений, вовсе лишенных жанровой определенности»9. Категория жанра продолжает привлекать к себе внимание в современном литературоведении при всей кажущейся определенности.10 Необходимо обратить внимание на то, что жанр дуален: в нем есть и постоянное и изменчивое. Ю. Тынянов приходит к выводу, что жанр

11 12 «смещается» , Н. J1. Лейдерман рассматривает жанр как «форму времени».

М. Бахтин считал, что жанры, сложившиеся к настоящему времени, до сих пор «сохраняют свою устойчивость и каноничность: их вариации по эпохам, направлениям и школам периферийны и не задевают их затвердевшего жанрового костяка»13.

В каждом жанре существует «жанровая доминанта»14, то, что вырабатывалось многовековой практикой, «нечто общее, характерно типическое»15 и новое, изменчивое. Отечественные и западные литературоведы проявляют огромный интерес к теории жанров, особенно к их типологическому изучению.

Жанр является, как отмечал П. Рикер, элементом литературной коммуникации. Апеллируя к определенному жанру, писатель исходит из некоей жанровой системы, которая дает представление о произведении, позволяя художнику «руководить читательским восприятием»16, активизировать память и воображение. Так, А. Компаньону17 жанр представляется наиболее очевидным принципом обобщения, располагаясь между индивидуальным произведением и литературными универсалиями.

Жанр позволяет профессионалу классифицировать произведения, но теоретически в нем существенно другое: он функционирует как схема восприятия, читательская компетенция, подтверждаемая и/или оспариваемая каждым новым текстом в ходе динамического процесса»18. А Ж. Женетт, предлагая свою пятиступенчатую модель интертекстуальных связей, пишет о жанре как об «архитексте»19. А. Я. Эсалнек, J1. В. Чернец, Д. С. Лихачев, С.

90

С. Аверинцев, О. М. Фрейденберг, Т. Г. Струкова" писали о повторяемости и стабильности жанрообразующих факторов. «Назначение правил жанра -служить стабильными правилами некоей длящейся игры, в которую автор играет со своими предшественниками и преемниками на сколь угодно большой временной дистанции»21.

Интересно мнение английского литературоведа А. Фаулера22, который отметил, что каждый жанр имеет определенные константы, формирующие кодовую систему. По его мнению, жанр - это литературный код, комплекс норм и правил организации произведения, сообщающий читателю, каким образом ему следует подходить к данному тексту, чтобы понять его.

23

Понятие «кода» принадлежит видному ученому Р. Барту . В интерпретации Р. Барта, это масса культурных смыслов, впитанная произведением, это «пространство цитации». Барт выделяет пять кодов (проайретический, герменевтический, коннотативный (или семный), референциальный (или культурный) и символический), с помощью которых возможно объяснить полисемичность текста. Текст пропускается через кодовую «сетку», при этом та или иная единица Текста чаще всего объясняется с помощью нескольких кодов. Понятие «код» употребляется Р.Бартом как обозначение семантических пластов, совокупность которых составляет содержание произведения. Непосредственное отношение к произведению имеют проайретический и герменевтический коды. Они описывают строение и развертывание сюжета. Коннотативный (семный), референциальный (культурный) и символический коды вводят читателя в

9Д область «Текста»" . В концепции Р. Барта произведением является то, что «сказал» автор, а Текстом - то, что «сказалось» независимо от авторской воли и сознания, - «сказалось именно в той мере, в какой любой индивид с рождения погружен в определенную идеологическую атмосферу, вынужден читать и усваивать ту Книгу культуры, которую предложили ему его эпоха, среда, социальное положение, система воспитания и образования, существовавшая в его время и т.п. Текст - это море социокультурных смыслов»25.

Код сигнализирует об исторических жанровых принципах и, таким образом, помогает читательскому восприятию. С. С. Аверинцев пишет, что жанр узнается читателями благодаря определенному набору знаковых указателей, которыми пользуются писатели, создавая произведение.26 Они проявляются на уровне сюжета, темы, проблемы, системы образов и т.д.

В любом художественном произведении есть «неизменная сущность,

97 которая отличается устойчивостью, стабильностью»." По терминологии

90

М.М. Бахтина, это «архаика»" жанра, то есть устойчивая форма, традиционная структура. Как отмечает В. М. Головко, «частями жанра

29 являются обусловливающие, формирующие и образующие факторы». Ученый пишет, что содержательные факторы, проблематика жанра определяют стабильные компоненты структуры. К жанроформирующим факторам он относит принципы «сюжетно-композиционной организации, концептуальный хронотоп, тип повествования». Они придают произведению форму и обеспечивают самодостаточность жанра, выражая его сущность, идею, создают устойчивый тип жанровой структуры. Тогда как жанрообразующие факторы обеспечивают «динамически живое», эволюцию, возможность «преодоления жанрового консерватизма»" . К этим факторам можно отнести такие понятия, как «идея человека», «тип миропонимания», «точка зрения автора»31. Развитие и динамика жанра зависит и от жанрообразующих средств (тип героя, особенности сюжетосложения, система повествования, характеры и др.), их идейно-эстетическая роль определяется стилем писателя. Все эти факторы в произведении активно взаимодействуют.

Таким образом, жанр - это устойчивая знаковая система, определенный код, «традиция», и в то же время в каждом новом произведении он способен расширяться и изменяться. Реальное произведение искусства всегда шире, объемнее тех формулировок, в которые его стремятся поместить теоретики и критики. Исследование жанрового новаторства так же важно, как и изучение его «архаики». Жанр определяется через комплекс признаков и призван дать хотя и формализованное, но целостное представление о произведении.

Что касается генезиса жанра детектива, то у его истоков стоит Э. По. Он заложил основу, на которой выросло здание современного детектива. В пяти новеллах: «Убийство на улице Морг» (1841), «Тайна Мари Роже» (18421843), «Украденное письмо» (1844), «Ты еси муж, сотворивший сие!» (1844), «Золотой жук» (1843) - он сформировал устойчивый код, стабильный тип жанровой структуры, которые впоследствии реализуют в детективах другие авторы. Константы данного жанра можно охарактеризовать следующим образом: особый вид конфликта - задача с тремя неизвестными (кто совершил преступление? как оно было совершено? и почему его совершили?); история обычно начинается с тайны, с факта преступления и интрига строится на логической «реконструкции эмпирически не о о наблюдавшихся событий» . Что касается сюжета, то он нацелен в детективе на динамичную смену событий, подчиняющихся этапам разгадывания загадки.

В нашем исследовании мы не ставим себе целью подробно исследовать герменевтический и проайретический коды (по Р.Барту) детективного произведения, благодаря которым произведение идентифицируется читателями. О строении и развертывании сюжета в классическом детективе писали многие ученые, в частности, в отечественном литературоведении С.Н.Филюшкина, Г. Анджапаридзе, Е.В. Жаринов, М. Тугушева, В.Скороденко. В данной работе большое внимание уделяется семному, культурному и символическому кодам, которые помогают выявить внутреннее содержание детективного романа. Важно отметить, что в данном аспекте детективное произведение практически не рассматривалось ни в русском, ни в зарубежном литературоведении, хотя в некоторых работах упоминалась такая функция детектива, как трансляция культурных ценностей, но исследование национального содержания в детективном романе проводится впервые.

Э. По заложил лишь основу детектива, эскизно наметил структуру, и жанроформирующие признаки. Каждый последующий писатель стал моделировать жанр в соответствии с собственным миропониманием и ценностями. Признанными классиками детективного жанра являются английские, американские и французские писатели. Именно в этих странах с середины XIX века детектив как жанр начал активно развиваться: во Франции получили признание Эмиль Габорио (1832-1873), Морис Леблан (1864-1941). В XX веке крупной фигурой явился Жорж Сименон (1903-1989), который, по утверждению С.Н. Филюшкиной, привнес в свои детективные романы «тонкие психологические ситуации»33 и «отражение разных сторон французской действительности»34. Продолжая рассуждения, С.Н.Филюшкина замечает, что «особенно яркий вклад в историю и развитие детектива внесла английская литература»35. Мы склонны соглашаться с этим высказыванием. Свой вклад в развитие данного жанра внесли Ч. Диккенс, У. Коллинз, однако сразу стоит оговориться, что с точки зрения канонов и формы классического детективного романа, в современном понимании этого термина, в романах У.Коллинза сильно нравоописательное содержание, исследование тайн человеческой психики и содержат лишь детективный мотив, соотносящийся с тайной, загадкой. В чистом виде жанр детектива развивают А.К. Дойл и Г.К. Честертон, блестяще разработавшие детективный рассказ. А.К. Дойл лишь сделал попытку написать детективный роман («Собака Баскервилей», 1902), но в процессе работы над произведением он отказался от идеи создания романной формы.

Уже у К. Дойл а без труда можно увидеть этнические особенности англичан. В строгие рамки детективного жанра автор внес неповторимый колорит национальной жизни. Яркий, запоминающийся образ Шерлока Холмса - наделен типично английскими чертами: закрытость, местами даже чопорность, иногда скука и равнодушие к миру (сплин), иногда неуемная энергия, иногда самолюбование, и в то же время олицетворение идеала джентльменства. Поэзия современной писателю английской жизни выразилась и в описании мест действия рассказов.

В умении создавать национальный колорит не уступает А. К. Дойлу и Г.К. Честертон. На страницах его детективов встают незабываемые образы Парижа, Лондона и их предместий. «Площадь - небольшая и чистая -поражала внезапной тишиной; есть в Лондоне такие укромные уголки. Строгие дома, окружавшие ее, дышали достатком, но казалось, что в них никто не живет; а в центре - одиноко, словно остров в Тихом океане, -зеленел усаженный кустами газон»36.

Неотъемлемой частью английского джентльмена была сигара. Во всех британских детективах герои курят сигары. Немало внимания К. Дойл и Г.К.Честертон уделяют не только развитию сюжета, но и описанию одежды героев. Подробную информацию читатель получает и о гастрономических пристрастиях англичан. Ритуалы завтраков, обедов и ужинов постоянно присутствуют на страницах детективов. Кроме того, следует сказать, что произведения данных авторов не лишены психологизма. Его ростки в дальнейшем дадут обильные всходы в детективах XX века.

В зарубежном литературоведении существует обширный корпус работ,

37 посвященных детективу' . X. Л. Борхес, например, пишет об этом жанре следующее: «Что можно сказать во славу детективного жанра? Трезво и уверенно, пожалуй, одно: наша литература движется к хаосу; <.> в это столь хаотическое время есть скромный жанр, который пытается сохранить классические достоинства, этот жанр - детектив.»38. Большое значение в истории изучения детектива как жанра имеют работы Г. К. Честертона «В защиту детективной литературы», где автор опровергает представление о том, что детектив - «плохая литература». По словам автора, «хороший детектив отличается от плохого так же, как отличается хорошая эпическая поэма от плохой. Первое важнейшее достоинство детектива состоит в том, что это - самая ранняя и пока что единственная форма . литературы, в которой выразилось некое ощущение поэзии современной жизни»39.

Эллери Куин предлагает такой критерий в определении художественной значимости детектива: «Но если годы и годы спустя вам живо вспоминается первоначальное впечатление, если представление о существе данной вещи,.хранится все это время на какой-то полочке в вашей памяти, значит, она. .принадлежит к большой литературе»40.

Проблема исследования английского детектива XX века в России привлекает внимание ученых, но она не получила на сегодняшний момент объемного, многостороннего рассмотрения. Большой вклад в изучение англоязычного детектива в России внесли С.Н. Филюшкина41, Е.В.Жаринов42, М. Тугушева43. Ученые С.Н. Филюшкина и Е.В. Жаринов исследовали структуру детектива, проанализировали законы его построения, специфику героев. М. Тугушева создала обширную энциклопедию авторов детективного жанра (в ее работе получили освещение произведения Э. По, А.К. Дойла, А. Кристи, Ж. Сименона).

Однако последовательного рассмотрения отражения национальной ментальности в жанре детективного романа в литературной критике не существует, эта сторона вопроса теоретически не разработана.

На сегодняшний день в западной литературоведческой мысли наблюдается тенденция роста интереса к значению детектива как явления, отображающего знаковые моменты культуры. На этот аспект обратили внимание такие исследователи, как Г. Грилл, Дж. Кавелти, Э. Марголис44. Их работы касались жанра как «окна в душу нации» - «window to the nation's soul»45, которое отражает все, что происходит в обществе. Они утверждали, что детективные романы предлагают читателям богатые образцы национальной культуры.

Однако, несмотря на то, что в указанных работах был накоплен большой аналитический материал о константах детективного жанра и сделано много наблюдений над тем, как постоянно модифицируется жанр, преодолевая устойчивые жанровые модели, на сегодняшний день не существует в этой области крупных специальных работ, с целостным и углубленным рассмотрением детектива как жанра, в котором отражается национальная жизнь.

Безусловно, национальные приметы времени содержит любое произведение, так как сознательно или нет, но каждый автор выражает свою национальную культуру и свое время. Однако если сравнивать детективный роман, например, с философским или нравоописательным романами в аспекте отражения национальной культуры, то возможно сделать вывод, что в романах, где на первом месте стоят философские рассуждения, национальные элементы несколько затушеваны. Структура же классического детектива не затмевает национальную концептосферу. И английский детективный роман в этом смысле не является исключением. Под пером британских писателей второй половины XX века жанр, созданный американцем Э. По, оказался невероятно пластичным: вобрав в себя черты психологического, нравоописательного, социального романов, смог транслировать культурные ценности британской нации.

Проблема национального своеобразия впервые со всей отчетливостью возникает еще в эпоху романтизма, когда происходит крушение незыблемых универсалий человеческого сознания46. В литературе бурно расцветает интерес к самобытности жизненного уклада различных народов, произведения искусства все больше стали обнаруживать свои национальные черты, выражать, по словам Г.Ф.В. Гегеля, «душу народа»47 или, как ту же идею сформулировал Н. В. Гоголь, «дух народа»48. В последние десятилетия XX века активизируется подчеркнутое внимание к изучению национальной специфики литературы. Так, В.Н. Захаров обосновывает необходимость создания особой научной дисциплины - этнопоэтики, которая «должна изучать национальное своеобразие конкретных литератур, их место в мировом художественном процессе»49. Что касается детектива, то в современном мире этот жанр является не только «гимнастикой для ума»50, но и отражает национальные качества. Это подтверждается словами В.Оделотта, который утверждал, что детектив выступает как «заслуживающий доверия исторический источник культурных значений» - «а reliable historical source of cultural meanings»51.

Картина мира, создаваемая в художественном произведении, складывается из множества элементов. В науке последних десятилетий большое значение в науке приобретает понятие «концепт», «концептосфера».

Д.С. Лихачев определяет «концепт» как «мысленное образование, которое заменяет нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода»52. По мысли В.Г. Зусмана, «концепт запускает движение смыслов на стыках разных рядов - исторического, социального,

53 бытового и собственно литературного»"". В целом, термин «концепт» отвечает представлению о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессе мышления и которые отражают содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде некоторых «квантов» знания.54 Культурный концепт - это как бы «сгусток культуры», «пучок представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, который сопровождает определенный аспект культуры для ее носителя».55

Концепты значимы не только для произведения, имеют не только внутрилитературный аспект, они формируются в культуре в течение длительного времени, образуют константы национальной культуры и входят в сознание ее носителя. Лихачев писал, что «концепт богаче, чем богаче национальный, классовый, семейный, профессиональный и личный опыт человека, пользующегося концептом».56 В.Г. Зусман различает понятия «концепт в культуре» и «концепт в литературе», где первый связан с подходом, при котором мир понимается как текст, а второй обращен, главным образом, к средствам, при помощи которых он выражен в произведении.57 В нашей работе внимание уделяется концептам в литературе, которые, сцепляясь, образуют, по словам литературоведа, концептосферу произведения.58

Понятие национального и идентичность находятся в центре внимания литературоведения конца XX - начала XXI веков.39 В работе «Национальная идентичность в литературоведении: терминологический аспект проблемы»60 М.К. Попова и В.В. Струков пишут, что в исследованиях и отечественных, и зарубежных ученых зачастую можно столкнуться с разными терминами: «этнонациональная ментальность»61, «этническая принадлежность»62, «этническая идентичность»63, «чувство национального»64. В свою очередь B.C. Малахов утверждает, что «идентичность характеризует принадлежность индивида некоторому коллективу. В соответствии с типом коллектива, с которым идентифицируют себя индивиды (государство, нация, партия, этническая или культурная группа, субкультура и т.д.), различают политическую, национальную, идеологическую, этническую, культурную идентичность»65.

Динамические, процессуальные аспекты формирования идентичности выражаются понятием «идентификация». Причем термины «идентификация» и «самоидентификация» некоторыми исследователями определяются как равнозначные понятия (Е.Б. Васильева)66.

Чувство национальной идентичности, знания, кто ты и откуда, является необходимым для физического здоровья любого общества. Люди, которые не гордятся своим прошлым, не в состоянии распоряжаться своим настоящим и будущим. Современная философия понимает национальную идентичность как чувство тождества нации самой себе, осознание этносом своей сущности, самости, своих сильных и слабых сторон, что выражается в национальном самосознании и национальном менталитете67.

В определении национального не последнюю роль играет естественно-природный фактор. Для британской нации важен сам факт островной жизни, которая имеет свои особенности: с одной стороны, отделенность от европейского континента, а с другой стороны, ощущение принадлежности к общей истории Европы. Островное положение страны воздействует на специфику национальной ментальности68.

Усилившийся в последнее время интерес к проблеме национальной идентичности, формирования национальных стереотипов, концептов и их отражения в литературе определил отношение исследователей к произведениям, ранее обойденным вниманием или освещенных в критике одосторонне. По мысли М.В. Цветковой, концепты в языке находят выражение в ключевых словах, которые имеют особую частотность употребления, входят в пословицы, фразеологические выражения, в названия книг, фильмов.69 Согласно Анне Вежбицкой, поставившей в книге "Understanding Cultures through their Key Words" (Oxford, N.Y.,1997) вопрос о понимании культуры через ее «ключевые слова», в них «закодированы

70 определенные способы концептуализации мира».

В нашей работе мы ни в коей мере не претендуем на исчерпывающий анализ концептов британской национальной жизни. Мы стремимся

71 обозначить, каким образом в детективном романе Агаты Кристи , равно как и в романах Ч.П. Сноу и Д. Френсиса, реализуются базовые концепты английской культуры «Englishness», «островность», «приватность», «джентльменство», «rural life», «дом», «отдых», «спорт», которые, по мнению авторов и большинства культурологов, являются основополагающими для понимания национальной культуры.

Объектом исследования является романное творчество английских писателей: А. Кристи, Ч.П. Сноу, Д. Френсиса. Выбор произведений указанных авторов не случаен, так как А.Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсис в детективных романах наиболее репрезентативно воплотили британскую ментальность в разных сферах социокультурной жизни страны, как то: в обычной повседневной деятельности, в светской и профессиональной жизни, реализующейся через концепты «повседнева» (М. де Серто), отдыха и спорта.

Предметом исследования являются национальные концепты Британии, реализованные в жанре детективного романа А.Кристи, Ч.П.Сноу, Д.Френсиса.

Данные авторы предоставили важные варианты осмысления феномена английскости в жанре детективного романа.

В качестве материала исследования выбраны детективные романы А.Кристи «Убийство в доме викария» (1930), «Убийство в Восточном экспрессе» (1933), «Разбилось зеркало звеня» (1962), «4:50 из Паддингтона» (1957), «Кривой дом» (1949), Ч.П. Сноу «Смерть под парусом» (1932), «Лакировка», (1978) и Д. Френсиса «Фаворит» (1962), «Горячие деньги» (1987), «Смерть на ипподроме (Кураж)» (1960), «Нерв» (1964), «Дымовая завеса» (1963), так как они дают нам возможность проанализировать модификации жанра английского детектива на протяжении более чем пятидесяти лет XX века, а также способствуют пониманию художественного воплощения британской ментальности в разных сферах социокультурной жизни страны («повседнев», отдых и спорт). К тому же выбор наиболее ярких и знаковых с точки зрения развития жанра произведений обусловлен стремлением представить анализ признанных в западной культуре детективных романов, которые не получили в отечественной литературоведческой науке должного освещения с позиций художественного воплощения национальных концептов.

Кроме этого, романы отобраны согласно диахроническому принципу, что дает нам возможность проследить и проанализировать социальную жизнь Англии на протяжении более полувека. Разные по годам издания, романы даже в рамках творчества одного писателя, не говоря уже обо всех троих, представляют своего рода временные вехи. На временной дистанции в шестьдесят лет писатели отмечают изменение ментальности британцев, что видно в смещении системы ценностей, когда по мере развития общества человеческая жизнь теряет свою значимость, замещаясь властью денег. Так, в детективах А. Кристи преступник всегда наказан, над ним вершится справедливый суд, а к концу шестидесятых годов Д. Френсис отмечает частую безнаказанность совершенного зла и развивает мотив бессилия человека перед преступлением. А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсис в совокупности дают спектр социальных изменений, происшедших на протяжении полувека, и могут рассматриваться в качестве документа эпохи, реализованного в художественной форме. Если А. Кристи пишет в романе «Убийство в Восточном экспрессе» о восстановлении попранной справедливости, то Ч.П. Сноу и позже Д. Френсис отмечают крушении нравственных, этических табу, христианская заповедь «не убий» в обществе разрушается. Преступник у Ч.П. Сноу идет на убийство друга ради сохранения должности, а в последнем романе убийство беззащитной пожилой леди происходит ради денег, и преступник избегает наказания из-за недостатка улик. Д. Френсис мотивом преступления делает совершенно ничтожный факт - стремление разоряющегося аристократа сохранить свой особняк и статус в обществе любыми средствами, из-за чего страдают и гибнут невинные люди и распадается семья. Сравнивая произведения выбранных авторов, важно отметить процесс измельчания аристократии как социальной группы в морально-этическом плане. Не случайно А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсис исследуют нравы правящего класса. По этому поводу Й. Хейзинга заметил: «Речь должна идти об элите, которая 7 представляет культуру». ~ Исходя из анализа детективных романов, можно говорить об изменении культурных ценностей Британии за полувековой период.

Исследование английского общества в детективных романах А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсиса происходит через призму национальных концептов.

А. Кристи, изображая повседневную жизнь, передает национальный колорит Англии, где в респектабельных районах разыгрываются трагедии. У нее происходит создание обширной картины британского общества и изображение специфической жизни в пригороде через восприятие «своего» (мисс Марпл) и «чужого» (Эркюль Пуаро).

Ч.П. Сноу впервые в рамках классического детектива актуализирует стариннейшие концепты британской ментальности: «остров», «вода», «яхта», которые развивались в других романных модификациях, однако Ч.П. Сноу был первым автором в английской литературе, кто использовал эти концепты в детективном романе. Писатель представляет нам высший свет - закрытое общество на закрытом пространстве яхты, где выясняется, что между людьми одной социальной группы по сути никакого единства нет, за слоем лака скрывается эгоистичная сущность. Писатель изучает британцев через призму элитного отдыха.

По сравнению с А. Кристи и Ч.П. Сноу, Д. Френсис вводит в детективный роман последней трети XX века новую проблематику -изображает профессиональную жизнь британца и еще более закрытое, чем у Сноу, общество - спортивную элиту страны. Френсис осмысливает концепт «спорт» как часть единой концептосферы, и анализирует социальную сторону спорта.

Каждый автор создает свою, во многом уникальную вариацию детективного романа, значительно меняя облик классического жанра и наполняя его новым содержанием. А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсис под разным углом зрения художественно осмысливают британскую ментальность; писатели обращают внимание на ритуалы английской жизни, которые вызывают огромный интерес у исследователей-культурологов, литературоведов, историков и читателей.

Анализ романов А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсиса в данном исследовании происходит по нескольким параметрам: во-первых, произведения писателей в совокупности дают нам возможность взглянуть на английскую концептосферу через призму важных для понимания национального сознания концептов - «английскость», «отдых» и «спорт», существующих в британском сознании неразрывно; во-вторых, исследовать указанных концептов в диахроническом аспекте; в-третьих, увидеть динамику жанра детектива на протяжении более полувека.

Все вышесказанное определяет актуальность диссертации, что обусловлено возросшим в литературоведении интересом к проблемам национального, которые находят органичное отражение в детективном жанре, имеющем сложную природу.

Основная цель диссертации - исследовать художественные способы выражения британской национальной концептосферы в ее основных проявлениях в детективах А. Кристи, Ч. П. Сноу и Д. Френсиса. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих основных задач:

1. исследовать основополагающие для британской культуры концепты «Englishness», «privacy», «джентльменство», «сельская жизнь», «дом» и характер их выражения в романах А.Кристи 30-х - 60-х годов XX века;

2. выявить специфику функционирования концептов «остров», «яхта», «вода», «дом» в детективном романе Ч.П. Сноу «Смерть под парусом»;

3. определить репрезентацию концепта «спорт» как способа художественного осмысления национальной жизни в романах Д.Френсиса;

4. раскрыть особенности развития английской концептосферы в английском детективном романе с 30-х по 90-е годы XX века.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что впервые была осмыслена специфика отражения национальной концептосферы в детективном романе 30-х - 90-хх годов XX века.

Изучение модификаций жанра детективного романа 30-х - 90-хх годов XX века обусловило соответствующую теоретико-методологическую основу диссертационного исследования, которая носит междисциплинарный характер. Методологической базой диссертации послужил системный подход, в рамках которого используются методы: культурно-исторический, биографический, а обращение непосредственно к художественному тексту предопределило использование сравнительно-типологического метода анализа текста. Кроме того, имеет место герменевтический и практикуются элементы рецептивного анализа. Теоретической базой исследования послужили следующие труды: при осмыслении категории жанра, в частности романа, продуктивными оказались работы отечественных и зарубежных ученых - Б.В. Томашевского, А.Н. Веселовского, О.М. Фрейденберг, М.М.Бахтина, Ю.М. Лотмана, Ю.Н. Тынянова, В.В. Виноградова, В.М.Жирмунского, С.С. Аверинцева, В.Е. Хализева, В.М. Головко, Л.В.Чернец, Н.Л. Лейдермана, А.Я. Эсалнек, Ц. Тодорова, А. Компаньона, А.Фаулера, Р.Барта, В.В. Ивашевой, Л.Я. Гинзбург, С.Н. Филюшкиной, Т.Г.Струковой, А.Б. Удодова. Понятия «концепт» и «национальная концептосфера» обусловили выбор трудов исследователей в данной области - Д.С. Лихачева, Ю.С. Степанова, В.Г. Зусмана, И. Стернина, М.К.Поповой; по истории и культуре Великобритании и национальной специфике продуктивными оказались труды В. Шубарта, М.В. Цветковой и др. Оправданность применяемого в работе методологического синтеза продиктована сложностью и многоаспектностью выбранного предмета изучения.

Теоретическая значимость работы состоит в исследовании феномена английской идентичности, в его отражении в жанре британского детектива, дающего широкие возможности для репрезентации явления. Проведенное исследование пополняет научные разработки в области британской концептосферы. Кроме того, определение жанрового своеобразия детективных романов А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсиса вносит определенный вклад в современную жанрологию.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее основных положений при анализе процессов, имевших место в английском детективе 30-х -90-х годов XX столетия. Полученные результаты могут быть учтены при разработке общетеоретических курсов по истории литературы, культуры, подготовке и чтении лекционных курсов по истории английской литературы, в частности, при проведении семинарских занятий по творчеству А. Кристи, Ч. П. Сноу и Д. Френсиса, призванных сориентировать студентов филологических специальностей на углубленное и многоаспектное изучение закономерностей и своеобразия английской литературы XX века. Обобщенный в работе материал заключает в себе потенциальные возможности для новых исследований по проблемам теории и поэтики детективного романа в современной англоязычной литературе.

Положения, выносимые на защиту:

1. В детективных романах А. Кристи национальные концепты: «Englishness», «privacy», «джентльменство», «сельская жизнь», «дом» - реализуются через художественное исследование повседневной жизни.

2. Ч.П. Сноу в произведении «Смерть под парусом» анализирует национально значимые концепты «острова», «яхты», «воды», «дома» в аспекте элитного отдыха.

3. Д. Френсис в детективных романах изучает национальные концепты: «Englishness», «pivacy», «джентльменство», «соревновательность», «дом», «семья» - с позиций спорта.

4. На временной дистанции в шестьдесят лет писатели отмечают изменение ментальной концептосферы британского общества. А.Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсис в совокупности дают спектр социальных изменений, происшедших на протяжении полувека, и могут рассматриваться в качестве художественного документа эпохи.

Исследование детективного романа в период с 30-х по 90-е годы XX века - это осмысление проблемы, способен ли детектив адекватно и точно отразить в художественной форме специфику национальной жизни и какие стороны национальной идентичности затронуты в романах указанных авторов.

Общая концепция и характер исследования определили структуру работы. Во введении обосновывается актуальность исследования, его методологическая база, объясняется выбор предмета и материала исследования, формулируются цели и задачи работы, положения, выносимые на защиту. Первая глава посвящена исследованию творчества А. Кристи в аспекте отражения в детективных романах национальной ментальности британского общества. Вторая глава определяет специфику жанровой модификации детективного романа Ч. П. Сноу, репрезентирующей концепты острова, дома, отдыха. Содержание третьей главы определяет место творчества Д. Френсиса в литературном процессе второй половины XX века и включает в себя анализ жанровых и содержательных особенностей детективных романов писателя. В заключении подводятся итоги исследования, формулируются основные выводы. Список литературы насчитывает 269 источников.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Национальная концептосфера в детективном романе А. Кристи, Ч.П. Сноу, Д. Френсиса"

Заключение

XX век заставляет человека задумываться над проблемой выявления и сохранения культурных ценностей для самоидентификации себя в стремительно меняющемся мире. Писатели, культурологи, историки, литературоведы всех стран достаточно широко обсуждают проблему национальной идентичности. Литература Англии XX века активно исследует проблему английскости, и жанр английского детектива не явился исключением: его содержание стало насыщаться изображением британской концептосферы и осмыслением специфики национальной жизни.

В XX веке, детектив начинает активно развиваться. Пластичная жанровая структура позволила авторам детективов рассказывать о национальном самосознании, о реалиях быта британцев, о национальных традициях, ритуалах, укладе жизни в городе, деревне. В отличие от других романных форм, детектив больше всего отражает время, так как национальная концептосфера в этом жанре лежит на поверхности, не затмеваясь для читательского восприятия ни нравоописанием, ни философскими рассуждениями.

Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что наиболее репрезентативно отражение национальной концептосферы Англии представлено в детективных романах Агаты Кристи, Чарльза Перси Сноу и Дика Френсиса.

А. Кристи расширяет границы детективного романа, становясь своеобразным бытописателем Англии. Детальное отражение английской действительности у А. Кристи происходит по нескольким направлениям: во-первых, это передача атмосферы британской жизни, которая реализуется в создании зрительного образа поместья, дома, интерьера; во-вторых, изображение нравов, высвечивающихся сквозь призму традиций, ритуалов, привычек, моды; в-третьих, путем столкновения характеров разных социальных групп и разных национальных идентичностей, через столкновение дуальной пары «свой-чужой», что наиболее наглядно представлено в романе «Убийство в Восточном экспрессе», а также в создании образов сыщиков мисс Марпл и Эркюля Пуаро. А. Кристи развивает классический вариант детектива, наполняя его мощным нравоописательным содержанием, осветив ключевые концепты британского сознания - английскость, джентльменство, дом.

Чарльз Перси Сноу вносит собственные изменения в жанр детектива. Автор осмысливает британскую ментальность исследуя жизнь высшего класса, так как, на его взгляд, именно элита является выразителем и охранителем национальных культурных традиций. Светская жизнь и элитный отдых становятся той линзой, через которую Ч.П. Сноу смотрит на современное ему общество, которое он во многом осуждает, в отличие от А.Кристи, не выносившей приговор.

Ч.П. Сноу в романе «Смерть под парусом» моделирует ситуацию закрытости, обособленности от внешнего мира, акцентируя концепт, определяющий все британское сознание, - «островиость» и сопряженные с ним не менее значимые концепты «остров», «яхта», «вилла», также несущие огромную семантическую нагрузку.

Исследование черт национального характера в детективах Ч.П. Сноу осложняется психологической линией. Автор ставит психологический эксперимент по столкновению на закрытом пространстве корабля и виллы на острове различных характеров, сочетая расследование преступления с тонким анализом поведения героев, раскрывая таким образом индивидуальный характер и внутренний мир персонажа.

Особенностью детективов Ч.П. Сноу, отличающей их от романов А.Кристи, является обращение в детективе к социальным вопросам общественной жизни: по мере исследования британского кастового общества, Ч.П. Сноу приходит к выводу, что в английской нации нет единства, даже внутри узкого круга высшего света за «слоем лака» скрывается раздробленность, корыстолюбие и жестокость, из-за чего происходит измельчание аристократии и утрата хранимых ею национальных традиций.

Под пером британского прозаика фабула детектива явилась смыслообразующим элементом и художественным приемом, позволившим автору выстроить особую картину мира, отражающую британскую концептосферу.

Дик Френсис обращается в своих детективных романах к изображению нравов еще более закрытого общественного слоя, являющегося законодателем мод в Британии, - это спортивная элита страны. Д. Френсис раскрывает национальные приметы своего времени через концепт «спорт». Автор изменяет тип героя, ведущего расследование, который станет преобладающим в детективах конца XX - начала XXI века, - это сыщик поневоле, оказавшийся один на один со злом и несправедливостью общества. У Д. Френсиса преступления расследует жокей-любитель, для которого скачки являются хобби. Такой выбор героя позволил автору исследовать концепт «спорт» как с профессиональной точки зрения, так и дать срез британского высшего класса. Д. Френсис исследует социальные отношения между людьми, а также процесс становления личности героя, попадающего в опасную ситуацию, превращая детектив в остро социальный роман. Важно отметить, что автор, продолжая традицию нравоописательного романа, живописует нравы, быт, домашнюю обстановку привилегированных классов Британии. Понятия семьи, дома и их значение для нации в XX веке осмысливаются автором на страницах детективных романов.

Изучение детективных романов А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсиса в диахроническом аспекте позволило увидеть динамику жанра детектива с 30-х по 90-е годы XX века. Детектив А. Кристи, Ч.П. Сноу и Д. Френсиса свидетельствует о том, что в английской литературе очевидны его жанровые изменения. Он начинает тяготеть к синтезу с нравоописательным, психологическим и социальным романами, когда детективная интрига становится не самодовлеющей (особенно у Ч. П. Сноу), а характеры у героев усложняются и социально детерминируются, сыщик приобретает индивидуальность, отходя от предшествующих типажей.

Детектив оказался созвучен социально-историческому и литературно-культурологическому контексту британской жизни 30-х-90-х годов XX века. Каждый автор на основе классического инварианта создает собственный вариант жанра в соответствии со своим миропониманием.

А. Кристи, Ч.П. Сноу, Д. Френсис, на наш взгляд, наиболее репрезентативно отразили в детективных романах основополагающие концепты британского сознания и проследили их во временном отрезке с точки зрения повседневной жизни, светского отдыха и профессиональной сферы, что дало возможность увидеть, как на протяжении 60 лет меняются казавшиеся незыблемыми понятия чести, дома, утратившего семантику защиты, отдыха на яхте, превращающегося из наслаждения в психологическое испытание. В совокупности представленные на страницах романов концепты дают цельную картину британской концептосферы и возможность увидеть ее исторические изменения на протяжении более полувека.

Жанр детектива в XX веке, сохранив свой «код», «архаику», оказался невероятно пластичен и в зависимости от замысла автора смог легко трансформироваться, представив последовательное художественное осмысление британской ментальности на разных этапах литературно-исторического развития.

 

Список научной литературыБелозёрова, Ирина Владимировна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. Аверинцев С. С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. -М.: Школа «Языки русской культуры» 1996. - 448 с.

2. Авксеньтев В. А. Феномен этнической ментальности: К методологии анализа // Этнонациональная ментальность в художественной литературе / В. А. Авксентьев. Ставрополь, 1999. - С. 11-12.

3. Адамов А.Г. Мой любимый жанр детектив: Записки писателя / А.Г. Адамов. - М.: Советский писатель, 1980. - 315 с.

4. Аллен Г. Эдгар По / Г. Аллен. М.: Молодая гвардия, 1984. - 145 с.

5. Английская литература XX века. Учебное пособие для студентов филологических специальностей университетов / под. ред. Т. Г. Струковой и С. Н. Филюшкиной. Воронеж: Воронежский педуниверситет, 1995. - 822 с.

6. Английский детектив: Сноу Ч.П., Грин Г., Френсис Д.: пер. с англ. В. Коткина. М.: Правда, 1983. - 704 с.

7. Анджапаридзе Г. Не только о детективе / Г. Анджапаридзе. М.: Вагриус, 2003.-384 с.

8. Аникин Г. В. Английский роман 60-х годов XX века / Г.В. Аникин. М.: Высшая школа, 1974. - 208 с.

9. Апинян Т. А. Игра в пространстве серьезного. Игра, миф, ритуал, сон, искусство и другие / Т.А. Апинян. СПб: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2003. - 400 с.

10. Аракин В.Д. Англо-русский словарь / В.Д. Аракин, З.С. Выготская. 14 изд., стереотип. - М.: Русский язык, 1997. - 592 с.

11. Аристотель. Поэтика / Аристотель. Л.: Academia, 1927. - 124 с.

12. Астапенков А. Агата Кристи королева детектива / А. Астапенков // Книжное обозрение - 1995 - №8. - С. 3 - 5.

13. Афанасьева Н.В. Чарльз Сноу: Проблемы науки, концепция личности ученого: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.В. Афанасьева. М., 1989. -17 с.

14. Бавин С. Зарубежный детектив XX века. Популярная библиографическая энциклопедия / С. Бавин. М.: Книжная палата, 1991. - 150 с.

15. Багринцева Н.В. Культурно-детерминированные факторы в теории и практике перевода (на материале художественных англо-русских переводов): автореф. дис. канд. филол. наук / Н.В. Багринцева. М., 2001. - 24 с.

16. Бальзак О. Человеческая комедия. Философские этюды / О. Бальзак. -М.: Художественная литература, 1977. 113 с.

17. Барт P. S/Z / Р. Барт М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 232 с.

18. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет / М.М. Бахтин. М.: Художественная литература, 1975. - 452 с.

19. Бахтин М.М. Проблемы творчества Достоевского / М.М. Бахтин. JL: Прибой, 1929.- 142 с.

20. Бахтин М.М. Эпос и роман. (О методологии исследования романа) / М.М. Бахтин // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. - 452 с.

21. Беловодский С. А. Некоторые аспекты «австрийскости» Франца Гильпарцера / С.А. Беловодский // Проблема национальной идентичности в литературе и гуманитарных науках XX.: Лекции и материалы Зимней школы Воронеж: ЦЧКИ, 2000. - Т.2. - С. 139 - 146.

22. Бергсон А. Смех / А. Бергсон; авт. предисл. и примеч. И.С. Вдовина. М.: Искусство, 1992. - 127 с.

23. Бергсон А. Собр. соч. в 4-х томах. Т.1.- М.: Московский клуб, 1992.

24. Борхес X. Л. Детектив / Х.Л. Борхес // Тугушева М. Под знаком четырех. О судьбе произведений Эдгара По, Артура Конан Дойла, Агаты Кристи, Жоржа Сименона/ М. Тугушева М.: Книга, 1991. - 203 с.

25. Бочегова Н.Н. О национальной специфике концептов «культуры с маленькой буквы» / Н.Н. Бочегова // Языки и транснациональные проблемы: Мат-лы I междунар. науч. конф. М.-Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2004. - 569 с. - С. 316-322.

26. Бронте Э. Грозовой перевал / Э. Бронте. М.: Правда, 1988. - 352 с.

27. Бэкон Ф. Новый Органон / Бэкон Ф. Сочинения: В 2 т. М., 1978.

28. Вайнштейн О. Мужчина моей мечты этюды по истории тела. // Иностранная литература. - №6 - 2003 - С. 253 - 279.

29. Васильева Е.Б. Процесс культурной идентификации в Японии во второй половине XIX начале XX вв.: автореф. дис. . канд. ист. наук / Е.Б. Васильева. - Владивосток, 2001. - 24 с.

30. Вацулик J1. Моя Европа (с тремя картинками) // Иностранная литература. -2001 №5.-С. 239 -251.

31. Введение в литературоведение / J1.B. Чернец, В.Е. Хализев, А.Я. Эсалнек. М.: Высшая школа, 2004. - 680 с.

32. Виноградов В. В. О теории художественной речи / В. В. Виноградов. -М„ 1967.- 315 с.

33. Витгенштейн J1. Заметки о философии психологии / Л. Витгенштейн. -М.: Дом интеллектуальной книги, 2001. Т.1. - 192 с.

34. Гегель. Эстетика. В 4 т. / Гегель. М.: Правда, 1968 - 1973.

35. Генис А. Закон и порядок: Мой Шерлок Холмс / А. Генис // Знамя. 1999. -№12.-С. 195-201.

36. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе / Л.Я. Гинзбург. М.: INTRADA, 1999.-416 с.

37. Глебов С. Детектив как источник информации / С. Глебов // Книжное обозрение 1988 - № 18. - С. 7.

38. Головко В. М. Герменевтика жанра: проектная концепция литературоведческих исследований / Литературоведение на пороге XXI века: материалы международной научной конференции. М.: Рандеву-АМ, 1998. -С. 207-211.

39. Голсуорси Дж. Сага о Форсайтах / Дж. Голсуорси. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 1998.-407 с.

40. Голсуорси Дж. Собственник / Дж. Голсуорси. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 1998.

41. Гришаева Л.И Прецедентные феномены как культурные скрепы / Л. И. Гришаева // Феномен прецедентное™ и преемственность культур / под ред. Л.И. Гришаевой, М.К. Поповой, В.Т. Титова. Воронеж: ВГУ, 2004. — 312с. — С. 15-47.

42. Гришаева Л.И. Арминий, Барбаросса, ведьмы с Брокена и другие. (Немецкий язык и культура через призму немецких прецедентных текстов): учебное пособие / Л. И. Гришаева. Воронеж, 1998. - 147 с.

43. Днепров В. Д. Литература и нравственный опыт человека / В. Д. Днепров. -Л., 1970.

44. Дубашинский И.А. Роман Сноу Ч.П. «Коридоры власти» / И.А. Дубашинский. М., 1984.

45. Елизарова Г.В. Культурологическая лингвистика (опыт исследования понятия в лингвистических целях) / Г.В. Елизарова. СПб.: Бельведер, 2000. - 140 с.

46. Елистратова А. А. Английский роман эпохи Просвещения / А. А. Елистратова. М.: высшая шкла, 1966. - 215 с.

47. Елистратова А. А. История английской литературы / А. А. Елистратова. -М.-Л., 1945.-346 с.

48. Елистратова А. А. Филдинг / А. А. Елистратова. М.: Высшая школа, 1954.-248 с.

49. Елистратова А.А. Просветительский роман: Английская литература XVIII в.. Дефо. Ричардсон. Филдинг. Смоллет / А.А. Елистратова// История всемирной литературы. М.: Наука. - Т. 5. — 1988. — С. 46—63.

50. Есаулов И.А. Национальное своеобразие литературы / И.А. Есаулов // Введение в литературоведение. М.: Высшая школа, 2004. - С. 616-624.

51. Жаринов Е. В. Мир приключений (англоязычный детектив) / Е.В. Жаринов. М.: Знание, 1991. - 236 с.

52. Жаринов Е.В. «Фентези» и детектив жанры современной англоамериканской литературы: Монография / Е.В. Жаринов. - Международная академия информатизации, 1996. - 126 с.

53. Женетт Ж. Фигуры / Ж. Женетт. М.: Изд-во Сабашниковых, 1998. -469с.

54. Жикаренцева С. Детектив и его читатели / С. Жикаренцева // Звезда -1995 -№5-С. 218-221.

55. Западное литературоведение XX века: Энциклопедия. М.: Intrada, 2004. -559 с.

56. Затонский Д. В. Европейский реализм XIX века / Д. В. Затонский. К., 1984.

57. Зверев A.M. Американский роман 20-30х годов XX века / A.M. Зверев. -М.: Художественная литература, 1982.

58. Зинченко В.Г Система «литература» и методы ее изучения / В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе Нижний Новгород, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 1998.-208 с.

59. Зинченко В. Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация. Системный подход. М.: Флинта: Наука, 2002. - 200 с.

60. Зусман В. Г. Диалог и концепт в литературе: литература и музыка / В.Г. Зусман. ДЕКОМ, Нижний Новгород, 2001. - 168 с.

61. Ивашева В.В. Английская литература / В.В. Ивашева // История зарубежной литературы (после октябрьской революции). 4.2. 1945-1970. -Изд. Московского университета, 1978. 560 с.

62. Ивашева В.В. Английская литература XX века / В.В. Ивашева. М.: Высшая школа, 1967;

63. Ивашева В.В. Английские диалоги / В.В. Ивашева. М.: Советский писатель, 1971.

64. Ивашева В.В. Английский роман последнего десятилетия (1950-1960) / В.В. Ивашева. М.: Советский писатель, 1962. - 416 с.

65. Ивашева В.В. Иллюзии и реальность / В.В. Ивашева // Иностранная литература, 1960 № 6;

66. Ивашева В.В. Литература Великобритании XX века / В.В. Ивашева. М.: Высшая школа, 1984. - 488 с.

67. Ивашева В.В. Судьбы английских писателей: Диалоги вчера и сегодня / В.В. Ивашева. М.: Советский писатель, 1989. -448 с.

68. Ивашева В.В. Что сохраняет время / В.В. Ивашева. М.: Советский писатель, 1979. - 286 с.

69. Ивашева В.В. Эпистолярные диалоги / В.В. Ивашева. М.: Советский писатель, 1983.

70. Ильин И. А. История искусства и эстетика: Избранные статьи / И. А. Ильин. -М.: Искусство, 1983.

71. Ильин И. П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа / И. П. Ильин. М.: ИНТРАДА, 1998. - 255 с.

72. Ильин И.П. Постмодернизм. Словарь терминов / И.П. Ильин. INTRADA. 2001.-384 с.

73. Ильина И. Агата Кристи на отечественном литературном фоне / И. Ильина // Иностранная литература 1992. - №12. - С. 293 - 306.

74. История всемирной литературы: В 9 т. Т.5/ Под ред. Тураева С.В. М.: Наука, 1988.

75. История зарубежной литературы XIX века / под ред. Н.А.Соловьевой. М.: Высшая школа, 1991. 637 с.

76. Как сделать детектив. М.: Радуга, 1990.

77. Калмановский Е. К чему напрасно спорить с веком. / Е. Калмановский. //Звезда, Ленинград, 1971 №1. - С. 216-219.

78. Кардин В. Секрет успеха (о жанре детективного романа) / В. Кардин // Вопросы литературы. 1986 - №4 - С. 102-150;

79. Карр Д. Жизнь сэра А.К. Дойла / Д. Карр. М.: Книга, 1989.

80. Кеттл А. Введение в историю английского романа / А. Кеттл. М.: Прогресс, 1966.

81. Кожинов В. Происхождение романа / В. Кожинов. М.: Наука, 1963. -145 с.

82. Коллинз У. Собрание сочинений. Т.1 / У. Коллинз. М.: ОГИЗ, 1993. -645 с.

83. Компаньон А. Демон теории. М.: Издательство им. Сабашниковых, 2001.-336 с.

84. Косиков Г. К. От структурализма к постструктурализму / Г.К. Косиков. -М., 1998.

85. Кристи А. «4:50 из Паддингтона»// Кристи А. Мисс Марпл: Романы. -Ростов н/Д: Книжное издательство, 1991. 512 с.

86. Кристи А. Автобиография / А. Кристи. СПб.: Лимбус Пресс, РИК Культура, 1997. - 608 с.

87. Кристи А. Мисс Маргш: Романы. Ростов-на-Дону: Книжное издательство, 1991. -Т.2. - 512 с.

88. Кристи А. Ожерелье танцовщицы / А. Кристи. Прейскурантиздат, 1990. -88 с.

89. Кристи А. Происшествие в старом замке // Мисс Марпл: Романы. -Ростов-на-Дону: Книжное издательство, 1991. Т.2. - 512 с.

90. Кристи А. Разбилось зеркало звеня // Кристи А. Мисс Марпл: Романы. -Ростов н/Д: Книжное издательство, 1991. 512 с.

91. Кристи А. Убийство в доме викария / А. Кристи. М.: Правда, 1988.

92. Кристи А. Черная смородина / А. Кристи. Детективный роман. М.: Столица, 1990. - 350 с.

93. Кристи А. Убийство в восточном экспрессе. М.: Юпитер-Интер, 2004. -244 с.

94. Куин Э. Листки из записной книжки редакторов / Э. Куин // Тугушева М. Под знаком четырех. О судьбе произведений Эдгара По, Артура Конан Дойла, Агаты Кристи, Жоржа Сименона / М. Тугушева М.: Книга, 1991.

95. Кун Л. Всеобщая история физической культуры и спорта / Л. Кун. Спб. :Алетейя, 2002.-317 с.

96. Лейдерман Н.Л. Движение времени и законы жанра: Моногорафия / Н.Л. Лейдерман. Свердловск: Средне-Уральское книжное издательство, 1982. -256 с.

97. Лесин Е. Женское лицо детектива / Е. Лесин // Книжное обозрение 2000 - №9 - С. 17.

98. Лесин Е. Личный жокей королевы / Е. Лесин. // Книжное обозрение. № 14.-2002.-С. 3.

99. Литературный процесс и судьбы цивилизации XX века / под ред. А.Б. Удодова. Воронеж: Воронежский государственный педагогический университет, 2002. - 139 с.

100. Лихачев Д.С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение и др. работы. СПб.: Алетейя, 1999. - 600 с.

101. Лихачев Д.С. Очерки по философии художественного творчества. Изд. 2-е. СПб.: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ, 1999. - 192с.

102. Лорд Г. Дик Френсис. Скачка жизни: Биография / Г. Лорд. М.: Эксмо-Пресс, 2002. - 448 с.

103. Лотман Ю. Выход из лабиринта / Ю. Лотман // Эко У. Имя розы. М.: Книжная палата, 1989. - С. 464 - 481.

104. Люксембург A.M. Творческий путь Ч.П. Сноу: автореф. дис. . канд. филол. Наук. / A.M. Люксембург. М., 1977. - 21 с.

105. Малахов B.C. Идентичность // Современная западная философия: Словарь. М.: Высшая школа, 1998.

106. Медведев П.Н. Формальный метод в литературоведении. Критическое введение в социологическую поэтику / П. Н. Медведев, Л.: Прибой, 1928. -232 с.

107. Мелетинский Е. М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа / Е. М. Мелетинский. М.: Наука, 1986. - 319 с.

108. Мелетинский Е.М. Клод Леви-Стросс и структурная типология мифа / Е.М. Мелетинский // Вопросы литературы 1970 - № 7. - С. 165 - 173.

109. Мопассан Г. Жизнь. Милый друг. Сильна как смерть / Г. Мопассан. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 1998. - 863 с.

110. Моэм B.C. Упадок и разрушение детектива / B.C. Моэм // Вопросы литературы 1989 - № 8. - С. 5 - 8.

111. Овчинников В. Корни дуба // В. Овчинников // Новый мир №№4-6, 1979г.

112. Олейникова О.Н. Приключенческий роман в творчестве Томаса Майна Рида / О.Н. Олейникова. Липецк: ЛГПИ, 1991.- 108 с.

113. Остен Д. Романы / Д. Остен. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 1998.

114. Плеханова (Струкова) Т.Г. К проблеме изучения цикла Ч.П. Сноу «Чужие и братья» / Т.Г. Плеханова (Струкова) / Идейно-художественные принципы в зарубежной литературе XIX-XX веков. Воронеж: Изд-во воронежского университета, 1977. - 96 с.

115. По Э.А. Убийство на улице Морг. Рассказы / Э.А. По. М.: Советская Россия, 1991.-477 с.

116. Попова М.К., Струков В.В. Национальная идентичность в литературоведении: терминологический аспект проблемы. -http://www.vsu.ru/.

117. Попова М.К. Национальная идентичность и ее отражение в художественном сознании / М.К. Попова. Воронеж: ВГУ, 2004. - 170 с.

118. Попова О.В. Путешествие как константа английской культуры / О.В. Попова // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности. Воронеж, 2002.

119. Постмодернизм. Энциклопедия. Минск: Интерпресссервис; Книжный дом. 2001.- 1038 с.

120. Потанина H.JI. Англомания Б. Акунина: фактор успеха? / H.JI. Потанина // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности. -Воронеж: Вронежский государственный университет, 2002. 648 с. - С. 529 -536.

121. Психологизм // Литературная энциклопедия терминов и понятий. -Институт научной информации по общественным наукам РАН. М.: НПК «Интелвак», 2001. - 1600 стб.

122. Ретюнских Л.Т. Философия игры / Л.Т. Ретюнских. М: Вузовская книга, 2002. - 256 с.

123. Рыбакин А. И. Словарь английских фамилий / А.И. Рыбакин. М.: ООО «Астрель», 2000. - 576 с.

124. Ряполова В. Мастера детектива сегодня: Дик Френсис, Рут Ренделл / В. Ряполова // Диапазон: Вестник иностранной литературы. №3 - 1991.

125. Сейерс Д. Предисловие к детективной антологии / Д. Сейерс // Как сделать детектив. М.: Радуга, 1990.

126. Сидорский С. Сыщик на распутье / С. Сидорский // Книжное обозрение -2000. -№9.-С. 17.

127. Скороденко В. Английский детектив в трех лицах / В. Скороденко // Английский детектив. Ч.П.Сноу «Смерть под парусом». Г.Грин «Ведомство страха». Д.Френсис «Фаворит». М.: Правда, 1983. - 704с. - С. 3 - 16;

128. Сноу Ч.П. Две культуры / Ч.П. Сноу. М.: Прогресс, 1973. - 144 с.

129. Сноу Ч.П. Лакировка / Ч.П. Сноу // Новый мир. № 5. - С. 149 -180.

130. Сноу Ч.П. Лакировка / Ч.П. Сноу // Новый мир. № 6. - С. 128 - 184.

131. Сноу Ч.П. Портреты и размышления / Ч.П. Сноу. М.: Прогресс, 1985.

132. Современная литературная теория. Сборник материалов / сост. И.В. Кабанова. Саратов: СТИЛЛО, 2000. - 226 с.

133. Соколянский М. Г. Западноевропейский роман эпохи Просвещения: Проблемы типологии / М. Г. Соколянский. Киев, Одесса, 1983.

134. Соловьева Н. А. Английский предромантизм и формирование романтического метода / Н. А. Соловьева. М., 1984.

135. Соловьева Н. А. У истоков английского романа / Н. А. Соловьева. ML: Правда, 1988.

136. Соловьева Н.А. История зарубежной литературы. Предромантизм / Н.А. Соловьева. М.: Академия, 2005. - 272 с.

137. Соловьева Н.А. В лабиринте фантазии / Н.А. Соловьева // Комната с гобеленами: английская готическая проза. М.: Правда, 1991.

138. Столяров В.И. Спорт и современная культура: метедологический аспект / В.И. Столяров // Научно-теоретический журнал. №7. - 1997.

139. Струкова Т.Г. Английский морской роман Х1Х-ХХ веков / Т.Г. Струкова. Воронеж: Истоки, 2000. - 297 с.

140. Струкова Т.Г. Возвышенный модус повествования о море в литературе Великобритании XVIII столетия / Т.Г. Струкова // XVIII век: судьбы поэзии в эпоху прозы. Сборник научных работ. М.: МГУ, 2001. - С. 141 - 151.

141. Струкова Т.Г. Литературная мозаика / Т.Г. Струкова. Воронеж: ВГУ, 2005. - 336 с.

142. Струкова Т.Г. Мэри Шелли, или Незнакомая знаменитость / Т.Г.Струкова. Воронеж: ВГУ, 2001. - 200 с.

143. Струкова Т.Г. «Крутой» детектив в русской литературе 90-х годов / Т.Г.Струкова // Русская литература XX века: итоги и перспективы: Материалы междунар. науч. конф.; Москва, ноябрь, 2000 / МГУ. М.: МАКСПресс, 2000. - С. 130 - 132.

144. Струкова Т.Г. Национальная идентичность в постмодернистском дискурсе / Т.Г. Струкова. 28 с. - http://wvvvv.vsLi.ru/science/sch-sem/index.html.

145. Струкова Т.Г. Отражение процесса глобализации в современном романе / Т.Г. Струкова. 15 с. - http://www.vsu.ru/ science/sch-sem/index.html.

146. Струкова Т.Г. Национальная идентичность в постмодернистском дискурсе / Т.Г. Струкова. Филологический вестник Ростовского государственного университета - №2, 2003, ISSN 1608 - 6341.

147. Судленкова О.А., Кортес Л.П. 100 писателей Великобритании / О.А. Судленкова. Мн.: Высшая школа, 1977. - 247с. - С.167-168.

148. Тазетдинова P.P. Анализ лексических единиц, выражающих ключевой концепт «жилище» в английском языке / P.P. Тазетдинова // Языки и транснациональные проблемы: Мат-лы I междунар. науч. конф. М.Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2004. - 569 с.

149. Тихонова О.В. Современный немецкоязычный детектив в свете «своих» и «чужих» влияний / О.В. Тихонова // Литература в диалоге культур 3: Материалы международной научной конференции, - Ростов н/Д: РГУ, 2006. -С. 306-310.

150. Тодоров Ц. Ведение в фантастическую литературу / Ц. Тодоров. М.: Русское феноменологическое общество: Дом интеллектуальной книги, 1997. -144 с.

151. Тодоров Ц. Типология детективной прозы / Ц. Тодоров // Современная литературная теория: Сборник материалов. Саратов, 2000. - С. 5 - 14.

152. Толстой Л.Н. Анна Каренина / Л. Н. Толстой. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 1998.

153. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учеб. Пособие/ Вступительная статья Н.Д. Тамарченко. М.: Аспект Пресс, 2002. - 334 с.

154. Третьякова Л. Главный детектив Агаты Кристи / Л. Третьякова // Крестьянка 1998 - №4 - С. 60-63;

155. Тугушева М. Под знаком четырех. О судьбе произведений Эдгара По, Артура Конан Дойла, Агаты Кристи, Жоржа Сименона / М. Тугушева М.: Книга, 1991.-228 с.

156. Тынянов Ю. Архаисты и новаторы / Ю. Тынянов. М.: Прибой, 1929. -596 с.

157. Тынянов Ю.Н. Литературный факт / Тынянов Ю.Н. // Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977.

158. Успенский Б. А. Поэтика композиции / Б. А. Успенский. М., 1970.

159. Уэлдон Ф. Письма к Алисе, приступающей к чтению Джейн Остен / Ф. Уэлдон // Остен Д. Романы / Д. Остен. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 1998. - С. 667 -766.

160. Уэллек Р. Теория литературы / Р. Уэллек, О. Уоррен. М.: Прогресс, 1978.-343 с.

161. Феномен прецедентное™ и преемственность культур / под ред. Л.И. Гришаевой, М.К. Поповой, В.Т. Титова. Воронеж: ВГУ, 2004. - 312 с.

162. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983.

163. Филюшкина С.Н. В лабиринтах детектива / С.Н. Филюшкина // Приключения, фантастика, детектив: феномен беллетристики / под ред. Т.Г. Струковой и С.Н. Филюшкиной. Воронеж: ВГПУ, 1996. - 210 с.

164. Филюшкина С.Н. Современный английский роман: Формы раскрытия авторского сознания и проблемы повествовательной техники / С.Н. Филюшкина. Воронеж: ВГУ, 1988.

165. Флобер Г. Госпожа Бовари / Г. Флобер. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 1998. -825с.

166. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. М.: Лабиринт, 1997. -448с.

167. Френсис Д. Горячие деньги / Д. Френсис. -М.: ЭКСМО-Пресс, 1998.

168. Френсис Д. Дымовая завеса: Романы / Д. Френсис. М: ЗАО Центрполиграф, 2004. - 463 с.

169. Френсис Д. Смерть на ипподроме (Кураж) // Френсис Д. Нерв. Горячие деньги / Д. Френсис. М: ЗАО Центрполиграф, 2004. - С. 3 - 102.

170. Фридлендер Г. М. Нравоописательный роман. Жанр романа в творчестве романтиков 30-х годов / Г. М. Фридлендер // История русского романа. Т.1. -Л.: Прибой, 1962.-315 с.

171. Фролов В. В. Судьбы жанров драматургии: Анализы драматических жанров в России XX века / В.В. Фролов. М.: Советский писатель, 1979. -253 с.

172. Хализев В.Е. Культурология в ее значимости для современного литературоведения / В.Е. Хализев // Литературоведения на пороге XXI века:

173. Материалы международной научной конференции. М: Рандеву-AM, 1998. -С. 34-41.

174. Хализев В.Е. Теория литературы / В.Е. Хализев. М.: Высшая школа, 2004. - 405 с.

175. Хейзинга Й. Homo Ludens. Статьи по истории культуры / Й. Хейзинга. -М.: Прогресс-Традиция, 1977.

176. Хорольский В.В. Неоклассицизм в лирике А.Э. Хаусмена: традиционное и новаторское / В.В. Хорольский // Проблемы метода и поэтики в зарубежных литературах: Межвузовский сборник научных трудов. Пермь: Пермский ун-т, 2002. - С. 38 - 59.

177. Хорольский В. В. Постмодернизм: конец литературной истории? / В.В. Хорольский // Вестн. научн,- практ. лаб. лит. процесса XX века ВГПУ. -Воронеж: ВГПУ, 1997. Вып. 1. - С. 8-14.

178. Хоц А.Ю. Место этнической ментальное™ в структуре ментальности современного человека // Этнонациональная ментальность в художественной литературе. Ставрополь, 1999. - 342 с.

179. Художественные модели мироздания. Кн.2: XX век. Взаимодействие искусств в поисках нового образа мира. М.: Наука, 1999. - 368 с.

180. Цвейг С. Избранные новеллы / С. Цвейг. М.: Правда, 1982. - 352 с.

181. Цветкова М.В. «Эксцентричный русский гений.» (Поэзия Марины Цветаевой в зеркале перевода) / М.В. Цветкова: Монография. М., Нижний Новгород: Изд-во «Вектор-ТиС», 2003. - 212 с.

182. Цветкова М.В. Концепт ENGLISHNESS: основные константы // Проблема национальной идентичности в культуре образования России и Запада. Воронеж, 2000. Т.2. - С. 89-90.

183. Цзуань Л. Концепт «путешествие» в китайской и русской лингвокультурах: автореф. дис. канд. филол. наук. / Л. Цзуань. -Волгоград, 2004. 20 с.

184. Диккенс Ч. Домби и сын / Ч. Диккенс. М.: Художественная литература, 1988.-743 с.

185. Чернец Л. В. «Как слово наше отзовется.»: судьбы литературных произведений : Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1995. - 237 с.

186. Честертон Г. К. В защиту детективной литературы / Г.К. Честертон // Как сделать детектив. М.: Радуга, 1990.

187. Честертон Г. К. Кентерберийские рассказы: Неведение отца Брауна / Г.К. Честертон. М.: Профобразование, 2001. - 487 с.

188. Честертон Г. К. О детективных романах / Г.К. Честертон // Как сделать детектив. -М.: Радуга, 1990.

189. Честертон Г.К. В защиту детективной литературы // Как сделать детектив. М.: Радуга, 1990. - С. 16-17.

190. Чудова Л. Дик Френсис. Зеркалка. Банкир. Крепость / Л. Чудова // Современная художественная литература за рубежом. 1987. - №1. - С. 2628.

191. Чуковский К.И. Триллеры и чиллеры / К. И. Чуковский // Книжное обозрение 1991 - №31 - С.8-9;

192. Шайтанов И.О. Глазами жанра: проблема англоязычной критики в свете исторической поэтики / И. О. Шайтанов // Английстика. М.: Юпитер, 1996. -Вып. 1,-С. 5-29.

193. Шеллинг Ф. В. Философия искусства / Ф.В. Шеллинг. М: Мысль, 1999.- 608 с.

194. Шестаков Д.П. Современный английский роман: автореф. дис.канд.филол. наук. / Д.П. Шестаков. М., 1964. - 24 с.

195. Шишкина Т. Немного об Агате Кристи и ее героях // Christie A. Selected Stories. М„ 1976.

196. Шкловский В. Теория прозы / В. Шкловский. М.: Наука, 1960. - 315 с.

197. Шкловский В. Художественная проза / В. Шкловский. М.: Наука, 1960.- 342 с.

198. Штатнова Е. Здесь зарождались стипль-чезы / Е. Штатнова. // Конный мир.-№3.-2003.

199. Шубарт В. Европа и душа Востока / В. Шубарт. М.: Альманах «Русская идея» (вып.З), 1997. - 448 с.

200. Эко У. Заметки на полях «Имени розы» У. Эко // Имя розы. М.: Книжная палата, 1989. - С.425 -467.

201. Эко У. Имя розы / У. Эко. М.: Книжная палата, 1989. - С. 487 е.

202. Эко У. Отсутствующая структура / У. Эко. ТОО ТК «Петрополис», 1998.-432 с.

203. Эсалнек А.Я. Основы литературоведения. Анализ художественного произведения / А.Я. Эсалнек. М.: Флинт: Наука, 2001. - 112 с.

204. Эсалнек J1. Внутрижанровая типология и пути ее изучения / Л. Эсалнек.- М: Изд-во Московского ун-та, 1985. 184 с.

205. Этнонациональная ментальность в художественной литературе. -Ставрополь, 1999.-243 с.209. 20th Century English Literature: A Soviet View Moscow: Progress Publishers, 1982.-480 p.

206. Aydelotte W.O. The Detective Story as Historical Source / W.O. Aydelotte // The Mystery Writer's Art, 1970. P. 306-325.

207. Barnard R. A talent' to Deceive. An Appreciation of Agatha Christie / R. Barnard. L.: Collins, 1980. - 354 p.

208. Bergonzi B. The Situation of the Novel / B. Bergonzi. L.: Macmillan, 1970.- 226 p.

209. British writer. Vol. 7. // Cooper W. C.P. Snow / W. Cooper. New York, 1984.-450 p.

210. Burack A.S. Writing Detective and Mystery Fiction / A.S. Burack. Boston: The Writer, 1945. - 342 c.

211. Cawelti J.G. Adventure, Mystery, and Romance: Formula Stories as Art and Popular Culture / J.G. Cawelti. Chicago and London: The U of Chicago P, 1976. -321 p.

212. Champingy R. What will have happened: A philosophical and technical essay on mystery stories / R. Champingy. London: Indiana University Press, 1977. -317 p.

213. Christie A. Murder on the Orient Express. Harper Collins Publishers, 2002. - 250 p.

214. Christie A. Selected Detective Stories. Moscow: «Manager», 2004. - 272 p.

215. Christie A. The Mirror Crack'cl from Side to Side. Harper Collins Publishers - 2002. - 224 p.

216. Christie A. The Murder at the Vicarage. Harper Collins Publishers - 2002. -380 p.

217. Contemporary British Novelists/ Ed. by C. Shapiro. -Carbondale&Edwardsville, Southeren Illinois Press, 1965. 164 p.

218. Cooper W. C.P. Snow / W. Cooper // British Writer. Vol. 7. - New York, 1984.-450 p.

219. Crime in Good Company. Essays on Criminals and Crime-writing. Boston: The Writer, 1959.-345 p.

220. Culture and Style: National Self-expression. By Antony Miall // Britain in Close-up. p. 102- 111.

221. Davis R.G. C.P. Snow / R.G. Davis. N.Y.: Columbia University Press, 1965.-48 p.

222. Der Detektiverzahlung auf cler Spur: Essays zur Form und Werting der englischen Detectivlit. Darmstadt: Wiss. Buchges., 1977. - VII - 395 S.

223. Detective fiction: A Collection Critical Essays. Englewood: Prentice-Hall, 1980,- 117 p.

224. Deutsches Worterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm: Bd. 3. Nachdruck d. Erstausg. Munchen, 1984. - 115 p

225. Easthope A. Englishness and National Culture / A. Easthope. L.; N.Y., 1999. -214 p.

226. English Culture and the Decline of the Industrial Spirit. 1850-1980. Martin J. Wiener. Cambridge University Press - 1981. - 218 p.

227. Felicia Hemans. The Homes of England // Richard Gill. Happy Rural Seat. The English Country House and the Literary Imagination. New Haven and London Yale University Press, 1972. - 306 p.

228. Fowler A. Kinds of Literature: An Introduction to the Theory of Genres and Modes / A. Fowler. Cambridge: Harvard Univ. Press, 1982. - 216 p.

229. Gill R. Happy Rural Seat. The English Country House and the Literary Imagination / R. Gill. New Haven and London Yale University Press, 1972. -306 p.

230. Graves N. C. The Two Cultures Theory in C.P. Snow's Novels / N. C. Graves. Hattiesburg, 1971. - 96 p.

231. Greacen R. The World of C.P. Snow / R. Greacen L.: Scorpion Press, 1963. -64 p.

232. Grella G. Murder and Mean Streets: The Formal Detective Novel / G. Grella // Novel: A Forum on Fiction. Reprinted in Detective Fiction, 1970. 120 p.

233. Haining P. Agatha Christie: Murder in Four Acts / P. Hainting. London, 1990.-317 p.

234. Hardy P. The BFI companion to crime / P. Hardy. London: British film institute, 1997.-352 p.

235. Karl F. R. A Reader's Guide to the Development of English Novel in the 18th Century / F. R. Karl. L., 1975. - 234 p.

236. Keating H. Crime and Mystery: The 100 best books / H. Keating. N.Y.: Carroll and Graf, 1987. - 210 p.

237. Kettle A. An introduction to the English Novel. London, 1953. - 448 p.

238. Knight S. Form and Ideology in Crime Fiction / S. Knight. London: Macmillian, 1980.- 115 p.

239. Langford P. Englishness Identified: Manners and Character / P. Langford. -Oxford University Press, 2001. 389 p.

240. Leslie A. English Identity / A. Leslie. Mindfield, (Camden Press). Postscript, 1998. - 350 p.

241. Marling W. The American Roman Noir: Hammet, Cain, and Chandler / W. Marling. Athens and London: The University of Georgia Press, 1995. - 306 p.

242. Maxfield J.F. The fatal woman: sources of male anxiety in American film noir, 1941-1991 / J.F. Maxfield. London, 1997. - 194 p.

243. Miall A. Culture and Style: National Self-expression / A. Miall // Britain in Close-up. P. 102-111.

244. Morgan J. Agatha Christie: A Biography / J. Morgan. L.: Collins, 1984. 234. Murdoch D. The A. Christie's Mystery / D. Murdoch. - Toronto: Pagurian press, 1976. - 197 p.

245. Oakland J. British Civilization. An Introduction / J. Oakland. London and New York, 2002. - 282 p.

246. Osborne Ch. The Life and Crimes of A. Christie / Ch. Osborne. N. Y.: Holt, 1983.-245 p.

247. Palmer J. Thrillers: Genesis and Structure of a Popular Genre / J. Palmer. -London: Edward Arnold, 1978. 315 p.

248. Peterson A. Victorian Masters of Mystery: From Wilkie Collins to Conan Doyle / A. Peterson. N.Y.: Frederic Ungar Publishing C.O., 1983. - 235 p.

249. Porter D. The Pursuit of Crime: Art and Ideology in Detective Fiction / D. Porter. New Haven and London: Yale UP, 1981. - 125 p.

250. Pyrhonen H. Murder from an Academic Angle: An introduction to the study of the Detective Narrative / H. Pyrhonen. Camden house, 1994. - 134 p.

251. Queen E. In the Queens' parlor and other leaves from the editors' notebook / E. Queen. N.Y.: Simon and Schuster, 1957. - 214 p.

252. Ramanathan S. The Novels of C.P. Snow. A Critical Introduction / S. Ramanathan. L.: Macmillan Press, 1978. - 125 p.

253. Robins G. The Mystery of A. Christie / G. Robins. N.Y.: Doubleday, 1978. - 216 p.

254. Routley E. The Puritan Pleasures of the Detective Story / E. Routley. -London, Victor Gollancz LTD, 1972. 254 p.

255. Scottishness. The Representation of Frame of Mincl / Joachim Schwend (Leipzig) // Journal for the Study of British Cultures, Vol.7/1 (2000). 52 p.

256. Shusterman D. C.P. Snow / D. Shusterman. Boston, 1975. - 161 p.

257. Sinfield A. Literature Politics and Culture in Postwar Britain / A. Sinfield. -L.: The Athlone Press, 1997. 347 p.

258. Snow C.P. Public Affairs / C.P. Snow. Macmillan, London, 1971. - 315 p.

259. Texts of Identity / Ed. ву Shotter J., Gergen K.J. L„ 1989. - 32 p.

260. Thale J. C.P. Snow / J. Thale N.Y, 1965. - 160 p.

261. The New Encyclopaedia Britannica. London, 1994. - Vol. 12.

262. The Sleuth and the Scolar: Origins, Evolution and Current Trends in Detective Fiction. N.Y.: Greenwood press, 1988. - 130 p.

263. Weintraub S. C.P. Snow: A Spectrum. Science. Criticism. Fiction. A Scribner Research Anthology / S. Weintraub. N.Y., 1963. - 156 p.

264. Wilson A. Diversity and Depth in Fiction / A. Wilson. N.Y.: The Viking press, 1984.-76 p.

265. Winks R. W. Mystery and Suspense Writer: The Literature of Crime Detection, and Espionage / R.W. Winks. N.Y.: Scribner, 1998. - 631 p.

266. Zimmerman E. Defoe and the Novel / E. Zimmerman. Berkeley, London, 1975.-214 p.