автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Новогоднее обращение главы государства: жанровая специфика и лингвокогнитивное моделирование образа адресата
Полный текст автореферата диссертации по теме "Новогоднее обращение главы государства: жанровая специфика и лингвокогнитивное моделирование образа адресата"
На правах рукописи
Варавкина Вероника Юрьевна
НОВОГОДНЕЕ ОБРАЩЕНИЕ ГЛАВЫ ГОСУДАРСТВА: ЖАНРОВАЯ СПЕЦИФИКА И ЛИНГВОКОГНИТИВНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ОБРАЗА
АДРЕСАТА
Специальность 10.02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
1 7 0Ед2М
Омск 2011
4854328
Работа выполнена на кафедре теоретической и прикладной лингвистики ГОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Оксана Сергеевна ИССЕРС ГОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского»
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Елена Николаевна ГУЦ
ГОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского»
кандидат филологических наук, доцент Наталья Дмитриевна ФЕДЯЕВА ГОУ ВПО «Омский государственный педагогический университет»
Ведущая организация: ГОУ ВПО «Томский государственный
университет»
Защита диссертации состоится «22» февраля 2011 г. в 15.00 на заседании объединенного совета по защите докторских и кандидатских диссертаций ДМ. 212. 179. 02 при Омском государственном университете им. Ф.М. Достоевского по адресу: 644077, г.Омск, ул. Нефтезаводская, д.11.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского»
Автореферат разослан 20 января 2011 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета
кандидат филологических наук, доцент
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Современное гуманитарное знание все более опирается на междисциплинарные исследования, поскольку именно они создают научную информацию с интегрирующими свойствами, которая, в свою очередь, продуцирует новые знания. Политический дискурс вполне может быть отнесен к такого рода научным объектам, которые представляют интерес не только для политологии, но и для социологии, теории коммуникации, социальной психологии и - далеко не в последнюю очередь - лингвистики. Этот интерес обусловлен его функцией формирования социальной действительности и отношений между различными общностями, классами, государствами. Среди многочисленных подходов, определившихся в рамках политической лингвистики, одним из наиболее актуальных представляется изучение жанрового разнообразия современного политического дискурса. Оно отражает не только динамику общественных отношений и социальных институтов, но и качественные изменения многих иных параметров коммуникации - каналов, средств, ресурсов.
Реферируемое исследование посвящено описанию жанровой специфики новогоднего обращения главы государства к народу, а также сопоставительному описанию образа адресата советских, российских и американских новогодних обращений. Диссертационная работа находится в русле таких актуальных направлений филологии, как жанрология, когнитивная лингвистика, лингвокультурология и этнолингвистика, которые одновременно затрагивают сферу языка и мышления, социальную философию и культуру.
Актуальность работы обусловлена рядом взаимосвязанных факторов.
Во-первых, через политический дискурс проводится идеология государства. Особенно показательны в этом плане жанры публичной политики, где адресантом является глава государства, а адресатом - все граждане страны (обращения, заявления, выступления на государственных мероприятиях и т.п.). Изучение жанрообразующих компонентов (в частности, категории адресата) позволяет выявить идеологические принципы «текущего момента», определить вектор развития всего государства, ведь именно в политической коммуникации воплощаются значения и символы, распространенные или только зарождающиеся в обществе. Раскрытие через когнитивные структуры специфики идеологии дает основания реконструировать социальные представления, существующие в сознании членов групп и определяющие их групповую идентичность. Эти знания актуальны и для общественного самопознания: аудитории предоставляется возможность понять истинные (и/или демонстрируемые) интенции адресанта В то же время представители политической элиты получают ориентиры для выбора оптимальных механизмов конструирования нужных смыслов.
Во-вторых, исследование когнитивных структур в рамках одного жанра разных исторических периодов способствует пониманию закономерностей политического развития общества, в том числе и при смене политического и идеологического курсов. Изучение наполнения когнитивных структур в рамках того же жанра, но другой лингвокультуры способствует выработке способов эффективного взаимодействия с ее представителями, а также позволяет заимствовать наиболее удачные моменты и избегать диагностированных недочетов.
Целью работы является исследование жанровых особенностей новогоднего обращения главы государства, к которым, в частности, относится лингвокогнитивное моделирование образа адресата этого жанра. Поставленная цель предполагает решение следующих задач.
1. Рассмотреть жанрообразующие признаки новогоднего обращения к народу в сопоставлении с признаками «генетически родственных» жанров - поздравления и обращения.
2. Выявить, классифицировать и описать ключевые фреймы и слоты, формирующие образ адресата.
3. Определить идеологические установки, содержащиеся в структуре образа адресата, объективированные в новогодних обращениях.
4. Провести сопоставительный анализ моделей образа адресата в российских новогодних обращениях разных исторических периодов и в американских новогодних обращениях и на этой основе выявить национально-культурные особенности, содержащиеся в структуре образа адресата сопоставляемых жанров.
Таким образом, объеюгом диссертационного исследования является жанр новогоднего обращения главы государства. В качестве предмета исследования рассматриваются жанрообразующие признаки новогоднего обращения главы государства, структурная организация образа адресата и средства его репрезентации в исследуемом жанре.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые осуществлено монографическое исследование одного из традиционных жанров политической риторики на представительном текстовом материале, отражающем идеологию различных государственных систем. Были выявлены и описаны жанрообразующие признаки новогоднего обращения главы государства в их сопоставлении с близкими по интенции жанрами - поздравления и обращения. Представленная в диссертации лингвокогнитивная модель образа адресата политических новогодних обращений позволяет установить в его структуре идеологические и национально-культурные особенности на широком социально-историческом фоне.
Материалом для исследования послужили тексты новогодних обращений к советскому народу от имени правительства СССР (1942-1991 гг.), новогодних обращений Президентов РФ к россиянам (1992-2009 гг.), а также новогодних обращений Президентов США (2002-2009 гг.). Общий объем выборки составил 57 текстов. Материалы советского периода были взяты из газет «Правда», «Известия», «Труд», обращения 1993-1999 гг. - из «Российской газеты». Для анализа также привлекались имеющиеся видеозаписи обращений. Для выборки материала с 1999 года было использовано официальное Интернет-представительство Президента России www.kremlin.ru. Тексты новогодних обращений Президентов США были взяты с официального сайта Президента США www.whitehouse.gov.
Цели и задачи исследования определили его методологию. Наряду с общенаучными методами исследования (наблюдение, сравнение, обобщение, анализ, систематизация, классификация), в работе применялись такие методы, как контекстуальный анализ (в том числе прием лингво-идеологической интерпретации) и различные приемы концептуального анализа (лингвокогнитивное моделирование, фреймовый и категориальный анализ).
Кроме того, для изучения исторической и национально-культурной специфики избранного жанра в диссертации использована сопоставительная методика.
Теоретико-методологической базой диссертации стали труды зарубежных и отечественных ученых в области политической лингвистики (А.Н. Баранов, Э.В. Будаев, О.С. Иссерс, H.A. Купина, Э.Р. Лассан, О.Н. Паршина, П.Б. Паршин, П. Серио,
A.II. Чудинов, Е.И. Шейгал), жанроведения (М.М. Бахтин, В.В. Дементьев, К.Ф. Седов, М.Ю. Федосюк, Т.В. Шмелёва), когнитивной лингвистики (А.Н. Баранов, H.H. Болдырев,
B.З. Демьянков, Т.А. ван Дейк, В. Кинч, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, М. Минский, П.Б. Паршин, Ю.С. Степанов и др.) и лингвокультурологии (А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин, С. Г. Тер-Минасова, Е.И. Шейгал).
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Новогоднее обращение главы государства является автономным диффузным жанровым образованием в сфере политической коммуникации, сформировавшимся на основе двух близких по интенции жанров - обращения и поздравления.
2. Моделирование образа адресата в новогоднем обращении обусловлено официальной идеологией и предлагаемой (либо навязываемой) шкалой ценностей в исследуемой социально-политической общности.
3. В структуре образа адресата выделяется 4 обязательных фрейма, включающих ряд слотов: фрейм «групповая организация» (слоты «государство», «семья»); фрейм «характерные черты» (слоты «атрибуты», «ценности»); фрейм «деятельность» (слоты «миссия/ задачи», «действия», «результат»); фрейм «окружение» (слоты «союзники», «враги»). Эти структурные единицы позволяют актуализировать идеологически значимые семантические компоненты. Некоторые из выделенных слотов являются факультативными и в определенных социально-исторических условиях могут не заполняться соответствующими значениями.
4. Империалистические устремления по-разному идеологически ориентированных стран (СССР и США) обусловливают сходство их ритуальных политических жанров - новогодних обращений.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что было расширено представление о функционировании одного из идеологически значимых жанров политического дискурса. Выявленные приемы моделирования в нем образа адресата и сопоставление указанных моделей, реализованных в рамках данного жанра в разные исторические периоды и в различных лингвокультурах, позволило обнаружить сходства и различия, актуальные для социально-политического анализа идеологических инструментов государственной власти.
Практическая значимость исследования связана с возможностью использования его результатов в преподавании вузовских курсов политической и когнитивной лингвистики, риторики, речевого воздействия, а также с применением полученных данных в практике спичрайтинга в сфере государственного управления.
Апробацпя работы. Основные результаты и содержание исследования были представлены на XXX региональной научно-практической конференции «Молодежь третьего тысячелетия» (Омск, 2006), на Всероссийской научной конференции с международным участием «Язык. Человек. Ментальность. Культура» (Омск, 2007), на международной на-
учной конференции "Речевая коммуникация в современной России" (Омск, 2009), на межкафедральном научном семинаре «Новые дискурсивные практики» (Омск, 2010).
Результаты исследования отражены в 5 публикациях, в том числе в издании, включенном в реестр ВАК Минобрнауки РФ.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении дается общая характеристика проблематики диссертации, обосновывается ее актуальность и научная новизна, формулируются цели и задачи исследования, определяется его объект и предмет, характеризуется материал и методология исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту, определяется его теоретическая и практическая значимость.
Первая глава - «Теоретические предпосылки лингвистического исследования политического дискурса» - посвящена широкому кругу вопросов, актуальных для избранной проблематики исследования. В разделе «Возникновение и основные этапы развития политической лингвистики» рассмотрена история развития этого научного направления в западной и отечественной лингвистической науке. Отмечено, что становление политической лингвистики связано с исследованиями Г. Лассвелла, П. Лазарсфельда, У. Липпманна, В. Клемперера и других зарубежных авторов. Большое влияние на формирование методологических установок политической лингвистики в постсоветской России оказали работы А.Н. Баранова, В.З. Демьянкова, О.С. Иссерс, Ю.Н. Караулова, П.Б. Паршина, В.М. Сергеева, А.П. Чудинова, Е.И. Шейгал и др.
Центральным понятием политической лингвистики является политический дискурс, специфике которого посвящен отдельный раздел («Политический дискурс: общая характеристика»), Вслед за Е.И. Шейгал в качестве рабочего было принято следующее определение политического дискурса: это весь набор речевых произведений, относящихся к сфере политики, взятых в социо-историческом контексте их производства
Жанр новогоднего обращения является одним из прототипических образцов ритуальной политической коммуникации, поскольку отражает ее основные характеристики: стимулом является значимое событие, жанр имеет формальную фиксацию, символическую нагруженносгь и выполняет интегрирующую функцию.
Из подходов к анализу политического дискурса, рассмотренных в первой главе, для исследования были выбраны дескриптивный и когнитивный. В рамках дескриптивного подхода исследуются жанрообразующие признаки новогоднего обращения. Когнитивный подход позволяет выявить механизмы продуцирования текстов и тем самым обладает объяснительной силой, т.е. дает возможность понять, за счет чего формируется жанровая специфика изучаемых текстов.
Выбор в качестве объекта моделирования образа адресата обусловлен важностью данной категории для любого жанра, т.к. от правильного представления характеристик адресата и их согласованности с коммуникативным намерением автора зависит успех коммуникации. В жанре обращения высшего государственного лица к народу этот компонент
приобретает особую значимость, поскольку образ адресата является важным показателем идеологической установки отправителя сообщения.
Содержание и структура категории адресата в политическом дискурсе обусловлены культурными и идеологическими особенностями. В связи с этим в разделе «Проблема взаимоотношения языка и культуры, языка и идеологии в контексте политического дискурса» рассматриваются актуальные для исследования положения, обозначенные в трудах P.M. Блакара, Д. Болинджера, В. фон Гумбольдта, В.И. Карасика, Д.С. Лихачева, С.Г. Тер-Минасовой, П.Б. Наршина и др.
Для политического дискурса более, чем для других дискурсивных практик, характерна непосредственная апелляция к ценностям, поэтому закономерно, что они находят отражение в структуре образа адресата новогоднего обращения. Главы государств в новогодних обращениях опираются на ценностные доминанты, близкие и понятные всем гражданам страны. Помимо ценностей и национально-культурных особенностей, значимое место в рамках рассматриваемого нами жанра отводится «идеологическому фактору».
Лингво-идеологический и лингвокультурный аспекты политической коммуникации неразрывно связаны с типовыми текстами, порождаемыми субъектами политического дискурса В связи с этим раздел «Речевой жанр как объект лингвистического исследования» посвящен обзору актуальных для анализа работ, в которых представлены различные варианты понимания речевого жанра, выделяются жанрообразующие признаки, рассматриваются общие теоретические проблемы жанроведения.
В реферируемой работе - вслед за В.В. Дементьевым и К.Ф. Седовым - жанр понимается как вербальное оформление типичной ситуации социального взаимодействия людей.
На основе анализа различных моделей описания жанра для целей нашего исследования мы считаем необходимым рассмотрение следующих его компонентов: форма речи (письменная/устная); сфера общения (общественно-политическая, учебно-научная, обиходно-бытовая и т.д.); публичный/непубличный характер; повод; коммуникативная цель; образ адресанта (его статус); образ адресата; ответная реакция (перлокутивный эффект); обязательные структурные элементы; ритуальный/неритуальный характер жанра. Именно эти параметры учитываются при определении специфики избранного жанра - новогоднего обращения главы государства.
Вторая глава диссертации «Жанровая специфика и образ адресата в новогоднем обращении главы государства» посвящена непосредственному анализу фактического материала с целью выявления жанровой специфики новогоднего обращения, а также сопоставительному описанию образа адресата советских, перестроечных, российских и американских новогодних обращений.
В разделе «Жанр новогоднего обращения главы государства в сопоставлении с жанрами поздравление и обращение» представлен краткий исторический экскурс в историю жанра Непоследовательность номинации (новогоднее обращение/поздравление), характерная для некоторых периодов, свидетельствует о том, что новогоднее обращение главы государства является диффузным жанром, сочетающим в себе признаки двух указанных жанров. Поэтому в работе представлены результаты сопоставления этих жанров и рассмотрены их особенности. При этом к анализу привлекались только те жанры полити-
ческого дискурса, для которых первичной является устная форма (позже они публикуются в газетах и сети Интернет). Письменные варианты обращений, как частные, так и публичные (например, письменные обращения граждан в различные организации, к представителям правительства, письменные варианты поздравлений), в работе не рассматривались, также как и новогодние обращения региональных и муниципальных руководителей.
В исследованиях ритуальных жанров установлено, что коммуникативная цель поздравления заключается в усилении положительного эмоционального состояния, в котором находится адресат. Коммуникативная цель обращения состоит в донесении до аудитории позиции автора и его эмоций. Она может также заключаться в обозначении действий, которые намерен предпринять адресант или которые необходимы от адресата в связи с произошедшим событием. Коммуникативной целью новогоднего обращения можно считать объединение граждан страны на основе общих ценностей и главенствующей идеологии.
Поводом для поздравления является радостное событие или праздник, имеющий отношение к адресату. Как правило, поздравление является инициальным жанром общения, но возможно ответное поздравление на поздравление. Обращение произносится по случаю значимого, важного события или происшествия. Поводом для новогоднего обращения является завершение старого года, наступление Нового года. В этот период принято подводить итоги уходящего года либо определенного этапа, строить планы на будущее.
Адресантом поздравления может быть личность, зачастую знакомая адресату(-ам), оценивающая событие, послужившее поводом для поздравления, так же положительно, как и адресат. Авторство поздравления не обусловлено требованиями к статусу автора.
В качестве адресанта обращения может выступать лишь официально уполномоченное либо избранное лицо. Адресантом новогоднего обращения может быть лишь высшее должностное лицо для определенной социально-административной общности людей: Президент (губернатор, мэр), в советский период - представитель власти либо органы власти (ЦК КПСС, Верховный Совет; Совет Министров СССР). В последнем случае при документации примеров указан только год.
В качестве адресата в жанре поздравление выступает человек, (группа людей), в личной сфере которого(-ых) произошло событие, служащее поводом для поздравления. В отличие от поздравления адресатом обращения является группа людей, у которой необходимо сформировать определенное отношение к произошедшему событию, выразить отношение адресанта и/или группы лиц, от имени которых произносится обращение либо призвать к действию в связи с событием, служащим поводом для обращения. Политическое обращение носит публичный характер и предполагает контакт с аудиторией через средства массовой информации, а не непосредственно. Специфика новогоднего обращения заключается в том, что его адресатом выступает определенная общность людей как единое целое. Новогоднее обращение всегда транслируется через электронные и печатные средства массовой информации.
Ответная реакция на поздравление обусловлена ситуацией общения. В случае коммуникации, осуществляемой посредством СМИ, ответной реакцией на поздравление служит перлокутивный эффект, вызванный у адресата. В случае непосредственной коммуникации перлокутивный эффект также присутствует, но он сопровождается либо ответной речью адресата, либо ограничивается речевым актом благодарность. Обращение, как пра-
вило, не предполагает ответных речевых действий. Реакцией на него чаще всего служит перлокутивный эффект, выраженный эмоционально: гнев, любовь к ближнему, патриотические чувства, благодарность, восторг, печаль и т.д. Если обращение содержит призыв к каким-либо действиям, эти действия или намеренное их отсутствие также можно считать ответной реакцией. Перлокутивный эффект эмоционального типа является ответной реакцией и на новогоднее обращение. Так, типичной реакцией советского народа на новогоднее обращение являлось воодушевление успехами страны и готовность выполнять поставленные планы и задачи. От российского народа ожидаемой реакцией является сплоченность. Для адресанта американских новогодних обращений важным оказывается солидарность адресата с декларированной миссией США и действиями по ее осуществлению.
Обязательные структурные элементы поздравления: (1) обращение, (2) поздравление с обозначением повода, (3) похвала (иногда совмещается с благодарностью), комплимент адресату, описание его положительных качеств либо его деятельности, (4) пожелания. Обязательные структурные элементы обращения: (1) обращение к адресату, (2) обозначение события, послужившего поводом для обращения, (3) описание важности события, его значения, (4) призыв к действию, просьба или обозначение необходимой реакции на событие. На фоне выявленной структуры политического обращения определим специфику новогоднего обращения. Его обязательными структурными элементами являются: (1) обращение к адресату, (2) обозначение повода (наступление Нового года), (3) итоги уходящего года, (4) планы, задачи на будущий год, (5) идеологический и патриотический компоненты (в том числе обозначение ценностей), (6) собственно поздравление с праздником, (7) пожелания. В постперестроечных новогодних обращениях появился такой компонент структуры, как описание значения праздника, традиций его празднования.
Как показали наблюдения, все три жанра: поздравление, обращение и новогоднее обращение - являются ритуальными жанрами речи, поскольку содержат ряд существенных признаков ритуала. Новогоднее обращение носит циклический характер: произносится 31 декабря за несколько минут до 24.00. Ритуальная атрибутика новогоднего телеобращения прослеживается достаточно четко: бой курантов, гимн, ель, вид ночной Москвы и т.п.
Таким образом, автономность жанра новогоднего обращения обусловлена наличием у него собственной истории, отличной от других жанров коммуникативной цели, четкими требованиями к адресату, адресанту и поводу, а также с его структурными компонентами.
Специфику рассматриваемого жанра наглядно демонстрирует моделируемый в новогодних обращениях образ адресата. В разделе «Лингвокогнитивное моделирование образа адресата новогоднего обращения главы государства» представлена фреймо-слотовая модель образа адресата. Ее структуру составляют несколько фреймов, актуализирующих представление 1) о групповой организации; 2) о характерных чертах; 3) о типичной деятельности; 4) об окружении адресата. Фрейм «групповая организация» демонстрирует, в какие макро- и микрогруппы объединен адресат, в его структуру входят слоты «государство», «семья». Фрейм «характерные черты» предполагает описание типичных свойств, присущих адресату, он конкретизирован слотами «атрибуты» и «ценности». Фрейм «деятельность» формирует представление об активном взаимодействии адресата с окружающим миром. В его составе присутствуют слоты «задачи/миссия», «действия» и «результат». Фрейм «окружение» объединяет субъекты, не входящие непосредственно в
среду существования адресата, но находящиеся рядом с ним и способные влиять на него. Данный фрейм содержит слоты «союзники» и «враги». Обозначенные компоненты актуальны для жанра новогоднего обращения, так как они способствуют полноценной реализации коммуникативной цели жанра.
В работе новогодние обращения сегментированы по хронологии на советские (19411984 гг.), перестроечные (1985-1990 гг.) и российские (1992-2009 гг.). К сопоставлению добавлены новогодние обращения Президента США (2002-2009 гг.) с целью выяснения, насколько отличается фреймовая модель образа адресата в рамках одного жанра в разных лингвокультурах. Американские новогодние обращения были выбраны в связи тем, что США являются высокоразвитым государством, которое играло и играет важнейшую роль в мировой политике и экономике. Кроме того, в США имеется длительная и непрерывающаяся риторическая традиция политического диалога власти и народа. Несмотря на прежнее длительное противостояние, в настоящее время характерно стремление к сотрудничеству между Россией и США, поэтому исследование одного из жанров президентской риторики США и сопоставление с российским и советским вариантами позволило диагностировать тенденции в политическом дискурсе двух стран, определить точки пересечения.
В подразделе 2.2.1 рассматриваются языковые репрезентации образа адресата и его субъектно-объектная организация. В новогодних обращениях категория адресата актуализируется через семантическую категорию «народ», в каждом случае выступающем с соответствующим атрибутивным компонентом: советский, российский и американский. Народ как категория политического мышления в советских новогодних обращениях носит противоречивый характер, одновременно являясь субъектом и объектом политических действий: Забота о насущных интересах народа, о процветании нашей Родины...— вот высшая цель Коммунистической партии (К.Е. Ворошилов 1953). Слава советскому народу - борцу за коммунизм, мир, социальный прогресс и счастье человечества! (1966).
В перестроечных, российских и американских новогодних обращениях народу приписывается активная позиция.
Далее представлено подробное описание структуры образа адресата в новогодних обращениях высших должностных лиц России и США по единой матрице.
В подразделе 2.2.2 производится моделирование структуры образа адресата советских новогодних обращений. Эта структура представлена на схеме 1.
Схема 1. Структура образа адресата советских новогодних обращений.
Групповая организация Деятельность
Партия Правительство Государство Лакуна (вместо «семья») Миссия/ задачи Действия Результат
Характерные черты Окружение
Атрибуты Ценности Союзники Враги
1. Фрейм «групповая организация».
В советских новогодних обращениях отсутствует должное внимание к такому микросоциуму, как семья. Вероятно, это связано с идеологической установкой на приоритет для советского человека не личных, а общественных интересов.
1.1. Слот «партия».
В обращениях этого периода регулярно подчеркивается особое место коммунистической партии в жизни государства и общества, ее руководящая роль и неограниченная власть. Все победы и достижения объясняются мудростью и дальновидностью партии, ее огромным опытом.
1.2. Слот «правительство».
В новогодних обращениях советского периода нет четкого разделения партии и правительства, они предстают как единый организм, что находит выражение в клишированных сочинительных конструкциях: Забота о насущных интересах народа ... — вот высшая цель Коммунистической партии и Советского правительства (К.Е. Ворошилов 1955).
1.3. Слот «государство».
Для репрезентации образа великой страны актуальны два вида ее представления:
1) пространственное представление, акцентирующее внимание на больших размерах государства (бескрайние просторы): Новый год стремительно движется по бескрайним просторам Советского Союза (1964).
2) СССР как значимая и активная фигура на международной арене: Как никогда прочны международные позиции Советского Союза, высок его авторитет во всем мире (1970).
2. Фрейм «харастерные черты».
2.1. Слот «атрибуты».
В содержание фрейма «характерные черты» включается моделируемый в новогодних обращениях облик советского народа, атрибутами которого являются уверенность, энергия, творческий подход, самоотверженность, неутомимость, сплоченность: Народы нашей страны вступают в новый год тесно сточенными вокруг своей родной Коммунистической партии, бодрыми и уверенными в торжестве нашего великого дела (К. К Ворошилов 1956).
2.2. Слот «ценности».
Ценности являются интегративной основой для возникновения и функционирования любой социальной группы, нации, общества в целом. Основными ценностями советского народа, обозначенными в новогодних обращениях 1941-1984 годов, являются мир, демократия, социализм, коммунизм, счастье, свобода/независимость, благосостояние, патриотизм (Родина), прогресс, труд, единение (единство): Занятый созидательным трудом. советский народ стоит за мир и отстаивает дело мира (К.Е. Ворошилов 1953).
Стоит отметить, что коммунизм, социализм и демократия - это зачастую не отдельные политические ценности, а набор (или «комплект») ценностей, декларируемых в рамках определенной идеологии и политического режима. Причем в общественно-политическом дискурсе СССР актуализация демократических ценностей была избирательной: так, не упоминались такие ценности, как приоритет личности над обществом, толерантность, стремление к компромиссу.
3. Фрейм «деятельность». 3.1. Слот «миссия/задачи».
Миссия в краткой форме выражает смысл существования страны в мировом масштабе и играет важную роль в объединении ее граждан. Миссию советского государства, советского народа можно сформулировать следующим образом: построение коммунистического общества для избавления человечества от социального неравенства, угнетения,
войн: Вы встретите его (Новый год - В. В.) с мыслями о своем Отечестве, взявшем на себя великую историческую миссию коммунистического строительства (1965).
Несмотря на то, что СССР выступал против империализма как высшей стадии капитализма, его вмешательство в дела других стран стремление к установлению в них коммунистического режима, а также к господствующей роли на мировой арене по сути являлось проявлением имперского мышления.
Что касается задач, стоящих перед советским народом, то они заключались в выполнении и перевыполнении различных государственных планов, ведь планирование было одним из методов управления советской экономикой.
3.2. Слот «действия».
Зачастую действия советского народа по достижению поставленной партией цели -коммунизма - и релевантных ценностей эксплицируются при помощи метафор строительства, борьбы. Борьба направлена на достижение мира, причем не только в своей стране, а повсеместно - на земле: Минувший год ознаменовался напряженной, настойчивой борьбой Коммунистической партии, Советского правительства, всего советского народа за прочный мир на земле (1961).
Вполне реальные, ежедневные занятия советского народа выражены, как правило, стандартными лексемами: труд, работа, деятельность, трудиться, работать и т.д. Частотно упоминание о социалистическом соревновании, призванном интенсифицировать трудовую деятельность советских людей: По призыву партии в стране развернулось всенародное социалистическое соревнование (JIM. Брежнев 1973).
3.3. Слот «результаты».
В советских новогодних обращениях представлены только положительные результаты, которые зачастую обозначены лексемой достижения. Перечисление в новогодних обращениях достижений советского народа в разных сферах утверждало в сознании людей мысль, что советскому человеку подвластны все стихии: Зажглись огни многих новых заводов и фабрик, жилых кварталов, поселков и целых городов. Проложены сотни и тысячи километров новых дорог, трубопроводов, линий высоковольтных передач, оросительных каналов (1974).
4. Фрейм «окружение».
Данный фрейм тесно связан с идеологией и ценностями советского общества, а также с его миссией, так как отнесение к одной из формирующих фрейм категорий происходит на основе принятия/непринятия ценностей.
4.1. Слот «враги».
Поскольку миссией советского государства и народа являлось построение коммунизма, страны с другим политическим строем признавались враждебными. Так как различие в политическом устройстве не являлось достаточным основанием для развязывания борьбы, эти страны и их представители - противники социалистического строя - позиционировались как враги мира: ... все это вызывает ярость и злобу среди империалистов, стремящихся обострить международную обстановку (К. Е. Ворошилов 1956).
4.2. Слот «союзники».
Этот слот объединяет государсгва и народы, поддерживающие советское правительство либо зависящие от него экономически. Основной в данной категории является мета-
фора кровного родства - «братские народы», «братская дружба», позволяющая выразить отношения к народам и странам «всего лагеря социализма и демократии»: Советский народ горячо приветствует нормализацию отношений нашей страны с братскими народами Югославии, строящими основы социализма (К.Е. Ворошилов 1955).
Нельзя не отметить «гибкость» данной категории: в зависимости от положения дел на мировой арене одни и те же государства, народы могли перемещаться из группы «союзники» в группу «враги» и обратно.
В подразделе 2.2.3. производится моделирование структуры образа адресата новогодних обращений периода перестройки. Эта структура представлена на схеме 2.
Схема 2. Структура образа адресата новогодних обращений периода перестройки.
Групповая организация Деятельность
Правительство, партия Государство Семья Миссия/ задачи Действия Результат
Характерные черты Окружение
Атрибуты Ценности Союзники Лакуна (вместо «враги»)
1. Фрейм «групповая организация».
1.1. Слот «правительство, партия».
По сравнению с новогодними обращениями предыдущего периода в новогодних обращениях периода перестройки сокращается количество упоминаний о партии и правительстве. Вероятно, это связано с тем, что государство в тот период находилось в процессе преобразований всех сторон жизни, в том числе политической, а конечный результат представлялся нечетко.
1.2. Слот «государство».
Актуальным в данный период является позиционирование СССР в качестве инициатора предложений о запрете ядерных испытаний и уничтожении ядерного оружия.
1.3. Слот «семья».
Неофициальное табу на экспликацию ценностей индивидуума и его частной жизни прекратило действовать, поэтому все больше внимания уделялось личному пространству человека, его окружению, семье, хотя представление о том, что семья является высшей ценностью для отдельного человека, еще окончательно не сформировалось. Личное окружение человека, социум и государство, как правило, представлены как неразрывно связанные сущности: В эти минуты мы ... с надеждой думаем о том, что ждет нас и наших близких, нашу великую страну в наступающем 1991 году (М.С. Горбачев 1990).
2. Фрейм «характерные черты».
Этот фрейм становится самым актуальным и идеологически значимым. 2.1. Слот «атрибуты».
В рассматриваемый период существенно меняется модус высказываний о свойствах адресата Адресант чаще не описывает, а моделирует образ «обновленного» советского человека, говорит о тех качествах, которые должны быть ему присущи, чтобы достичь всех поставленных целей. Актуализация новых схем взаимодействия с народом, когда народ наравне с партией и правительством участвует в жизни страны, требует от него активной жизненной
позиции и ответственности, которая противопоставляется застойному состоянию прошлого: Общество выходит га застойного состояния, нарастают общественная активность и ответственность советских людей за дела страны (М.С. Горбачев 1987).
Все более актуальной становится установка на гуманизм, что находит выражение в обновленном списке атрибутов и ценностей: Нам жизненно необходимы разум и доброта, терпение и терпимость — то главное человеческое, что есть, я уверен, в каждом человеке (М.С. Горбачев 1989). 2.2. Слот «ценности».
Происходившие в эпоху перестройки социально-политические перемены сопровождались изменением ценностных ориентаций. Начинают декларироваться демократические ценности, которые прежде не были актуализированы: гласность, критика, права и свободы человека: Инициатива и ответственность, критика и гласность, демократия и дисциплина — вот ... эффективные средства развития социалистического строя (М.С. Горбачев 1986).
3. Фрейм «деятельность».
3.1. Слот «миссия/задачи».
Прямого обозначения миссии в новогодних обращениях времен перестройки нет, но приписывание перестройке общечеловеческого значения возводит ее до уровня миссии. Косвенным свидетельством миссии является историческая ответственность: В этом смысле и наша перестройка имеет общечеловеческое значение, что налагает на нас огромную историческую ответственность (М.С. Горбачев 1987).
Задачи, стоящие перед обществом, тем или иным образом связаны с перестройкой. Базовый концепт определил активизацию лексем, имеющих положительную коннотацию: преобразования, совершенствование, обновление, перемены. Позитивную оценку предстоящих изменений демонстрируют «идеологически нагруженные» определения - такие, как качественный, всеобъемлющий, крупный, глубокий, динамичный, уверенный: Речь идет о качественных общественных преобразованиях и динамичном, уверенном продвижении по пути совершенствования всех сторон жизни.... (М.С. Горбачев 1986).
3.2. Слот «действия».
Действия, о которых идет речь в новогодних обращениях перестроечного периода, чаще всего либо обобщены лексемой труд с атрибутом напряженный, либо носят абстрактный характер замыслов: ...уходящий 1985 год останется в нашей памяти как год напряженного труда, надежд и смелых замыслов на будущее (М.С. Горбачев 1985).
3.3. Слот «результат».
Декларирование среди демократических ценностей гласности, критики требовало присутствия в новогодних обращениях обозначения не только положительных результатов, как было прежде. При подведении итогов оценка достижений приобретает все более сдержанный характер, в то же время частотным становится эвфемистическое обозначение трудностей и проблем (наиболее типичные маркеры - прилагательные с приставкой не-: неплохой, непростой, нелегкий). Положительные итоги часто передаются с помощью существительных с расплывчатым денотативным значением: атмосфера, состояние, активность, ответственность, мышление, сдвиги: Уходящий год стал годом крупных сдвигов
на международной арене. Начинает давать плоды новое политическое мышление (М.С. Горбачев 1990).
Новое политическое мышление стало идеологемой данного периода, аргументирующей для адресата происходящие перемены. 4. Фрейм «окружение». 4.1. Слот «союзники».
Пропаганда сотрудничества, взаимопонимания и дружбы между народами приводит к расширению категории союзников: от народов социалистических стран до друзей во всем мире. В свою очередь, категория «внешние враги» становится неактуальной, избыточной. Во время перестройки страна борется с внутренними проблемами, и это формирует обновленный образ «врага» - это «консервативные силы»: Мы сделали решительный шаг в развитии демократии и гласности, ... но сплошь и рядом эта работа наталкивается на сопротивление консервативных, антиперестроечных сил (М.С. Горбачев 1988).
В подразделе 2.2.4. представлена структура образа адресата новогодних обращений Президентов Российской Федерации. Эта структура отражена на схеме 3.
Схема 3. Структура образа адресата новогодних обращений Президентов РФ.
Групповая организация Деятельность
Семья Государство Лакуна (вместо «миссия»)/задачи Действия Лакуна (вместо «результат»)
Характерные черты Лакуна (вместо фрейма «окружение» и слотов «союзники» и «враги»)
Атрибуты | Ценности
1. Фрейм «групповая организация».
1.1. Слот «семья».
В жизни современного общества семья призвана играть исключительную роль, поскольку способствует его стабилизации, преодолению социальной напряженности. Эта функция, в свою очередь, эксплицируется в новогодних обращениях рассматриваемого периода Президент подчеркивает значение «родных» и «близких» для каждого человека, и в том числе для Президента, который включается в круг тех, кто ставит семейные ценности на первое место: Давайте поздравим своих близких - самых дорогих для нас людей (Д.А. Медведев 2008).
1.2. Слот «государство».
В российских новогодних обращениях прослеживается наиболее тесная связь между слотами «семья» и «государство», эксплицируется идея, что Россия образована из отдельных семей и каждый человек, с его родственными и дружескими связями, является составляющей его страны. По сути, это эксплуатация когнитивной категории дискретности/целостности: Призываю вас сделать в наступающем году хоть немного больше для себя. для своей семьи для своих детей и родителей. Это и будет означать, что вы работаете для страны, для России (Б.Н. Ельцин 1992).
Актуализация «великого прошлого» в новогодних обращениях формирует у адресата представление об уникальности государства, способствует осознанию политической общности. В первую очередь подчеркивается преемственность между царской Россией и
Россией постсоветской. Дореволюционная Россия позиционируется как высокоразвитая держава. Ее развитие представлено метафорической моделью, а также механистическими метафорами, актуализирующими идею движения. Метафоры способствуют восприятию страны как субъекта действия, по сравнению с советским периодом, когда Россия была лишена активности (метафорически это выражалось в представлении ее полигоном для испытаний): Наше Отечество встретило начало XX века великой страной. Она мощно шла к прогрессу, была одним из двигателей мирового развития. Не вина России, что ее столкнули с этого пути, превратили в испытательный полигон коммунизма (Б.Н. Ельцин 1992).
Критическое отношение к советскому прошлому характерно для новогодних обращений 1992-1999 года, позже прямая критика этого периода исчезает, но остается лейтмотив возрождения страны, который базируется на импликации, что прежде она была разрушена: Мы существенно расширяем горизонты наших планов. Это стало возможным благодаря общим усилиям по возрождению и укреплению страны в последние годы (В.В. Путин 2006).
Возрождение России предполагает возрождение старых традиций. В российских новогодних обращениях упоминание о традициях встречается часто: У нас есть бесценный капитал, заключенный в богатейших традициях (Б.Н. Ельцин 1991).
В советских новогодних обращениях не было упоминаний о каких-либо традициях народа, так как в то время пропагандировался отказ от старых традиций и формирование новых, советских. 2. Фрейм «характерные черты». 2.1. Слот «атрибуты».
В российских новогодних обращениях характеристика адресата связана, по большей части, с его положительными интеллектуальными характеристиками, а также с трудолюбием, выдержкой и сплоченностью. Характеристика интеллектуальных свойств адресата призвана повысить его самооценку и укрепить веру в то, что участие в преобразованиях общества есть проявление мудрости и здравого смысла Эти качества имплицитно моделируют причинно-следственную связь между характером народа и проводимыми реформами: Я всегда был уверен в удивительной мудрости россиян (Б.Н. Ельцин 1999).
С точки зрения отношения к труду российский народ характеризуется не только как трудолюбивый, но и предприимчивый (последняя характеристика является явной новацией рассматриваемого периода). Описание совместного труда на общее благо, на благо страны призвано продемонстрировать сплоченность коллективного адресата (наиболее частотный экспликат этого концепта - наречие «вместе»): И все эти годы мы вместе работали для того, чтобы сохранить страну... (В.В. Путин 2007).
В контексте жанра новогоднего обращения в связи с итогами года актуализируются такие характеристики, как стойкость, выдержка, благоразумие, являющимися особенностями русского национального характера Эти качества имплицируют необходимость проявления терпения в период товарного дефицита и падения уровня жизни и могут рассматриваться как основа для будущего благополучия: Вашими усилиями, вашим благоразумием, вашей выдержкой, дорогие сограждане, созданы условия для того, чтобы начать повышение уровня жизни в следующем году (Б.Н. Ельцин 1995).
2.2. Слот «ценности».
В связи с тем, что в постсоветский период произошла переориентация на частную жизнь, на благополучие семьи, в списке ценностей, обозначенных в новогодних обращениях, важные позиции занимают моральные категории и общечеловеческие ценности (любовь, дружба, верность, участие, уважение, милосердие, теппо и т.д.), среди которых актуализируется социальная ценность семьи: Давайте сегодня подарим нашим близким самое пенное, самое дорогое - тепло, внимание и любовь (В.В. Путин 2002).
После того как единое коммунистическое мировоззрение ушло в прошлое, заметно сокращается упоминание государственных ценностей: стабильность, эффективность, ответственность, безопасность. 3. Фрейм «деятельность».
3.1. Слот «задачи».
Проблема поиска новой национальной идеи привела к тому, что в новогодних обращениях рассматриваемого периода не сформулирована миссия России, народа, хотя декларируется долгосрочная задача - возрождение России. Ее нельзя считать миссией в мировом масштабе, так как это внутренняя задача, не связанная с другими государствами: Перед, нами, особенно перед нашей молодежью, стоит огромная задача - возродить великую Россию... (Б.Н. Ельцин 1992).
Так как не сформулирована миссия, которая связывала бы все прошлые действия и будущие, прослеживается тенденция подведения итогов только за прошедший год и постановка задач на следующий. Декларируемые задачи ориентированы на каждого человека, на его семью, а также на Россию, между этими двумя составляющими постулируется взаимозависимость: И какие бы личные планы мы не строили, каждый из нас знает: они напрямую связаны с благополучием и успехом нашей России (В.В. Путин 2004).
3.2. Слот «действия».
При описании осуществленных действий адресата актуальным для рассматриваемого жанра является концепт общего труда, совместной с адресатом работы. Для русского человека работа в сотрудничестве, предполагающая артельность и общинность, представляет несомненную ценность. Маркером этой ценности является наречие вместе: ... мы вместе многое сделали, мы вместе работали... (В.В. Путин 2001).
В новогодней риторике регулярно присутствуют указания на совместные действия по возрождению России; Это стало возможным благодаря общим усилиям по возрождению и укреплению страны... (В.В. Путин 2006).
Если в советских новогодних обращениях ценность имел только труд на благо государства, а труд на собственное благо вообще не рассматривался в качестве актуальной социальной задачи, то в российских новогодних обращениях, исходя из установки, что каждый россиянин - это часть России, ценность труда на благо индивидуума и его семьи экстраполируется на социальные ценности:... весь год мы упорно трудились. Трудились и для себя, и для благополучия своих семей. И все это послужило нашему общему успеху (В.В. Путин 2003). 33. Слот «результат».
В российских новогодних обращениях представлены, по преимуществу, характеристики года, а не результаты действий адресата по выполнению поставленных задач. Очевидно,
это связано с их абстрактным характером и отсутствием четко эксплицированной миссии. Отличительной особенностью этого периода является баланс между позитивными и негативными характеристиками года Он формируется за счет выстраивания семантических оппозиций, что нередко маркируется лексемой всякое: ...веемы вспоминаем прошедший год, в котором, конечно же, было всякое: счастье и разочарование, радости и потери (Д.А. Медведев 2008).
4. Фрейм «окружение».
Данный фрейм не является актуальным для российских новогодних обращений. В них не конструируется образ союзников и внешних врагов, на борьбу с которыми направлены все силы. Можно предположить, что данная риторическая модель обусловлена отсутствием масштабной мировой миссии, которая предопределила бы актуализацию их образов. Все силы направлены на улучшение жизни граждан. В речах Президента объединение граждан основано на идее стремления к лучшему, а не на борьбе с кем-либо/чем-либо.
В российских новогодних обращениях присутствует принципиально новая идеологическая составляющая. Она заключается в том, что единство России и ее успех обеспечивается совместной деятельностью всего народа, к которому относится как сам Президент, так и весь государственный аппарат.
Подраздел 2.2.5. посвящен моделированию структуры образа адресата новогодних обращений Президентов США. Эта структура представлена на схеме 4.
Схема 4. Структура образа адресата новогодних обращений Президентов США.
Групповая организация Деятельность
Семья | Государство Герои Миссия/задачи Действия Результат
Характерные черты Окружение
Атрибуты Ценности Лакуна (вместо «союзники») Враги
1. Фрейм «групповая организация».
1.1. Слот «семья».
Для американского общества очень важно понятие семьи и ощущение жизни в государстве как в большой семье. Семья является важным аспектом жизни американцев и несомненной ценностью - как личной, так и государственной: ...(we-B.B.) will uphold our deepest values of faith, family, and service. (...(мы-В.В) будем поддерживать усиление наших наиважнейших ценностей религии, семьи и комфорта) (G.W. Bush 2004).
Значимость семейных отношений подчеркивается созданием образа «семейного» адресанта - Дж. Буша и его супруги Лоры: Laura joins те in sending our best wishes for a Happy New Year. (Лора присоединяется к моим лучшим пожеланиям счастливого нового года) (G. W. Bush 2005).
1.2. Слот «государство».
Американцам присущ открытый патриотизм. В новогодних обращениях патриотизм выражается в моделировании представлений об Америке как о лучшей стране, благословенной Богом, как о стране справедливости, свободы и толерантности. Отметим, что подобное политическое «самопозиционирование» и «самоидентификация» не свойственны российской государственной риторике. Использование выгодного сравнения Америки с
другими странами подкрепляет эксплицитную положительную оценку страны и обеспечивает укрепление представлений о ее превосходстве: ... our economy has been growing faster than any other major developed nation. (... наша экономика растет быстрее, чем в любых других крупных развитых странах) (G. W. Bush 2006).
На идее превосходства Америки над другими странами базируется идеология этого государства, а также стремление к мировому господству. Так, эта идея определяет необходимость распространения/насаждения своих ценностей в других государствах, отсюда появляется необходимость экспликации миссии США. Эта же идея обусловливает умолчание о возможных союзниках в выполнении миссии, а также обозначение военнослужащих в качестве национальных героев.
В диссертации отмечается, что созданный в американских новогодних обращениях образ США демонстрирует некоторое сходство с образом СССР, созданным в советских новогодних обращениях. По мнению диссертанта, такое сходство объясняется тем, что в период «холодной войны» страны не только разработали военную доктрину, но и отточили наиболее эффективные методы идеологического противостояния, в том числе актуальные для политиков приемы моделирования действительности. В советских и американских новогодних обращениях предпринимаются попытки убеждения в том, что конкретный народ является самым передовым и стоит во главе сил, борющихся за свободу (демократию) либо коммунизм. Вследствие этого собственная страна представляется центром мира, источником обновления всей человеческой истории. СССР /США стоит «с оружием в руках» на страже мира во всем мире. Обе державы пропагандируют идеи интернационализма, дружбы и взаимопомощи между народами и странами, которые понимают с учетом базовых идеологических ценностей каждого государства. СССР /США является процветающей страной, в которой советский/ американский народ живет в достатке, постоянно совершенствуется и развивается, уверен в своей защищенности, а руководство страны всячески этому способствует. 1.3. Слот «герои».
Особое место в американских новогодних обращениях отводится героям страны. Героями названы военнослужащие за их действия по защите свободы, что определяет их первостепенную роль в выполнении миссии Америки. Роль, которая отводится военным, свидетельствует о том, что внешняя политика США опирается на военную силу и - как следствие - американские военнослужащие нередко являются жертвами в борьбе за демократию и свободу: We appreciate the brave men and women in uniform who protect our country and advance freedom around the world.... Our Nation will always remember the heroes who have given their lives to protect us all. (Мы ценим военнослужащих, которые защищают нашу страну и распространяют свободу во всем мире.... Наша страна будет всегда помнить героев, отдавших свои жизни ради нашей зашиты) (G. W. Bush 2005).
В новогодних обращениях Президент формирует привлекательный имидж американских военнослужащих за счет описания их качеств: мужество, смелость, самоотверженность, самопожертвование.
В советских новогодних обращениях также декларировалась готовность защищать актуальные ценности в своей стране и других странах с оружием в руках, хотя статус героев приписывался рабочему классу или всему советскому народу, ему же приписывалась
важнейшая героическая черта - самоотверженность. В российских новогодних обращениях вообще нет упоминаний о героях, о чьей-либо самоотверженности.
2. Фрейм «характерные черты».
2.1. Слот «атрибуты».
В новогодних обращениях присутствуют два идеологически важных понятия: American spirit (американский дух) и American Dream (американская мечта). При помощи этих понятий выражается уникальность американского народа. Понятие американский дух включает в себя набор качеств, присущих американскому народу: это «движущая сила», дух борьбы. Он позволяет американцам решать внутренние проблемы, отвечать на внешние вызовы: ... we move forward with trust in the power of the American spirit... (... мы идем вперед с верой в силу американского духа...) (G. W. Bush 2006, 2007).
Понятие американская мечта заключает в себя представление о прекрасном будущем, представление о том, что каждый человек, обладающий способностями, энергией и трудолюбием, способен честным путем преуспеть в жизни. То есть это мечта, основанная на упорном труде.
Религиозность является важнейшей составляющей американского образа жизни. В обращениях Президента Дж. Буша Бог есть сверхсубъект, который благословляет, руководит, хранит государство: May God bless you, and may God continue to bless America. (Да благословит вас Господь и пусть Бог продолжает благословлять Америку). (G. W. Bush 2002, 2003, 2004, 2005).
В российских и советских новогодних обращениях религиозная тема до настоящего времени отсутствовала
2.2. Слот «ценности».
В американских новогодних обращениях актуализируются различные типы ценностей: моральные (веры, помощи, справедливости), социальные (семья, толерантность, единство), ценности гражданского общества (безопасность, мир, демократия). Важнейшей является свобода.
3. Фрейм «деятельность».
3.1. Слот «миссия/задачи».
В новогодних обращениях традиционно формулируется миссия американского народа. Она связана с распространением во всем мире политических ценностей: свободы и мира: Last year, America continued its mission to fight and win the war on terror and promote liberty as an alternative to tyranny and despair. (В прошлом году Америка продолжала свою миссию по борьбе с террором и водворению свободы вместо тирании и отчаяния) (G.W.Bush 2006).
Помимо миссии, в новогодних обращениях обозначены и планы правительства, направленные на развитие собственной страны (которые в то же время являются и задачами для адресата). Они имеют как абстрактную формулировку (создание успеха), так и более конкретную.
3.2. Слот «действия».
Для указания на действия внутри страны используются метафоры строительства и культуры (культура комфорта, гражданства, сострадания), указывающие на стремление к высокому уровню развития обозначенных сфер. Внешние действия направлены на борь-
бу с врагом - терроризмом. ... we are bidldins a culture of service, citizenship, and responsibility... and we are part of the global coalition against terrorism .... (... мы строим культуру комфорта, гражданства и ответственности... и мы участвуем в глобальной коалиции против терроризма...) (G.W. Bush 2002). 3.3. Слот «результат».
Результаты года, обозначенные в новогодних обращениях, как правило, являются позитивными. В целом год характеризуется как время достижений и прогресса. При подведении итогов года высвечивается еще одна особенность американского национального характера - оптимизм. Какими бы ни были итоги года, утверждается уверенность в лучшем будущем. Как и в российских обращениях, эксплицируется связь успехов страны с совместными усилиями граждан: Working together, our citizens have made America a safer, more prosperous, and better country. (Работая вместе, наши граждане сделали Америку безопасной, более процветающей и лучшей страной) (G. W. Bush 2003). 4. Фрейм «окружение».
Этот фрейм непосредственно связан с миссией американского народа по установлению мира и свободы во всем мире. Тех, кто поддерживает США можно отнести к категории союзников, хотя данная категория не является актуальной для новогодних обращений американских Президентов. 4.1. Слот «враги».
В американской риторике последних лег создается «образ суперврага» - терроризма/экстремизма - тем самым формируя образ героя - борца со вселенским злом: America is determined to defeat terrorists and extremists, and we will remain on the offensive against the enemies of freedom. (Америка полна решимости нанести поражение террористам и экстремистам, и мы будем продолжать наступление против врагов свободы) (G.W. Bush 2007).
Образ врага конструируется во всех американских новогодних обращениях, в то время как в советских текстах он встречается значительно реже, а для российской новогодней риторики и вовсе не является актуальным.
В Заключении подведены итоги исследования, сформулированы основные выводы, изложена перспектива дальнейшего научного поиска.
Сопоставление особенностей жанров поздравления, обращения и новогоднего обращения позволило сделать вывод об автономности каждого из них. В то же время новогоднее обращение можно рассматривать как диффузный жанр, сочетающий в себе признаки этих двух жанров-прототипов. Образ адресата рассматриваемого жанра актуализируется через семантическую категорию «народ», конкретизированную как советский, российский и американский. Лингвокогнитивное моделирование образа адресата позволило выделить типичные для данного жанра структурные элементы, реконструировать основные черты идеологии и национально-культурные особенности рассматриваемых лингвокультур. Сопоставление моделей образа адресата разных исторических периодов продемонстрировало влияние идеологического режима в рамках одной страны на структуру образа адресата Наибольшее сходство было обнаружено между новогодними обращениями периода существования СССР и современными американскими новогодними обращениями, что обусловлено наличием четкой миссии, связанной с имперскими стремлениями этих стран.
Модель образа адресата, реконструированная по новогодним обращениям Президентов России, оказалась в значительной степени трансформированной по сравнению с базовой моделью, что обусловлено отсутствием четко сформулированной миссии страны в данный период и переоценкой соотношения ценностей государства и гражданского общества.
В советских, перестроечных, российских и американских новогодних обращениях для «подкрепления» идеологического компонента актуализируются национально-культурные черты народа.
Проведенная в диссертационном исследовании работа дает возможность наметить перспективы дальнейшего исследования жанра новогоднего обращения. Оно может развиваться как за счет расширения материала для сопоставления различных риторических традиций, так и за счет углубления анализа жанрообразующих признаков. Предложенная в работе методика лингвокогнитивного моделирования одного из существенных компонентов жанра продемонстрировала эффективность избранного подхода. Он может найти применение и в анализе иных жанров, причем не только в рамках политического дискурса.
Содержание диссертации отражено в следующих публикациях:
В рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК Миноборнауки:
1. Ослопова В. Ю. Новогоднее обращение главы государства к народу как жанр политического дискурса / В. Ю. Ослопова // Вестник Томского государственного университета. - 2009. - N 329 (дек.). - С. 19-22.
Публикации в других научных изданиях:
1. Ослопова В.Ю. Жанр Новогоднего обращения Президента к народу в сопоставительном аспекте / В. Ю. Ослопова // Молодежь третьего тысячелетия: XXX региональная научно-практическая студенческая конференция: тез. докл. - Омск: Изд-во ОмГУ, 2006 - С.329-331.
2. Иссерс О.С., Ослопова В.Ю. Новогоднее обращение Президента к народу в сопоставительном аспекте / О.С. Иссерс, В. Ю. Ослопова //Язык. Человек. Ментальность. Культура: материалы Всероссийской научной конференции с международным участием. 42.- Омск: Омск. гос. ун-т им. Ф.М. Достоевского, Вариант-Омск, 2008. -С. 20-23.
3. Варавкина В.Ю. Лингвокогнитивное моделирование образа адресата новогодних обращений Президентов России (1992-2009) и США (2002-2009): сопоставительный аспект // Международный научно-практический (электронный) журнал INTER-CULTUR@L-NET. Выпуск 9. Владимир, 2010. С. 73-84.
4. Варавкина В.Ю. Новогоднее обращение главы государства в советский период: языковые репрезентации адресата и его субъектно-объектная организация /
B. Ю. Варавкина //Вестник гуманитарного научного образования— 2010. — № 2
C. 35-42.
Подписано в печать 17.01.11 Усл. печ. л. 1,5
Формат бумаги 60x84 1/16 Тираж 100 экз.
Полиграфическая лаборатория юридического факультета Ом ГУ им. Ф.М. Достоевского 644065, г. Омск, ул. 50 лет Профсоюзов, 100
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Варавкина, Вероника Юрьевна
Введение
Глава 1. Теоретические предпосылки лингвистического исследования политического дискурса
1.1. Возникновение и основные этапы развития политической лингвистики
1.2. Политический дискурс: общие характеристики
1.3. Подходы к анализу политического дискурса. 19 Лингвокогнитивное моделирование образа адресата
1.4. Проблема взаимоотношения языка и культуры, языка и 26 идеологии в контексте политического дискурса
1.5. Речевой жанр как объект лингвистического исследования
Выводы по главе
Глава 2 Жанровая специфика и образ адресата новогоднего обращения главы государства
2.1. Жанр новогоднего обращения главы государства в 43 сопоставлении с жанрами поздравление и обращение
2.2. Лингвокогнитивное моделирование образа адресата 67 новогоднего обращения главы государства
2.2.1 Языковые репрезентации образа адресата и его субъектнообъектная организация
2.2.2. Моделирование структуры образа адресата советских новогодних обращений
2.2.3. Моделирование структуры образа адресата новогодних 99 обращений периода перестройки
2.2.4. Моделирование структуры образа адресата новогодних 110 обращений Президентов Российской Федерации
2.2.5. Моделирование структуры образа адресата новогодних 126 обращений Президентов США
Выводы по главе
Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Варавкина, Вероника Юрьевна
Современное гуманитарное знание все более опирается на междисциплинарные исследования, поскольку именно они создают научную информацию с интегрирующими свойствами, которая, в свою очередь, продуцирует новые знания. Политический дискурс вполне может быть отнесен к такого рода научным объектам, которые представляют интерес не только для политологии, но и для социологии, теории коммуникации, социальной психологии и - далеко не в последнюю очередь - лингвистики. Этот интерес обусловлен его функцией формирования социальной действительности и отношений между различными общностями, классами, государствами. Среди многочисленных подходов, определившихся в рамках политической лингвистики, одним из наиболее актуальных представляется изучение жанрового разнообразия современного политического дискурса. Оно отражает не только динамику общественных отношений и социальных институтов, но и качественные изменения многих иных параметров коммуникации - каналов, средств, ресурсов.
Исследование посвящено описанию жанровой специфики новогоднего обращения главы государства к народу, а также сопоставительному описанию образа адресата советских, российских и американских новогодних обращений. Диссертационная работа находится в русле таких актуальных направлений филологии, как жанрология, когнитивная лингвистика, лингвокультурология и этнолингвистика, которые одновременно затрагивают сферу языка и мышления, социальную философию и культуру.
Актуальность работы обусловлена рядом взаимосвязанных факторов.
Во-первых, через политический дискурс проводится идеология государства. Особенно показательны в этом плане жанры публичной политики, где адресантом является глава государства, а адресатом - все граждане страны (обращения, заявления, выступления на государственных мероприятиях и т.п.). Изучение жанрообразующих компонентов (в з частности, категории адресата) позволяет выявить идеологические принципы «текущего момента», определить вектор развития всего государства. Ведь именно в политической коммуникации воплощаются значения и символы, распространенные или только зарождающиеся в обществе. Раскрытие через когнитивные структуры специфики идеологии дает основания реконструировать социальные представления, существующие в сознании членов групп и определяющие их групповую идентичность. Эти знания актуальны и для общественного самопознания: аудитории предоставляется возможность понять истинные (и/или демонстрируемые) интенции адресанта, в то время как представители политической элиты получают ориентиры для выбора оптимальных механизмов конструирования нужных смыслов.
Во-вторых, исследование когнитивных структур в рамках одного жанра разных исторических периодов способствует пониманию закономерностей политического развития общества, в том числе и при смене политического и идеологического курсов. И, наконец, изучение наполнения когнитивных структур в рамках того же жанра, но другой лингвокультуры способствует выработке способов эффективного взаимодействия с ее представителями, а также позволяет заимствовать наиболее удачные моменты и избегать диагностированных недочетов.
Целью работы является исследование жанровых особенностей новогоднего обращения главы государства, к которым, в частности, относится лингвокогнитивное моделирование образа адресата этого жанра. Поставленная цель предполагает решение следующих задач.
1. Рассмотреть жанрообразующие признаки новогоднего обращения к народу в сопоставлении с признаками «генетически родственных» жанров -поздравления и обращения.
2. Выявить, классифицировать и описать ключевые фреймы и слоты, формирующие образ адресата.
3. Определить идеологические установки, содержащиеся в структуре образа адресата, объективированные в новогодних обращениях.
4. Провести сопоставительный анализ моделей образа адресата в г российских новогодних обращениях разных исторических периодов и в американских новогодних обращениях и на этой основе выявить национально-культурные особенности, содержащиеся в структуре образа адресата сопоставляемых жанров.
Таким образом, объектом диссертационного исследования является жанр новогоднего обращения главы государства. В качестве предмета исследования рассматриваются жанрообразующие признаки новогоднего 1 обращения главы государства, структурная организация образа адресата и средства его репрезентации в исследуемом жанре.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые осуществлено монографическое исследование одного из традиционных жанров политической риторики на представительном текстовом материале, отражающем идеологию различных государственных систем. Были выявлены к и описаны жанрообразующие признаки новогоднего обращения главы государства к народу в их сопоставлении с близкими по интенции жанрами -поздравления и обращения. Представленная в диссертации лингвокогнитивная модель образа адресата политических новогодних обращений позволяет установить в его структуре идеологические и национально-культурные особенности на широком социально-историческом фоне.
Материалом для исследования послужили тексты новогодних обращений к советскому народу от имени правительства (1942-1991 гг.), новогодних обращений Президентов РФ к россиянам (1992-2009 гг.), а также новогодних обращений Президентов США (2002-2009 гг.). Общий объем выборки составил 57 текстов. Материалы советского периода были взяты из газет «Правда», «Известия», «Труд», новогодние обращения 1993-1999 гг. -из «Российской газеты». Для анализа привлекались и имеющиеся 5 видеозаписи обращений. Для выборки материала с 1999 года было использовано официальное Интернет-представительство Президента России www.kremlin.ru. Тексты новогодних обращений Президентов США были взяты с официального сайта Президента США www.whitehouse.gov.
Цели и задачи исследования определили его методологию. Наряду с общенаучными методами исследования (наблюдение, сравнение, обобщение, анализ, систематизация, классификация), в работе применялись такие методы, как контекстуальный анализ (в том числе прием лингво-идеологической интерпретации) и различные приемы концептуального анализа (лингвокогнитивное моделирование, фреймовый и категориальный анализ). Кроме того, для изучения исторической и национально-культурной специфики избранного жанра в диссертации использована сопоставительная методика.
Теоретико-методологической базой для данной работы послужили труды зарубежных и отечественных ученых. В частности, в области жанроведения речь идет о работах М.М. Бахтина, В.В. Дементьева, К.Ф. Седова, М.Ю. Федосюка, Т.В. Шмелёвой, в которых представлены различные варианты понимания речевого жанра, предлагаются основания для типологий речевых жанров, выделяются жанрообразующие признаки, рассматриваются общие теоретические проблемы жанроведения, а также описываются отдельные жанры и целые группы жанров.
В области политической лингвистики исследование опиралось на материалы научного журнала «Политическая лингвистика», на работы А.Н. Баранова, Э.В. Будаева, П.Б. Паршина, А.П. Чудинова, в которых рассмотрена история ее возникновения и развития, охарактеризованы методы и ведущие направления, большое внимание уделено лингвистической советологии, а также обобщен опыт отечественных исследователей политической коммуникации.
Для данного исследования несомненную значимость представляют работы по политическому дискурсу, рассматривающие его сущность, 6 характерные черты, методологию, жанры, стратегии и тактики (О.С. Иссерс, О.Н. Паршина, И.Ф. Ухванова-Шмыгова, Е.И. Шейгал). При работе с текстами советского периода актуальными оказались работы, связанные с анализом «советского языка», а также с вопросами пропаганды, и идеологии (Д. Вайс, И. Земцов, H.A. Купина, Э.Р. Лассан, П. Серио, Т.В. Шкайдерова и ДР-)
Базой в области когнитивной лингвистики послужили исследования, устанавливающие связь языка и когнитивной деятельности субъекта и связанные с ментальными процессами, образованиями - концептами, сценариями и их структурными элементами (А.П. Бабушкин, А.Н. Баранов,
B.З. Демьянков, Т.А. ван Дейк, В. Кинч, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, М. Минский, П.Б. Паршин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин). Отдельно необходимо выделить работы, посвященные закономерностям метафорического моделирования действительности (А.Н. Баранов, М. Джонсон, Ю.Н. Караулов, Дж. Лакофф, А.П. Чудинов).
В качестве теоретико-методологической базы в области лингвокультурологии нужно обозначить исследования лингвоменталитетов, общих и этноспецифических свойств лингвоментальных образований, лингвоконцептов, этнической специфики представления языковых знаний (А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин,
C. Г. Тер-Минасова).
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Новогоднее обращение главы государства является автономным диффузным жанровым образованием в сфере политической коммуникации, сформировавшимся на основе двух близких по интенции жанров -обращения и поздравления.
2. Моделирование образа адресата в новогоднем обращении обусловлено официальной идеологией и предлагаемой (либо навязываемой) шкалой ценностей в исследуемой социально-политической общности.
3. В структуре образа адресата выделяется 4 обязательных фрейма, включающих ряд слотов: фрейм «групповая организация» (слоты «государство», «семья»); фрейм «характерные черты» (слоты «атрибуты», «ценности»); фрейм «деятельность» (слоты «миссия/задачи», «действия», «результат»); фрейм «окружение» (слоты «союзники», «враги»).
Эти структурные единицы позволяют актуализировать идеологически значимые семантические компоненты. Некоторые из выделенных слотов являются факультативными и в определенных социально-исторических условиях могут не заполняться соответствующими значениями.
4. Империалистические устремления по-разному идеологически ориентированных стран (СССР и США) обусловливают сходство их ритуальных политических жанров - новогодних обращений.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что было расширено представление о функционировании одного из идеологически значимых жанров политического дискурса. Выявленные приемы моделирования в нем образа адресата и сопоставление указанных моделей, реализованных в рамках данного жанра в разные исторические периоды и в различных лингвокультурах, позволило обнаружить сходства и различия, актуальные для социально-политического анализа идеологических инструментов государственной власти.
Практическая значимость исследования связана с возможностью использования его результатов в преподавании вузовских курсов политической и когнитивной лингвистики, риторики, речевого воздействия, а также с применением полученных данных в практике спичрайтинга в сфере государственного управления.
Апробация работы. Основные результаты и содержание исследования были представлены на XXX региональной научно-практической конференции «Молодежь третьего тысячелетия» (Омск, 2006), на Всероссийской научной конференции с международным участием «Язык. Человек. Ментальность. Культура» (Омск, 2007), на международной научной 8 конференции «Речевая коммуникация в современной России» (Омск, 2009), на межкафедральном научном семинаре «Новые дискурсивные практики» (Омск, 2010).
Результаты исследования отражены в 5 публикациях, в том числе в издании, включенном в реестр ВАК Минобрнауки РФ.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Новогоднее обращение главы государства: жанровая специфика и лингвокогнитивное моделирование образа адресата"
Выводы по главе 2
Жанр новогоднего обращения является автономным и отличается от жанров обращения и поздравления по следующим жанрообразующим признакам: у него есть собственная история, коммуникативная цель, четкие требования к образу адресата, адресанту и поводу, исключительно опосредованный характер связи. Специфика жанра формируется и воспроизводится за счет структурных элементов и ритуального характера коммуникации.
При моделировании образа адресата в новогоднем обращении актуализируются государственная идеология и ценности, а также национально-культурные особенности целевой аудитории.
Образ адресата в новогодних обращениях моделируется через комплекс взаимосвязанных фреймов: 1) групповая организация; 2) характерные черты; 3) деятельность; 4) окружение. Фрейм «групповая организация» конкретизирован слотами «государство» и «семья»; фрейм «деятельность» включает в свой состав слоты «миссия/задачи», «деятельность» и «результат». В структуре фрейма «характерные черты» присутствуют слоты «атрибуты» и «ценности». Фрейм «окружение» формирует представление о «врагах» и «союзниках». Данная типовая модель претерпевает изменения в зависимости от государственной идеологии, по большей части наблюдается трансформация слотов, при сохранении стабильности фреймов.
Так, в советских новогодних обращениях отсутствует слот «семья» в рамках фрейма «групповая организация», что имеет под собой идеологическую подоплеку. В то же время данный фрейм расширен присутствием в нем слотов «партия» и «правительство», что связано с особенностями государственного управления в Советском Союзе.
Смена политического курса в 1985-1991 гг. способствовала изменениям в структурной организации образа адресата. Большее значение приобретают семейные и родственные отношения, поэтому слот «семья» включается в структуру фрейма «групповая организация», тем самым редуцируя роль слота «партия, правительство». В этот период происходит отказ от имперских притязаний, переориентация Советского Союза на мирное сосуществование с другими государствами, поэтому во фрейме «окружение» отсутствует слот «враги». Наибольшее значение в период преобразований приобретает фрейм «характерные черты», в рамках которого декларируются новые ценности и качества, которыми должен обладать адресат для успешного осуществления перестройки.
В структуре образа адресата новогодних обращений 1992-2009 гг. наиболее важную роль приобретает слот «семья», так как он включен в идеологемы нового времени, декларируемые Президентом. Данные идеологические принципы не обозначают позицию России и российского народа по отношению к другим государствам и народам, не эксплицируется миссия российского народа, поэтому весь фрейм «окружение» становится неактуальным для структуры образа адресата.
В американских новогодних обращениях отступлением от типовой модели образа адресата является отсутствие в структуре фрейма «окружение» слота «союзники», что усиливает роль американской нации по борьбе с мировым противником - терроризмом, обозначенном в слоте «враги». Еще одним отличием является выделение в структуре фрейма «групповая организация» слота «герои», где в качестве таковых обозначены военнослужащие. Это можно считать косвенным свидетельством приоритета силы в американской политике и характерной чертой национальной риторики.
Заключение
Сопоставление особенностей жанров поздравления, обращения и новогоднего обращения позволило сделать вывод об автономности каждого из них. В то же время новогоднее обращение можно рассматривать как диффузный жанр, сочетающий в себе признаки этих двух жанров-прототипов.
Одним из важнейших жанрообразующих признаков новогоднего обращения является образ адресата, который актуализируется через семантическую категорию «народ», конкретизированную в нашем материале как советский, российский и американский. Все три номинации носят наднациональный характер.
Лингвокогнитивное моделирование образа адресата позволило выделить типичные для данного жанра структурные элементы, реконструировать основные черты идеологии и национально-культурные особенности рассматриваемых лингвокультур.
Сопоставление моделей образа адресата разных исторических периодов продемонстрировало влияние идеологического режима в. рамках одной страны на структуру образа адресата. При добавлении к. сопоставлению модели образа адресата американских новогодних обращений наибольшее сходство было обнаружено между ними и новогодними обращениями периода существования СССР, что обусловлено наличием четкой миссии, связанной с имперскими стремлениями этих стран. Модель образа адресата, реконструированная по новогодним обращениям Президентов России, оказалась в значительной степени трансформированной по сравнению с базовой моделью, что обусловлено отсутствием четко сформулированной миссии страны в данный период и переоценкой соотношения ценностей государства и гражданского общества.
В советских, перестроечных, российских и американских новогодних обращениях для «подкрепления» идеологического компонента актуализируются национально-культурные черты народа.
Проведенная в диссертационном исследовании работа дает возможность наметить перспективы дальнейшего исследования жанра новогоднего обращения. Оно может развиваться как за счет расширения материала для сопоставления различных риторических традиций, так и за счет углубления анализа жанрообразующих признаков. Предложенная в работе методика лингвокогнитивного моделирования одного из существенных компонентов жанра продемонстрировала эффективность избранного подхода. Он может найти применение и в анализе иных жанров, причем не только в рамках политического дискурса.
Список научной литературыВаравкина, Вероника Юрьевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Алексеев, П.В. Социальная философия: Учебное пособие. Текст. / П.В.Алексеев М.: ООО «ТК Велби», 2003 - 256 с.
2. Анисимова, Т.В. Типология жанров деловой речи (риторический аспект). Текст. дис. . докт. филол. Наук 10.02.19: / Татьяна Валентиновна Анисимова, Волгоград, 2000. 349 с.
3. Арнольдов, А. И. Введение в культурологию. Учебное пособие. Текст. / А.И. Арнольдов М: Народная Академия культуры и общечеловеческих ценностей, 1993. - 352 с.
4. Арутюнова, Н. Д. Фактор адресата Текст. / Н.Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. - Т. 40, № 4. -С 358.
5. Бакумова, Е.Р. Ролевая структура политического дискурса. Текст. автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Елена Владимировна Бакумова Волгоград, 2002. - 20 с.
6. Баранов, А.Г. Когниотипичность текста (к проблеме уровней абстракции текстовой деятельности Текст. / А.Г. Баранов // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 4-12.
7. Баранов, А. Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход) Текст. : дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01, 10.02.19 / Анатолий Николаевич Баранов. М., 1990. - 378 с.
8. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику Текст. / А.Н. Баранов. М., 2001 - 360 с.
9. Баранов, А. Н. Очерк когнитивной теории метафоры Текст. / А.Н. Баранов, Ю. Н.Караулов // Русская политическая метафора : матер, к словарю. -М., 1991. 191с.
10. Баранов, А. Н. Парламентские дебаты: традиции и новации. Советский политический язык (от ритуала к метафоре) Текст. / А. Н. Баранов, Е. Г. Казакевич М. : Знание, 1991. - 148 с.
11. Баранов, А.Н., Паршин П.Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание Текст. /А.Н. Баранов, П.Б. Паршин // Роль языка в средствах массовой коммуникации: Сб. обзоров. М., 1986. С. 100-143.
12. Барнет, Вл. Проблемы изучения жанров устной научной речи Текст. /Вл. Барнет // Современная русская устная научная речь. -Красноярск, 1985. С 80-132.
13. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. Текст. / Р. Барт; пер с фр., сост., общ ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова. М.: Прогресс, 1994 -С. 384-391
14. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества. Текст. / М.М. Бахтин М.: Искусство, 1979. - 424 с.
15. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров. Текст. / М.М. Бахтин // Собр. соч. — М.: Русские словари, 1996. — Т. 5. С.159-206.
16. Бацевич, Ф.С. Речевой жанр и коммуникативный смысл Текст. / Ф.С. Бацевич // Жанры речи: сб. науч. статей. Саратов: Изд-во Гос УНЦ «Колледж», 2005. - Вып.4. - С. 112-123.
17. Безменова, H.A. Речевое воздействие как риторическая проблема Текст. H.A. Безменова // Проблемы эффективности речевой коммуникации. Сб. научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН АН СССР, 1989.-С. 116-133.
18. Белецкий, А.И. Об одной из очередных задач историко-литературной науки: (изучение истории читателя) Текст. / А.И. Белецкий // Избранные труды по теории литературы под общ. ред. Н. К. Гудзия ; сост. А. А. Гозенпуд. М., 1964. - С. 20- 41
19. Бердяев, H.A. Собрание сочинений. Текст. / H.A. Бердяев Париж: Т. 5. YMCA-Press, 1997. 171 с.
20. Богин, Г.И. Речевой жанр как средство индивидуации Текст. / Г.И. Богин // Жанры речи.— Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. Вып.1. С. 12-23.
21. Большой толковый словарь русского языка Текст. / под. ред. С. А. Кузнецова. СПб 2006 г. 1536 с.
22. Будаев, Э.В., Чудинов, А.П. Современная политическая лингвистика: учебное пособие Текст. / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов. -Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т., 2006а.-. 267 с.
23. Будаев, Э.В., Чудинов, А.П. Линвистическая советология. Текст. / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов Екатеринбург, 2009. - 274 с.
24. Будаев, Э.В., Чудинов, А.П. Становление и эволюция зарубежной политической лингвистики. Текст. / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов // Политическая лингвистика. Екатеринбург, 2006 б. Вып. 20. - С. 75- 94.
25. Вайс Д. Сталинистский и национал-социалистический дискурсы пропаганды: сравнение в первом приближении Текст. /Д. Вайс// Политическая лингвистика. Екатеринбург, 2007. Вып. 3(23). - С. 34-60.
26. Вартаньян, Э.А. Путешествие в слово. Текст. / Э.А. Вартанян — Москва: Просвещение, 2007. — 176 с.
27. Вежбицка, А. Антитоталитарный язык в Польше: Механизмы языковой самообороны Текст. / А. Вежбицкая // Вопросы языкознания, 1993. № 4. С.107-125.
28. Виноградов, С.И. Слово в парламентской речи и культура общения Текст. / СИ. Виноградов // Русская речь. 1993. - № 2-4.
29. Водак, Р. Взаимосвязь «дискурс общество»: когнитивный подход к критическому дискурс-анализу Текст. / Р. Водак // Современная политическая лингвистика./ под ред. Э.В.Будаев, А.П. Чудинов -Екатеринбург, 2006. - С. 123-136.
30. Водак, Р. Специальный язык и жаргон: о типе текста «партийная программа» Текст. / Р. Водак // Сб. научных трудов: Язык. Дискурс. Политика Волгоград, 1998. - 565 с.
31. Волкодав, М.А. Применение политического дискурс-анализа в решении идеологических задач (на примере медиатизации политическихтекстов) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук 10.01.10 / Михаил Александрович Волкодав. Краснодар, 2007. - 191с.
32. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. /С.Г. Воркачев // Филологические науки 2001 - № 1. - С. 64-72.
33. Гайда, Ст. Жанры разговорных высказываний Текст. / Ст. Гайда// Жанры речи-2 Саратов, 1999. С. 103-112.
34. Гайкова, О.В. Предвыборный дискурс как жанр политической коммуникации: (на материале англ. яз.). Текст. : автореф. дисс. . канд. филол. наук. 10.02.04. / Ольга Вячеславовна Гайкова Волгоград, 2003. -19 с.
35. Граудина, JI.K. Эвфемизмы дисфемизмы: парламентские и непарламентские выражения Текст./ JI.K. Граудина // Культура парламентской речи. - М , 1994. - 360с.
36. Григорьева, B.C. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты: монография Текст. / B.C. Григорьева. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2007. - 288 с.
37. Гудков, Д.Б. Настенные надписи в политическом дискурсе Текст. / Д.Б. Гудков // Политический дискурс в России 3: Материалы раб. совещ. М.: Диалог-МГУ, 1999. - С.58-63.
38. Данилов, С.Ю. Жанр проработки в тоталитарной культуре Текст. /С.Ю. Данилов // Стереотипность и творчество в тексте: Межвузовский сборник научных трудов Пермь: Перм. ун-т, 1999. - С. 194-216.
39. Дементьев, В.В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике Текст. /В.В. Дементьев // Вопросы языкознания. 1997. - №1. - С. 109-121.
40. Дементьев, В.В., Седов К.Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров Текст. /В.В. Дементьев, К.Ф. Седов. Саратов: Изд-во Сарат. гос. пед. ин-та, 1998. - 107 с.
41. Демьянков, В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ Текст. /В.З. Демьянков // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие / отв. ред. М.Н. Володина. М.: Изд-во МГУ, 2003.-С. 116-133.
42. Донская,. Т.К. Межпредметная функция русского языка и проблемы культуры речи в вузе и школе. Текст. / Т.К. Донская // Сборник материалов Второй международной научно-практической интернет-конференции «Русская речь в современном вузе». Орел, 2006. С. 79.
43. Дука, A.B. Политический дискурс оппозиции в современной России Текст. / A.B. Дука // Журнал социологии и социальной антропологии. 1998. Т. 1.№1.-С. 93-97.
44. Дускаева, Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров Текст./ Л.Р. Дускаева. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2004. 276 с.
45. Енина, JI.В. Современные российские лозунги как сверхтекст: Текст. : автореф. дис. канд. филол. наук/ Л.В. Енина. -Екатеринбург, 1999. 235с.
46. Желтухина, М.Р. Волюнтативная функция комического в политическом дискурсе Текст. /М.Р. Желтухина //Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000. С.-71-79.
47. Желудкова, Е.Г. Функционально-прагматический аспект категории адресата : на материале французского и русского языка Текст.: дисс. . канд. филол. наук : 10.02.19 /Е.Г. Желудкова. Кемеров. гос. ун-т. -Кемерово, 2004. 145 с.
48. Жукова, В.И., Краснова Б.И. Общая и прикладная политология: Учебное пособие Текст. /В .И. Жукова. М.: МГСУ; Изд-во «Союз», 1997. 992 с.
49. Звегинцев, В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях Текст./ В.А. Звегинцев. М., 1960. - Ч. 1.- 463с.
50. Земцов, И., Советский политический язык Текст. /И. Земцов. Ltd, 1985.-424с.
51. Игнатьев A.A. Ценности науки и традиционное общество (социокультурные предпосылки радикального политического дискурса) Текст. / A.A. Игнатьев // Вопросы философии. 1991. № 4. С. 3-30.
52. Ильин, И.А. Путь духовного обновления Текст. /И.А. Ильин // Путь к очевидности. М.: Республика, 1993. 199 с.
53. Ильин, М.В. Слова и смыслы. Опыт описания ключевых политических понятий. Текст. /М.В. Ильин. М.,1997. 431с.
54. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О. С. Иссерс. Омск : Ом. гос. ун-т, 1999. - 288 с.
55. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке Текст. /В.И. Карасик// Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996. С. 3-16.
56. Карасик, В.И. О типах дискурса Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. С.5-20.
57. Карасик, В.И. Оценочная мотивировка, статус лица и словарная личность Текст. /В.И. Карасик // Филология. Краснодар, 1994. № 3. С. 2-7.
58. Карасик, В.И. Ритуальный дискурс Текст. / В.И. Карасик // Жанры речи 3. Саратов: Колледж, 2002а. Вып. 3. - С. 157 - 171.
59. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Текст. / В.И. Карасик. Волгоград, 20026. - 477 с.
60. Караулов, Ю.Н., Баранов А.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю) Текст. /Ю.Н. Караулов, А.Н. Баранов. М., 1991.
61. Кашпур, В.В. Жанр «поздравление» в русском политическом дискурсе: к проблеме лингвокогнитивного моделирования. Текст. /В.В. Кашпур // Вестник Томского государственного университета, №305, 2007-С. 11-15.
62. Клемперер, В. LTI. Язык третьего рейха. Записная книжка филолога Текст. /В. Клемперер; Москва, Прогресс-Традиция, 1998 -243с.
63. Ключевский, В.О. Курс русской истории Текст. /В.О. Ключевский. T.I. М.1956. С.29
64. Кобозева, И.М. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности Текст. /И.М. Кобозева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986. - С. 7 - 21.
65. Кожина, М.Н. Речевой жанр и речевой акт: (некоторые аспекты проблемы) Текст. / М.Н. Кожина // Жанры речи. Саратов, 1999. Вып. 2. -С. 52-61.
66. Купина, H.A. Агитационный дискурс: в поисках жанра влияния Текст. /H.A. Купина // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. С.216-233.
67. Купина, H.A. Языковое сопротивление в контексте тоталитарной культуры Текст. /H.A. Купина. Екатеринбург, 1999. 175 с.
68. Купина, H.A. Языковое строительство: от системы идеологем к системе культурем Текст. / Купина H.A. // Русский язык сегодня. М., 2000. С. 182—189.
69. Куртин, Ж.-Ж. Шапка Клементиса: (Заметки о памяти и забвении в политическом дискурсе). Пер. H.H. Кузнецовой Текст. / Ж.-Ж. Куртин // Квадратура смысла: (Французская школа анализа дискурса), М, 1999, С. 97.
70. Лассан, Э. Дискурс власти и инакомыслия в СССР: когнитивно-риторический анализ Текст. /Э.Лассан. Вильнюс: Изд-во Вильнюс, унта, 1995.-232 с.
71. Лассвелл, Г. Почему количественный метод? Текст. /Г. Ласвелл //Политическая лингвистика, 2007, № 22, С. 177-187
72. Лассвелл, Г. Почему количественный метод? Текст. /Г. Ласвелл //Политическая лингвистика, 2006, № 20, С. 264-280
73. Левин, Ю.И. Семиотика советских лозунгов Текст. // Ю.И. Левин Поэтика. Семиотика: Избр. труды. М., 1998. С.464—482.
74. Лихачев, Д.С. О национальном характере русских Текст. /Д.С. Лихачев // Вопросы философии. — 1990. — № 4. — С. 3—6.
75. Лихачев, Д.С. Очерки по философии художественного творчества. Текст. / Д.С. Лихачев СПб., 1996. - 158 с.
76. Маркузе Г. Одномерный человек: (Исследование идеологии развитого индустриального общества). Пер. с англ. Текст. / Г. Маркузе -М., 2003.- 368 с.
77. Материалы XXIV съезда Коммунистической партии Советского Союза. Текст. / М., Политиздат, 1971. С. 76
78. Минский, М. Структура для представления знаний Текст. / М. Минский // Психология машинного зрения. М.: Мир, 1978. -С. 250-338.
79. Минский, М. Фреймы для представления знаний Текст. / М. Минский. -М.: Энергия, 1979. 151 с.
80. Михальская, А.К. Политическое интервью как речевой жанр Текст. /А.К. Михальская // Риторическая культура в современном обществе. Тезисы IV Международной конференции по риторике. М., 2000. -С.67-69.
81. Научный коммунизм: Словарь / Александров В. В., Амвросов А. А., Ануфриев Е.А. и др.; Под ред. А. М. Румянцева. — 4-е изд., доп. — М.: Политиздат, 1983. 346 с.
82. Немчинова, Н.В. Когнитивные и лингвокультурные особенности поздравления в массовой коммуникации. Текст. /Н.В. Немчинова// Мир науки, культуры, образования. № 1( 8). 2008. с.67-70.
83. Никонова, Ж. В. Теория Фреймов в лингвистических исследованиях Текст. / Ж. В. Никонова. СПб.: Филологический Факультет СПбГУ, 2006. - 144 с.
84. Оруэлл, Дж. «1984» и эссе разных лет» : Пер. с англ./Сост. В. С. Муравьев; Предисл. А. М. Зверева; Ком-мент. В. А. Чаликовой. Текст. / Дж. Оруэлл. М.: «Прогресс», 1989. - 384 с.
85. Остин, Дж. Слово как действие Текст. / Дж. Остин // H3JI. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986. С.22-129
86. Павилёнис, Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. Текст. /Р.И. Павилёнис. М., 1983. - 286 с.
87. Паршин, П. Б. Идиополитический дискурс Текст. / П.Б. Паршин // Труды международного семинара Диалог'96 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. М., 1996. - С. 192-198.
88. Паршина, О.Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России Текст. /: диссертация . доктора филологических наук : 10.02.01/ Ольга Николаевна Паршина Саратов, 2005. 325 с.
89. Петрухина, М.А. «Американская мечта» в контексте современной культуры США Текст. /М.А. Петрухина // Американский характер М.: Наука, 1995.-С. 73-87.
90. Пешё, М. Прописные истины. Лингвистика, семантика, философия Текст. / М. Пешё; перевод с франц. Л.А. Илюшечкиной // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Прогресс, 1999. - С. 225-290.
91. Политическая лингвистика Текст. / Урал. гос. пед. ун-т; Главный ред. Чудинов А. П. Екатеринбург, 2006. Выпуск 20 - 303 с
92. Политическая лингвистика Текст. / Урал. гос. пед. ун-т; Главный ред. Чудинов А. П. Екатеринбург, 2007. Выпуск (3)23 - 190 с.
93. Политическая лингвистика Текст. / Гл. ред. А. П. Чудинов; ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т» Екатеринбург, 2008. Вып. (1)24. - 184 с.
94. Политическая лингвистика Текст. / Гл. ред. А. П. Чудинов; ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т» Екатеринбург, 2008. Вып. (2)25. - 174 с.
95. Политическая лингвистика Текст. / Гл. ред. А. П. Чудинов; ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т» Екатеринбург, 2010.
96. Политический дискурс в России. Текст. / Политический дискурс. М.: Диалог-МГУ, 1997
97. Политический дискурс в России 2: Материалы раб. совещ. (Москва, 29 марта 1998 года) Текст. / Под ред. Ю.А. Сорокина и В.Н. Базылева. -М.: Диалог-МГУ, 1998.
98. Политический дискурс в России 4: Материалы рабочего совещания. Текст. / Политический дискурс. М.: Диалог - МГУ, 2000. -116 с.
99. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Семантико-когнитивный анализ языка. Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 2006. - С. 24.
100. Почепцов, Г. Г. Информационные войны. Текст. / Г.Г. Почепцов. -М.: Рефл-бук, К.: Ваклер, 2000. 576 с.
101. Программа Коммунистической партии Советского Союза. Текст. /М.: Госполитиздат, 1961, С 6.
102. Сазонова, Т.Ю. Модели репрезентации культурного знания. Текст. / Т.Ю. Сазонова // Теория Языка и межкультурная коммуникация : межвуз. сб. науч. тр. Курск: Изд-во КГУ, 2008. - Вып. 8. - С. 81-90.
103. Сазонова, Т.Ю. Моделирование процессов идентификации слова человеком: психолингвистический подход: монография Текст. / Т.Ю. Сазонова. Тверь: Изд-во Тверск. гос. ун-та, 2000. - 134 с.
104. Светоносова, Т.А. Сопоставительное исследование ценностей в российском и американском политическом дискурсе Текст. : диссертация . кандидата филологических наук : 10.02.20./- Татьяна Александровна Светоносова. Екатеринбург, 2006.- 174 с.
105. Седов, К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. Текст. / К.Ф. Седов.- М.: Лабиринт, 2004. 320 с.
106. Седов К.Ф. Жанр и коммуникативная компетенция Текст. /К.Ф. Седов // Хорошая речь (глава 4, раздел 4.1). Саратов: Изд-во Сарат. унта, 2001.-С. 107-118.
107. Седов, К.Ф. Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации Текст. / К.Ф. Седов. // Антология речевых жанров. М.: Лабиринт, 2007. - С. 7 - 38.
108. Сепир, Э. Язык, раса, культура Текст. / Э. Сепир // Избранные труды по языкознанию и культурологии. М, 1993. - С. 185-195.
109. Сергеев, В.М. Когнитивные методы в социальных исследованиях Текст. / В.М. Сергеев // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. 320 с.
110. Серебренников, Б. А. О материалистическом подходе к явлениям языка. Текст. / Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1983. - 320 с.
111. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт и идеология. Текст. / Г.Г. Слышкин // Известия ВГПУ. Волгоград, 2005. С. 11.
112. Смелзер, Н. Социология Текст. / Н. Смелзер. М., 1994. - С. 48-53.
113. Смолененкова, В.В. Понятие риторической критики Текст. / В.В. Смолененкова // Современные вопросы общественно-речевой практики. М., 2005.-С. 71-87.
114. Современная политическая коммуникация: Учебное пособие Текст. / Отв. Ред. А.П. Чудинов. Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2009. - 292 с.
115. Сорокин, Ю.А. Политический дискурс: попытка истолкования понятия Текст. / Ю.А. Сорокин // Политический дискурс в России: Материалы рабочего совещания (Москва, 30 марта 1997 года). М.: Ин-т языкознания РАН, 1997. С.57 - 62.
116. Степанов, Ю. С. Константы: Словарь русской культуры: 3-е изд. Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Академический проект, 2004.- С. 42-67.
117. Стернин, И.А., Стернина, М.А. Американское коммуникативное поведение. Текст. / И.А. Стернин, М.А. Стернина. Воронеж: ВГУ-МИОН, 2001.-108 с.
118. Тарасенко, Т.В. Этикетные жанры русской речи: благодарность, извинение, поздравление, соболезнование Текст. /. автореф. дис. . канд. филол. наук. 10.02.01 / Татьяна Васильевна Тарасенко. — Красноярск, 1999. 22 с.
119. Тер-Минасова, С. Г. Языки и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие). Текст. / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 624 с.
120. Тимофеев, И.Н. Политическая идентичность России в постсоветский период: альтернативы и тенденции. Текст. / И.Н. Тимофеев. — М. Издательство МГИМО (У) МИД России, 2008. -176 с.
121. Феденева, Ю.Б. Моделирующая функция метафоры в агитационно-политических текстах 90-х гг. XX века Текст. /: дис. . канд. филол. наук. 10.02.01/Юлия Борисовна Феденева. Екатеринбург, 1998. - 181 с.
122. Толковый словарь русского языка: В 4 т. Текст. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2000. - 848 с.
123. Федосюк, М.Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи Текст. /М.Ю. Федосюк // Жанры речи. Саратов, 1997. Вып №1- С. 66-88.
124. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров Текст. /М.Ю. Федосюк // Вопросы языкознания. 1997. - № 5 -С. 102-120.
125. Филипс, JI. Дж., Йоргенсен, М. В. Дискурс-анализ. Теория и метод: пер. с англ. Текст. / Л. Филипс, М. В. Йоргенсен; под ред. А. А. Киселевой.- Харьков : Изд-во Гуманитарного центра, 2004.- 336 с.
126. Флоренский, П.А. Детям моим. Воспоминания прошлых дней. Генеалогические исследования. Из соловецких писем. Завещание. Текст. / П.А. Флоренский. М.: Московский рабочий, 1992.- 560 с.
127. Фонд «Общественное мнение» / Электронный ресурс. URL: http://bd.fom.ru/ (дата обращения 08.12.10)
128. Фуко, М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. / Пер. с фр. В. П. Визигина, Н. С. Автономовой Текст. / М. Фуко. СПб., 1994. -С. 403.
129. Чудинов, А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры. (1991-2000) Текст. /А.П. Чудинов. Екатеринбург, 2001. - 238 с.
130. Шейгал, Е.И. Инаугурационное обращение как жанр политического дискурса Текст. / Е.И. Шейгал // Жанры речи 3. - Саратов, 2002. -С. 205-214
131. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса Текст. / Е.И. Шейгал. Волгоград: Перемена, 2000. - 386 с.
132. Шмелева, Т.В. Модель речевого жанра Текст. Т.В. Шмелева // Жанры речи. Саратов, 1997 С. 88-98.
133. Шмелева, Т.В. Речевой жанр Текст. / Т.В. Шмелева //Русистика № 2. Берлин, 1990. С. 20-32.
134. Язык и моделирование социального взаимодействия: Переводы Текст. /Сост. В.М. Сергеева и П.Б. Паршина; Общ. ред. В.В. Петрова. — М.: Прогресс, 1987. — 464 с.
135. Якобсон, С., Лассвелл Г. Первомайские лозунги в Советской России (1918-1943) Текст. / С. Якобсон, Г. Ласвелл // Политическая лингвистика, 2007 №21. С. 123-140.
136. Allhoff, D.-W. Rhetorische Analyse der Reden und Debatten des ersten deutschen Parlamentes von 1848/49. Insbesondere auf syntaktischer und semantischer Ebene Текст./ D Allhoff. München, 1975. - 575 p.
137. Arendt, H. The Origins of Totalitarianism. Текст. / Н. Arendt New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1973. - 526 p.
138. Bergsdorf, W. Politik und Sprache. Текст. / W. Bergsdorf. München; Wien, 1978.- 186 p.
139. Bebermeyer, R. "Krise" in der Krise: Eine Vokabel im Sog ihrer Komposita und auf dem Weg zum leeren Schlagwort Текст. /R. Bebermeyer // Muttersprache. 1981. - Bd. 91.
140. Campbell, K.K., Jamieson, K.H. Inaugurating the Presidency Текст. / K.K. Campbell, K.H. Jamieson // Form, Genre and the Study of Political Discourse. Columbia (S. Car.): Univ. of S. Car. Press, 1986. -P.203-225.
141. Chilton, P. Metaphor, Euphemism and the Militarization of Language Текст. / P. Chilton // Current Research on Peace and Violence. 1987. Vol. 10. № l.pp. 7-19.
142. Chilton, P., Ilyin, M. Metaphor in Political Discourse: the Case of the 'Common European House'Текст. / P. Chilton M. Ilyin // Discourse and society. 1993. - Vol. 4(1). pp. 7-31.163
143. Collins English Dictionary Текст. / Complete and Unabridged, HarperCollins, 2003 1791 p.
144. Dijk, T. A. van. Principles of Critical Discourse Analysis Текст. / Т. A. van Dijk// Discourse and Society. 1993. Vol. 4. Nr 2. 249-283 pp.
145. Fairclough, N. Critical discourse analysis. The critical study of language. Текст. / N. Fairclough L., 1995. 265 p.
146. Fairclough, N. Discourse and Social Change. Текст. / N. Fairclough Cambridge, 1992. 250 p.
147. Fowler, R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. Текст. / R. Fowler/ L., N.Y. 1991. - 272 p.
148. Freitag, R. Zum Wesen des Schlagwortes und verwandter sprachlicher Erscheinungen Текст. / R. Freitag // Wissenschaftliche Zeitschrift der KarlMarx-Universität: Gesellschafts- und Sprachwissenschaftliche Reihe. 1974. Jg. 23. Heft 2.
149. Glotz, P. Die Rückkehr der Mythen in die Sprache der Politik. In: Georg Stötzel (Hg.): Germanistik Forschungsstand und Perspektiven: Vorträge des deutschen Germanistentages 1984, Erster Teil. Текст. / P. Glotz / Berlin; New York, 1985. - pp. 245-252
150. Grieswelle, D. Rhetorik und Politik: Kulturwissenschaftliche Studien. Текст. / D. Grieswelle. München: Minerva, 1978. - 155 p.
151. Grünert, H. Sprache und Politik: Untersuchungen zum Sprachgebrauch der, Paulskirche1. Текст. / H. Grünert Berlin; New York, 1974. S 231-252
152. Hymes, D. Sociolinguistics and the Ethnography of Speaking. Текст. /D. Hymes //Social Anthropology and Language. 1971 P.47-93
153. Hook, G. D. Making nuclear weapons easier to live with: The political role of language in nuclearization Текст. / G.D. Hook // Bulletin of Peace Proposals. 1985. Vol. 1. P . 67-77.
154. Ilie, C. The Ideological Remapping of Semantic Roles in Totalitarian Discourse, or, How to Paint White Roses Red. Текст. /С. Ilie // Discourse & Society. 1998. - Vol. 9. - No. 1. - P. 57-80.
155. Jamieson, K.H. The Metaphoric Cluster in the Rhetoric of Pope Paul VI and Edmund G. Brown, Jr. Текст. // Quarterly Journal of Speech. 1980. Vol. 66.-Pp. 51-72.
156. Klein, J. Wortschatz Wortkampf - Wortfelder in der Politik Текст. / J.Klein // Politische Semantik. Bedeutungsanalytische und sprachkritische Beitrge zur politischen Sprachverwendung.- Opladen, 1989. - S.3-50.
157. Kopperschmidt, J. Argumentation. Ein Vorschlag zur Methode ihrer Analyse Текст. / J. Kopperschmidt // Wirkendes Wort 33. S. 384-398.
158. Kopperschmidt, J. Methode statt Appell. Versuch einer Kommunikationsanalyse Текст. / J. Kopperschmidt // Der Deutschunterricht. 1976. Bd. 28. H. 4. S. 37-58.
159. Leites, A Study of Bolshevism Текст. / A. Leites. Glencoe, 1953. -210 р.
160. Pelster, Т. Zur Semantik politischer Leitwörter Текст. / Т. Pelster // Praxis Deutsch, 1976. Bd. 17. Pp. 46—76.
161. Politically speaking: a worldwide examination of language used in the public sphere Текст. / Ed. by O.Feldman. New York, 1998. 212 p.
162. Rogers E.M. A history of communication study. A biographical approach. Текст. / E.M. Rogers. New York, 1997. - 373 p.165
163. Schoenhals M., Guo X. Cadres and Discourse in the People's Republic of China. Текст. / M. Schoenhals, X. Guo. Stockholm, 2007. - pp. 36-60.
164. The American Heritage. Dictionary of the English Language Текст. / American Heritage Publishing Staff. Houghton Mifflin Company, New York, 1992.-2184 p.
165. Van Dijk. Т. A. Discourse as structure and process. Текст. / Т.A.Van Dijk Volume 1. London: Sage. 1997. 368 p.
166. Van Dijk, T. A. Ideology. A multidisciplinary study Текст. / T.A.Van Dijk. London, 1998a. 384 p.
167. Van DijK T. A. What is political discourse analysis? Текст. / T.A.Van Dijk // Political linguistics / Ed. Jan Blommaert, Chris Bulcaen. Amsterdam, 1998 b. P. 68-79.
168. Wodak R. Critical Linguistics and Critical Discourse Analysis Текст. / R. Wodak // Handbook of Pragmatics. Amsterdam; Philadelphia, 1995. P. 209.
169. Wolff G. Sprache im Wahlkampf Текст. / G. Wolff // Praxis Deutsch. 1976. Bd. 18. P.71-86
170. Xing L. Rhetoric of the Chinese Cultural Revolution The Impact on Chinese Thought, Culture and Communication. Текст. / L.Xing - Columbia: University of South Carolina Press, 2004. - 250 p.
171. Young J. W. Totalitarian language: Orwell's Newspeak and its Nazi and Communist Antecedents. Текст. / J. W. Young Charlottesville: University Press of Virginia, 1991. 271 p.