автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Назывное предложение в тексте (на материале современного английского языка)

  • Год: 1988
  • Автор научной работы: Болгова, Ольга Алексеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Назывное предложение в тексте (на материале современного английского языка)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Назывное предложение в тексте (на материале современного английского языка)"

Московский ордена Дружбы народов государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза

Специализированный совет К-053.17.01

На правах рукописи

БОЛГОВА Ольга Алексеевна

НАЗЫВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ТЕКСТЕ

(на материале современного английского языка)

Специальность № 10.02.04 — германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва — 1988

Работа выполнена на кафедре стилистики английского языка Московского ордена Дружбы народов государственного института иностранных языков имени Мориса Тореэш

Научный руководитель. - доктор филологических наук,

профессор М.Я.ЕЛ0Х

. Официальные оппоненты -

доктор филологических наук, профессор Н.М,МИНИНА;

кандидат филологических наук, доцент В.В»0ЩЕПК0ВД .

Ведущая организация - Минский государственный

педагогический институт иностранных языков

Защита состоится "^" jggg г> вд зас0да.

шш. специализированного совета K-Q63.17.01 по присуждению ученой"степени, кандидата филологических наук в Московской ордена Другбы народов государственном институте иностранных языков имени Мориса Тореза по адресу: II9BQ0, Москва, ПЗП-З, ул.Остоженка, 38,

О диссертацией ыожно ознакомиться в библиотеке Московского ордена Дружбы народов- государственного института иноотраНных языков имени Мориса Тореза,

Автореферат разослан и 1D и ^V-Tiitjv^ xgga г,

Ученый секретарь специализированного совета

.yßCrufi.*/ А.Н.Егорова

гетгшж!

С: .ь I

(реферируемая диссертация посвящена изучению громматическо-тегстатуса и стилистических свойств назывного, .предложения в современном английском языке.

Объектом исследования является назывное предложение, которое можно определить как односоставное предложение с ядром-оу-ществителымм, осуществляющим называние предмета или явления де!1ст вительности.

Актуальность исследования определяется направлением исслв-.дования, основанного на соотнесении двух аспектов изучения назывного предложения - синтаксического и стилистического. Актуальность работы обусловливается ташке необходимостью изучения функционирования назывного предложения в текзте,.установления его изобразительных возможностей как элемента текста, которнэ до сих пор рассматривались лишь фрагментарно. Нет специальных работ, в которых назывное предложение было бы последовательно и описано в рамках синтаксической парадигматики.. Недостаточно изучена семантическая структура назывного предложения, не выявлены критерии разграничения ее элементов. Недостаточная разработай-, ност.ь всей этой проблематики и обусловила выбор темы настоящей .диссертации.

Научная новизна исследования определяется тем, что в диссертации назывное предложение представлено как самостоятельный грамматический тип в системе синтаксической парадигматики языка. В работе выявлена семантическая структура назывного предложения, в которой категориальные признаки именования и бытийно-сти объедишлот все функционально-семантические типы назывного предложения в единую парадигматическую систему, а также выделет-г 1 основные и промежуточный типы назывных предложений по хчс^-тпру

- I -

взаимодействия главных компонентов их семантической структуры. В диссертации впервые вскрыты особенности стилистического статуса назывного предложения, обусловленные.характером его двукомпо-нентной семантической структуры. Новизна работы состоит также в том, что по своей семантической структуре назывные предложения распределены в виде некоторого сложного континуума, на одном полюсе которого расположены назывные предложения с преобладанием в их семантической структуре категориального признака именования, а на другом полюсе - назывные предложения с преобладанием в их семантической структуре признака бытийности. Новым является использование понятия диктемы как элементарной единицы текста, в которой последовательно выявляются функциональные значения и стилистические свойства назывного предложения.

В диссертации ставится основная цель - провести анализ синтаксических и общесемантических свойств назывного предложения, а также определить роль назывного предложения в формировании стилистических свойств художественного текста.

Поставленная цель предполагает рассмотрение следующих конкретных задач!

- установить структурные особенности назывного предложения;

- описать коммуникативные типы назывного предложения по категориальным признакам предикативных функций; ■

- определить и описать элементы, составляющие семантическую структуру назывного предложения;

- выделить функционально-семантические типы назывных предложений, основанные на взаимодействии элементов их семантической структуры;

- исследовать типы назывных предложений, смысловая структура

- 2 -

которых осложнена различными семантическими оттенками;

- рассмотреть стилистические свойства назывного предложения как основы некоторых синтаксических стилистических приемов;

- исследовать изобразительные возможности назывного предложения на материале целых художественных текстов!,

Специфика предмета исследования, цель и поставленные задачи обусловили выбор применяемых в работе методов лингвистического анализа. Для выявления показателей семантики назывного предложения применялся метод компонептпо-дефинициоиного анализа и метод эквивалентных преобразований предложения. Контекстно-ситуативный метод являлся основным при рассмотрении стилистических свойств назывного предложения.

Достоверность полученных результатов обеспечивается большим объемом выборки /материалом исследования послужили около ,7000 назывных предложений, собранных путем сплошной выборки из произведешь художественной литературы британских и америкап -ских писателей XX века/, а также использованием соответствующих лингвистических методов.

Теоретическая значимость диссертации определяется полученными в ней данными о взаимодействии синтаксической формы предложения, его семантической структуры и стилистического потенциала, Исследование, проведенное на" основе теории парадигматического синтаксиса,, разработанной в трудах проф. М.Я.Блоха, позволило уточнить синтаксический статус назывного предложения в современном английском языке. Разграничение номинативного и предикативного аспектов предложения позволило по-новому раскрыть особенности семантической структуры назывного предложения как двукомпонентной системы, включающей категориальные признаки

3 -

именования и бытийности. Показана роль этих компонентов семантической структуры назывного предложения как источников его внутренних стилевых ресурсов.

Практическая ценность диссертации заключается в том,, что решение теоретических вопросов, связанных с изучением грамматического статуса и стилистических свойств назывного предложения, имеет выход в практику преподавания английского языка. Результаты.исследования могут найти применение в курсах, теоретической грамматики и стилистики современного английского языка, в спец-. курсе ,по стилистике и интерпретации художественного текста. Они могут бить использованы при составлении учебных пособий по.указанным предметам, могут применяться при обучении письменной речи,: а такдае .8 .переводческой и редакторской .практике.

Цель и задачи исследования определили его структуру. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения. В конце работы имеются библиография и список художественной литературы, послужившей материалом анализа.

Во .введении обосновывается тема, раскрывается актуальность и научная новизна диссертации, определяются цель, задачи и методы исследования.

В первой главе освещаются некоторые общие положения, касающиеся грамматического статуса назывного предложения и проблемы .односоставного предложения в современном языкознании, проводится изучение основных структурных и семантических свойств назывного предложения.

Вторая глава посвящена исследованию стилистических свойств назывного предложения в художественном тексте, Устанавливается роль и место назывного предложения в формировании определенных

- 4 -

стилистических приемов, раскрывается характер вхождения назывного предложения как экспрессивного элемента текста в обвцги сеть его стилистических показателей.

В заключении подводятся общие итоги исследования, ххх

Рассмотрение гра1,шатического статуса назывного предложения предполагает анализ его парадигматических свойств. Как показал проф. М,Я.Блох, эти парадигматические свойства определяются двумя родами функций - конструкционными и предикативными, имеющими различное синтаксическое содержание. Конструкционные функции связаны с развертыванием предложения в знаменательную синтагматическую последовательность и выявляются в формировании предложений разной степени сложности, а также в объединении самостоятельных предложений в составе текста. Предикативные функции связаны с установлением отношения отраженной в предложении предмет-|Г-1 ной ситуации к действительности.

Изучение конструкционных особенностей назывного предложения показывает способность назывного предложения практически к неограниченному распространении за счет препозитивных и постпоэи- . тивных определений и определительных придаточных предложений, а также обстоятельств места. Это опровергает сложившуюся в ряде работ точку зрения о "лаконичности" и "фрагментарности" назывного предложения как источнике его стилистических ресурсов, В целом ряде случаев краткость нераспространенного назывного предложения действительно влияет на ритмическую организацию текста и посредством этого на стилистические свойства целого текста, тем не менее краткость и лаконичность нельзя считать постоянными свойствами этого типа предложения. В данном исследовании стилистические

- 5 -

ресурсы назывного предложения связываются с их постоянными внутренними характеристиками: безглагольностко, а также особенностями семантической■структуры.

В структурном плане назывное предложение может выступать в виде простого предложения, части сложносочиненного предложения,, главного предложения ь составе сложноподчиненного предложения.

4 Ср. соответственно: I looked at Poirot in amazement. The colossal cheek of the little man I (Christie)

There, quite suddenly I have started tQ writs my autobiography, and what a splendid opening sentence I (Murdoch)

What в strange thins that ohe and 1 ever oamo to meat, leave alone to ciarry. (Greene)

Соотносясь определенным образом с двусоставными предложениями, назывные предложения обладают собственными выразительными. ,свойствами и не могут -быть однозначно "восполнены" из контекста. , Зто дает повод.определить, структурно-семантический статус назыв,-'tных предложений как промежуточный между, "фиксированными" и "свободными" односоставными предложениями /понятия,, введенные М.Я.Вдохом/.

По категориальным признакам предикативных функций в работе описываются коммуникативные типы назывных предложений:, повество-. вательное, вопросительное и побудительное. Например:

Oh dear, the pales 1 The thought of tree3 fallIns on those electric wires - and killing people in a blue flash! (White) Harry's eyes opened. "Regular Christmas family reunion?"

(Christie)

"Please, we must 6° at once, the car^ the carl" (Murdoch) ■ Казалось бы, по самой природе назывное предложение не в

- б -

состоянии выразить вопрос или побуждение. Кажущаяся информативная и коммуникативная "ущербность" привела к тому, что в существующих грамматиках, как правило, выделяется только.ловествова-тельное назывное предложение. 'Обращение к категориям парадигматического синтаксиса позволяет лучке.понять вопрос о сужденческой основе и кот.муникативной природе назывного предложения, представленные в свете этой теории коммуникативные типы выглядят и понимаются по-ноЕому. Различные предикативные признаки видоизменяют модель коммуникативных типов назывного предложения, добавляют к его препозиционной основе соответствующее субъективное значение /см. примеры ниже/.

Среди назывных предложений выделяются назывные предложения утвердительные и отрицательные. Отрицательные назывные предложения являются процессными за счет семантики главного именного . элемента. Например: í/i Then she opened the door: not a sound or sign of life.

(Greene)

"No fop;? Nothing like that?" - "Oh no." (Christie) "Now then", cried Peter, "no fuse, no blubbering; goodbye, Wendy'.'. (Bsrrie)

Ele имея в своем составе глаголов, назывное предложение не может выражать, категориальных признакоз, присущих этой части речи. Однако назывное предложение может выражать модальность, хотя по сравнению с глагольными предложениями возможности выражения этой категории ограничены. Модальность в назывном предложении выражается лексико-грамматическими средствами: наречиями, присоединительными конструкциями, выражающими различные оттенки модальности - возможность, вероятность, предположение, Например:

- 7 -

Somehow I understood him. With my mind. Telepathy. I suppose. (Bradbury)

And here in Westminster was a retired Judge, presumably, sitting four square at' his house door dressed all in white. An Anslo-Indian presumably. (Woolf)

Среди назывных предложений выделяются предложения эмоционального характера. Их эмоциональность выражается синтаксическими конструкциями эмоционально-оценочного характера: this/ that/ ' those + Ki the + Hj what + Nj such + Nj so + adj + N , а также восклицательной интонацией, которая может сопутствовать этим конструкциям.

ххх

При исследовании семантической природы назывного предложения используется концепция проф. М.Я.Блоха, основывающаяся на строгом разграничении номинативного и предикативного аспектов в ( предложении. Прежде чем быть отнесенной к действительности, ситу'" ация должна быть названа. Такой подход позволяет выявить наиболее характерные внутренние свойства назывного предложения. Природа его такова, что номинативный аспект в нем выдвигается на передний план, а именование /называние/ является ведущим свойством и дает название всему типу предложений.

■ Таким образом выделяется первый компонент семантической структуры назывного предложения - значение 'именования /называния/. Выделение этого компонента семантической структуры естественно связано с лексическим составом назывного предложения, ядро которого составляет существительное. Предметность, именование - ведущее значение лексико-грамматического класса имен существительных.

• Кроме того, выделяется другой компонент семантической

- В -

структуры назывного предложения - "значение бытийкости.

Вытийность - это очень широкое понятие. В языке известен целый ряд средств, передающих ииформащпо о существовании: сюда включаются некоторые типы двусоставных глагольных предложений с соответствующей семантикой, предложения с десемантизированккм there. Еытийность не являетсяпринадлежностью только назывных предложений; назывное предложение лишь часть сарокоЛ системы выражения бытия в языке. Для назывных предложений признак категории быгийноога является их непременной, постоянной принадлежностью.

Итак,, в содержательной стороне назывных предложений выявляются регулярно повторяющиеся компоненты обобщенного смысла: категориальные признаки именования и бытийности. Оба эти признака объединяют всо многообразие типов назывных предложений в единую парадигматическую систему.

'i В ходе исследования материала был применен функциональный подход к установлению критериев определения конкретной семантики назывного предложения в тексте. Для выявления элементов семантической структуры назывного предложения применялся контекстуально-семантический анализ и анализ по методу эквивалентных преобразований предложений. Согласно этим принципам назывные предложения расширялись и дополнялись за счет глаголов.

Если примеры о назывными предложениями допускают расширение за счет глаголов мыслительной деятельности, то есть когда их семантика предполагает некоторое умственное усилие, интеллектуальное действие /припомнить, представить, вообразить и пр./, то это означает, что имеет место именование, называние предмета. 1 Таким образом в назывных предложениях данных примеров обнаружи-

- 9 -

Бается именование как ведущий элемент их семантической структуры.

Доминирующее значение мыслительной деятельности выражается глаголом think. Кроме того, к этой группе принадлежат любые высказывания, которые толкуются в существующих словарях такими выражениями, как use, exercise the mind; come to conclusions! consider; form a conception of; recall; call to mind; iaagine.

Например /назывные предложения подчеркиваем одной чертой, а контекстные расширения со значением мыслительной деятельности -двумя чертами/: And rerqeir.brance of tha night flooded over him! the waron. the twins, end the little Нкгго in the derby hat. And the woman, his father's wife: Miss Arcy. ав she was called,

(Capote)

She, Ix-is, would never forgot that day. It stood out crystal clp»r - each detail, each word. Tha shininp; mahogany table. the pushed black chair, the hurried characteristic writing . « * Iris closed her eyes and let the scenc come ЬасЧ ... Ног own entry into Rosemary's sitting-room, her ruriden stop. (Christie)

Если примеры с назывными предложениями можно расширить и дополнить глаголами чувственного восприятий /see, hear, listen, feel, smell/, это сигнализирует наличие признака быткйности как ведущего элемента семантической структуры данных назывных предложений. Так, В.В.Бабайцева отмечала, что на логико-психологическом уровне назывные,предложения со.значением бытийности. в их семантической структуре отражают связь чувственной ступени познания с логической, вызывая в сознании наглядно.-чувственныо представления , ;

Напримэр:

They went through a doorway into the main studio, a bam whose upper floor had been removed. A'long table littered with sketches and paper by the wida modern window looking; north over the gravelled yard} a' painta table, the familiar'snslls and para-phenalla; and dominating the space, at its far end, another of the Coetmin'iis series, about three-quarters conploted. (Fowles) Первое предложение примера можно дополнить следующим образом s They went through a doorway ... and saw ...

Еще пример • But how strange, on entering the Park, the silence; the mist; the hum; the 3low-3wimminp: happy ducks; the pouched birds waddling. (Woolf)

. Назывные предложения примера можно расширить следующими глаголами;..... to hear the silence1, ... the hum) to see the mistj the ducks; ... the birds.

Безглагольное назывное предложение способно выражать Чйдею бытия без опоры на глаголы соответствующей семантики,так кад значение существования заложено в самой природе имени существительного, основного состава назывного .предложения. Значе- • ние бытийности сочетается со значением предметности. Поскольку же предметные понятия соотносительны'с пространством, назывные ' предложения с преобладанием значения бытийности тесно, связаны с обстоятельствами моста. Наличие локализатора в назывном предложении является индикатором признака бытийности в его семантической структуре. Однако в художественных, текстах назывные пред ложения нередко употребляются без локализаторов. В этих случаях место или определенное пространство протекания действия, про.т.с-са, нахождения объекта может быть указано неявно, косвенно, его 1 следует искать в более широком контексте или подтексте.

- II -

Соотношение в семантической структуре назывного предложения признаков именования и бигийности' характеризуется большой сложностью. При отом у части назывных предложений в явном виде выражен лишь один из этих компонентов /именование или бытийность/. Основная сложность семантической структуры назывных предложений и создается в большой степени за счет разного соотношения данных компонентов в конкретном предложении. Таким образом, в системе назывных предложений образуется континуум, где на одном полюсе расположены назывные предложения с преобладанием признака именования /называния/ в их семантической структуре /"именительный представления" к "именительный декларативный"/, а на другом полюсе - назышше предложения с преобладанием в семантической структуре признака быти/кости /к ним относятся назывные предложения описательного типа/. Между полярными типами назывных предложений располагаются-предложения смешанной назывной семантики, в которых признаки именования и бигийности различным образом осложняются: I/ оценочные назывные предложения; 2/ назывные предложения со значением состояния или процесса; 3/ назывные предложения со значением действия; 4/ назывные предложения, осложненные значением причины - "именительный каузативкый"; 5/ назывные предложения пояснительного типа /лояснительно-уточнителъные и пояснительно-обобцающие/. •

Расположенные на оси континуума, перечисленные функционально-семантические типы назывных предложений группируются следующим образом: ближе к полюсу, на котором расположены назыв-ныо предложения с преобладанием в семантической структуре признака именования, находятся назывные предложения со значением действия, а также "именительный каузативный" и назывные предло-

- 12 -

жения пояснительного типа. Назывные предложения со значением состояния или процесса приближаются на этой оси к назывным предложения:.! описательного типа с преобладанием в их семантической структуре,категориального признака бптийности.

XXX

Стилистические приемы, изучаемые в стилистике, это обобщенно-типизированные выразит ел ьшо средства языка, модели, аб-страгированше от конкретных морфологических, лексических, фразеологических, синтаксических средств языка, имеющих особую выделительную окспрессивную окраску /И.Р.Гальперин/. Синтаксический стилистические прием способствуют организации смысла художественного произведения и направлены на создание определенного художественного впечатления. В диссертации были рассмотрены особенности назывного предложения как основы некоторых синтаксических стилистических приемоз /параллелизм, перечисление, обособление/. Цельной единицей контекста, в которой осуществляется реализация стилистических свойств назывного, предложения как основы синтаксических стилистических приемов, является дчнтема. Выявление з дик-теме выразительных свойств назывного предложения, а также других стилистических показателей, определяет стилистическую охарактеризованное^ /стилизацию/ этой диктеш /М.Я.Блох/.

Например: Bel's freckl eel-mi Iky skin as she smiles, her vacant .T'lno smile. benenth the wide brim of her rush hat; it ha3 fenestrations, an open lattice round the crown. liuclai. electrons. Seurat, the atoa is all. The first truly acceptable island of the clay. (Fowles)

В приведенном примере ыы сидим характерную повторяемость структур предложений, входящих в диктему, соподчиненность и со- 13 -

размерность частей. Эти элементы параллелизма сливаются в единое структурно-семантическое целое, выполняющее конкретную экспрессивную задачу. Коннотативные связи между, предложениями, в датой . дактеме вскрываются не сразу, но они пронизывают весь отрывок и тесно объединяют предложения в единое целое. Особенностью сцепления предложений является бессоюзная связь; , все мотивировки..и. логические связи между предложениями находятся в подтексте, на уррзне ассоциативно построенного образного единства. На поверхности же -' дробные, отдельные детали, цель которых - будить ассоциации. Не случайно выбрана и форма изложения - параллельно повторяющиеся назывные предложения, создающие дробный эффект при -сохранении смыслового .единства описания.

Встречаются случал, когда параллельное употребление назывных предложений направлено на подчеркивание смысловых различий соответствующих частей описания. Примеры мы видим в многократно описанном приеме антитезы. Ср,: ..

It was too painful - too horriblel The blue cyanosed face, the convulsed clutching fingers ... The contrast between that and the gay lovely Rosemary of the day before. (Christie) В приведенной дактеме. происходит столкновение контрастных смыслов, а параллельные конструкции назывных предложений построены на.противительных связях.

Синтаксический стилистический прием параллелизма нередко сопровождается перечислением. Перечисление - чрезвычайно характерный для назывных предложений стилистический прием, в котором природа назывного предложения проявляется особенно ярко. Перечисляемые предметы, действия, свойства называются последовательно, одно за другим. Например:

Hiss Howard - here. Mademoiselle Cynthia. Monsieur Lawrence. The pood Dorcas. And Annie. Bienl (Christie) Каждое имя в примере называется отдельно и обособлено в назывное предложение, что придает перечислению особый неторопливый характер. Точка в конце каждого назывного предложения указывает на некоторую паузу, остановку перед произнесением следующего имени. Неспешно, с расстановкой, останавливая внимание на каждом, перечисляет действующих лиц автор.

Встрочаются перечисления иного характера,.в которых повторяюс;иеся назывные предложения называют подчеркнута неодно-'родные объекты. Например! Broken pictures lay like a scattered ,1igsaw puzzle in his head. Alice soaping in the bathtub. Mussolini' s mug. Hick pulling the baby in the wae;on. A roast turkey on display. Blount's reouth. The face of Singer. (McCallers)

Отдольние назывные предложения как бы выхватывают детали, которое оказались объединенными в один ряд. Хаотичность, немотивированность такого объединения подчеркивается словами broken pictures; a scattered Jigsaw puzzle . Данная диктема ярко представляет смоциональное состояние героя. Это выражено стилистическим приемом рассогласованного перечисления.

И все же ведунам свойством перечисления, оформленного назывными предложениями, является создание однородности элементов, объединенных различными видами связи.

Синтаксическая сущность обособления состоит в том, что синтаксические связи между частями высказывания ослабляются вплоть до полного разрыва между ними. В результате фрагментарности предложения, разорванности синтаксических связей происходит логическая переакцентуация /И.Р.Гальперин/. Обособление во

- 15 -

всех случаях в определенной степени влияет на актуальное членение предложений, поэтому оно не может быть абсолютно нейтральным в плане стилистической окрашенности, 3. работе синтаксическая природа обособления вслед га Ь'.Я.Етохом рассматривается как тип присоединительной связи, промежуточный между связью предикативных частей сложного предложения и связью самостоятельных предложений.

В обособленном назывном предложении в постпозиции поясняется смысл предыдущего высказывания, дается его развернутая характеристика и оценка. Смысл предшествующих предложений дополняется, расширяется в последующе;.: назывном предложении - поясни-тельно-уточклтельном, пояснительно-обобщающем либо оценочном.

Например: The moth battered minutely again at the lampshade. Psyches. The cruelty of the crlass: ая transparent as air. аз divisible as ntoel. (Fowles)

В работе были рассмотрены случаи сочетания обособления со стилистически,ш приемами иной природы.

В следующем примере обособлено назывное предложение, связанное с основной частью корневым повторо,м.- Обособленная конструкция расширяет семантическую линию высказывания: it had been

raining for two days, the drizzling mountain rain ox' thr? Carnerooris^

, (Сагу)

. - Семантика обособленного назывного предложения в следующем

примере продолжает семантическую линию первого предложения, давая дополнительную характеристику одному из его элементов. Обособленное назывное предложение носит ярко выраженный метафоричест . кий характер. Автором используется древняя метафора, сравнивающая смерть СО СНОМ: Among these grains there were папу who were old, weary, wanting so very much to sleep. The long, nu'.-t, noon-

less sleep. (Bradbury)

Кроме обособления, разъединяющего два предложения, здесь .наблюдается корневой повтор, связывачиДий два предложения в смысловое;единство. Сочетание стилистических приемов резко повышает экспрессивную нагрузку диктемы.

Синтаксический стилистический прием обособления способен сочетаться также со стилистическими приемами метонимии и иронии.

Употребление синтаксических стилистических приемов связано с созданием определенного ритма речи. Мы наблюдали ритмику текста при разборе синтаксических стилистических приемов параллелизма, перечисления,.обособления.. Ритм предложений ускоряется или замедляется в зависимости от размера предложений, особенностей их распространения..

Стилистические приемы, основанные На использовании.назывных предложений, отличаются рядом особенностей, обусловленных прежде., всего структурными характеристиками этих предложений -их односоставностыо, безглагольным характером...Единообразие структурных характеристик приводит к тому, что внешне синтаксис ческиа стилистические приемы нередко совмещаются. Параллельные конструкции,, как правило, сопровождаются перечислением и соответствующими ритмомелодическими характеристика«!. Обособление более чем двух назывных предложений также может сопровождаться параллелизмом, перечислением. Обособления назывных предложений реализуют экспрессивные ритмические вариации текста.

Как видим, для синтаксических стилистических приемов, Построенных на основе использования назывных предложений, характерна конвергенция, повышающая экспрессивный потенциал речи. Сочетание синтаксических стилистических приемов, основанных на

- 17 -

назывных предложениях, с тропами - метафорой, метонимией, иронией - как правило, еце более усиливает экспрессивную силу текста.

XXX

Ряд вопросов, связанных со стилистическими свойствами назывного предложения, находит объяснение в рамках целого художественного текста: например, вопрос о реализации в тексте не только системных значений - элементов семантической структуры предложения, - но и вопрос об актуализации дополнительных значений, импликационных и коннотационных, в результате взаимодействия с контекстом.

В работе стилистические свойства назывного предложения поставлены в известное соответствие с определенными семантическими признаками. Наблюдение над фузшционированием назывных предложений в целом.тексте дало возможность получить добавочную информацию об экспрессивных возможностях этих единиц языка.

Иллюстрацию таких возможностей дает, нам, например, рассказ. А.Бирса "One of the Missing" . Кульминационный пункт этого рассказа отмечен сменой глагольных предложений безглагольными. Динамическое развитие сюжета резко сметается неподвшмой карти-■ НОЙ: Не opened his eyes. A f^reat expanse of blue sky, rising; from a fringe of the tops of trees. In the foreground, shutting out some of tho t.reos, a hi^h dun mound, angular in outline and crossed by an intricate, patternless systen of straight lines; the whole an immesurable distance away - a distance so inconceivably great that it fatigued him, and he closed his eyes.

Назывные предложения, формирующие текст фрагмента, характеризуются наличием признака бытийности, на что эксплицитно ука-

- 18 -

зывают обстоятельства места. На это не указывает глагольно-пропозитивное обрш,!ление фрагмента /зачинное и конечное короткие предложения/, отмечающее начало и конец действия воспринимающего сознания героя. .

Перевод изложения из процессно-повествовательного в статически-назывное, ' изменяя его ритм, служит действенным стилистическим средством характеристики персонажа; получает яркое выражение как внешнее состояние человека - скованность, " неподвижность, так и его внутреннее состояние - оглушенность и оцепенение.

Рассказ Д.Хеммета "The Gatewood Caper" насыщен событиями, крутыми сюжетными поворотами. Быстрота развития событий, следующих одно за другим через короткие промежутки времени, передается короткими назывными предложениями. Например:

A woman's voloe. shrill, bitter, spiteful, screaming blasphemies. Two more bullets came through the door.

"Stop I Но! Ко J " The .nan's voice had a note of fear in it now.

The woman's volna, cursing hotly. A scuffle. A shot that didn't hit the door.

Последовательность коротких назывных предложений, каждое из которых передает одно действие, формирует бурно развивающуюся драматическую сюжетную линию. Резко меняющийся ритм повествования, достигаемый чередованием глагольных и именных конструкций, экспрессивно оттеняет острую событийную цепь, идущую от кульминации рассказа к развязке.

Проанализированные свойства некоторых типов назывного предложения в данном и других рассказах, отобранных для исследования, позволяют выделить присущую назывному предложению стилистическую функцию динамического.повествования. Данная функция,

- 19 -

как показывает материал, характерна для назывных предложений со значением единичных или повторяющихся действий.

В рассказе Дк.Фаулза "The Cloud" общее впечатление разобщенности людей, зыбкости бытия создается отдельными, как будто бы не связанными друг с другом фрагментами. В своеобразном внутреннем монологе передача особенностей.восприятия персонажем мира опирается на особую стилистическую функцию назывных синтаксических конструкций. Эта функция состоит в создании эффекта мимолетных, фрагментарных впечатлений, которые складываются в картину зрительных и слуховых ощущений без^ установления взаимосвязи элементов. Кажущаяся несвязанность, случайность выхваченных ухом и глазом образов создает впечатление зыбкости, непрочности всей картины. В следующем фрагменте слово kaleidoscope оказывается ключевым для характеристики передаваемого восприятия действительности: The sparkling water, the splashing; feet; the drap;onflies and butterflies; the buttercups and oxeyes and little blue flowers like splashes of sky. The voices, movements; kaleidoscope. one shake and all will disappear.

.Как видим, в данной серии назывные предложений четко.выделяется компонент именования. Скачкообразный ритм перечисления оттеняет неровный характер движения сознания, разрозненность деталей мысленного отображения мира,.

ххх

Таким образом, в текстах обследованных рассказов выявляются стилистические потенции назывного предложения, определяемые особенностями его внутренней.семантической структуры и взаимодействием этой структуры со всей сетью стилистических средств, ис-. пбльзуемых в художественном произведении. Реализация потенциаль-

- 20 -

пых возможностей назывного предложения приводит к точу, что его стилистические характеристики на качественно новом, цельно-текстовом уровне участвуют в формировании стилистического аспекта. художественной речи. Источником стилистического потенциала наряду с его•структурными характеристиками /односоставность, безгла-гольность/ является бинарная семантическая структура, определяющими элементами которой являются признаки именования и битийно-сти,

В результате выявляются три стилистические функции, характерные для назывного предложения при его функционировании в художественном тексте.

1, Стилистическая функция.статического очисания , харак-. тарная для назывных предложений описательного типа с преобладанием признака бытийности в семантике/ а также для. назывных предложений, семантическая структура которых, осложнена,значением состояния. Сложные взаимосвязи, в стилиотическом строе целого текста, приводят к тому, что у назывного предложения, используемого в стилистической функции статического описания, возникают и производные функции, диктующиеся конкретными условиями текста. В рассмотренных примерах стилистическая функция статического описания, преломляясь в развитии сюжета, выполняет дополнительную нагрузку, реализуя стилистический эффект изменения /замедления/ ритма рассказа. Этот аффект может использоваться как тонкое средство характеристики состояния персонала.

2. Стилистическая функция динамического повествования, характерная для назывных предложений с преобладанием в их семантической структуре признака именования. Чаще других эту стилистическую функцию выполняют назывные предложения со значением дей-

- 21-

ствия, а также назывные предложения типа "именительного декларативного", являющегося средством резкого акцентирования темы и смены ритма.

3, Стилистическая функция Фрагментарного изображения, которую могут выполнять все типы назывных предложений, и в первую очередь те, у которых преобладает признак именования. Как правило, назывные предложения, выполняющие эту стилистическую функции, .объединяются в текстовые серии стилистическими приемами перечисления или параллелизма, подчеркивающими гетерогенность целого.

Обзор указанных стилисткко-функциональнкх употреблений назывных предложений в текстах показывает, что из 3000 отмеченных примеров около половины / 1400 / выполняют функцию статического описания, около трети / 950 / - функцию фрагментарного изображения, около.одной пятой /.650. /. - функцию динамического повествования. В ряде примеров наблюдается совмещение рассматриваемых, функций. .

Итак, проведенное исследование показало, что назывное предложение в английском языке - самостоятельный, структурно-семантический тип предикативной конструкции, характеризующийся безглагольностью членного состава и двумя определяющими компо-■ нентами семантической структуры - компонентом именования и компонентом бытийности. Назывное дредложенио обнаруживает особо тесную связь с контекстом и благодаря своим синтаксическим и семантическим свойствам служит ярким стилистическим средством языка, широко используемым в произведениях современной художественной литературы...,

X X X

Основные положения диссертации, отражены в следующих публикациях автора?

I. Композиционно-стилистические особенности функционирования .назывного предложения в тексте // Лингвистические средства текстообразования / Межвузовский сборник. - Барнаул:изд.Алтайск. ун-та, 1985. - 0,35 п.л.

2. Назывное предложение как элемент синтаксиса // Функциональная семантика синтаксических конструкций / Межвузовский сборник научных трудов. - М.: МШИ им. В.И.Ленина, 1986. - 0,6 п.л.

3. Стилистические свойства назывного предложения . -Депонирована в ШМОН АН СССР № 26399. Библиографический указатель ИНИОН АН СССР "Новая советская литература по общественным наукам. Языкознание". - М., 1987, №1.-1 п.л.

4. Категориальные признаки предикативных функций в конструкции назывного предложения II ■Семантические и прагматические аспекты изучения языковых единиц / Тезисы докладов к краевой научно-практической конференции. - Барнаул, 1987. - 0,1 п.л.

5. Назывное предложение в информативном аспекте текста // Стилистический аспект устной и письменной коммуникации / Сборник научных трудов МПШЯ имени Мориса Тореза. - Вып. 286. - 1,1., 1987. - 0,4 п.л. '