автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Норма разговорной речи по данным экспериментального исследования : на материале вариантов форм управления глаголов

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Лю, Вэньдоу
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Воронеж
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Норма разговорной речи по данным экспериментального исследования : на материале вариантов форм управления глаголов'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Норма разговорной речи по данным экспериментального исследования : на материале вариантов форм управления глаголов"

РГ6 од

, г пг,{, ..мроннс!«;,! гос/дагеяв-г-гл утшзкг^ггш-

На лргшех рукописи

ЛЯ ВЭ1ВДОУ

ногаа разговорной речи

ПО ДАШШ ЭКСПЗРИМЕНТАЛЬНО ГО ИССЛЕДОВАНИЯ (па материале вариантов форм управлэнлл глаголов) ■ ■

Специальность - 10.02.01 русский тип)

АВТОРЕФЕРАТ диссертация на сояскаяле ученой ствпэял

кандидата фллологлчоскюс пауп

Воронек - 1983

. Диссертация выполнена на кафедре общего языкознания п стилистики Воронежского государственного университета.

' ЙаучныЗ руководитель - кшшдат. филологических наук,

• доцент А.Г.ЛАПОТЬКО

Официальные; оппонента. - доктор филологических наук,

- профессор 1).Т.ПРАВДА •

- кандидат филологических яа'ук

' " доцент H.A.КОЗЕЛЬСКАЯ'-

Ведущая организация - кафедра русского, языка :

Воронежского технологии скоп института

. Защита диссертации состоятся и_ 4L Ноября 3ÖS3 г.-час, на.заседании.спецвалиэйрованвого ученого.сол та К 063.48.08 по иащите ди'оёертйцйй ва соискаяяе ученой .степени кеядидата .филологических наук при Вброиеяском государственном университета (3940ÖI, '.Bopotiez, "илЛенин'а,. 10).

С диссерТапией kökhö овнакоьштьая. в научной "баблдотакв Воронежского государственного университета. __ .

■Автореферат разослан-

1953. г.

Ученый секретарь специал18ироБЕННого совета

кандидат филологических науд . ^^ Н.М.Еахтваь

М'.Г-'ИГ.НССТЬ II Нr"J40Jг О1 ^;т 1т.' : Г': 1Í''7;) H^J V" Г •'• '1!' Л'ЧП МО"

««,- рд лтиптенпр- к илпмд - ля твг/атурпого языка лктидоо . абс^ддшв'г*.

( г> лгг , ,, . ■» . ^ г.. -М - >• TT^* "» лтотил м ftrj Г>|*\ВГ»Т'> wnft

•>r-NtopiiA, '¡то с уд? ни л по этому гопрос? <.;*!''тпо ггк-

- л-,., ■■ • . . vr, р и jip п сл1т но г1 го f'г г *' ''; " ■ '' -'л~ ''< j л -

..л разговорись iicpy.i:.

íí^-к*. кпп»<л1маг1^ пппяппаиоима шктчлптсп в том. vto'íu

ИЬЛЕЯТЬ наличяв/отсутсгьй« С11вци^1йй K0pM< р?ШОт>рН*/5 «V

срагненяя с нормой кодифицированного литературного лэыка.

Длл достижения этом цели необходимо репшть следулгаз »ида':!!

I. На осноеэ аналлзй совргианнчх работ по проблема-'" норш литературного язияа и разговорной речи уяснить оущоство рпохо^-' го ггглтдпх учених па "зта проблему, о трч чтоб" KoppfW'o сеетj у ь ap":p.v-r«y лирrr;iстпчоского "кспср.".!-*'л:та.

. _ Ví^nüe i* о с>* 'i Г' .'*'.т ¡í лгл'чл с т"' *е [• то ль по г^вльн'*»1'''

; >•.•:, . • г,а: < тог зданяц по in упетгеб.ччь-- ■

гг"' ал j'e-it, /.cjii'jiiirsrc; ühüüíi ллтера-.1 -ляг:'-;л ■ ' lif.-'ie-ГЭСT?'tü? О тем, а К&ЖйД IIS Сф<-р ЧСНО.ТлЗОГП.»"!4 тго r~i : •. лттетсп нор'.'с t;íeili:m.

3. Установить случал несовпадения оценок исследуем ;; пари-ь-ч -y¡! лпикя и у! i i- к т.д.! пгп • -л-еул, НН УТОГО НССОППЦД0ННЯ.

райотв заключается в олздуким.

.. г!-'.-.- рапголсряоЯ рзчл исследуется на пенко^тге <•••• -ал j. Яра этом учяшгается оценка язу^оячч я»»л»1!« ¡

■ ' í л ''л'л. Проводится СтЭ ',опост«плоня9 о oiíl'hkch в'глт

т,е яялзнял ученимп-коди^грторшл.

2. Установлено, что в сознания носителей языка варианты яэыкэвнх единиц распределены по степени яркозтя стплистическ семы и степени облигаторности употребления в той пли иной с?»

3. Обнаружено значительное (85 %) совпадение оценок ннф мантами вариантов как нормахпенях в разгоьорноЯ я лит^ратурн речи.

4. Отмечено некоторое различна в согласовании узуса п н мы разговорной и литературной речи.

5. Получен вывод о том, что норма разговорной речи (в с ре употребления вариантов форм управления глаголов) не являе нормой иной системы, противопоставленной кодифицированному л ратурному- языку.

Теоретическая и практическая значимость работы. Получен в результате исследования теоретические выводы могут бить ис пользованы как аргументы при решении вопроса о статусе разго ной речи,-в лекционных курсах по основам культуры речи и сти стики, в спецкурбах по разговорной речи, такте в практике преподавания русского языка как иностранного.

Кроме того, исследование показало плодотворность обращен к сознанию носителей языка при определении нормативности/!; матявностл языкового явления, и это может быть внедрено в г| тику изучения нормы а ее колебаний на различных участках язь новой системы.

Ь'етодама исследования являются: аналитическое набладени обобщ'лле полученных данных, лингвистический эксперимент.

Материалом для исследования послухили .стилистический ее анты форм глагольного управления, огобрашшо методом сплскнс выбррки из ортологических словарей и справочников последних . Структура работы. Диссертация состоит из введения, в кс

ы'тгоп ггс'ор 7ггг 1'» о'т т'"т"ч пк i v; 1 Г72Т. (глг'7.5""!"-- "скрепочно-; г'"л;

г- ;> ссл^-Г.'.ООШ!

" Г: рг'-'.^нлсл лл-гглет; ч~суг,. лял-3 , ' '.■■¡.г. ь: •

""■';'-''< ; I :■ I > .-..о; «о!; (да материале саилиошческпх вариантов ;.[к лглг-- гчлголоп) п :?скл:очР1"!л. В яр:1Ло>:ешн' .г: «¿хочьикии материала я список использованной литература.

С0Д6и*иййв 1«»6<УГН

ц пзрвой глаье диссвртаципсодержится обзор литераторы по проблемен нормы литературного языка.

Ь повременной лингвистике можно выделять дье главные ля-ий обсуждения сущности нормы, ориентированные на различные ас-19Кй>! анализируемого понятия. В перЕом случае норма рассматривается "ы: лиленпв функционалист тт~."!"~, р=ГГгЛ::ру!У11;;;" "prv4C.H0i.i-ii,

'.г-г.ти ¡ч-исльяошйч пэь'коьь'.л е!;".ияп б р»чй 1 ь. а. »¡цкошч, л.и.скв'-

1 : сг ■. с тшсмл'Л ¡:гл;пт.ч

.-1 ■ : ;:;о!Л1ч, С, Степмтг, ;; -';, Сег."? е." ■ I: л'1.'1

! г:.""--•> на псплэде~а>1ля о о^;:;зст'"ог?~;.

■ . • гг:--::" : г зорда когг.^нйг.йцпи и псахолоиш и ии-

юль3 0Г.ЯМ10 их достижении в лингррстпи«? . "

'' ■■ ' л ■ -'¡'кацлц". '¡ев-скяй лгшпли? А. ."'ллг.и.а г-'т.ел..; г- ■ ::!па норм язккоеоП коммуникации: формационная (системная) нора; коммуникативная (ситуационная) норма: стилистическая норма. ~■•'----чертой иор>л коммуникация А. Далпчка с

осй..ат зоретическоо кег система, о:рук:

ч,- ••'тгос о ссрпаптлссти нормы был поднят ос;в е раОсхах —:•„радара, А.«.Смирницкого, о.С.Ахманоноа, названная .линг-¡:с ■ .ргс ал проблема получила широкое оевлг.знне только в 70-30-х у ci.f-.ti.vp, раз .тачное аспект!' "сарыцзованля в пределах тождества

слока" рассматривает. К. С.Горбачэшч.

Б работах последнего времена вариантность рассматривается как фундаментальное свойство языковой система -в-целой (Б Л'.Гак, А.Д.Доыаящев-, В.М.Солнцев), Б.Г.Гак выделил та фактора, которые обусловливают сущеотвоведие вариантности-' .в язико. Ученый до лат лх на три-группы: внутревшэ (оястецно-с'труктурныз); внешние по отношеялэ к языку в целой; внзшше .по дтцсиатю к сасгеаз ланка, но внутренние по отпоизклз к. язьку и его функционированию-(логические и псдхологичэскае факторы, связанные о обидна зькои^иэр-яоотяыа человеческого общества и цышшзнвя). Варзелтно'мь, "гедаы образом, .рассматривается как общее свойство, задсгекноа всалсм устройства языковой системы и способ суазствдваШй и" функцяош'-. . рованая всех языковых единиц. При таком взгляде нр ваРаалгаосгь/ "лыелно сам человек шшзыЕается.-р^шаадш -фактором' в вдрьдрова-.; шш а -8Е0ЛЮЦ1Ш средств обозначен я в целом" (Б.Ы.Солицзв)., '; " Типологар^ вариантов в настоящее время'нельзя .считать'-устаг новившейся. Все классификации вариантов отличаются .-сгбп'еньа пол-■ ноты охвата разных аспектов слоаного'явления вариантности на первый взгляд, сна кажутся"пр6тиЕорёздЕВД1,~но скорее она.--.

.- дополняют друг друга/ • -

Во второй Главе дассартацгш рассматривается вопросы о статусе разговорной рзча я характере ее нормы. .

Б русистике интенсивное изучение разговорной рача ^РР) яа-• чалось с конца 50-х го^ов. Следует сказать,' что у ученых суп;зст-венно расходятся езгляды на статус РР,встречается разные подхода.к ее-адзатяфагедаа.

Е.А.Земскат определяет понятие разговорной речи ¿¡а осноьз-. ее экстралангвистдческих'характеристик и противопоставляет разговорную речь я Кодифицированный'язык (КЯЯ) как различные лзыко-

•г'.; ог.сггг, •1-унк>иой".руаш1!'? 2 однсг япжевсм колтехтязз.

ущаис, напрккор ЦЛ;.ио.*ина, Ь.Ц.курат,. А .й.Ко-:,, . Л .: , ко о"нэт;а услэвяй

¿•»нкцнонировгшя разговорной рячи опг^лчляют -во е.пян к?

! ¡1"";!!? 1! ЯНл ЧТИЛ ;Й РУССКОГО ЯЗЬКЙ.

л. ?.Сяготк ,рг-.грпвкчгл *ч пеня!кя "ре1^ ово-коч ре--:,'' •• '■> -•.чч.'Я'Ь! л стиль'1, считает, что разговорная . рсч* . . является функциональной рапносйдностью литературного пянкя. гь пн .мнкм«г>. •'пп1им»ж««1! йолглзшя разгсгсриоЗ роча - »«<*-ПОСреДСТВеННОСТЬ общения".

0.А.Лаптева придерживается лингвистического подхода к определена» статуса РР. Оно рассматривает особеннойая употревлэтг

р ' • г

единиц всех урсгпеИ языка в РР л считает, что онл саяэонн с устным характером ее протекания. .-По» мнению 0.А.Лаптовой.,, устная

гогорзп.»! ропь (¿ТР) входит в континуум русского "Л'.теиа'г1.;-.г'" язика ;:арль"у с устной публичной рочьо (УКР) в ''специально?!" г,г.~н;-Ч11'с?. речь»?. Она отрицает существование двуязычия в руо-

С2-.0»;

Прокажено точек зрения нй статус рлзгоЕорноЗ речи отряте-

отчч па подходе и проблеме ее нормы.

0 . Считая РР "особым языком", 2.А.Земская•питается гияенятх» • " - ь: ч; чоркк 1-Р путем с^лостсрлсь-пя Г'Р с ЬЛЯ 'I и ..г-' "11 '.:.г:чяз от шшхвого лихерат/рного языка корда РР никем сознательно нз устанавливаются й не опекается.' Особенность норм ГР состоит в том, что они обладают бопиаей ваг.патггнеоттз-, ть-,' ■х :.г.!!. п;: п-тем сама этг. вариативность явлений РР суще с ■ обряяом отля°рется от еариатпгнсста явлений книуного языка Сдч._Ко ¡'оран I? имеют и некоторые отличия от норм диалектных. В диалекте то, что часто встречается, и есть норма. Е РР же наряду о понятием общепринятого есть понятие праЕильного/неправпль

иого. 0.Б.Сиротяшла также отмечает, что "... е отличие от других разновидностей литературного языка разговорна" речь некоди-фядяровшт".

Некоторые .ученые хотя такие подтверждают вариантность лох мы РР, но не усматривают- в ней норму мой система, отличной от литературного языка (О.Б.Сиротяшша, К.С.Горбачевич).

Л.й.Баранникова указывает на нормативность РР и отмечает-роль субъективного фактора в установлении ее нормы.

Но мнению 0.А.Лаптевой, общенародная языковая норма представляет собой систему "субнорм. В ней разграничивается "норма кодифицированная, стандартная (охватывающая общелитературные я книжно-письменное явления), и норма узуальная (охватевашая ра: говорные и, шаре, устно-литературные яЕЛания)" Она пишет: "Поскольку разговорная.речь состоит не из одних только системно организованных разговорных элементов, но .и из элементов обще-*-лятературных,. соответствующих общелитературно!; системе, котора кодифицирована, она в этой части подверкена действию коди^ицпр ванной литературной нормы",

При этом кодифицированные, нормы в устно-разх'оворноП. разно ввдности языка (в том числа и разговорной речй) "прёдстаэт как подвижные, подверженные отступлениям (в тог числе и не допуске емым нормой'). Это область колебательного состояния кодпф-лцпрог ванной нормы".

Итак, корма разговорной речи включает л кода-^даровачную, й узуальную норму,и отступления от них. Отличия же разных типе устной литературной речи, по мнению 0.А.Лаптевой, в том, что все эта нормы представлены в лях и разной степени и разлаччш образом сочетаются.

Специфика разговорной речи как устно;! разновидности лите-

пгуряого легка; по угагрздвняч С.А.Лйятэвой, я тог, что в ней ,.собственно-разговорим норки преяставлеиы в сгушеином состоя-

Как сеЕгяулвэсть Епрт-,нгуг.":";: норм ргзлппта {о- г.одя-

кгярованной норм: литчратурного стандарта до гкспрессйтуюго лзкоя-

е г. кого н:;ос1ореч!1Л) представляют норму-РР 0,,''. Ьоллпкл и В.Л.Хо-

... .... . . ■ л упатьдЯ аяпл?аии пааут,<рвтг\з гвиррплтпяаг-ппг/ч ««ппапм.

¡акта по научена пленил носи гелей лаыка относи-гельно реального тспрзделоняя стилистических вариантов форгл управления глаголов ш сферт употребления (РР и КЯЯ) и глалпза совподения/носоЕпаде-шя оцелот; этих вариантов, дшишх носителями языка'и ученкма-кодя-^катерам').- ° ■

- Ир.к известнов русском языке сЗДестзуе? ряд гяогоЛог'с яо» зкшкамв вариантами форы управления. Б одних случаях варианть •;• соответствуют разним сомемак кногоэначнях гйаголо«. в других - опг. нв кязм- с?,й!слоразличите льиои (¡упкша, а диЭД-ароицируются лишь стилистически. Последний случай и является простом какого йсслс-дот'аниь Б трех словарях-справочниках (УгЯ - Управление в русском лайке. Словарь-справочник / Д.Э.Роэентзль, 1$8о; СТРЯ - Слогарь трудностей русского язкка / Д.Э.Розенталь, й.А.Тблвнкова, 1283; . ■ ■.'К •• 1 руд«ости словоупотребления и вариант» нор:.; руесьо:*, х^'лщ-л-турчого языка. Словарь^справочниК, 1973) мн обнаружили 41 глагол со стплистичасшли вариантами форм управления. Из лих 26 глаголов тг-^епта чорк управления, 13 глаголовтри или С-чтя

I -"■Г1! ".ЧI -л.

Дл/ проведения эксперимента бгчо составлено 80 пар предлом-¡;;<:. Ь ?сг.:-до.1 паре били использоншш конкурируйте фср.\щ управления одного глагола. Мы дополняли наш материап дредложошшди с варппнтгш-

ш конструкциями иного характере,, чтобы снять "а^ект эксперимента и получить максимально объективный результат.

Эксперимент был проведен среди -з-х групп (каждая состояла из 32-х человек) школышкоЕ-Еипускников школ ){. 24,43,Ь8,60 города Воронежа. Мн исходили из того, что.Еыпусшшки достаточно хорошо усвс ли родной язык, и их уровень знания языка должен соответствовать среднему уровню знания-всех носителей русского языка.

Используемый экспериментальный прием называется "атрибуция вадашшх признаков языковой единице". КехдкЙ из испытуемых .должен был сделать 80 выборов'по одной из четырех различных инструкций. Они таковы. '

I, Из двух-приведений выражений выберите то,, которое,, по'Вайям наблюдениям, УПОТРЕЩЯЕТСЯ лидьш. только в оЗиходно-раз говор но речи. Номер этого выражения обведите кружком.: ,'.' .'"'''-,-

- , Если Бы считаете', что оба выражения' УЦОГРЕШЙТСЛ тЬлько' в ■ обиходно-разговорнЬй речи, 'обведите номера обоих-выражений; .'■■

.- 2. Из двух приведенных выражений .'Еыбёри'те то, которое,-по.. Вашему мнению, СЛЕДУЕТ употреблять только в обвходнси.разговсркой речи й которое не подходит для литературной.("культурной ") .рз-чи. Помер этого выражения обведите кружком. • .'.,'"

. Если Вы считаете,' что оба -'выражения СЛЕДУЕТ употреблять' только в обиходно-разговорной речи, обведите номера обоих- выражений.

■3. Из двух приведенных выражений. выберите- то, .которое, по Пашни наблюдениям, УПОТРЕБЛЯЕТСЯ людьми только в литературной ("культурной") речи. Номер итого выражения обведите кружком.

Если Бы считаете, что оба выражения ШУГРЕЬТ>ШСЯ только в"'-, литературной ("культурной") речи, обведите номера обоих вариантов. 4. Из двух приведенных выражении выберите- то, которое, по Вашему мнению, СЛЕДУЕТ употреблять только в литературной ("культурно;

; :: ¡¡е г.слхсдвт длч о£пхс."»;о-ггьориол j.. Номер

-va _______.____ ■ --------

, 'л ü' '¡re -ía вкра^ш;: сТДЯТ усгтп.-еблхть толь-

ко - л;; торы урной л "культурной") пвчи, обуйте eítec ри-

и попмаьв первой грстт,«'.! кястгукцпп ми ni.vjwo:ry:>v: полуит

•.....K'.Tcj.tto чу {.па-лат р-одьио-.- прелиочтчмш yíioijpefvT?«'/»

какого-то кз вариантов управления глаголог в ризгорог-ной' чдо «!«те>-ti здспн^мчнте-"*» ягтлгасккя T&jptóitt "лидераа-уриая речь" вместо 'Литературный язгк" по шалопш термином "разговор-мал речь"). Зто мотно принять кок их узус. Инструкции вторая и четвертая.име^т цель .ниявить, къкой из предложенных вариантов форм уиотребдщмя глаголов ?нбсрут ш.'1ормантн как, иорматктьЛ!, .то есть как осознается иосятелдан-языка норма• литврптурноа ..ргий . 'Л'РУ Í! ??. MiJ б}ЛвП ШШВ>*ТЬ -••о "0Т|!1«'ЛШ9 НОГ№", Прост . : Г' "лл; i'.r'j, iifi.i/Ч'.'ьш .. пр: ; чко:;:poiaü;ili, бь;1Л обработаны Я ''•'..и'' п; „нл:.ьл"!1м í- 'i- J,< 1. Цлфри в таблице обозл"-

т : : ' i ы-.'ор'..

Таблица I

Г<; ¡ с.иги ¿ар-'Щ'Ия Jaoí(,cí".-">v:tt &®»ДУ?Т yaoipso-

-■-■j-0.1qu __т.ол1л;.0 £____"ллть_10.льк0..в___

• i'P i%\ лит.рочк PPW .-TÍT.^n

i. <i ' .....0

L. i'CnOWiü'ib 0 Ч'Л.1 ' ¿0 33 QO

iiÍ-'O что 43 В • ■tí? ■» »4

."')■'•: ; xcr.v, 73

' ¡j 8

г - (,•• ' V. ¿7 7¿ JJ

J » r'¿ 28 Ü'l

-i. ijf«...-i• r;¡ r.:r',:j - 9b - 63 Г.6

v.a.ü' 3?. 5 H 8

1 . 2 3 4 5 6

5. разочароваться кеи и 0 IG' 6

■ Е КОМ Ь5 100 04 S 4

6. писать про кого 42 3 2b 3

о коп 42 97 Г"» f." /xJ S? '

7. гордиться кем 55 30 01 70

па кого 45 12 16 ¿3

8. удиЕЛятьсн кому 52 &Ü 54 f3I

на кого 45 Ъ 13 J,с

Э. любоваться чем зе m 73 86

на что 26. 14 27 14

10. спросить о ком 30 ' 77 53 61

про кого 52 23 ' .47 .36

II. подразумевать о чем 40, 3 -IG 3

под чем. 60. 97 84 - 94

12. намекать, о чем 41 23 44 34

на что 4? 73 63

13 рассказывать очам 33 72 ■ m 72

про что . 42 ■ £8 34 28

14. обидеться чем 4Ь С ' 13 3 . -

- на что 55 95 •■87 . S7

рассуждать о чем 36. 77 ■ 70 ' 81

про что 42 23 , ' . 30 ■ 19

16. стесняться тетю 47 .48 33

тети 42 ■ ЬЗ ■ ,'46 G7

17. смеяться с кого 37 0 Ib . " 2

над кэм ÍJÜ 100 U5 98

18. печататься о чем Í'...) ¡33 . 63 . 7Ü

сЬ ЧТО . 33 С . о <c 3

19. плакать по кому 4u 156 73 8"

по кем ■10 II 'jnt II

¿0. волноваться о чем о 4 ■ t. V ' 31 17

за что 'f ij tí G V3

21. трз EorúH ться за что 4J 38 41 39

о чем !Г0 Г)Э 'Л

22. пригоюрпть на что 42 14 37 11

к чему . X П и. «J Вб b9 ri'j

23. соскучиться ПО КОМ,У-Ч'ЛЛУ Ы ' 33 ' ub ^ '

по ьом-чем 42 '.'Ai 43

C.4. . беспокоиться 0 КОМ - - ЗС ' M " •ks Iii

pa кого 4¿ 4 -< G 2

зег1ет;:тт :л о ком 64 . ion PC 57

за кого 3b (1 11 3

G6. ООГГ;.'¡MTLCK о чем Ca 100 B4 94

оо т170 37 0 11 п

í;7 . ее • ТГ Г' J г f. .'j i IG 3 .

с чаи 53 ' So 84 . 94

К я что LG ¿no S3? . V; 1

о чем ' "54 tj 1У 0

28. объяснить 0 чом 14 cZ о

что h a ÜÜ 7 G ûï

что 41 8S? GG 04

про что 59 12 34 13

29. скорбеть по кому • 3G 78 66 ' 66

по ком 64 '¿'¿ 31 . ш

за кого ■ 5íi 16 44 ■ Li.

над кем 33 с G 44 Go

on v'v » .»<.:аса-1ъсл чем Gé G3 r : «J 34

чем, 4i) ' 44 4b '.'J

ЧОП GG 3G GO 38

чего •i'¿ ¡л 47 S. о

31. ; 'эрлть о ком 3G 39 ce 73

г;:ю него oG> il 34 Гл

о чем Í;:J ICO уд г.ч;

за что oí 0 aO • G

О«-« % перекигать из-за чего GC . 84 77 HB

■14 ¡t -.•j

•¿о что г G3 G

KS-'Jf! чего 12 fö 77 or

33. СТрПД^ТЬ 170 кому GG 89 84

зп кем • 41 b Г5 '

ПО ''0!лу <b 8ü УЗ G'i

110 ком t/j 11 IV 9

J4. Ооптьсн собаку Jo '/íi i

ееОекл 28 34 Г/' 3G.

чего (31. 100 аз S4

что ,39 • 0 17 G

Г " Л___"_.__-____3____л_____ь____s—

35. радоваться Ч'лму '33 í'j 61 S3

чем .34 b 13 2 .

Ко му 31 31 '¿Ü 23

* - - за кovo LO 6b 72 77

36. резгон-ряиль про что 47 2 22 • 2 .

о 4!if.i -¡V Л! ■ VI' -

о чрм j'j - :¿.

насчет чо.го Ъ6 '12. 6-1 4¿.

о чем ta 64 ВО . 73 /

относительно чего 33 Г 14 ' - 27

о чем .66 ■ ; 67 72 55

касательно чего ■ 33 •' 28 • ' 41

37. скучать по кому .61 100 ■ 86 S4 •

l'ü ьем . ¿6 . • и i-î О

ÜC ¡-'Jul 41 ' С Г- О

по-кому • . . 56 • £7 04 Si

. . по' кш ' 70 ' 48 63 -.' 20

. о ком ' ¿7 • 45 - ■ 25 64

ЗВ. ' вздыхать по'кому . b'¿- S4 * 73- ."■ ' 70 .

по ком 45 0 ' 23- 23 о -чем ' ьь . ■. ív ' . -аа .-■... ; icono 'чем 44 . . У ' ' 12' ; "Q. • по ком 56 ¿2 . '25 '. 13. по кому 41 . 72 . • ЬЪ - 7В • 39. горевать по чему -.55 ig0 83 s-í -по чеы ' 41 . О 14 ' :. О

о' чем •'• о5 ' со 72 ' и

по ч«м\ 42 -,-С 2В' о

по 1-ому ' :-3 . VI . - tS 77

по ком .37 S • . 13 14

40. тосковать по-ком 48 «I- 50. 78

но ксму - 45 33 <17 it-

no-¡.ему ' .12 .81 iiC -ÜS

по кои . Ib ií'. IV 5

с ком ; Í'- . 34 Ü'j

110 к Ci.! ¡ó JI 9 'ti

•II. грустей. зс. Ч--М M . Г g О

по чему • .Ü i,J. . .' У3 -С-

по кому ;.'J »Ц ti

п". ком о.': 1-3 - л-

4ÜM ч ¡7 0

ко чз:-:у " ói . С -u 3-;

. Откезь' в атрибуция зададите яргзгеков по с-т.г^ль-'ой пере пред-ао^енай ле т'несени в таблицу. !!х Соло немце о (г-н1"; I /). - - }) учупЬ- белил;:нство 1 ч • = \ Jup:/

,¡'piрлеии? одинаково ¿1югроб1чч"тс;1 в речи, т.е. среди

:..... ::ет -,шис особых вариантов, кот v¿k? лрчллоч (лто.льнк для упот-

4.4v г:-.я ic.ti.ko в разговорно;! речи. Что касается т"х ?ар.ме.гтт"т-, •■Льч "'íeíOT заметную степень я;ноет;» '■•тяетячзсксК сою« "рвег.", rue;.'., что »то не потому, что они больше ' употребляются в yZiZ, ii йочшу, что пч" ~r-~~:io.,¿ мхсхилвяил» »»p»«"--.'«'••.! . употребляются й в разговорной речи, и в литературной речи, а'их конкурирующие варианта просто реже встречаются вообще. Это подтверждает я дальнейшее наше исследование по узусу и норме литературной речи. -

Е норме РР при выборе вариантов форм.управления глаголов на-.'люлйртся ясная -тенденция- к- «агядалэнностя : к*ома 3 глаголе-: ргчштг >;сюрых набрали у информантов почти рагноо количество голове*, у остчлтнкх глаголов одгн ил;; кногда д№ ьарианта признаки ' ;,нг?г.гял голосов как нористлвш-'о для гг. При 01 ом ими окг.эь-

i чч pon то Еариснты (за некоторь'м вскю'штеи), которое nii'íор-•:.cn\-i ..{.;-nue групп оценили кок пгязддае литературной l-счл. Это i-î : 41 ч то, что iicp.v.a рапгог opiioJi речи (хотя бы на участке' icnero - исследования) в знамя те- « ьч ой - стсут-ч?: поль'«;р • чн.ч lo?'."

: ;;-"урного s:укка. Здесь н,>~ко оая раз укг.чатг,

н:и норна обозначает представление о Норме FP, существующее .у но-зпт.^тей языка. Естественно, здесь сксзквастоя.и психологический ''"•е.чт грг; ггсг*;р1-монте : сама постановка вопроса - что СЯШч:Г ','. ' . 'V чть в fF подгалкпЕает ш&ормаятов к ориентация на сп>н-■r¡ ж-р.му литературного ггыко,

:> ,>ч„. :е ,мг выделили 3 степени яркости.стилистических сем Éa-

IS

jp¡.' антов форм управления глаголов.

• - "л

I. Еысокая степень яркости стилистических сем - более 80 % Е .пытув(а'а выделяет данную сему.

Z, Существенная степень яркости стилистических-сем - 71 -80 % испытуемых выделяет даинуп. сему. . .

' 3. Зачетная степень яркости "стилистичзскях чем - 60-70% ' испытуемых выделяет данную сему. •■ ' '.-

Б случае, когда менее 60. %t испытуемых выделяет стйЛистиче-скую сему, мы считаем, что здесь 'стилистическая сема не вкрдяепа.

. В норма ними соответстванно выделены тог;, о три степзнл сиш-стлческо.Ч облигаторностд употребления вариантных'.форм управления глаголов: высокая, существенная, задетяая.' ....

Когда Еыблравдц? один вариант меньше. 60' мы,считаем, что вто показывает отсутствие облигаторностд употребления . . Еариайтных.форм управления глаголов.;

ycflOEHMCHt что, если степень стияютической яркости е узусе' , соответствует степени • облигаторности употребления вариантной формы управления глаголов в норме разговорной речи ил£ в литературной речи, то мы будем называть это положение полным'..-' согласованием узуса и. йорш. Если эти степени в узусе :ti. в .норме йе соответствует, определим это положение как рассогласование узуса-И нормы. Если в уэусз*степень яркости стилистической семы вариантной форш управления выражена, с в норма степень QÓmcatc] ности употребления Еариантной Форш глаголов отсутствует,, или наоборот, Tq ми назовем вто положение несогласованней узуса и норм Результаты сопоставления узуса и нормы употребления 104 вариантов форм управления 41 глагола в РР и ЛР показана а табл.П. '

Тс*лица П.

доз согласование ... Рассогласование Несогласование — "...

с-a ."..ЧОГЖ_________________£ЩШ±Л ______¿aiça üjíoiíji!_______

•34 дар. 10 i-ар. 4'-

81 вар. ' 15 вар. О вар.

íhb'A, мы ьидим, что узус и норма не .исегда согласуются и а

■u.ucr-'io:. речи, я п литера г Л'"'-»" речи, лги этом г. рлггояорной !ш узус более часто из совпадает с нормой чем в литетатурпой.

п tirtenr-»^ л « рг.тгтор^й! "osv-isî! сйлис? """с""''.

При распределении вариантов но степеням яркости сгллистлчзс-oiî семи л облигаторности употребления наблюдается следующая ндешшя.

I.,В узусе РР SO ?» вариантов определены информантами'как фяанты, имеющие яевырскенную степень стилистической семы ;п-Г.", Ото гогорят об ОiCj'TÛТЬИЛ :Uií*.-jT!!0i'0 np'.VU!0-'7"J.'J;f ií г,;,наго ¡¡з парят ш- J? jsyc-e в РР, о ее яг.;натиг-ности.

2. Б норме РР варианте раздолились по стол обдигаторнос-Я у «•>-,' '-faeuiui. «НЕ. 48 говору., ЗД'.'СГ. HCJW.!8 НО П03ДСТ8ЕЛ|"!Т С000Й пчтл сдонородноо, она мдоатКЕне.

3. J-. „»зусе лпг-?пг'Т^ряоа р?ча Нйбл-'даеггл заме-н'вг. кэшдотр&~ cft-.B£u;TOB с ьмсокоЬ и кеи-ра^елаой стег.оша яркости сткластя-.

"лпт"р.". плКа?!'ег<?т. что • г етлг":::? от ¿т.ven /->::;ov: ролл - узус литературно;! рол1.! лолоо однороден по :остасу используемых вариантов. ,

4. В норме литературной речи варианты,т.етщиз выраженную ."?>• л ! о.'ч'таторностй, рпз.лб.т;длсь по трем группам. Зто сл.;-«лт

х'ра^.ационностд порки. -¡г-¡!>K;irmw стилист;? ческах помет при вариантах форм управ-лонля глаголов в словарях (источниках материала) и "оценок верная-

тов, данных информантами, представляю также в еидо таблицы.

• В таблице Ш используются следующие знаки для обозначения ' помет в этих словарях: "О" - отсутствие помет» при данном гариаг те управления; "+" - в словаре был дан этот вариант управления как нормативный! "-" -.в справочниках указано," что даншЛ вариант управления нельзя употреблять пли он не рекомендуется к употреблении. ,

Для обозначения результатов опроса были употреблзнк следу»-шие знаки: "разг.", "литер." - данный вариант-имеет выраженную степень-яркости . стилистической сеш в узусе разговорной и. литературной реч,'; 'V - данный вариант имеет вкракенную стапель облигаторности .употребления в норме разговорной, или литepaтypнoí речи; "//" - данный'вариант имеет невыраженную степень яркости стилистической семы в узусе или облигаторность его употребления в норме разговорной или литературной речи отсутствует.

Суммируя результаты "сопоставления, мы притли: к следующим выводам.

1. В различных лексикографических трудах словарные помета одних и тех же вариантов не совпадают. Это свидетельствует-об известной субъективности кодификации и о необходимости поисков более надежных критериев нормы.

2. В ysyce РР ЕырЕяеинуа степень стилистической семи "разг имеют только 9 вариантов, при'¿том 4 из них оценены-больаяястяс информантов как разговорные, а в словаре-как нормативна литера турнкеГ более того, в норме РР, а также в узусе и норме ДР било сделано преобладающее количество выборов в их пользу. .Следовательно, яркость стилистической сеш "разг." етих четырех Еариаи tob можно объяснить частотностью их использования;

• I. 'BcnciizßTL о чг'л про что 2. уСлваться по доцу .

па аса . ■ ' • 3- представлять из себя собой

4. слушаться кого(е.п. )

кого (p.c.)

5. разочароваться кеа :

' Б КОМ - '

6. писать про хаго - •

о кои ?.'гордяться кем' за кого

8. удивляться дсау

да кого

9. любоваться чем

на-.' что

10. спросит:-' о гоа

про

' II. недра."jr-., • ь о чги

' аей

+ 'j

0 . 0 с а? г.

с -

0 -

ргзг. разг.

+ . •г +

pí'-ЗГ.' разг. .гслусг,

-!• +

0 0 -

G'

0 pao г,

+, 0 +

f С +

0 яе уоат]

t- -î - *г

► J-Д. :-р zr.-i.

t- <¿ +

0

- с •t

:> 0 разг.

) ) ö .V

р.ус. : 5

У/ // л. .i.

// + // //

// -f f-

.//■' // // //

разг. + // //

// • // л3 7. -

разг. ' Х2У. •r

V/ // п 7/

// // j.tu уд с.op. хзт. //

// + +

.// . // // //

// ' + ¡ лат. -í.

// + дат. +

// // // //

// + яг/. .д.

// i/ //

// ■+ ли".

// 7Í // ; !

// ' ■ // л31'.-

// -.//' // //

// // // //

■pasr. + ж. т

I 2 3 4

12. намекать о чем + .0 уотар,

на что 4- 0 . +

•13. рассказывать о чем + 0 * л.

про что разг. 0 разг.

14. обидеться чем 'устар. 0 у стар

па что + 0 +

< Ev рассуждать о чем 0 ', 0' +

про что 0 о разг.

16. стесняться кого (в.п.) разг. 0 +

кого (р.п.) ■ + 0 +

17. смеяться с кого 0 . 0 0

. над кем + 0 +

со н печалиться о корчем + о ■. +

за кого-что 0 G

19. плакать по килу 4. 0 +

по ком + 0 разг.

' 20. волноваться о чем + 0 реле

за что + 0' • +

21. треЕозитьсл за что + +

•о чем разг. разг. раз г»

22. прагонорять на что разг. 0 0

к чему . + 0 0

23. соскучиться по код:''-

чему + +•' +'

_ по ко .л-чем + +- разг.

5 6 7

а

// // // //

// // ЛИТ. +

;/ +' ллт. +

// // •// //

// // // //

// + лят. + '

п + лат. +

// . .// // //

// // . // //

// // // +

// // , не употр. //

// + 'лат. ' +

// ллт. +

// // ЕЗ употр. //

// ¥ •. лат. ' +

// // // //

// . // // ' //

// + ЛН7. +

// // // " //

// ' // // +

// // // //

и // лат. ■ +

// // // //

// // л2т. //

о-' м . .en о "Г --

3 - KG.'O ¿зг. - ■ ДО-.

за^от::-:;.-.! о кем 0

за : о:*о 0 J -

сСколь/.тьоя о чем 0 0 +

за что 0 0 и

согласиться на чем + саз г. 0

с чем + - 0

на что + > 0

о чем йфад. 0

объяснять о чем 0 и' -

что a 0 -Г

про что 0 0 -

сдосбеть ¡ю к ом J + 0

по ком + 0 0

зс кого с 0

над кем -г 0

.-'кг-сатгсл чем 0 Q -

чему -

чего 0 0 ¿"ста

говорить о когл-чег ■1- -г --

зрс кого разг.

«s что :< 7стар.рз лг. -

о

// // i-

// // / /

разг. -t- ЛЛ -г +

* // // ие ¿гетр. Ii

Г/ лит. M

// // • не ¿'потр. //

// // ' . // /7

// Л1!Т. +

// + ЛЛТ. +

// // не ¿сотр. HS ¿ico

// " // // Ii

// + i ллт-

// // / / //

// + лат. +

оазг. // / ' fi

V/. . // // //

// // .-л т. +

'// • •// • // /.' / /

// 7/ // +

// // ТИТ / '

// + ллт. -*•

/7 /7 ; ;

// ■ // se ¿ncrp- аз jpo

г 1 2 3 4

32. перагиЕать о чем ■г О разг.

аз-за чего м 0 . +

1 за что прост. 0 разг.

33. страдать по кс::.у 0 +

за кем 0 0

по ком + 0 разг.

34. бояться кого (Е.п.) разг. разг. разг,

кого Ср.п.) + + +

чего + + +

что О 0 0

2С. радоваться ксму-чгм ■У + 0 .

Ч£".! устар. 0 уста

за кого устар. О 0

36. разговаривать про ч [тс разг.. 0 0

о чем +■ 0 0

насчет чего разг. 0 0

относительно чего сфяц. 0 0

касательно чего ой лц. устар. . О 0

37. скучать по кему + + +

за кем 0 ' г-

по кем + разг.устар. +

о ком + + 4-

33. вздыхать по ксму. V С О

по ко:.'-+ 0 +'

с -:;с!!~чс'2 - . о •»■

5 6 7 8

// // // //

// н- лят. +

// /•/ 7/ //

// + лат. +

// • J J // /7

//- // //

// + л2т. ■г

// // // //

// • + ' л2т. +

// // на усотр. //

разг. + . ТТДТ» -t-

// // // • //

//' лзт. -г

// // . // //

// ялт. +

// -t- // //

// // // //

// // // //

разг. ' -к- лат. +

// // не употр. нэ упо1:

разг. + // //

// // 7/

// + ляг.

/7 // // //

// • +• лят. +

т 2'.. 3 ' 4

39. г;реЕать г. о кому-.че:.!,; Д02>'С

по к счем • . +' 0 разг.

о чем ;.+ .. 0 1-

40. TOCÏ-.OEÛTb 0 КОИ', -г +

по кому + +

ПО ксц.' т прост

41.. грустить за чем. 0. Ö +

по кому-че>.1у . + Jf допус

по КОМ + устар

о чеы г +

разг. + ¥

• //' // ■ // //

+ . ins.

.// лат. +

// + ЛИТ. ■ +

// - // // . //

' // . // неупотр. HQ УПОТр

// • лат. +•

// //

// ■ // +

Что кас&п.тся сстельнкх вариантов, снабжениях е словарях стили чзскит пометами, в том числе и запретительными,, то они из име ь узусе РР выраженной яркости стилистической сем11 "разг.",то воспринимаются ?осителями язька как "свои" е с;ере обиходно-с г ого общения.

3. Норму РР, по мнения информантоЕ, составляют все вари с тн, оцениваемое, в словарях как нормативные, и, кроме того, Г< вариантов, имевших в словарях пометы "разг.", "прост.", "долз (Заметим, что ни один из вариантов с запретительными пометам; не получил _у информантов существенного количества выборов в I ме разгоЕорноЛ р-эчи). Это,с одно/! сторонь', подтЪзрздазт мксл: больней либеральности нормы РР и, с другой стороны, говорят < ее ориентации на кодифицированную норму литературного языка.

4. Б литературной речи варианты с'пометами "разг." и "прост." имеют незначительное количество выборов, как в узуса как и в норме. Такие ке характеристики и у. вври'ант.од, которьч

' имеют запретительные .пометь-. Ьарианты с пометши "доиуст." о] Ше&ются информантами как нормативные 'литературные;

Оценка вариантов,' нормативных с точки зрения кодификатор подтверждаются и информантами* Исключен:е составляют. II вари; .которые оцениваются испытуемыми, противоречиво, что, -по нашем, . мнению, свидетельствует о колебании нормы литературного язык, на данном уггасткз языковой системы, .

1 -Заключении обобщены -важнейшие" еыводь исследования (см 15,18 автореферата). Она позволяют с'достаточна! степенью уве я ости сказать, .что норма разговорной речи.(по крайней .'мере в ре вариантов форм управления глаголов);не является нормой ин системы, параллельной системе кодифимрованного лйтерьтурног языка. Разговорная речь в сознании- носителей языка не против ставляехся литературному.языку; не должна' сна протиьспоставл ся е;-1у и в ллягеистичсских исследованиях. .

Но теме. диссзргации оп^ блпкована статья: ' ' -

Проблема нормы в китайском языке // Деп. в ИНИОН РАН. . I7.C3.So. 43103.

Заказ 347 от 25.I0.P3 г. Тир. 100 экз. Формат СО X 30 1/16. О I п.л. Офсетная лаборатория ВГ/.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Лю, Вэньдоу

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ РАЗРАБОТКИ ПРОБЛЕМ

ЯЗЫКОВОЙ НОШЫ.

§ I. Вопрос о сущности, критериях и типах нормы б лингвистической литературе

§ 2. Проблема вариантности нормы

ГЛАВА П. ВОПРОС О РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ И ЕЕ НОШЕ В

СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

§ I. Статус разгоЕорной речи.

§ 2. Характер нормы разговорной речи

ГЛАВА Ш. НОРМА РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ

СТИЛИСТИЧЕСКИХ ВАРИАНТОВ ФОРМ УПРАВЛЕНИЯ

ГЛАГОЛОВ).

§ I. Норма разговорной речи и кодифицированного литературного языка (КИЯ) в сознании носителей современного русского языка

§ 2. Соотношение словарной стилистической кодификации и представлений носителей языка о стилистической норме

 

Введение диссертации1993 год, автореферат по филологии, Лю, Вэньдоу

Формулировка темы данной диссертации может показаться слишком рискованной или, точнее, слишком нескромной: такая сложная проблема не может быть решена в одной работе, тем более, что относительно сущности таких понятий, как норма языка, Еариантность языкоеых единиц ( в особенности применительно к сфере разговорной речи, которая сравнительно недавно стала объектом лингвистического исследования) больше споров и расхождений, чем общих мнений.

Действительно, можно ли говорить о норме разговорной речи? Чем она отличается от нормы литературного языка? Что влияет на ее установление?

Как известно, норма литературного языка кодифицирована. Б кодификации объективировано общественное одобрение или неодобрение употребления языкоеых единиц.

В наши дни эта объективация осуществляется учеными на основе данных, получаемых в результате обследований языковой практики носителей русского языка, которые регулярно проводятся с 50-х годов1.

I Обзор исследований см.: Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты. - М.,1980. - 288 с. Из последних работ см. также: Крысин Л.П. Социолингвистическое исследование вариантов современного русского литературного языка. АДД. - М.,1980; Грумадене I. К проблеме изучения социолингвистических переменных и норм // Вариантность как свойство языкоеой системы. Тез.докл. - 4.1. - М., 1982.

Социолингвистические исследования литературной нормы имеют своей целью выявление степени употребительности языковых вариантов (преимущественно формальных) в разных сферах и разработку нормативных рекомендаций с последующей их фиксацией в словарях культурно-речевого цикла и ортологических справочниках.

Хотя при этом ученые признают, что "социальная оценка т составляет сердцевину литературной нормы , обследуемым отводится пассивная роль: им, как правило, не предлагается оценить языковое средство с точки зрения его нормативности/ненормативности, определить сферу его употребления.

Между тем очевидно, что при изучении нормы необходимо обращение к сознанию носителей языка, особенно если предметом исследования является норма разговорной речи, так как в этой сфере закон, регламентирующий использование языковых единиц, "не писан", он существует только в сознании членоь языкоеого коллектива, говорящих на данном языке.

Вопрос о норме разговорной речи, ее отношении к норме литературного языка активно обсуждается в лингвистической литературе, но его решение затруднено, во-перБых, отсутствием единой точки зрения на статус разговорной речи, во-вторых, тем, что суждения по этому вопросу обычно имеют общий характер и не подтверждаются конкретными исследованиями специфики разгоЕорнош нормы, так как такие исследования пока еще не проводились.

Цель нашего исследования заключается в том, чтобы выявить наличие/отсутствие специфики нормы разговорной речи по сравне

I Граудина Л.К. Указ.соч. - С.70. нию с нормой кодифицированного литературного языка.

Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи.

1. На основе анализа современней работ по проблемам нормы литературного языка и разговорной речи уяснить существо расхождений во взглядах ученых на эти проблемы, с тем чтобы корректно составить программу лингвистического эксперимента.

2. Изучить мнение носителей языка относительно реального распределения вариантов языковых единиц по сферам употребления (разговорная речь, кодифицированный литературный язык) и выявить их представление о том, в какой из сфер использование того или иного варианта является нормативным.

3. Установить случай несовпадения оценок вариантов носителями языка и учеными-кодификатора/им уяснить причины этих несовпадений.

Материалом для исследования послужили стилистические варианты форм глагольного управления, отобранные методом сплошной Екборки из ортологических словарей последних лет1.

Вариантам глагольного управления посвящена обширная

I Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка. Словарь-справочник / Под ред. К.С.Горба-чеЕИча. - Л.,1973. - 518 е.; Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. - М., 1976. - 455 е.; Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. - М.,1987. - 413 е.; Розенталь Д.Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник. - М.,

1986. - 300 с. т 2 литература . Б ней описаны модели этих вариантов , выявлены я причины варьирования .

В избранном нами аспекте варианты форм глагольного управления исследуются впервые.

Всего нами обнаружен 41 глагол со стилистически различающимися вариантами форм управления. Из них 26 глаголов с двумя вариантами управления, а 15 глаголов имеют три или больше вариантов управления.

Методами исследования являются: аналитическое наблюдение, обобщение полученных данных, лингвистический эксперимент.

1 Щерба Л.В. Трудности синтаксиса русского языка для русских учащихся // Языковая система и речевая деятельность. - I., 1974; Болдырев Р.Б. Структурно-семантические процессы в русской речи (синтаксис предложных конструкций). - Киев,1967; Китайгородская М.В. О случаях нарушения управления в разговорной речи // Русский язык в школе. - 1973. - Л 3; Горба-чевич К.С. Вершить судьбы/еершить судьбами // Русская речь.-1973. - Л 3; Крючкова М.Л. К вопросу о вариативности в управлении // Вопросы стилистики в преподавании русского языка иностранцам. - М.,1972; Тютькова Т.А. Вариативность глагольного управления как частная проблема языкового варьирования // Функционирование языковых единиц в синхронии и диахронии. -Д.,1987; Улуханов И.О. О причинах, влияющих на степень системности и нормативности языковых единиц // Изв.АН СССР. Серия литературы и языка. - Т. 50. - 1991. - Л 4.

2 Тютькова Т.А. Вариативность глагольного управления как частная проблема языкового варьирования // Функционирование язы-коеых единиц'в синхронии и диахронии. - Л., 1987.

3 Улуханов И.С. Указ.соч.; Харитонова М.М. Рост вариантности глагольного управления как результат аналогии и контаминации// Русское языкознание. - Киев. - 1980. - Вып.1. - С.78-84.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Норма разговорной речи по данным экспериментального исследования : на материале вариантов форм управления глаголов"

Выводи

1. Стилистические варианты форм управления глаголов почти равномерно употребляются носителями русского языка в узусе разговорной речи. Зто говорит о том, что узус разговорной речи не подвергается непосредственным рбразом воздействию нормы кодифицированного литературного языка.

2. При оценке нормативности явлений разговорной речи информанты в осноеном ориентируются на норму кодифицированного литературного языка, которая отражена б их сознании. Но норма разговорной речи не полностью совпадает с нормой литературного языка. Это и есть тот момент, когда языковая традиция побеждает закон.

3. Существует некоторое несовпадение оценок языковых яЕлений носителями языка и учеными-кодификаторами. Причина этого заключается в том, что норма динамична, и словари не всегда успевают зафиксировать ее изменение и обозначить область колебания нормы, а также в том, что ученые рассматривают языковые варианты только с точки зрения нормы литературного языка.

4. Словарные пометы типа "разг.", "прост." и другие не являются фиксацией разговорной нормы, они имеют скорее ограничительный характер, очерчивая сферу использования единиц, снабженных этими пометами.

5. Тот факт, что в различных лексикографических трудах словарные пометы одних и тех же вариантов не совпадают, свидетельствует об известной субъективности кодификации и о необходимости пойское более надежных ее критериев.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Традиционно лингвистами исследуется норма литературного языка в целом. Однако на повестку дня встает вопрос о нормах и соотношении норм подсистем русского национального языка, в частности вопрос о норме разговорной речи и ее отношении к норме литературного языка.

Как правило, выводы о нормативности/ненормативности языковых единиц делаются на основании критериев системности, употребительности, авторитетности источников, традиционности. Но высказывается и мнение о том, что необходимо учитывать общественное одобрение/неодобрение языкового явления, чтобы преодолеть существующую в настоящее время субъективность кодификации.

Общественное одобрение/неодобрение языковой единицы можно выяейть при обращении к эксперименту.

Например, наш эксперимент, целью которого является выявление осознания носителями языка нормативности/ненормативности стилистических вариантов форм управления глаголов, показал следующее.

1. В узусе разговорной речи 90 % вариантов форм управления глаголов определены информантами как имеющие невыраженную степень яркости стилистической семы "разг.". Это говорит об отсутствии заметного предпочтения в употреблении одного из конкурирующих вариантов в узусе разговорной речи, о ее вариативности.

2. В норме разговорной речи варианты разделились по степени облигаторности употребления, то есть эта норма не представляет собой нечто однородное, здесь наблюдается гра

121 дация нормы по "крепости".

3. В узусе литературной речи наблюдается заметная концентрация вариантов с высокой и невыраженной степенью яркости стилистической семы "литер.". Это показывает, что, в отличие от узуса разговорной речи, узус литературной речи допускает меньше вариативноети, он более однороден по составу используемых вариантов.

4. В норме литературной речи варианты форм управления глаголов, имеющие выраженную степень облигаторности употребления, разделились на три группы. Это служит доказательством градацаонности нормы литературного языка.

5. Узус и норма не всегда согласуются и в разговорной, и в литературной речи, при этом в разговорной речи узус более часто не совпадает с нормой, чем в литературной. Это свидетельствует о том, что в разговорной речи "обычай сильнее закона" .

6. Сопоставление словарных стилистических помет пря вариантах форм управления глаголов и оценок, данных этим вариантам информантами, подтверждает выводы, сделанные на основе эксперимента (гл.Ш, § I): норма разговорной речи, представленная в сознании носителей языка, в 80 % случаев включает варианты, которые в словарях квалифицируются как нормативные.

7. Проведенный эксперимент дает основание заключить, что норма разговорной речи (по крайней мере в сфере вариантов форм управления глаголов) не является нормой иной системы, параллельной системе кодифицированного литературного языка. Разговорная речь в сознании носителей языка не противопоставляется литературному языку, думается, не должна она противопоставляться ему и е научных исследованиях.

 

Список научной литературыЛю, Вэньдоу, диссертация по теме "Русский язык"

1. Ахманова O.G. Очерки по общей и русской лексикологии.-М.: Учпедгиз, 1957. 294 с.

2. Беляева Т.М., Хомяков -В. А. О варьаировании норм в разговорной речи современного языка // Вариантность как свойство языковой системы (тез.докл.). Ч.П. - М.,1982.

3. Бельчиков Ю.А. О нормах литературной речи. Вып.У1.-7 М., 1965.

4. Болдырев P.E. Структурно-семантические процессы в русской речи (синтаксис предложных кострушткif).- Киев, 1967.

5. Будагов P.A. Литературные языки и языковые стили. -М.: Высш.школа, 1967. 376 с.

6. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Общие понятия стилистики. Разговорно-обиходный стиль речи. Русский язык. - М., 1976. - 239 с.

7. Виноградов В.В. Проблемы культуры речи и некоторые задачи русского языкознания. Вопросы языкрзнания. - 1964. -№ 3.

8. Виноградов В.Б. Истоки обсуждения вопросов стилистики. Вопросы языкознания. - 1955. - Л I.1.. Виноградов В.В. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культуры. Вопросы языкознания. - 196I. - № 4.

9. Виноградов В.В. Задачи советского языкрзнания. -Вопросы языкознания. 1952. - $ I.

10. Виноградов В. В. Различия между закономерностями развития славянских литературных языков в донациональную и национальную эпоху. М., 1963.

11. Виноградов В.В. О формах слова // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.,1975.

12. Винокур Т.Г. К вопросу о норме в художественной речи // Синтаксис и норма. М.: Наука, 1974.

13. Винокур Г.О. Культура языка // Основы культуры речи. Хрестоматдя.- М.: Высш.школа, 1984. 312 с.

14. Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура. Пражский лингвистический кружок. - М.: Просвещение, 1967.

15. Гак В.Г. Языковая вариантность в свете общей теории вариантности (к проблеме факторов и роли вариантности в языке) // Вариантность как свойство языковой системы. Тез.докл. - 4.1.-М.,1982.

16. Гельгардт P.P. О языковой норме. Вопросы культуры речи. - Вып.П. - М.,1961.

17. Головина Э.Д. К типологии языковой-вариантности. -Вопросы языкознания. 1983. - I 2.

18. Горбачешч К. С. Изменение норм русского литературного языка. I.: Просвещение, 197I. - 270 с.

19. Горбачевич К.С. 0 норме и вариантности на синтаксическом уровне. Вопросы языкрзнания. - 1977. - Л 2.

20. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма. На материале современного русского языка. -Л.: Наука, 1978. -238 с.

21. Горбачешч К.С. Нормы современного русского литературного языка. М.,1978.

22. ГраудинаЛ.К. Вопросы нормализации русского языка: грамматика и варианты. М.: Наука, 1980. - 288 с.

23. Граудина Л.К. Норма и статистика // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970.

24. ГраудинаЛ.К., Ицкович В. А., Каталин екая Л. П. Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. М.: Наука, 1976. - 455 с.

25. Грумадене Л. К проблеме изучения социолингвистических переменных и норм // Вариантность как свойство языковой системы. Тез.докл. - 4.1. - М.,1982.

26. Данвйг: Ф. Позиции и оценочные критерии при кодификации// Новое в зарубежной лингшетике. Вып.XX. - М.: Прогресс,1988. 317 с.

27. Домашнев А.И. К понятию варианта языка // Вариантность как свойство языковой системы. Тез.докл. - 4.1. - М.,1982.

28. Едличка А. О пражской теории литературного языка. -Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс , 1967.

29. Едличка А. Типы норм языкоеой коммуникации // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.XX. - Теория литературного языка в работах ученых ЧССР. - М.: Прогресс, 1988. - 317 с.

30. Едличка А. Литературный язык в современно^ коммуникации // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.XX. - М.,1988.

31. Ельмслев Л. Пролегомен/ы к теории языка // НоЕое в лингвистике. T.I. - М.,1960.

32. Ельмслев Л. Язык и речь // Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях М.,1965.

33. Истрина Е.С. Нормы русского литературного языка икультуры речи. -М.-Д., 1948.37. -Ицкович Б.А. Очерки синтаксической нормы. М.: Наука, 1982. - 199 с.

34. Ицкович В.А. Языковая норма. М.: Просвещение, 1968. - 94 с.

35. Ицкович В.А. Норма и ее кодификация // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970.

36. Ицкович В.А. 0 языковой норме // Русский язык в национальной школе. 1964. - я 3.

37. Китайгородская М.Б. О случаях нарушения управления в разговорной речи // Русский язык е школе. 1973. - ä 3.

38. Кожина М.Н. О функционально-стилистических параметрах речи // Исследования по стилистике. Вып.З. - Пермь,197I.

39. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1977. - 223с.

40. Костомаров В.Г. О разграничении терминов "устный"и "разговорный", "письменный" и "книжный" // Вопросы современной филологии . М.: Наука, 1965. •

41. Крысин Л.П. Русских язык по данным массового опроса (опыт конкретного социологического исследования). М.: Про;-спект,1968. - 114 с.

42. Крысин Л.II. Социолингвистические исследования вариантов современного русского литературного языка. АДД.1. М.,1980.

43. Крючкова М.Л. К вопросу о вариантности в управлении// Вопросы стилистики е преподавании русского языка иностранцам / Под ред. А.Н.Васильевой. М.: Изд-во МГУ, 1972.

44. Лаптева O.A. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. - 398 с.

45. Лаптева O.A. Дискуссионные- вопросы устной литературной речи в аспекте теории нормы // Статус стилистики в современном языкознании. Пернь, 1992.

46. ОжегоЕ С.И. Очередные вопросы культуры речи // Вопросы культуры речи. Вып.1. - М.,1955.

47. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю.Шведовой. М.,1984.

48. Ожегов С. И. 0 трех типах толкоеых словарей современного русского языка // Вопросы языкознания. 1952. - М 2.

49. Петрищева Е.Ф. К вопросу о критериях нормативности// Вопросы культуры речи. Внп.УШ. - М.,1967.

50. Пешковский A.M. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Осноеы культуры речи. Хрестоматия. М.,1984.

51. Попова З.Д. К вопросу о синтаксических вариантах // Филологические науки. 1968. - №6.

52. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М.,1977. - 316 с.

53. Розенталь Д.Э., Теленков М.А. Словарь трудностей русского языка. М.,1987. - 413 с.

54. Розенталь Д.Э. /правление в русском языке. Слоьарь-справочник. М.: Книга, 1986. - 300 .с.

55. Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию. -М.: Высш.школа, 1979. 224 с.

56. Семенюк H.H. Некоторые вопросы изучения вариантности // Вопросы языкознания. 1965. - Л I.

57. Семенюк H.H. Норма // Общее языкознание. М.,1957.

58. Семенюк H.H. Норма языковая // Лингвистический энциклопедический словарь. М.,1990.

59. Сиротинина О.Б. О соотношений формы и стиля речи //

60. Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Пермь, 1986.

61. Словарь русского языка: В 4-х т. М.: Изд-во АН СССР, 1981.

62. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / Гл.ред. Б.И.Чернышев. -М.-Л., 1950-1965. Т. I.

63. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенность. М.: Просвещение, 1974. - 144 с.

64. Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь. М.: Просвещение, 1983. - 80 с.

65. Сиротинина О.Б. Межстилевая и внутристилевая вариантность // Вариативность как свойство языковой системы. Тез. докл.-Ч.П. -М.,1982.

66. Сиротинина О.Б. Межстилегая вариантность языковой системы // Вариантность как свойство языкоеой системы. Тез. докл. - Ч.П. - М.,1982.

67. СкворцоЕ Л.И. Теоретические осноеы культуры речи. -М. : Наука, 1980. 352 с.

68. СкЕорцов Л.И. Актуальные теоретические проблемы культуры речи // Осноеы культуры речи. Хрестоматия. М.,1984.

69. Скребнев Ю.М. Исследования русской разгоЕорной речи // Вопросы языкознания. 1987. - Л I.

70. Скребнев Ю.М. Общелингвистические проблемы описания синтаксиса разговорной речи. АДД. - М.,1971.

71. Смирницкий А.И. К вопросу о слове (Проблема "тождества слова" // Тр. ин-та языкознания АН СССР. 1954. - Т.1У.

72. Солнцев В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы. // Вопросы языкознания. 1984. - I 2.

73. Степанов Г.В. О двух аспектах понятия языковой нормы//

74. Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков. М.,,1966.

75. Степанов Ю.С. Французская стилистике. М.: Высш. школа, 1965. - 355 с.

76. Степанов Ю.С. Основы языкознания. М.: Просвещение, 1966. - 271 с.

77. Тютькова Т.А. Вариативность глагольного управления как частная проблема языкоеого варьирования // Функционирование языковых единиц в синхронии и диахронии. Межвузовский сборник.-Л. : Изд-во ЛГУ, 1987.

78. Толковый словарь русского языка / Под ред. проф. Д.Н. Ушакова. -М., 1935-1940. Т.1.81^ Улуханов И.С. О причинах, елияющих на степень системности и нормативности языковых единиц // Изв. АН СССР. -Серия литературы и языка. Т.50. - 1991. - Л 4.

79. Шмелев Д.Н. Некоторые вопросы развития я нормализации современного русского литературного языка // йзЕестия АН СССР. Т.Ш. - Вып.5. - 1962.

80. Филин Ф.П. Несколько слов о языковой норме и культуре речи // Вопросы культуры речи. Вып.УП. - М.,1966.

81. Филин Ф.П. О нормах и стилях литературного языка // Проблема нормы и социальная дифференциация языка. Тез.докл.-М., 1967.

82. Филин Ф.П. О норме литературного языка // Развитие стилистических систем литературных языков народов СССР. -Ашхабад, 1968.

83. Филин Ф.П. О свойствах и границах литературного языка // Вопросы языкознания. 1957. - л 6.

84. Филин Ф. П. 0 елоЕе и вариантах слова // Морфологичеекая структура слова в языках различных типов. М.-Л.,IS63.

85. Харитонова М.М. Рост вариантности глагольного управления как результат аналогии и контаминации // Русское языкознание. Вып. I. - Киев, 1980.

86. Шварцкопф B.C. Очерк развития теоретических взглядов на норму е советском языкознании // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970.

87. Шварцкопф Б.С. Современная русская пунктуация: система и ее функционирование. М.: Наука, 1988. - 190 с.

88. Шварцкопф Б.С. 0 норме и ее кодификации // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Материалы DC зональной конф. кафедр русского языка вузов Урала. - Пермь, 1972.

89. ШЕедова Н.Ю. К понятию вариативности в языке (наматериале лексического множества) // Известия АН СССР. Сериялитературы и язык^. Т.42. - М.,1983. - Л 3.

90. Шведова Ъю. Активные процессы в современном русском синтаксисе (словосочетание). М.: Просвещение, 1966. - 156 с.

91. Щерба JI.В. Избранные работы по русскому языку. -М.: Учпедгиз, 1957.

92. S5. Щерба Л.В. 0 трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. 4.II. - М.; Просвещение, 1965.

93. Щерба Л.В. Трудности синтаксиса русского языка для русских учащихся // Языковая система и речевая деятельность. -Л.,1974.

94. Якубинский Л.П. 0 диалогической речи // Русская речь.-1923. Л I.

95. Вариантность как свойство языкоеой системы. Тез. докл. / Редкол. Солнцев В.М. и др. - АН СССР. - Ин-т востоковедения. - Ч. I. - 146 е. . - Ч.П. - 154 с.

96. Литературная норма и вариативность. М.: Наука, 1981.271 с.

97. Норма и стилистическое варьирование //Межвуз.сб. науч.тр. Горький, 1987. - 163 с.

98. Норма и функционирование языковых единиц. -Горький, 1989. 117 с.

99. Нормы реализации. Варьирование языковых средств // Межвуз.сб. науч.тр. Горький, 1984. - 213 с.

100. Проблемы языковой вариативности. М.: ШИОН, 1990.189 с.

101. Проблемы языкового варьирования и нормирования. -M.,1988.

102. Русская разговорная речь / Отв.ред. S.A.Земская. -М.: Наука, 1973. 485 с.

103. Русская разговорная речь / Ред.колл. проф. О.Б.Сиро-тинина и др. Саратов: Изд-во СГУ, 1970. - 251 с.

104. Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка. Словарь-справочник / Под ред. К.С.Горбаче-вич. Л.: Наука, 1973. - 518 с.

105. Функционирование языка и норма.// Межвуз.сб. науч. тр. Горький, 1986. - 134 с.

106. Косериу 3. Синхрония , диахрония и история // Новое в лингвистике. Вып.Ш. - М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1963.