автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Названия одежды и обуви в говорах камчадалов

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Полищук, Любовь Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Петропавловск-Камчатский
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Названия одежды и обуви в говорах камчадалов'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Названия одежды и обуви в говорах камчадалов"

На правах рукописи

ПОЛИЩУК ЛЮБОВЬ АНАТОЛЬЕВНА

НАЗВАНИЯ ОДЕЖДЫ И ОБУВИ В ГОВОРАХ КАМЧАДАЛОВ

Специальность 10 02 01 -русский язык

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Ярославль - 2007

003173443

Работа выполнена на кафедре русского языка филологического факультета

ГОУ ВПО «Камчатский государственный университет имени Витуса Беринга»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Ильинская Наталья Глебовна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Судаков Гурий Васильевич, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Москалёва Александра Георгиевна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Костромской государственный

университет имени Н А Некрасова»

Защита диссертации состоится 14 ноября 2007 г. в 14 часов на заседании специализированного совета К 212 307 01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при ГОУ ВПО «Ярославский государственный педагогический университет имени КД Ушинского» по адресу 150049, г Ярославль, Которосльная наб, д 66, ауд 314

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Ярославского государственного педагогического университета имени К Д Ушинского

Автореферат разослан « /3» октября 2007 г.

Учёный секретарь диссертационного совета доктор филологических наук

Колесникова М С

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В последние годы пристальное внимание диалектологов обращено на лексику, отражающую материальную культуру народа Одежда - один из основных элементов этой культуры Изменяясь в зависимости от конкретных условий, одежда вместе с тем сохраняет иногда на протяжении многих столетий древние черты в покрое, украшениях, названиях Помимо своего основного назначения, одежда является выразителем национальной принадлежности и теснейшим образом связана с историей народа, позволяет определить историко-культурные связи той или иной группировки людей

Актуальность исследования определяется как общим интересом современной лингвистики к изучению различных тематических групп (далее ТГ), так и необходимостью отбора, систематизации и описания накопившегося диалектного материала Обращение к данной лексике актуально потому, что в настоящее время значительное количество диалектных лексем из исследуемой группы уже не является принадлежностью активного словаря диалектоносителей, употребляется в их речи в ситуациях, связанных с описанием старого быта, уходит на периферию лексической системы, а отдельные наименования одезеды утрачиваются в силу ряда причин как лингвистического, так и экстралингвистического характера Являясь одним из устойчивых элементов материальной культуры народа, ведущим признаком этнических особенностей, выразителем этногенеза, одежда вместе с тем отражает связи и взаимоотношения русского народа с соседними этносами, а также испытывает изменения под влиянием моды Этим объясняется тот факт, что наименования одежды представляют большой, сложный и пока еще недостаточно изученный пласт лексической системы русских народных говоров В говорах камчадалов данная группа слов до настоящего времени не являлась предметом исследования

Объект исследования названия одежды и обуви в говорах камчадалов

Предмет исследования системные отношения в лексико-семантической группе (далее ЛСГ) «Названия одежды» и «Названия обуви»

Цель исследования комплексный анализ лексики одежды и обуви в говорах камчадалов Осуществление поставленной цели предполагает решение ряда задач

1) выявить по возможности наиболее полный количественный состав лексики одежды и обуви в говорах камчадалов,

2) распределить имеющийся языковой материал по ЛСГ «Названия одежды» и «Названия обуви»,

3) предложить описание каждой группы с точки зрения ее системной организации,

4) провести сопоставительный анализ лексем (определить, является слово общерусским или диалектным, проследить связь диалектной лексики Камчатского края с лексическим массивом окружающих территорий),

5) выяснить основу формирования лексики одежды и обуви в камчатских говорах,

6) описать системные отношения внутри исследуемых ЛСГ в отдельных частных диалектных системах (далее ЧДС),

7) подготовить тематический словарь «Названия одежды» и «Названия обуви» в говорах камчадалов,

8) подготовить лингвистические карты, позволяющие проследить особенности распределения некоторых лексем указанной группы в разных населенных пунктах Камчатской области

Изучение лексики в указанных аспектах предполагает использование различных методов анализа на разных этапах работы В качестве основного использовался метод лингвистического описания, включающий в себя прием сбора лексического материала и его анализа При сборе диалектного лексического материала использовался прием непосредственного наблюдения, включающий в себя опрос информанта-носителя данного языка Беседа с информантом позволяет в сравнительно короткий период времени целенаправленно собрать значительный лексический материал При выявлении лексического значения наименований был использован метод компонентного анализа, суть которого заключается в разложении семантики слова на ее составляющие Описание семантической структуры ЛСГ проводилось сравнительно-сопоставительным методом Применялся он и для установления результатов взаимовлияния лексики диалекта и литературного языка (далее ЛЯ), диалекта и инодиалектного окружения, для определения языка-источника заимствований При ареальной характеристике выявленных в ходе анализа лексико-семантических различий использовался лингвогеографический метод Статистические приёмы позволили определить частотность лексических единиц в говорах камчадалов

Материал для исследования получен методом сплошной выборки из картотеки, собранной преподавателями, аспирантами и студентами Камчатского государственного университета имени Витуса Беринга, хранящейся в лаборатории региональной этнолингвистики, из тетрадей полевых записей диалектологических экспедиций в период 1971-2006 гг Были исследованы 26 населенных пунктов Анавгай, Долиновка, Елизово, Камаки, Каменское, Кихчик, Ковран, Козыревск, Ключи, Кирганик, Коряки, Малки, Мильково, Николаевка, Паратунка, Петропавловск-Камчатский, Слаутное, Соболево, Сокоч, Сосновка, Тигиль, Усть-Большерецк, Усть-Камчатск, Усть-Харюзово, Шаромы, Щапино Исследуемые наименования одежды и обуви извлекались также из «Словаря русского камчатского наречия» под ред К М Браславца (далее СРКН) Привлекался материал, собранный автором во время диалектологических экспедиций в п Мильково и п Козыревск в 2004-2006 гг Источниками дополнительных сведений явились данные диалектных, исторических, этимологических словарей

Принимая во внимание связи означаемых предметов, в данном случае одежды и обуви, мы предприняли попытку классифицировать собранную нами лексику Словник составляет 155 наименований, 2000 контекстов иллюстрируют их употребление

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые на материале камчатских говоров предпринята попытка комплексного изучения лексики со значением "одежда" и "обувь" Выявлены и описаны основные ЛСГ и родо-видовые группы (далее РВГ) внутри них, определены отношения, в которые вступают лексические единицы

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в создании труда, продолжающего системную исследовательскую работу коллектива ученых Камчатского государственного университета имени Витуса Беринга по изучению отдельных ТГ лексики камчатских говоров Подвергнут системному описанию и введен в научный оборот значительный пласт лексики изучаемых говоров

Практическая значимость исследования состоит в том, что оно может служить материалом для теоретических обобщений в области изучения камчатских говоров Результаты работы могут быть использованы в практике преподавания курса «Русская диалектология», спецкурса «Лингвистическое краеведение», а также в лексикографической практике (при составлении Камчатского областного словаря) Диссертация содержит богатый лингвистический и этнографический материал для общей и региональной лексикологии, этнолингвистики, этнографии, краеведения

Положения, выносимые на защиту:

1 Наименования одежды и обуви в исследуемых говорах системно организованы Основными отношениями лексических единиц внутри ЛСГ являются родо-видовые (проявляющиеся на различных уровнях членения), свойственные в целом для парадигматических связей слов предметного характера

2 Семантика языковых единиц со значением "одежда", "обувь" в камчатских говорах представляет собой сложную структуру, которая отражает лингвистические закономерности, свойственные говору в целом, и экстралингвистические факты, связанные с особенностями материальной и духовной жизни носителей диалекта

3 Слова с развитой семантической структурой рассматриваются во всей совокупности присущих им значений, наличие которых позволяет отнести некоторые лексемы одновременно к нескольким ЛСГ, РВГ или более мелким семантическим объединениям, обычно родственным или смежным, что дает возможность говорить о семантических сдвигах, взаимодействии компонентов и перемещении лексем из одной группы в другую

4 Первоначальной основой формирования лексики одежды и обуви послужили компоненты северновеликорусского наречия (что связано с заселением Камчатки русскими в первых десятилетиях XVIII века), которые на камчатской почве продолжали своё семантическое развитие происходила конкретизация их семантики, упрощение или усложнение семантической структуры, обусловленные изменениями в предметно-понятийной отнесенности лексем

Апробация положений и выводов диссертации осуществлялась на различных этапах работы в виде докладов на Всероссийской научно-практической конференции «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе» (Пенза, 2005-2006 гг), Всероссийской научно-практической конференции «Русские народные говоры история и современность» (Арзамас, 2005 г), Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий» (Воронеж, 2005 г), межрегиональной научно-практической конференции молодых учёных, аспирантов и студентов (Нерюнгри, 2005 г), региональной конференции «Актуальные проблемы русского языка» (Челябинск, 2005 г), межвузовской научно-практической конференции «Рациональное и эмоциональное в речи» (Москва, 2005 г ), межвузовской научно-

практической конференции «Смысловое пространство текста» (Петропавловск-Камчатский, 2004-2007 гг), научно-практической конференции «Этнокультурное пространство региона и языковое сознание» (Тюмень, 2005 г), Селищевских чтениях (Елец, 2005 г), международной научно-методической конференции «Проблемы славянской культуры и цивилизации» (Уссурийск, 2006-2007 гг), межвузовских диалектологических чтениях «Исследование региональной лексики в историко-культурологическом аспекте» (Арзамас, 2006 г), международной научной конференции, посвященной 90-летию профессора Б Н Головина (Нижний Новгород, 2006 г) Кроме того, материалы исследования обсуждались на научно-методических и аспирантских семинарах Камчатского государственного университета имени Витуса Беринга

Структура работы обусловлена исходными теоретическими положениями, задачами, методикой исследования Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка, списка использованных словарей и их сокращений, списка условных сокращений, списка названий населенных пунктов Камчатского края и их сокращений, приложения

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы, её актуальность, определяется предмет исследования, цели и задачи, указывается материал, послуживший основой работы, раскрывается теоретическая и практическая значимость, новизна диссертации

В Главе I «Теоретические вопросы изучения лексической системы диалектного языка» освещается история изучения камчатских говоров, история изучения слов со значением "одежда" и "обувь" в лексикологии, раскрываются общие теоретические положения работы

В последние годы все большее внимание языковедов привлекает изучение русских говоров, носители которых долгое время находились в иноязычном окружении Это предоставляет исследователю уникальную возможность изучения на диалектном материале процессов языкового и междиалектного контактирования Именно такими являются русские говоры камчадалов Носителями исчезающего камчатского наречия являются две основные этнические группы окамчадалившиеся русские и камчадалы (обрусевшие ительмены)

Впервые камчадалы услышали русскую речь в первые десятилетия XVIII века от сибирских казаков Сближение ительменов и русских отразилось в культурной и языковой среде тех и других Ительмены, усвоив русский язык, становятся двуязычными Крестьяне, поддавшись влиянию русского говорения ительменов, утрачивают "чистоту" русской речи Приспосабливаясь к новым условиям функционирования, русский язык изменялся, испытывая при этом сильное влияние ительменского языка в процессе перехода ительменов с родного языка на русский

Говоры Камчатки - одна из интереснейших, но недостаточно изученных диалектных групп сибирских говоров Анализ материалов, посвященных камчатскому наречию, показал, что еще в XVIII веке оно привлекало

исследователей полуострова На сегодняшний день мы имеем их немногочисленные словарные записи Начало изучения камчатских говоров положено В М Головниным, русским мореплавателем и ученым Благодаря его записям до наших дней дошел список слов, употребляемых на Камчатке того времени В этом собрании в алфавитном порядке помещено 146 местных слов и оборотов речи

Продолжил и расширил диалектологическую работу на Камчатке П Ф Кузмищев (середина XIX века) «Собрание особенных или имеющих другое значение слов и некоторых выражений, употребляемых в Камчатке» — очень ценный труд, в котором представлен богатый и уникальный материал Многие из зафиксированных слов впоследствии исчезли и сейчас не известны русским камчатским говорам П Ф Кузмищев не только записал особые слова, употребляемые камчадалами, но и поставил перед собой цель — определить место камчатских говоров среди других говоров русского языка

В начале XX века внёс вклад в изучение камчатских говоров В Н Тюшов В его монографии «По западному берегу Камчатки» содержится большое количество слов, не записанных П Ф Кузмищевым, например, местные названия орудий лова и др Единственный недостаток названных работ состоит в том, что их авторы не занимались диалектологией профессионально

В 1930 г краевед-историк МА Жидяевский опубликовал статью «Камчадальский диалект Его происхождение и краткая характеристика», в которой он рассуждает об исторических предпосылках создания камчадальского диалекта, пытается выделить основные его особенности в области морфологии и семантики

До 60-х годов XX века изучением камчатских говоров никто не занимался С 60-х годов камчатские говоры стали объектом изучения сотрудников Сахалинского педагогического института Результатом работы исследователей следует считать «Русские говоры Камчатки (фонетический очерк)» НП Саблиной (1966 г), «Диалектологический очерк Камчатки» КМ Браславца (1968 г), «Синтаксис камчатского наречия» JIB Шатуновой (1974 г), «Словарь русского камчатского наречия» под ред КМ Браславца (1977 г), «Суффиксальное словообразование имен существительных в русских камчатских говорах» Н Н Руденко (1984 г.)

В эти же годы занимаются изучением лексики камчатских говоров сотрудники Камчатского государственного педагогического института Выходят статьи О Т Бархатовой, а затем и НГ Ильинской, посвященные изучению различных ТГ лексики камчадалов и представляющие собой попытку наметить некоторые из тех вопросов, которые могут быть поставлены при их изучении (соотношение общерусской и диалектной лексики, семантика и т д)

Интересовались камчатскими говорами и другие сотрудники института (работы С Д Губиной, Н Р Олифиренко, О А Глущенко) Благодаря Н Г Ильинской в 2003 году была создана лаборатория региональной этнолингвистики С этого момента начинается активное и всестороннее изучение говоров камчадалов Исследователей интересуют как ТГ слов, так и грамматические классы В настоящий момент проанализирована рыболовецкая лексика (диссертационная работа Н Г Олесовой), лексика флоры и фауны (диссертационная работа Н А Григоренко) Описаны такие грамматические классы слов, как глагол (диссертационная работа А П Каргиной), прилагательное (диссертационная работа И И Быковой)

В лингвистике наименования одежды и обуви неоднократно становились предметом исследования Анализ работ, посвященных описанию наименований одежды и обуви, показал, что первоначально исследование данной лексики велось на материале древнерусского языка Лингвисты изучали историческое развитие лексики, называющей одежду, этимологию слов, особенности функционирования их в памятниках письменности (см работы П Я Черных, Ф П Филина, С И Коткова, Г Н Лукиной, Г Г Мельниченко, Л И Рабадановой, Г В Судакова)

Изучение лексики данной ТГ на основе диалектного языка начинается с 70-х годов XX века, когда в отечественном языкознании стали интенсивно разрабатываться проблемы системной организации лексического фонда Активизировалась эта работа и в связи с созданием Лексического атласа русских народных говоров, Общеславянского лингвистического атласа (см диссертационные исследования Л Г Самотик, К И Демидовой, Е О Бойцовой, А С Щербак, ЕП Осиповой, ЮВ Самойловой, ЕИ Пляскиной, МВ Пановой, ОН Крыловой, Л А Вановской)

Как видим, монографические лингвистические работы, посвящённые диалектным названиям одежды, немногочисленны В основном этой теме посвящены отдельные статьи. В них названия одежды и обуви изучаются в разных аспектах лексическом, словообразовательном, номинативном, этимологическом, этнолингвистическом и др

Специфика данной лексики такова, что анализ ее семантического спектра требует постоянного обращения к внеязыковой действительности, к этнографическим данным Именно в работах этнографов одежда как явление материальной культуры получила полное описание Первые сведения об одежде жителей Камчатки встречаем в трудах В И Иохельсона, С П Крашенинникова, В Г Богораза В XX веке многие исследователи изучали историю коренных жителей Камчатки (см работы И С Вдовина, Н К Старковой, Е П Орловой, Н Ф Прытковой и др), предлагая описание не только одежды и обуви, но и всей культурной и материальной жизни жителей полуострова

Несмотря на значительное количество работ, говорить о том, что лексика, обозначающая одежду, изучена полностью, нет никаких оснований Наименования одежды и обуви подвергались анализу в отечественном языкознании, как правило, фрагментарно, чаще всего с этнографической точки зрения Специального комплексного исследования наименований одежды в говорах камчадалов вообще не проводилось

В данной главе рассматриваются и теоретические положения, которые легли в основу систематизации лексического материала, - вопрос о ТГ и ЛСГ Определяются такие понятия как лексема, семема, сема, вариант, синоним и др

В Главе II «Лексико-семантическая группа «Названия одежды» описывается структура ЛСГ, анализируются лексемы, входящие в выделенные РВГ

В семантику лексемы одежда включены такие понятия, как нижнее бельё, верхняя одежда, головные уборы, носки (и т п ), рукавицы (и т п ), т е все, кроме обуви В ЛСГ входит 116 наименований, сгруппированных на основании выделения у них общей семы "одежда"

Учет дифференциальных признаков (далее ДП) позволил выделить несколько уровней членения, под которыми понимаем иерархическое расположение лексем с учетом дифференциальных сем (далее ДС) Первоначально, учитывая ДП "порядок надевания" и "место ношения", все наименования были распределены на пять групп «Наименования нижнего белья», «Наименования верхней одежды», «Наименования одежды для защиты ног», «Наименования одежды для защиты рук», «Наименования головных уборов» Каждая из групп имеет внутреннее членение На втором уровне в группе «Наименования нижнего белья» выделены подгруппы «Названия женского белья», «Названия мужского белья», «Названия детского белья» (ДП "половозрастная закреплённость") Для группы «Наименования верхней одежды» на втором уровне, учитывая ДП "материал", выделили «Названия верхней легкой одежды», «Названия собственно верхней одежды» На третьем уровне наименования тоже дифференцированы ДП "половозрастная закреплённость" позволил для «Названий верхней лёгкой одежды» выделить подгруппы «Названия мужской одежды», «Названия женской одежды» Для группы «Названия собственно верхней одежды» на третьем уровне наименования распределили по следующим подгруппам «Названия плечевой одежды», «Названия поясной одежды», «Названия комбинированной одежды» (ДП "место ношения") Подгруппа «Названия плечевой одежды» имеет дальнейшее членение На четвертом уровне выделили следующие микрогруппы «Названия одежды, сшитой из шкур животных», «Названия стеганой одежды» (ДП "материал" и "способ изготовления") Группа «Наименования одежды для защиты ног» не так многочисленна, но достаточно четка по структуре и составу лексем На втором уровне ДП "способ надевания" позволил выделить «Названия носков, чулок», «Названия портянок» Для «Наименований одежды для защиты рук» на втором уровне, учитывая ДП "количество отделений для пальцев", выделили подгруппы «Названия рукавиц», «Названия перчаток» Группа «Наименования головных уборов» на втором уровне членения имеет следующие подгруппы «Названия шапок», «Названия капюшонов», «Названия платков», «Названия головных уборов специального назначения» (ДП "внешний вид/фасон", "назначение")

Из сказанного следует, что в основу классификации лексики одежды положены два основных признака ("порядок надевания" и "место ношения") и ряд второстепенных, которые позволяют выделить более мелкие объединения внутри ЛСГ Группы, входящие в ЛСГ «Названия одежды», считаем родо-видовыми, так как в рамках этих групп слова-названия вступают в родо-видовые отношения, образуя объединения, которые представляют собой как бы частные подразделения более общих понятий, выраженных словами с обобщающим значением

ЛСГ «Названия одежды» включает лексические единицы общерусского и диалектного характера, которые составляют 6 РВГ «Наименования нижнего белья», «Наименования верхней лёгкой одежды», «Наименования собственно верхней одежды», «Наименования одежды для защиты ног», «Наименования одежды для защиты рук», «Наименования головных уборов»

Общие наименования одежды включают лексические единицы общерусского и диалектного характера одежа одеза одежка одежда = одежонка = лопоть,

лопотина\ слова находятся в синонимических и вариантных отношениях и являются гиперонимами по отношению ко всем словам ЛСГ «Названия одежды» В вариантном ряду основной считаем лексему одежа, а остальные ее вариантами, так как именно у нее наибольшая территориальная распространенность и количество фиксаций

РВГ «Наименования нижнего белья» включает лексические единицы общерусского и диалектного характера постане = белье нижнее, юбка исподняя = исподница, карач карац, исподники - кальсоны, рубашка тельная = рубаха, пеет Лексема постане и составное наименование белье нижнее, содержащие в семеме только интегральную сему (далее ИС), находятся с остальными единицами в гиперо-гипонимических отношениях и являются гиперонимами по отношению к ним, а они, соответственно, являются согипонимами

РВГ «Наименования верхней лёгкой одежды» включает лексические единицы общерусского и диалектного характера платье - платишко, юбка, татьянка = юбка в сборку юбка на сборке, юбка-клеш, сарафан, кохта . кофта = кофточка, кофта глухая, кофта распашная, хоньбы, рубашка, косоворотка, голанка, брюки, демис демищ, кулес, шаровары, бумазейка

Слова, которое бы содержало в своём значении только ИС, в этой РВГ нет Все члены РВГ обозначают какой-нибудь вид верхней легкой одежды и находятся в гипонимических отношениях

РВГ «Наименования собственно верхней одежды» включает лексические единицы общерусского и диалектного характера верхняя одежда, зимник = шкура = стаканчик, кухлянка _ куклянка, кухлянка голая, кухлянка паровая, кухлянка пыжичья, кагагля кагля кагагра гагагля, яргач, парка парочка, бушлат, тулуп, шуба суба шубка = шубишка, куфайка фуфайка — теплушка = ватник ватнушка = телогрейка = душегрейка, шулат, гачи = гаци — гати, гачи камосные, сопля, конайты коношты конайки канаты кокайки, роблуга ровдуга родусные штаны, кожанки, ватники ватные брюки, кова, чупахи г!упахи = огужье, пальто пальтишко, куртка, камлея камлейка = суконка, канбинзон

Составное наименование одежда верхняя, содержащее в семеме только ИС, находится с остальными лексическими единицами в гиперо-гипонимических отношениях и является гиперонимом по отношению к ним Все остальные единицы являются согипонимами, обозначая разнообразные виды верхней одежды

Особенностью этой группы слов, по сравнению с рядом других наименований, является нейтрализация семантического признака мужская - женская - детская одежда

РВГ «Наименования предметов одежды для защиты ног» включает лексические единицы общерусского и диалектного характера чулки, носки, крипотки прикопотки ■ припотки, чижи цазы цизы тяжи = чуни цуни чуньки, портянки = онучка = подвертка = обмотки

Лексемы носки, чулки, содержащие в своем значении только ИС, являются гиперонимами по отношению к остальным членам, которые противопоставляются ДС, обозначающей вид ткани

1 Здесь и далее через приведены вариантные наименования, через = - синонимические

РВГ «Наименования предметов одежды для защиты рук» включает лексические единицы общерусского и диалектного характера рукавицы = варюжки = лыл = лилит, мохнатушки, рукавицы камасные, рукавицы голенькие, верхонки верхушки, перчатки, ровдуги перчатки ровдужные, накулачник

Родового слова, которое содержало бы в своём значении только ИС, в этой РВГ нет Все члены РВГ обозначают какую-нибудь разновидность одежды на кисть руки и находятся в гипонимических отношениях

РВГ «Наименования головных уборов» включает лексические единицы общерусского и диалектного характера шапка . сапка, ушанка, малахай, одноушка, асъка, капюшон каписон = наголовник = башлык = набалдашник, капор капор, кукуль, платок — подволосничек, шаль шалишка = вязанка, полушалок, накомарник = копар, налобник

Гиперонима в этой РВГ нет, все её члены кроме ИС имеют ДС в значении, которыми и противопоставляются

Не все участки ЛСГ «Названия одежды» оказались равнозначными Можно говорить о центре ЛСГ (подгруппа «Названия верхней плечевой одежды, сшитой из шкур животных»), который содержит большое количество наименований, где системные отношения выделены чётко, и периферии ЛСГ, которая по результатам фиксаций является лексически не насыщенной Периферийными можно назвать РВГ «Названия нижнего белья», «Названия лёгкой верхней одевды», что, по-видимому, связано с суровыми климатическими условиями Камчатки

Остановимся более подробно на некоторых лексемах центра ЛСГ В подгруппу «Названия верхней плечевой одежды, сшитой из шкур животных» вошли следующие лексемы зимник = шкура - стаканчик, кухлянка куклянка, кухлянка голая, кухлянка паровая, кухлянка пыжичья, кагагля кагля кагагра гагагля = камлейка камлея, яргач, парка парочка, бушлат, тулуп, шуба суба шубка - шубишка, находящиеся в синонимических, вариантных и гиперо-гипонимических отношениях

Лексемы шкура, зимник, стаканчик, содержащие в семеме кроме ДС ещё и ИС, находятся с остальными единицами в гиперо-гипонимических отношениях и являются гиперонимами по отношению к ним, которые, в свою очередь, являются согипонимами

Лексема шкура зафиксирована в 4 контекстах, отмечена в 3 ЧДС, вариантов не имеет, вступает в синонимические отношения со всеми лексемами родового ряда, является общерусской В говорах функционирует как универсальное наименование меховой одежды "Одежда, сшитая из шкуры животного" Ми xodulu ф сшкурах о1еньых Одежда своя, шкура простая Сниму с сибя шкуру, поговорим У-Б Коряки, они же в одних шкурах ходили В «Словаре русского языка» под ред А П Евгеньевой (далее MAC) лексема многозначна «1 Наружный покров животного, кожа с шерстью 2 Толстая оболочка плода, семени» (4, 985) Как видим, в говорах новое значение появилось у слова в результате метонимического переноса названия материала, из которого сшито изделие, на само изделие Это позволяет считать наименование общерусским, функционирующим в диалектных системах с иным семантическим наполнением

Лексема зимник отмечена в 1 контексте, зафиксирована в с Шаромы, вариантов не имеет, вступает в синонимические отношения со всеми лексемами родового ряда Имеет в словарях ЛЯ помету обл Другие диалекты знают эту языковую единицу в следующем значении «Дорога, по которой ездят только зимой» (MAC, 1, 838) В камчатских говорах зафиксировано не только это значение (Щас по зимнику ходят, это зимняя дорога ), но и ряд других "Зимняя меховая одежда" (Ф цом зимой xadulu7- Xadulu в гагаг1ях, это зимник такой), "Припасы на зиму" (Зимник — то, што шло до Новава года (о еде) ) и "Зимний дом" (Зимник -это теплый дом, для зимы ) Все значения слова зимник, на наш взгляд, можно считать диалектными

Слово стаканчик, зафиксированное в 1 контексте, отмеченное в Усть-Болыперецке, вариантов не имеет, вступает в синонимические отношения со всеми лексемами родового ряда, является общерусским В словаре ЛЯ лексема отмечена в следующем значении «Стаканчик. Маленький стакан» (MAC, 4, 339) В исследуемых говорах функционирует с этим же значением, а также является универсальным названием меховой одежды "Одежда, сшитая из шкуры животного" Стаканчики сымают, бис пугавщ они Реализация лексемы в одном контексте может показаться недостаточным основанием для включения ее в лексический состав камчатских говоров Но то, что такой предмет одежды, а следовательно, и лексема, его обозначающая, действительно существуют, подтверждают этнографические источники «Мужчины надевали штаны мехом внутрь, ситцевую рубаху, а сверх нее стакан - двойную меховую длинную рубаху -мехом к телу и мехом наружу Женщины вместо стакана носили одинарную кухлянку мехом внутрь, которая шилась с капюшоном»2, «Описанную чукотскую одежду, сшитую из двух некроеных шкур, местное русское население на Колыме называло "кукушка", на востоке - "кухлянка" или "стаканчик" Последним термином, по-видимому, подчёркивается почти прямой покрой и то, что она значительно уже, чем одежда из кроеных шкур»3

Появление нового значения у данной лексемы в говорах связано с метафорическим переносом наименования с одного предмета на другой по сходству формы И действительно, основная одежда камчадалов (без разреза, почти прямого покроя, иногда чуть расклешенная) похожа на перевернутый стакан Слово стаканчик, зафиксированное в говорах, можно считать общерусским, но функционирующим с иным значением, чем в ЛЯ

Верхняя одежда камчадалов напоминает рубахи, только сшитые не из ткани, а из меха (шкур животных) В речи диалектоносителей наибольшей частотностью характеризуется лексема кухлянка, зафиксированная в 70 контекстах, отмеченная в 10 ЧДС Наименование сейчас в активном словоупотреблении Вступает в вариантные отношения со словом куклянка, синонимов не имеет В семеме содержится ИС, слово находится в гиперо-гипонимических отношениях и является

2 Вдовин, И С Очерки этнической истории коряков /И С Вдовин - Л Наука, 1973 -С 161

3 Прыткова, Н Ф Одежда чукчей, коряков и ительменов / Н Ф Прыткова // Материальная культура народов Сибири и Севера -Л Наука, 1976 - С 12

гиперонимом по отношению к лексемам кухлянка голая, кухлянка паровая, кухлянка пыжичья Согипонимы кухлянка голая, кухлянка паровая, кухлянка пыжичья являются наименованиями разновидностей кухлянок. Анализируемая лексическая единица содержится в словаре ЛЯ «Верхняя меховая рубаха у народов Севера» (MAC, 2, 228), поэтому имеем все основания для отнесения её к общерусским словам

Наиболее раннее описание одежды данного типа находим в трудах СП Крашенинникова, Г Стеллера, А П Горланова В книге С П Крашенинникова дается следующее описание «Верхнее платье по-казачьи называют куклянка а делаются куклянки двумя разными покроями, у одних подол бывает ровный, а у других с нарочитою выемкой и с хвостом, первые под именем куклянок круглых, а другие под именем куклянок с хвостом известны Впротчем шьются из кож оленьих длиною несколько ниже коленей с широкими рукавами и с кулем, который на голову в случае вьюги поверх шапки надевается Ворот у них как только голове пройти, к вороту пришиваются собачьи лапы, которыми в погоду лицо закрывают »4 КМ Браславец в словарной статье цитирует описание этого вида одежды, ссылаясь на работы ПФ Кузмищева и ВН Тюшова «Зимняя верхняя одежда нераспашная, наподобие рубашки, шьется из выделанных оленьих с шерстью шкур, бывает крашеная ольхой и двойная (парная куклянка) шерстью на обе стороны, а мездрой вместе, к верху пришывается кукуль Кухлянка - такая же рубашка из таких же оленьих шкур, что и камлея, но только с шерстью» (СРКН, 90)

В речи отдельных информантов наблюдается детализация в семном компоненте В значении актуализированы отличные от приведенных словарных толкований семные компоненты длина - "длинные и короткие" (Мами сами застали, длинны и коротки Кухлянки носили, она длинная, ниже колен, мохнатая, из оленьей шкуры кухлянка шылась Кухлянка в виде пальто с капюшоном, мехом опшытая, но могла и короче быть Шыли куклянки иш шкуры, по размеру куклянки до колен ), функциональность - "для охоты" (Кухлянки шыли на охоту, штоп тепло было, иш шкуры оленя На охоте нузна куклянка, суба такая, как месок, через голову надеют, с катосоном ), половая закреплённость - "женские и мужские" (Кухлянка мушская из пшика Куклянки женские, мушские, соболь больше мужыкам идет, а горночок - женщинам Кухлянка — одежда длинная Носили их и мущины, и женщины Кухлянка как пальто опшырное, тут капюшон, а тут мех и разделана узорами, длинная, ниже колен, фее носили ), сезонность использования - "зимние и летние" (Кухлянки были зимнии и летнии Кухлянки - из оленей шкуры, зимняя Кухлянки, в них ездили зимой на собаках) Это позволяет говорить об универсальности данного вида одежды

Составное наименование кухлянка голая зафиксировано в 3 контекстах, отмечено в 2 ЧДС, вариантов, синонимов не имеет Голые кухлянки шыли Голая кухЫнка, когда нет меха Голая кухлянка - это как рас одна шкура без меха Имеющиеся контексты позволяют говорить, что составное наименование кухлянка

4 Крашенинников, С П Описание земли Камчатки в 2 т /СП Крашенинников - СПб Наука, Петропавловск-Камчатский Камшат, 1994 -Т 2,С 43

голая в говорах камчадалов имеет следующее значение "Кухлянка, сшитая из шкуры без ворса"

Прилагательное голый, входящее в составное наименование, содержится в словаре ЛЯ «1 Не имеющий на себе никакой одежды Не прикрытый одеждой, нагой 2 Лишенный растительного покрова (волос, шерсти, перьев, листьев) II Лишенный растительности, без растительности или с незначительной растительностью (о местности и т п ) 3 Ничем не покрытый 4 Разг Без примесей, чистый 5 Перен Разг Данный без добавлений, пояснений» (MAC, 1,440)

В говорах в составном наименовании прилагательное функционирует во 2 значении, но для ЛЯ не характерно сочетание прилагательного (во 2 значении) с существительным со значением "одежда", то есть синтагматические отношения, а именно отношения внутренней и внешней валентности ЛЯ и говора не совпадают, что позволяет считать составное наименование кухлянка голая диалектным

Наименованию кухлянка голая противопоставляется наименование кухлянка паровая, которое зафиксировано в 7 контекстах, отмечено в 4 ЧДС, вариантов и синонимов не имеет Наименование в говорах камчадалов функционирует в следующем значении "Кухлянка двусторонняя, с мехом внутри и снаружи" Бы1а паравая кукЫнка, 1етний мех животного бра1и д1я ее изготав1ения, мех внутрь и наружу КукЫнка паровая - тонкая обработанная шерсть сверху и снизу, через zoloey odeealu, они 1учше, намного menlee Паровая кухлянка двойная Кухлянка может з двух сторон мохнатая, а у женщин мех лехче, мех туда и оттуда -паравая кухлянка Кухлянка паровая - это двойная, а то есть кагагля - одинарка, те двойные ис пыжыка

Наименование кухлянка паровая зафиксировано и в СРКН «Паровая кухлянка -верхняя одежда двойная, шерстью наружу и вниз Нижняя обыкновенно бывает попроще, хуже верхней» (С 124) Описание данного типа кухлянки находим в этнографических источниках «Это характерная верхняя одежда чукчей и коряков Обычно она была двойной наружную кухлянку носили шерстью наружу, внутреннюю — шерстью внутрь Эти две части не сшивали, чтобы их можно было отдельно просушивать Они подогнаны друг к другу настолько точно, что практически представляют собой одно целое»5

Прилагательное паровой, входящее в состав наименования, фиксируется в словаре ЛЯ, но с иным семантическим наполнением «Паровой1 1 Прил К пар1 (в 1 значении) || Служащий для получения пара || Приводимый в действие, в движение силой пара || Работающий с использованием тепла пара 2 Приготовленный на пару», «Паровой2 Прил. к пар2» (MAC, 3, 25) Но для ЛЯ не характерно сочетание прилагательного паровой с существительными со значением "одежда", то есть синтагматические отношения, а именно отношения внутренней и внешней валентности ЛЯ и говора не совпадают, что позволяет отнести составное наименование кухлянка паровая к диалектным Но, можно предположить, что в

5 Иванов, В X Этнокультурные взаимосвязи и взаимовлияния у народов Северо-Востока Сибири / В X Иванов - Новосибирск Наука, 2001 — С 80

говорах слово паровой употребляется в значении прилагательного парный (этнографические описания это доказывают)

Несомненно, ДП для этих двух разновидностей кухлянок будет одинарность / двусторонность Можно предположить, что голые кухлянки носили летом, а паровые зимой, так как они были намного теплее

Составное наименование кухлянка пыжичья зафиксировано в СРКН «Кухлянка пыжичья Кухлянка из шкуры оленьего теленка (С 146) К М Браславец в словарной статье даёт описание этого вида одежды, ссылаясь на работу П Ф Кузмищева В настоящее время диалектоносители знают слово пыжик (Пыжык -это который еще не радился, мех у нево нежный Поверх пыжик наружу шерстью), но не употребляют его в составном наименовании, что позволяет считать его устаревшим

Прилагательное пыжичий, входящее в состав наименования, не обнаружено в словарях В качестве притяжательного в ЛЯ используется прилагательное, образованное по другой словообразовательной модели «Пыжиковый Сделанный из меха пыжика» (МАС, 3, 568), поэтому считаем возможным отнести составное наименование к диалектным единицам

Подобным образом описаны все лексемы, входящие в ЛСГ «Названия одежды» Итак, проанализированная ЛСГ состоит из 58 общерусских (что составляет 50 %), 49 диалектных (что составляет 42 %) и 9 заимствованных лексем (что составляет 8 %) Как видим, в основе лексического состава группы лежит общерусская лексика, которая при функционировании в говорах имеет то же значение, что и в ЛЯ, но у 22 слов (что составляет 19 %) семантическое наполнение отличается от соответствующих лексем ЛЯ (оборвашка, рубаха, шкура, парка, суконка, теплушка, набалдашник, башлык и др )

В вариантные отношения вступает 25 % проанализированной лексики В пределах ЛСГ обнаружены варианты различных типов лексико-фонетические (одежа одеза одежда, кофта кдхта, дёмис демищ, кухлянка куклянка, гагагля

кагля кагагра кагагля, конайты конайки конаты, кокаики коношты; чупахи цупахи, гачи гаци гати, ровдуга роблуга, прйкопотки . крипотки при'потки, чижи цазы цизы тяжи, чуни цуни, капюшон каписон и др ), морфологические (юбка в сборку юбка на сборке, ватник ватнушка, верхонки верхушки и др ), номинативные (юбка исподняя исподница, родусные штаны ровдуга, ватные брюки ' ватники, перчатки ровдужные ' ровдуги и др) Но в большинстве случаях варьирование слова связано с различными фонетическими изменениями

В синонимические отношения вступает 51 % проанализированной лексики При обозначении одних и тех же предметов одежды наблюдаются синонимичные ряды, которые могут состоять из общерусских слов и собственно диалектных (одежа = лбпоть, нижнее белье = постане, кальсоны = исподники, ватник = куфайка, портянки = онучки и др), из диалектных и иноязычных (парченка = кабарушка, варюжки = лилит и др) В пределах группы выявлены заимствования из корякского, чукотского и ительменского языков (кабарушка, пеет, хонъбы, конайты, чупахи, кова, камлёя, кагагля и др) В русские говоры камчадалов эти слова вошли с тем же значением, но с изменением звукового облика или места ударения

В Главе 3 «Лексико-семантическая группа «Названия обуви» описывается структура ЛСГ, анализируются лексемы, входящие в выделенные РВГ

В камчатских говорах в семантику лексемы обувь включены только названия изделий из кожи или других материалов, носимые на ногах, надеваемые обычно на носки

В ЛСГ «Названия обуви» вошли 39 лексических единиц, сгруппированных вместе на основании выделения у них общей семы "обувь"

Учёт ДП позволил выделить несколько уровней членения Первоначально, учитывая ДП "особенности покроя", все наименования распределяем по двум группам. «Наименования обуви с голенищем» и «Наименования обуви без голенищ» Каждая из группировок имеет внутреннее членение На втором уровне для «Названий обуви с голенищем» определены «Названия торбазов» и «Названия сапог» с учетом ДП "исходный материал" и "способ изготовления" Для группы «Названия сапог» на третьем уровне дифференцируем наименования по следующим группам «Названия кожаной обуви», «Названия резиновой обуви» и «Названия валяной обуви» (ДП "исходный материал") Группа «Названия обуви без голенищ» не так многочисленна, но достаточно четка по структуре и составу лексем На втором уровне ДП "особенности покроя" позволил выделить «Названия ботинок», «Названия лаптей», «Названия туфель»

Нами установлено, что в основе классификации лексики обуви лежит ДП "особенности покроя", а также ряд второстепенных признаков, которые позволяют выделить РВГ внутри намеченной ЛСГ

ЛСГ «Названия обуви» включает лексические единицы общерусского и диалектного характера, которые составляют 2 РВГ «Наименования обуви с голенищем» и «Наименование обуви без голенищ»

Общие наименования обуви передаются словами обувь обувки = обутки обуточки = кашли, находящиеся в вариантных и синонимических отношениях и являющиеся гиперонимами по отношению ко всем словам ЛСГ «Названия обуви» В активном словоупотреблении находится слово обувь, наименование кашли можно считать устаревшим

РВГ «Наименования обуви с голенищем» включает лексические единицы общерусского и диалектного характера торбаза торбаса торбажа торбасы, торбаза юхтовые, торбаза голые голицы, торбаза камусные, камасы камусы камаса, торбаза бродовые бродни бродники = сутури, бродни горловые, алачики алацики, ичиги, чирки, унты = култы, сапоги сапожки, сапоги резиновые резинки, сапоги болотные болотники, сапоги хромовые, сапоги кирзовые кирзачи, сапоги яловые, валенки, катанки, начесанки чесанки

Гиперонима в этой РВГ нет, все ее члены кроме ИС имеют ДС в значении, которыми и противопоставляются

РВГ «Наименования обуви без голенищ» включает лексические единицы общерусского и диалектного характера башмачки, ботинки ботиночки, боты, лапти лащы = корыточки = корзинки, босолапки, опорки

Гиперонима в этой РВГ нет, все ее члены кроме ИС имеют ДС в значении, которыми и противопоставляются Группа не многочисленна по своему составу, т к

суровые климатические условия Камчатки не позволяли носить такую обувь А если нет предмета, то нет и лексемы, его обозначающей

Не все участки ЛСГ оказались равнозначными Подгруппу «Названия торбазов», содержащую большое количество наименований, характеризующуюся чётко представленными системными отношениями, можно считать центром ЛСГ

Подгруппа включает следующие лексемы торбаза торбаса торбажа торбасы,.торбаза юхтовые, торбаза голые голицы, торбаза камусные камасы камусы камаса, торбаза бродовые бродни бродники = сутури, бродни горловые, алачики алацит, ичиги, чирки, унты = култы, вступающие в вариантные, синонимические и гиперо-гипонимические отношения

Лексема торбаза в ЛЯ представлена в следующем значении «Торбаса (торбасы, торбаза) Мягкие сапоги из оленьих шкур шерстью наружу» (MAC, 4, 526), поэтому имеем все основания для отнесения её к общерусским словам Обратим внимание, что лексема торбаза в ЛЯ отмечена как вариантная к торбаса, в говорах камчадалов она имеет статус основной единицы

Большой ареал распространения затрудняет восстановление языка-источника данной лексемы Но многие ученые говорят о ее сибирском происхождении Так, например, В И Даль в словарной статье на слово торбаса делает помету сиб (Даль, 4, 418) ОТ Бархатова также считает его сибирским по происхождению «Анализ бытовой лексики говоров камчадалов показал, что в своей основе она является общенародной, сформировавшейся на базе лексики сибирских говоров, которые связаны с языковым комплексом севернорусского наречия Некоторые из записанных нами у камчадалов слов встречаются в исследованиях сибирских говоров Сибирскими по происхождению являются такие слова, как торбаса »6

В камчатских говорах возглавляет группу гипероним торбаза В центре группы находятся три лексемы торбаза, бродни, камасы, представленные наибольшим количеством фиксаций и обширным ареалом распространения Остальные лексемы находятся на периферии лексического состава группы

Лексема торбаза в говорах камчадалов функционирует в двух значениях 1 Общее наименование обуви, сшитой из шкур животных 2 Обувь, сшитая из оленьих шкур, шерстью наружу

Первое значение лексемы претендует на роль родового Присвоить данной лексеме статус гиперонима нам позволил исследованный языковой материал (контексты) В контекстах толкование видовых лексем происходит с использованием родовой А на рыбалку сапок не было, носили бродни По две шкуры шшытые, длинные такие торбаза А1ачики - торбаза, ф которых за бараном на каменные ска1ы 1ази1и, на подошву понашывы delalu Ичиги шы1и, торбаза называют ис скуры, ис коровника, теленка Ичиги музыкам сы1а - это торбаза до ко1еней, на охоту ходить Бродни - эта тозе торбасы, только долгие Камусы -это меховые торбаза Камасы — ис кожы торбаза, только лохматые Голицы -

6 Бархатова, О Т Из истории бытовой лексики в говорах камчадалов /ОТ Бархатова // Лексические единицы и их взаимодействие в говорах Сибири межвузовский сборник научных трудов - Красноярск Изд-во КГПИ, 1988 - С 38

это такие торбаза как и камасные, только без этих, без меха Ис короф си1и торбаза Ыя рыбаЫи, бродни называца Из контекстов видно, что между словами наблюдаются родо-видовые отношения

Лексема торбаза зафиксирована в 260 контекстах, отмечена в 17 ЧДС, вступает в вариантные отношения со словами торбаса, торбажа, торбасы, синонимов не имеет, является общерусской Бродни длинные, торбаза короткие, торбаза мехом сверху Торбаза из оленьих скур, мехом сверху Зимние торбаза шыты мехом наружу, не промокали Торбаза из о1еня ноги, как сапоги шерстью верх Торбаза михавые, зимой в них ходили У торбазоф мех наружу Внутрь торбазоф надевали чижы, ни с оленей шкуры Торбаза — это такие ис камаса зделаны, с оленя шкуры Торбаза оленьи носили зимой, обизательно из осоки стельки делали И шыли торбаза иш шкуры, а подошва из медвежей шкуры Торбаза оленьи носили, теплые зимой, и туда осоку Обуфка тоже бы1а с о1ених шкур, торбаза называюсь Раньсе носиЫ торбаза с о1еня, миховые они бы/и, торбаза д1я зимы

Проанализированные контексты позволяют сделать вывод об универсальности данного вида обуви Торбаза могли носить и мужчины и женщины, как летом, так и зимой, и шились они не только из шкуры оленя Поэтому при толковании данной лексемы диалектоносители актуализируют следующие семные компоненты 1) сезонность использования, 2) материал, 3) половая закрепленность Приведем контекты, подтверждающие наше утверждение Торбаза летнии и зимнии Летнии из лехкой кожы, а для зимних кожа потолще И длинные, и короткие торбаза ис скурок, мех убирают — летние Летние торбаза из лехкой кожы, легоньки были Торбаза летние - шерсть снимают, хоцчишь, красили цчорный и продубят ольховой корой Зимние торбаза шыли мехом наружу, не промокают Торбаза зимние - эта с ноги, из о1ений ноги Летом торбаса легоньки, полозут ф подвал попарща и ч"ерез нидельку тонки, все снимеца Торбаза были летние и зимние

Как видно из контекстов, летние и зимние торбаза отличались качеством материала, из которого они шились ДП, по которому данные виды торбазов противопоставляются, — "наличие / отсутствие меха" Летние торбаза шили из щкуры без меха, а зимние были меховыми

Анализ контекстов позволяет говорить о двух ДП, положенных в основу противопоставления женских и мужских торбазов

А) особенности завязок (женские - с оборкой, а мужские - с опушкой), У женщин торбаза с оборкой, она их затягивала, а у мужикоф с опушечкой, опушечка — эта шкурочка тоненькая и затягивали Женские торбаза они завязывались вот здесь, они назывались оборки те завяски На рыбалку шыли торбаза с опушками около колен, у женщин с оборками были внизу у щиколоток

Б) длина (мужские торбаза длиннее женских) Женщинам шыли из барана, мяхче, мушские торбаза длинные Торбаза шыли мушские и женские, мушские длинные Торбаза и длинные, и короткие Носили торбаза, мех внутри, мужыкам длинные, женщинам — короткие

Для наименования торбазов, сшитых из шкуры без шерсти, в говорах камчадалов используется составное нименование торбаза голые, зафиксированное в 6 контекстах, отмеченное в 3 ЧДС, вступающее в вариантные отношения со словом голицы Торбасы го1ые — юхтовые, ф сырую погоду Го1ые торбаза д1я

женщин бы!и Женщины летом носили голые торбаза ис кожы, с оборками Д1я мокрости го1ые торбаза си1и, выде1ыва1и шкуру о1еня на мя1ке Те голые торбаза ш оленьих лапок, камошни торбаза

Данное наименование отмечено и в СРКН «Торбаза голые Торбаза без шерсти, со "сбитой шерстью"» (С 7) В качестве субстантивного компонента данного составного наменования выступает родовое название, а атрибутивный компонент, указывающий на ДП значения, выражен прилагательным голый Оно продуктивно в говорах, как часть составного наименования используется в названиях кухлянка голая, рукавицы голенькие Во всех случаях лексема голый указывает на особенность материала, из которого сшито изделие, — шкуру без шерсти, кожу При сопоставлении лексического значения слова в говоре со значением ЛЯ обнаруживается формальное и семантическое сходство Но синтагматические свойства прилагательного в ЛЯ и говорах не совпадают для ЛЯ не характерна сочетаемость прилагательного голый с существительными ТГ "одежда-обувь", что позволяет считать указанные составные наименования диалектными

Из контекстов видно, что диалектоносители при толковании данной лексемы актуализируют несколько ДС в значении 1) сезонность использования - "носили летом", 2) половая закрепленность - "для женщин", 3) функциональность - "в сырую погоду" Наличие этих ДС объясняется общим значением слова "Торбаза, сшитые из шкуры без шерсти, кожи", что позволяло надевать их в сырую погоду (так как они не намокали), надевать в летний период времени (в них не было жарко), носить женщинам (отсутствие меха делало их легкими)

Однословное наименование голицы зафиксировано в 3 контекстах, отмечено в с Мильково, является диалектным номинативным вариантом составного наименования торбаза голые Голицы - такие же торбаза, как и камасные, только без этих, без меха Голые торбаза голицами называли Голицы — торбаза иш шкуры без ворса В указанной ЧДС функционирует и омонимичное слово в значении "Лыжи, не подбитые шкурой (голые)" Голицы, потому што голые беш шкуры лыжы Голицы — это лыжы охотничьи, только беш шкуры

Для наименования торбазов, сшитых из камаса (шкуры с ног оленя), в говорах камчадалов функционирует составное наименование торбаза камусные и его однословный вариант камасы

Наименование торбаза камусные зафиксировано в 10 контекстах, отмечено в 6 ЧДС, вступает в вариантные отношения со словом камасы, камусы, камаса, синонимов не имеет Камусные торбаза из олений кожы и вокрук подошвы кант Торбаза у коряк покупа1и, торбаза бы1и камасные и кожаные Торбаза камусные из о1еня ноги, как сапоги, шерстью верх Ш олених лапок камусные торбаза Камусные тарбаза ис камаса, лытки оленьи обдирают, выделывают и шьют тарбаза Камусные торбаза только без этих, без меха Олени лапки снимались и шыли торбаза, называли камусные Бродни — это тарбаза, от слова бродить, с олений кожы, камусные тарбаза ис камаса Отстутствие атрибутивного компонента в словарях ЛЯ позволяет считать наименование диалектным

Наименование камасы зафиксировано в 21 контексте, отмечено в 6 ЧДС, является диалектным номинативным вариантом составного наименования торбаза камусные Камасы сашыть, одежду пастухам Короткая теплая обуфь, камасы из

олених лапок, обуфъ взамен катанок Камасы из нок оленя, абдирают до колен Камасы - эта из олених нок Свекрофка шыла иш шкуры типа сапок камасы Иш шкур шыли торбаза, камасы, ичиги, кухлянки Камасы - сапошки, верх бывает короткий и длинный с узором, поверх мех Камасы - сапоги, из оленя шыли Камасы - ис ко'жы торбаза, только лохматые Камасы сам шью, они из олених нок, и внуку шыл Камасы подвит валенок шыли из оленя Камасы с оленьих лап, лохматые Камасы были длинные, короткие иш шкурок, наружу мех, а вовнутрь другой мех пожат Камасы были длинные, шыли из оленя Раньше иш шкуры медведя ичиги шыли, камасы шыли из оленя Камасы сили ходить, коротенькие был

Проанализированные контексты показывают, что камасы могли носить как мужчины, так и женщины Камаса на охоту делала до бёдер длинные, у зенсин маленькие с оборками Камусы от низу, наверно, шкурку снимают, мужыкам длинные зашывали, а женщинам до колена Камасы - сапошки, верх бывает короткий и длинный с узором, оленя с ножек Камасы шыли - это у оленя с ножек, тоже обрабатывали, они делались мяхкими, длинные и короткие Камаса носили и женщины, они симпатичней, чем торбаза Заметим, что в речи диалектоносителей происходит противопоставление женских и мужских камасов по длине

Лексема известна не только камчатским говорам, что подтверждается данными словаря В И Даля, где она зафиксирована как архангельская, сибирская «Камас, камыс Киса, шкура с оленьих ног, на обувь и рукавицы Иногда самые рукавицы и сапоги (или торбасы) называют камасами» (Даль, 2, 80) Как видим, В И Даль также указывает на способность лексемы обозначать обувь, сшитую из камаса

Отметим, что данная лексема в говорах камчадалов употребляется и в форме единственного числа, но имеет следующее значение "Шкура с ног оленя" Такое разграничение форм, по-видимому, связано с принципом аналогии (обувь является парным предметом и поэтому употребляется, как правило, в форме множественного числа - сапоги, ботинки, туфли)

Одно из центральных мест в РВГ «Названия торбазов» по употребительности как самой реалии, так и лексемы, ее обозначающей, занимает слово бродни, зафиксированное в 90 контекстах, отмеченное в 17 ЧДС, которое вступает в вариантные отношения с торбаза бродовые и бродники, в синонимические - со словом сутури В словарь ЛЯ слово вошло с помететой обл «То же, что бахилы (в 1 знач)» (MAC, 1, 116), что позволяет считать его диалектным В говорах функционирует в следующем значении "Промысловые длинные непромокаемые торбаза" Ис толстых шкур рыбакам сили бродни, высокие были Бродни ис корови шкуры д1я рыбаЫи; шы1и так, штоп вода ни npomumla Охотники шыли бродни, типа резиновых сапок А на рыбалку сапок не бы1о, hocuIu бродни - по две шкуры шшытые, д1инные такие торбаза Бродни — эта тозе торбаза, только долгие Бродни сили ис скуры для музикоф, ходили по воде Ис короф culu торбаза д1я рыбаЫи, бродни называца Сен Бродни — большые сапоги ис кожы молодняка, рыбачили в их

Данная лексема известна не только говорам камчадалов В словаре В И Даля находим следующую запись «Бродни Бахилы Обычная обувь сибиряка Рыбачьи бродни, бахилы - сапоги с высокими голенищами, на помочах» (Даль, 1,129)

Для изготовления бродней использовали специальным способом обработанную шкуру с нее скребком снимали шерсть, для непромокаемости во время обработки (копчения) постоянно смазывали жиром Шкуру выде1ыва1и вручную её опскоб1ют, 1ожут жыр и свертывают, потом мнут и мяхкая, свертывают ф трупку и мнешь до1го, сухую опять смазывают и мнут Бродни деЫи иш шкур, они не пропускав воду и би1и мяфкие, потому што би1и прожыреные медвежым жыром Бродни сшыты сшо сшкур сш мо1одых жывотных, сшьют вручную, сшусшат, коптят, нерпичим, медвежым жыром пропитывают

По данному образцу в работе описаны все члены ЛСГ «Названия обуви»

Итак, проанализированная ЛСГ состоит из 22 общерусских (что составляет 56,5 %), 15 диалектных (что составляет 38,5 %) и 2-х заимствованных лексем (что составляет 5 %) Как видим, в основе лексического состава группы лежит общерусская лексика, которая при функционировании в говорах имеет то же значение, что в ЛЯ, но у 5 слов (13 % проанализированной лексики) семантическое наполнение отличается от соответствующих лексем ЛЯ {чирки, резинки, опорки и ДР)

В вариантные отношения вступает 33 % проанализированной лексики В пределах ЛСГ обнаружены варианты различных типов лексико-фонетические (торбаза торбаса торбажа торбасы, алачики алацики, лапти лапцы и др.), морфологические (бродни бро'дники, начесанки чесанки и др ), номинативные (торбаза голые голицы, торбаза камусные камусы, торбаза броддвые бродни, сапоги резиновые резинки и др) В большинстве случаях варьирование слов связано с фонетическими или номинативными изменениями

В синонимические отношения вступают 46 % проанализированной лексики При обозначении одной и той же обуви наблюдаются синонимические ряды, которые могут состоять из общерусских слов и диалектных (обувь - кашли = обутки, унты = култы, валенки - катанки и др), а также из диалектных и иноязычных (бродни = сутури и др ) В пределах группы выявлены заимствования из эвенкийского и ительменского языков (сутури, алачики) В русские говоры камчадалов эти слова вошли с тем же значением, но с изменением звукового облика

В Заключении излагаются выводы, полученные в результате анализа конкретного материала, и дано теоретическое обобщение результатов исследования

Приложение помогает представить и обобщить результаты исследования, а также показать в полном объёме уникальный материал лексики одежды и обуви в говорах камчадалов Приложение включает 1 Семемно-лексемный состав ЛСГ «Названия одежды» и «Названия обуви» в 6 ЧДС 2 Лингвогеографические карты с комментариями 3 Схемы структурной организации ЛСГ «Названия одежды» и «Названия обуви» 4 Таблицы структурной организации РВГ 5 Словарь названий одежды и обуви камчатских говоров 6 Вопросник для сбора материала 7 Иллюстрации

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

1 Полищук, Л А Родо-видовая группа «Наименования предметов одежды для защиты ног» в говорах камчадалов // Вестник МГОУ Серия «Русская филология» -М, 2007 - Вып 2 - С 71-74 (0,17 пл) (Журнал включен в перечень изданий, рекомендованных ВАК)

2 Полищук, Л А Из наблюдений над лексико-семантической группой «Названия одежды» / Л А Полищук // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе- сборник материалов V Международной научно-практической конференции -Пенза РИОПГСХА,2005 -С 267-270 (0,17пл)

3 Полищук, Л А Лексико-семантическая группа «Названия одежды» в говорах камчадалов / Л А Полищук // Смысловое пространство текста материалы межвузовской научно-практической конференции - Петропавловск-Камчатский Изд-во КГПУ, 2005 - Вып IV - Ч I Лингвистические исследования - С 99-101 (0,12пл)

4 Полищук, Л А Название собственно верхней одежды в говорах камчадалов / Л А Полищук // Русские говоры Камчатки / под ред НГ Ильинской -Петропавловск-Камчатский Изд-во КамГУ, 2006 - С 89-103 (0,21 п л )

5 Полищук, Л А Общие наименования одежды в говорах камчадалов / Л А Полищук II Материалы региональной конференции «Актуальные проблемы русского языка», посвященной 70-летию ЧГПУ / под общей ред Л П Гашевой -Челябинск Юж-Урал книж изд-во,2005 -С 235-239 (0,21 пл)

6 Полищук, Л А Системные отношения в лексике камчатских говоров / Л А Полищук // Русские народные говоры история и современность сборник статей Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 50-летию диалектологической работы в Арзамаском государственном педагогическом институте Арзамас 6-8 октября 2005 г / отв ред Л А Климкова - Арзамас АГПИ,

2005 -С 203-208 (0,25 п л)

7 Полищук, Л А Из наблюдений над лексикой одежды в говорах камчадалов / Л А Полищук // Селищевские чтения, материалы Международной научной конференции, посвященной 120-летию со дня рождения Афанасия Матвеевича Селищева - Елец Елецкий государственный университет им И А Бунина, 2005 -С 164-167 (0,17 п л)

8 Полищук, Л А Названия верхней меховой одежды в говорах камчадалов / Л А Полищук // Рациональное и эмоциональное в языке и речи Грамматика и текст межвузовский сборник научных трудов -М МГОУ, 2005 - С 183-188 (0,25 п л)

9 Полищук, Л А Названия нижнего белья в говорах камчадалов / Л А Полищук // Смысловое пространство текста материалы межвузовской научно-практической конференции 2005 г - Петропавловск-Камчатский Изд-во КамГУ,

2006 -Вып V -Ч I Лингвистические исследования - С 178-184 (0,3 п л)

10 Полищук, Л А Из наблюдений над лексико-семантической группой «Названия обуви» в говорах камчадалов / Л А Полищук // Материалы VI межрегиональной научно-практической конференции молодых ученых, аспирантов и студентов, посвященной 30-летию г Нерюнгри (апрель 2005 г) - Нерюнгри Изд-во ЯГУ, 2005 -С 513-514 (0,08пл)

11 Полищук, JIА Общие наименования обуви в говорах камчадалов / Л А Полищук // Научное наследие Б Н Головина и актуальные проблемы современной лингвистики сборник статей по материалам международной научной конференции, посвященной 90-летию профессора БН Головина - Нижний Новгород Изд-во Нижегородского ун-та, 2006 - С 302-304 (0,12 п л)

12 Полищук, Л А Особенности структурной организации ЛСГ «Названия одежды» и «Названия обуви» / Л А Полищук // Проблемы славянской культуры и цивилизации материалы VIII международной научно-методической конференции / отв редактор А М Антипова -Уссурийск Изд-во УГПИ, 2006 - С 265-269 (0,21 пл)

13 Полищук, Л А Принципы номинации в лексико-семантической группе «Названия одежды» в говорах камчадалов / Л А Полищук // Смысловое пространство текста материалы межвузовской научно-практической конференции 2006 г - Петропавловск-Камчатский Изд-во КамГУ, 2007 - Вып VI - Часть II Лингвистические исследования - С 68-73. (0,25 п л)

14 Полищук, Л А Системные отношения в лексике камчатских говоров (на примере родо-видовой группы «Наименования обуви с голенищем», подгруппы «Названия сапог») / Л А Полищук // Проблемы славянской культуры и цивилизации материалы IX международной научно-методической конференции / отв редактор А М Антипова - Уссурийск Изд-во УГПИ, 2007 - С. 253-256 (0,17 пл)

Полищук Любовь Анатольевна Названия одежды и обуви в говорах камчадалов

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 12 10 2007 г Формат 60/84 1/16 Бумага типографская Гарнитура «Тайме» Уел печ л 1 Тираж 100 экз Заказ № 11/10-33

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Камчатский государственный университет имени Витуса Беринга», 683032, г Петропавловск-Камчатский, ул Пограничная, 4

Издательство Камчатского государственного университета имени Витуса Беринга Лицензия ЛР № 020387 от 12 02 97 683032, г Петропавловск-Камчатский, ул Пограничная, 4 тел (4152)41-13-22

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Полищук, Любовь Анатольевна

Введение

Глава 1. Теоретические вопросы изучения лексической системы диалектного языка

1.1. Из истории изучения камчатских говоров

1.2. Лексика одежда и обуви как объект изучения в лексикологии

1.3. К изучению системных отношений на лексико-семантическом уровне (замечания по поводу употребления некоторых терминов, встречающихся в диссертации)

Глава 2. Лексико - семантическая группа «Названия одежды»

2.1. Особенности организации лекико-семантической группы «Названия одежды»

2.2. Общие наименования одежды

2.3. Родо-видовая группа «Наименования нижнего белья»

2.4. Родо-видовая группа «Наименования верхней лёгкой одежды»

2.5. Родо-видовая группа «Наименования собственно верхней одежды»

2.6. Родо-видовая группа «Наименования одежды для защиты ног»

2.7. Родо-видовая группа «Наименования одежды для защиты рук»

2.8. Родо-видовая группа «Наименования головных уборов» 125 Выводы

Глава 3. Лексико - семантическая группа «Названия обуви»

3.1. Особенности организации лексико-семантической группы «Названия обуви»

3.2. Общие наименования обуви

3.3. Родо-видовая группа «Наименования обуви с голенищем»

3.4. Родо-видовая группа «Наименования обуви без голенищ» 177 Выводы 182 Заключение

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Полищук, Любовь Анатольевна

В последние годы пристальное внимание диалектологов обращено на лексику, отражающую материальную культуру народа. Одежда - один из основных элементов этой культуры. Изменяясь в зависимости от конкретных условий, одежда вместе с тем сохраняет иногда на протяжении многих столетий древние черты в покрое, украшениях, названиях. Помимо своего основного назначения, одежда является выразителем национальной принадлежности и теснейшим образом связана с историей народа, позволяет определить историко-культурные связи той или иной группировки людей.

Актуальность исследования определяется как общим интересом современной лингвистики к изучению различных тематических групп (далее ТГ1), так и необходимостью отбора, систематизации и описания накопившегося диалектного материала. Обращение к данной лексике актуально потому, что в настоящее время значительное количество диалектных лексем из исследуемой группы уже не является принадлежностью активного словаря диалектоносителей, употребляется в их речи в ситуациях, связанных с описанием старого быта, уходит на периферию лексической системы, а отдельные наименования одежды утрачиваются в силу ряда причин как лингвистического, так и экстралингвистического характера. Являясь одним из устойчивых элементов материальной культуры народа, ведущим признаком этнических особенностей, выразителем этногенеза, одежда вместе с тем отражает связи и взаимоотношения русского народа с соседними этносами, а также испытывает изменения под влиянием моды. Этим объясняется тот факт, что наименования одежды представляют большой, сложный и пока ещё недостаточно изученный пласт лексической системы русских народных говоров.

1 Условные сокращения смотри в Списке условных сокращений.

В говорах камчадалов данная группа слов до настоящего времени не являлась предметом исследования. Статьи О.Т. Бархатовой «Из наблюдений над лексикой русских говоров долины реки Камчатки» (1975 г.) [22] \ «Из истории бытовой лексики в говорах камчадалов» (1988 г.) [20], Н.Г. Ильинской «Названия одежды и обуви в говорах камчадалов» (1991 г.) [130], «Из наблюдений над лексико-семантической группой «Названия одежды» в говорах камчадалов» (1998 г.) [127] являются первой попыткой изучения наименований одежды и обуви Камчатского края. Исследователи наметили некоторые из тех вопросов, которые могут быть поставлены при изучении наименований одежды (соотношение общерусской и диалектной лексики, семантика и т.д.). Однако лексика в указанных статьях представлена фрагментарно. Мы же считаем, что ТГ необходимо описывать как целостные системы.

Объект исследования: названия одежды и обуви в говорах камчадалов.

Предмет исследования: системные отношения в лексико-семантической группе (далее ЛСГ) «Названия одежды» и «Названия обуви».

Цель исследования: комплексный анализ лексики одежды и обуви в говорах камчадалов. В соответствии с поставленной целью в работе предполагается решение следующих задач:

1) выявить по возможности наиболее полный количественный состав лексики одежды и обуви в говорах камчадалов;

2) распределить имеющийся языковой материал по ЛСГ «Названия одежды» и «Названия обуви»;

3) предложить описание каждой группы с точки зрения её системной организации;

4) провести сопоставительный анализ лексем (определить является слово общерусским или диалектным, проследить связь диалектной лексики Камчатского края с лексическим массивом окружающих территорий);

1 Здесь и далее в квадратных скобках даются ссылки из Библиографического списка. Первая цифра - номер источника в списке, вторая - через «,» помер страницы. Если издание многотомное, то после первой запятой указан том, после второй - номер страницы.

5) выяснить основу формирования лексики одежды и обуви в камчатских говорах;

6) описать системные отношения внутри исследуемых ЛСГ в отдельных частных диалектных системах (далее ЧДС);

7) подготовить тематический словарь «Названия одежды» и «Названия обуви» в говорах камчадалов;

8) подготовить лингвистические карты, позволяющие проследить особенности распределения некоторых лексем указанной группы в разных населённых пунктах Камчатского края,

Изучение лексики в указанных аспектах предполагает использование различных методов анализа на разных этапах работы. В качестве основного использовался метод лингвистического описания, включающий в себя приём сбора лексического материала и его анализа. При сборе диалектного лексического материала использовался приём непосредственного наблюдения, включающий в себя опрос информанта-носителя данного языка. Беседа с информантом позволяет в сравнительно короткий период времени целенаправленно собрать значительный лексический материал. При выявлении лексического значения наименований был использован метод компонентного анализа, суть которого заключается в разложении семантики слова на её составляющие. Описание семантической структуры ЛСГ проводилось сравнительно-сопоставительным методом. Применялся он и для установления результатов взаимовлияния лексики диалекта и литературного языка (далее ЛЯ), диалекта и инодиалектного окружения, для определения языка-источника заимствований. При ареальной характеристике выявленных в ходе анализа лексико-семантических различий использовался лингвогеографический метод. Статистические приёмы позволили определить частотность лексических единиц в говорах камчадалов,

Материал для исследования получен методом сплошной выборки из картотеки, собранной преподавателями, аспирантами и студентами

Камчатского государственного университета имени Витуса Беринга, и хранящейся в лаборатории региональной этнолингвистики (далее ЛРЭ); из тетрадей полевых записей диалектологических экспедиций в период 1971-2006 гг. Были исследованы 26 населённых пунктов: Анавгай, Долиновка, Елизово, Камаки, Каменское, Кихчик, Ковран, Козыревск, Ключи, Кирганик, Коряки, Малки, Мильково, Николаевка, Паратунка, Петропавловск-Камчатский, Слаутное, Соболево, Сокоч, Сосновка, Тигиль, Усть-Болынерецк, Усть-Камчатск, Усть-Харюзово, Шаромы, Щапино '. Исследуемые наименования одежды и обуви извлекались также из «Словаря русского камчатского наречия» (далее СРКН). Привлекался материал, собранный автором во время диалектологических экспедиций в п. Мильково и п. Козыревск в 2004-2006 гг. Источниками дополнительных сведений явились данные диалектных, исторических, этимологических словарей.

Принимая во внимание связи означаемых предметов, в данном случае одежды и обуви, мы предприняли попытку классифицировать собранную нами лексику. Словник составляет 155 наименований, 2000 контекстов иллюстрируют их употребление,

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые на материале камчатских говоров предпринята попытка комплексного изучения лексики со значением "одежда" и "обувь". Выявлены и описаны основные лексико-семантические группы и родо-видовые группы (далее РВГ) внутри них, определены отношения, в которые вступают лексические единицы.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в создании труда, продолжающего системную исследовательскую работу коллектива учёных Камчатского государственного университета имени Витуса Беринга по изучению отдельных ТГ лексики камчатских говоров. Подвергнут системному описанию и введён в научный оборот значительный пласт лексики изучаемых говоров.

1 Далее названия населенных пунктов будут приводиться в сокращенном виде. Смотри Список населенных пунктов Камчатской области и их сокращений.

Практическая значимость исследования состоит в том, что оно может служить материалом для теоретических обобщений в области изучения камчатских говоров. Результаты работы могут быть использованы в практике преподавания курса «Русская диалектология», спецкурса «Лингвистическое краеведение», а также в лексикографической практике (при составлении Камчатского областного словаря). Диссертация содержит богатый лингвистический и этнографический материал для общей и региональной лексикологии, этнолингвистики, этнографии, краеведения.

Положения, выносимые на защиту:

1. Наименования одежды и обуви в исследуемых говорах системно организованы. Основными отношениями лексических единиц внутри ЛСГ являются родо-видовые (проявляющиеся на различных уровнях членения), свойственные в целом для парадигматических связей слов предметного характера.

2. Семантика языковых единиц со значением "одежда", "обувь" в камчатских говорах представляет собой сложную структуру, которая отражает лингвистические закономерности, свойственные говорам в целом, и экстралингвистические факты, связанные с особенностями материальной и духовной жизни носителей диалекта,

3. Слова с развитой семантической структурой рассматриваются во всей совокупности присущих им значений, наличие которых позволяет отнести некоторые лексемы одновременно к нескольким ЛСГ, РВГ или более мелким семантическим объединениям, обычно родственным или смежным, что даёт возможность говорить о семантических сдвигах, взаимодействии компонентов и перемещении лексем из одной группы в другую,

4. Первоначальной основой формирования лексики одежды и обуви послужили компоненты северновеликорусского наречия (что связано с заселением Камчатки русскими в первых десятилетиях XVIII века), которые на камчатской почве продолжали своё семантическое развитие: происходила конкретизация их семантики, упрощение или усложнение семантической структуры, обусловленные изменениями в предметно-понятийной отнесённости лексем.

Структура работы определяется исходными теоретическими положениями, задачами, методикой исследования. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка, списка использованных словарей и их сокращений, списка условных сокращений, списка названий населённых пунктов Камчатского края и их сокращений, приложения,

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Названия одежды и обуви в говорах камчадалов"

Выводы

В результате проведённого исследования выяснилось, что группу «Названия обуви» можно с полным основанием считать лексико-семантической, характеризующейся гиперо-гипонимическим принципом организации, развитой полисемией, вариантностью, синонимией.

Общее название обуви в говорах передаётся словами обувь, кашли, находящимися в синонимических отношениях и являющимися гиперонимами по отношению к другим членам ЛСГ. В более активном словоупотреблении находится слово обувь, наименование кашли можно считать устаревшим.

Исследуемая ЛСГ была разделена на 2 РВГ более узкого объёма, между компонентами которых существуют наиболее тесные смысловые отношения: «Наименования обуви с голенищем» и «Наименования обуви без голенищ». В основу классификации положен ДП "особенности покроя". Не все участки ЛСГ оказались равнозначными. Подгруппу «Названия торбазов» (РВГ «Наименования обуви с голенищем»), которая содержит большое количество наименований, где системные отношения выделены чётко, можно считать центром ЛСГ. Периферийной можно назвать РВГ «Наименования обуви без голенищ», которая по результатам фиксаций является лексически не насыщенной.

В пределах названных РВГ отмечаются микрогруппы - семантические объединения лексических единиц. Наименования обуви внутри этих микрогрупп, с одной стороны, группируются по материалу и способу изготовления (торбаза и сапоги), с другой стороны, организующим признаком являются особенности покроя (ботинки, лапти, туфли).

Проанализированная ЛСГ состоит из 22 общерусских (что составляет 56,5 %), 15 диалектных (что составляет 38,5 %) и 2-х заимствованных лексем (что составляет 5 %). Как видим, в основе лексического состава группы лежит общерусская лексика, которая при функционировании в говорах имеет то же значение, что в ЛЯ, но у 5 слов (13 % проанализированной лексики) семантическое наполнение отличается от соответствующих лексем ЛЯ.

В вариантные отношения вступает 33 % проанализированной лексики. В пределах ЛСГ обнаружены варианты различных типов: лексико-фонетические, морфологические, номинативные. В большинстве случаях варьирование слов связано с фонетическими или номинативными изменениями.

В синонимические отношения вступают 46 % проанализированной лексики. При обозначении одной и той же обуви наблюдаются синонимические ряды, которые могут состоять из общерусских слов и диалектных, а также из диалектных и иноязычных.

184

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате проведённого исследования выяснилось, что названия одежды и обуви организованы по гиперо-гипонимическому принципу: в говорах камчадалов они распределены по двум ЛСГ: «Названия одежды» и «Названия обуви», характеризующимися сложной иерархической упорядоченностью. Большинство лексики представляет собой родо-видовое включение, являющееся многоступенчатым.

Каждая ЛСГ делится на РВГ более узкого объёма. В основу классификаций положены три основных ДП: "порядок надевания", "место ношения", "особенности покроя". Не все участки ЛСГ оказались равнозначными. Можно говорить о центре ЛСГ, который содержит большое количество наименований, где системные отношения выделены чётко, и периферии ЛСГ, которая по результатам фиксаций является лексически не насыщенной. Периферийными можно назвать РВГ «Названия нижнего белья», «Названия лёгкой верхней одежды», «Названия обуви без голенищ», что, по-видимому, связано с суровыми климатическими условиями Камчатки (в речи камчадалов более частотны наименования меховой одежды и обуви).

В пределах названных РВГ отмечаются микрогруппы (микроструктуры) -семантические объединения лексических единиц. Наименования одежды и обуви внутри этих микрогрупп, с одной стороны, группируются по принадлежности / непринадлежности соответствующим половозрастным категориям (женская, мужская, детская), с другой стороны, организующим признаком является то, какую часть тела облекает одежда (руки, ноги). Были учтены и другие основания для выделения микроструктур, заложенные в дифференциально-интегральных семах наименований, например, последовательность надевания (верхняя, нижняя), материал, из которого изготовлена одежда и обувь (мех, ткань).

Ведущая роль в изученном пласте словаря говоров принадлежит общерусским словам (52 %), которые при функционировании в говорах имеют то же значение, что и в ЛЯ, но у 17 % семантическое наполнение отличается от соответствующих лексем ЛЯ. Диалектные слова занимают меньшую, но значительную часть проанализированной лексики (41 %).

В вариантные отношения вступает 25 % проанализированной лексики. В пределах ЛСГ обнаружены варианты различных типов: лексико-фонетические, морфологические, номинативные. Но в большинстве случаях варьирование слова связано с различными фонетическими изменениями.

В синонимические отношения вступает 50 % проанализированной лексики. При обозначении одних и тех же предметов одежды наблюдаются синонимичные ряды, которые могут состоять из общерусских слов и собственно диалектных, из диалектных и иноязычных. Тесные контакты с аборигенами края привели к появлению достаточно большой группы заимствованной из их языка лексики. В пределах групп выявлены, в основном, заимствования из корякского, чукотского и ительменского языков (17 % от количества диалектных лексем). В русские говоры камчадалов эти слова вошли с тем же значением, но с изменением звукового облика или места ударения.

Семантика языковых единиц со значением "одежда", "обувь" в камчатских говорах представляет собой сложную структуру, которая отражает лингвистические закономерности, свойственные говору в целом, и экстралингвистические факты, связанные с особенностями материальной и духовной жизни носителей диалекта. В семантике наименований наблюдается тесная связь лексического значения слова с конкретными свойствами реалии: функция и особенности внешнего вида. Толкование значения лексической единицы строилось на основе интегральной семы, входящей в значения всех членов одной ЛСГ.

Слова с развитой семантической структурой могут иметь несколько значений, наличие которых позволяет отнести некоторые лексемы одновременно к нескольким РВГ или подгруппам, обычно родственным или смежным, что позволяет говорить о семантических сдвигах, взаимодействии компонентов и перемещении лексем из одной группы в другую.

Первоначальной основой формирования лексики одежды и обуви послужили компоненты северновеликорусского наречия (что связано с заселением Камчатки русскими в первые десятилетия XVIII века), которые на камчатской почве продолжали свое семантическое развитие: происходила конкретизация их семантики, упрощение или усложнение семантической структуры, обусловленная изменениями в предметно-понятийной отнесённости лексем.

При сопоставлении лексических данных говора с диалектной лексикой других русских говоров обнаруживается формальное и семантическое сходство отдельных лексем. Отличие в том, что формирование данной лексики в большинстве русских говоров было связано как с трудовыми процессами, так и с обрядами, праздниками, фольклором, а в русских говорах Камчатки словарь был тесно связан, прежде всего, с трудовыми занятиями, а не с отдыхом, проведением досуга, весельем. Это своеобразие камчатского быта было подмечено ещё В.М. Головниным: «Как камчадалы, так и русские крестьяне, поселенные в Камчатке, более угрюмого, нежели веселого нрава: нет у них никаких общественных игрищ или сходок на улицах, где бы они веселились, как то русские крестьяне по праздникам делают» [86, 354].

 

Список научной литературыПолищук, Любовь Анатольевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамов, В.П. Семантические поля русского языка: монография. / В.П. Абрамов. М., Краснодар: Акад. пед. и соц. наук РФ, Кубан. гос. ун-т, 2003. -338 с.

2. Азарх, Ю.С. Однокоренные синонимичные существительные в частной диалектной системе / Ю.С. Азарх // Русские диалекты. Лингвогеографический аспект. М.: Наука, 1987. - С. 149-167.

3. Алексеева, Е.К. Очерки по материальной культуре эвенов Якутии (конец XIX начало XX). / Е.К. Алексеева. - Новосибирск: Наука, 2003. - 158 с.

4. Анохина, Л.И. Лексика питания: названия печеных кушаний из муки в орловских говорах (структурно-семантический аспект): автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01 русский язык. / Л.И. Анохина. -Орел, 1998.-20 с.

5. Антошенкова, Е.В. Как называлась одежда в старину / Е.В. Антошенкова // Русская речь. 1999. - № 5. - С. 78-82.

6. Антошенкова, Е.В. «По платью встречают»: из истории наименований старинной женской одежды / Е.В. Антошенкова // Русская речь. 1995. - № 6. -С. 84-87.

7. Антошенкова, Е.В. Пояс, кушак, подпояска в русском быту / Е.В. Антошенкова // Русская речь. 1998. - № 4. - С. 76-79.

8. Антошенкова, Е.В. Русский женский костюм костюм покоя / Е.В. Антошенкова // Русская речь. - 1996. - № 3. - С. 53-57.

9. Антропова, В.В. Культура и быт коряков. / В.В. Антропова. Л.: Наука, 1971.-216с.

10. Асланов, Г.И. Лексические заимствования из азербаджанского языка, связанные с названием одежды, в русских говорах на территории

11. Азербайджанской ССР / Г.И. Асланов // Слово в русских народных говорах. -Л.: Наука, 1968. С. 128-143.

12. Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы. М.: Изд-во АН СССР, 1957. - 154 с.

13. Ахманова, О.С. О фонетических и морфологических вариантах слова / О.С. Ахманова // Академику В.В. Виноградову к его шестидесятилетию. М., 1956.-С. 42-59.

14. Бабенко, Л.Г. О соотношении лексико-семантических групп и функционально-семантических классов слов / Л.Г. Бабенко // Актуальные проблемы современной и исторической лексикологии: тезисы докладов. -Свердловск: Изд-во Урал. гос. ун-та, 1984. С. 4-5.

15. Бабий, Ф. И. Бытовая лексика говоров среднего бассейна Горыни (названия одежды, обуви и головных уборов): автореф. дис. на соиск. учён, степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / Ф.И. Бабий. -Ужгород, 1985.-24 с.

16. Бабий, Ф.И. Лексико-семантическая группа названий «Женский платок» в украинский говорах / Ф.И. Бабий // Совещание по Общеславянскому лингвистическому атласу (Воронеж, 11-16 сентября 1974 г.): тезисы докладов. -Воронеж, 1974.-С. 171-174.

17. Бабий, Ф.И. Лексико-семантическая группа одежда-обувь в украинских говорах / Ф.И. Бабий // Совещание по общеславянскому лингвистическому атласу. Ленинград, 26-30 сентября 1972 г.: тезисы докладов. М., 1972. - С. 8083.

18. Баранникова, Л.И. О вариантных единицах диалектных систем / Л.И. Баранникова // Проблемы истории и диалектологии славянских языков. М.: Наука, 1971.-С. 31-38.

19. Баранникова, Л.И. Проблема вариантов в литературном языке и диалектах / Л.И. Баранникова // Совещание по Общеславянскому лингвистическому атласу (Гомель, 9-12 сентября 1975): тезисы докладов. М., 1975.-С. 3-5.

20. Бархатова, О.Т. Из истории бытовой лексики в говорах камчадалов / О.Т. Бархатова // Лексические единицы и их взаимодействие в говорах Сибири: межвузовский сборник научных трудов. Красноярск: Изд-во КГПИ, 1988. - С. 34-46.

21. Бархатова, О.Т. Из наблюдений над лексикой охоты в говорах камчадалов / О.Т. Бархатова, Н.Г. Ильинская // Народные говоры Дальнего Востока: межвуз. сб. Хабаровск: Изд-во ХГПИ, 1988. - С. 35-44.

22. Бархатова, О.Т. Из наблюдений над лексикой русских говоров долины реки Камчатки / О.Т. Бархатова // Проблемы лексикологии, фразеологии и лексикографии сибирских говоров. Красноярск: Изд-во КГПИ, 1975. - С. 7984.

23. Бархатова, О.Т. Из наблюдений над рыболовецкой лексикой в русских говорах камчадалов / О.Т. Бархатова // Проблемы лексикологии, фразеологии и лексикографии сибирских говоров. Красноярск: Изд-во КГПИ, 1979. - С. 3340.

24. Бахвалова, Т.Г. Лексические и фразеологические средства характеристики лица в русском языке (на материале орловских говоров): автореф. дис. на соиск. учён. степ. докт. филол. наук по спец. 10.02.01 -русский язык. / Т.Г. Бахвалова. Орел, 1995. - 32 с.

25. Безручко, Л.С. Из наблюдений над лексикой русских старожильческих говоров Пий-Хемского района Тувинской АССР / Л.С. Безручко // Проблемылексикологии, фразеологии и лексикографии сибирских говоров. Красноярск: Изд-во КГПИ, 1975. - С. 70-78.

26. Бережан, С.Г. О синонимичности однокоренных слов с разной аффиксальной частью / С.Г. Бережан // Лексическая синонимия: сб. ст. М.: Наука, 1967.-С. 142-151.

27. Бердникова, Т.А. Лексико-фразеологические поля соматизмов (на материале архангельских говоров): дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01 русский язык. / Т.А. Бердникова. - М., 2000. - 376 с.

28. Беркович, Т.Л. Формирование тематическиой группы «Головные уборы» в русском языке (Х1-ХХ вв.): автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / Т.Л. Беркович. - М., 1981.-25 с.

29. Блинова, О.И. Лексическая мотивированность и некоторые проблемы региональной лексикологии / О.И. Блинова // Вопросы изучения лексики русских народных говоров (Диалектная лексика) 1971. Л.: Наука, 1972. - С. 92-105.

30. Блинова, О.И. Методы изучения лексики диалектов / О.И. Блинова // Актуальные проблемы лексикологии: тезисы докладов лингвистической конференции.- Новосибирск, 1969. Вып. 2. - Ч. 1. - С. 92-94.

31. Блинова, О.И. Множественность мотивации и варьирование внутренней формы слова / О.И. Блинова // Проблемы лексической и словообразовательной мотивации в русском языке. Барнаул, 1986. - С. 22-29.

32. Блинова, О.И. Проблемы диалектной лексикологии: дис. на соиск. учён, степ. докт. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / О.И. Блинова. -Томск, 1974.-465 с.

33. Блинова, О.И. Явление мотивации слов по данным языкового сознания носителей диалекта / О.И. Блинова, А.Н. Ростова // Лексика и фразеология говоров позднего заселения. Кемерово, 1985. - С. 25-33.

34. Блинова, О.И. Русская диалектология. Лексика: уч. пособие. / О.И. Блинова. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1984. - 133 с,

35. Блинова, О.И. Явление мотивации как отражение лексических связей слов / О.И. Блинова // Системные отношения на разных уровнях языка. -Новосибирск, 1988. -С. 19-28.

36. Блинова, О.И. Явление мотивированности в собственно лексикологическом аспекте / О.И. Блиновав // Вопросы сибирской диалектологии. Омск: Изд-во ОГПИ, 1976. - Вып. 2. - С. 3-17.

37. Блинова, О.И. Явление мотивации слов. / О.И. Блинова. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1984. - 191 с.

38. Богораз, В.Г. Материальная культура чукчей. / В.Г. Богораз. М.: Наука, 1991.-222 с.

39. Богословская, З.М. Словарь вариантной лексики новый тип диалектного словаря / З.М. Богословская // Русские говоры Сибири. Семантика. / отв. ред. Г.А. Раков. - Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1985. - С. 119123.

40. Богословская, З.М. О пределе формальных различий фонематических вариантов слова / З.М. Богословская // Координационное совещание по проблемам изучения сибирских говоров кафедр русского языка вузов Сибири,

41. Урала и Дальнего Востока: тезисы докладов 2-4 октября 1991. Красноярск: Изд-воКГПИ, 1991.-С. 16-18.

42. Богословская, З.М. О связи вариантности и мотивированности слова / З.М. Богословская // Говоры русского населения Сибири: Сб. статей. / Отв. ред. В.В. Палагина. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1983. - С. 97-104.

43. Богословская, З.М. Явление варьирования слова в системе говора: автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. -русский язык. / З.М. Богословская. Томск, 1984. - 20 с.

44. Бойко, Е.С. Некоторые названия предметов женской одежды в говорах Каа-хемского района Тувинской АССР / Е.С. Бойко // Проблемы лексикологии, фразеологии и лексикографии сибирских говоров. Красноярск: Изд-во КГПИ, 1979.-С. 40-45.

45. Большакова, Н.В. Системные отношения слов в языке и в словаре / Н.В, Большакова // Псковские говоры (Псковский областной словарь и актуальные проблемы региональной лексикографии). Псков: Изд-во ПГПИ, 2001. - С. 4449.

46. Бондарчук, Г.Г. Проблемы языковой категоризации: лингвистический анализ наименований одежды за последние 50 лет / Г.Г. Бондарчук // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр. Рязань, 2000. - С. 51-56.

47. Борзых, И. Тематическая группа слов со значением «одежда» в говорах Воронежской области / И. Борзых // Край Воронежский: межвуз. студ. сб. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. Вып. 1. - С. 10-13.

48. Борисова, E.H. Из истории бытовой лексики рязанский памятников XVI-XVII в.: автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01.- русский язык. / E.H. Борисова. Балашов, 1957. - 19 с.

49. Борисова, О.Г. Наименования одежды в говорах Кубани / О.Г. Борисова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования 2000 г.). СПб.: Наука, 2003. - С. 108-115.

50. Бородина, М.А. О содержании понятия «лингвоэтногеография» / М.А, Бородина // Лингвоэтногеография. Л.: ГО СССР, 1983. - С. 4-12.

51. Борхвальд, О.В. Особенности употребления родовых наименований одежды в «Сказании Авраалия Палицына» (нормативный аспект) / О.В. Борхвальд // Становление и развитие норм русского языка XVII-XX в. -Хабаровск, 1986. С. 21-38.

52. Ботина, Л.Г. Семантические диалектизмы в лексике говора правобережья верхней Лены / Л.Г. Ботина // Труды кафедр русского языка вузов восточной Сибири и Дальнего Востока. 4.4. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского гос. пед. ун-та, 1966. - С. 55-60.

53. Брагина, A.A. Синонимические отношения в лексике и словарная статья / A.A. Брагина // Современная русская лексикография. Л.: Наука, 1981.-е. 5462.

54. Браславец, K.M. Диалектологический очерк Камчатки. / K.M. Браславец.- Южно-Сахалинск, 1968. 469 с.

55. Браславец, K.M. Русские говоры Камчатки / K.M. Браславец // Русская речь. 1970. -№3. - С. 90-96.

56. Бухарева, Н.Т. Семантические изменения общенародной лексики в системе русских говоров Сибири / Н.Т. Бухарева // Исследования по языку и фольклору Новосибирск: Наука, 1967. - Вып. 2. - С. 131-145.

57. Бухарева, Н.Т. Сибирская лексика и фразеология. / Н.Т. Бухарева. -Новосибирск: Наука, 1983. 202 с,

58. Быкова, И.И. Имя прилагательное в говорах камчадалов: автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спед. 10.02.01. русский язык. / И.И. Быкова. - Ярославль, 2006. - 22 с.

59. Вановская, Л.А. Семантика русской одежды (на материале тамбовских говоров): автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / Л.А. Вановская. - Тамбов, 2003. - 21 с.

60. Василевич, Г.М. Типы обуви народов Сибири / Г.М. Василевич // Музей антропологии, археологии и этнографии. Ленинград: сб. ст. Л., 1961. - Т. 20. -С. 164-183.

61. Васильев, Л.М. Значение и его отношение к системе языка. Учеб. пособие. / Л.М. Васильев. Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1985. - 61 с.

62. Васильев, Л.М. Синхронный и диахронический аспекты синонимии / Л.М. Васильев // Вопросы семантики. Калининград: Изд-во КГУ, 1983. - С. 38.

63. Васильев, Л.М. Теория семантических полей / Л.М. Васильев // Вопросы языкознания. 1974.-№ 5.-С. 105-113.

64. Васильченко, С.М. Классификация названий одежды по семантическим признакам / С.М. Васильченко // Семантика языковых единиц. Материалы 3-й межвузовской научно-исследовательской конференции. 4.1. Лексическая семантика. -М.: Изд-во МГОПИ, 1992. С. 21-25.

65. Вахрос, И.С. Наименования обуви в русском языке. I. Древнейшие наименования до петровской эпохи. / И.С. Вахрос. Ежегодник Института по изучению СССР в Финляндии, Приложение № 6-10. - Хельсинки, 1959. - 217 е., ил.

66. Виноградов, В.В. Основные типы лексических значений слова / В.В, Виноградов // Вопросы языкознания. 1953. -№ 5. - С. 3-29.

67. Вдовин, И.С. Очерки этнической истории коряков. / И.С. Вдовин. Jl.t Наука, 1973. - 303 с.

68. Витер, И.В. Мода от природы. Традиционная корякская одежда, изготовленная в конце XX века. / И.В. Витер, Ю.О. Новик. Петропавловск-Камчатский: Новая книга, 2004. -260 с.

69. Власова, Г.А. Некоторые названия женской одежды в говорах Брянской области / Г.А. Власова // Уч. зап. ЛГПИ им. А.И.Герцена Т. 325. Материалы и исследования по диалектологии. Л., 1968. - С. 184-190.

70. Войтенко, А.Ф. Московская диалектная лексика в ареальном аспекте. / А.Ф. Войтенко. М.: Логос, 2000. - 320 с.

71. Гак, В.Г. К проблеме гносеологических аспектов семантики слова / В.Г. Гак // Вопросы описания лексико-семантической структуры языка: тезисы докладов. М.: Изд-во МПИ иностр. яз., 1971. - 4.1. - С. 95-98.

72. Гак, В.Г. Об относительности лексикографических категорий в лексикографии / В.Г. Гак // Проблемы учебной лексикографии и обучения в лексике. -М.: Русский язык, 1978. С. 13-25.

73. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). / В.Г. Гак. М.: Международ, отношения, 1977. - 264 с.

74. Галуза, О.Ю. Лексическая и структурная мотивированность вариантных имен существительных в албазинском говоре Амурской области / О.Ю. Галуза

75. Проблемы лексикологии, фразеологии и лексикографии сибирских говоров. -Красноярск: Изд-во КГПИ, 1979. С. 12-18.

76. Гарник, Ю.И. О лексико-семантической группе слов на -ин (а) в псковских говорах / Ю.И. Гарник // Псковские говоры (Псковский областной словарь и актуальные проблемы региональной лексикографии). Псков: Изд-во ПГПИ, 2001. С. 70-75.

77. Гарник, Ю.И. Слова на -ин (а) в народной речи (комплексное изучение на материале псковских говоров): дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / Ю.И. Гарник. - Псков: Изд-во ПГПИ, 2000. -246 с.

78. Глинских, В.В. О компонентном анализе в связи с составлением диалектного словаря / В.В. Глинских // Ономастика и диалектная лексика: сб. науч. тр. / под ред. М.Э. Рут. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1998. - Вып. 2.-С. 75-88.

79. Глущенко, O.A. Лингвистическое краеведение: камчатские говоры. Учебно-методическое пособие. / O.A. Глущенко. Петропавловск-Камчатский: Изд-во КГПУ, 2004. - 101 с.

80. Глущенко, O.A. К вопросу о системности диалектной лексики / O.A. Глущенко // Доклады межвузовской научно-теоретической конференции. -Петропавловск-Камчатский: Изд-во КГПИ, 1995. 4.1. - С. 22-23.

81. Головнин, В.М. Путешествие на шлюпке «Диана» из Кронштадта в Камчатку в 1807-1811 г. / В.М. Головнин. М.: Географгиз, 1961. - 480 с.

82. Голев, Н.Д. О способе номинации / Н.Д. Голев // Вопросы русского языка и его говор. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1976. - С. 93-100.

83. Голев, Н.Д. Способы номинации и синонимия / Н.Д. Голев // Вопросы языка и его истории. Томск, 1972. - С. 149-161.

84. Голев, Н.Д. Функции мотивации и народная этимология / Н.Д. Голев // Вопросы языка и его истории. Томск, 1972. - С. 38-47.

85. Горбачевич, К.С. Вариантность слова и языковая норма: автореф. дис. на соиск. учён. степ. докт. филол. наук по спец. 10.02.01 русский язык. / К.С. Горбачевич. - М., 1975. - 20 с.

86. Гречко, В.А. Однокоренные синонимы и варианты слова / В.А. Гречко // Очерки по синонимике современного русского литературного языка. М.-Л.: Наука, 1966.-С. 118-134.

87. Гриб, Р.Т. Хрестоматия по старожильческим говорам Центральной и Западной Сибири: учебное пособие. / Р.Т. Гриб. Красноярск: Изд-во КГПИ, 1967.-209 с.

88. Григоренко, H.A. Лексика флоры и фауны в говорах камчадалов; автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. -русский язык. / H.A. Григоренко. Ярославль, 2007. - 22 с.

89. Гридина, Т.А. Основные типы народной этимологии в лексической системе русского языка (функциональный аспект): автореф. дис. на соиск. учён, степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / Т.А. Гридина. - М., 1985.- 16 с.

90. Гришанова, В.Н. Названия одного женского украшения в говорах Орловской области / В.Н. Гришанова // Лексический атлас русских народных говоров: материалы и исследования. 1995. СПб.: ИЛИ РАН, 1998. - С. 181186.

91. Гринкова, Н.П. Одежда западной части Калужской губернии. / Н.П. Гринкова. Л., 1927. - 186 с.

92. Гринкова, Н.П. Очерки по истории развития русской одежды Н.П. Гринкова // Советская этнография. 1934. - № 1-2. - С. 66-94.

93. Губина, С.Д. Бытовая лексика в говорах камчадалов / С.Д. Губина // Межвузовская научно-теоретическая конференция преподавателей: тезисы докладов. Петропавловск-Камчатский: Изд-во КГПИ, 1989. С. 195-198.

94. Ю1.Гурвич, И.С. Культура северных якутов-оленеводов. / И.С. Гурвич. -М.: Наука, 1977.-247 с.

95. Демешкина, Т.А. Теория диалектного высказывания. Аспекты семантики. / Т.А. Демешкина. Томск: Изд-во Томе, ун-та, 2000. - 190 с.

96. Демидова, Е.В. Семантические микрополя как фрагменты языковой картины мира поморов / Е.В. Демидова // Русский язык в России на рубеже XX

97. XXI вв.: материалы международной научной конференции (5-6 мая 2003 года) / отв. ред. проф. Р.И. Тихонова. Самара: Изд-во Сам. ГПУ, 2003. - С. 78-81.

98. Демидова, К.И. Проблемы изучения диалектной лексической системы и региональная лексикография: автореф. дис. на соиск. учён. степ. док. филол. наук по спец. 10.01.01. русский язык. / К.И. Демидова. - М., 1985.-32 с.

99. Демидова, К.И. Системные отношения на лексико-семантическом уровне в диалектной форме национального языка / К.И. Демидова // Системные отношения в лексике и фразеологии (русский язык): межвуз. сб. науч. тр. М.: Изд-во МГПИ, 1982. - С. 3-15.

100. Денисов, П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. / П.Н. Денисов. М.: Русский язык, 1993. - 248 с.

101. Дерягин, В.Я. Из истории диалектных границ в северной России / В.Я. Дерягин, П.П. Комягин // Вопросы языкознания. 1968. - №6. - С. 109-119.

102. Дерягин, В.Я. Название рукавиц в русском языке / В.Я. Дерягин // Диалектная лексика. 1973. Л.: Наука, 1974. - С. 27-51.

103. Диалектография русского языка. М.: Наука, 1985. - 198 с.

104. Живое слово Русского Севера: сб. ст. Архангельск: Изд-во Поморского гос. ун-та им. М.В. Ломоносова, 1998. - 162 с.

105. Жигалова, О.В. Заимствованные наименования одежды и её деталей в современном русском языке / О.В. Жигалова // Актуальные вопросы лексикологии и терминологии. Алма-Ата: Изд-во Казахского пед. ин-та, 1986. -С. 56-61.

106. Жидяевский, М.А. Камчадальский диалект. Его происхождение и краткая характеристика / М.А. Жидяевский // Советский Север. 1930. - №2. -С. 117-121.

107. Жуковская, З.В. Специфика работы по составлению программы «Одежда и обувь» З.В. Жуковская, Л.Я. Костючук // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования. 1992). СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. - С. 64-71.

108. Звездова, Г.В. Влияние языковых и внеязыковых факторов на развитие отдельных лексических групп: на материале названий одежды и обуви говоров Липецкой области / Г.В. Звездова // Язык и общество. Саратов, 1986. - С. 133146.

109. Иванникова, Е.А. О роли мотивированности значения з синонимических отношениях слов / Е.А. Иванникова // Лексическая синонимия: сб. статей. М.: Наука, 1967. - С. 104-120,

110. Иванов, В.Х. Этнокультурные взаимосвязи и взаимовлияния у народов Северо-Востока Сибири. / В.Х. Иванов. Новосибирск: Наука, 2001. - 158 с.

111. Иванова, А.Ф. Диалектные наименования одежды (материалы к словарю Московской области) / А.Ф. Иванова (Войтенко) // Уч. зап. МОПИ. Т. 148. Русский язык. Вып. 10. М., 1964. - С. 442-464.

112. Иванова, Ф.П. О некоторых особенностях лексической диалектной синонимики / Ф.П. Иванова // Материалы межвузовской научной конференции по проблемам советской литературы, фольклора и говоров Дальнего Востока. Хабаровск: Изд-во ХГПИ, 1968. С. 85-95.

113. Иванова, Ф.П. Названия одежды и обуви в говорах старожильческих районов Томской области, расположенных по реке Оби и её притокам / Ф.П. Иванова // Учёные записки ТГУ. Т. 30. Томск, 1957. - С.127-142.

114. Ильина, И.И. Сложносоставные имена существительные-наименования одежды / И.И. Ильина // Функциональный и семантический аспекты изучения лексики. Куйбышев, 1985. - С. 132-141.

115. Ильинская, Н.Г. К проблеме системных отношений в лексике. Лексико-семантическая группа «Выпечные изделия» в архангельском диалекте (семантический и лингвогеографический аспекты). / Н.Г. Ильинская. М.: Диалог-МГУ, 1998. - 320 с.

116. Ильинская, Н.Г. Лексико-семантическая группа «Названия пищи» в камчатских говорах / Н.Г. Ильинская // Координационное совещание по проблемам изучения сибирских говоров кафедр русского языка вузов Сибири,

117. Урала и Дальнего Востока: тезисы докладов. (24-26 октября 1988 г,), -Красноярск: Изд-во КГПИ, 1988. С. 81-83.

118. Ильинская, Н.Г. Общерусское слово в грамматическом и стилистическом аспектах (на материале архангельских говоров). / Н.Г. Ильинская. Петропавловск-Камчатский: Изд-во КГПУ, 2002. - 149 с.

119. Ильинская, Н.Г. Общерусское слово в лексикологическом аспекте. / Н.Г. Ильинская. Петропавловск-Камчатский: Изд-во КГПУ, 2001. - 303 с.

120. Ильинская, Н.Г. Севернорусский след в камчатском наречии / Н.Г. Ильинская // Доклады межвуз. научно-теоретической конференции. -Петропавловск-Камчатский: Изд-во КГПИ, 1982.-С. 80-82.

121. Иохельсон, В.И. Коряки. Материальная культура и социальная организация. / В.И. Иохельсон. СПб.: Наука, 1997. - 189 с.

122. История и культура ительменов. Историко-этнографические очерки / под общ. ред. А.И. Крушанова. Л.: Наука, 1990. - 207 с.

123. История и культура коряков. СПб., 1993. 245 с.

124. Историко-этнографическое учебное пособие по ительменскому языку. -Петропавловск-Камчатский: Изд-во Камшат, 1990. 124 с,

125. Калашникова, Ю.Т. Лексика одежды в карельских говорах. / Ю.Т. Калашникова. Петрозаводск, 1992. - 84 с,

126. Канторович, В. По Советской Камчатке. Книга путевых очерков. / В. Канторович. М., 1931. - 140 с.

127. Каргина, А.П. Общерусский глагол в говорах камчадалов, автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / А.П. Каргина. - Владивосток, 2006. - 20 с.

128. Каргина, Н.Г. «Рядиться никогда не лень!» (о функциях описания одежды в повести A.C. Пушкина «Барышня-крестьянка») / Н.Г. Каргина // Пушкин в меняющемся мире. Курган, 1999. - С. 15-18.

129. Климкова, JI.A. Лексика женских головных уборов в нижегородских говорах / Л.А. Климкова, И.В. Назарова // Лексический атлас русских народных говоров: материалы и исследования. 1997. СПб.: ИЛИ РАН, 2000. - С. 101109.

130. НЗ.Князькова, Г.П. К взаимоотношению словарного состава литературного языка и диалектов / Г.П. Князькова // Диалектная лексика. 1975. Л.: Наука, 1978.-С. 25-31.

131. Коготкова, Т.С. Русская диалектная лексикология (состояние и перспектива). / Т.С. Коготкова. М.: Наука, 1979. - 336 с.

132. Коготкова, Т.С. К вопросу о дублетно-синонимических отношениях в лексике современных говоров / Т.С. Коготкова // Слово в русских народных говорах. Л.: Наука, 1968. - С. 37-53,

133. Коготкова, Т.С. Некоторые наблюдения над лексикой современного говора / Т.С. Коготкова // Язык и общество. М.: Наука, 1968. - С. 189-198.

134. Кодухов, В.И. Лексико-семантические группы слов: лекция. / В.И. Кодухов. Л., 1955.-25 с,

135. Козачук, A.A. Лексические дублеты в современном говоре / A.A. Козачук // Совещание по общеславянскому лингвистическому атласу: тезисы докладов. -М.: Наука, 1971. С. 164-167.

136. Козлова, В.Л. Тематическая группа «одежда» в «Описании тобольского наместничества» / В.Л. Козлова // Русский язык: проблемы теории и методики преподавания. Нижневартовск, 1997. - С. 35-45,

137. Козырев, В.А. Диалектная лексикология на современном этапе: учебное пособие к спецкурсу. / В.А. Козырев. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1986. - 88 с.

138. Козырев, В. А. Тождество слова как проблема диалектной лексикографии / В.А. Козырев // Диалектное слово в лексикографическом аспекте: межвуз. сб. науч. трудов. Л: ЛГПИ, 1986. - С. 3-17.

139. Ко л макова, Г.Ф. Названия одежды в русских говорах Сибири XIX н* XX в. / Г.Ф. Колмакова, Л.Г. Самоток // Лексические единицы и их взаимодействие в говорах Сибири. Межвузовский сборник научных трудов. -Красноярск: Изд-во КГПИ, 1988. - С. 18-30.

140. Концова, М.В. О некоторых названиях женской одежды в с. Медвежье Семилукского района Воронежской области / М.В. Концова (Панова) // Край Воронежский: межвуз. студ. сб.- Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. Вып. 3. - С. 152-155.

141. Коробова, А.Ю. Сопоставительно-типологический анализ эквивалентных лексико-семантических групп существительных. / А.Ю. Коробова. Саратов: Изд-во СПИ, 1996. - 110 с,

142. Корованенко, Т.А. Особенности многозначности и омонимии в лексической системе диалекта / Т.А. Корованенко // Лингвистические исследования. М., 1979. - С. 89-96.

143. Коротенко, Л.Г. О моде, поясе и солнце / Л.Г. Коротенко // Русская речь, 1992.-№2.-С. 74-91.

144. Костючук, Л.Я. Из истории псковской лексики и фразеологии: учеб. пособие к спецкурсу по русскому языку. / Л.Я. Костючук. Псков: Изд-во ПГИ, 1982.-66 с.

145. Котков, С.И. Очерки по лексике южновеликоруской письменности XVI-XVII вв. / С.И. Котков. М.: Наука, 1970. - 317 с.

146. Кошелева, И.С. Абсолютные синонимы в лексике говоров Чулымского района Новосибирской области / И.С. Кошелева // Синонимия в языке и речи: доклады коференции (15-17 декабря 1969 г.). Новосибирск, 1970. - С. 170» 185.

147. Кошелева, Н.С. Родо-видовые отношения в лексической системе русского говора / Н.С. Кошелева // Исследования по языку и фольклору.-Новосибирск: Наука, 1967. Вып. 2. - С. 146-157,

148. Крашенинников, С.П. Описание земли Камчатки: в 2 т. / С.П. Крашенинников. СПб: Наука, Петропавловск-Камчатский: Камшат, 1994. - Т. 1-2.

149. Крылова, О.Н. Мотивировочные признаки в наименованиях сарафана в говорах Вологодской области / О.Н. Крылова // Проблемы русской лексикологии и лексикографии: тезисы докладов межвуз. науч. конференции, 13-15 октября 1998. Вологда, 1998. - С. 34-36.

150. Крылова, О.Н. Наименования верхней женской одежды в севернорусских говорах (ономасиологический и семасиологический аспекты): автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. -русский язык. / О.Н. Крылова. СПб., 2002. - 23 с.

151. Кудакова, Т.Н. О фоно-морфологическом варьировании в неоднородной диалектной микросистеме / Т.Н. Кудакова // Актуальные проблемы лексикологии: тезисы докладов лингвистической конференции. Новосибирск, 1969. - Вып. 2. -Ч. 1.-С. 151-152.

152. Кудряшова, Р.И. Названия женского фартука в переселенческих говорах Волгоградской одласти / Р.И. Кудряшова // Лексический атлас русских народных говоров: материалы и исследования. 1995. СПб.: ИЛИ РАН, 1998. -С. 176-178.

153. Кудряшова, Р.И. Слово народное. Говоры Волгоградской области в прошлом и настоящем: уч. пособие. / Р.И. Кудряшова. Волгоград: Перемена, 1997.-124 с.

154. Кузина, Г.В. Женский головной убор как элемент метаязыка культуры / Г.В. Кузина // Проблемы преподавания культурологии в высшей школе: материалы межвуз. научно-практич. конференции, 24-25 октября 2000 г. -Воронеж: ВГУ, 2000. С. 17-18,

155. Кузина, Г.В. Лексика одежды: названия головных уборов в орловских говорах: автореф. дис. на соиск. учён. стсп. канд. филол. наук по спец. 10.02.01, русский язык. / Г.В. Кузина. - Тула, 2001. - 19 с.

156. Кузина, Г.В. Названия обрядовой одежды в орловских говорах / Г.В, Кузина // Известия ТГУ. Серия: Актуальные проблемы описания русского языка.- Тула, 1999. Вып. 1. - С. 68-73.

157. Кузина, Г.В. Наименования одежды, обуви, головных уборов в южнорусских говорах, образованные с помощью суффикса -к- / Г.В. Кузина //

158. Лингвистика, литературоведение, методика: сб. науч. тр. Тула, 1999. - С, 6569.

159. Кузина, Г.В. Освоение заимствований, номинирующих одежду, головные уборы, южнорусскими говорами / Г.В. Кузина // Известия ТГПУ. Серия: Проблемы языкознания Тула, 1998. - Вып. 1. - С. 112-116.

160. Кузина, Г.В. Принципы номинации одежды в южнорусских говорах / Г.В. Кузина // Материалы по русскому языкознанию: межвуз. сб. науч. тр. -Тула: Изд-во ТГПУ, 1997. С. 73-78.

161. Кузмищев, П. Замечание о камчатском наречии, принадлежащие к собранию особенных слов, употребляемых в Камчатке / П. Кузмищев // Москвитянин. 4.6. - 1842. - №11. - С. 245-254.

162. Кузмищев, П. Собрание особенных или имеющих другое значение слов и некоторых выражений, употребляемых в Камчатке / П. Кузмищев // Москвитянин. 4.2. -1842. - №3. - С. 237-259.

163. Кузнецова, О.Д. Слово в говорах русского языка. / О.Д. Кузнецова. -СПб: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. 88 с.

164. Кузнецова, Э.В. Лексикология русского языка. / Э.В. Кузнецова. М.: Высшая школа, 1982. - 152 с.

165. Кузнецова, Э.В. ЛСГ слов и методы ее описания / Э.В. Кузнецова // Актуальные проблемы лексикологии: тезисы докладов лингвистической конференции Новосибирск, 1969. - Вып. 2. - Ч. 1. - С. 99-101,

166. Кузнецова, Э.В. Русская лексика как система: уч. пособие. / Э.В. Кузнецова. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1980. - 89 с.

167. Кулакова, Н.В. Наименования одежды в языке А.С.Пушкина (лексикографический и функционально-стилистический аспекты): автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык./ Н.В. Кулакова. - М., 2000. - 24 с.

168. Култенко, Т.В. Диалектная лексика, обозначающая наименования одежды, обуви и головных уборов с. Тархановского Глубоковского района

169. Восточно-Казахстанской области / T.B. Култенко // Филологический сборник. Вып. 6-7. Алма-Ата, 1967. - С. 403-410.

170. Курышева, М.В. Явление ремотивации в говорах: автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / М.В. Курышева. - Томск, 1989. - 17 с.

171. Лаврентьева, Л.С. «По одежке встречают»: семиотические функции одежды / Л.С. Лаврентьева // Живая старина. 1996. - №3. - С. 4-6.

172. Лагутина, A.B. Абсолютные синонимы в синонимической системе языка / A.B. Лагутина // Лексическая синонимия: сб. ст. М.: Наука, 1967. - С. 121-129.

173. Ларин, Б.А. Инструкция Псковского областного словаря. / Б.А. Ларин. -Л.: ЛГУ, 1961.-22 с.

174. Ларина, Л.И. Региональная лексика обрядовой одежды невесты / Л.И. Ларина // Проблемы региональной лексикологии и фразеологии. Орел, 1994. -С. 72-73.

175. Лебедева, A.A. Мужская одежда русского населения Западной Сибири (XIX начало XX) / A.A. Лебедева // Проблемы изучения материальной культуры русского населения Сибири. - М.: Наука, 1974. - С. 202-222,

176. Лебедева, Н.И. Русская крестьянская одежда 19-H.20 в. / Н.И. Лебедева, Г.С. Маслова // Русские. Историко-этнографический атлас. М.: Наука, 1967, -С. 193-267.

177. Левченко, С.Ф. Подбор и разработка компонентов синонимического ряда в полном словаре синонимов / С.Ф. Левченко // Лексическая синонимия: сб. ст. М.: Наука, 1967. - С. 81-94.

178. Лексика и фразеология русских говоров Сибири. Новосибирск: Наука. 1982. -144 с.

179. Литвиненко, В.Е. Лексико-семантические группы имен существительных в говоре д. Елинской Архангельской области / В.Е. Литвиненко // Лексика и фразеология севернорусских говоров. Вологда: Изд-во ВГПИ, 1980.-С. 53-60.

180. Лукина, Г.Н. Названия одежды в древнерусском языке XI-XIV в. / Н.Г, Лукина // Исследования по словообразованию и лексикологии древнерусского языка. М., 1978. - С. 221-245.

181. Лукина, Г.Н. Предметно-бытовая лексика древнерусского языка. / Н.Г. Лукина.-М., 1990.-180 с.

182. Лукьянова, H.A. Бытовая лексика говоров Сузунского района Новосибирской области / H.A. Лукьянова // Исследования по языку и фольклору Новосибирск: Наука, 1965. - Вып. 1. - С. 45-74.

183. Лукьянова, H.A. К вопросу о методике анализа семантических отношений в диалектной системе / H.A. Лукьянова // Вопросы языка и литературы Новосибирск, 1970. - Вып. 4. - 4.1. - С. 100-119.

184. Лукьянова, H.A. Лексика современных говоров как объект изучения: учебное пособие. / H.A. Лукьянова. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1983. - 80 с.

185. Лукьянова, H.A. Некоторые вопросы диалектной лексикологии: учеб. пособие. / H.A. Лукьянова. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1979. - 76 с.

186. Лукьянова, H.A. Однокоренные синонимы и варианты слова / H.A. Лукьянова // Синонимия в языке и речи: доклады конференции (15-17 декабря 1969 г.).-Новосибирск, 1970.-С. 151-163.

187. Лыжова, Л.К. Диалектная лексика со значением одежды и обуви в южнорусских говорах / Л.К. Лыжова // Общеславянский лингвистический атлас: материалы и исследования 1975 г. М.: Наука, 1977. - С. 219-221

188. Лыжова, Л.К. ЛСГ слов со значением «одежда-одеваться» в диалектной лексике / Л.К. Лыжова // Общеславянский лингвистический атлас: материалы и исследования 1973 г. -М., 1975. С. 261-263.

189. Лыжова, Л.К. Лексическая синонимия в диалекте: автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / Л.К. Лыжова. - Воронеж, 1973. - 17 с.

190. Мазурин, М.Д. Названия сортов кожи, изготовленной из шкуры теленка, в русском языке XVII века (на материале описей монастырского имущества) / М.Д. Мазурин // Русский язык: история, диалекты, современность. М.: МПУ, 1999.-С. 87-94.

191. Майданов, Л.М. К вопросу о междиалектной синонимии / Л.М. Майданов // Актуальные проблемы лексикологии: тезисы докладов лингвистической конференции Новосибирск, 1969. - Вып. 2. - Ч. 1. - С. 184186.in 2i i

192. Мальцев, М.Д. Лингвисический атлас района озера Селигер. / М.Д-Мальцев, Ф.П. Филин. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1949. - 24 с.

193. Маркова, Е.М. О принципах наименования одежды в русском языке / Е.М. Маркова // Русский язык в школе. 1990. - №4. - С. 62-67.

194. Мартьянова, В.Н. Названия одежды и её элементов в русских говорах севера Удмуртии / В.Н. Мартьянова // Лексический атлас русских народных говоров: материалы и исследования. 1995. СПб.: ИЛИ РАН, 1998. - С. 190193.

195. Мартынов, В.В. Номинативные единицы языка и их системное описание / В.В. Мартынов // Актуальные проблемы лексикологии: тезисы докладов лингвистической конференции Новосибирск, 1969. - Вып. 2. - Ч. 1. - С. 105106.

196. Маслов, В.Г. Лексико-фразеологическая система современного говора: автореф. дис. на соиск. учён. степ. докт. филол. наук по спец. 10.02.01. -русский язык. / В.Г. Маслов. Шуя, 2000. - 30 с.

197. Маслова, Г.С. Народная одежда русских украинцев и белорусов в 19-н.20 в. / Г.С. Маслов // Восточнославянский этнографический сборник. М., 1956.-С. 543-757.

198. Маслова, Г.С. Русский народный костюм (19-20 в.) / Г.С. Маслов // Быт и искусство населения Восточной Сибири. 4.1. Приангарье. Новосибирск: Наука, 1971.-С. 140-202.

199. Маховая, O.A. Видовые названия сарафанов в архангельских говорах / O.A. Маховая // Лексический атлас русских народных говоров: материалы и исследования 1992. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. - С. 71-75.

200. Мельниченко, Г.Г. Некоторые лексические группы в современных говорах на территории Владимиро-Суздальского княжества ХП началаХШ в. / Г.Г. Мельниченко. - Ярославль, 1974.-280 с.

201. Мерцалова, М.Н. Поэзия народного костюма. / М.Н. Мерцалова. М.: Молодая гвардия, 1988. - 222 с.

202. Местные диалекты как источник пополнения словарного состава современного русского литературного языка (40-80-ые годы XX в.). Томск: Изд-во ТГУ, 1985.-28 с.

203. Моисеев, А.И. Мотивированность слов / А.И. Моисеев // Уч. записки ЛГУ. Серия филологические науки. Вып. 68. №322. Ленинград, 1963. - С. 121-136.

204. Моисеева, В.А. Из истории названий обуви, распространенных в говорах Иркутской области / В.А. Моисеева // Проблемы фонетики и истории Сибирских говоров. Красноярск: Изд-во КГПИ, 1977. - С. 77-82.

205. Моисеева, В.А. Названия одежды, обуви, тканей в говоре русского старожильческого населения Нижнеилимского района / В.А. Моисеева // Ангаро-ленские говоры. Иркутск: Изд-во ИЛИ, 1972. - С. 32-49.

206. Молодых, К.А. Названия одежды, обуви, тканей и украшений в говоре старожильческого населения Тункинского района БАССР / К.А. Молодых // Труды Иркутского гос. ун-та им. A.A. Жданова. Т. 73. Серия языкознания. Вып. 5. Иркутск, 1970. - С. 75-94.

207. Мораховская, О.Н. Критерии сопоставимости ЛСГ слов в диалектном языке / О.Н Мораховская // Общеславянский лингвистический атлас: материалы и исследования 1973 г. М.: Наука, 1975. - С. 3-21.

208. Мораховская, О.Н. Проблемы варьирования словарного состава русскогг языка в его территориальных диалектах и лингвистическая география / О.Н. Мораховская // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. -Пермь, 1972.-С. 354-360.

209. Мординова, Г.А. Об одном случае связи многозначности и синонимии / Г.А. Мординова // Проблемы лексикологии, фразеологии и лексикографии сибирских говоров. Красноярск: Изд-во КГПИ, 1979. - С. 19-25.

210. Мудрая, Т.А. К этимологии некоторых названий одежды в русских говорах Севера и Сибири /Т.А. Мудрая // Вопросы сибирской диалектологии-Омск: Изд-во ОГПИ, 1976. Вып. 2. - С. 42-50.

211. Мудрая, Т.А. Проблемы этимологизации этнографической лексики (на материале названий головных уборов): автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / Т.А. Мудрая. - М., 1983. - 16 с.

212. Народы Востока СССР в XVII XX вв. Историко-этнографические очерки. - М.: Наука, 1985. - 239 с.

213. Народы Сибири / под ред. М.Л. Левина. М., 1956. - 1083 с.

214. Наумов, В.Г. Явление мотивации слов в системе диалекта: автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / В.Г. Наумов. - Томск, 1985. - 19 с,

215. Наумов, В.Г. Мотивационные отношения и типы их актуализации (на материале Нарымского говора) / В.Г. Наумов // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Томск, 1983. - С. 69.

216. Нестерова, Н.Г. Мотивационное значение слова и его статус: автореф, дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / Н.Г. Нестерова. - Томск, 1985. - 19 с.

217. Нестерова, Н.Г. Различия в соотношении мотивационного и лексического значений слова / Н.Г. Нестерова // Лексика и фразеология говоров позднего заселения. Кемерово, 1985. - С. 33-40.

218. Нефёдова, Е.А. Вторичная синонимия в русских говорах / Е.А. Нефедова // Русские говоры Сибири. Семантика. / отв. ред. Г.А. Раков. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1985. - С. 143-148.

219. Новиков, A.A. Лексикология / A.A. Новиков // Современный русский язык / под ред. Белошапковой. М.: Высшая школа, 1989. - С. 165-236.

220. Новикова, E.H. Названия одежды в русских говорах Карелии / E.H. Новикова // Лексический атлас русских народных говоров: материалы и исследования. 1997. СПб.: ИЛИ РАН, 2000. - С. 92-96.

221. Носкова, 3. А. История наименований тканей в древнерусском языке XI-XIV вв.: автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / З.А. Носкова. - М., 1989. - 16 с.

222. Общеславянский лингвистический атлас: материалы и исследования, 1971. М.: Наука, 1974. - 356 с.

223. Одежда народов Сибири. Сб. ст. Л.: Наука, 1970. - 224 с.

224. Олесова, Н.Г. Рыболовецкая лексика в говорах камчадалов, автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / Н.Г. Олесова. - Ярославль, 2006. - 20 с.

225. Олиференко, Н.Р. Названия животных Камчатки / Н.Р. Олиференко // Доклады межвузовской научно-теоретической конференции: сборник научных трудов.-Петропавловск-Камчатский: Изд-во КГПИ, 1997.-С. 102-103.

226. Омельченко, Л.И. К вопросу о вариантах слова в говорах / Л.И. Омельченко // Проблемы грамматики, словообразования и лексики Сибирских говоров. Красноярск: Изд-во КГПИ, 1978. - С. 27-32.

227. Орлова, Е.П. Ительмены: Историко-этнографический очерк. / ЕЛ. Орлова. СПб.: Наука, 1999. - 168 с.

228. Оенпова, Е.П. Наименования одежды в рязанских говорах (этнолингвистический и лингвогеографический аспекты): автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. - М, 1999.-26 с.

229. Осипова, Е.П. Типы передников и их наименований в Рязанском крае / Е.П. Осипова // Лексический атлас русских народных говоров: материалы и исследования. 1995.-СПб.: ИЛИ РАН, 1998.-С. 193-199.

230. Осовецкий, И.А. Лексика современных русских народных говоров. / И.А. Осовецкий. М.: Наука, 1982. - 198 с.

231. Павленко, П.И. К вопросу о взвимодействии лексики русского литературного языка и народных говоров / П.И. Павленко // Диалектная лексика. 1979. Л.: Наука, 1982. - С. 150-160.

232. Палевская, М.Ф. Проблема синонимического ряда, его границ и возможности выделения доминанты / М.Ф. Палевская // Лексическая синонимия: сб. ст. -М.: Наука, 1967. С. 94-104.

233. Панин, Л.Г. О разрыве смысловой связи между лексико-семантическими вариантами слова / Л.Г. Панин // Русская лексика в историческом и синхронном освещении. Новосибирск, 1985. - С. 17-32.

234. Петрова З.А. Психосемиотическая специфика одежды / З.А. Петрова» H.A. Коробцева // Проблема сознания в отечественной и зарубежной философии XX в. Иванов, 1994. - С. 138-140.

235. Петрова, З.А. Народная одежда в Тверском крае. Этнолингвистическое описание / З.А. Петрова // X Всероссийское диалектологическое совещание. Лексический атлас русских народных говоров 94: тезисы докладов. - СПб.: ИЛИ РАН, 1994.-С. 58-59.

236. Петрова, З.А. Народная одежда в Тверском крае. Этнолингвистическое описание / З.А. Петрова // Лексический атлас русских народных говоров: материалы и исследования. СПб.: ИЛИ РАН, 1998. С. 58-61.

237. Пецкая, Т.А. Разнообразие наименований как одна из особенностей народной речи (об обозначении в псковских говорах некоторых видов старинной одежды) / Т.А. Пецкая // Лексический атлас русских народных говоров. 1994. СПб.: ИЛИ РАН, 1996. - С. 31-34.

238. Пляскина, Е.И. Бытовая лексика говора сел Борзинского района Читинской области: дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / Е.И. Пляскина. - Чита: Изд-во Забайкальского гос. пед. ун-та, 2001. - 184 с. + прилож.

239. Погорелов, Е.И. Названия предметов одежды в пермских памятниках XVII-XVIII в. / Е.И. Погорелов // Лингвистическое краеведение Прикамья. -Пермь, 1977.-С. 42-53.

240. Покровский, М.М. Семасиологические исследования в области древних языков. / М.М. Покровский. М., 1895. - 81 с.

241. Попов, И.А. Лексический атлас русских народных говоров. / И.А. Попов.-Л., 1974.- 156 с.

242. Попов, И.А. Системный подход при лингвогеографическом изучении диалектной лексики / И.А. Попов // Лингвоэтногеография. Л.: ГО СССР, 1983. -С. 74-83.

243. Попова, И.А. Народная женская одежда Воронежской области / И.А. Попова // Сб. трудов научно-исследовательского института художественной промышленности. Вып. 3. -М., 1966. С. 87-96.

244. Пособие-инструкция для подготовки и составления региональных словарей русского языка. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1960. - 203 с.

245. Потебня, A.A. Из записок по истории русской словесности. / A.A. Потебня. Харьков, 1905. - 652 с.

246. Прозорова, А.Д. Имена существительные на -к (а) в кировских говорах / А.Д. Прозорова // Лексика и грамматика севернорусских говоров: межвуз. сб. науч. тр. Киров: Изд-во КГПИ, 1986. - С. 73-79.

247. Прохорова, В.Н. Лексико-семантические группы как лексические микросистемы русского языка / В.Н. Прохорова // Системные семантические связи языковых единиц. М.: Изд-во МГУ, 1992. - С. 123-130.

248. Прыткова, Н.Ф. Одежда чукчей, коряков и ительменов / Н.Ф. Прыткова // Материальная культура народов Сибири и Севера. Л.: Наука, 1976. - С.5-88.

249. Раков, Г.А. Диалектная лексическая синонимия и проблемы идеографии (семасиологический и ономасиологический анализ системных отношений в лексике). / Г.А. Раков. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1988. - 272 с.

250. Рогожникова, Р.П. Соотношение вариантов, однокоренных слов и синонимов / Р.П. Рогожникова // Лексическая синонимия: сб. ст. М.: Наука, 1967.-С. 151-163.

251. Романова, Н.П. Отличие синонимических пучков от родо-видовых групп / Н.П. Романова // Синонимия в языке и речи. Доклады конференции 1517 декабря 1969 г. Новосибирск: Изд-во АН СССР, 1970. - С.51-63.

252. Рубцова, З.В. Одежда казачек-некрасовцев / З.В. Рубцова // История и география русских старообрядческих говоров. М., 1995. - С. 102-112.

253. Руденко, H.H. О некоторых формах взаимодействия литературного языка и диалектного словообразования / H.H. Руденко // Народные говоры Дальнего Востока: межвуз. сб. Хабаровск: Изд-во ХГПИ, 1988. - С. 102-115.

254. Руденко, H.H. Суффиксальное словообразование имен существительных в русских камчатских говорах: автореф. дис. на соиск. учён, степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / H.H. Руденко. - М., 1984.-14 с.

255. Руденко H.H. Словообразование имен существительных русского камчатского наречия (предметная лексика) / H.H. Руденко // Материалы и исследования по сибирской диалектологии. -Красноярск, 1981. С. 35-37.

256. Русская грамматика в 2 т. -М., 1980. Т. 1-2.

257. Русская диалектология: учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. №2101 «Рус. яз. и лит.» / под ред. Л.Л. Касаткина. М.: Просвещение, 1989. - 224 с.

258. Русский народный костюм: Альбом. М.: Сов. Россия, 1989. - 309 с.

259. Русский Север. Этническая культура XI1-ХХ в. М.: Наука, 2001. - 848с.

260. Саблина, Н.П. Русские говоры Камчатки (фонетический очерк): дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / Н.П. Саблина.-М., 1966.-393 с.

261. Самойлова, Ю.В. Русский островной говор старообрядцев села Николаевск (Штат Аляска, США). / Ю.В. Самойлова. М.: Компания Спутник +, 2000.-270 с.

262. Самотик, Л.Г. Об отношениях противопоставления в лексико-семантической группе одного говора / Л.Г. Самотик // Проблемы грамматики, словообразования и лексики сибирских говоров. Красноярск: Изд-во КГПИ, 1978.-С. 123-127.

263. Сахарный, Л.В. К вопросу о природе синонимии / Л.В. Сахарный // Актуальные проблемы лексикологии: тезисы докладов лингвистической конференции. Новосибирск, 1969. - Вып. 2. - Ч. 1. - С. 177-179.

264. Селищев А.Н. Диалектологический очерк Сибири / А.Н. Селищев // Избранные труды. М.: Просвещение, 1968. - С. 223-389.

265. Сенкевич, В.А. Проблемы сибирской и уральской диалектология. Материалы для семинара по диалектологии. / В.А. Сенкевич. Челябинск: Изд-во ЧГПИ, 1975. - 71 с.

266. Системный анализ значимых единиц русского языка. Парадигматика в лексике и словообразовании. Красноярск: Изд-во Краен, ун-та, 1987. - 144 с.

267. Смирницкий, А.И. К вопросу о слове (проблема тождества слова) / А.И. Смирницкий // Труды Института языкознания АН СССР. Т.4. М., 1954. - С. 349.

268. Соколовская, A.C. Полесские названия одежды и обуви / A.C. Соколовская // Лексика Полесья. М.: Наука, 1968. - С. 281-319.

269. Соколова, Н.К. Обиходно-бытовая лексика в языке Воронежских грамот XVII в.: дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / Н.К. Соколова. - Воронеж, 1956. - 245 с.

270. Солтан, С.Г. Об изучении лексических единиц узкорегионального типа / С.Г. Солтан // Проблемы лексикологии, фразеологии и лексикографии Сибирских говоров. Красноярск: Изд-во КГПИ, 1975. - С. 21-27.

271. Сороколетов, Ф.П. Диалектная лексика в ее отношении к словарному составу общенародного языка / Ф.П. Сороколетов // Слово в русских народных говорах. Л.: Наука, 1968. - С. 222-236.

272. Сороколетов, Ф.П. Диалектная лексика как система // Восточнославянское и общее языкознание. М., 1978. С. 19-28.

273. Сороколетов, Ф.П. К вопросу о системных отношениях в лексике народных говоров / Ф.П. Сороколетов // Диалектная лексика. 1975. Л.: Наука, 1978.-С. 14-25.

274. Сороколетов Ф.П. Очерки по русской диалектной лексикографии. / Ф.П, Сороколетов, О.Д. Кузнецов. JL: Наука, 1987. - 230 с.

275. Старкова, Н.К. Использование крапивы в хозяйстве ительменов / Н.К. Старкова // Труды Ин-та истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока. Т. 8. -Владивосток, 1971. С. 182-183.

276. Старкова, Н.К. Ительмены: Материальная культура 18 в.- 60 г. 20 в. Этнографические очерки. / Н.К. Старкова. М.: Наука, 1976. - 166 с.

277. Старкова, Н.К. Обувь ительменов / Н.К. Старкова // История, археология и этнография Дальнего Востока. Владивосток, 1967. - С. 47-56.

278. Стеллер, Г. Из Камчатки в Америку. / Г. Стеллер. Изд-во П.П. Сойкин. Кн. 11, 1927. Быт и нравы камчадалов в XVII в. - 111 с.

279. Степанова, М.Д. Методы синхронного анализа лексики. / М.Д. Степанова. М.: Высшая школа, 1968. - 200 с.

280. Судаков, Г.В. Были о словах и вещах. / Г.В. Судаков. Архангельск: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1989. -268 е., ил.

281. Судаков, Г.В. Бытовая лексика в деловой письменности Посухонья XVII в. (Названия головных уборов) / Г.В. Судаков // Системные отношения в лексике севернорусских говоров. Вологда: Изд-во ВГПИ, 1982. - С. 93-105.

282. Судаков, Г.В. Из истории названий одежды и обуви в вологодских говорах / Г.В. Судаков // Совещание по Общеславянскому лингвистическому атласу (Воронеж, 11-16 сентября 1974 г.): тезисы докладов. Воронеж, 1974. -С. 273-275.

283. Судаков, Г.В. Как называлась Сенькина шапка / Г.В. Судаков // Русская речь. 1985. - № 5. - С. 110-116.

284. Судаков, Г.В. Лексика одежды в севернорусских актах XVII в. / Г,В. Судаков // Лексика севернорусских говоров. Вологда: Изд-во ВГПИ, 1976. -С. 52-61.

285. Судаков, Г.В. Лексокология старорусского языка (предметно-бытовая лексика). Уч. пособие. / Г.В. Судаков. М.: Изд-во МГПИ, 1983. - 100 с.

286. Судаков, Г.В. Предметно-бытовая лексика в ономасиологическом аспекте / Г.В. Судаков // Вопросы языкознания. 1986. -№ 6. - С. 105-112.

287. Судаков, Г.В. Старая женская одежда и ее наименования / Г.В. Судаков //Русскаяречь.- 1991. -№ 1.-С. 110-116.

288. Судаков, Г.В. Старорусская лексика одежды в жанрово-стилевом и географическом аспектах (названия рубах и сорочек) / Г.В. Судаков // Лексическая и грамматическая семантика: межвуз. сб. науч. тр. Смоленск: Изд-во СГПИ, 1986. - С. 14-23.

289. Судаков, Г.В. Урядные молодцы в золотых юпках / Г.В. Судаков // Русская речь. 1984. - № 6. - С. 75-78.

290. Теленкова, М.А. Лексика говора Каширского района Московской области. Одежда, пища (материалы к областному словарю Московской области) М.А. Теленкова // Материалы и исследования по русской диалектологии: сб.ст. М.: Изд-во МГПИ, 1959. - С. 351-368.

291. Толстой, Н.И. Некоторые проблемы сравнительной славянской семасиологии / Н.И. Толстой // Славянское языкознание: VI международный съезд славистов. Прага, 1968: Доклады советской делегации. М., 1968. - С. 339-365.

292. Топорова, E.H. Лексическая мотивированность в говорах Русского Севера: дис на соиск. учён. степ. канд. филол. наук, по спец. 10.02.01. русский язык. / E.H. Топорова. - Екатеринбург, 2001. - 192 с.

293. Топорова, E.H. Мотивационные отношения в глагольной лексике говоров Русского Севера / E.H. Топорова // Ономастика и диалектная лексика:сб. науч. тр. Вып. 2 / под ред. М.Э. Рут. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1998.-С. 102-105.

294. Торопцев, И.С. Лексическая мотивированность. (На материале современного русского литературного языка) / И.С. Торопцев // Уч. зап. Орловского гос. пед. ин-та. Т. 22, историко-филологический факультет. Орёл, 1964.-С. 133-138.

295. Торопчина, Л.В. Наименования народной женской одежды в русском языке 19 в.: автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / Л.В. Торопчина. - М., 1983. - 12 с.

296. Тюшов, В.Н. По западному берегу Камчатки / В.Н. Тюшов // Записки Имп. РГО по общей географии. Т. 37. СПб., 1906. - №2. - 521 с.

297. Трубаева, М.Н. Дублетно-синонимические отношения в лексике смоленского говора: автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / М.Н. Трубаева. - Томск, 1985. - 17 с.

298. Тузова, М.Ф. Из истории русской лексики. Рабочая одежда или нарядное платье / М.Ф. Тузова // Семантика лексических и грамматических единиц.-М., 1995.-С. 9-11.

299. Уфимцева, A.A. Опыт изучения лексики как системы. / A.A. Уфимцева. М.: Изд-во АН СССР, 1962. - 287 с.

300. Уфимцева, A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1968. - 272 с.

301. Ухмылина, Е.В. Названия старинной женской одежды нижегородских будаков / Е.В. Ухмылина // Исследования и материалы по русскойдревнеславянской языковой истории: межвуз. сб. Вып. 1. Горький, 1975. - С, 72-82.

302. Ухмылина, Е.В. Праславянский корень *-ре в лексике одежды / Е.В, Ухмылина // Совещание по общеславянскому лингвистическому атласу. Воронеж, 11-16 сентября 1974 г. Воронеж, 1974. - С.183-286.

303. Федорова, Е.Г. Экологический аспект изучения одежды населения тундровой зоны Сибири / Е.Г. Федорова // Экология этнических культур Сибири наануне XXI в. СПб.: Наука, 1995. - С. 119-165.

304. Филин, Ф.П. Лексика русского лирературного языка древнекиевской эпохи (на материале летописей). / Ф.П. Филин. М., 1972. - 143 с.

305. Филин, Ф.П. О лексико-семантических группах слов / Ф.П. Филин // Езиковедски изследования в чест на акад. С. Младенов. София: Болг. АН, 1957.-С. 518-537.

306. Филин, Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Очерки по теории языкознания. / Ф.П. Филин. М., 1982. - С.227-239.

307. Филин, Ф.П. О названиях обуви в русском языке / Ф.П. Филин // Лексикографический сборник. Выпуск 6. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1963.-С. 166-172.

308. Филин, Ф.П. О слове и вариантах слова / Ф.П. Филин // Морфологическая структура в языках различных типов. Вып. 6. М., Л., 1963. -С. 128-133.

309. Филиппова, Л.С. Синонимические глаголы в говорах Тюменской области / Л.С. Филиппова, М.Л. Романова // Лексические единицы и их взаимодействие в говорах Сибири: межвузовский сборник научных трудов. -Красноярск: Изд-во КГПИ, 1988. С. 165-174.

310. Хозяйство и быт западносибирского крестьянства XVII начало XX в. -М., 1979.-248 с.

311. Цомакион, H.A. Историческая хрестоматия по Сибирской диалектологии. / H.A. Цомакион. Красноярск: Изд-во КГПИ, 1974. - Ч. 2. — Вып. 1.-204 с.

312. Чернейко, Л.О. Понятие лексико-семантической парадигмы и его использование при описании диалектных систем (на материале архангельских говоров) / Л.О. Чернейко // Филологические науки. 1978. - № 6. - С. 85-96.

313. Черных, П.Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. / П.Я. Черных. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1956. 243 с.

314. Чумакова, Ю.П. Об изменениях семантики в словаре одежды / Ю.П. Чумакова // Вопросы теории и вузовского преподавания русского языка. Уч. зап. Горьковского университета. Вып. 68. Горький, 1964. - С. 152-172.

315. Чумакова, Ю.П. Об изучении словаря одежды на материале одного рязанского говора / Ю.П. Чумакова // Межвуз. конф. по историч. лексикологии, лексикографии и языку писателя: тезисы докладов. Л., 1961. - С. 35-39.

316. Шайхулов, А.Г. Историческая и диалектная лексика тюркоязычных народов Волго-Камско-Уральского региона. / А.Г. Шайхулов. Уфа, 1988. -145 с.

317. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка. / Н.М. Шанский. М., 1972. - 327 с.

318. Шарифуллин, Б.Я. Проблемы этимологического изучения лексики Сибири: Монография. / Б.Я. Шарифуллин. Красноярск: Изд-во Краснояр. унта, 1994.-196 с.

319. Шатунова, Л.В. Синтаксис камчатского наречия: дис. на соиск. учён, степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / Л.В. Шатунова. -Новосибирск, 1974. - 222 с.

320. Шелегина, О.Н. Очерки материальной культуры крестьян Западной Сибири (XVII-XIX вв.). / О.Н. Шелегина. Новосибирск: Наука, 1992. - 252 с.

321. Шмелёв, Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. / Д.Н. Шмелёв. -М., 1964.-244 с.

322. Шмелёв, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). / Д.Н. Шмелёв. М.: Наука, 1973. - 280 с.

323. Шмелёв, Д.Н. Способы номинации в современном русском языке / Д.Н. Шмелёв // Общественные науки. 1984. - № 2. - С. 23-27.

324. Щепина, E.H. Общерусское слово в диалектной лексической системе (на материале имен существительных в брянских говорах): автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. русский язык. / E.H. Щепина. -СПб, 1992.-17 с.

325. Щерба, JI.B. Опыт общей теории лексикографии / JI.B. Щерба // Изв. ОЛЯ АН СССР. -М., 1940. -№ 3. С. 89-117.

326. Щербак, A.C. Бытовая лексика в говорах Тамбовской области (одежда): автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук по спец. 10.02.01. / A.C. Щербак. Алма-Ата, 1991. - 16 с.

327. Щербак, A.C. Лексика одежды в тамбовских говорах: уч. пособие. / A.C. Щербак. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1999. - 57 с.

328. Щербакова, Л.П. Названия одежды и обуви в тверских говорах / Л.П. Щербакова // Уч. зап. Ставроп. пед ин-та. Серия лингвистическая. -Ставрополь, 1971. С. 20-44.

329. Щербакова, Л.Е. Парадигматические отношения в метеорологической терминологии / Л.Е. Щербакова // Типы языковой парадигм. Свердловск, 1988.-С. 59-61.

330. Щетинкин, В.Е. Синонимия или варианты? / В.Е. Щетинкин // Синонимия в языке и речи: доклады конференции (15-17 декабря 1969 г.). -Новосибирск: Изд-во НГПИ, 1970.-С. 164-169.

331. Этнография русского крестьянства Сибири XVII с. XIX в. - М.: Наука, 1981.-269 с.

332. Юмсунова, Т.Е. Вариантность слова в говорах старообрядцев Забайкалья / Т.Б. Юмсунова // Материалы и исследования по русскойдиалектологии: к 100-летию со дня рождения Р.И. Аванесова. М.: Наука, 2002. - С. 262-270.

333. Юналеева, P.A. Тюркизмы названий деталей одежды: Историко-функциональный аспект / P.A. Юналеева // История русского языка: Лексикология и грамматика. Казань, 1991. - С. 131-141.

334. Якубайлик, Г.А. Названия шкурок молодых животных в Сибирских памятниках 17 в. / Г.А. Якубайлик // Русская историческая лексикология 16-18 вв. Красноярск: Изд-во КГПИ, 1983. - С. 102-108.

335. Янценецкая, М.Н. Словообразовательная и лексическая мотивированность слова / М.Н. Янценецкая // Вопросы русского языка и его говор. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1977. - С. 116-127.

336. Список использованных словарей и их сокращений

337. Аникин А.Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири. М., Новосибирск: Наука, 2000. - 768 с. АЭС

338. Архангельский областной словарь. Вып. 1-9. -М., 1980-1996. АОС

339. Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2003. - 1536 с. БТС

340. Володин, А.П. Словарь ительменско-русский и русско-ительменский. / А.П. Володин, К.Н. Халоймова. СПб.: Просвещение, 2001. - 255 с. СИР

341. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. / В.И. Даль. - М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1955. Даль

342. Жукова, А.Н. Словарь корякско-русский и русско-корякский. / А.Н. Жукова. Л.: Просвещение, 1983.-271 с. скя

343. Иванова, А.Ф. Словарь говоров Подмосковья. / А.Ф. Иванова. М., 1969.-267 с. сгп

344. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. ЛЭС

345. Лопатин В.В. Русский толковый словарь. / В.В. Лопатин, Л.Е. Лопатин. М.: Русский язык, 1997. - 832 с. РТС

346. Мотивационный диалектный словарь (говоры Среднего Приобья) / под ред. О.И. Блиновой. Т. 1-2. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 19821983. МДС

347. Ожегов, С.И. Словарь русского языка. / С.И. Ожегов. М.: Русский язык, 1990.-921 с. Ож

348. Опыт областного великорусского словаря, изданный Вторым Отделением Императорской Академии Наук / ред. А.Х. Востоков. -СПб, 1852. Опыт

349. Орленко, Л.В. Терминологический словарь одежды. / JI.B. Орленко. -М.: Легпромбытиздат, 1996. 345 с. тсо

350. Пискунова C.B. Словарь тамбовских говоров. / C.B. Пискунова, Т.В. Махрачёва, В.В. Губарева. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2002. - 281 с. стг

351. Полный словарь сибирского говора / под ред. О.И. Блиновой. Вып. 1-4.-Томск, 1993-1995. пссг

352. Расторгуев, П.А. Словарь народных говоров Западной Брянщины (материалы для истории словарного состава говоров). / П.А. Расторгуев. Минск: Наука, 1973. - 296 с. СГБ

353. Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 1-12.-Л., 1967-1996. пос

354. Словарь русских народных говоров Карелии и сопредельных областей. Вып. 1-4. СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1994-1999. сгк

355. Словарь русских говоров Новосибирской области / под ред. докт. филол. наук А.И. Фёдорова. Новосибирск, 1979. СГНо

356. Словарь русских говоров Приамурья. М.: Наука, 1983. - 344 с. СРГП

357. Словарь русских говоров Среднего Урала. Вып. 1-17. Свердловск, 1964-1988. СГСУ

358. Словарь русских Донских говоров. Вып. 1-3. Ростов: Изд-во Ростов, ун-та, 1975. СРДГ

359. Словарь русского камчатского наречия / под ред. K.M. Браславца. -Хабаровск, 1977. 194 с. СРКН

360. Словарь русских народных говоров. Вып. 1-32.-М.-Л., 1965-1998. СРНГ

361. Словарь русского языка: В 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1957. MAC

362. Словарь русского языка 11-17 вв. Вып. 1-23. М.: Наука, 1975- СлРЯ1997.

363. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М.-Л.: Наука, 1948-1965. БАС

364. Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области) / под ред. И.А. Осовецкого. -М.: Наука, 1969.-612 с. ССРНГ

365. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. -М.: Советская энциклопедия, 1935. ТСУ

366. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / М. Фасмер. СПб.: Азбука, 1996. ФЭС

367. Список условных сокращений

368. АГ-80 Русская грамматика: Т. 1-2. М., 1980.1. ДЯ Диалектный язык1. ДС Дифференциальная сема

369. ДП Дифференциальный признак1. ИС Интегральная сема

370. ЛРЭ Лаборатория региональной этнолингвистики

371. ЛСГ Лексико-семантическая группа1. ЛЯ Литературный язык1. РВГ Родо-видовая группа

372. РУА Рукописи ученого архива Всесоюзного географического общества

373. СКИРЯ Словарная картотека Института русского языка АН СССР

374. ЧДС Частная диалектная система

375. Список названий населённых пунктов Камчатского края и ихсокращений

376. Анавгай Анв. Долиновка - Длн. Елизово- Елз. Камаки - Кмк. Каменское - Кмн. Кихчик- Кхч. Ковран - Квр. Козыревск - Кзр. Ключи - Клч. Кирганик - Крг. Коряки - Крк. Малки - Мал. Мильково - Млк. Николаевка - Нкл. Паратунка - Прт.

377. Петропавловск-Камчатский П-К.1. Слаутное Слт.1. Соболеве Сбл.1. Сокоч Скч.1. Сосновка Сен.1. Тигиль Тгл.1. Усть-Большерецк У-Б.1. Усть-Камчатск -У-К.1. Усть-Харюзово У-Х.1. Шаромы Шрм.1. Щапино Щпн.233