автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Окказиональное слово в языке печатных СМИ новейшего времени: модели и функции
Полный текст автореферата диссертации по теме "Окказиональное слово в языке печатных СМИ новейшего времени: модели и функции"
005538697
На правах рукописи
КОМЛЕВА Мария Николаевна
ОККАЗИОНАЛЬНОЕ СЛОВО В ЯЗЫКЕ ПЕЧАТНЫХ СМИ НОВЕЙШЕГО ВРЕМЕНИ: МОДЕЛИ И ФУНКЦИИ (на материале газетных заголовков)
10.02.01 - Русский язык
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
21 НОЯ 2013
Самара-2013
005538697
Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Самарский государственный университет».
Научный руководитель - Карпухин Сергей Александрович, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русского языка Самарского государственного университета.
Официальные оппоненты:
Бакалова Зинаида Николаевна
доктор филологических наук, доцент профессор кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания Поволжской государственной социально-гуманитарной академии
Хромова Светлана Алексеевна
кандидат филологических наук доцент кафедры русского языка и методики его преподавания Саратовского государственного университета
Ведущая организация - Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого».
Защита диссертации состоится 13 декабря 2013 года в 11:00 на заседании диссертационного совета Д212.218.07 в Самарском государственном университете (443011, г. Самара, ул. Ак. Павлова, д. 1).
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Самарского государственного университета.
Автореферат разослан ноября 2013 г.
Ученый секретарь ' >
диссертационного совета И-Ко Карпенко Г.Ю.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Современные исследователи-лингвисты большое внимание уделяют творческому потенциалу языка. Изучение креативных языковых возможностей позволяет расширить представление о языковой системе, действующих законах и внесистемных явлениях. Сегодня, бесспорно, к наиболее продуктивным источникам исследований в этом направлении относится публицистическая речь. Вырвавшись из строгих нормативных рамок советской публицистики, язык средств массовой информации в постсоветский период подвергся демократизации на всех уровнях. Усиление личностного начала, ориентация на привлечение читательской аудитории привели к расширению набора используемых в публицистике выразительных средств. Авторы-журналисты включили в свой арсенал и словообразовательные возможности языка, активно создавая новые слова - окказионализмы. Помещаемые в заголовки газетных статей, они становятся одним из самых ярких экспрессивных приемов современных публицистов.
Изучению окказионализмов, их словообразовательной специфики посвящены труды таких ученых, как Н. Г. Бабенко, Е. А. Земская, В. В. Лопатин, А. Г. Лыков, Р. Ю. Намитокова, Л. В. Рацибурская, И. С. Улуханов, Н. И. Фельдман и др. Вопрос об окказиональных лексемах как одном из видов языковой игры, в том числе в текстовом пространстве СМИ, рассматривался Т. А. Гридиной, С. В. Ильясовой, В. 3. Санниковым и др.
Настоящее исследование посвящено анализу особенностей образования и функционирования окказиональных единиц в заголовочных комплексах российских газет начала XXI века.
Актуальность темы определяется недостаточной изученностью специфики окказионального словообразования, притом что в публицистическом тексте окказионализмы становятся все более частым явлением. Исследование окказионализмов ведется сегодня в различных направлениях: лексикографическом, словообразовательном, стилистическом, социолингвистическом. Из них наибольшим вниманием лингвистов, понятно, пользуется «родной» для окказионализмов аспект - словообразовательный. Однако большинство исследователей уделяет внимание лишь формальной стороне образования окказиональных единиц и описанию их структуры в отрыве от содержательного аспекта словопроизводства. Кроме того, окказиональные лексемы, употребляемые в газетных заголовках, обладают характерными особенностями, в частности - функциями, отличающими их от окказионализмов, возникающих в связном тексте. При этом именно функциональная сторона во многом определяет технику образования заголовочных окказионализмов. Поэтому необходим комплексный подход к описанию окказионализмов, функционирующих в заголовках СМИ, который позволит выявить, как минимум, глубинные возможности словообразовательной системы русского языка.
Объект исследования - окказиональные единицы, используемые журналистами в заголовках статей российских газет начала XXI века.
Предметом исследования является словообразовательная специфика и функциональные особенности окказиональных единиц, употребляемых в заголовках российских газет начала XXI века.
Источниками исследования стали заголовочные комплексы газет «Аргументы и Факты» (2000 - 2011 гг.), «Известия» (2000 - 2010 гг.), «Литературная газета» (2000 - 2010 гг.), «Новая газета» (2000 - 2011 гг.), «Советская Россия» (2000 - 2010 гг.). Выбор данных печатных СМИ в качестве источников обусловлен разнообразием тематической направленности и отличительными характеристиками идиостиля этих изданий. В перечисленных газетах освещаются актуальные мировые события в политической, экономической и культурной сферах. Материалы, помещаемые в них, разнообразны по жанровой и языковой структуре. Журналисты изданий используют все возможные выразительные средства, в том числе активно создавая окказионализмы.
Всего было проанализировано 695 окказиональных единиц. Для подробного описания и включения в текст исследования были отобраны окказионализмы, соответствующие выбранному автором определению данного языкового явления, то есть обладающие определенной «необычностью» формы (которая может проявляться на разных уровнях), не зафиксированные в толковых словарях и существующие в рамках определенного контекста. В ряде случаев для анализа привлекались новообразования, пограничные между окказионализмами и потенциальными словами, поскольку смешение этих категорий в отдельных случаях - явление объективное.
Цель диссертационной работы - выявить особенности словообразования, внутренней формы и специфики функционирования окказиональных единиц в газетных заголовках. Эта цель предполагает решение следующих исследовательских задач:
- изучить вопрос об окказиональном словообразовании в современном русском языкознании;
- выявить особенности внутренней формы окказиональных единиц, употребляемых в газетных заголовках;
- классифицировать окказиональные единицы в зависимости от способа образования;
- составить типологию способов образования окказионализмов;
- выделить визуальные (графические) средства, применяемые при создании окказиональных единиц авторами-журналистами;
- определить функции, которые выполняют окказионализмы, употребленные в газетных заголовках;
- выявить специфику функционирования и восприятия окказионализмов, содержащихся в газетных заголовках, посредством лингвистического эксперимента.
Для реализации этих задач и цели в диссертации использованы следующие методы лингвистического исследования: описательный, сравнительно-сопоставительный, статистический, метод лингвистического
эксперимента. При описании способов образования окказионализмов и установлении их лексического и словообразовательного значения наиболее востребованными оказались традиционные приемы - классификации и контекстной интерпретации.
Достоверность результатов исследования обеспечивается подробным анализом оригинального фактического материала (695 окказиональных единиц) и применением научного аппарата, включающего следующий инструментарий: теоретическая база, определенная методика исследования и описания (приемы классификации, контекстуальной интерпретации и др.), лингвистический эксперимент (анкетный опрос), обобщения (таблицы и диаграммы).
Научная новизна исследования заключается в том, что в работе применяется комплексный анализ окказиональных единиц, включающий рассмотрение специфики данной лексической категории с точки зрения формы, содержания и особенностей функционирования в рамках газетного заголовочного комплекса.
Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в том, что выводы, содержащиеся в ней, могут быть применены для дальнейшего более обстоятельного изучения окказиональных лексем как особой лексической категории. Кроме того, результаты исследования и созданная классификация словообразовательных способов, используемых для образования окказионализмов, могут быть применены для углубления теории современного словообразования.
Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты проведенного анализа можно использовать в вузовских курсах современного русского языка, посвященных словообразованию, лексикологии и стилистике, в подготовке спецкурсов и спецсеминаров по данным дисциплинам.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Окказиональные единицы, употребляемые журналистами-авторами статей в заголовках газетных материалов, обладают определенной спецификой как по отношению к узуальным лексемам, так и по отношению к окказионализмам, возникающим в развернутых контекстах.
2. Специфику окказиональных единиц можно выявить только посредством анализа содержания и формы в их взаимосвязи.
3. Окказиональные единицы, употребляемые в газетных заголовках, образуются с помощью системных способов, внесистемных техник, а также с использованием смешанной техники конструирования (внешне такие лексемы похожи на созданные с помощью системных способов, однако в своем создании опираются на конкретное слово-образец). Каждый из названных разрядов отличается своей спецификой внутренней формы.
4. Окказиональные единицы в газетных заголовках выполняют следующие функции: информативная, назывная (номинативная), рекламная, экспрессивная. В последнее время ведущими стали рекламная и экспрессивная функции, информативная и назывная отошли на второй план.
5. Употребление окказиональных единиц в заголовках не всегда достигает поставленной автором цели, зачастую возникают ситуации коммуникативной неудачи: читатель негативно оценивает использованную лексему, не понимает ее значение или может счесть слово неуместным в данном контексте.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были изложены на научных конференциях разного уровня: Международная научная конференция «Язык - текст - дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах» (Самара, 2011); Международная научная конференция молодых ученых «Язык и репрезентация культурных кодов» (Самара, 2013); Всероссийская научно-практическая конференция студентов и аспирантов «Казанские научные чтения студентов и аспирантов» (Казань, 2010); Всероссийская конференция молодых ученых «Филология и журналистика в начале XXI века» (Саратов, 2011 г.); Научная конференция преподавателей кафедры русского языка Самарского государственного университета (2011 г., 2012 г., 2013 г.). По теме диссертации имеется 9 опубликованных статей, из них 3 публикации в журналах, которые включены в список рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы, пяти приложений.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обоснована актуальность работы, ее научная новизна, определены объект и предмет, цель и задачи, методы исследования, указаны теоретическая и практическая значимость, дана характеристика структуры и содержания диссертации.
Первая глава «Современное русское языкознание о языке СМИ, окказионализмах и окказиональном словообразовании» посвящена обзору состояния вопроса об окказиональных единицах и специфике языка газеты в современной науке. Впервые анализируя газетный текст как функционально-стилистическое единство, Г. О. Винокур в книге «Культура языка» выделяет следующие специфические черты языка газеты: высокая стандартизованность, механичность и штампованность. В. Г. Костомаров продолжает эту мысль, продуцируя тезис о диалектическом единстве экспрессии и стандарта как определяющей характеристике газетного языка. В начале XXI века традиция описания газетного языка с помощью антиномных тенденций сохраняется. Основными характеристиками признаются такие антиномии, как «динамичность и консерватизм, эталонность и зависимость от речевых приоритетов своего времени, в том числе и от различного рода модных пристрастий» (Г. П. Нещименко). С приходом нового тысячелетия язык СМИ видоизменился, стал более свободным и в то же время более противоречивым.
Особую роль в публицистических текстах играют заголовки. Они кратко информируют о содержании статьи и привлекают внимание читателя, бегло просматривающего газету. Во второй половине истекшего столетия специфика заголовка становится объектом изучения многих лингвистов: В. Г. Костомарова, А. С. Попова, В. С. Мужева, А. Н. Кулакова, И. С. Стам, Э. А. Лазаревой, Н. А. Герасименко, Б. А. Зильберта, И. А. Сырова. Большое внимание уделяется лингвистами рассмотрению функций, которые выполняют заголовки газетных публикаций. Постепенно перечень функций расширяется. Так, Г. О. Винокур выделял три функции газетных заголовков: обозначающую, указательную и рекламную. В более поздних работах других авторов говорится уже о 4-5 функциях. А. В. Швец пишет о 4 функциях заглавия: номинативная, информативная, рекламная и функция убеждения. А С. П. Суворов рассматривает пять функций, или задач, реализуемых заголовком: отделить одно сообщение от другого; привлечь внимание к материалу; сжато сообщить основное содержание материала; заинтересовать читателя; оказать на читателя определенное эмоциональное воздействие.
Во многом реализации всех перечисленных функций способствует использование в заголовочных комплексах окказионализмов. Окказиональные единицы стали объектом изучения ученых-лингвистов в середине XX века. Впервые термин «окказиональное слово» был употреблен в статье Н. И. Фельдман «Окказиональные слова и лексикография». В дальнейшем исследователи выделяли разные характеристики окказионализмов, позволяющие определить их как самостоятельный класс слов:
• присущая окказиональным единицам «вневременная» новизна (Н. И. Фельдман);
• принадлежность определенному контексту, невозможность функционирования вне его (Е. А. Земская, В. В. Лопатин, Г. И. Миськевич, И. А. Нефляшева, Н. И. Фельдман);
• вероятностный характер лексического значения, которое конкретизируется контекстом (А. Г. Лыков);
• незафиксированность в толковых словарях (Д. Б. Масленников);
• принадлежность речи, а не языку (А. Г. Лыков, Б. Ю. Норман);
• ненормативность (А. Г. Лыков, Э. И. Ханпира);
• индивидуальная принадлежность (Р. Ю. Намитокова, А. Г. Лыков).
В нашем исследовании мы определяем окказиональные слова как
лексические единицы, не зафиксированные в толковых словарях, существующие в рамках определенного контекста и создаваемые авторами как по продуктивным, так и по непродуктивным и окказиональным словообразовательным моделям.
При описании способов образования окказиональных единиц лингвисты опираются на различные основания. Систематизация способов образования окказионализмов содержится в трудах А. Г. Лыкова, Е. А. Земской, И. С. Улуханова, В. 3. Санникова и др. Классификации, предлагаемые в научной литературе, можно условно разделить на две группы. Ряд
исследователей за основу разграничения берет отношение механизма образования окказионализмов к узуальным словообразовательным типам. В этом случае способы образования окказиональных единиц группируются в зависимости от того, используются ли при образовании продуктивные узуальные словообразовательные типы, непродуктивные или малопродуктивные узуальные типы или же собственно окказиональные. Другую группу составляют более узкие классификации, включающие описание только собственно окказиональных способов словообразования. Так, Е. А. Земская выделяет окказионализмы, образованные с нарушением узуальных моделей, с использованием окказиональных способов и окказионализмы, созданные по образцу; Р. Ю. Намитокова - окказионализмы, образованные с отклонением от продуктивных способов и с использованием окказиональных способов и др. В. В. Лопатин и В. 3. Санников в своих описаниях ориентируются и на план содержания. Так, В. В. Лопатин пишет об изменении семантического круга мотивируюших основ как об одном из способов образования окказиональных единиц, а В. 3. Санников - о переосмыслении словообразовательной структуры существующих слов (по сути - о переосмыслении внутренней формы узуальных слов). Однако в основе их классификаций также лежит критерий оценки формальной стороны словообразования окказионализмов.
Во второй главе «Способы образования и внутренняя форма окказионализмов в газетных заголовках» дается анализ окказиональных единиц, употребляемых в газетных заголовках современных печатных СМИ. С точки зрения техники конструирования рассматриваемые окказиональные единицы представляют, с одной стороны, наиболее активные в современном русском языке способы словообразования, с другой - внесистемные приемы, заключающиеся в разнообразном манипулировании морфным и звуко-буквенным составом общеупотребительных (или широко употребительных в СМИ) слов, а также разнообразные игровые стратегии.
Граница между использованием системных и внесистемных приемов размыта: в одном окказионализме нередко совмещаются обе техники. Например, с одной стороны, окказиональный глагол совершенного вида офилейнуть («Офшейнуть можно», Советская Россия 10.02.07) по внешнему облику похож на глаголы продуктивного типа с префиксом о-: оглохнуть, ослепнуть и др. С другой стороны, внутренняя форма окказионализма не подтверждает эту гипотезу. В статье, размещенной под заголовком «Офшейнуть можно», повествуется о случае конфликта между двумя женщинами-астронавтами из-за любви к их коллеге по фамилии Офилейн. Описываемая ситуация кажется журналисту очень необычной. Соответственно данный окказионализм в своем образовании отталкивается от конкретного слова или - шире - сочетания «обалдеть можно». Подобные образования нельзя однозначно отнести к системной или внесистемной схеме. Они оцениваются нами как образованные с использованием смешанной техники
конструирования. «Смешанные» окказионализмы, с одной стороны, внешне похожи на образованные системными способами, с другой - являются трансформацией конкретной лексемы или словосочетания.
Не все способы словообразования, активные в современном русском языке, зафиксированы в нашем материале в качестве способов образования окказиональных единиц. Отсутствует, например, чистая конверсия (морфолого-синтаксическое переоформление типа «столовая закрыта»). Другие способы, например аббревиация, представлены единичными фактами. Самыми частотными оказались аффиксальные и сложные производные. Количество окказионализмов, образованных тем или иным системным способом, отражено в таблице 1.
Таблица 1. Количество окказионализмов, образованных системными способами
Способ словообразования Сложе ние Суффикса ция Префикса цня Сложно-суф. Преф,-суф. Преф- суф.- постф. Аббревн ация Преф.-постф.
Количество окказионализмов 137 21 16 11 7 3 3 1
В целом, словообразовательная специфика заголовочных окказиональных единиц, конструируемых системными способами, заключается, прежде всего, в несоответствии базового словообразовательного типа и его реализации. Создаваемые с опорой на общеизвестные узуальные словообразовательные типы, окказиональные единицы не укладываются в их рамки по причине того или иного отклонения от характеристик типа. В большинстве своем эти отклонения касаются характера мотивирующих основ, отличающихся от описываемых в опорном словообразовательном типе. Конфликт типа и его реализации может заключаться в следующем:
• несоответствие лексической семантики аффикса и мотивирующей основы: гипероткат, суперъягодица, геббельсята;
• несоответствие лексической семантики мотивирующих основ: агро-бомба, автоопричнина, клононостальгия;
• несоответствие лексической семантики аффикса и грамматического значения производящей основы: недоперевыборы, недосборщики;
• соединение компонентов, избыточных по семантике: специнаугурация, староветераны;
• несоответствие грамматических характеристик мотивирующей основы параметрам словообразовательной модели: недоХрущев, минобразина, капиталонизложение;
• несоответствие стилистической принадлежности мотивирующих основ: секир-башкизм, тепложуть, брехологня, коферазводилово;
• несоответствие модальной оценки мотивирующих основ: энергоагония, телепомешательство;
• использование разных кодовых систем: тенориссшю, мовояз, фосфорно-блакитные.
Окказиональные единицы, образованные внесистемными способами, не вписываются в систему словообразования русского языка, сложившуюся к началу XXI века. Приемы конструирования, которые используются для создания окказионализмов, являются строго специфичными и в плане выражения, и в плане содержания. Всего зафиксировано 343 единицы данного разряда. Журналисты используют такие способы, как междусловное наложение: ДЕТСАДизм («ДЕТСАДизмъ, Аргументы и Факты 19.04.06), КОМПРОМАТерщина («КОМПРОМАТерщина», Аргументы и Факты 27.12.00), МАМАлярия («МАМАлярш», Аргументы и Факты 12.07.06); редупликация -повтор на основе сходного сочетания гласных или согласных или доминирующего слога: дом-Содом {«Дом-Содом», Советская Россия 04.12.04), ваучер-чубаучер («Ваучер-чубаучер на второго ребенка», Советская Россия 26.10.06), фокус-бонус («Фокус-бонус», Известия 18.02.10) и др.; морфологическая игра - при образовании этих единиц авторы «играют» с грамматическими категориями - формами числа и сравнительной степени прилагательного. Например, ЕГи («ЕГАИС, ЕГЭ и прочие ЕГи», Литературная Газета 03.06.09). В заголовке часть аббревиатурного образования употребляется во множественном числе, хотя форма множественного числа присуща лишь очень ограниченному числу прочно освоенных языком аббревиатурных образований (вузы, госты). Или «Железнодороже, но удобовозимее» (Новая Газета, 04.09.00). В данном примере механизм морфологической игры заключается в образовании сравнительной степени от лексических категорий, которые таковой не обладают, - в первом случае от относительного прилагательного железнодорожный, во втором - от окказионального причастия удобовозимый.
От междусловного наложения мы отличаем контаминацию, с помощью которой образована почти половина внесистемных окказиональных единиц (169 из 343). Контаминация - способ образования, при котором соединение двух узуальных слов порождает окказионализм, состоящий из основы одного и лишь части другого. Общие закономерности создания окказиональных единиц контаминацией следующие: 1) использование разнообразных графических средств (капитализации, квотации, дефисации) в качестве дополнительного средства для актуализации внутренней формы окказионализмов; 2) высокая продуктивность модели контаминации с использованием в качестве одной из мотивирующих основ собственных имен, особенно антропонимов; 3) продуктивность моделей контаминации с использованием в качестве одной из мотивирующих основ иностранных слов в исходном виде или русских слов, написанных латиницей; 4) преобладание контаминированных образований с отрицательной коннотацией, а также использование в качестве мотивирующих слов с негативной окраской или принадлежащих к сниженной или разговорной лексике. Несколько примеров: винтиляция («Средства малой винтиляцпи», Известия 08.02.10) = вентиляция + винт. Минидернизация («Минидернизация», Известия 04.03.10) = модернизация + мини. Алкоколик («Алкоколиш», Новая Газета 31.01.02) = алкоголики + кола. ТаБЛЕФка («ТаБЛЕФки для похудания»,
Известия 16.07.10) = таблетка + блеф. ПлагиАД («Дети плагиАДА», Известия 16.08.07) = плагиат + ад. КРЫСотища («КРЫСотища\», Аргументы и Факты 20.12.06) = красотища + крыса.
Окказионализмы, образованные с помощью смешанной техники конструирования, составляют 152 единицы. Внещне они похожи на узуальные производные. Зато специфичность их внутренней формы очевидна. Так, окказионализм наЗИДАНили на слух можно понять как глагол несовершенного вида в значении «занимались назиданием». Однако выделение в нем большими буквами сегмента Зидан означает совсем другое понимание, а именно: «накопили слишком много неблаговидных поступков на футбольном поле, таких, как совершил Зидан». Окказионализм дебиланизацш («Дебиланизация страны», Известия 28.02.05) по своей внешней форме похож на образованные префиксальным способом узуальные слова типа демобилизация, однако мотивирующим в данном случае выступает антропоним - фамилия певца Дмитрия Билана.
Третья глава «Функционирование окказионализмов в заголовках газет новейшего времени» посвящена особенностям функционирования окказиональных лексем в газетных заголовочных комплексах.
Окказиональные единицы, используемые в текстах СМИ, выполняют несколько функций. Среди ведущих исследователи называют оценочную, назывную и рекламную. Окказионализмы, помещаемые авторами-журналистами в заголовочный комплекс, имеют свою специфику. Они, очевидно, призваны, в основном, сыграть рекламную роль: привлечь внимание адресата, «просматривающего» газету, «зацепить» его взгляд, вызвать интерес, который приведет к прочтению текста статьи под необычным заголовком.
Для дополнительного выделения окказиональной единицы, употребленной в газетном заголовке, журналисты используют разнообразные приемы графиксации. Анализ материала показал, что в газетных заголовках используются следующие виды графиксации:
• капитализация - 228 единиц (33%):
выделение компонента в слове прописными буквами - БАЛЛовень, ПАСЕеять, ХРЯПнуть, вЭЛшолепный, ИНТЕРЕсный, СОЧИнение;
чередование прописных и строчных букв - СЧЕТчикАМ, ПЕРЕвыБОР, СМС-соОБЩЕНИЕ, БРЕнД;
• дефисация (разбиение слов дефисами на части) — 6 единиц (0,8%): ЖЖ-улиш, транс-порт, ось-енний, поп-пытка, ЕГЭ-центричный, и-пе1;
• квотация (использование кавычек) - 6 единиц (0,8%): «Игла»укалывание, «Любэ»вный, «азот»ный, под«МиГ»нуть, «Мир»отворец, «Время Ч»истого;
• использование знаков препинания (точки, скобок) - 2 единицы (0,1%): цветУ.Е.чки, (за)дачи.
Одной из тенденций языка современных печатных СМИ, ориентированных на привлечение внимания читателя, является использование
прецедентных текстов. Газетные заголовки, в которых использованы прецедентные тексты, активизируют читательское восприятие, апеллируют к фоновым знаниям адресата. Зачастую переосмысляя тот или иной прецедентный текст, автор вводит в его состав окказиональные единицы. Подобные заголовки становятся более экспрессивными, работают на привлечение внимания, исполняя тем самым рекламную функцию.
В заголовках используются следующие прецедентные феномены:
• название литературного произведения
«ТВишневый сад» Литературная газета 26.03.08 - «Вишневый сад» А. П. Чехова; «Село Молебка и его обЛЕТатели» Аргументы и Факты 02.10.02 -«Село Степанчиково и его обитатели» Ф. М. Достоевский; «Федрино горе» Новая Газета 15.01.01 -«Федорино горе» К. И. Чуковский;
• название фильма, телевизионного сериала
«Чудеса на ОВИРажах» Новая Газета 28.02.00 - мультсериал «Чудеса на виражах»; «300 «спасанцев» Известия 16.12.08 - фильм «300 спартанцев»; «КНДР - США: ось-енний марафон» Аргументы и Факты 30.07.03 - фильм «Осенний марафон»; «Абикновенное чувство» Известия 28.04.08 - фильм и пьеса «Обыкновенное чудо»; «Инфантомасы разбушевались» Литературная Газета 26.08.09 - фильм «Фантомас разбушевался»;
• устойчивые сочетания, фразеологизмы
«Коротко и ФАСно» Известия 16.04.10 - «коротко и ясно»; «Пустить под отКосово» Известия 14.02.08 - «пустить под откос»; «Посолдатши - и бросили?» Известия 07.09.07 - «поматросить и бросить»; «Соединенные Штаты «подложили» миру свинеро?» Известия 28.04.09 - «подложить свинью»; «Что ПАСЕешь, то и пожнешь» Известия 03.10.08 - «что посеешь, то и пожнешь» и
Для того, чтобы выявить соотношение указанных выше функции заголовочных окказионализмов, нами был проведен эксперимент - анкетный опрос. На первом этапе респондентами выступили студенты-филологи 4 курса (35 человек). Им было предложено ознакомиться с 10 окказиональными единицами, употребленными в современных газетных текстах. При этом 5 единиц были даны вне контекста, а 5 единиц - в минимальном контексте, в составе заголовков. Вне контекста в анкету были включены лексемы: отКосово; всПУГЧенные; верлибнуться; бабка-ЕГЭшка; крысис. В контекстном окружении даны следующие единицы: «В Киеве продается Гитлер-сюрприз», «Клонима вместо баранины», «Павлюченко снова «нагондурасил» в Англии», «Ай да де Ниро, ай да сушкин сын!», «НаСЫСКали отмену».
Испытуемым было предложено ответить на два вопроса:
1. а) Какое слово (слова) или словосочетание стало, по-вашему, производящим для данного окказионализма?
б) Как Вы понимаете лексическое (или словообразовательное) значение слова?
2. Прочли бы Вы статью под названием, включающим этот окказионализм? (Варианты ответов - да, нет, сомневаюсь).
Затем экспериментатор проанализировал результаты по пунктам а) и б) с целью выяснить количественное соотношение ответов - соответствующих и не соответствующих содержанию публикации, как отдельно для 1-ой и 2-ой «пятерок» (окказионализмы, данные в изоляции и в контексте), так и совокупно. Оценивались только «полные» ответы респондентов (п. а) и п. б)), то есть содержащие и мотивирующее слово, и формулировку лексического значения окказионализма. Из 350 возможных ответов (35 анкетируемых х 10 окказиональных единиц) было получено 208 полных ответов. (Остальные анкеты или содержали ответы неполные или не давали никакого ответа). Результаты подсчета приведены в таблице 2.
Таблица 2. Степень информативности окказионализмов в газетных заголовках
Всего полных ответов В том числе: Всего п «пяте о обеим ркам»
По первой «пятерке» По второй «пятерке» соответ. не соответ.
Всего соотв. не соотве т. Всего соотв. не соотве т.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
208 100% 92 44,2% 29 13,9% 63 30,3% 116 55,8% 37 17,8% 79 38% 66 32% 142 68%
Анализ количественных показателей показал, что удельная информативность заголовков, содержащих окказионализм, невысока: по обеим «пятеркам» в совокупности - менее одной трети (около 32% - колонка 8) угаданного содержания публикации против более двух третей - не угаданного (колонка 9). Не зафиксировано возможного расхождения в распределении «угадавших» и «не угадавших» по отдельным «пятеркам». Статистика ответов по группам окказионализмов, употребленных в минимальном контексте и представленных вне его, приблизительно одинакова - двойное превышение «не угадавших» ответов: 1-я «пятерка» - около 30% против примерно 14 % (колонки 4-3), 2-я «пятерка» - 38% против примерно 18% (колонки 7-6). Из этого следует, что минимальный контекст, то есть весь заголовок, чаще всего ничего не добавляет к окказионализму для прояснения содержания озаглавленной публикации. Таким образом, можно констатировать, что информативная функция окказионализма в составе газетного заголовка явно не относится к ведущим.
В таблице 3 приведена статистика ответов на второй вопрос анкеты («Прочли бы вы статью под названием, включающим этот окказионализм?»).
Таблица 3. Статистика ответов на второй вопрос анкеты
X» п/п Окказ. единица Ответ
да нет сомневаюсь всего
1 отКосово 16 8 11 35
2 всПУТЧенные 15 13 7 35
3 верлибнуться 11 17 7 35
4 бабка-ЕГЭшка 24 7 4 35
5 крысис 18 13 4 35
итого 84 48% 58 33% 33 19% 175 100%
6 В Киеве продается Гитлер-сюрприз 21 10 4 35
7 Клонина вместо баранины 19 11 5 35
8 Павлюченко снова «нагондурасил» в Англии 21 12 2 35
9 Ай да де Ниро, ай да сушкин сын! 22 11 2 35
10 НаСЫСКали отмену 22 12 1 35
итого 105 60% 56 32% 14 8% 175 100%
Согласно полученным данным, 9 единиц из 10 заинтересовали большинство респондентов, а 7 из них по статистике ответов «да» «выиграли» у негативного ответа «нет» за явным преимуществом: отКосово, бабка-ЕГЭшка, нагондурасил, Гитлер-сюрприз, клонина, сушкин, наСИСКали.
Итак, на первом этапе нашего эксперимента выяснилось первенство рекламной и экспрессивной функций, выполняемых окказионализмами в газетных заголовках в ущерб информативной. Пытаясь выразить себя, авторы часто забывают о читателе и о первоначальной функции, которую исполняет заголовок газетного материала, то есть информативной. Заголовок перестает быть «преддверием» текста, сообщающим в лаконичной форме о том, о чем пойдет речь в статье.
Цель второго этапа эксперимента - определить роль экспрессивной функции окказионализмов в ее соотношении с рекламной. (Под экспрессивной функцией окказионализма мы понимаем реализацию стремления говорящего оригинально и компактно выразить то, чему нет эквивалента в стандартном языке. Ср. значение слова «экспрессия» по MAC: «сила выражения, проявления каких-либо чувств, переживаний»). Участникам анкетного опроса (10 респондентов с высшим образованием в возрасте до 32 лет) были предъявлены 5 окказионализмов: капиталонизложение, недоглобализм, тигрочекист, госкомдухопровидчества и дерньер-мшистр. На поставленный вопрос «как вы понимаете значение данных слов?» респондентам было предложено ответить дважды: 1) до прочтения публикации, то есть по восприятию изолированных
окказионализмов, 2) после ознакомления с публикацией. Результаты этого этапа таковы.
1. Три (из 5) окказиональные единицы не оправдали ожидания читателя-респондента. В большинстве ответов после ознакомления с соответствующей публикацией было существенно изменено толкование значения для окказионализмов капиталонизложение и дерньер-министр, а тигрочекист даже на этой стадии не получил достаточно определенных дефиниций (в статье этим окказионализмом называлась предлагаемая эмблема партии «Великая Россия). На наш взгляд, эти данные говорят о том, что в коммуникативном замысле журналиста зачастую превалирует стремление как можно ярче, неожиданнее выразить свои мысли, тогда как забота об интересах читателя отступает на второй план. Случаи некоторого разочарования читателя, заинтригованного необычным заголовком и прочитавшего статью, в целом снижают эффективность и рекламной функции окказионализмов, особенно при неумеренном мелькании их на газетных полосах. Таким образом, экспрессивная функция окказионализмов, помещенных в заголовочные комплексы современных печатных СМИ, зачастую выходит на первый план, усиливаясь за счет снижения роли иных функций.
2. Попутно подтверждена низкая информативность заголовочных окказионализмов. Если на первом этапе сравнивались по информативности две пятерки разных лексем - с одной стороны, изолированных, с другой - в составе заголовков, то на втором этапе сравниваются варианты толкования одних и тех же окказионализмов. Другими словами, информативность оценена в двух измерениях. Показательно, что только для одной лексемы -недоглобализм - 4 респондента достаточно точно сформулировали лексическое значение и не поменяли этот вариант после прочтения статьи. В большинстве ответов варианты расходились более или менее существенно.
В заключении диссертации излагаются результаты исследования. Выявлены и описаны особенности внутренней формы, лексического и словообразовательного значения, словообразовательной структуры и функционирования окказиональных лексем, помещаемых авторами-журналистами в заголовочные комплексы российских газет начала XXI века.
Проанализированные окказионализмы образуются системными словообразовательными способами, активными в современном русском языке (сложением, префиксацией, суффиксацией и др.), и с использованием внесистемных приемов, заключающихся в разнообразном манипулировании морфным и звуко-буквенным составом слов (контаминация, междусловное наложение, редупликация и морфологическая игра). Отдельно выделяется разряд лексем, в образовании которых совмещается обе техники сразу - и системная, и внесистемная. Словообразовательная схема создания данных единиц определяется нами как «смешанная техника конструирования», окказиональные лексемы по внешней форме похожи на образованные
системными способами, но в своем образовании опираются на конкретное узуальное слово.
Особенности окказионального словообразования, подтвержденные в ходе исследования, отвечают как общим тенденциям, отмеченным в словообразовательной системе современного русского языка, так и ее глубинным возможностям. Наиболее активным системным способом образования окказионализмов, зафиксированных в нашем материале, является сложение с подчинительным отношением основ. Одной из наиболее распространенных моделей становится сложение с использование иностранного терминологизированного компонента. Высоко продуктивными производящими основами являются собственные имена разного характера: антропонимы, топонимы, названия другого рода. В качестве мотивирующих выступают транскрибированные и транслитерированные слова, а также русские слова, написанные латиницей.
Среди используемых внесистемных способов образования окказионализмов наибольшим разнообразием отличаются контаминированные образования. В качестве производящих основ используются русскоязычные, а также иностранные элементы, в том числе в исконном написании латиницей. Активно образуются лексемы, омофонные узуальным лексемам.
Окказиональные единицы, употребляемые в газетных заголовках, отличаются особой спецификой, которая проявляется и на уровне содержания, и на уровне формы. Выявить особенности окказионализмов как лексической категории возможно только при комплексном анализе обоих аспектов. Своеобразие внутренней формы окказионализмов заключается в некотором несоответствии существующих в русском языке словообразовательных типов и их реализации в случае с системными способами или игровом столкновении конкретных понятий в случае с несистемными.
В последнее время ведущими функциями, которые выполняют окказионализмы в газетных заголовках, становятся экспрессивная и рекламная. Информативная функция уходит на второй план, хотя полностью свое значение не утрачивает.
Окказиональные единицы являются одним из наиболее распространенных экспрессивных языковых средств, которым пользуются журналисты современных СМИ. Броский яркий окказионализм привлекает внимание читателя, побуждая его прочитать статью автора, стать соучастником языковой игры журналиста. Изучение окказионализмов с точки зрения механизмов их создания и функционирования позволяет открыть новые стороны законов русского словообразования и словоупотребления, которые так же, как и русский язык в целом на этапе современного развития, подвергаются переосмыслению нормативных границ и рамок. Речь, и устная, и письменная, постоянно обогащается новообразованиями, в том числе создаваемыми «на случай», то есть окказионализмами. Словообразовательные механизмы подвергаются изменениям, которые необходимо отслеживать и осмысливать, чтобы выявлять новые особенности окказионального словообразования как
потенциальные возможности системы словообразования современного русского языка.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях Публикации в научных журналах, рекомендуемых ВАК Минобрнауки РФ:
1. Комлева, М. Н. Функции окказионализмов в газетных заголовках: восприятие читателем / М. Н. Комлева // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов : Грамота, 2013. - №2 (20). - С. 108-113.
2. Комлева, М. Н. Способы образования и внутренняя форма окказиональных единиц (на материале заголовков печатных СМИ) / М. Н. Комлева // Научное мнение. - СПб. : Санкт-Петербургский университетский консорциум, 2013. -№8.-С. 51-55.
3. Комлева, М. Н. Окказиональные существительные, образованные суффиксацией (на материале заголовков печатных СМИ) / М. Н. Комлева // В мире научных открытий. - Красноярск : Научно-инновационный центр, 2013. — №5.3 (41).-С. 151-165.
Публикации е других научных изданиях:
4. Комлева, М. Н. Языковая игра в газетном тексте: окказионализмы / М. Н. Комлева // Социум и культура в процессе международной интеграции: изменение феноменов культуры: сборник материалов междисциплинарной научной конференции молодых ученых и специалистов - Самара : Офорт, 2008. -С. 388-394.
5. Комлева, М. Н. Окказионализмы в газетном тексте: модели и функции / М. Н. Комлева // Филологические этюды: сб. науч. ст. молодых ученых: в 3 ч. -Саратов : Наука, 2009. - Вып. 12. - Ч. III. - С. 287-291.
6. Комлева, М. Н. Оценочная функция окказионализмов в СМИ / М. Н. Комлева // Онтология кризиса в пространстве и времени человека: сборник материалов междисциплинарной научной конференции молодых ученых и специалистов. -Самара: Порто-принт, 2009. - С. 340-342.
7. Комлева, М. Н. Модели образования окказионализмов в текстах СМИ (на примере сложения) / М. Н. Комлева // Язык - текст - дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах: материалы международной научной конференции / научный редактор Н. А. Илюхина. -Самара: Универс групп, 2011. - С. 222-224.
8. Комлева, М. Н. Функционирование окказионализмов в заголовках газет XXI века / М. Н. Комлева // Прикладные технологии в науке и образовании. -
Самара : Самарский государственный аэрокосмический университет, 2012. -Вып. 1 (12).-С. 66-73.
9. Комлева, М. Н. Способы образования и внутренняя форма окказионализмов в газетных заголовках / М. Н. Комлева // Прикладные технологии в науке и образовании. - Самара : Самарский государственный аэрокосмический университет, 2012. - Вып. 2 (13). - С. 30-32.
Подписано в печать 31.10.2013 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Печать оперативная. Усл. печ. л. 1,05. Тираж 100 экз. Заказ № 983
Отпечатано в типографии AHO «Издательство СНЦ РАН» 443001, Самара, Студенческий пер., За тел.: (846) 242-37-07
Текст диссертации на тему "Окказиональное слово в языке печатных СМИ новейшего времени: модели и функции"
Самарский государственный университет
На правах рукописи
х рук
04201453096 №
КОМЛЕВА Мария Николаевна
ОККАЗИОНАЛЬНОЕ СЛОВО В ЯЗЫКЕ ПЕЧАТНЫХ СМИ
НОВЕЙШЕГО ВРЕМЕНИ: МОДЕЛИ И ФУНКЦИИ
/
(на материале газетных заголовков) 10.02.0' ~ " -ык
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель -
доктор филологических наук, доцент
Карпухин С. А.
Самара 2013
Оглавление
Введение............................................................................................................................4
Глава 1. Современное русское языкознание о языке СМИ, окказионализмах и окказиональном словообразовании..................................................................................11
§ 1. Лингвисты о языке СМИ.........................................................................................1 1
§2. Категория окказиональности и ее место в лексической системе языка.............22
§3. Вопрос об окказиональном словообразовании в лингвистической литературе34
§4. Выводы по главе 1....................................................................................................46
Глава 2. Способы образования и внутренняя форма окказионализмов в газетных
заголовках.......................................................................................................................49
§ 1. Общие замечания.....................................................................................................49
§2. Окказиональные единицы, образованные системными способами...................56
§3. Окказиональные единицы, образованные внесистемными способами..............95
§4. Смешанная техника конструирования.................................................................135
§5. Выводы по главе 2..................................................................................................152
Глава 3. Функционирование окказионализмов в заголовках газет новейшего времени ...............................................................................................................................154
§ 1. Общие замечания...................................................................................................154
§2. Использование прецедентных текстов и назывная функция окказионализмов....
...............................................................................................................................155
§3. Соотношение информативной и рекламно-экспрессивной функций окказионализмов............................................................................................................................160
§4. Выводы по главе 3..................................................................................................182
Заключение...................................................................................................................184
Список условных сокращений....................................................................................187
Список использованных источников и литературы.................................................188
Список иллюстративного материала..........................................................................207
Приложение 1. Алфавитный указатель окказиональных единиц...........................208
Приложение 2. Частеречная принадлежность окказионализмов............................253
Приложение 3. Системные способы, использованные для образования окказионализмов...........................................................................................................................254
Приложение 4. Внесистемные способы, использованные для образования окказионализмов......................................................................................................................255
Приложение 5. «Смешанные» способы, использованные для образования окказиональных единиц..........................................................................................................256
Введение
Современные исследователи-лингвисты большое внимание уделяют рассмотрению творческого потенциала языка. Изучение креативных языковых возможностей позволяет расширить представление о языковой системе, действующих законах и внесистемных явлениях. Одним из самых продуктивных источников исследования становится публицистический текст. Вырвавшись из строгих нормативных рамок советской публицистики, язык средств массовой информации в постсоветский период подвергся демократизации на всех уровнях. Усиление личностного начала, ориентация на привлечение читательской аудитории привели к расширению набора используемых в публицистике выразительных средств. Авторы-журналисты включили в свой арсенал и словообразовательные возможности языка, активно создавая новые слова - окказионализмы. Помещаемые в заголовки газетных статей они становятся одним из самых ярких экспрессивных приемов современных публицистов..
Изучению окказионализмов, их словообразовательной специфики посвящены труды таких ученых, как Н. Г. Бабенко [10], Е. А. Земская [53], М. У. Калния-зов [67], Н. В. Коновальцева [78], В. В. Лопатин [97], А. Г. Лыков [101], Р. Ю. На-митокова [112], Л. В. Рацибурская [126], И. С. Улуханов [170], Н. И. Фельдман [175]. Вопрос об окказиональных лексемах как одном из видов языковой игры, в том числе в текстовом пространстве СМИ, рассматривался Ю. А. Воронцовой [34], Т. А. Гридиной [43], С. В. Ильясовой [60], В. 3. Санниковым [137], О. П. Си-мутовой [141] и др.
Настоящее исследование посвящено анализу особенностей образования и функционирования окказиональных единиц в заголовочных комплексах российских газет начала XXI века.
Актуальность темы определяется недостаточной изученностью специфики окказионального словообразования. Исследование окказионализмов ведется лингвистами в различных направлениях (лексикографическом, прагматическом, словообразовательном, социолингвистическом, стилистическом). Однако боль-
шинство ученых уделяет внимание лишь формальной стороне образования окказиональных единиц и описанию их структуры в отрыве от содержательного аспекта. Кроме того, окказионализмы становятся все более частым явлением в публицистическом тексте, при этом окказиональные лексемы, употребляемые в газетных заголовках, обладают рядом собственных характерных особенностей. Необходим комплексный подход к описанию окказионализмов, функционирующих в текстах СМИ. Изучение данного аспекта окказионального словообразования является весьма перспективным направлением лингвистической науки.
Объект исследования - окказиональные единицы, используемые журнали-' стами в заголовках статей российских газет начала XXI века.
Предметом исследования является словообразовательная специфика и функциональные особенности окказиональных единиц, употребленных в заголовках российских газет начала XXI века.
Источниками исследования стали заголовочные комплексы российских газет начала XXI века - «Аргументы и Факты» (2000 - 2011 ггт)г«Известия» (2000 -2010 гг.), «Литературная газета» (2000 - 2010 гг.), «Новая газета» (2000 - 2011), «Советская Россия» (2000 - 2010 гг.). Выбор данных печатных СМИ в качестве источников обусловлен разнообразием тематической направленности и отличительными характеристиками идиостиля этих изданий. В перечисленных газетах освещаются актуальные мировые события в политической, экономической и культурной сферах. Материалы, помещаемые в них, отличаются разнообразием жанровой и языковой структуры. Журналисты изданий используют все возможные выразительные средства, в том числе активно создавая окказионализмы.
Всего было проанализировано и описано 695 окказиональных единиц, включенных в картотеку (список окказионализмов приведен в Приложении 1 с указанием контекста - газетного заголовка - и выходных данных издания). Мы старались следовать принципу сплошной выборки окказионализмов, употребленных в заголовках газетных публикаций. В процессе изучения годовых подшивок перечисленных источников выписывались привлекающие внимание незнакомые слова, которые затем проверялись с использованием словарей и интернет-
ресурсов. Если лексема не зафиксирована лексикографически и не встретилась в ином, отличном от газетного, контексте, то она вносилась в картотеку для дальнейшего анализа. Для подробного описания и включения в текст данного исследования были отобраны окказиональные единицы, соответствующие выбранному нами определению данного языкового явления, то есть обладающие определенной «необычностью» формы (которая может проявляться на разных уровнях), не зафиксированные в толковых словарях и существующие в рамках определенного контекста. В ряде случаев для анализа привлекались новообразования, пограничные между окказионализмами и потенциальными словами, однако чисто потенциальные лексемы подробному рассмотрению не подвергались.
Цель настоящей диссертационной работы - выявить особенности словообразования, внутренней формы и специфику функционирования окказиональных единиц в газетных заголовках. Эта цель предполагает решение следующих исследовательских задач:
- изучить состояние вопроса об окказиональном словообразовании в современном русском языкознании;
- выявить особенности внутренней формы окказиональных единиц, употребляемых в газетных заголовках;
- классифицировать окказиональные единицы в зависимости от способа образования;
- составить типологию способов образования окказионализмов, употребляемых в газетных заголовках;
- выделить визуальные (графические) средства, применяемые при создании окказиональных единиц авторами-журналистами;
- определить функции окказионализмов, употребленных в газетных заголовках;
- выявить специфику функционирования и восприятия окказионализмов, содержащихся в газетных заголовках, посредством лингвистического эксперимента.
Для реализации этих задач и цели в диссертации использованы такие методы и приемы лингвистического исследования, как описательный, сравнительно-сопоставительный, статистический методы, метод лингвистического эксперимента.
Научная новизна исследования заключается в том, что в работе применяется комплексный анализ окказиональных единиц, включающий рассмотрение специфики данной лексической категории с точки зрения формы, содержания и особенностей функционирования в рамках газетного заголовочного комплекса.
Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в том, что выводы, содержащиеся в ней, могут быть применены для дальнейшего более обстоятельного изучения окказиональных лексем как особой лексической категории. Кроме того, результаты исследования и созданная классификация словообразовательных способов, используемых для образования окказионализмов, могут быть применены для углубления теории современного словообразования.
Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты проведенного анализа можно использовать в вузовских курсах современного русского языка, посвященных словообразованию, лексикологии и стилистике, в подготовке спецкурсов и спецсеминаров по данным дисциплинам.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Окказиональные единицы, употребляемые журналистами-авторами статей в заголовках газетных материалов, обладают определенной спецификой как по отношению к узуальным лексемам, так и по отношению к окказионализмам, функционирующим в других контекстах.
2. Специфику окказиональных единиц можно выявить только посредством анализа содержания и формы в их взаимосвязи.
3. Окказиональные единицы можно разделить на образованные с помощью системных способов, внесистемных техник, а также образованные с использованием смешанной техники конструирования (внешне такие лексемы похожи на созданные с помощью системных способов, однако в своем создании опираются на конкретное слово-образец).
4. Окказиональные единицы в газетных заголовках выполняют следующие функции: информативную, назывную (номинативную), рекламную, экспрессивную. В последнее время ведущей стала рекламно-экспрессивная функция, информативная и назывная отошли на второй план.
5. Употребление окказиональных единиц в заголовках не всегда достигает поставленной автором цели, зачастую возникают ситуации коммуникативной неудачи: читатель негативно оценивает использованную лексему, не понимает ее значение или может счесть слово неуместным в данном контексте.
Представленная диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы, пяти приложений.
Во Введении обоснована актуальность работы, ее научная новизна, определены объект и предмет, цель и задачи, методы исследования, указаны теоретическая и практическая значимость, дана характеристика структуры и содержания диссертации.
Первая глава «Современное русское языкознание о языке СМИ, окказионализмах и окказиональном словообразовании» посвящена обзору состояния вопроса об окказиональных единицах и специфике языка газеты в современной науке. Определены основные характерные черты окказионализмов как лексической категории, показано отношение окказионального словообразования к современной словообразовательной системе русского языка.
Научно-теоретической базой исследования стали работы лингвистов, занимавшихся исследованием газетного языка и особенностей современных печатных СМИ - Г. О. Винокура, В. Г. Костомарова, Г. Я. Солганика, Л. В. Терентьевой, В. С. Мужева, Э. А. Лазаревой, А. С. Попова, С. П. Суворова. Были изучены труды Н. И. Фельдман, Е. А. Земской, В. В. Лопатина, Д. Б. Масленникова, О. А. Га-бинской, А. Г. Лыкова, Э. И. Ханпиры, Е. К. Чирковой, Л. Д. Юдиной, Р. Ю. На-митоковой, посвященные проблеме окказионального слова. В определении соотношения понятий «неологизм», «окказионализм» и «потенциальное слово» автор опирался на работы Г. О. Винокура, Э. И. Ханпиры, Р. Ю. Намитоковой, В. В. Лопатина, Е. А. Земской, М. У. Калниязова. Базой для описания способов словообра-
зования окказионализмов стали труды А. Г. Лыкова, Е. А. Земской, И. С. Улуха-нова, М. У. Калниязова, В. 3. Санникова, С. В. Ильясовой.
Кроме трудов на русском языке, изучен ряд работ по теме исследования на иностранных языках, посвященных проблемам языка газет и особенностям современных газетных заголовков. Привлекались в необходимых случаях интернет-ресурсы, посвященные общим проблемам современного русского языка и языка СМИ в частности (портал gramota.ru, dic.academic.ru).
Во второй главе «Способы образования и внутренняя форма окказионализмов в газетных заголовках» дается анализ окказиональных единиц, употребляемых в газетных заголовках современных печатных СМИ. Окказионализмы классифицируются в зависимости от использованных для их создания словообразовательных способов - системных, несистемных (собственно окказиональных) или смешанной техники образования.
Для интерпретации отдельных окказиональных единиц использовались различные словари русского языка: Словарь русского арго [Елистратов В. С.]; Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона 1890-1907 гг.; Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка [Ефремова, 2005]; Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный [Ефремова, 2000]; Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения [под ред. Г. Н. Скляревской] и др.
Базовые понятия словообразования: словообразовательный тип, мотивирующая база и другие - в работе используются в соответствии с их трактовкой в Русской грамматике 1980 года (авторы раздела «Основные понятия словообразования» в томе 1 - В. В. Лопатин и И. С. Улуханов).
Третья глава «Функционирование окказионализмов в заголовках газет новейшего времени» посвящена особенностям функционирования окказиональных лексем в газетных заголовочных комплексах. Определяются выполняемые окказионализмами функции - информативная, назывная, рекламная и экспрессивная. Описываются результаты лингвистического эксперимента, посвященного вы-
явлению соотношения этих функций, а также оценке особенностей восприятия читателем окказиональных лексем.
В Заключении диссертации подводятся итоги исследования, оцениваются перспективы дальнейшей разработки данной темы.
Список использованных источников и литературы состоит из перечисления источников фактического материала, а также использованной для подготовки диссертационного исследования научной и учебной литературы, словарей русского языка (200 единиц).
В Приложении представлены алфавитный указатель проанализированных окказиональных единиц (Приложение 1), статистика частеречной принадлежности окказионализмов (Приложение 2), распределение окказиональных лексем по словообразовательным способам - системные (Приложение 3), внесистемные (Приложение 4) и смешанная техника образования (Приложение 5).
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были изложены на научных конференциях разного уровня: Международная научная конференция «Язык - текст - дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах» (Самара, 2011); Международная научная конференция молодых ученых «Язык и репрезентация культурных кодов» (Самара, 2013); Всероссийская научно-практическая конференция студентов и аспирантов «Казанские научные чтения студентов и аспирантов» (Казань, 2010); Всероссийская конференция молодых ученых «Филология и журналистика в начале XXI века» (Саратов, 2011 г.); Научная конференция преподавателей кафедры русского языка Самарского государственного университета (2011 г., 2012 г., 2013 г.). По теме диссертации имеется 9 опубликованных статей, из них 3 публикации в журналах, которые включены в список рекомендованных ВАК Мин