автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Национальное самосознание в контексте языка и культуры

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Ма, Татьяна Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Национальное самосознание в контексте языка и культуры'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ма, Татьяна Юрьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА ПЕРВАЯ. ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ КАК ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ НАУКИ.

ГЛАВА ВТОРАЯ. НАЦИОНАЛЬНАЯ САМОБЫТНОСТЬ КАК ГЛОБАЛЬНЫЙ

КУЛЬ ТУРНЫЙ КОНЦЕПТ.

§ 1. Влияние культурно-исторических и социально-психологических факторов на процесс становления национального самосознания, языка и культуры жителей США.

§ 2. Американизм как сложный культурный концепт.

§ 3. Концепция избранности в системе национальных ценностей и идеалов.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ. КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ПОЛЕ САМООЦЕНКИ КАК

ОБЪЕКТ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ.

§ 1. Когнитивные основания оценки и способы ее вербализации.

§ 2. Этнический стереотип как концептуальная система. Стереотип и характер.

§ 3. Прагматизм, индивидуализм и конформизм как элементы концептуального поля самооценки.

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Ма, Татьяна Юрьевна

Предметом рассмотрения данной диссертации является национальное самосознание, исследуемое в контексте языка и культуры полиэтнического образования - американской нации. Нации относятся к наиболее естественно организованным коллективам, объединенным общностью языка, духовной и материальной культуры, психических особенностей, исторического развития, жизни в рамках определенного государственного устройства, общностью территории и экономики. Значимость отдельных этнообразующих элементов не является равноценной для возникновения и существования наций. Основными этнообразующими и этнодифференцирующими признаками выступают особенности культуры, языка, психического уклада, а также этнического самосознания, именуемого применительно к национальным общностям "национальным самосознанием".

Именно самосознание, а не сознание рассматривается в работе в качестве отличительной черты этнических образований, так как эквивалентом этнической общности в нем выступает представление об определенной культурной идентичности всех ее членов. Коллективная культурная идентичность понимается в современной науке как результат попытки субъекта, познающего мир, ассоциировать себя с каким-либо сообществом, а также как результат действий, направленных к данной цели.

Самосознание содержит представление о типичных чертах, свойствах и достижениях общности как целого. Этническая идентификация предполагает постоянную апелляцию к традициям, авторитету, воплощенных в формах культурно-языкового контекста, диктующего личности определенные законы поведения в тех или иных условиях и ситуациях. С представлениями о национально-культурной идентичности связано также осознание этнических интересов, выражающееся в непременном атрибуте самоидентификации - антитезе "мы" - "они". Складывающиеся в процессе межличностного общения представления о своем собственном и других народах (этнические стереотипы и автостереотипы) не просто суммируют характерные для этнокультурной общности черты, но и выражают ценностное отношение.к ним (Бромлей 1983).

Самосознание этнической общности, подобно всем формам общественного сознания, существует не только на уровне индивида, но и "надличностно", в объективированных массовых формах общественного сознания: в языке, в произведениях культуры и искусства, в научной и публицистической литературе, в нормах морали и права. Именно сознанию принадлежит приоритетная роль в формировании национальной картины мира или, точнее, концептуальной картины мира нации как группы людей, объединенных только им присущими особенностями мышления, восприятия, интерпретации и концептуализации объектов и предметов окружающей действительности.

Любая картина мира является проекцией целостного восприятия действительности определенным типом человеческого сознания: индивидуальным, коллективным, обыденным (языковым), научным, этническим (национальным). Множественность типов сознания обуславливает существование различных картин мира: индивидуальной , картины мира, научной картины мира, картины мира национального языка, национальной научной картины мира (Корнилов 2000). Объектом изучения в данной работе является национальная концептуальная картина мира и ее основные системообразующие элементы - культурные концепты, - понятийное содержание которых "конструируется" носителями языка, исходя из характерной для данной лингвокультурной общности системы ценностей.

В построении национальной картины мира участвуют все компоненты сознания, однако, их роль в формировании культурной специфики семантического "универсума" не одинакова. В меньшей степени на нее влияют сенсорно-рецептивный и эмоционально-оценочный компонент, в наибольшей - логико-понятийный и нравственно-ценностный (Корнилов 2000). В определенном смысле эти компоненты можно рассматривать как функционирующие на разных уровнях группового сознания понятия, образы, символы, стереотипы, присущие данной нации. Взятые в совокупности, они придают философскую и обыденную значимость фактам повседневной жизни, оказывая немаловажное влияние на практические действия людей, на их социальное и политическое поведение. Нередко подвергаясь изменениям под воздействием исторических обстоятельств, национальные приоритеты и идеалы сохраняют свою традиционную форму и ценность в обыденном сознании в виде культурных концептов, составляющих картину мира представителей данной общности людей.

Концептуальная картина мира - это своеобразная "система мнений" носителя языка, воплощающая выбор, предпочтение, отдаваемые в данной системе определенному концепту или определенной концептуальной схеме. В таком понимании концептуальная картина мира представляет собой не совокупность правил употребления языковых выражений и не энциклопедические знания о мире, а систему взаимосвязанной информации, отражающей познавательный опыт индивида на самых разных уровнях и в самых разных аспектах освоения, осмысления окружающей действительности. Наиболее абстрактные концепты в такой картине континуально связаны с концептами, отражающими обыденный опыт как часть одной концептуальной системы (Павиленис 1986). Последовательная интерпретация абстрактных (или сложных) концептов посредством обращения к более "примитивным" составляющим концептуальной системы позволяет выявить иерархию культурных концептов в структуре ККМ носителя языка, отражающую существующую в общественном (национальном) сознании систему ценностей.

Актуальность исследования. Попытка построения такого рода системы на основе языковых данных представляет интерес как с точки зрения ее функциональной значимости, так и с точки зрения возможности дальнейшего исследования на ее основе когнитивных механизмов, исполняющих роль связующего звена между языком и сознанием: лексико-семантической оценочной системой и социальным опытом национально-культурного сообщества. Изучение взаимосвязи и взаимозависимости сознания, языка и культуры имеет чрезвычайную важность и перспективность в условиях межкультурной коммуникации. Во многих ситуациях общения между народами знания языка часто оказывается недостаточным, оно должно сочетаться с культурными знаниями об особенностях мышления, поведения членов этнической или национальной группы, образно-ситуативных представлениях, вызываемых отдельными единицами языка, системе существующих ценностей и приоритетов. Причиной проблем, часто возникающих в межкультурном общении, является не различие в языковых системах участников коммуникации, а "различие национальных сознаний", своеобразное коллективное (культурное) программирование на этническом уровне. Выделение национально-маркированных и национально-значимых концептов позволяет человеку другой этнокультурной общности ориентироваться в картине мира носителя языка, что является особенно актуальным в связи с всевозрастающей ролью международных контактов и необходимостью достижения взаимопонимания между народами в диалоге культур.

Научная новизна. Новым в работе стало выявление не отдельных культурных концептов, обладающих национальной спецификой, . а относительно целостной концептуальной системы полиэтнического образования - американской нации - с учетом совокупности исторических, культурных и этнических процессов, оказавших влияние на ее возникновение и развитие. Лингвокультурологические выводы делаются на основании изучения когнитивных механизмов, лежащих в основе аксиологической номинации - оценочной деятельности сознания, направленной на присуждение объектам окружающего мира соответствующих имен и закрепленных в них значений и оценок, а также присуждения новых, национально-маркированных оттенков значения универсальным концептам и понятиям, имеющим лексическое выражение в языках разных культур.

Теоретическая значимость. Необходимость дальнейшей разработки проблем, относящихся к области пересечения научного пространства когнитологии и лингвокультурологии, обусловила теоретическую значимость данного диссертационного исследования. В работе уделяется особое внимание вопросу о влиянии культурно-исторических процессов на лексический состав языка, функционирование лексических единиц с национально-маркированными адгерентными коннотациями, а также о влиянии когнитивных механизмов на возникновение этих коннотаций у слов и понятий национального языка как эквивалентах универсальных культурных концептов.

Практическая значимость. В последние годы появился целый ряд работ, посвященных различным аспектам межкультурной коммуникации. Необходимость рассмотрения лингвистических и экстралингвистических факторов в диалоге культур обуславливает актуальность исследований, осуществляемых в русле лингвокультурологии, с точки зрения их познавательной и методической значимости. Результаты данной диссертационной работы могут быть использованы в различных учебных курсах: Лингвострановедении, Сопоставительной культурологии, Этнографии США, лекционных и практических занятиях, посвященных проблемам межкультурной коммуникации.

Методы исследования. Междисциплинарный характер исследования обусловил необходимость применения различных методов работы с материалом: индуктивного метода, метода семантического анализа, анализа словарных дефиниций, метода сопоставительного анализа, обобщения и систематизации, а также ретроспективного метода исследования материала.

Материалом исследования послужили данные русских, английских, американских толковых и лингвострановедческих словарей {Longman Dictionary of English Language and Culture (1998), Longman Dictionary of Contemporary English (2000), Dictionary of Philosophy (1978), Dictionary of Psychology (1985), American Heritage Dictionary (1982), Oxford American Dictionary (1980) и др.), словари цитат, материалы научно-публицистического характера англоязычных авторов XVIII - XX веков, исторические документы, относящиеся к периоду становления американской нации и государственности, письма и выступления американских государственных и политических деятелей, записки путешественников, материалы прессы (объемом более 13 тысяч страниц).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Национальное самосознание в контексте языка и культуры"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Тема нации, национальной идеи, национального сознания - одна из наиболее сложных в современной науке. Национальные явления находят отражение почти во всех областях человеческой жизни, поэтому их изучением занимаются все общественные и естественные дисциплины: история, философия, психология, этнография, этнолингвистика, лингвокультурология.

Лингвистика не замыкается сегодня в рамках языковой структуры и проблема соотношения культуры, языка и сознания на национальном и межнациональном уровне становится одной из актуальных лингвокультурологических проблем.

Чрезвычайную важность и перспективность проблема взаимоотношения языка, культуры и сознания приобретает в условиях межкультурной коммуникации. Во многих ситуациях общения между представителями разных народов владения языком часто оказывается недостаточно для достижения взаимопонимания. Знание грамматики, лексики, синтаксиса должно сочетаться с экстралингвистической информацией: с культурными знаниями об особенностях мышления, восприятия носителя языка, образно-ассоциативных представлениях, вызываемых отдельными лексическими единицами, системе существующих в национальном сознании ценностей и идеалов. Причиной проблем, часто возникающих в межкультурном общении, оказываются не различия в языковых системах участников коммуникации, а несовпадение национальных картин мира как отражениях национальных приоритетов.

В национальной картине мира выделяются компоненты, которые, являясь единицами описания и усвоения языка, имеют эталонное, символическое, образно-метафорическое значение с точки зрения ее представителей. Национально маркированные единицы позволяют человеку другой культуры ориетироваться в картине мира носителя языка, что является особенно актуальным в связи с всевозрастающей ролью международных контактов и необходимостью достижения взаимопонимания в диалоге культур.

В каждом языке, прежде всего, существует набор маркированных символов, вызывающих в сознании продуцента и реципиента устойчивые ассоциации с определенными историческими событиями и фактами. Термины melting-pot и Americanization отождествляются в памяти с тем периодом американской истории, когда перед государством особенно остро стояла проблема иммиграции и ассимиляции населения, а именно в начале двадцатого века. Выражение political correctness ознаменовало в первой половине шестидесятых годов наступление эры культурного плюрализма, a manifest destiny стало популярным лозунгом сороковых годов девятнадцатого века для тех, кто считал, что Соединенные Штаты отмечены особой милостью Господней и им судьбой предначертано распространить свои владения через всю Северную Америку к Тихому океану. Лексические единицы такого рода относят к национально-культурным реалиям. Фоновая (или безэквивалентная лексика) включает также названия предметов и явлений традиционного быта, имена национальных и фольклорных героев, топонимы.

В картине мира носителя языка реалии существуют в виде периферийных понятий, образующих локальную концептуальную систему "абстрактных" элементов. В качестве единиц этого уровня нами были выделены следующие понятия и термины: melting - pot, Frontier, Monroe Doctrine, cowboy, pioneer, Daniel Boone, David Crockett, Paul Bunyan, Leatherstocking, Camelot, manifest destiny, Louisiana Purchase, а также названия городов и штатов, этимология которых связана с историей становления нации и государственности.

Периферийные понятия обладают высокой степенью "мобильности" и способны приобретать дополнительные значения, перемещаясь в пространственно - временном континууме. Например: melting - pot 1) a vessel in which inanimate substances are fused or melted (1806); 2) The United States as a place of amalgamation of races and mores (1939); 3) a place where immigrants of different cultures or races form an integrated society (1982).

Элементы второго уровня - это концепты, во-первых, обладающие ассоциативной валентностью, во-вторых, отражением этих концептов в ЯКМ являются слова с ярко выраженной культурной коннотацией. Например, концепт Запада в сознании представителей Соединенных Штатов традиционно ассоциируется с широкими просторами, духом предпринимательства и свободы, индейцами, ковбоями и пионерами Фронтира. Соответственно cowboy, Frontier, Golden Rush, названия Западных штатов и другие понятия и термины периода освоения западных территорий будут образовывать этот культурный концепт. Во времена Фронтира начинал формироваться американский национальный характер и стереотип национальной модели поведения, что обуславливает ценность концепта Запада с точки зрения его восприятия представителями данной общности людей.

Как показал анализ материала, концепт Запада - возможно, единственный культурный концепт второго уровня. В системе ценностей носителя языка он занимает промежуточное место между периферийными понятиями и "абстрактными" элементами - сложными культурными концептами. Значимость данного концепта определяется не только насыщенностью его системы элементами базового уровня, но и присутствием идеологического компонента в его содержании. В условиях полиэтнического образования, как было показано в работе, общую для всех членов социума систему ценностей формирует идеология, поэтому концепты, в состав которых входит идеологический компонент, обладают большей значимостью в ККМ носителя языка, чем концепты обыденного уровня сознания.

Третий уровень системы составляют сложные культурные концепты, в содержание которых уже входят имена абстрактных понятий,

II II U не имеющих вещественной опоры во внеязыковои действительности в

ТЧ Ч/ виде предметных реалии. В концептуальной картине мира носителя американского варианта английского языка в качестве сложного культурного концепта нами был выделен американизм.

Американизм - это концепт, не имеющий аналогов в языках других культур, и выделение такого рода концепта в ККМ другой нации, который имел бы то же значение в определении ее исторической индивидуальности, представляется невозможным.

Формирование американской нации и национального сознания самым тесным образом связано со становлением феномена американизма, составляющего их структурную основу. Американизм связан с понятием государственности, с политическим, социальным устройством жизни, с различными общественными институтами, с нормами морали и права. Входящие в его систему культурные концепты являются национально маркированными, ценностными для большинства этнических групп элементами национальной картины мира.

Выделенные нами в качестве системообразующих элементов концепты, а именно individualism, conformity, pragmatism, nationalism, exclusiveness/exceptionalism - это понятия, присутствующие в картине мира любого языка, но обладающие высокой степенью маркированности в американском английском. Эти понятия определяют отличительные черты американского национального характера, а значит являются ценностными с точки зрения носителя языка культурными концептами.

Концепт имеет множественные интерпретации. В сознании он представлен, прежде всего, как "единица памяти, ментального лексикона". В языке - как собственно лингвистическая единица. В науке о языке - как лингвокультурологическое понятие. Правомерной, таким образом, представляется попытка использования языкового материала для построения целостной концептуальной картины мира отдельно взятого национального сообщества. Функциональная значимость такого рода системы обусловлена потребностями общества: представление о системе ценностей носителя языка в немалой степени способствует выработке ti ^ к кросс-культурнои сензитивности и достижению взаимопонимания в процессе межличностного общения.

Картина мира меняется от одного языка к другому, и система ценностей меняется вместе с ней. Язык участвует как в обеспечении воспроизводства системы от поколения к поколению, так и в ее формировании. Воздействие через язык осуществляется не только п it н и посредством суждении хорошо или плохо , но и посредством языковых обозначений, которые содержат в своей структуре имплицитный оценочный компонент. К обозначениям такого типа можно отнести культурные концепты, внутреннее содержание которых конструируется носителями языка в зависимости от существующей в определенный исторический период в национальном сознании системы приоритетов и позволяет проникнуть в суть когнитивных оценочных механизмов, принимающих участие в его создании.

 

Список научной литературыМа, Татьяна Юрьевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Александрова О., Васильев В. Современный английский язык для филологов. Учебное пособие. М., 1998 224с.

2. Алексеев П.В., Панин А.В. Теория познания и диалектика: Учеб. Пособие для вузов. М.: Высшая школа, 1991. - 383 с.

3. Американский характер: Очерки культуры США. / Под ред. О.Э. Тугановой. М.: Наука, 1991. - 384с.

4. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // ВЯ, №1. 1995.

5. Арутюнов С. А. Язык, культура, этнос / С.А. Арутюнов, А.Р. Багдасаров, В.Н. Белоусов и др.; М.: Наука, 1994. - 234с.

6. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики, 1982. М.: Наука, 1984. - с. 5 - 24.

7. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-341с.

8. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.-896 с.

9. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Просвещение, 1957. 294с.

10. Ю.Базиев А.Т., Исаев М.И. Язык и нация. М.: Наука, 1973. 246 с.

11. П.Бельчиков Ю.А. Культурологический аспект филологических дисциплин // Филол. науки, № 4. 1998.

12. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. М.: Русский язык, 1986. 152 с.

13. Брагина Н.Г. Фрагмент лингвокультурологического лексикона (базовые понятия) / Фразеология в контексте культуры. М.: "Языки русской культуры", 1999. - 336с. - сс. 131-139.

14. Бромлей Ю.В. Очерки теории этноса. М.: Наука, 1983. 4 11с.

15. Брутян Г.А. Языковая картина мира и ее роль в познании. В кн.: Методологические проблемы анализа языка. Ереван, 1976. - 270с.

16. Бурстин Д. Американцы: Колониальный опыт: Пер. с англ. // Под общ. ред. и с коммент. В.Т. Олейнина. М.: Изд. группа "Прогресс" -"Литература", 1993. - 480с.

17. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. Перевод с английского / Анна Вежбицкая; Отв. ред. и сост. М.А. Кронгауз; Всуп. ст. Е.В. Падучевой. -М.: Русские словари, 1997. 411с.

18. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980. - 320с.

19. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Приметы времени и места в идиоматике речемыслительной деятельности // В кн.: Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. сс. 46-72.

20. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. -226с.

21. Выготский Л.С. Мышление и речь. Изд. 5-е, испр. Изд-во "Лабиринт", М., 1999.-352с.

22. Гаджиев К.С. Американская нация: национальное самосознание и культура. М.: Наука, 1990. - 240с.

23. Гвишиани Н.Б. Рецензия на книгу "Understanding the Lexicon. Meaning, Sense and World Knowledge". Tubingen, 1988 // ВЯ, № 5, 1991. - cc. 139-144.

24. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию / Пер. с нем. яз. Под ред. и с предисл. Г.В. Рамишвили; Послесл. А.В. Гулыги и В.А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1984. - 396с.

25. Донцов А.И., Стефаненко Т.Г. Язык как фактор этнической идентичности. // ВП. 1997. - №4. - с.25-86.

26. Дышмант П.И., Яценко П.В. Что такое картина мира. М.: Знание, 1984.-64с.

27. Иванов В.В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. Том I. М.: Школа "Языки русской культуры", 1998. - 912с.

28. Караулов Ю.Н. Языковая личность и национальный характер / В кн.: Современная наука и познание человека / Отв. ред. И.Н. Смирнов. М.: Наука, 1988.-202 с.

29. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. - 108с.

30. Комова Т.А. Основы сопоставительной культурологии. М.: Изд-во МГУ, 2000,- 168с.

31. Кон И.С. Национальный характер: миф или реальность? // Новый мир, 1968. -№ 10.

32. Корнилов О.А. Языковые картины мира как отражения национальных менталитетов. Автореф.доктора культурологических наук. М., 2000.

33. Кравченко А.В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Ирк. Ун-та, 1996. - 160с.

34. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986. - 156с.

35. Леонтьев А.А. Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: Изд-во РАН. ИЯ, 1993. - с.98-118

36. Леонтьев А.А. Языковое сознание и образ мира. М., 1993. с.18-25.

37. Логический анализ языка. Культурные концепты. / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Наука, 1991. - 204с.

38. Лурия А.Д. Язык и сознание. / Под ред. Е.Д. Хомской. Изд-во Моск. ун-та, 1979.-320с.

39. Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию./ Пер. с англ. М.: Дело, 1999. 440с.

40. Малишевская Д.Ч. Базовые концепты культуры в свете тендерного подхода (на примере оппозиции "Мужчина\ Женщина") // Фразеологияв контексте культуры. М.: "Языки русской культуры", 1999. - 336с. -сс. 180-187.

41. Маркарян Э.Б. Язык как способ существования сознания. В кн.: Методологические проблемы анализа языка / Отв. ред. Г.А. Брутян. Ереван, 1976.-е. 34-48.

42. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М.: Наследие, 1997.

43. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр "Академия", 2001. - 208с.

44. Марковина И.Ю. Речевое общение: проблемы и перспективы. М.: АКД СССР, 1989. - с. 187-213

45. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: пособие для студентов гуманитарных ВУЗов и учащихся лицеев. 2-е изд., испр. - М.: Аспект Пресс, 1996.-207 с.

46. Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре: Сб. статей // Ин-т рус. яз.; Отв. ред. Караулов Ю.Н.// М.: Наука, 1988. -172с.

47. Национальное и интернациональное в языке. Рига, 1989. - 245с.

48. Новое в зарубежной лингвистике: Выпуск XVI: Лингвистическая прагматика / Под ред. Е.В. Падучевой. М.: Прогресс, 1985. - 500с.

49. Новое в зарубежной лингвистике: Выпуск XXIII: Когнитивные аспекты языка / Под ред. В.В. Петрова и В.И. Герасимова. М.: Прогресс, 1988. -313с.

50. Павиленис Р.И. Понимание речи и философия языка / В сб.: НЗЛ: выпуск XVII: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. с. 380-388.

51. Павиленис Р.И. Проблема смысла и мысль. М.: Мысль, 1983. - 285с.

52. Павловская А.В. Россия и Америка. Проблема общения культур. М.: Изд-во МГУ, 1998. - 302с.

53. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания. М.: Изд-во МГУ, 1988. -208с.

54. Писанова Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: эстетические и этические оценки / В сб.: Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. Изд-во МГЛУ, 1999. 114-121

55. Потебня А.А. Полное собрание трудов: Мысль и язык. Изд-во "Лабиринт". М., 1999. - 300с.

56. Рахилина Е.В. Основные идеи когнитивной семантики / Фундаментальные напрвления современной американской лингвистики (Сб. обзоров). Изд-во Моск. ун-та, 1997. - с. 27-44.

57. Руткевич М.А. Теория нации: философские вопросы // ВФ №5, 1999. -с. 19-22.

58. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: Пер. с англ. / Общ. ред. и вступ. ст. А.Е. Кибрика. М.: Издательская группа "Прогресс", "Универс", 1993. - 656 с.

59. Слово и культура. Памяти Никиты Ильича Толстого. Том I / Ред. Коллегия: Т. А. Агапкина, А.Ф.Журавлев, С.М. Толстая. М.: Издательство "Индрик", 1998. -448с.

60. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: Изд-во моек, ун-та, 1998. -259с.

61. Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации) / Под ред. Т.М. Дридзе и А.А. Леонтьева. М.: Наука, 1976.-262с.

62. Современная зарубежная этнопсихология: Реферат, сборник / Ред. кол.: Еремин Г.И. (отв. за вып.) и др. М.: ИНИОН РАН, 1979. - 253с.

63. Сорокин Ю.А., Марковина И.Ю. Национальная специфика художественного текста. М., 1989. - 87с.

64. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение новая антология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. -М.: Институт языкознания РАН, 1996. - с. 82-95.

65. Тарасов Е.Ф. Национально-культурная специфика речевого общения. М.: Наука, 1982.-316 с.

66. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986.- 141с.

67. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа "Языки русской культуры"; 1998.-288 с.

68. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) М.: Слово / Slovo, 2000. - 624с.

69. Тишков В. Забыть о нации (постнационалистическое понимание национализма) // ВФ №9, 1998. с. 16-28.

70. Толстой Н.И. Язык и народная культура. М.: Издательство "Индрик", 1995.-512 с.

71. Томахин Г.Д. Америка через америанизмы. М.: "Высшая школа", 1982. -253с.

72. Уфимцева Н.В. Языковое сознание: стереотипы и творчество. М.: ИЯЗ, 1988. 167 с.

73. Уфимцева Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М.: Институт языкознания РАН, 1996. - с. 95-102.

74. Утюжникова О.Т. Коммуникативно-прагматическая категория мнения и средства ее экспликации в тексте. Пятигорск, 1998. 17 с.

75. Фесенко Т.А. Этноментальный мир человека: Опыт концептуального моделирования. Автореф. дисс. М., 1999. - 52с.

76. Фразеология в контексте культуры. М.: "Языки русской культуры", 1999.-336с.

77. Фрумкина P.M. Семантика и категоризация / P.M. Фрумкина, А.В. Михеев, А.Д. Мостовая, Н.А. Рюмина. М.: Наука, 1991. - 165с. -сс.153-156.

78. Хоанг Ф. Семантика высказывания // H3J1: Вып. XVI: Лингвистическая прагматика. Сборник: пер. с разн. яз. / Сост. и вступ. ст. Н.Д. Арутюновой и Е.В. Падучевой. Общ. ред. Е.В. Падучевой. М.: Прогресс, 1985. - 500с. - сс. 399-406.

79. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности //

80. Язык и структура представления знаний. Сб. научно-аналитических обзоров. Под ред. Ф.М. Березина. М.: РАН ИНИОН, 1992.- 162 с.

81. Adams J.T. The American. Charles Scribner's Sons. New York, 1943. 4041. P

82. Advances in the Sociology of Language. Ed. by Joshua A. Fishman.Vol. I. Moreton The Hagues, Paris 1971, - 418p.

83. Alexis de Tocqueville. Journey to America. Ed. by J.P. Mayer. Anchor Books, Doubleday and Company, Inc., Garden City, New York, 1971. -424p.

84. Allen H.C. Great Britain and the United States: A History of Anglo-American Relations (1783-1952), Archon Books, 1969. 1028p.

85. A Mencken Chrestomathy. Ed. by H.L. Mencken. Alfred A. Knopf, 1974 -626p.

86. America in the Fourties and Sixties. The Pennsylvania State University Press, University Park & London, 1972. 444p.

87. America: Heritage and Horizons. Ed. by Phineas J. Sparer. Memphis State University Press, 1976. 271p.

88. American Civilization since World War II. Ed. by Albert Kasson. Wardsworth Publishing company, Inc., Belmont, California, 1968. 418p.

89. American History British Historians. Ed. by David H. Burton, Nelson-Hall, Chicago, 1976. -322p.

90. American Ideals. Ed. by Norman Foester and William Whately Pierson, Jr. Books for Libraries Press, Freeport, New York, 1970. 326p.

91. American reformers. Ed. by Alden Whitman. The H.W. Wilson Company, New York, 1985.-930 p.

92. American religious values and the future of America. Ed. by Rodger van Allen. Fortress Press, Philadelphia, 1978. 211 p.

93. American thought before 1900: a sourcebook from Puritanism to Darwinism. Ed. by Paul Kurtz. The McMillan Company, New York, 1966. 448 p.

94. An American in the Making. Ravange, M.E. Dover Publications, Inc., New York, 1971.-324p.

95. An early American Reader / Ed. by J.A. Leo Lemay, USIA, Washington, D.C., 1993.-740 p.

96. An End to Innocence. Essays on Culture and Politics. Leslie A. Fiedler. Beacon Press, Boston, 1966. 214p.

97. Anglophilia, American Style. Aristides. The American Scholar, Summer 1997. 327-334p.

98. A XIX century American Reader / Ed. by M. Thomas Inge, USIA, Washington D.C., 1993. - 584 p.

99. Arnold M. Civilization in the United States. Books for Libraries Press, Freeport, New York, 1972. 192 p.

100. Baranova L. Varieties of American English and the Problem of Intelligibility. // New Developments in Modern Anglistics M .: MAX Press, 2001.- 151 p.

101. Baron D.E. Grammar and good taste. Yale University Press, New Haven and London, 1982. 263 p.

102. Berger M. The British Traveller in America, 1836-1860. Columbia University Press, New York, 1943. 239p.

103. Berns E. McNall. The American Idea of Mission, 1957. 385p.

104. Beveridge A.J. The Meaning of the Times. Books for Libraries Pres.s. Freeport, New York, 1968. 481 p.

105. Boorstin D.J. The Image of What Happened to the American dream. Atheneum: New York, 1962. 315p.

106. Bowden R.D. In Defense of Tomorrow. Books for Libraries Press. Freeport, New York, 1970. 21 Op.

107. Bridge J.H. Uncle Sam at Home. Arno Press. A New York Times Company: New York, 1974. 244p.

108. Britain and the United States: Problems and Cooperation. A Joint Report Prepared by Henry L. Roberts and Paul A. Wolson. Harper & Brothers, New York, 1953.-253p.

109. Bruckberger R.L. Image of America. The Voking Press, New York, 1959. 277p.

110. Bryson B. Made in America: An informal history of the English language in the United States. Avon Books. New York, 1996. 456p.

111. Buchanan W., Cantril H. How nations see each other. A study in public opinion. Urbana, 1953.

112. Burnaby A. Travels through North America, Boston and its environs, 1760 / The Mind and Spirit of Early America: Sources in American History: 1607-1789. Ed. By Richard Walsh. University Press of America, Inc. 1980. -428p.

113. Busch M. Travels between the Hudson and the Mississippi: 1851-1852. The University Press of Kentucky, 1971. 295 p.

114. Commager H.S. The American Mind. New Haven & London. Yale University Press, 1966. 476p.

115. Contemporary Opinion. Selected by Randall B. Taft, Houghton Mifflin Company, Boston, 1933. 601 p.

116. Contrast and Connection (Bicentennial Essays in Anglo-American History). Ed. by H.C. Allen and Roger Thomson. Ohio University Press Athens, Ohio, 1976.-373p.

117. Corer G. The American People. WW Norton and Company, Inc., New York, 1964.-267 p.

118. Diverging Parallels. A Comparison of American and European Thought and Action. Ed. by A.N.J. Hollander. E.G. Brill: Leiden, 1971. 222p.

119. Dodds J.W. Life in Twentieth Century America. Copricon Book Edition, C. P. Putnam's Sons. New York, 1973. - 256p.

120. Edward J.R. Language, society and identity. Basil Backwell inc., New York, 1985.-245 p.

121. Emerson in His Journals. Ed. by Joel Porte. The Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, 1982. 320 p.

122. Four Faces of Global Culture Peter L. Berger. The National Interest, Fall 1997, No.49.

123. Gerber L.G. Shifting perspectives on American Exceptionalism: Recent Literature on American Labor Relations and Labor Politics. Journal of American Studies, 31 (1997), 2, 253-274.

124. Grund Francies J. The Americans in their Moral, Social and Political Relations. New York & London, Johnson Reprint Corporation, 1968. 423p.

125. Halle L.J. Dream and reality: aspects of American foreign policy. Harper and Brothers, New York, 1959. 327 p.

126. Hamilton J.C. The works of Alexander Hamilton. New York: J.F. Trow, 1850-51,11, 1938.-329 p.

127. Harrison J.F.C. Society and Politics in England 1780-1960: A selection of readings and comments. W.W. Norton and Company, New York, 1965. -482 p.

128. Hartshorne T.L. The Distorted Image. The Press of Case Western Reserve University, Cleveland, 1968. 226 p.

129. Hunter J.D. Culture Wars: the struggle to define America. Books for Libraries Press, Freeport, New York, 1991. 416 p.

130. Ideas in America. Ed. by Gerald N. Grob and Robert N. Beek. The Free Press, New York, 1970. 565p.

131. Individualism and Conformity in the American Character. Ed. by Richard L. Rapson, D.C. Health and Company, Lexington, Massachusetts, 1967. -100р.

132. Interpreting Colonial America. Selected Readings / Ed. by James Kirby Martin. Harper and Row, Publishers. New York, 1978. 498 p.

133. Jewett R. The Captain America Complex. The Westminster Press, Philadelphia, 1973.-286 p.

134. Lipset S.M. The First New Nation (The United States in Historical and Comparative Perspectives). Basic Books, Inc., Publishers. New York, 1969. -366 p.

135. Kallen H.M. Culture and Democracy in the United States. Arno Press and The New York Times, New York, 1970. 347 p.

136. Kammen M. The Problem of American Exceptionalism: A Reconsideration. American Quarterly, Vol. 45, no.l (March 1993).

137. Lakoff J., Johnson M. Metaphors we live by. UCP, 1980. 242 p.

138. Manifest Destiny. Ed. by Norman A. Graebner. University of Virginia, The Bobbs-Merril Company, Inc., Indianapolis, New York, 1968. 347 p.

139. Mathews B. American Character // National Ideas and Problems / Ed. by Fulton, Maurice Garland. Books for Libraries Press, Freepoint, New York, 1968.-415p.

140. Maxwell S.B. The Other Side. Books for Libraries Press. Freeport, New York, 1928. -329 p.

141. Mencken H.L. The American Language: An inquiry into the development of English in the United States / By H.L. Mencken. 4th ed. corr., enl. And rewritten. - New York: Knopf, 1980. - 769 p.

142. Mitchell R.E. America: A Practical Handbook. Arno Press. A New York Times Company, NY, 1974. 318p.

143. Nye R.B. This Almost Chosen People. Michigan State University Press, 1966. -374p.

144. Perry R.B. Characteristically American. Books for Libraries Press. Freeport, New York, 1949. 162 p.

145. Persons H. Immigration as a factor in American History. The Free Press, New York, 1970. 324p.

146. Potter D.M. People of Plenty. Phoenix Book. The University of Chicago Press, Chicago & London, 1956. 271 p.

147. Potter David M. Recent America. Ed. by David R.B. Ross. Thomas Y. Crowell Company. New York, 1933. 273p.

148. Questions of Cultural Exchange: The NIAS Statement on the European Reception of American Mass Culture. American Studies International, October, 1994, Vol. XXXII, No.2

149. Quinn A. H. The Soul of America. University of Pennsylvania Press, Philadelphia, 1932,-26 lp.

150. Ravage M.E. An American in the Making. Dover Publications, Inc. New York, 1971.-324p.

151. Roosevelt Th. What Americanism Means // National Ideas and Problems / Ed. by Fulton, Maurice Garland. Books for Libraries Press, Freepoint, New York, 1968. -415p.

152. Santayana G. Character and Opinion in the United States. The Norton Library, W.W. Norton & Company Inc., New York, 1967. 233p.

153. Sapir E. Language. An Introduction to the Study of Speech. A Harvest Book Harcourt, Brace and World, Inc., New York, 1921. 327p.

154. Savelle M. The Genesis of an "American" Nationalism // Interpreting Colonial America. Selected Readings. Ed. by James Kirby Martin (Rutgers University). Harper & Row, Publishers New York, No4. 1978. 498p.

155. Silbershmidt M. The United States and Europe. Rivals and Partners. Harcourt Brace Jovanovich, Inc. 1972. 216p.

156. Society and Solitude. Ralph Waldo Emerson. Vol VII, VIII 9From the complete works of R.W. Emerson, in six volumes). W.M.H. Wise and Co., New York, 1923.-441 p.

157. Sullivan J.L. The Great Nation of Futurity // A XIX century American Reader / Ed. by M. Thomas Inge, USIA, Washington D.C., 1993. - 584 p. -436-442pp.

158. Tatalovich R. Nativism Reborn? The University Press of Kentucky, 1995. 319 p.

159. Ter-Minasova S. The Sociocultural Content of Language Units and English Language Teaching / Folia Anglistica/ 1998, No. 1. Semantics, Pragmatics and Semiotics. 50-55p.

160. The American Experience. Approaches to the Study of the United States. Ed. by Henry Cohen. Moughton Mifflin Company. Boston, 1968. 426p.

161. The American tradition: documents, addresses, speeches. Ed. by Kurt Wachtler and Wilhelm August Dereyer. Frankfurt am Main, 1965. 88 p.

162. The Apocalyptic Vision in America / Ed. and with an introduction by Lois Parkinson Zamora. Bowling Green University, Popular Press, 1982. 264p.

163. The best of Ralph Waldo Emerson: essays, poems, addresses. Ed. by Pearl S. Buck. Walter J. Black, New York, 1941. 283 p.

164. The Character of Americans / Ed. by Michael McGiffert. The Dorsey Press. Homewood, Illinois, 1970. 425 p.

165. The Journals of Ralph Waldo Emerson. Ed. by Robert N. Linscott. The Modern Library, New York, 1960. 463 p.

166. The Portable Thomas Jefferson. Ed. and with introduction by Merrill D. Peterson. The Viking Press, New York, 1975. 589p.

167. The Social Foundations of Language and Thought. Ed. by David R. Olson. W.W. Norton and Company, New York, 1980. 386 p.

168. The strenuous life: essays and addresses by Theodor Roosevelt. Thomas Nelson and Sons, New York, 1928. 375 p.

169. The 'Special relations': Anglo-American relations since 1945. Ed. by Louis, William Roger, Chareclon Press, Oxford, 1986. 280 p.

170. The Young Mencken: The Best of his Work. Collected by Carl Bode. The Dral Press, New York, 1973. 576p.

171. Trudgill P. Sociolinguistics. An Introduction to Language and Society, Penguin Books, England. 1974, 1983. 204p.

172. Tuveson E.L. Redeemer Nation. The University of Chicago Press. Chicago & London, 1968. 238p.

173. Wierzbicka A. Semantics, culture and cognition. Universal Human concepts in culture specific configurations. New York, Oxford, 1992. - 325 P

174. Wierzbicka A. Semantics, Primes and Universals. OUP, 1996. 500 p.

175. Zincke B.F. Last Winter in the United States. Books for Libraries press, Freeport, NY, 1922. 314p.1. СЛОВАРИ

176. Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь / Под ред. и общ. руков. Г.В. Чернова. Смоленск: "Полиграмма", 1996. 1185с.

177. Краткий словарь когнитивных терминов / Под ред. Е.С. Кубряковой и др. М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. -245с.

178. Словарь иностранных слов и выражений / Авт. сост. Е.С. Зенович. -М.: Олимп: ООО "Фирма "Издательство ACT", 2000. - 784 с.

179. Словарь новых слов и значений в английском языке / Под ред. З.С. Трофимовой. М.: "Павлин", 1993. - 304с.

180. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. 3-е изд. Стереотип. - М.: Русский язык, 1985 - 1988.

181. Философский энциклопедический словарь / Редкол.:С.С. Аверинцев и др. 2 изд. - М.: Советская энциклопедия, 1989. - 814с.

182. A Dictionary of Philosophy. Ed. by A.R. Lacey. Routledge and Kegan Raul, London, Boston and Plenley, 1976. 239 p.

183. A Dictionary of Psychology. Ed. by Arthur S. Reber, Penguin Books, 1985. -848 p.

184. Bloomsbury Dictionary of Quotations. Bloomsbury Publishing Limited, London, 1987. 150p.

185. O.Cambridge International Dictionary of English. Cambridge University Press, 1995,- 1772p.

186. Dictionary of Quotations. Collected and arranged by Bergen Evans. Delacorte Press / New York, 1968. 2029p.

187. H.L. Mencken's Dictionary of Quotations. Ed. by H.L. Mencken. Collins, London and Glasgow, 1982. 1347p.

188. Longman Dictionary of Contemporary English. Longman, 2000. 1668p.

189. Longman Dictionary of English Language and Culture. Longman, 1998. -1568p.

190. Oxford Advanced Learners Dictionary. Oxford University Press, A.S.

191. Hornby, Fourth Edition, 1989. 1579 p. 16.Oxford American Dictionary. Ed. by Eugene Ehrlich. Avon Books, New York, 1980.

192. The Encyclopedia Americana. Ed. by A.H. McDannald, Vol. I, B.L. American Corporation, New York, Chicago 1946.

193. The home Book of Quotations Classical and Modern. Ed. by Burton Stevenson. Dodds, Mead and Company, New York, 1967. 2816p.

194. The McMillan Dictionary of Political Quotations. Ed. by Lewis D. Eigen and Jonathan P. Siegel. McMillan Publishing Company, New York, 1993. 785 P

195. The Oxford Dictionary of Modern Quotations. Ed. by Tony Augarde. Oxford University Press, New York, 1991.-371 p.

196. The Traveller's Dictionary of Quotations. Ed. by Peter Yapp. Routledge, London and New York, 1988. 1022 p.

197. Webster's Collegiate Thesaurus. Merriam-Webster G. and C. Merriam Company, Publishers, Springfield, Massachusetts, 1976. 944 p.

198. Webster's Dictionary for Everyday Use. Ed. by John Cage Allec, Barnes and Noble Books, New York, 1977.

199. Webster's Dictionary of English Usage. Merriam-Webster Inc., Publishers -Springfield, Massachusetts, 1989.

200. Webster's Third International Dictionary of the English Language. Vol. I. Encyclopedia Britannica, Inc., Chicago, 1961.