автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Номинации лиц как средство формирования смысла художественного произведения (на материале рассказов В. Маканина)

  • Год: 1997
  • Автор научной работы: Анисимова, Елена Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Гродно
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Автореферат по филологии на тему 'Номинации лиц как средство формирования смысла художественного произведения (на материале рассказов В. Маканина)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Номинации лиц как средство формирования смысла художественного произведения (на материале рассказов В. Маканина)"

" Министерство образования Республики Беларусь ' " БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

УДК 800

Аиисимова Елена Александровна

НОМИНАЦИИ ЛИЦА КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ СМЫСЛА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ ( на материале рассказов В.Макашша)

Специальность: 10.02.19 -общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Гродно 1997

Работа выполнена на кафедре русского языка Гродненского государственного университета имени Янки Купалы

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор М.И. Конюшксвич

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор С.М. Прохорова

кандидат филологических наук, доцент Л.Ф. Гербик

Оппонирующая организация: Белорусский государственный педагогический

университет имени Максима Танка

Защита состоится 1997 г. в_часов на заседании совета по

защите диссертаций Д 02.01.11. в Белорусском государственном университете по адресу г. Минск, ул. Маркса, 31

Автореферат разослан " ^ " 1997 г.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Белорусского государственного университета.

Ученый секретарь специализированного совета Д ' 02.01.11..

доктор филологических наук,

ГрКоТф°еРссФоИрЛОЛОГИЧеСКИХНаУК' П.П. Шуеа

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ.

Языкознание сегодня все чаще рассматривается в контексте общей науки о передаче знаковой информации. Расширение объема исследования значений языковых единиц за счет обращения к внеязыковой сфере отвечает как собственно научным задачам более глубокого проникновения в сущность изучаемого объекта, так и практическим задачам интерпретации текстов, переводческой деятельности, создания машинных программ и коммуникативных методик. Современное состояние лингвистической науки, обогащенной новыми знаниями, благодаря сближению лингвистики с психологией, литературоведением, герменевтикой, поэтикой, рецептивной эстетикой, позволяет по-новому подойти к изучению функциональных свойств номинативных единиц.

Объект исследования - номинативные единицы, обозначающие лицо, в художественном тексте. Номинация персонажей - одна из наиболее показательных категорий языкового уровня художественного текста: субъекты действия в большей степени, чем другие лексические единицы, являются участниками создания сюжета, поддерживают основные темы произведения, отражают авторскую идею.

Современный уровень исследования требует изучения функционирования номинативной единицы в контексте проблем коммуникативной лингвистики, психолингвистики, лингвистики текста, законов его декодирования, динамики построения.

Предмет исследования - особенности семантической, структурной и функциональной организации номинаций лица при передаче смысла художественного целого.

Актуальность работы определяется тем, что подход к семантике художественного текста, при котором смысл структурируется как многоуровневая система, позволяет расширить рамки изучения роли номинативных единиц при организации смысла художественного произведения.

Вопрос о роли номинативной единицы, обозначающей персонаж, в создании образного и содержательного смыслов целого художественного текста до сих нор не был предметом лингвистического исследования. Примененная нами полевая модель для определения иерархической значимости различных видов номинации в организации смысловых уровней не только расширила представления о функциональной значимости в тексте единиц различной семантической сложности, но и позволила увидеть особенности организации языкового материала конкретным автором.

Цель исследовании - выявление иерархической значимости и системных взаимосвязей номинативных единиц, обозначающих персонаж, при передаче художественного смысла целого текста.

В процессе исследования решались следующие задачи:

1. Составить лексический инвентарь номинаций персонажей в сюжетных рассказах В.Маканина 80-х годов, произведя их структурно-семантическое описание.

2. Определить степень участия различных тематических групп наименований лица в строительстве текста по частотным показателям:

3. Определить специфику авторского использования языковых средств в области номинации лица: а) при именовании персонажа именем собственным

(ИС); 6) при именовании персонажа апеллятивом; в) при именовании персонажа неоднословнымн конструкциями.

4. Выявить образные наименования лица в рассказах В.Маканина и дать их типологическое описание.

5. Используя модель поля, определить значимость номинаций лица на различных уровнях смысла текста и проследить их функциональные системные связи.

6. Определить структуру тематического поля персонажа (ТПП) на различных уровнях смысла текста.

Решение поставленных задач осуществлялось с помощью приема лингвистического инвентаря, позволяющего описывать номинативные единицы с заданной глубиной и подробностью. Впервые на модели с экстралингвистическими параметрами была использована полевая методика, успешно применяемая при исследованиях функционального аспекта языка. В работе был произведен сравнительно-сопоставительный анализ номинативных единиц, обозначающих лицо • в произведениях Маканина. Для сравнения была составлена картотека номинаций лица (1000 единиц) в рассказах других современных писателей (Р.Киреева, Л.Петрушевской, В.ПЬецуха, Т.Толстой). Значимость номинативных единиц в строительстве текста определялась в работе методом статистического анализа [Г.В.Ермоленко, 1996].

Материалом исследования стали номинации персонажей в произведениях В.Маканина 80-х г.г.(3 романа, 3 повести, 16 рассказов; картотека составляет приблизительно 14000 единиц). Главная тема произведений 80-х г.г. "человек посредственный, человек середины - нравственной, эмоциональной, интеллектуальной - и его бытие" [Левина-Паркер, 1995]. Структурно-семантический, статистический и функциональный анализ номинаций лица проводился только на материале 10 сюжетных рассказов, написанных в единой манере повествования (от 3-го лица), отличающихся жанровым и стилевым единством. (Рассказы-притчи и рассказы-эссе не вошли в исследования в связи с их особой жанровой спецификой.)

Научная новизна полученных результатов. Впервые объектом научного исследования стало изучение системной организации наименований лица как средства передачи смысла художественного целого ( с учетом его поуровневого строения) .

В диссертационной работе на материале современной художественной прозы, имеющей тенденцию к скрытости глубинного смысла, усложнению кода передачи содержания, нами предложена модель системного функционирования номинаций лица при передаче смысла художественного целого с учетом его поуровневого строения.

Полевая методика, успешно применяемая при исследовании функционального аспекта языка, была впервые использована на модели с экстралингвистическими параметрами. В работе' смоделирована системная организация номинативных единиц при передаче различных уровней смысла художественного целого, что дало возможность проследить участие единиц языковой системы в текстовой организации, действующей по иным законам.

Язык Маканина, выразительный и емкий, с его своеобразной стилистикой, не изучался лингвистами.(Единственное известное нам исследование языка рассказа Маканина "Человек свиты" было сделано в книге Ю.Н.Караулова

"Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности" [1992]). В диссертационной работе впервые составлена типология тех образных наименований персонажей рассказов В.Маканиш, которые являются яркими показателями идиостнля писателя.

Практическая значимость. Материалы исследования, основные выводы и факты могут быть использованы в курсах современного русского языка, стилистики, лингвистического анализа художественного текста, так как изучение системной организации элементов художественного воплощения сюжета и идеи произведения позволяет проникнуть в глубины содержания и способствует адекватному восприятию произведения в целом. Эти положения представляют интерес для любой читательской практики и особенно для практики перевода.

Основные положения диссертации, выносимые на защиту:

1. Номинации лица, являясь важнейшими компонентами как отдельного высказывания, так и всего текста в целом, через тематическую и структурную представленность, а также семантическую осложненность могут сигнализировать о направлениях художественных исследований автора уже на уровне словаря.

2. Образы-знакн, архетипы, встречающиеся в рассказах Маканина, имеют свое словесное воплощение и наряду с другими языковыми средствами представлены номинативными единицами, обозначающими лицо. Образные наименования персонажей Маканина составляют особую черту идиостиля.

3. Наименования персонажей связаны друг с другом иерархически, в зависимости от значимости персонажа в тексте и степени участия заложенного в номинативной единице признака в развитии темы и идеи произведения.

4. Иерархические отношения исследуемых номинативных единиц представлены в виде функционально-тематических полей, отражающих значимость номинаций лица в создании смысла художественного целого.

5. Функциональные тематические поля номинаций лица на сюжетном и образно-идейном уровнях смысла текста имеют различное строение, что связано, на наш взгляд, со стратегией и тактикой передачи авторской идеи в конкретном произведении.

Апробация результатов диссертации. Результаты исследований докладывались на следующих научных конференциях:

1. Четвертые Карские чтения. Шануючы спадчыну Карскага. Гродно, 14-15 декабря 1993 г.;

2. Пятые международные Карские чтения." Функцыяпальны аспект атсанга моуных астэм", Гродно, 14-15 декабря, 1994г.;

3. Международная конференция "Styl а Tekst". 26-28 сентября, Ополе, Польша, сентябрь, 1995г.;

4. Шестые международные Карские чтения. "Е.Карский и современное языкознание". Гродно, 25-26 января, 1996г.

5. Пятая республиканская научная конференция "Словообразование и номинативная деривация в славянских языках". Гродно, 21-22 мая, 1996г.

6. Вторая международная конференция "Язык и социум", Минск, 5-6 декабря, 1996г.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, общей характеристики работы, трех глав основной части, заключения, списка литературы, списка источников материала исследования и приложений, содержащих таблицы, диаграммы. Во введении и разделе, посвященном общей

характеристике работы, обосновывается необходимость ■ проведения • исследовательской работы в избранном, аспекте и направлении, определяются ■ основные параметры исследования, ставятся цели и задали. Первая глава основной" , части, представляет собой обзор Литературы по теме. Две'последующие, главы посвящены описанию и анализу лексического материала (номинаций персонажа) и системной организации этого материала при создании "художественного целого. Завершает работу список использованных источников, который содержит'217' . наименований. Общий об:ьем работы без приложения составляет 104 страницы..

. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ.

. В первой" главе диссертации "Основные аспекты изучения номинативных единиц в лингвистической литературе и выбор направления диссертационного исследования" дается обзор научных исследований по самым различным разделам ' лингвистики. Исследование по теме, заявленной в заглавии диссертационной ' • работы, находится -па .границе различных научных' дисциплин: семантики, ономастики, словообразования, стилистики, поэтики,' текстологии, лингвопсихологии. В. работе использовались также ^ литературоведческие исследования, зруды философов языка, материалы литературной критики.. .

'В разделе "Семантические исследования в лингвистике" отмечаются, в первую очередь,' работы по 'лексической семантике, сформировавшие базовые знания, необходимые для понимания ' семантической структуры слова' (А.Вежбицка[ 1979]; И.А.Стершш, '[1979]; Ю.Д.Апресян, Г1974], В.В.Левицкий [1989], Н.В.Цветсов [1984]). Отдельным компонентам лексического значения ' посвящены работы В.Н.Телии [1984] и Н.Д.Арутюновой [1988]. Семантические, словообразовательные ц другие "аспекты языковой номинации глубоко . исследованы в работах Н'Д.Арутюновой [1976,4977], В.Г.Гака [1971,1976, 1977, 1985],'Л.П.Журавлева [1982], Е.С.Кубряковой. [1984, 1988], В.М.Никигевича [1978,1982], Ю.С.Степанова, И.А.Стернина [1985] и др. Значение знака с точки . зрения выполняемой им. в языке функции рассматривается в> работах . А.А.Уфимцевой [1974, 1986]. 'Значительным вкладом в освещении самых разнообразных аспектов номинации стали монографии "Языковая номинация (Общие вопросы)"[1977] и "Языковая номинация: виды наименований" [1977].

. Значительное количество исследований по философии, психологии, лингвистике посвящено именам собственным. Наиболее фундаментальные лингвистические исследования в этой .области' принадлежат П.В.Бирилло ("Белорусская антропонимика" [1966-1969]); В.Д.Сондалетову ("Русская ономастика"[1983]); В.Л.Никонову ("Имя и общество"[1974]); А'.В.Суперанской ("Общая теория имени собственного"[1973]). Вопросы ономастики "так или иначе ■ затрагивали в своих' работах такие лингвисты как II.Д.Ару тюнова, И.Р.Гальперин,

B.В.Вицоградов, Ю.М.Лотман, А.'А.Реформатский, А.А.Уфимцева.

■ Библиография работ, посвященных -вопросам литературной, ономастики очень велика. ' В диссертации ■ использовались только те работы,' 'В которых • излагаются концепции изучения ИС в художественном произведении как единицы, • • накапливающей и эксплицирующей информацию (А.С.Бушмин, М.Л.Гавриленко,

C.И.Зинин,- Ю.А.Карпенко, В.А.Кухаренко, Э.Б.Магазаник, В.Н.Михайлов), а также работы, касающиеся участия ИС в формировании цельности (когерентности) . текста и его связности (когезии) (Л.К.Никитина,

•' М.И.Черемисина). . . - .

Вопросы ономасиологической структуры номинативных единиц, разработанные в трудах В.М.Нпкитевича, Н.И.Мнгириной и др., позволяют говорить о различных подходах лингвистов к неоднословны.м единицам номинации. Точки зрения авторов зависят от аспекта рассмотрения единицы и ее функционального назначения. В широком понимании составная синтагматическая номинация может быть представлена любым словосочетанием. В узком понимании этого термина к неоднословным номинациям будут относиться только фразеологически устойчивые, а также деривационные словосочетания и составные наименования. В диссертационном исследовании номинативная единица рассматривается в широком значении как факт речи (художесгвенной) Ономасиологическое единство составной номинативной единицы в художественном произведении обеспечивается, по нашему мнению, ее основными

Именно составная номинативная единица позволяет создать органичный сплав чувственной конкретности и логической обобщенности, характерной для художественного образа.

Вопросы эстетического значения языковых единиц исследованы в стройных теоретических системах Л.А.Потебни [1989] и А.М.Пешковского [1927]. Важные проблемы понимания поэтического языка поставлены в работах Г.Г.Шпета [1927], Б.Кроче [1920], трудах Пражского лингвистического кружка. Теории и практики поэтического языка касается в своих работах Б.В.Томашевский [1925, 1956]. Свою теорию поэтического языка создает В.В.Виноградов и применяет эту теорию в своих исследованиях по лингвистике и по истории русской литературы, где творчество русских писателей рассматривается именно с лингвистических позиций. [1959, 1963, 1971,1980].

Работы Л.Ю.Максимова [1975] и И.А.Стернина [1985] убеждают, что наиболее удобной почвой для сопоставления понятий и возникновения различных ассоциативных связей является семантика имен существительных, способная отражать, помимо собственно предметности, качества, действия, состояния.

Новое значение, появляющееся в художественном слове, в лингвистической литературе называют имерджентным, текстовым, поэтическим, а чаще образным или коннотативным. В работе мы различаем эти пересекающиеся, но не равнозначные термины. В.Н.Телия определяет коннотацию как "эмотивно-оценочный компонент вместе с основанием оценки (внутренней формой выражения или звукосимволической формой и т.п.), а также стилистической маркировкой" [Гелия, 1986].

Образным наименованием мы называем не только слова с актуализированной внутренней формой (А.М.Пешковский, А.Л.Потебня, Г.О.Винокур, В.В.Виноградов). Это как бы образы первой степени. В пашей работе в качестве образных рассматриваются единицы, не только чувственно-наглядно отражающие лицо (персонаж), но и слова, выражающие понятия, выходящие за пределы конкретного явления, несущие обобщенно-художественное значение, связанное с замыслом писателя (образы второй степени) [Лосев, 1995].

Методике выявления эстетически значимых элементов в художественном тексте посвящены работы И.В.Арнольд [1974, 1971]. Приемы разграничивания образных и необразных слов с точки зрения их функционирования в речи предлагает II.А.Купина [1981 ДО].

■ В диссертационном исследовании развитие различных семантических

оттенков слова рассматривается не только в парадигме художественного целого '(М.М.Бахтин', В.В.Виноградов, Г.О.Винокур, Т.А.Фадеева, И.Ф.Протченко', Н.В.Чсрсмисина], но и в контексте целого периода творчества писателя.

Изучение материалов литературной критики (Л.Аннинский, А.Бочаров, И.Дедков, В.Комянов, И.Роднянская, В.Скуратовский, С.Чуприн,.Е.Шкловский и . др.) позволило соотнести субъективные оценки этих авторов с наблюдаемыми нами формальными и объективными статистическими данными'« способствовало более глубокому прниманию тематических основ произведений.

При изучении трансформации значений слова в художественном тексте нами учитывались современные исследования ' "в области тексголопш(Н.В.Данилевская. [1992], .О.И.Москальская [1980]. и др.). В одних работах изучается строение текста, его единицы и закономерности их сцепления (В.Г.Гак [1973]; Н.В.Михайлов [1984]). В других работах по текстологии текст рассматршзается не как' результат речевой деятельности, а как процесс( Л.М.Лосева [1980], М.Я.Поляков [1978]). Идеи зависимости функционирования . единиц речи в зависимости от целей, задач и ситуации общения высказывались уже в работах В.В.Виноградова, Г.О.Винокура. Принципиально важным открытием стало определение М.М.Бахтины'м - текста как "активного диалогическот-о процесса". По мнению Бахтина, при понимании конкретного текста Происходит его переосмыслешю на основе смыслового совмещения его с другими текстами, предшествующими и последующими [1975,1976, 1979]._ ' ''

Значимыми для формирования концепции диссертации стали работы, посвященные изучению отдельных текстовых функций номинативных' единиц Л.Г.Бабенко, [1989], Л.М.Середы[1984]. .

При описании номинативных единиц, обозначающих персонаж в рассказах В.Маканина, нами учитывались сведения о способах.наименования персонажей в художественных произведениях и некоторых их текстовых функциях, изложенные в работах Н.Д.Арутюновой [1976], В.В.Виноградова [1959], В.Г.Гака,

• А.А.Уфимцевой [1974,1986] Н.А:Кожевннковой [1988]. В книге М.И.Гореликовой и Д.М. Магомедовой [1988] отмечаются следующие основные текстовые функции имен собственных: "1) ИС как знак чужой (не авторской) точки зрения; 2) ИС как знак изменения состояния персонажа; 3) ИС как знак выделения. Названы также основные текстовые функции повторных номинаций лица: 1) обозначение чужой -

-точки зрения; 2) обозначение изменения состояния лица, 3) выделительная функция; 4) информативная функция [Гореликова, Магомедова, 1989, 58; Михайлов, 1984, 101 -102].

При описании функционального назначения номинативных единиц в организации смысловых уровней была использована полевая модель. Теория поля глубоко и подробно разработана в трудах А.В.Бондарко, Ю.Н.Караулова, Л.А. Новикова, А.Н.Тихонова и др. ... •

Поскольку в тексте исследовались не понятийные, а смысловые уровни, в работе мы не применяли термин "семантическое.поле" для слов одинаковой частеречной принадлежности. Вся иерархическая совокупность номинативных единиц, именующих реально воображаемый денотат (персонаж) на основании

• некоторых постоянных или временных абсолютных или относительных фиксированных признаков, именовалась "нами тематическим полем персонажа (ТПП). В исследуемое нами тематическое поле не были-включены местоимения и

глаголы на том основании, что первые не имеют понятийного содержания, а вторые выражают -значение лица грамматически, абстрактно. Имена собственные, отличающиеся в языке, как и местоимения, отсутствием сигнификата, были включены в текстовое ноле лица, ввиду их способности накапливать в тексте содержательные элементы.

Во второй главе "Лексический инвентарь номинативных единиц, обозначающих лицо" дано описание статистических, семантических и структурных характеристик языковых единиц, которыми автор обозначает персонаж в зависимости от способа представления, выделения его различных сторон, свойств, а также в зависимости ог прагматических факторов.

В произведениях В.Маканина для обозначения лица (персонажа) используются однословные и неоднословные единицы номинации. Это имена собственные (ИС), имена нарицательные, а также соотносящиеся с лицом наименования-словосочетания (синтагматическая номинация) и предикативные наименования (наименования-предложения или фразовая номинация).

Количественный анализ использования наименований персонажей в строительстве текста показал, что полноценно значимые наименования персонажей составляют 5-8% (доля покрытия равна 5-8) от всех слов текста. В большинстве своем рассказы Макашша SO-x г.г. имеют заголовки, связанные с наименованиями персонажей, что свидетельствует об интересе автора к изучению человеческого типа, Такой интерес формирует идею и тему, выносимую в заголовок, связанный с наименованием персонажа. В рассказах, содержащих в заголовке наименования персонажа (таких рассказов большинство), номинации лица используются активнее (доля покрытия текста этими единицами выше, чем в рассказах, не имеющих наименования персонажа в заголовке).

Самая частотная группа - наименования-IIC. Помимо ИС, важную роль в строительстве текста играют реляционные наименования, отражающие родственные, неродственные, производственные и бытовые отношения персонажей. Значительной, по нашим данным, является группа характеризующих наименований. Частота использования этих слов, именующих персонаж по внешним, внутренним и личностным признакам, в произведениях Маканина превышает частоту использования таких слов в разговорной речи. (В диссертации использовались статистические данные саратовских лингвистов о функционировании различных групп слов в разговорной речи.) Частотны также наименования лица по деятельности и действиям ("функциональные имена"). Перечисленные группы являются тематически основными в ткани любого произведения. Остальные группы можно рассматривать как дополнительные.

Как известно, наличие/отсутствие ИС и выбор варианта имени зависит (на фоне нормы) от жанра, художественной задачи, сюжетной ситуации, значимости персонажа в тексте и т.д.

Для большинства произведений В.Маканина типична форма общепринятых имен и фамилий, построенных в соответствии с ономастической нормой, традицией и прагматикой текста. ИС имеют все главные и второстепенные персонажи сюжетных рассказов Маканина. Эпизодические, фоновые персонажи получают ИС, если связаны с главными героями отношениями знакомства, родства.

Главные герои маканинских рассказов - чаще всего мужчины, которые именуются автором преимущественно однословным ИС - фамилией (из других

современников В.Маканина только в рассказах В.Пьецуха наблюдается аналогичный подход в наименовании персонажей). Частотное наименование имя + отчество имеет главный персонаж в рассказе "Гражданин убегающий". Мужское личное усеченное имя используется Маканиным только для наименования детей или в "интимной зоне" (термин Суперанской). В зоне автора единичные мужские личные имена не имеют эмоционально-оценочной окраски. Женщины редко являются главными героинями произведений Маканина. Для них более употребимо наименование - личным усеченным именем, часто в уменьшительно-ласкательной форме. Этот основной структурный вариант женского имени, распространенный в художественной литературе, встречается как в речи автора, так и в речи персонажа.

Отмеченные структурные варианты ( номинация-фамилия или имя + фамилия для мужских персонажей и усеченное личное имя для женских персонажей: Зейц, Корочкин, Василий Тюрин, Вика, Маринка) наблюдаются и при наименовании эпизодических персонажей.

Имя, отчество, фамилия, используемые для обозначения литературного персонажа, неоднородны но конкретным семантическим функциям, по ощутимости семантической мотивировки. Фамилия гораздо чаще, чем имя, значима, поскольку сохраняет связь с этимологическим значением-прозвищем. Личное имя и отчество может сказать читателю значительно меньше, если в произведении не актуализируется и не обыгрывается общедоступная этимология личных имен или не используется литературная репутация имени известного персонажа, особенно при перекличке тем, проблем, сюжета. Чаще всего это наиболее популярные в современном имеииике личные имена.

В современной литературе прослеживается отказ от фамилий, характеризующих персонажей "в лоб", отражающих одно свойство героя [Черемисина,1958, 1962]. IIa смену им приходят фамилии, не исчерпывающие характеристику, а дающие ключ к пониманию образа, иногда только на основе ассоциаций. Этого принципа придерживается и Маканин. Фамилии одних персонажей рассказов Маканина имеют более выраженную этимологию и продолжают в какой-то мере традицию говорящих (Доброгорский), мотивированность других (таких большинство) выглядит стертой. Возможные характеристики персонажа такие фамилии имплицируют через звуковую аллюзию: Томтин - стареющий, вечно поющий вдовец; Башилов - известный композитор и т.п. Абсолютное большинство фамилий персонажей Маканина можно отнести к наиболее распространенным (типичным) русским фамилиям: Игнатьев, Ключарев, Михайлов, Ткачев и т.п. Такой прием "работает" на авторскую художественную идею - изобразить самого обычного, ничем не выделяющегося героя (традиция, восходящая к чеховскому Иванову). Особо значима в произведениях Маканина фамилия Ключарев. Маканин дает ее главным героям рассказов "Ключарев и Алимушкин", "Голубое и красное", герою повести "Лаз" и эпизодическому персонажу в повести "Стол, покрытый сукном..." Это мальчик, студент, служащий, математик или инженер и т.д., но в зависимости от задания автора, сюжета, времени в повествовании персонаж приобретает различные дополнительные характеристики и фоновое окружение, что Ключарев увеличивает ощущение символичности этого ИС, его особой значимости. Фамилия скрепляет в единое целое разноликий художественный мир произведений, не связанных

стжстом и разных по форме. Она приобретает эстетическое значение и становится , ' эмблемой художественного мира Макашша.

'. Личные мужские__и женские имена, как правило, не осложнены

эстетическими приращениями и выполняют в произведениях Макашша собственно идентифицирующую функцию. Исключение составляют женскиеимена Аглая (греч.блестящая) в рассказе "Человек свиты" и Дашенька (Дарья перс. победителы1ица)("Дащенька"). Этимология этих имен включена в художественное содержание рассказов. Нами отмечено также особое использование Маканиным женских имен на "Л". (Звук "а", по определению Журавлева имеет фоносимволнческое значение 'хороший'[1991].) В рассказах, повестях и романах Макашша имена на "А" (Алевтина, Аглая, Ангелина, Аня и др.) накапливают индивидуальное текстовое значение, связанное с определенными внешними и личностными характеристиками, отвечающими представлению В.Маканпна о женственности. "Пухленькая, невысокая довольно милая женщина<...> Ей бы по внешнему облику очень подошло имя на "А " - Ангелина, Anna или Алла, но се звали ' • Верой" (роман - "Портрет и вокруг"). В диссертации прослеживается указанная, особенность на примере конкретных рассказов. ' ;

Мужские имена менее мотивированы, возможно, в силу того, что у этих персонажей в большинстве случаев есть активно используемая фамилия, чаще всего позволяющая размышлять о личностных характеристиках героя.

Нарицательные наименования персонажей и соотносимые с ними неоднословные наименования рассмотрены в первой главе со стороны их смыслового содержания, а также по их структурным особенностям. В зависимости от признака, представляющего дифференцированное индивидуальное "значение номинации лица, были выделены две группы:

I. Обобшенно-классифицирующие наименования лица (имена типа человек, люди, которые выражают только обобщенно-категориальное значение). Это высокочастотные наименования, но в связи с их широкой понятийной основой и минимальной коммуникативной самостоятельностью, их роль в организации художественного смысла невелика.

Вступая в синтаксически связанные конструкции, в которых признак наименования выражается аналитически, такие "нулевые квалификаторы" образуют составные номинативные единицы различной семантической сложности и глубины:: человек свиты, обычный рядовой человек, пожилой человек и т.д. Такие неоднословные наименования относятся к индтгвидуально-характеризующим.

II. Индивидуально-характеризующие наименования представлены следующими подгруппами: по национальной принадлежности; по принадлежности к социально-идеологической сфере; по месту проживания, по отношениям с окружающим миром; наименования но деятельности; но внешним и внутренним признакам; по личностным характеристикам. В работе указанные подзруппы описаны по нарастанию количественной представленности в тексте.

Наименования по принадлежности к национально-этническим общностям: цыган, уралочки, казак и т.п. (всего 6 единиц).

Наименования по принадлежности к социально-идеологической_сфере:

богатые, кулак, граф - также единичны. Практически все 12 номинаций употребляются в одном рассказе ("Голубое и красное").

Наименования по месту проживания: москвич, человек из глубинки, поселкоеские - в полной мере отражают маканипскую тему "эффемерного бытия",

''междомья" (Аннинский). Наибольшее число наименований этой группы содержит частный или временный признак. Это преимущественно окказиональные наименования неоднословной структуры: обитатели домов; жилец из крайнего подъезда; те, что в поезде; ресторанный люд и т.п. Среди общеязыковых наименований в этой группе просматривается оппозиция: жители города, столицы (горожанин, москвич, венец) и не-жители столицы, города (иногородние, жители Урала, Сибири, Волги, поселка, глубинки).

Наименования по отношениям с окружающим миром: хозяин, колхозник, школьник, диссертант - очень разнообразны, как разнообразны и сами отношения человека с действительностью. Это участие в социальных, образовательных и культурных программах, отношение к собственности и многие другие виды отношений. При функционировании в тексте в этих словах может происходить перераспределение семантического содержания, при этом периферийная коннотативная сема выступает на первый план, нейтрализуя другие признаки наименования. Слово приобретает характеризующее значение: купчик, собственничек, алкаш, неудачник

Наименования по отношениям с другими лицами - самая частотная группа, отражающих родственные отношения (кровное родство, свойство: мать, сын, свекровь) и отношения неродственные (бытовые. производственные: гость, земляк, приятель, сотрудники). Наименования родственников представлены у Маканина самым необходимым, но очень частотным списком. "Категория рода<...> очень сильная и содержательная у Маканина [Роднянская,1986].

Наименования лиц-неродственников представлены у Маканина более разнообразным, но менее частотным списком: гости; друг; земляк; знакомец; любовница; приятель; противник; собеседник; сосед; соучастник; те, с кем дружишь домами; выдвиженец, заказчик, напарник, соавтор, сослуживцы, сотрудники.

Наименования по деятельности, действиям и процессам - представлена достаточно разнообразными по семантике и способу образования лексическими единицами. В зависимости от характера деятельности эти наименования объединены в три подгруппы:

- наименования, по профессиональной деятельности. У Маканина, математика по образованию, музыканта и известного в писательских кругах шахматиста, профессии главных персонажей чаще всего связана с этими известными писателю сферами деятельности: инженер, математик, сотрудник НИИ.

- наименования, отражающие непрофессиональную деятельность: ученик, студент, труженик, искатель, собиратель (преимущественно производные суффиксального способа образования).

- наименования лица по участию в происходящем или произошедшем действии представлены субстантивированными причастиями: смотрел вслед уехавшим; окружающие полагали - и номинацией фразового типа: те, кто гениальничали; те, что подросли в его отсутствие. Преодолевая грамматическую недостаточность существительного, такие слова сохраняют способность выражать временные параметры [Никитович, 1982]. Заметим, что субстантивированное причастие имеет большую валентность, чем личное существительное, и может сочетаться с большим количеством лексем, в этом кроются большие стилистические возможности. В качестве номинативной единицы, обозначающей лицо, Маканин

использует целый причастный оборот: "Закончившего вуз и пришедшего сюда на работу Аглая Андреевна выделила а приблизила".

Для обозначения лица на основании комплексных сложных признаков, в том числе по совершаемому / совершающемуся / совершенному действию, Макании использует фразовую номинацию, благодаря которой актуализируется тот или иной момент номинативного содержания, что позволяет выделить в наименовании персонажа характерные признаки, не фиксируемые в однословном наименовании. Не случайно многие фразовые наименования являются подмеченным типажом: из тех, кто любит говорить ест и не любит слушать: из тех, кто за спиной твоей дурного не скажет.

Наименования по внешним и внутренним антропологическим признакам. В условно-метафорических и близких к притче рассказах Маканина встречаются наименования, не относящиеся к людям. Это слова: ангел, бог, инопланетяне. В номинативном списке рассказов это единичные лексемы. Им противопоставлены наименования лица по антропологическим внешним и внутренним объективным признакам: по отношению к полу,' возрасту, внешним признакам, наличию заболевания и т.п. В этой группе можно выделить следующие подгруппы:

- по внешним признакам: красавиц а, толстуха, рябой, худышечка; 80 килограммов мяса;

- по внутренним признакам: паникер, нервный слабый человек;

- по полу: женщина, мужчина, вдова, вдовец;

- по заболеванию: слабоумный, инфарктник, алкоголик;

- по возрасту: младенец, ребенок, подросток, старик.. Слова этой тематической группы широко представлены в тексте и довольно часто подвергаются копчотированшо.

Наименования по личностно-характеризуюишм признакам - самая большая группа по составу единиц. Наименования-характеристики всегда кониотированы. Группа наименований с отрицательной оценкой в нашем списке значительно преобладает над группой слов с положительной коннотацией. Границы между положительной и отрицательной оценочиостыо у В.Маканина весьма проницаемы. Слова могут актуализировать как положительные, так и отрицательные семы из импликационала своего значения в зависимости от контекстного окружения: гений воинствующего мещанства, интеллигент петербургского разлива.

Анализ подтверждает мнение Н.Д.Арутюновой о том, что "отрицательная характеристика лица тяготеет к выражению существительными (по данным Шишкиной, это чаще всего существительные мужского рода), в го время как одобрительность предпочтительно передается прилагательными" [1974]. Однако очевидным представляется и тот факт, что выбор лексических единиц с преобладанием отрицательной оценки связан с объектом художественного исследования - нестабильный мир и усредненный загнанный человек в нем, - а также с мироощущением автора, "тихого скептика", "антрополога затрапезных монстров" [Аннинский, 1983]. Слова именно этой подгруппы чаще всего имеют у Маканина сниженную разговорную и даже бранную окраску.

Наименования лица в тематических группах представлены номинативными единицами различной словообразовательной и структурной сложности. Основным средством для обозначения лица является лексическая номинация. Абсолютное большинство однословных наименований - производные различных способов

образования. Как производные, так и непроизводные номинации могут подвергаться в тексте дополнительной семантизации и наращивать коннотативные смыслы под воздействием синтагматического линейного ряда, текстовой парадигматики и некоторых экстралигтшстических факторов. Обращает на себя внимание активное использование Макашшым производных транспозиции для наименования персонажей.

Характерной особенностью словаря произведений Маканина является активное использование не о дно слоеных наименований. (фразовая и синтагматическая номинации). Фразовая номинация представлена чаще всего двусоставными предикативными однотипными структурами: тот, кто ее боится; из тех, кто смекнули и т.п. (У Маканина в 16 произведениях - 26 фразовых единиц. В произведениях других писателей такие номинации встречаются крайне редко.)

Синтагматическая номинация - распространенный способ именования персонажей в современной художественной литературе. Достаточно часто такие единицы являются базой для создания образов различного масштаба: говорливый умник, интеллигент петербургского разлива, дока в бытовых грешках. Самые распространенные модели синтагматической номинации лица по типу зависимого компонента - словосочетания адъективно-субстантивные (обыкновенные крохоборы, падший ангел) и субстантивно-субстантивные (любительница телефона, дитя барака).

К синтагматическим наименованиям мы относим также модель прилагательное + ИС, которая встречается только в рассказах В.Маканина. (Языковой нормой со 2-й половины XIX века является употребление прилагательных при ИС только после их предварительного введения в текст [Арутюнова, 1976, Ермакова, 1976, Кацнельсон, 1972].) Маканин использует определение при ИС без предварительного ввода, делая признак лица постоянным (типичным): смирный Толик, несчастный Алимушкин.

Среди синтагматических номинаций достаточно характерны для Макашша конструкции с предлогом из, имеющем значение выделения части из целого, единичного из подобных (один из людей; из лгущих тяжело; из тех, кто постоянно думает, что за ним наблюдают; один из многих). Такие наименования относятся как к главным, так и к второстепенным персонажам, поддерживая основную тему исследования писателя: человек середины, такой, как все.

Помимо составных номинативных единиц, образующих наименование-образ (метафору, тип или символ), к составным обозначениям относятся номинативные комплексы, не осложненные эстетическими приращениями ("описательные дескрипции"). Они выполняют в тексте функцию идентификации, представляют единство на основании этой функции и называют чаще всего эпизодических персонажей, заменяя им имена собственные (подруга жены, мать матери, работница котельной, женщины из инспекции, создатель камерной музыки и ДР-)-

Образные наименования персонажей в рассказах В.Маканина рассмотрены в работе с точки зрения их типологических особенностей. В работе не рассматривались слова, с актуализированной "внутренней формой" (В.Гумбольдт), благодаря которой, как считал А.Потебня, всякое слово можно считать образным. Мы анализировали только те специфические наименования, » которых заключается "более широкое" пли "более далекое" содержание, "не имеющее своей

собственной раздельной звуковой формы и использующее вместо нее форму другого, буквально понимаемого содержания" [Винокур, 1959].

Среди наименований персонажей рассказов Маканина в зависимости от характера развития дополнительных значений мы выделяем три ведущих вида образов: наименование-метафору, наименование-тип и наименование-символ. При достаточной степени обобщенности символом могут становиться наименования-метафоры, наименования-типы, а также любое слово текста, обладающее смыслом, выходящим за пределы текста.

Из 10 анализируемых произведений наименования-метафоры встречаются в 8. Большинство метафорических наименований можно отнести к устоявшимся в языке способам переноса на основании сравнения: гусь, отстрелянный патрон, ноль. Переносные значения слов этой группы зафиксированы словарем, имеют сниженную стилистическую окраску и употребляются в зоне речи персонажей.

Собственно-авторские (окказиональные) метафоры (вор наоборот, Суворов в миниатюре, человек свиты), в большей степени отражающие авторскую позицию, находятся в зоне авторской речи. Метафоры ясные, в которых реальная основа сближаемых явлений "прозрачна" и не нуждается в пояснениях (восемьдесят килограммов мяса, гномик из хозчасти), именуют второстепенных персонажей. Метафоры усложненные, нуяцшощиеся в специальных пояснениях через контекст, часто выходящие за рамки абзаца и даже рассказа, относятся к главным персонажам. Такие метафоры лишь создают определенные направления ассоциаций, которые могут постоянно расширяться в контексте рассказа, цикла, творчества, в общекультурном контексте. Именно так воспринимаются метофоры-заголовки "Гражданин убегающий", "Отдушина", "Человек свиты". Несмофя на немногочисленность наименований-метафор по сравнению с другими образными наименованиями, они являются содержательно емкой единицей текста, конденсирующей в себе эстетические установки автора.

Исследования образных наименований показали, что для Маканина наиболее существенны, судя по частотной представленности, наименования-типы. Литературное понятие "тип" ("художественный образ определенного индивидуума, в котором воплощены черты, характерные для той или иной общественной группы, класса, народа<...> [Словарь литературоведческих терминов, 1974]) до сих пор не являлось предметом лингвистического исследования. Но поскольку это явление имеет воплощение в словесном знаке, оно может быть рассмотрено, на наш взгляд, с лингвистической точки зрения так же, как и метафора.

При общей базе асимметрии словесного знака и стремлению человеческого сознания к установлению ассоциативных связей механизм создания наименования-метафоры и наименования-типа имеют различия. При метафоризации сравниваются явления разного порядка, чтобы в результате выявить новые или малознакомые свойства описываемого (грехи молодости, бабочка-беляпка)\ при создании же типа суммируются известные характерные свойства и признаки, чтобы создать их обобщенно-узнаваемый образ (любительница телефона, составитель докладов при директоре). О таком образе-типе мы знаем количественно значительно меньше, чем о знакомом человеке, но понимаем лучше и глубже.

Структурный состав наименований-метафор и наименований-типов также различается. Метафора может быть однословной и неоднословной. Наименование-тип - всегда синтагматическая или фразовая номинация, так как

содержит наименование лица и его типический "узнаваемый" признак. Список наименований-типов может быть больше или меньше в зависимости от контекстного окружения и от субъективного восприятия (жизненного опыта, способности к образному мышлению, глубины ассоциативных связей и других культурно-психологических факторов). Для адекватности восприятия важнейших авторских смыслов в художественной литературе применяется такой прием как "выдвижение" - стилистическое выделение особо значимых частей текста [Арнольд, 1972].

При достаточно широком обобщении и содержательной емкости наименования-метафоры и наименования-типы становятся наименованиями-символами. Символами в диссертационной работе называются такие наименования, "которые, помимо образности, содержат идею, выходящую за пределы произведения и обобщают существенные стороны действительности" [Лосев, 1995]. Процесс накопления содержательной символической емкости происходит в рассказах Маканина с наименованиями: аварийщики, инженер, Дашенька, Ключарев, гражданин убегающий, человек свиты и др.

Наименования-символы чаще всего связаны не с одним произведением, а с миром, созданным в произведениях Маканина, являющимся его субъективным отражением реально существующей действительности. Так из произведения в произведение переходят значимые для автора наименования-образы, не воспринимаемые как таковые в контексте одного произведения: Ключарев,

добрая женщина (в темноте) (рассказ "Человек свиты"); Добрый человек в т е м- н о т е (разрядка автора, повесть "Лаз"); продавщица из углового гастронома (повесть "Предтеча"); ПРОДАВЩИЦА ИЗ УГЛОВОГО ГАСТРОНОМА (выделено автором, повесть "Стол, покрытый сукном..."); секретарь директора (рассказы "Дашенька", "Человек свиты").

Анализ лексического материала, выбранного автором из общего язык для решения художественных задач каждого конкретного произведения, позволил уже на уровне лексического словника сделать выводы о количественной представленности различных групп номинаций липа в строительстве текста, о наиболее значимых в рассказах Маканина по семантической емкости и количественному показателю образных словах: метафорах, типах, символах, которые превращают разговорно-сниженный бытовой язык повествования в чувственно-узнаваемые образы, емкие знаки нашей жизни. Анализ свидетельствует об авторском своеобразии использования номинативного потенциала языка в текстах рассказов, об особенностях идиолекта Маканина.

В третьей главе" "Системная организация наименований персонажей в рассказах Маканина" рассмотрена иерархическая организация различных групп наименований лица в создании смысла художественного произведения. Системная организация наименований лица в тексте, как известно, не повторяет организацию семантического категориального понятия лица в языке, хотя и не исключает аналогий. [Кацнельсон, 1972; Майенова, 1963, Середа, 1984] Организация художественного произведения подчинена коммуникативным и эстетическим задачам автора, но может быть обнаружена через лексический материал, являющийся формой воплощения этого вида искусства.

В поэтической семантике и текстологии смысл художественного произведения чаще всего структурируют в виде следующих уровней: предметный.

(фабульный, поверхностный, предметно-логический, денотативный), а также образный и идейный уровни . Основание этой пирамиды - уровень предметный (поверхностный), связанный со словарем произведения.

Уровень более высокого ранга - образный - возникает в результате экстралингвистических приращений, благодаря двойственной природе языкового знака и художественному мышлению адресата и адресанта. Образный и идейный смыслы составляют между собой тесное единство: через образы автор передаст свой концептуальный замысел и порождает дополнительную информацию, намного превосходящую возможности обычного речевого высказывания. В своих исследованиях мы сближаем эти уровни в один и именуем образно-идейным уровнем.

Вершину иерархии составляет индивидуально-авторская концепция мира [Поляков, 1978].' Для Маканина концептуальной является тема зафункционированного "человека середины", его типические и индивидуальные черты, способ бытия. Эта концепция организует все уровни смысла текста, при этом каждый уровень имеет специфический характер организации номинативных единиц.

Организация наименований липа па поверхностном уровне смысла текста связана с усвоением логической информации, с развитием сюжета. Этот уровень текста постигается в протекции, когда у читателя еще нет полных знаний н впечатлении целого текста. В процессе развертывания текста читатель отвечает себе на вопросы: о ком и о чем говорится в тексте? что говорится? как говорится? при помощи каких средств?

Исходя из основной задачи этого уровня - получение основных сведений о героях, "выделение", "узнавание" их по именам, внешнему виду, профессии, родственным отношениям и т.д. - устанавливается порядок "значимости" номинативных единиц в цепочках. Они выстраиваются в зависимости от того, насколько важные сведения о персонаже несет эта единица, в какой степени она участвует в создании "базовых" знаний о персонаже. В работе рассматривается организация текстовых тематических полей (ТПП) номинаций лица при организации фабулы (поверхностного уровня) в различных рассказах. Общая схема микрополей этого уровня выглядит таким образом: ядро ТПП - ИС, с их структурными вариантами: они максимально воплощают категориальное значение лица, наиболее употребимы в любых актах коммуникации и являются главными индивидуализаторами персонажа в тексте, где не бывает одинаковых имен. Ближайшие области к ядру занимают те наименования лица, которые дают обьсктивную информацию читателю о персонаже, важные по замыслу писателя "анкетные данные". Это группы реляционных и функциональных наименований лица - муж, дочь, друг; аварийщик, прораб, наименований по возрастному признаку - малыш, пожилой человек', но месту жительства - деревенские, горожанин; по объективным внешним и внутренним признакам - блондинка, флегматик и т.д. Как показывают статистические исследования, это наиболее значимые в количественном отношении группы наименований, занимающие важное место в строительстве текста.

В каждом конкретном произведении, в зависимости от темы, меняется количественный и качественный показатель перечисленных ipynn номинативных единиц, расположенных вокруг ядра.

1Ь .

Другая часть номинаций лица (личностно-характеризующие наименования) менее объективна, чаще подвергается эстетическому переосмыслению, коннотируется ■ и заряжается интенциями автора, призванными раскрыть .его позицию, Пробудить ответное мнение, "чувство читателя ."При этом один и тот же герой может иметь противоположные' по смыслу и оценке характеристики, в зависимости от позиции именующего, характера взаимоотношений персонажей,", уровня их культуры, коммуникативной ситуации и других прагматических . факторов. У В.Маканина противоречивые характеристики персонажей -принципиальная авторская позиция. В связи с названными'нричинами, личностно-характеризующие наименования лица в меньшей степени пригодны" да я целей идентификации и удалены от ядра . дальше, чем имена объективно-характеризующие.

Периферию в ТП наименований персонажей (ТПП) на сюжетном уровне составляют слова типа человек, люди, тип. В своем обобщенно-классифицирующем значении при отсутствии слЬв-актуализаторов эти наименования, обозначающие, как правило, эпизодические "фоновые" персонажи; не играют существенной роди в создании поверхностного смысла текста. Семантическая ущербность обусловливает.их периферийное и даже пограничное положение относительно микросистемы наименований конкретных персонажей.

Таким образом, установка на получение логической информации о персонаже становится дстермннантой, структурирующей текстовое поле наименований лица поверхностного уровня смысла текста. Иерархические отношения между номинативными единицами, обозначающими персонаж, на этом уровне смысла текста зависят от того, насколько важные объективные сведения о персонаже несет эта единица для "первого знакомства" с персонажем.

Организация наименований лииа на образно-идейном уровне смысла текста -результат ретроспективного осмысления семантических связей. В содержательной структуре. многих слов после прочтения -текста в результате ассоциативных перекличек в семантическом пространстве текста и включения личного тезауруса улавливаются дополнительные текстовые и коннотативные значения. Именно такие семантически обогащенные слова являются особо значимыми на данном уровне смысла текста. Нам представляется, что более емкие в метасемантическом отношении слова траки особую роль при структурировании этого уровня смысла текста. Дополнительной ссмантизации подвергаются, и первую очередь, слова, стоящие в сильной позиции текста.

В связи с тем, что заголовок является сильной позицией и ключом к пониманию создаваемых образов и смысла текстов, мы проследили организацию номинаций лица на образно-идейном уровне в зависимости от семантического содержания заголовка. В 10 рассказах Маканина, выбранных нами для анализа, можно выделить три группы заголовков: 1) заголовки, не связанные с наименованием лица ("Где сходилось небо с холмами", "Полоса обменов", "Река с быстрым течением"); 2) заголовки-ИС ("Дашенька", "Кшочарев и Алимушкин"); 3) заголовки-метафоры, являющиеся наименованием персонажа ("Антилидер", "Голубое и красное", "Гражданин убегающий", "Отдушина", "Человек свиты").

Организация ТПП рассказов, заголовки которых не содержат наименований персонажей, остается такой же, как на уровне сюжетном (частотные ИС - ядро; ближайшие области - относительно частотные реляционные наименования; отдаленные области - единичные в этих рассказах характеризующие

наименования). Эпицентры идейного и образного уровней смысла текстов рассказов "Полоса обменов" и "Река с быстрым течением" не связаны с наименованиями персонажей. Номинации в этих рассказах представлены небольшим списком, среди них не встречаются наименования-метафоры, наименования-типы и символы. Образность, возникающую при наименовании персонажей, можно назвать образностью первой степени, которая соответствует чувственно-конкретному ощущению представленной автором действительности.

Исключением в этой 1руппе является модель ТПП в рассказе "Где сходилось небо с холмами", имеющем многочисленные образные наименования: метафоры, типы, символы, которые становятся ключевыми словами и в силу семантической емкости являются ядром в системной организации номинаций на образно-идейном уровне смысла этого рассказа. Модель ТПП этого рассказа соответствует ТПП рассказов с заголовками-метафорами.

Организация ТПП рассказов с заголовками-метафорами, обозначающими персонаж ("Антилидер". "Гражданин убегающий", "Отдушина", "Человек свиты"). Заголовки данных рассказов демонстрируют, что глубинные проблемы "серединного человека" переносятся автором с событийной поверхности в надтекстовое восприятие, а также то, что в центре темы и идеи произведения находится (условно) прежде всего сам персонаж, тип человека, превращающийся в символ времени. Именно поэтому в рассказах, содержащих в заголовке наименование персонажа, количество номинативных единиц, обозначающих лицо, больше, чем в рассказах, не содержащих в заголовке наименований персонажа. (Доля участия номинаций лица в строительстве текста первой группы рассказов равна 7-8, а во второй - 5-6.)

Наименования-символы, стоящие к тому же в сильной позиции заголовка, являются организующим центром образной системы этих рассказов и ядром ТПП на этом уровне смысла текста. Все перечисленные наименования-символы относятся к главным персонажам. Эти единицы немногочисленны: от 3 до 8 словоупотреблений на рассказ. Эффект эмоционального воздействия этих образов создается не за счет количества, а за счет качества, новизны, нестандартности и смысловой насыщенности, а также за счет выдвинутой позиции. Дополнительной семантизации может подвергаться любое слово в тексте, независимо от языковой значимости, но в прямой зависимости от текстовых связей и авторских стилистических приемов, обеспечивающих "игру" этих значений и направление ассоциативного развертывания смысла. "Игра" значений происходит со словом человек в рассказе "Человек свиты". Семантически ущербное слово человек и производные наименования с этим словом (человек из отдела, человек из министерства, нужный человек при директоре, человек конченый, человек далеко не последний и др.) приобретают коннотативные значения и вступают в сложные взаимоотношения с заголовком рассказа "Человек свиты".

Вокруг ядра-символа в перечисленных рассказах Маканина сосредотачиваются характеризующие образные и коннотированные наименования, связанные друг с другом самыми разнообразными лексическими отношениями. Это наименования главных героев и наименования второстепенных персонажей, которые "поддерживают", "развивают" или "оттеняют" идею ядерного образа-спмвола. Например:"Лнтилидер"- ядро; ближайшие области к ядру: хорошо известный человеческий тип, чудик, дегенерат, псих, человек тихий смирный.

"Гражданин убегающий" - ядро; ближайшие области к ядру: перекати-поле, отец-беглец, белая бабочка-белянка.

Сконцентрированная в ядре образная идея определяет выбор автором и таких на первый взгляд "независимых", необразных и неконнотированных наименований, которые определяют возраст, профессию, социальное положение, место жительства, внешние данные, как главного, так и второстепенных героев: "Гражданинубегающий"- инженер, взрывник, прораб; "Антилидер" - сантехник. Эти более отдаленные от ядра-идеи наименования по объективным признакам в художественном контексте так же работают на образ и идею, как и собственно образные наименования. В этом проявляется системное единство всех номинаций лица, как объективно-характеризующих (по профессии, деятельности, родству, возрасту и т.п.), так и личностно-характеризующих, которые чаще других наименований развивают дополнительные значения и коннотируются. Однако наименования лица но объективным признакам не прямо участвуют в создании образно-идейного смысла текста, а через возникающие внетекстовые ассоциативные связи, поэтому их функции по созданию данного уровня менее выражены, чем у образных наименований и наименований, имеющих ярко выраженные текстовые и копнотативные значения. Такие наименования достаточно удалены от ядра.

Главная тема и идея произведения связаны прежде всего с парадигмой наименования главных героев, но ее обязательно поддерживают и развивают наименования других героев.

Что касается значимых на поверхностном уровне смысла текста именах собственных, то при создании образно-идейного уровня их функция в рассматриваемых рассказах не является ярко выраженной. В данных рассказах выбор ИС для героев в современной литературе редко открыто монтирован идеей. В связи с тем, что мотив выбора многих ИС выявляется с трудом, можно считать, что в предлагаемой полевой модели они наиболее отдалены от ядра, определяющего основные образные и идейные мотивы произведений, но, несомненно, все же связаны с ним, хотя бы фонетическим обликом или аллюзивпой ассоциацией. Исследования показали, что распределение функциональных ролей номинативных единиц в ТИП на образно-идейном уровне смысла текста может быть иным (и даже обратным), чем то, которое наблюдалось на поверхностном, сюжетном уровне смысла текста.

Организация ТПП рассказов, имеющих заголовки-ИС ("Дашенька", "Ключарев и Алимушкин") соотносима с организацией ТПП рассказов, имеющих наименования-метафоры в заголовке. Это связано с тем, что "имя собственное, употребляемое в качестве заголовка - "круговой, проспективно-ретроспективный знак: оно начинает тексг семантически полым, не способным в изолированном виде к проспекции, постепенно накапливает содержательные элементы и формирует собственную семантическую структуру и, наконец, выходит из текста со столь развернутым содержанием, что способно через означивание персонажа выступать знаком целого текста, его темы и идеи" [Кухаренко,1974, см. также: Михайлов, 1978]. Таким образом, ИС-заголовок становится символом рассказа и ядром поля образно-идейного уровня. Организация ТПП образно идейного уровня в этих рассказах будет следующей: ИС, получившее особую функцию и семантическую осложненность в позиции заголовка - ядро поля. Вокруг него (них) группируются наименования, связанные с символической семантикой имени

• 'я

отношениями текстовой синонимии, текстовой антонимии, включения и т.п.: Дашенька, понятие, хозяйка экстра-класса, беспородный зверек, само совершенство; дикий человек, оставленный одичавший муж ("Дашенька"). Наименования, составляющие "объективную характеристику персонажа, находятся на периферии. Аналогично распределение функциональных обязанностей наименований лица в рассказе "Ключареп и Алимушкин".

Методика поля, примененная при изучении иерархической "значимости. номинаций лица в-создании различных уровней, смысла текста позволяет сделать вывод о том, что значимость номинативных единиц, обозначающих лицо, при передаче поверхностного и образно-идейного уровней смысла текста может быть различной. На поверхностном уровне смысла особо значимы ИС и объективно-характеризующие наименования. Главную роль на уровне образно-идейном играют слова, полечившие дополнительные текстовые семантические приращения " смысла.

ВЫВОДЫ

Подход к номинативным единицам как элементам художественного целого обогащает представление об их семантической структуре, стилистических и функциональных возможностях при орг анизации художественного произведения и позволяет сделать следующие выводы: . ,

1. Номинации, обозначающие персонаж, - принципиально значимые единицы организации содержания текста, которое структурировано 'лингвистически и. выражено экейлицитно. Являясь знаками языка, номинации лица уже на уровне отобранного автором "списка" говорят о важности отдельных' групп наименований в строительстве текста, дают представление о героях и явлениях, изображаемых в рассказах Маканина, манифестируют основные темы, передают авторскую позицию. Для Маканина это тема обыденности, узнаваемости.

1.1. Имена собственные персонажей Маканина чаще всего представлены широко распространенными в современном именнике именами .и фамилиями. Функциошфование их в тексте соответствует разговорно-бытовому стилю: мужчины именуются по фамилии, женщины - усеченным личным именем.

. Некоторые ИС получают смысловую осложненность в контексте рассказа/рассказов (Ключарев, Дашенька, женские имена на ."Л") или в " социокультурном контексте (Дурова), другие, благодаря аллюзии служат вместе с другими средствами созданию образа (Доброгорский, Томтин).

1.2. Номинаций при помощи имен нарицательных и соотносимых с ними неоднословных наименований имеют в рассказах Маканина следующие ■ особенности: - главные персонажи рассказов - служащие, чаще всего инженеры, реже творческая интеллигенция, 35-45 лет; - персонажи всех произведений Маканина именуются отпричастным субстантивом, что является дополнительным выразительным средством и особой чертой идиолекта писателя; - неоднословные номинации, дающие возможность обозначить лицо по более сложному признаку, достаточно часто представлены конструкциями типа один из ...; из тех, кто.:.; те, что... , выделяющих именуемое лицо из себе подобных, подчеркивающими распространенность именуемых персонажей. ' .

2.. Сохраняя связь с языковой системностью, номинации лица объединяются в тематические группы (отношения лексической синонимии и антонимии не характерны для рассказов Маканина). Наибольшей частотностью в рассказах

Макашша (после ИС) обладают группы реляционных наименований. Большой частотностью в тексте отличаются характеризующие наименования. Чаще всего эти наименования имеют отрицательную коннотацию или иронический оттенок-значения, что, без сомнения, влияет на интонацию произведения в целом. Высокий показатель использования в тексте имеют также функциональные наименования. Эта группа наименований (по действиям и деятельности) отличается у Маканина использованием значительного количества, по сравнению с другими современными писателями, отпричастных субстантивов и фразовых наименований.

3. Образные наименования, возникающие в результате переклички значений в горизонтальном и вертикальном контексте, имеют у Маканина специфические черты:

3.1. Это не только слова, вызывающие живое представление о персонаже, но и те единицы, которые передают значительно большую информацию, чем заложена в языке. Наиболее характерные ( по повторяющимся моделям образования) и значимые ( что подтверждается их стилистическим выдвижением) -наименования индивидуально-авторской метафорой, наименования-типы, содержащие узнаваемые признаки распространенных явлений. Названные виды образных наименований и некоторые слова, лишенные образности, приобретают в рассказах Маканина полисемантическую емкость, превращаясь в наименования-символы.

3.2. Образные наименования ассоциативно связаны не только внутри одного рассказа, они перекликаются с образными наименованиями других произведений, актуализируют дополнительные смыслы в словах с прямым значением н связывают произведения Маканина 80-х годов в единый художественный мир.

4. Система языковых средств в процессе формирования текста выступает как действующий механизм, осуществляющий переход от единиц выражения к созданию смысла. Смысл текста выражается имплицитно, связан с языковыми и метаязыковыми значениями номинативных единиц и способом их функциональной организации, которая, соотносясь с языковыми возможностями и законами, подчинена прежде всего прагматике текста, художественным законам и идеям автора. Исследование номинаций персонажей в связи с их участием в организации поверхностного (сюжетного) уровня и уровня образно-идейного показало, что:

4.1. Функционально-тематические поля различных рассказов на поверхностном уровне имеют сходную модель организации, так как детерминированы логической

информацией: кто такой персонаж?

4.2. Функционально-тематические поля образно-идейного уровня в рассмотренных рассказах имеют различные модификации, так как их строение задано художественной идеей и приемами ее реализации. Строение таких полей определяется прежде всего наиболее емкими в метасемантическом плане словами.

4.3. Организация наименований лица на поверхностном уровне и на уровне образно-идейном могут не совпадать. Несовпадение иерархической значимости номинативных единиц при организации различных смысловых уровней смысла текста связано с наличием непосредственной связи основной темы произведения, заявленной в заголовке, с наименованием персонажа. Строение ТПП в рассказах, содержащих названия персонажей в заголовке, существенно отличаются в ядерной

-своей части от - строения ТЛП рассказов, заголовки которых не содержат наименования персонажа.

5. На основании проведенного анализа системы средств выражения номинации лица и способов их функционирования при передаче художественного смысла можно сделать вывод об особенностях идиолекта и идиостиля Маканина, отражающих индивидуальную картину мира автора.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

1. Коннотация как элемент структурно-семантической организации текста //"Шануючы спадчыну Карскага": Материалы Четвертых Карских ч тений, в 2-х Ч. Гродно, 14-15 декабря 1993 г., 4.2, с. 15-20;

2. Функционально-стилистическое своеобразие использования имен 'собственных в произведениях В.Маканина//. "Функцыянальны аспект' ашеання моуных астэм" Материалы Пятых международных Карских'чтений Гродно 14-15'. декабря, 1994г.'-с. 107-1 ¡0; ' ■ ' ■ '

3. Лексико-семантические группы наименований липа н современной прозе (на материале рассказов В.Маканина) //.Единство восточно-славянских народов: прошлое, настоящее,, перспектива: материалы научной конференции. Гомель, 1995Г., с. 119-121; " ■

4. Организация наименований лица на различных уровнях смысла текста// Материалы международной научной конференции "Styl а Tekst", Opole, 1996, е. 149-159. ' . • = ■

5. Типология и функционирование образных наименований персонажей в рассказах В.Маканина //"Е.Карский и современное языкознание" Материалы Шестых международных Карских чтений, в 2-х Ч. Гродно, 25-26 января, 1996г., Ч. 1, с. 181-186; • . . ■ _

6. К вопросу о функциях имен собственных в художественном тексте // , Вопросы функциональной грамматики (дополнительные материалы Шестых Карских чтений) Гродно, 25-26 января 1996т, с.77-80.

7. К вопросу о неоднословных наименованиях в языке и художественной речи1 //"Словообразование и номинативная деривация в славянских языках": Материалы Пятой республиканской научной конференции. Гродно, 21-22 мая, 1996г, с.69-73;

8. Заголовок и его функции в организации текста //"Язык и социум" ' Материалы Второй международной конференции ■, Минск, 5-6 декабря, 1996г.

РЕЗЮМЕ

Анисимова Елена Александровна "Номинации лица как средство формирования смысла художественного произведения (на материале рассказов В.Маканина)"

Номинации лица, лексическая, синтагматическая, фразовая номинация, коннотация, образные слова, иерархия смыслов художественного произведения, текстовые темашческие поля

Объектом исследования стали особенности семантической, структурной и функциональной организации номинации лица при передаче смысла художественного произведения с учетом его поуровневого строения. Диссертация представляет собой первый опыт исследования иерархической значимости и системных взаимосвязей номинативных единиц, обозначающих персонаж, при передаче смысла целого текста.

Анализ семантических, стилистических и структурных особенностей номинативных единиц, а также наиболее значимых в рассказах Маканина образных наименований позволил определить специфику идиолекта писателя и зафиксировать повторяющиеся темы "обыденности", "заурядности", "суетности". Отрицательный в большинстве случаев оценочный модус и ироническое отношение в эмотивном регистре у названных номинативных единиц, создают экспрессивный фон рассказов В.Маканина.

Система языковых средств в процессе формирования смысла выступает как действующий механизм, осуществляющий переход от единиц выражения к созданию смысла. Функционирование наименований в тексте при формировании различных уровней смысла текста подчинено замыслу писателя и связано с жаирово-тематическим корпусом текста. Впервые иерархическая значимость номинаций лица на поверхностном уровне и на уровне образно-идейном была представлена в виде текстовых тематических нолей. Это позволило увидеть, что на поверхностном уровне смысла текста наиболее значимы имена собственные и слова, несущие фактуальную информацию о персонаже; на образно-идейном уровне главные позиции занимают полиденнотативные и поликоннотативпые слова, которые достаточно часто являются заголовками рассказов.

Данные, полученные в ходе исследования, обогащают представление о функциональных свойствах номинативных единиц в художественном тексте, способствуют адекватному восприятию произведения в целом, а также позволяют приблизиться к пониманию особенностей творчества языковой личности. Положения о системной организации элементов художественного воплощения сюжета и идеи могут представлять интерес для практики перевода.

РЭЗЮМЭ

Ашамава Алена Аляксандрауна "Намшацьп асобы як сродак фарм1равання сэнсу мастацкага твора (на матэрыяле апавяданняу В.Макашна)

"Намшацьп асобы; лекачпая, сштагматычная, фразавая намшацьп, канатацыя; вобразныя словы, ¡срарх1я сэнсау мастацкага твора, токставыя гэматычныя пал!.

Аб'ектам даследавання стал! асаблшасш семантычнай, структурнай ! фущсцыянальнай аргашзацьн намшацый асобы пры перадачы сэнсу мастацкага твора з улжам яго будовы па узроунях. Дысергацыя з'яуляецца першым вопытам даследавання ¡ерарх1чнай значнасш 1 астэмных узаемасувязей нампитыуных адзшак, яюя абазначаюць персанаж, пры перадачы сэнсу цэлага тэксту.

Аналтз семаптычных, стылютычных ! структурных асабл1васцей намшатыуных адзшак, а таксама найбольш значных у апавяданнях Макашна вобразных наймепняу дазвол1у вызначынь снецыфжу щыялекту гасьмешнка 1 зафжсаваць паутаральныя тэмы "штодзеннасщ", "шкчэмнасцГ', "мпусш". Адмоуны у большаиц выпадкау ацэначны модус ! рашчныя адносшы у эматыуным рэпстры у названых адз!нках ствараюнь экспрэауны фон апавяданняу Маканша

С.ютэма моуных сродкау у працэсе фарм!равання сэнсу выступае як дзейны мехашзм, яш рэал1зуе нераход ад адз!нак выражэння да стварэння сэнсу. Функцыяшраванне найменняу у творах пры фарм1раванш разнастайных узроуняу сэнсу падпарадкавана задуме шсьменшка 1 звязана з жанрава-тэматычным корпусам тэксту. Упершыню ¡ерарх!чная знанымасць намшацый асобы на паверхневым узроуш I на узроуш вобразна-щэйным была прадстаулена у выглядзе тэкставых тэматычных палеу. Г'эта дазволша убачыць, што на паверхневым узроуш сэнсу найбольш значныя уласныя ¡мены 1 словы, яюя нясуць фактуальную шфармацьпо аб персанажы; на вобразна-щэйным узроуш галоуныя пазщьн займагоць иол!дэнататыуныя ! полшанататыуныя словы, яюя давол1 часта з'яулягоцца загалоукам1 апавяданняу.

Даныя, атрыманыя у працэсе даследавання, узбагачаюць уяуленне пра функцыянальныя уласшвастц намшатыуных адз!нак у мастацклм тэксце, садзейшчаюць адэкватпаму успрыняццго твора у цэлым, а таксама дазваляюць набл1знща да разумения асабл1васцей творчасщ моупай асобы. Палажэнне аб сктэмнай аргашзацьн элементау мастацкага увасаблення сюжэту могут бынь карысным! для практик! перакладу.

SUMMARY

Anisimova Elena Alexandrovna

Names of persons as a means of contents formation in belles-letters text (based on Makanin's short stories)

Key words: name of a person, lexical, syntagmatical, phrase nomination, connotation, figures of speech, hierarchy of literary work's senses, textual thematic fields.

The object of the investigation has been the pecuiiarities of semantic, structural and functional organisation of person's names in the process of interpretation of a literary work with the attention focused on the texts multilevel structure. It has been the first experience to investigate hierarchical importance and system inter connections of nominative units denoting a person referring to the text as a whole.

The analysis of semantic, stylistic and structural peculiarities of nominative units as well as the most meaningful figures of speech in Makanin's stories made it possible to define the specific features of the writer's ideolect and to fix the reiterative topics of "ordinariness", "commonness" and "fussiness". In most cases these nominative units possess the negative evaluative modus and are used to express irony that creates expressive background of Makanin's stories.

The system of language means in the process of sense formation works as an acting mechanism, making the transition from expressive units to sense creation feasible. The functioning of names forming different levels of a text sense depends on the writer's concept and is related to the style of work. For the first time the hierarchical importance of person's names on both levels (surface and concept) is represented in textual thematic fields.

This approach reveals that proper names and the words reflecting factual information about heroes are of great importance on the surface level. On the concept level polydenotational and polyconnotational words which often make the titles of stories are the most meaningful.

The data obtained enrich our knowledge on the functional qualities of nominative units in a literary work. It contributes to a more adequate text perception and better understanding of language creative works peculiarities. The statements on the system of the plot and idea creative realization could be of interest for the translation practice.